"Beyond the Gates" Episode #1.89

ID13188871
Movie Name"Beyond the Gates" Episode #1.89
Release Name Beyond.the.Gates.S01E89.WEB.H264-RBB_3_text
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID35317575
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,827 --> 00:00:08,172 Wow, small world. 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,517 Are you following me or something? 3 00:00:09,620 --> 00:00:12,000 I'm seeing Madison and I'm really happy with her. 4 00:00:12,103 --> 00:00:13,000 I want to be with you. 5 00:00:13,103 --> 00:00:14,758 But I found somebody else. 6 00:00:14,862 --> 00:00:18,482 You deliberately made me let our father's accreditation lapse. 7 00:00:18,586 --> 00:00:20,620 Gonna take a lot of time and money to correct. 8 00:00:20,724 --> 00:00:22,310 Isn't this a surprise? 9 00:00:22,413 --> 00:00:23,965 Dani, what the hell do you think you're doing? 10 00:00:24,068 --> 00:00:26,793 You can waste your time with girls, or... 11 00:00:26,896 --> 00:00:28,827 you can let a woman rock your world. 12 00:00:28,931 --> 00:00:30,827 Free of someone who's too stupid! 13 00:00:30,931 --> 00:00:32,896 -You miserable bitch! -[shrieks] 14 00:00:33,000 --> 00:00:33,965 My name's Kenneth. 15 00:00:34,068 --> 00:00:35,034 Your son calls me Kenny. 16 00:00:35,137 --> 00:00:36,482 We need police protection. 17 00:00:39,275 --> 00:00:41,413 Oh, let me. It's crazy simple. 18 00:00:41,517 --> 00:00:43,344 I am so lucky I found you. 19 00:00:46,793 --> 00:00:48,620 And there you go. 20 00:00:49,827 --> 00:00:52,517 Application installed. You did it. Thank you so much. 21 00:00:52,620 --> 00:00:53,931 Yeah, no, it's no big deal. 22 00:00:54,034 --> 00:00:56,931 It is to me. Now my cousins will think I'm relatable. 23 00:00:57,034 --> 00:01:00,068 Hey! We're doing this again?! 24 00:01:00,172 --> 00:01:01,862 Oh! Pop! 25 00:01:04,827 --> 00:01:06,344 You got this all wrong. 26 00:01:08,103 --> 00:01:09,275 HAYLEY: Bill! 27 00:01:09,379 --> 00:01:11,862 Oh, hey, babe. I'm sorry, I didn't hear you there. 28 00:01:11,965 --> 00:01:14,241 I've been calling you for the last five minutes. 29 00:01:14,344 --> 00:01:16,689 Okay. Is the baby all right? 30 00:01:16,793 --> 00:01:20,000 I promise, at my follow-up exam, 31 00:01:20,103 --> 00:01:23,310 the doctor said everything was perfect. 32 00:01:23,413 --> 00:01:25,517 The baby's growing and I'm glowing. 33 00:01:25,620 --> 00:01:27,586 Mm, yes, you are. 34 00:01:27,689 --> 00:01:29,275 And that's the news I wanted to hear. 35 00:01:29,379 --> 00:01:31,724 Yeah, what happened when I went to Dani's was 36 00:01:31,827 --> 00:01:33,793 routine cramping caused by stress. 37 00:01:33,896 --> 00:01:37,655 Hmm, yeah, lesson learned. Stay away from Dani Dupree. 38 00:01:37,758 --> 00:01:39,827 So, now that you know 39 00:01:39,931 --> 00:01:44,241 mother and child are happy and healthy, how can I do 40 00:01:44,344 --> 00:01:46,068 -the same for daddy? -Hmm. 41 00:01:46,172 --> 00:01:49,068 Should we be engaging in this sort of thing? 42 00:01:49,172 --> 00:01:50,931 Oh, absolutely. 43 00:01:51,033 --> 00:01:53,172 -[doorbell chimes] -Mm. 44 00:01:54,172 --> 00:01:55,793 That was the door. 45 00:01:55,896 --> 00:01:57,482 Oh, I'm so sorry. 46 00:01:57,586 --> 00:02:00,482 I hear bells every time we kiss. 47 00:02:00,586 --> 00:02:02,758 Eh, you expecting someone? 48 00:02:02,862 --> 00:02:04,551 Matter of fact, I am. 49 00:02:04,655 --> 00:02:06,172 You might want to step aside, baby. 50 00:02:07,517 --> 00:02:09,033 [door closes] 51 00:02:10,344 --> 00:02:13,517 Who the hell do you think you are, summoning me? 52 00:02:13,620 --> 00:02:15,758 And what's so damned urgent? 53 00:02:16,862 --> 00:02:19,793 ♪ ♪ 54 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 55 00:02:47,137 --> 00:02:49,724 Hey, stranger. 56 00:02:49,827 --> 00:02:50,965 Been a minute. 57 00:02:51,067 --> 00:02:52,275 How have you been? 58 00:02:52,379 --> 00:02:54,000 Oh, I've been a complete mess. [chuckles] 59 00:02:54,103 --> 00:02:56,827 Thank you for pretending not to notice. 60 00:02:56,930 --> 00:02:59,206 Look at you, looking like you lost your best friend. 61 00:02:59,310 --> 00:03:02,000 -I should have reached out. -No. It's okay. 62 00:03:02,103 --> 00:03:04,827 A couple breaks up, people choose sides. 63 00:03:04,931 --> 00:03:07,689 [soul music playing] 64 00:03:11,586 --> 00:03:14,241 Ash, that's not the case with me at all. 65 00:03:14,344 --> 00:03:16,103 You know how work is. 66 00:03:16,206 --> 00:03:18,206 And I figured the longer I ignore the situation, 67 00:03:18,310 --> 00:03:19,379 the greater the chances 68 00:03:19,482 --> 00:03:21,137 you and Derek will get back together. 69 00:03:21,241 --> 00:03:25,344 Mm, well, I think that's the last thing on Derek's mind. 70 00:03:25,448 --> 00:03:27,103 I saw him out with Shanice. 71 00:03:28,586 --> 00:03:31,275 -Shanice? From the hospital? -Yeah. 72 00:03:31,379 --> 00:03:33,930 My supervisor, who's never let me forget 73 00:03:34,034 --> 00:03:36,137 how hot and lonely Derek must be. 74 00:03:36,241 --> 00:03:37,344 Wait, but that's not like Derek. 75 00:03:37,448 --> 00:03:40,172 And yet he did choose someone I work with. 76 00:03:40,275 --> 00:03:41,896 Where I'd been spending all of my extra time 77 00:03:42,000 --> 00:03:43,965 so I wouldn't be stuck at home thinking about him. 78 00:03:44,067 --> 00:03:45,586 -That's crazy. -Right? 79 00:03:45,689 --> 00:03:47,241 I mean, it's almost diabolical. 80 00:03:47,344 --> 00:03:48,965 Out of all of the women he could have chosen, 81 00:03:49,067 --> 00:03:50,724 -and he goes right... -No. No, no, no, no. 82 00:03:50,827 --> 00:03:52,137 I thought you would be the first one 83 00:03:52,241 --> 00:03:53,517 to get back out there. 84 00:03:53,620 --> 00:03:56,000 Me? Why me? [scoffs] 85 00:03:56,103 --> 00:03:58,241 Because... 86 00:03:58,344 --> 00:04:00,137 Because I'm the runaway bride. 87 00:04:00,241 --> 00:04:02,344 I'm the one who postponed his proposal. 88 00:04:02,448 --> 00:04:05,275 More so because being single sucks 89 00:04:05,379 --> 00:04:08,000 and I thought you would want to put everything in your rearview. 90 00:04:09,034 --> 00:04:10,172 Well, if it makes you feel any better, 91 00:04:10,275 --> 00:04:11,379 it was a tie. 92 00:04:11,482 --> 00:04:13,724 I saw Derek out with Shanice 93 00:04:13,827 --> 00:04:16,620 while I was... 94 00:04:16,724 --> 00:04:18,137 out with Andre. 95 00:04:18,241 --> 00:04:20,379 -Oh, man. -I know. 96 00:04:20,481 --> 00:04:22,344 It was so awkward in the moment. 97 00:04:22,448 --> 00:04:24,103 But you know what? This is good. It's good. 98 00:04:24,206 --> 00:04:26,275 We have put this behind us, 99 00:04:26,379 --> 00:04:29,793 we've made a clear break, we are going to move on. 100 00:04:29,896 --> 00:04:33,275 Okay. Well, if that's what you both want, then, good. 101 00:04:33,379 --> 00:04:35,172 I mean, it's not like one of us is completely delusional 102 00:04:35,275 --> 00:04:37,793 and just clinging to something that was never really there. 103 00:04:39,931 --> 00:04:42,172 If you're actually following Madison and me, 104 00:04:42,275 --> 00:04:44,000 you're gonna need a legit excuse 105 00:04:44,103 --> 00:04:45,965 to share with the arresting officer. 