"It's Always Sunny in Philadelphia" Mac and Dennis Become EMTs

ID13188888
Movie Name"It's Always Sunny in Philadelphia" Mac and Dennis Become EMTs
Release Name Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E03.WEB
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID35252524
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,973 --> 00:00:08,841 <i>Don't think</i> this guy's gonna make it. You hear me? 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,977 <i>Did you have an OPA.</i> 3 00:00:10,979 --> 00:00:12,745 <i>Breathing's irregular and weak.</i> 4 00:00:12,747 --> 00:00:13,880 Responsive to pain? - Not at all. 5 00:00:13,882 --> 00:00:15,280 Sir, can you hear me? His lips are super red. 6 00:00:15,282 --> 00:00:17,683 Purple cyanosis. 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,150 - Super diaphoretic. - Sweating like a pig. 8 00:00:19,152 --> 00:00:20,887 -What happened to this guy? -We don't know this guy from Adam. 9 00:00:20,889 --> 00:00:22,622 We've never seen him before at all. He's a total outsider. 10 00:00:22,624 --> 00:00:25,691 I never saw him before in the bar at all. 11 00:00:25,693 --> 00:00:27,693 His goddamn heart just stopped for no reason. 12 00:00:27,695 --> 00:00:30,730 Not no reason. You gave him a hot pepper. 13 00:00:30,732 --> 00:00:33,265 Don't... They don't have to know that. 14 00:00:33,267 --> 00:00:34,634 -Never mind that! -It was a totally unrelated incident. 15 00:00:34,636 --> 00:00:36,802 -Never mind that. -Who was that guy anyway? 16 00:00:36,804 --> 00:00:38,303 Man, just like some random dude who walked in here off the streets. 17 00:00:38,305 --> 00:00:40,673 - Yeah. - Well, we are an open bar. 18 00:00:40,675 --> 00:00:42,875 I thought he was, like, a jazzman. 19 00:00:42,877 --> 00:00:44,476 I mean, he had a ponytail. He had a piano-key tie. 20 00:00:44,478 --> 00:00:48,548 So I pranked him with a ghost pepper. 21 00:00:48,550 --> 00:00:50,282 You'd think that a jazzman would be more accustomed to spices, you know? 22 00:00:50,284 --> 00:00:52,852 -Right? You'd think he'd be fine. -Yeah, he just dropped... 23 00:00:52,854 --> 00:00:54,085 -Here you go, Frank. One smash burger. -Oh. 24 00:00:54,087 --> 00:00:56,022 It's about time. 25 00:00:56,024 --> 00:00:57,723 Okay. 26 00:00:57,725 --> 00:00:58,991 Ooh. Somebody dying or something? 27 00:00:58,993 --> 00:01:01,627 Random jazzman. 28 00:01:01,629 --> 00:01:02,562 Really? Just wandered right in off the streets? No reason? 29 00:01:02,564 --> 00:01:06,464 We are an open, working bar. 30 00:01:06,466 --> 00:01:09,134 Sorry. Wh-What's with the food delivery here? 31 00:01:09,136 --> 00:01:10,970 Oh. I'm, uh, doing a Postmates thing as a side gig. 32 00:01:10,972 --> 00:01:14,205 - On a bike? - Uh. No, no. 33 00:01:14,207 --> 00:01:16,207 Yeah, no, sorry, uh. I-I mean, why are you ordering food from Dee, Frank? 34 00:01:16,209 --> 00:01:19,612 You don't like the burgers that I've been making in the apartment? 35 00:01:19,614 --> 00:01:23,081 What? I wanted a smash burger. 36 00:01:23,083 --> 00:01:24,550 You don't think I can make a burger and smash it? I'll smash a burger for you. 37 00:01:24,552 --> 00:01:27,620 What the hell, Frank? A 5% tip? 38 00:01:27,622 --> 00:01:29,589 Pedal faster. It's cold as shit. 39 00:01:29,591 --> 00:01:31,258 Goddamn it. 40 00:01:32,694 --> 00:01:33,559 They're taking him to the hospital. 41 00:01:33,561 --> 00:01:35,427 Good job, guys! Good luck! 42 00:01:35,429 --> 00:01:36,629 Yes, uh, great work, fellas. Uh, thank you for your service. 43 00:01:36,631 --> 00:01:39,197 That guy's gonna sue the shit out of me. 44 00:01:39,199 --> 00:01:40,933 That's not good, man. 45 00:01:40,935 --> 00:01:41,634 Hey, did anybody else get, like, a crazy rush from that experience? 46 00:01:41,636 --> 00:01:45,771 I did. 47 00:01:45,773 --> 00:01:47,640 It's nice to have a little action around here, right? 48 00:01:47,642 --> 00:01:48,874 The way those EMTs, like, fire in and they fire out with all the lights 49 00:01:48,876 --> 00:01:52,945 -and the sirens, saving lives. -It's awesome. 50 00:01:52,947 --> 00:01:54,547 You know, it's as close to playing God as you can get, you know? 51 00:01:54,549 --> 00:01:57,016 And the lifestyle. There's an appeal to it for sure. 52 00:01:57,018 --> 00:01:58,918 The lifestyle. Yeah, the whole thing is a vibe, and I am here for it. 53 00:01:58,920 --> 00:02:02,955 - Me too. It's sexy. - Yeah, sexy. 54 00:02:02,957 --> 00:02:05,223 You know that they bang the doctors and the nurses, right? 55 00:02:05,225 --> 00:02:07,192 Of course they do. Of course they do. Are you kidding me? 56 00:02:07,194 --> 00:02:09,427 The lifestyle is spicier than one of Frank's ghost peppers. 57 00:02:09,429 --> 00:02:12,798 Mac, come here for a second. 58 00:02:12,800 --> 00:02:12,800 Go with me here, but, uh, I'm sensing an opportunity, 59 00:02:14,802 --> 00:02:16,470 and I'm gonna float something by you that I think is a 60 00:02:17,639 --> 00:02:20,706 very reasonable proposition. 61 00:02:20,708 --> 00:02:23,174 Hmm. 62 00:02:25,000 --> 00:02:31,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 63 00:02:45,432 --> 00:02:48,768 Oh, shit, pal. 64 00:02:48,770 --> 00:02:49,937 Oh. 65 00:02:51,039 --> 00:02:51,739 Uh... 66 00:02:52,874 --> 00:02:53,407 You're not cake, are you? 67 00:02:55,375 --> 00:02:55,677 Nah. It's just a joke between me and the guys... 68 00:02:56,944 --> 00:03:00,546 Uh... Something. 69 00:03:00,548 --> 00:03:02,915 Anyway, I came over here to say I'm sorry because... 70 00:03:02,917 --> 00:03:06,484 Well, y-you know, actually, it's not my fault. 71 00:03:06,486 --> 00:03:08,754 Well, sure, I gave you a hot pepper and you had a heart attack, 72 00:03:08,756 --> 00:03:11,590 but, you know, I-I kind of attribute that to the... 73 00:03:11,592 --> 00:03:12,827 you know, the jazzman lifestyle more than the pepper. 74 00:03:16,531 --> 00:03:17,431 Eh? Just checking about the cake thing. 75 00:03:20,267 --> 00:03:22,034 You never know with those guys. 76 00:03:22,036 --> 00:03:23,905 Well, well, well. 77 00:03:25,907 --> 00:03:27,840 The Lawyer. What's with the getup? 78 00:03:27,842 --> 00:03:31,242 It's not a getup. 79 00:03:31,244 --> 00:03:31,979 It's an eye patch from when I was attacked by a bird. 80 00:03:33,748 --> 00:03:36,982 Gruesome. I wish I'd have seen that. 81 00:03:36,984 --> 00:03:39,417 You did see it. 82 00:03:39,419 --> 00:03:40,353 I don't remember. 83 00:03:42,456 --> 00:03:43,756 You don't remember being present in a court of law 84 00:03:43,758 --> 00:03:45,927 while a wild animal pecked out someone's eye? 85 00:03:47,695 --> 00:03:49,897 Can you be more specific? 86 00:03:50,932 --> 00:03:52,765 Oh. 87 00:03:52,767 --> 00:03:54,533 I'll be more specific, Frank. 