106 00:04:46,068 --> 00:04:48,137 [scoffs] You didn't. You're too much. 107 00:04:48,241 --> 00:04:49,689 You know, you have the driest sense of humor. 108 00:04:49,793 --> 00:04:51,724 I'll always remember those nights 109 00:04:51,827 --> 00:04:54,172 when we were just so wrapped up in each other 110 00:04:54,275 --> 00:04:57,137 and it was like we were the last two people in this world 111 00:04:57,241 --> 00:04:59,724 and we were laughing and talking 112 00:04:59,827 --> 00:05:02,206 and making love all night. 113 00:05:02,310 --> 00:05:03,793 You know, I have a pretty good memory 114 00:05:03,896 --> 00:05:05,689 and I don't recall any of that. 115 00:05:05,793 --> 00:05:07,724 Oh, her mind was always going to the most amazing places 116 00:05:07,827 --> 00:05:09,275 when we were together. 117 00:05:09,379 --> 00:05:12,000 But if you think I'm following you, no. 118 00:05:12,103 --> 00:05:14,275 Ridiculous. As if. 119 00:05:14,379 --> 00:05:17,000 -When I saw you here... -At one of the best restaurants in town? 120 00:05:17,103 --> 00:05:18,620 I couldn't have come here for the food? 121 00:05:18,724 --> 00:05:19,931 What, it had to be you? 122 00:05:20,034 --> 00:05:23,517 Wonderful you, tragically you. [scoffs] 123 00:05:23,620 --> 00:05:26,931 You know, you've been making so many bad choices 124 00:05:27,034 --> 00:05:29,448 in so many different areas of your life, 125 00:05:29,551 --> 00:05:31,413 I'm beginning to worry about you. 126 00:05:31,517 --> 00:05:33,000 You know, leaving modeling, 127 00:05:33,103 --> 00:05:35,310 -leaving me. -Wait, I did not... 128 00:05:35,413 --> 00:05:37,103 But if you're needing any assistance with anything, 129 00:05:37,206 --> 00:05:39,103 you know, on or off the menu, 130 00:05:39,206 --> 00:05:41,724 I'd be happy to step in and assist. 131 00:05:41,827 --> 00:05:44,931 Give you a taste of something that you couldn't resist and... 132 00:05:45,034 --> 00:05:46,379 might have missed. 133 00:05:57,551 --> 00:05:58,551 Well, that completely ruined the mood. 134 00:05:58,655 --> 00:06:00,448 So I guess we'd better stay and eat. 135 00:06:00,551 --> 00:06:03,758 I'm sorry. Have you decided what you'll have? 136 00:06:03,862 --> 00:06:06,413 The lobster bisque looks good to start, 137 00:06:06,517 --> 00:06:07,931 but I'm thinking-- 138 00:06:08,034 --> 00:06:10,275 Yeah, what in the actual hell was that? 139 00:06:10,379 --> 00:06:13,034 No idea. Allison was normal when we met. 140 00:06:13,137 --> 00:06:14,931 What do you have, some superpower I should know about? 141 00:06:15,034 --> 00:06:16,758 You make women fall in love and go mad? 142 00:06:16,862 --> 00:06:18,275 It was never that deep. 143 00:06:18,379 --> 00:06:20,655 The night that we met, it was just a hookup. 144 00:06:20,758 --> 00:06:23,448 -And after? -Fun and games. 145 00:06:23,551 --> 00:06:25,068 But here's what I don't get. 146 00:06:25,172 --> 00:06:27,793 I wanted more with her, and she shut me down, 147 00:06:27,896 --> 00:06:29,310 so I moved on. 148 00:06:29,413 --> 00:06:30,551 But she can't. 149 00:06:30,655 --> 00:06:31,931 Is this what happens 150 00:06:32,034 --> 00:06:34,689 when love turns into its opposite? 151 00:06:34,793 --> 00:06:36,482 Love's opposite is indifference. 152 00:06:36,586 --> 00:06:38,206 This isn't that. 153 00:06:38,310 --> 00:06:39,758 It's twisted. 154 00:06:39,862 --> 00:06:41,896 ♪ ♪ 155 00:06:47,137 --> 00:06:49,379 Vernon, is everything okay? 156 00:06:49,482 --> 00:06:52,448 Does this have something to do with Dani? 157 00:06:52,551 --> 00:06:55,206 Only your husband would have the answer to that. 158 00:06:55,310 --> 00:06:57,034 He called this meeting. 159 00:06:57,137 --> 00:06:58,551 It's a long-standing legal matter 160 00:06:58,655 --> 00:07:01,000 that's reared its ugly head, sweetheart. 161 00:07:01,103 --> 00:07:04,448 I'm sure you understand, being married to an attorney. 162 00:07:05,551 --> 00:07:08,310 -Privacy? -O-Of course. 163 00:07:08,413 --> 00:07:10,655 I'm going to take our little one out on the town 164 00:07:10,758 --> 00:07:12,793 and figure out what I'm craving. 165 00:07:12,896 --> 00:07:14,689 Okay, well, see if you can steer yourself away 166 00:07:14,793 --> 00:07:18,103 -from the jewelry stores, okay? -I can't make any promises. 167 00:07:18,206 --> 00:07:19,275 Always a pleasure, Vernon. 168 00:07:23,310 --> 00:07:26,275 Your message said something about loose ends. 169 00:07:26,379 --> 00:07:28,241 -What the hell, Bill? -Yeah. Yeah. 170 00:07:28,344 --> 00:07:29,793 One of Joey's guys blew it, 171 00:07:29,896 --> 00:07:31,862 and that scumbag is still in town. 172 00:07:33,034 --> 00:07:36,655 After all we've done to keep Martin safe. 173 00:07:36,758 --> 00:07:39,620 Yeah. Yeah. Well, I'm sorry this happened. 174 00:07:39,724 --> 00:07:42,862 Save the apologies. Fix this. 175 00:07:42,965 --> 00:07:44,758 Because if Martin finds out... 176 00:07:44,862 --> 00:07:46,379 It-It's being handled as we speak. 177 00:07:48,517 --> 00:07:50,206 You want some more? Just try it. 178 00:07:50,310 --> 00:07:52,310 -Come on. See what happens. -SAMANTHA: Pop, no. 179 00:07:52,413 --> 00:07:54,206 -You just hurt him. -Go get in the car. 180 00:07:54,310 --> 00:07:55,931 -Then come with me. -I need to take care of this. 181 00:07:56,034 --> 00:07:58,413 -He didn't even do anything. -The lady's right. 182 00:07:58,517 --> 00:07:59,793 I haven't done anything. 183 00:07:59,896 --> 00:08:02,827 I didn't touch a hair on that precious head 184 00:08:02,931 --> 00:08:05,275 or put a finger on that beautiful brown skin. 185 00:08:05,379 --> 00:08:06,620 Did I, girlie? 186 00:08:06,724 --> 00:08:09,482 Say one more word to her, and it's your last. 187 00:08:09,586 --> 00:08:11,551 Oh, I didn't mean any harm, your highness. 188 00:08:11,655 --> 00:08:13,103 Get the hell out of here! 189 00:08:13,206 --> 00:08:14,586 You're the one who crossed the line this time. 190 00:08:14,689 --> 00:08:17,482 Broad daylight in front of a witness? Hmm. 191 00:08:17,586 --> 00:08:19,862 I hope your constituents don't see you losing your grip. 192 00:08:19,965 --> 00:08:21,137 Do you know him? 193 00:08:21,241 --> 00:08:24,551 Can you ever really know a person? 194 00:08:24,655 --> 00:08:26,689 Ask your pops here. 195 00:08:31,275 --> 00:08:32,620 Have a good day. 196 00:08:34,724 --> 00:08:36,309 -Who was that? -Get in the car. 197 00:08:36,413 --> 00:08:37,413 I want to know who that was. 198 00:08:37,517 --> 00:08:39,586 Would somebody listen to me for once?! 199 00:08:39,688 --> 00:08:41,172 Come on. Get in the car. 200 00:08:41,275 --> 00:08:43,000 -Now! -[sighs] 201 00:08:47,482 --> 00:08:49,517 -Can I have a whiskey sour? -Thanks. 202 00:08:51,206 --> 00:08:52,862 If you think that there's something going on 203 00:08:52,965 --> 00:08:55,482 between me and Allison, you're going to need 204 00:08:55,586 --> 00:08:57,172 a neurological evaluation, Doc. 205 00:08:57,275 --> 00:08:59,034 So you feel nothing for her? 206 00:08:59,137 --> 00:09:01,862 I feel it'd be best if she disappeared. 207 00:09:01,965 --> 00:09:03,241 That way we would have more fun 208 00:09:03,344 --> 00:09:05,275 concentrating on us instead of her. 209 00:09:05,379 --> 00:09:06,586 Does that count? 210 00:09:07,620 --> 00:09:09,241 Great minds do think alike. 211 00:09:11,000 --> 00:09:13,482 Well, now that you know that I'm bad at breakups 212 00:09:13,586 --> 00:09:15,896 and my past isn't picture-perfect, 213 00:09:16,000 --> 00:09:17,206 are you still interested? 214 00:09:18,586 --> 00:09:21,551 I am thankful for whatever brought you to my chair. 215 00:09:21,655 --> 00:09:23,172 And my dad's bedside. 216 00:09:23,275 --> 00:09:25,137 I mean, we were destined to meet. 217 00:09:25,241 --> 00:09:27,241 And this is where we belong. 218 00:09:27,344 --> 00:09:29,689 Right here. Together. 219 00:09:31,068 --> 00:09:34,275 [R & B plays] 220 00:09:35,586 --> 00:09:37,310 You proved to me in that car ride 221 00:09:37,413 --> 00:09:39,689 that you're never talking to me again. 222 00:09:39,793 --> 00:09:42,034 I shouldn't have talked to that guy. I'm sorry. 223 00:09:42,137 --> 00:09:43,793 I was trying to save your life. 224 00:09:43,896 --> 00:09:46,172 From that guy with the phone? 225 00:09:46,275 --> 00:09:47,758 He was tricking you to get to me. 226 00:09:47,862 --> 00:09:51,310 Every choice I make is for you and your brother to feel safe. 227 00:09:52,758 --> 00:09:55,517 I know it might feel constricting and oppressive, 228 00:09:55,620 --> 00:09:58,172 -but I... -You love us. 229 00:09:58,275 --> 00:09:59,517 Very much. 230 00:09:59,620 --> 00:10:01,965 Then you need to tell us what's really going on. 231 00:10:02,068 --> 00:10:04,206 That guy from today, 232 00:10:04,310 --> 00:10:05,689 was that the same guy that was playing chess 233 00:10:05,793 --> 00:10:07,172 with Tyrell? Kenny? 234 00:10:07,275 --> 00:10:09,655 And that's why I didn't want you leaving the house. 235 00:10:09,758 --> 00:10:11,931 I should've never let you talk me into letting you out. 236 00:10:12,034 --> 00:10:13,862 He's dangerous. 237 00:10:13,965 --> 00:10:15,000 Okay, but why? 238 00:10:16,827 --> 00:10:19,482 You want to keep us safe? Great. Got it. 239 00:10:19,586 --> 00:10:22,413 But the best way to do that is by telling us the truth. 240 00:10:22,517 --> 00:10:23,931 If something is happening to you, 241 00:10:24,034 --> 00:10:25,517 then it's happening to all of us. 242 00:10:25,620 --> 00:10:27,103 You need to explain... 243 00:10:27,206 --> 00:10:30,379 The piece of garbage is targeting our family. 244 00:10:30,482 --> 00:10:31,827 Did he make a threat? 245 00:10:31,931 --> 00:10:33,793 Like, wha-what does he want? 246 00:10:33,896 --> 00:10:36,482 Dad, something's going on, and Pop won't talk. 247 00:10:36,586 --> 00:10:39,172 Martin, what's happening? 248 00:10:39,275 --> 00:10:40,413 I can't get into this. 249 00:10:40,517 --> 00:10:42,965 After what happened last night with Tyrell? 250 00:10:43,068 --> 00:10:45,137 You can't keep this to yourself anymore. 251 00:10:45,241 --> 00:10:47,965 Hey, whatever this is, 252 00:10:48,068 --> 00:10:50,413 this is too big for you to handle alone. 253 00:10:50,517 --> 00:10:53,275 -Talk to me. -This is not the time. 254 00:10:53,379 --> 00:10:55,724 You have work, and so do I. 255 00:10:55,827 --> 00:10:57,724 I'm not going anywhere, and neither are you. 256 00:10:57,827 --> 00:11:00,448 Not until you tell me exactly what is going on. 257 00:11:01,448 --> 00:11:04,862 We need a way to stop this guy. He's getting closer. 258 00:11:04,965 --> 00:11:08,689 What else has happened? Is there more I need to know? 259 00:11:08,793 --> 00:11:10,448 Yeah. He made contact with Tyrell. 260 00:11:10,551 --> 00:11:12,482 He did what? 261 00:11:12,586 --> 00:11:15,034 -Did he hurt him? -[chuckles] No. 262 00:11:15,137 --> 00:11:17,758 -They played chess. -Chess? 263 00:11:17,862 --> 00:11:19,862 [scoffs] I'm surprised 264 00:11:19,965 --> 00:11:23,482 that mouth-breathing caveman knows the rules. 265 00:11:24,482 --> 00:11:28,620 So... Martin knows that Kenny's still in town. 266 00:11:28,724 --> 00:11:29,793 Yep. 267 00:11:29,896 --> 00:11:31,724 This situation's a ticking time bomb. 268 00:11:31,827 --> 00:11:33,724 Hmm. 269 00:11:33,827 --> 00:11:35,172 I think we need to accept the fact 270 00:11:35,275 --> 00:11:37,103 that we're out some cash. 271 00:11:37,206 --> 00:11:38,724 And find somebody else to make the payoff. 272 00:11:38,827 --> 00:11:39,896 Well, here's the problem. 273 00:11:40,000 --> 00:11:41,896 Joey's associate told Kenny 274 00:11:42,000 --> 00:11:44,620 that he'd never get his hands on all that cash. 275 00:11:44,724 --> 00:11:46,689 -I was at the meeting. -Mm-hmm. 276 00:11:46,793 --> 00:11:50,586 The plan was to give that racist pig his blood money. 277 00:11:50,689 --> 00:11:53,379 Yeah, and we paid the man once before, and he came back. 278 00:11:54,724 --> 00:11:57,827 Now, look, after the meeting, 279 00:11:57,931 --> 00:12:00,620 Joey argued convincingly 280 00:12:00,724 --> 00:12:02,172 that we need a permanent solution 281 00:12:02,275 --> 00:12:03,862 to avoid any future problems. 282 00:12:05,551 --> 00:12:08,793 [scoffs] I hope I'm misunderstanding. 283 00:12:08,896 --> 00:12:11,551 'Cause you're making it sound 284 00:12:11,655 --> 00:12:14,172 like the plan was to kill the man. 285 00:12:19,482 --> 00:12:21,482 [soul music playing] 286 00:12:22,827 --> 00:12:24,172 Love is wild. 287 00:12:24,275 --> 00:12:27,068 Makes people do the craziest things. 288 00:12:27,172 --> 00:12:28,517 If you heard half the things I've seen on the job... 289 00:12:28,620 --> 00:12:30,482 You know, humor me a minute. 290 00:12:30,586 --> 00:12:32,551 There's a mystery I'm trying to solve. 291 00:12:32,655 --> 00:12:34,310 Oh, so you want to play detective. 292 00:12:34,413 --> 00:12:35,965 Well, there's a lot of that going on. 293 00:12:36,068 --> 00:12:37,965 No, it's not that. I want to heal people. 294 00:12:38,068 --> 00:12:39,275 I don't want to arrest them. 295 00:12:39,379 --> 00:12:41,413 Okay, so no crime's been committed? 296 00:12:41,517 --> 00:12:43,931 It's more a situation where people are doing 297 00:12:44,034 --> 00:12:47,655 and saying confusing and contradictory things. 298 00:12:47,758 --> 00:12:49,931 Are we still talking about Derek or...? 299 00:12:50,034 --> 00:12:52,517 Oh, no, no. Not at all. 300 00:12:52,620 --> 00:12:54,068 So the mystery is: what's the truth? 301 00:12:54,172 --> 00:12:56,379 Eh, it's more that I know the truth, 302 00:12:56,482 --> 00:12:59,517 and I just can't understand why someone would lie about it. 303 00:12:59,620 --> 00:13:02,896 Okay, well, here's a reason why people lie. 304 00:13:03,000 --> 00:13:05,310 -Okay. -Because they don't want to get in trouble. 305 00:13:05,413 --> 00:13:06,448 That's not it. 306 00:13:06,551 --> 00:13:07,758 They want to impress someone? 307 00:13:07,862 --> 00:13:08,793 I highly doubt it. 308 00:13:08,896 --> 00:13:09,931 They want to avoid drama? 309 00:13:10,034 --> 00:13:11,827 I think this would cause more drama. 310 00:13:11,931 --> 00:13:12,965 They want something. 311 00:13:14,344 --> 00:13:17,827 -Like money? -Maybe it's that simple. 312 00:13:17,931 --> 00:13:20,379 But in my line of work, usually what happens is 313 00:13:20,482 --> 00:13:22,068 the first lie snowballs, 314 00:13:22,172 --> 00:13:24,448 and they have to keep lying to survive the avalanche. 