88 00:03:54,535 --> 00:03:55,002 I'm here looking for clients, and I just found one. 89 00:03:57,071 --> 00:04:00,740 You just admitted to causing this man grievous harm, 90 00:04:00,742 --> 00:04:03,776 and I am going to take you down. 91 00:04:03,778 --> 00:04:06,979 -I'm innocent. -You literally just admitted it. 92 00:04:06,981 --> 00:04:09,148 -I was lying. -To a man in a coma? 93 00:04:09,150 --> 00:04:10,952 -I thought he was cake. -Okay. 94 00:04:12,220 --> 00:04:13,020 I'll see you in court, Frank. 95 00:04:14,021 --> 00:04:15,322 Shit. 96 00:04:17,925 --> 00:04:17,959 This is great, buddy. Frankly, I think we should've done it years ago. 97 00:04:20,427 --> 00:04:23,361 Agreed. This is the perfect complement 98 00:04:23,363 --> 00:04:25,898 -to our fast-paced lifestyle. -I think so too. 99 00:04:25,900 --> 00:04:26,464 Plus, I really feel like we should know how to do CPR, you know? 100 00:04:26,466 --> 00:04:29,502 Yes. Yes. 101 00:04:29,504 --> 00:04:31,203 Hey. Uh, pepper? 102 00:04:31,205 --> 00:04:35,040 And what do we have here? 103 00:04:35,042 --> 00:04:36,008 Well, the incident with the jazzman got me thinking about peppers, 104 00:04:36,010 --> 00:04:38,443 getting peppers back into my life. 105 00:04:38,445 --> 00:04:39,912 You know? Peppers spice everything up 106 00:04:39,914 --> 00:04:41,312 from... from tacos to talk shows. 107 00:04:41,314 --> 00:04:43,783 That's cute. 108 00:04:43,785 --> 00:04:45,151 -Yeah. -Yeah. Okay. I like where your head's at, 109 00:04:45,153 --> 00:04:46,719 but I think really it's maybe a matter of dosage. 110 00:04:46,721 --> 00:04:49,989 Like we-we shouldn't eat a whole pepper. 111 00:04:49,991 --> 00:04:51,891 We saw what happened to the jazzman. 112 00:04:51,893 --> 00:04:52,892 I'm thinking maybe microdosing is the way to go. 113 00:04:52,894 --> 00:04:55,628 -Microdose. Explain. -Yep. 114 00:04:55,630 --> 00:04:57,096 Well, instead of taking 100% of the dose 10% of the time, 115 00:04:57,098 --> 00:05:00,966 we take 10% of the dose 100% of the time. 116 00:05:00,968 --> 00:05:04,469 That is scientifically more better. 117 00:05:04,471 --> 00:05:06,371 -Wanna try it? -Yeah. 118 00:05:06,373 --> 00:05:07,438 All right, just take a little nibble. 119 00:05:07,440 --> 00:05:07,875 Just a little... a little micro, huh? 120 00:05:08,776 --> 00:05:09,376 Yeah. 121 00:05:12,547 --> 00:05:14,246 Mm-hmm. And then we just need to repeat 122 00:05:14,248 --> 00:05:15,714 -that dosage all day and all night. -Absolutely. That's good. 123 00:05:15,716 --> 00:05:18,250 I'm getting a little heat, but it's not too much heat. 124 00:05:18,252 --> 00:05:20,619 No. I definitely don't need more than that, know what I mean? 125 00:05:20,621 --> 00:05:22,320 -No. I'm gonna need more in 15 minutes. -Well, sure. 126 00:05:22,322 --> 00:05:25,390 Okay. 127 00:05:25,392 --> 00:05:26,692 - Speaking of spicy... - How's everyone doing? 128 00:05:26,694 --> 00:05:28,426 ...things just got a little <i>caliente</i> . 129 00:05:28,428 --> 00:05:30,629 Hello, class, and welcome. 130 00:05:30,631 --> 00:05:32,330 I wanna congratulate you all for making a decision 131 00:05:32,332 --> 00:05:34,500 to pursue a career in this field. 132 00:05:37,404 --> 00:05:37,872 Are you two guys all right? 133 00:05:40,775 --> 00:05:41,341 -Yeah. -Uh, yeah. 134 00:05:43,744 --> 00:05:43,878 Yeah, all good. All good. Uh, and may I, uh, compliment you on your uniform? 135 00:05:45,478 --> 00:05:48,814 The snugness, uh, really accentuates your physique. 136 00:05:48,816 --> 00:05:52,585 If-If that's okay to say. 137 00:05:52,587 --> 00:05:54,620 Uh... It's not, but let's continue, huh? 138 00:05:54,622 --> 00:05:57,256 Uh, if you don't mind, can we skip to the fun parts? 139 00:05:57,258 --> 00:05:59,490 - You're not even letting me get started. 140 00:05:59,492 --> 00:06:00,427 Sorry. My, uh, my partner here, he's just excited to save lives. 141 00:06:01,729 --> 00:06:05,965 Okay. Well, I applaud you for your enthusiasm, 142 00:06:05,967 --> 00:06:07,533 - but let's stay on track here, huh? Now... 143 00:06:07,535 --> 00:06:09,136 - Um... - Yes? 144 00:06:11,639 --> 00:06:13,072 When I just referred to the gentleman to my right as my partner, 145 00:06:13,074 --> 00:06:15,875 I meant in medicine, not in life. 146 00:06:15,877 --> 00:06:19,245 In life, I am very much single. 147 00:06:19,247 --> 00:06:22,248 That's great, but I wanna start this class right now, okay? 148 00:06:22,250 --> 00:06:24,950 Oh, God. I-I tell you, man, I think I got the dosage off. 149 00:06:24,952 --> 00:06:28,120 I think I ate a little bit too much. 150 00:06:28,122 --> 00:06:29,487 Less is more. That's on me. 151 00:06:29,489 --> 00:06:32,057 -The what? -The hot peppers. 152 00:06:32,059 --> 00:06:33,491 Uh, when do we cover the dosing, the pepper dosing in the class? 153 00:06:33,493 --> 00:06:36,528 I don't know what you're even talking about, 154 00:06:36,530 --> 00:06:38,463 but I tell you what, let's talk about CPR. 155 00:06:38,465 --> 00:06:41,166 - Oh, I'd like to volunteer. - No, I don't... 156 00:06:41,168 --> 00:06:44,570 -You're already getting up. All right. -I'm so sorry. 157 00:06:44,572 --> 00:06:46,538 It's so much spicier than I thought. 158 00:06:46,540 --> 00:06:48,507 Now, when we get to the chest compressions, 159 00:06:48,509 --> 00:06:49,608 should I take your shirt off or should you take mine off? 160 00:06:49,610 --> 00:06:53,112 No shirts come off. 161 00:06:53,114 --> 00:06:54,479 Actually, I'd love to take my shirt off. I'm getting pretty sweaty. 162 00:06:54,481 --> 00:06:56,682 -Can we start with the dummies, please? Right here. -Okay. 163 00:06:56,684 --> 00:06:57,184 And hands go like so, and we want to start with compressions to the song, 164 00:06:59,120 --> 00:07:03,255 ♪ <i>Ha, ha, ha, ha</i> <i>Staying alive</i> ♪ 165 00:07:03,257 --> 00:07:05,858 -Let me give it a shot. Do you mind? -You wanna step in? 166 00:07:05,860 --> 00:07:06,792 Actually, I'd love to step in here and see this thing. 167 00:07:06,794 --> 00:07:09,460 -Sure. -Yeah. 168 00:07:09,462 --> 00:07:09,931 -How's this? -Ah. 169 00:07:12,233 --> 00:07:14,566 That's-That's-That's a little too fast. 170 00:07:14,568 --> 00:07:15,036 And you see, class, I'm increasing the rate of compressions 171 00:07:16,270 --> 00:07:19,238 to ensure maximum blood flow. 172 00:07:19,240 --> 00:07:20,906 - Class, don't listen to him. - It's so hot! 173 00:07:20,908 --> 00:07:22,508 Now, class, you'll notice I am still finding a rhythm. 174 00:07:22,510 --> 00:07:25,244 That is way too fast. 175 00:07:25,246 --> 00:07:26,278 Well, somebody doesn't understand double time. 176 00:07:26,280 --> 00:07:29,114 You see, I'm pushing to a much spicier song. 177 00:07:29,116 --> 00:07:29,750 Is everyone familiar with the Gipsy Kings's "Bamboléo"? 178 00:07:31,419 --> 00:07:35,554 Ah! An excellent choice, very spicy. 179 00:07:35,556 --> 00:07:37,356 Speaking of spice, I brought plenty of peppers for everyone. 