315 00:13:28,000 --> 00:13:29,310 I wish I had the time 316 00:13:29,413 --> 00:13:30,758 to explain what's going on, but... 317 00:13:30,862 --> 00:13:32,068 Make the time. 318 00:13:32,172 --> 00:13:34,344 -When we're alone. -Stop shutting me out. 319 00:13:34,448 --> 00:13:35,896 Not now. 320 00:13:36,000 --> 00:13:38,413 When Tyrell and I became a part of this family, you said... 321 00:13:38,517 --> 00:13:40,586 I said I would protect you and your brother. 322 00:13:40,689 --> 00:13:42,586 -No. -And that's what I'm trying to do. 323 00:13:42,689 --> 00:13:45,172 You said that none of us would ever be alone again. 324 00:13:46,310 --> 00:13:49,103 For better or for worse. Remember? 325 00:13:49,206 --> 00:13:52,034 Samantha, I can't do this right now, baby, I'm sorry. 326 00:13:52,137 --> 00:13:54,655 And I never felt more alone than I did when you hit that man. 327 00:13:54,758 --> 00:13:56,517 What, you-you hit somebody, Martin? 328 00:13:56,620 --> 00:13:58,310 What the hell? Why? 329 00:13:58,413 --> 00:14:00,862 All right. Everyone deserves an explanation. 330 00:14:00,965 --> 00:14:02,517 But when I get back. 331 00:14:02,620 --> 00:14:05,034 How many times are you gonna try to... 332 00:14:05,137 --> 00:14:06,724 Look, look. I just need to take care of this. 333 00:14:06,827 --> 00:14:09,172 Oh, do you have something more important than us? 334 00:14:09,275 --> 00:14:12,241 -That's not what I mean. -Where do you need to go? 335 00:14:12,344 --> 00:14:15,620 -Do you trust me? -Do you trust me? 336 00:14:16,655 --> 00:14:18,275 Keep Tyrell and Samantha here. 337 00:14:18,379 --> 00:14:20,379 Lock every door and keep them in your sight. 338 00:14:20,482 --> 00:14:23,275 In addition to the cops who are watching the house? 339 00:14:23,379 --> 00:14:25,344 Is that really necessary? 340 00:14:25,448 --> 00:14:28,172 -You know about that. -You'd be surprised what I know. 341 00:14:28,275 --> 00:14:29,896 I thought I'd get the runaround from the cops 342 00:14:30,000 --> 00:14:31,310 but not from my husband. 343 00:14:31,413 --> 00:14:32,827 I'll explain later. I promise. 344 00:14:32,931 --> 00:14:35,517 Oh, a promise from Martin Richardson. 345 00:14:35,620 --> 00:14:37,482 Yeah, I remember when that used to mean something. 346 00:14:37,586 --> 00:14:39,379 But now those are just empty words. 347 00:14:39,482 --> 00:14:40,793 Platitudes. 348 00:14:40,896 --> 00:14:42,655 I need to go. 349 00:14:42,758 --> 00:14:43,965 It's a good thing that I'm not 350 00:14:44,068 --> 00:14:45,551 the type of man who gives ultimatums. 351 00:14:45,655 --> 00:14:47,724 Like, "If you walk out of that door, 352 00:14:47,827 --> 00:14:49,482 don't bother coming back." 353 00:14:49,586 --> 00:14:52,586 I need to do this. And I need to do it my way. 354 00:14:52,689 --> 00:14:54,241 And I need you to understand that 355 00:14:54,344 --> 00:14:56,724 and be here when it's all over. 356 00:14:56,827 --> 00:14:58,620 The only way I walk out of that door is 357 00:14:58,724 --> 00:15:00,137 to know that you'll still be here 358 00:15:00,241 --> 00:15:02,413 loving me when I get back. 359 00:15:03,310 --> 00:15:04,344 Smitty? 360 00:15:07,551 --> 00:15:11,103 I love you so much. But I got to go. 361 00:15:12,206 --> 00:15:13,517 [door opens] 362 00:15:14,517 --> 00:15:15,655 [door closes] 363 00:15:16,448 --> 00:15:18,000 [sighs] 364 00:15:24,275 --> 00:15:26,310 Joey Armstrong decided that the world would be 365 00:15:26,413 --> 00:15:28,724 a better place without that piece of filth in it. 366 00:15:28,827 --> 00:15:31,862 And you signed off on a murder? 367 00:15:31,965 --> 00:15:33,517 What? You're the one that came to me two years ago 368 00:15:33,620 --> 00:15:35,827 asking me to make Martin's problem disappear. 369 00:15:35,931 --> 00:15:37,655 I never instructed you to... 370 00:15:37,758 --> 00:15:39,689 The same way all you Duprees have turned to me, 371 00:15:39,793 --> 00:15:42,034 crisis after crisis, year after year. 372 00:15:42,137 --> 00:15:44,413 Don't make this like business as usual, 373 00:15:44,517 --> 00:15:46,206 when we never expected you to... 374 00:15:46,310 --> 00:15:48,448 Look, I know exactly who I am. 375 00:15:50,137 --> 00:15:52,275 I know who you made me. 376 00:15:53,689 --> 00:15:56,793 Yeah. I'm the one who has to swallow your sins 377 00:15:56,896 --> 00:15:58,931 so you can sleep at night, Vernon. 378 00:15:59,034 --> 00:16:01,758 Yeah, so you can hold on to that shiny little illusion 379 00:16:01,862 --> 00:16:03,517 of respectability. 380 00:16:04,482 --> 00:16:06,172 I do that. 381 00:16:06,275 --> 00:16:08,586 I carry the weight so you don't have to. 382 00:16:08,689 --> 00:16:09,655 And now what, Vernon? 383 00:16:09,758 --> 00:16:11,206 You act like you're so disgusted. 384 00:16:11,310 --> 00:16:12,586 Now you had no idea. 385 00:16:12,689 --> 00:16:14,551 You're so horrified that the hands 386 00:16:14,655 --> 00:16:17,000 that keep you clean are stained on your behalf? 387 00:16:17,103 --> 00:16:18,827 Man, get out of here with that. 388 00:16:18,931 --> 00:16:21,103 -I draw the line at murder. -Oh, yeah. 389 00:16:21,206 --> 00:16:24,482 Yeah, Vernon Dupree is very careful about the words he uses 390 00:16:24,586 --> 00:16:25,862 and the instructions he gives. 391 00:16:25,965 --> 00:16:27,448 But don't stand here and pretend that you don't remember 392 00:16:27,551 --> 00:16:30,137 how this task was not just handed over. 393 00:16:30,241 --> 00:16:31,758 You forced it on me. 394 00:16:32,793 --> 00:16:35,758 Complete with threats of my downfall 395 00:16:35,862 --> 00:16:37,448 if I didn't follow through. 396 00:16:40,517 --> 00:16:41,758 Bill. 397 00:16:42,931 --> 00:16:47,344 I trusted, hoped... that there were some lines 398 00:16:47,448 --> 00:16:49,172 that even you wouldn't cross. 399 00:16:49,275 --> 00:16:52,172 Yeah, what other option was there, Vernon? 400 00:16:52,275 --> 00:16:54,068 -Hmm? -You could have called me. 401 00:16:54,172 --> 00:16:57,034 I did call you. I came to you. 402 00:16:57,137 --> 00:16:59,310 I told you that we were no longer related 403 00:16:59,413 --> 00:17:00,724 and I didn't want to get involved. 404 00:17:00,827 --> 00:17:02,862 You didn't take no for an answer. 405 00:17:02,965 --> 00:17:06,310 So now only one option remains. 406 00:17:07,310 --> 00:17:08,964 Look. 407 00:17:09,068 --> 00:17:11,689 I can't argue with Joey's logic, okay? 408 00:17:11,792 --> 00:17:13,758 And I don't see another way out of this. 409 00:17:15,655 --> 00:17:18,448 Well, thank God the guy he assigned to do the job 410 00:17:18,550 --> 00:17:20,517 didn't complete it. 411 00:17:20,619 --> 00:17:23,172 The universe protected us from an act 412 00:17:23,275 --> 00:17:26,172 that would have haunted us for the rest of our lives. 413 00:17:26,275 --> 00:17:28,205 Okay, fine. Fine. 414 00:17:28,310 --> 00:17:29,344 You don't want Joey Armstrong involved. 415 00:17:29,448 --> 00:17:30,482 So be it. 416 00:17:30,586 --> 00:17:32,172 But what's your grand scheme, huh? 417 00:17:32,275 --> 00:17:33,758 How do we get rid of this busboy? 418 00:17:33,862 --> 00:17:35,620 Everybody has a price. 419 00:17:36,655 --> 00:17:39,758 We probably just didn't match Kenny's number. 420 00:17:41,413 --> 00:17:42,827 Get on the phone with Joey. 421 00:17:42,931 --> 00:17:45,275 Tell him to pull his squad. 422 00:17:46,448 --> 00:17:47,793 I'm calling my accountant. 423 00:18:02,724 --> 00:18:07,275 Malone, I thought you had my family under surveillance. 424 00:18:07,379 --> 00:18:08,793 Then explain why I found 425 00:18:08,896 --> 00:18:10,931 that bastard talking to my daughter. 426 00:18:12,310 --> 00:18:13,655 Do you think I give a damn 427 00:18:13,758 --> 00:18:15,379 about the department being understaffed? 428 00:18:15,482 --> 00:18:17,310 You gave me your word. 429 00:18:17,413 --> 00:18:20,137 Get some eyes on my house. Now! 430 00:18:23,000 --> 00:18:25,034 I hope you're ready to listen. 431 00:18:25,137 --> 00:18:27,551 Because I have a lot to say. 432 00:18:27,655 --> 00:18:30,172 Starting with, I'm sorry. 433 00:18:30,275 --> 00:18:32,793 You don't have to apologize. 434 00:18:32,896 --> 00:18:35,241 When you and your brother came into this family, 435 00:18:35,344 --> 00:18:37,206 we promised that we would keep you safe. 436 00:18:37,310 --> 00:18:38,793 And you have. 437 00:18:38,896 --> 00:18:40,827 But the world is full of random strangers 438 00:18:40,931 --> 00:18:42,758 who might be dangerous. 439 00:18:42,862 --> 00:18:44,862 That's a hard thing to know. 440 00:18:44,965 --> 00:18:48,275 Discovered that a long time before we got here. 441 00:18:48,379 --> 00:18:49,965 That's why Tyrell should have known better 442 00:18:50,068 --> 00:18:52,758 than to bring that Kenny guy over to the house 443 00:18:52,862 --> 00:18:53,931 to finish their chess game. 444 00:18:54,034 --> 00:18:57,000 Yeah, he is grounded until he graduates. 445 00:18:57,103 --> 00:18:58,551 From college. 446 00:18:59,551 --> 00:19:01,448 I went out after that happened. 447 00:19:02,517 --> 00:19:06,137 Full of arguments with Pop about how he was overreacting. 448 00:19:06,241 --> 00:19:08,931 Promising him that I would be safe. 449 00:19:09,034 --> 00:19:11,517 And then that guy just comes up to me 450 00:19:11,620 --> 00:19:13,862 and asks me for help with the app on his phone. 451 00:19:13,965 --> 00:19:16,758 Why did you engage with him, Samantha? 452 00:19:16,862 --> 00:19:18,448 You should have known better. 453 00:19:18,551 --> 00:19:24,206 I know, and I didn't even think, like... like, not even once. 454 00:19:24,310 --> 00:19:25,517 After all those lectures 455 00:19:25,620 --> 00:19:27,965 that you and Pop gave us... 456 00:19:28,068 --> 00:19:31,965 And th-the school assembly is about public safety. 457 00:19:32,068 --> 00:19:35,241 Don't talk to strangers. Don't take anything from them. 458 00:19:35,344 --> 00:19:36,896 If someone makes you uncomfortable, 459 00:19:37,000 --> 00:19:39,551 trust your gut and get away. 460 00:19:39,655 --> 00:19:42,103 Where were all those lessons when that creep was right there? 461 00:19:43,344 --> 00:19:46,551 You're a kind person. Okay? 462 00:19:46,655 --> 00:19:48,172 You were just trying to help. 463 00:19:48,275 --> 00:19:49,448 No, he could have grabbed me, Dad. 464 00:19:49,551 --> 00:19:51,689 I shouldn't have let him get that close. 465 00:19:51,793 --> 00:19:54,103 And you want to know when it finally hit me? 466 00:19:55,137 --> 00:19:56,724 When Pop showed up. 467 00:19:56,827 --> 00:19:58,689 I knew that I messed up so bad. 468 00:19:58,793 --> 00:20:01,344 Like, I've never seen him that angry. 469 00:20:01,448 --> 00:20:03,103 He wasn't angry with you. 470 00:20:03,206 --> 00:20:04,724 That man. 471 00:20:04,827 --> 00:20:06,448 Had you ever seen him before? 472 00:20:07,655 --> 00:20:09,000 From what I picked up, 473 00:20:09,103 --> 00:20:11,862 it was the same guy that was playing chess with Tyrell. 474 00:20:13,241 --> 00:20:14,931 He and Pop, I don't know, they seemed to have 475 00:20:15,034 --> 00:20:16,206 some sort of beef that started 476 00:20:16,310 --> 00:20:19,241 way before he ever got to our house. 477 00:20:19,344 --> 00:20:21,931 That's why Martin called the police. 478 00:20:22,034 --> 00:20:23,586 To protect us from him. 479 00:20:23,689 --> 00:20:25,586 What's going on, Dad? 480 00:20:26,620 --> 00:20:28,689 I don't exactly know. 481 00:20:29,689 --> 00:20:32,068 And I'm sure if you did, you wouldn't tell me. 482 00:20:32,172 --> 00:20:33,655 'Cause I'm a kid, right? 483 00:20:34,689 --> 00:20:36,620 But big things are happening just inches away from my life. 484 00:20:36,724 --> 00:20:38,655 And I'm real tired of people pretending 485 00:20:38,758 --> 00:20:40,620 like it doesn't affect me 'cause it does. 486 00:20:40,724 --> 00:20:43,862 -Samantha... -You threatened to leave Pop. 487 00:20:43,965 --> 00:20:47,724 You can't do that. We don't do that. 488 00:20:47,827 --> 00:20:51,827 I'm sorry that you had to hear that. 489 00:20:51,931 --> 00:20:54,103 But you're not sorry you said it. 490 00:20:54,206 --> 00:20:56,103 We're a family. 491 00:20:56,206 --> 00:20:57,413 And I know that you're trying to protect me 492 00:20:57,517 --> 00:20:58,793 and Tyrell, but we're not babies. 493 00:20:58,896 --> 00:21:01,965 [sighs] Let me just figure this out, Samantha. 494 00:21:02,965 --> 00:21:04,655 And you'll let us know when you do. 495 00:21:05,965 --> 00:21:08,862 I am doing the best that I can. 496 00:21:08,965 --> 00:21:12,310 Look, you've had a tough day. 497 00:21:13,310 --> 00:21:16,586 Please don't send me to my room when you do whatever's next. 498 00:21:16,689 --> 00:21:18,896 I'll feel better if I know what's going on. 499 00:21:20,448 --> 00:21:21,586 Okay. 500 00:21:23,551 --> 00:21:24,931 [clears throat] 501 00:21:28,620 --> 00:21:31,000 Hey. It's me, yeah. 502 00:21:32,137 --> 00:21:33,413 Uh, something came up. 503 00:21:33,517 --> 00:21:36,827 Can you come over? We could use the help. 504 00:21:38,655 --> 00:21:41,448 [plays slow tune] 505 00:21:41,551 --> 00:21:43,689 Hey, love. [chuckles] 506 00:21:43,793 --> 00:21:45,758 I was really hoping you'd pick up 507 00:21:45,862 --> 00:21:47,931 because, well, 508 00:21:48,034 --> 00:21:50,517 because I miss the sound of your voice. 509 00:21:50,620 --> 00:21:52,931 The words you say. 510 00:21:53,034 --> 00:21:54,344 How you have the power 511 00:21:54,448 --> 00:21:57,206 to cut right to the heart of the matter and... 512 00:21:58,517 --> 00:22:01,000 ...all of a sudden, everything makes sense. 513 00:22:04,965 --> 00:22:07,896 That short visit you made home was the best thing 514 00:22:08,000 --> 00:22:11,310 and the worst thing you could have done to me. 515 00:22:11,413 --> 00:22:14,344 It reminded me I'm lost without you. 516 00:22:15,827 --> 00:22:18,551 And as thrilled as I am 517 00:22:18,655 --> 00:22:23,034 that you're getting this chance to make a comeback... 518 00:22:24,241 --> 00:22:27,620 ...it'll be a mighty good day when you come back home to me. 519 00:22:28,931 --> 00:22:30,103 Love you. 520 00:22:31,103 --> 00:22:32,448 Sorry to cut this short. 521 00:22:32,551 --> 00:22:35,034 Oh, duty calls. I get it. 522 00:22:35,137 --> 00:22:37,310 Listen, if that advice you gave me is any indication 523 00:22:37,413 --> 00:22:39,413 of how good you are at detecting, 524 00:22:39,517 --> 00:22:41,793 that bad guy doesn't stand a chance. 525 00:22:41,896 --> 00:22:43,827 Yeah, it's getting pretty tricky figuring out 526 00:22:43,931 --> 00:22:45,413 who's good and who's bad these days. 527 00:22:46,482 --> 00:22:48,827 Maybe we're all just a mix of everything. 528 00:22:48,931 --> 00:22:50,517 Take care of yourself, Ash. 529 00:22:50,620 --> 00:22:54,275 You know, there's no one else to do it for me. 530 00:22:54,379 --> 00:22:57,655 So I was hoping the chef could whip up something special. 