180 00:07:43,864 --> 00:07:43,931 Gosh, that damn lawyer is gonna jam me the hell up. 181 00:07:47,435 --> 00:07:51,170 - Yeah. - Hang on. 182 00:07:51,172 --> 00:07:52,338 Maybe I should slip him a ghost pepper. 183 00:07:52,340 --> 00:07:54,039 Yeah, well, that's a good idea. 184 00:07:54,041 --> 00:07:55,207 All right, uh, chili flakes, please. 185 00:07:55,209 --> 00:07:57,475 Wait. What? 186 00:07:57,477 --> 00:07:58,944 I-I need the chili flakes, please. See them? 187 00:07:58,946 --> 00:08:00,045 -Yeah, I see 'em. -"Yes, Chef." 188 00:08:00,047 --> 00:08:01,113 -What? -Say, "Yes, Chef." 189 00:08:01,115 --> 00:08:04,016 Why? 190 00:08:04,018 --> 00:08:04,750 Because the stakes are, uh, very high, you know, this is high-stakes stuff. 191 00:08:04,752 --> 00:08:08,387 Stakes of what? 192 00:08:08,389 --> 00:08:10,255 The cooking! It's-It's life-and-death stuff, man. 193 00:08:10,257 --> 00:08:12,191 -I need you to say, "Yes, chef." -You know what you should do? 194 00:08:12,193 --> 00:08:14,126 You should cook up an extra spicy meal. Really, really spicy. 195 00:08:14,128 --> 00:08:17,563 And I'll give it to The Lawyer. I'll trick him into eating it. 196 00:08:17,565 --> 00:08:20,498 And then if he's not admitted to the hospital, 197 00:08:20,500 --> 00:08:22,334 it would prove that I'm innocent. 198 00:08:22,336 --> 00:08:23,736 Okay, what if he dies? 199 00:08:23,738 --> 00:08:25,070 Win-win either way, right? 200 00:08:25,072 --> 00:08:26,538 - All right. - Oh! 201 00:08:26,540 --> 00:08:28,540 - Try that, baby! - Good smash. 202 00:08:28,542 --> 00:08:30,476 -Smashed it good! -Really? 203 00:08:30,478 --> 00:08:31,910 You know how to do that? 204 00:08:31,912 --> 00:08:33,379 Yeah, it's a brick-based medium. 205 00:08:33,381 --> 00:08:34,747 -Look at that. -Yeah, that's my favorite part. 206 00:08:34,749 --> 00:08:36,281 What do you think? Same as a smash burger, right? 207 00:08:36,283 --> 00:08:36,951 -It's great! -Well, I added a little extra spice. 208 00:08:39,453 --> 00:08:41,487 -Oh, yeah. I can feel it. -I've been microdosing myself. 209 00:08:41,489 --> 00:08:43,455 -Hey, yo. Here we go, Frank. -Yeah, it goes right up. 210 00:08:43,457 --> 00:08:46,191 Your smash burger. 211 00:08:46,193 --> 00:08:47,393 -No, you're too late. -Yeah. Oh, sorry about that. 212 00:08:47,395 --> 00:08:49,061 That's because I got smashed by a Prius. 213 00:08:49,063 --> 00:08:51,497 - Ooh. Yeah. - Whoops! Yeah. 214 00:08:51,499 --> 00:08:52,765 -I need some shin guards, I think. -Yeah, looks bad. 215 00:08:52,767 --> 00:08:54,501 Yeah, it doesn't feel as bad. 216 00:08:54,503 --> 00:08:55,868 Well, Charlie already made me one, so you get no tip. 217 00:08:55,870 --> 00:08:58,037 -Charlie made you that? -Oh, yeah, yeah. 218 00:08:58,039 --> 00:08:59,605 It's basically the same exact thing as that smash burger. 219 00:08:59,607 --> 00:09:02,207 -Really good. -Ho-Hold on a second. 220 00:09:02,209 --> 00:09:03,542 -What else can you make? -I can make anything. You kidding me? 221 00:09:03,544 --> 00:09:05,244 Okay. Well, hold on. I'm-I'm getting an idea here. 222 00:09:05,246 --> 00:09:08,313 -Yeah? -Yeah. 223 00:09:08,315 --> 00:09:09,581 What if you help me spice up my job a little bit, right? 224 00:09:09,583 --> 00:09:12,317 And we make this sort of a ghost kitchen situation. 225 00:09:12,319 --> 00:09:14,553 We do it right here. I keep my work central, 226 00:09:14,555 --> 00:09:17,289 but I really get to crank out the orders a lot faster. 