531 00:22:57,758 --> 00:22:59,758 I've been craving his Hoppin' John, 532 00:22:59,862 --> 00:23:01,241 but I want extra peppers. 533 00:23:01,344 --> 00:23:02,344 Some on the side. 534 00:23:02,448 --> 00:23:03,793 Oh, you know, and I've been dreaming 535 00:23:03,896 --> 00:23:06,275 about his sweet and spicy chicken sandwich. 536 00:23:06,379 --> 00:23:08,827 Do you think I can have that with the mumbo sauce, 537 00:23:08,931 --> 00:23:12,206 and he can mix in some fried okra with the fries? 538 00:23:12,310 --> 00:23:13,655 If he complains that it's too much, 539 00:23:13,758 --> 00:23:16,586 just let him know that I'm a first-time mom-to-be 540 00:23:16,689 --> 00:23:18,344 carrying her first bundle of joy. 541 00:23:18,448 --> 00:23:21,103 And this baby likes it spicy. Thank you. 542 00:23:22,689 --> 00:23:25,137 He likes it spicy, he's gonna love it around here. 543 00:23:25,241 --> 00:23:27,965 [sighs] I'm so embarrassed. 544 00:23:28,068 --> 00:23:30,793 Probably sounded like I was ordering for an army, 545 00:23:30,896 --> 00:23:32,793 but this baby's just like his daddy. 546 00:23:32,896 --> 00:23:34,275 Wants what he wants. 547 00:23:34,379 --> 00:23:36,827 You're having food cravings already? 548 00:23:36,931 --> 00:23:39,896 Isn't that a second trimester thing? 549 00:23:40,000 --> 00:23:42,103 You know, from everything I've read... 550 00:23:42,206 --> 00:23:44,034 Well, leave it up to Baby Hamilton. 551 00:23:44,137 --> 00:23:47,310 I mean, not even born, already a prodigy. 552 00:23:47,413 --> 00:23:49,103 [chuckles]: I don't think it works like that. 553 00:23:49,206 --> 00:23:50,931 Well, no, it makes sense. 554 00:23:51,034 --> 00:23:54,068 Bill's the brightest attorney around town, 555 00:23:54,172 --> 00:23:55,862 and everything he does is next-level, 556 00:23:55,965 --> 00:23:58,689 and this baby is a product of his excellence. 557 00:23:59,689 --> 00:24:01,586 Anything's possible. 558 00:24:01,689 --> 00:24:03,000 Must be. 559 00:24:03,103 --> 00:24:06,206 I mean, here you are, talking to this town's pariah, 560 00:24:06,310 --> 00:24:08,896 and it's not even a medical emergency. 561 00:24:12,034 --> 00:24:16,310 Look, Ashley, running into you at the hospital 562 00:24:16,413 --> 00:24:19,413 when I had my appointment, it was just good 563 00:24:19,517 --> 00:24:22,172 to have a happy conversation at that place. 564 00:24:22,275 --> 00:24:24,172 Well, you've been going through a lot. 565 00:24:24,275 --> 00:24:25,724 Yeah, and it's good to know 566 00:24:25,827 --> 00:24:28,862 that I can count on you to be kind, friendly even, 567 00:24:28,965 --> 00:24:31,034 despite everything. 568 00:24:31,137 --> 00:24:33,241 You married my best friend's father. 569 00:24:33,344 --> 00:24:34,724 She was my best friend, too. 570 00:24:34,827 --> 00:24:36,896 So then you get why this hurts so much. 571 00:24:37,000 --> 00:24:38,655 We were your friends, Hayley. 572 00:24:38,758 --> 00:24:40,586 We would do anything for you, and then you chose to go... 573 00:24:40,689 --> 00:24:42,620 I didn't choose, Ashley. 574 00:24:42,724 --> 00:24:44,103 I fell. 575 00:24:44,206 --> 00:24:46,241 I didn't have anyone before Bill. 576 00:24:46,344 --> 00:24:47,448 You had me. 577 00:24:47,551 --> 00:24:48,551 You had Naomi. You had Dani. 578 00:24:48,655 --> 00:24:49,896 You had Jacob. You had Derek... 579 00:24:50,000 --> 00:24:52,862 Bill was this rock for me. 580 00:24:52,965 --> 00:24:54,137 Okay? 581 00:24:55,586 --> 00:24:57,655 It cost him to love me, 582 00:24:57,758 --> 00:25:00,482 but his love never wavered. 583 00:25:00,586 --> 00:25:03,068 Well, you know, I hope for your sake it lasts. 584 00:25:04,620 --> 00:25:06,137 Anything's possible. 585 00:25:06,241 --> 00:25:08,034 It's nice to think so. 586 00:25:08,137 --> 00:25:12,103 I hope that one day we can all be friends again. 587 00:25:12,206 --> 00:25:14,034 You and Naomi and me. 588 00:25:14,137 --> 00:25:16,103 The three amigas. 589 00:25:16,206 --> 00:25:18,517 That was a long time ago. 590 00:25:18,620 --> 00:25:22,068 Before you chose Bill as the center of your universe. 591 00:25:23,103 --> 00:25:25,413 And you left us out in the cold. 592 00:25:28,862 --> 00:25:31,000 [doorbell chimes] 593 00:25:33,827 --> 00:25:34,931 [door closes] 594 00:25:36,310 --> 00:25:37,862 That son of a bitch. 595 00:25:37,965 --> 00:25:40,448 He was hanging out with Samantha in the park. 596 00:25:40,551 --> 00:25:42,275 What? Did he touch her? 597 00:25:42,379 --> 00:25:46,206 Does it matter? He got to her. Message received. 598 00:25:46,310 --> 00:25:48,517 Anyone that is in my life, 599 00:25:48,620 --> 00:25:50,655 and as long as he's around, they're in danger. 600 00:25:50,758 --> 00:25:53,482 Okay. Okay. How did things play out? 601 00:25:53,586 --> 00:25:55,172 I hit him. 602 00:25:55,275 --> 00:25:57,310 And in the grand scheme of what I could have done, 603 00:25:57,413 --> 00:25:58,862 he got off lucky. 604 00:25:58,965 --> 00:26:00,655 I got the message. 605 00:26:00,758 --> 00:26:02,758 But it was time I sent one of my own. 606 00:26:02,862 --> 00:26:04,310 All right, all right, all right. You've done enough. 607 00:26:04,413 --> 00:26:06,172 Okay? Let me fix this. 608 00:26:06,275 --> 00:26:08,241 The way you fixed things two years ago. 609 00:26:08,344 --> 00:26:10,689 Or how you told me a couple of days ago 610 00:26:10,793 --> 00:26:12,517 that you had handled the situation, 611 00:26:12,620 --> 00:26:14,413 and he ends up in my house. 612 00:26:14,517 --> 00:26:16,931 Or after Marcel tells me 613 00:26:17,034 --> 00:26:19,379 that my family is under police surveillance, 614 00:26:19,482 --> 00:26:22,068 and the snake is within inches of my daughter. 615 00:26:22,172 --> 00:26:23,965 All right, okay, okay. All right? 616 00:26:24,068 --> 00:26:26,724 Listen. You're a highly respected member of government. 617 00:26:26,827 --> 00:26:28,448 You have a beautiful family. 618 00:26:28,551 --> 00:26:29,620 And I'm not gonna lose them. 619 00:26:29,724 --> 00:26:31,310 Oh, well, then keep yourself together and act 620 00:26:31,413 --> 00:26:33,068 -like it's your life that's on the line. -It is. 621 00:26:33,172 --> 00:26:37,000 And nobody cares as much as I do about my life and my family. 622 00:26:37,103 --> 00:26:38,241 They come first. 623 00:26:38,344 --> 00:26:40,137 Of course. 624 00:26:40,241 --> 00:26:44,103 But my life got put on the back burner 625 00:26:44,206 --> 00:26:46,068 when Hayley got knocked up 626 00:26:46,172 --> 00:26:48,103 -and you were stroked out. -Wait. Hold on a minute, man. 627 00:26:48,206 --> 00:26:51,137 And I know my grandfather has been preoccupied 628 00:26:51,241 --> 00:26:54,448 with my grandmother being out of town, 629 00:26:54,551 --> 00:26:56,896 but this is my problem. 630 00:26:57,000 --> 00:26:58,413 I'll take it from here. 631 00:26:58,517 --> 00:27:00,896 Martin, I have a plan that's ready to go. 632 00:27:01,000 --> 00:27:02,896 No. Not this time. 633 00:27:04,379 --> 00:27:05,896 I'm in charge now. 634 00:27:12,586 --> 00:27:14,068 Thank you for coming over, Jacob. 635 00:27:14,172 --> 00:27:15,551 Wait. You said that cops were watching us. 636 00:27:15,655 --> 00:27:17,034 Why didn't you just say it was our cousin? 