227 00:09:17,291 --> 00:09:19,725 Okay, I like it. I'll do this for you, Dee. 228 00:09:19,727 --> 00:09:21,226 I will, but you gotta promise me something. 229 00:09:21,228 --> 00:09:22,828 You gotta say, "Yes, chef," "No, chef," 230 00:09:22,830 --> 00:09:24,596 "On your left, chef," "Corner, chef." 231 00:09:24,598 --> 00:09:26,432 These kind of things. It's gotta work that way, Dee. 232 00:09:26,434 --> 00:09:27,699 -It's gotta work that way. -Why would I say any of those things? 233 00:09:27,701 --> 00:09:29,570 'Cause we're cooking food. 234 00:09:31,072 --> 00:09:32,271 -Yep, just food. -It's good. 235 00:09:32,273 --> 00:09:34,106 Doesn't seem like that big of a deal. 236 00:09:34,108 --> 00:09:35,209 It's the most serious thing... 237 00:09:36,777 --> 00:09:37,745 -that has ever-- -Yes, chef. 238 00:09:39,713 --> 00:09:40,347 -Yes, chef. -Yeah? 239 00:09:41,949 --> 00:09:43,382 -Don't care. Yep. -Isn't that great? 240 00:09:43,384 --> 00:09:44,750 Wait, wait, wait. Dee, before you go, 241 00:09:44,752 --> 00:09:45,152 wanna spice up your bike ride with a habanero? 242 00:09:48,289 --> 00:09:50,956 - Coming through. Coming through! 243 00:09:50,958 --> 00:09:53,859 On your left, bitch. 244 00:09:57,031 --> 00:09:57,830 Yo! Look out. Look out. Look out. Look out, bitch! 245 00:09:57,832 --> 00:09:59,798 Move it, boner. 246 00:09:59,800 --> 00:10:00,367 Goddamn. Ooh! 247 00:10:06,107 --> 00:10:07,773 Buddy, getting a refund on those classes 248 00:10:07,775 --> 00:10:10,642 and spending it on a decommissioned ambulance was the way to go. 249 00:10:10,644 --> 00:10:13,245 The illegality of what we're doing is spicy enough to get me off. 250 00:10:13,247 --> 00:10:16,448 And speaking of spice, I think we should up the dose. 251 00:10:16,450 --> 00:10:19,351 I think we should cool it on the peppers for a little bit. 252 00:10:19,353 --> 00:10:21,186 I mean, you take too much of those things and you can go temporarily blind. 253 00:10:21,188 --> 00:10:24,857 -Blind? That's crazy. No, you can't. -Y-Yes, you can. 254 00:10:24,859 --> 00:10:27,594 <i>Zebra 3? Zebra 3?</i> <i>You anywhere near 2nd and Race?</i> 255 00:10:27,596 --> 00:10:30,095 <i>Got a woman</i> <i>with an injury on the sidewalk.</i> 256 00:10:30,097 --> 00:10:31,964 Second and Race? That's like a block away. 257 00:10:31,966 --> 00:10:33,732 -Yeah. -Maybe we should answer it. 258 00:10:33,734 --> 00:10:34,401 -Well, here's one issue. -What? 259 00:10:35,936 --> 00:10:38,937 -We are not EMTs. -Right. 260 00:10:38,939 --> 00:10:41,240 <i>This is Zebra 3.</i> We are 20 out. Go to closer unit. 261 00:10:41,242 --> 00:10:42,409 <i>It's only</i> a turned knee 262 00:10:44,613 --> 00:10:45,878 <i>and a run to St. Mercy's.</i> I'm sure she can wait. 263 00:10:45,880 --> 00:10:46,080 This is Flaming Pepper, new truck on the rotation. 264 00:10:47,516 --> 00:10:49,516 We're only about a block away. We're gonna stop by. 265 00:10:49,518 --> 00:10:50,784 <i>Roger that,</i> <i>Flaming Pepper.</i> 266 00:10:52,521 --> 00:10:53,620 <i>I'll let her know</i> you're on the way. 267 00:10:53,622 --> 00:10:55,588 What are you doing? 268 00:10:55,590 --> 00:10:56,855 I don't know. I mean, look, what could be spicier than answering a call? 269 00:10:56,857 --> 00:10:59,758 Plus, it's only a hospital run. No big deal. 270 00:10:59,760 --> 00:11:01,093 I am intrigued that it's a woman. 271 00:11:01,095 --> 00:11:02,728 Pop a pepper and let's go? 272 00:11:02,730 --> 00:11:04,963 You know what? Let's do it. 273 00:11:04,965 --> 00:11:06,331 But let's-let's cool it on the peppers, all right? Let's be professional. 274 00:11:06,333 --> 00:11:08,133 We'll-We'll take some peppers afterwards. 275 00:11:08,135 --> 00:11:09,636 Professional. You got it. 276 00:11:16,377 --> 00:11:17,044 That's probably enough of the... 277 00:11:20,114 --> 00:11:20,381 -It's doing it on its own. -Yeah. Yeah. 278 00:11:31,492 --> 00:11:32,457 - Ma'am? - How we doing over here, ma'am? 279 00:11:32,459 --> 00:11:34,393 What seems to be the problem? 280 00:11:34,395 --> 00:11:35,360 This crazy woman jumps the curb on her bicycle 281 00:11:35,362 --> 00:11:38,764 yelling nonsense about hot peppers. 282 00:11:38,766 --> 00:11:41,066 I think I twisted my knee. It might be sprained. 283 00:11:41,068 --> 00:11:43,969 - Ugh. It's terrible. - Yeah. 284 00:11:43,971 --> 00:11:44,905 Uh, ma'am, would you, uh, excuse us for one quick second? 285 00:11:46,774 --> 00:11:49,274 -Come talk to me over here. -Yeah. 286 00:11:49,276 --> 00:11:50,077 -Did you pepper up? -No. 287 00:11:51,445 --> 00:11:53,712 -Yes, you did. -No. 288 00:11:53,714 --> 00:11:54,048 - Okay, I just had a little bit o-- - Goddamn it. 289 00:11:55,449 --> 00:11:57,416 Now you're not microdosing anymore. 290 00:11:57,418 --> 00:11:59,117 You've slipped into macrodosing. 291 00:11:59,119 --> 00:12:00,419 -Macrodosing. -Yeah. 292 00:12:00,421 --> 00:12:01,787 That's cool 'cause it's my name. 293 00:12:01,789 --> 00:12:03,656 All right. Damn it. You know what? 294 00:12:03,658 --> 00:12:04,491 Give me a little bit. 'Cause I feel like I'm dipping a little. 295 00:12:06,026 --> 00:12:09,629 Just a little, dude. 296 00:12:09,631 --> 00:12:10,896 I'm not going to macrodose or anything. But, you know, a little something. 297 00:12:10,898 --> 00:12:12,798 -Yeah. -Oh, God. Man, that is the stuff. 298 00:12:12,800 --> 00:12:15,300 But it's a mild heat, right? 299 00:12:15,302 --> 00:12:16,569 -Holy shit. All right. Okay. -Oh, yeah. It's good. 300 00:12:16,571 --> 00:12:19,905 Let's save this bitch. 301 00:12:19,907 --> 00:12:21,740 Uh, ma'am. I think what you've got there is a sprain. 302 00:12:21,742 --> 00:12:23,610 Uh, you're gonna... ...not wanna put anything hot on it. 303 00:12:23,612 --> 00:12:25,444 - Or cold. - Yeah. Uh, nothing hot, nothing cold. 304 00:12:25,446 --> 00:12:28,847 Yeah. Lukewarm, really. 305 00:12:28,849 --> 00:12:29,948 Ma'am, you're gonna... you're gonna wanna keep that knee lukewarm. 306 00:12:29,950 --> 00:12:31,116 You're gonna wanna take short, shallow breaths. 307 00:12:34,522 --> 00:12:36,154 Oh, you know what? I gotta check her for a concussion 308 00:12:36,156 --> 00:12:37,557 -because I feel like she's acting crazy. -I-I-I didn't hit my head. 309 00:12:37,559 --> 00:12:39,091 Just lay back and-- 310 00:12:39,093 --> 00:12:41,561 Oh, God. 311 00:12:41,563 --> 00:12:42,729 Oh, my eye is burning. Was there something on your thumb? 312 00:12:42,731 --> 00:12:46,098 It's probably unrelated. 313 00:12:46,100 --> 00:12:47,332 Uh, ma'am. You're becoming a bit hysterical. 314 00:12:47,334 --> 00:12:49,234 Why don't I do some chest compressions on you. 315 00:12:49,236 --> 00:12:50,836 You wanna pop that sweater off? 316 00:12:50,838 --> 00:12:52,070 What? No, I need to rinse my eye. 317 00:12:52,072 --> 00:12:53,405 Well, the sweater needs to come off. 318 00:12:53,407 --> 00:12:54,973 -Yeah, let's make her unconscious. -Why? 319 00:12:54,975 --> 00:12:56,542 I feel like this is becoming a whole thing. 320 00:12:56,544 --> 00:12:57,876 -What? -Okay, ma'am, we're gonna get you 321 00:12:57,878 --> 00:12:58,779 to the hospital right now. 322 00:13:00,414 --> 00:13:01,015 Dude, this is incredible. I feel so alive. 323 00:13:06,820 --> 00:13:08,120 She definitely wants to bang me, dude. 324 00:13:08,122 --> 00:13:08,887 - Yeah, I think so. - Don't you think? Yeah. 325 00:13:12,594 --> 00:13:16,328 Yo. Order up. Let's go. 326 00:13:16,330 --> 00:13:17,431 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 327 00:13:20,334 --> 00:13:21,802 Wow. 328 00:13:22,870 --> 00:13:24,537 Whoo. 329 00:13:24,539 --> 00:13:25,971 -Whoo! -Whoo. 330 00:13:25,973 --> 00:13:26,273 - Goddamn it. - I got it. 331 00:13:28,442 --> 00:13:29,943 -Hey. Wow, he's okay. -Hey. 332 00:13:36,551 --> 00:13:37,284 Move! 333 00:13:39,887 --> 00:13:41,621 You dumb bitch. 334 00:13:41,623 --> 00:13:42,456 Whoo. 335 00:13:43,891 --> 00:13:46,325 Yeah! All right. 336 00:13:46,327 --> 00:13:48,460 These are the Chipotle burritos. 337 00:13:48,462 --> 00:13:49,662 Chipotle burritos. Yes, chef. 338 00:13:49,664 --> 00:13:51,897 How's the spice pot? 339 00:13:51,899 --> 00:13:53,298 Spice pot is 340 00:13:53,300 --> 00:13:53,867 spicy but needs more peppers. 341 00:13:56,003 --> 00:13:57,503 Peppers coming up. More peppers. 342 00:13:57,505 --> 00:13:59,338 -Here we go. -I needed a "Yes, chef" there. 343 00:13:59,340 --> 00:14:00,807 -Yes, chef. Yes, chef. -Yes, chef. Yes, chef! 344 00:14:03,210 --> 00:14:04,144 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Let's go. 345 00:14:06,380 --> 00:14:09,247 Go, go, go, go, go, go. 346 00:14:15,889 --> 00:14:17,389 I don't know. I don't think he's gonna make it. 347 00:14:17,391 --> 00:14:18,791 -Looks like he's gonna die. -He's going in and out, isn't he? 348 00:14:18,793 --> 00:14:20,560 -Should we pepper? -You want some pepper, sir? 349 00:14:20,562 --> 00:14:21,563 Goddamn it. Hands! I need hands! 350 00:14:23,765 --> 00:14:25,330 - Let's do it. Let's go. - Go, go, go, go, go, Frank. 351 00:14:25,332 --> 00:14:26,632 - Go. Put the burger down. Go! - Come on, Frank. Come on! 352 00:14:30,003 --> 00:14:31,470 Hot fries. Hot fries. Hot fries. 353 00:14:34,074 --> 00:14:35,209 Sir. Are you okay? 354 00:14:37,945 --> 00:14:38,644 I think we gotta do compressions, man. 355 00:14:38,646 --> 00:14:39,480 Compressions, go. 356 00:14:42,717 --> 00:14:46,351 Whoo! 357 00:14:46,353 --> 00:14:46,654 Come on. Pick it up, grandpa. 358 00:14:50,424 --> 00:14:50,391 Whoo! Oh, God! It's all seeds. 359 00:14:53,728 --> 00:14:57,563 It's all seeds. 360 00:15:02,436 --> 00:15:06,806 - Order up. - Come on. 361 00:15:06,808 --> 00:15:07,174 We did it, Charlie. This chili is maxed out. I mean, I gotta go. 362 00:15:09,042 --> 00:15:12,712 Oh, what? What? No. You can't go. Come on, I got orders, bud. 363 00:15:12,714 --> 00:15:15,447 I gotta go trick The Lawyer. 364 00:15:15,449 --> 00:15:17,784 Come on, I need my expediter. 365 00:15:17,786 --> 00:15:19,418 What? I'll be in here all by myself? 366 00:15:19,420 --> 00:15:20,787 Come on, Frank, I need you, buddy. 367 00:15:20,789 --> 00:15:23,088 -Hey, yo! There he is. -Oh! 368 00:15:23,090 --> 00:15:25,290 - What do you got for us, buddy? - Oh. 369 00:15:25,292 --> 00:15:27,025 - Anything for my first responders. 370 00:15:27,027 --> 00:15:28,059 