637 00:27:17,137 --> 00:27:19,103 It's complicated. 638 00:27:19,206 --> 00:27:22,379 Would you please explain to him that I'm not a baby? 639 00:27:22,482 --> 00:27:24,931 I know this is the last thing you want to hear. 640 00:27:25,034 --> 00:27:26,724 Not you, too. 641 00:27:26,827 --> 00:27:28,413 What? I'm being sent to my room? 642 00:27:28,517 --> 00:27:31,275 Samantha, please be the one person 643 00:27:31,379 --> 00:27:33,206 that doesn't fight back today. 644 00:27:36,655 --> 00:27:38,413 Hey. 645 00:27:38,517 --> 00:27:40,034 I love you. 646 00:27:41,034 --> 00:27:42,620 I love you. 647 00:27:42,724 --> 00:27:44,137 Now you have to tell me. 648 00:27:44,241 --> 00:27:45,827 Five words. 649 00:27:45,931 --> 00:27:49,344 Everything's gonna work out fine. 650 00:28:00,000 --> 00:28:02,275 [sighs] So what's going on? 651 00:28:02,379 --> 00:28:04,310 I wish to God somebody would tell me. 652 00:28:04,413 --> 00:28:06,896 I just found out that somebody's stalking my kids. 653 00:28:07,000 --> 00:28:09,689 Since when? How long has this been happening? 654 00:28:09,793 --> 00:28:11,310 Ask Martin. He has all the answers, 655 00:28:11,413 --> 00:28:13,310 but he continues to keep me in the dark. 656 00:28:13,413 --> 00:28:14,896 That's got to stop. 657 00:28:15,000 --> 00:28:17,413 It might be already too late, for all I know. 658 00:28:18,448 --> 00:28:21,517 I'm afraid that all of Martin's secrets have been putting him 659 00:28:21,620 --> 00:28:24,551 and my family in a dangerous situation. 660 00:28:26,103 --> 00:28:30,551 Losing my friends was the worst part of falling in love. 661 00:28:31,620 --> 00:28:34,034 That's our friend's dad. 662 00:28:34,137 --> 00:28:37,413 That's family, Hayley. Some people are off-limits. 663 00:28:38,448 --> 00:28:40,862 Or at least they should be. 664 00:28:40,965 --> 00:28:44,965 Before Bill, I, I probably would have felt the same way, 665 00:28:45,068 --> 00:28:46,758 but Bill and I didn't plan this. 666 00:28:46,862 --> 00:28:48,724 -It just... -You know, I've got a question. 667 00:28:48,827 --> 00:28:51,862 When all of this just happened, 668 00:28:51,965 --> 00:28:54,068 did you ever try to stop it? 669 00:28:54,172 --> 00:28:57,517 Did you ever pull away, Hayley? 670 00:28:57,620 --> 00:28:59,206 I love him. 671 00:28:59,310 --> 00:29:02,586 But that doesn't mean I don't miss you and Naomi. 672 00:29:02,689 --> 00:29:05,103 You plunged right into your new life without pause 673 00:29:05,206 --> 00:29:08,034 like you planned every step. 674 00:29:08,137 --> 00:29:10,931 -But what is that supposed to mean? -You know, most people wait. 675 00:29:11,034 --> 00:29:13,137 And they figure out the marriage before they get pregnant 676 00:29:13,241 --> 00:29:15,862 and they start a new branch of the family tree. 677 00:29:15,965 --> 00:29:18,000 How do the older siblings feel about this new development? 678 00:29:18,103 --> 00:29:20,000 Oh, I didn't realize my uterus was 679 00:29:20,103 --> 00:29:21,655 anyone else's business but my own. 680 00:29:21,758 --> 00:29:22,931 I can't imagine they're pleased. 681 00:29:23,034 --> 00:29:25,103 Well, Naomi and I declared an unspoken truce 682 00:29:25,206 --> 00:29:27,034 right after Bill's stroke. 683 00:29:28,068 --> 00:29:30,103 When you realized you're one big happy family. 684 00:29:30,206 --> 00:29:32,655 Yeah, you know, a crisis will do that to you. 685 00:29:34,827 --> 00:29:39,379 You know, it really feels like this baby is meant to be. 686 00:29:41,068 --> 00:29:42,965 You planned the pregnancy. 687 00:29:43,068 --> 00:29:45,413 Ouch. 688 00:29:45,517 --> 00:29:47,137 Isn't that a little personal? 689 00:29:47,241 --> 00:29:49,275 Yeah, it's none of my business. I'm sorry. 690 00:29:50,275 --> 00:29:52,448 I, um, couldn't imagine a baby 691 00:29:52,551 --> 00:29:56,241 that's more wanted and welcomed and prayed for 692 00:29:56,344 --> 00:29:58,413 more than the one that I'm carrying. 693 00:29:59,586 --> 00:30:02,103 I mean, we all can't move at a snail's pace 694 00:30:02,206 --> 00:30:03,482 like you and Derek. 695 00:30:05,758 --> 00:30:07,413 Talk about ouch. 696 00:30:09,103 --> 00:30:10,931 [sighs] We broke up. 697 00:30:11,931 --> 00:30:14,551 I'm so sorry to hear that. 698 00:30:14,655 --> 00:30:17,793 But you will find love again. 699 00:30:17,896 --> 00:30:21,413 Someone that believes in you and cares for you 700 00:30:21,517 --> 00:30:23,586 no matter what others have to say. 701 00:30:24,586 --> 00:30:26,827 You deserve that, Ashley. 702 00:30:26,931 --> 00:30:28,206 We all do. 703 00:30:30,344 --> 00:30:33,068 Imagine finding out secondhand from a cop 704 00:30:33,172 --> 00:30:35,517 that your husband put your family under police protection. 705 00:30:35,620 --> 00:30:37,379 I'm sure Martin had his reasons. 706 00:30:37,482 --> 00:30:39,482 He didn't want to disrupt everybody's lives. 707 00:30:39,586 --> 00:30:41,068 Some problems start out small, 708 00:30:41,172 --> 00:30:42,965 and you never think they'll get out of hand. 709 00:30:43,068 --> 00:30:45,931 -And by then it's too late. -It's never too late. 710 00:30:46,034 --> 00:30:47,172 I don't know. 711 00:30:48,206 --> 00:30:49,379 When Martin walked out of here, 712 00:30:49,482 --> 00:30:51,034 I may have given him an ultimatum. 713 00:30:51,137 --> 00:30:53,965 Well, it's a stressful situation. 714 00:30:54,068 --> 00:30:57,310 Not everyone's behaving admirably right now. 715 00:30:57,413 --> 00:31:00,137 But you and Martin, y'all have been through some tough times. 716 00:31:00,241 --> 00:31:01,793 Not like this. 717 00:31:01,896 --> 00:31:03,758 It happens in all marriages. 718 00:31:03,862 --> 00:31:06,068 They warn you in the vows, for better or for worse, right? 719 00:31:06,172 --> 00:31:07,344 Yeah. Easy for you to say. 720 00:31:07,448 --> 00:31:09,689 Look, I'm married to a Dupree. 721 00:31:09,793 --> 00:31:11,517 Just like you. 722 00:31:11,620 --> 00:31:14,241 They can be challenging. 723 00:31:14,344 --> 00:31:17,068 They have their own ways of handling the world, 724 00:31:17,172 --> 00:31:18,655 and if you don't agree, you'd better get out of their way. 725 00:31:18,758 --> 00:31:21,689 -It is infuriating. -It can be. 726 00:31:21,793 --> 00:31:24,172 Until you realize how much you love them. 727 00:31:24,275 --> 00:31:26,310 How you'll move mountains to help them through the things 728 00:31:26,413 --> 00:31:27,862 that they think they can do alone. 729 00:31:29,137 --> 00:31:30,103 Damn it, Jacob. 730 00:31:30,206 --> 00:31:32,241 Nobody asked you for your good advice. 731 00:31:32,344 --> 00:31:33,758 Hey, I wasn't giving any. 732 00:31:33,862 --> 00:31:36,000 All I'm saying is, don't make decisions about your marriage 733 00:31:36,103 --> 00:31:37,172 while things are hot. 734 00:31:37,275 --> 00:31:40,241 You're hurt. Martin's in the wind. 735 00:31:40,344 --> 00:31:42,344 Somebody's got him running scared. 736 00:31:42,448 --> 00:31:44,310 All you can do right now is hold it down 737 00:31:44,413 --> 00:31:46,000 until he can make things better again. 738 00:31:46,103 --> 00:31:48,068 Yeah, you're right. 739 00:31:48,172 --> 00:31:50,241 And if someone is stalking your family... 740 00:31:50,344 --> 00:31:52,482 I need to find out why. 741 00:31:52,586 --> 00:31:54,172 And if it has anything to do 742 00:31:54,275 --> 00:31:57,172 with what happened between Martin and Marcel Malone. 743 00:31:58,724 --> 00:32:00,689 Okay. All right. 744 00:32:00,793 --> 00:32:03,310 You want to be the last-minute quarterback, right? 745 00:32:03,413 --> 00:32:06,379 Step in with the winning play. What is your plan? 746 00:32:06,482 --> 00:32:08,344 -What I should have done a long time ago. -Okay. 747 00:32:08,448 --> 00:32:11,000 Look, I'm happy to help any way I can. 748 00:32:11,103 --> 00:32:12,482 I've had enough of your brand of help. 749 00:32:12,586 --> 00:32:14,862 Man, Martin, come on. Your grandfather will... 750 00:32:14,965 --> 00:32:18,482 Will never see me as a grown man until I manage my own affairs. 751 00:32:18,586 --> 00:32:21,137 Okay, this isn't only your problem to solve now. 752 00:32:21,241 --> 00:32:22,931 Who else is going to do it? 753 00:32:23,034 --> 00:32:24,206 You couldn't. 754 00:32:24,310 --> 00:32:27,482 The dirty cop isn't having any luck either. 755 00:32:27,586 --> 00:32:30,068 No. No more outsourcing. 756 00:32:30,172 --> 00:32:31,620 I'm going back to the basics. 757 00:32:31,724 --> 00:32:33,137 If you want something done, 758 00:32:33,241 --> 00:32:34,931 you have to do it your damn self. 759 00:32:35,034 --> 00:32:36,896 Okay. Fine. 760 00:32:37,000 --> 00:32:38,827 What do you have in mind? 761 00:32:38,931 --> 00:32:43,206 Man, I would love to see this guy dead. 762 00:32:43,310 --> 00:32:45,620 Martin. Martin. 763 00:32:47,655 --> 00:32:50,620 Well, maybe you should... 764 00:32:50,724 --> 00:32:52,413 Have you talked to Smitty about this? 765 00:32:52,517 --> 00:32:54,413 We talk all the time. 766 00:32:54,517 --> 00:32:56,241 About the kids. About weather. 767 00:32:56,344 --> 00:32:57,689 But this? 768 00:32:57,793 --> 00:33:00,068 Some things you just can't say out loud. 769 00:33:00,172 --> 00:33:02,172 You just can't admit. 770 00:33:02,275 --> 00:33:04,758 And how am I supposed to pour out my veins 771 00:33:04,862 --> 00:33:07,137 to the most beautiful parts of my life? 772 00:33:07,241 --> 00:33:09,103 Okay, listen. Let me make a few phone calls. 773 00:33:10,137 --> 00:33:12,241 -It's too late. -Listen, Martin. 774 00:33:12,344 --> 00:33:13,758 You came to me because you want me to stop you 775 00:33:13,862 --> 00:33:16,068 from doing whatever you're about to do. 776 00:33:16,172 --> 00:33:17,965 You don't have to do this. 777 00:33:18,068 --> 00:33:21,344 No. This bastard has been dealing with everyone else. 778 00:33:21,448 --> 00:33:25,206 But it's time for him to see the man that he's made me to be. 779 00:33:25,310 --> 00:33:26,310 Okay, but... 780 00:33:31,758 --> 00:33:32,965 [sighs] 781 00:33:37,586 --> 00:33:39,310 I don't think anyone's ever looked at me the way you do. 782 00:33:39,413 --> 00:33:42,000 I was wondering what it'd be like if we met in school. 783 00:33:42,103 --> 00:33:44,586 I'd be too intimidated to introduce myself. 784 00:33:44,689 --> 00:33:47,275 "Let me take a peek at your answers on our science test." 785 00:33:47,379 --> 00:33:49,310 And I would happily tutor you. 786 00:33:49,413 --> 00:33:50,206 [laughs] 787 00:33:50,310 --> 00:33:52,758 [R & B playing] 788 00:33:58,379 --> 00:33:59,896 My hair clip? 789 00:34:00,000 --> 00:34:02,448 You left it behind the last time we stayed in and hung out. 790 00:34:02,551 --> 00:34:03,896 If I would've known that last time 791 00:34:04,000 --> 00:34:05,206 would have been our last time... 792 00:34:06,241 --> 00:34:07,931 You know, the way we were rocking that house, 793 00:34:08,034 --> 00:34:10,103 I'm-I'm surprised nobody called the cops. 794 00:34:10,206 --> 00:34:12,310 Oh, never fear. I have them on speed dial. 795 00:34:12,413 --> 00:34:13,585 Oh, you should. 796 00:34:13,688 --> 00:34:15,103 You never know who's lurking in the shadows. 797 00:34:15,206 --> 00:34:16,379 [scoffs] 798 00:34:18,724 --> 00:34:21,000 Oh, this is my final memento. 799 00:34:21,103 --> 00:34:24,757 I'll have to resort to playing those memories on repeat. 800 00:34:24,862 --> 00:34:27,551 In my head, you know, there are no videos. 801 00:34:27,655 --> 00:34:30,034 There's just so much to remember. 802 00:34:34,724 --> 00:34:36,620 She worries me. 803 00:34:36,724 --> 00:34:38,241 No, she's harmless. 804 00:34:38,344 --> 00:34:41,137 Did you mean what you said about having the cops on speed dial? 805 00:34:41,241 --> 00:34:43,000 Actually, yeah. 806 00:34:44,000 --> 00:34:45,896 I could talk to Samantha and Tyrell 807 00:34:46,000 --> 00:34:47,241 as a concerned cousin. 808 00:34:47,344 --> 00:34:49,620 So it won't seem like they're being interrogated. 809 00:34:49,724 --> 00:34:50,724 At least try to get a description 810 00:34:50,827 --> 00:34:52,172 of the guy that approached 'em. 811 00:34:52,275 --> 00:34:53,757 After I talk to Martin. 812 00:34:53,862 --> 00:34:56,447 They're young, but they're smart. 813 00:34:56,551 --> 00:34:59,000 They could give us an inside track on finding the guy. 814 00:34:59,103 --> 00:35:03,206 Not until I find out why Martin punched a man 815 00:35:03,310 --> 00:35:04,620 in front of our daughter. 816 00:35:04,724 --> 00:35:06,379 That is not the man I know. 817 00:35:07,655 --> 00:35:10,275 Can I count on you to handle things on your end? 818 00:35:11,896 --> 00:35:14,620 Tomorrow's too late. We're doing this now. 819 00:35:16,482 --> 00:35:18,586 Orphey Gene's. 820 00:35:18,689 --> 00:35:20,586 I said I'll handle it. 821 00:35:22,517 --> 00:35:24,034 [shudders] 822 00:35:26,310 --> 00:35:28,689 I don't like that look on your face. 823 00:35:29,793 --> 00:35:31,862 Martin just showed up at my place. 824 00:35:31,965 --> 00:35:34,034 He saw Kenny chatting up Samantha. 825 00:35:34,137 --> 00:35:36,103 -He did what? -Mm-hmm. 826 00:35:37,310 --> 00:35:40,241 [scoffs] That piece of trash busboy wants money 827 00:35:40,344 --> 00:35:41,586 to get out of town? 828 00:35:41,689 --> 00:35:43,068 Give him the damn money. 829 00:35:43,172 --> 00:35:46,344 Or whatever to keep him away from my family. 830 00:35:46,448 --> 00:35:49,379 Yeah, but Martin's decided that he wants to handle this himself. 831 00:35:49,482 --> 00:35:51,344 Does he have a plan? 832 00:35:51,448 --> 00:35:53,103 No, not one that he's willing to share. 833 00:35:53,206 --> 00:35:55,034 Wonderful. 834 00:35:55,137 --> 00:35:58,379 That means it's dangerous or destructive. 835 00:35:58,482 --> 00:36:01,241 He knows violence is never the answer. 836 00:36:01,344 --> 00:36:03,931 Yeah, but we both know how much he loves those kids. 837 00:36:04,034 --> 00:36:05,827 And he'll do anything to protect them. 838 00:36:05,931 --> 00:36:07,724 It's a father's love. It's what we do. 839 00:36:07,827 --> 00:36:08,862 Yeah. 840 00:36:08,965 --> 00:36:11,103 But we can't let him go down that road. 841 00:36:11,206 --> 00:36:14,000 There's nothing good at the end of it. 842 00:36:14,103 --> 00:36:15,551 We need a better plan. 843 00:36:15,655 --> 00:36:16,896 Yeah. 844 00:36:17,000 --> 00:36:19,413 And we need it before time runs out. 845 00:36:25,103 --> 00:36:28,034 Captioning sponsored by CBS 846 00:36:28,137 --> 00:36:31,103 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 847 00:36:32,305 --> 00:37:32,746 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm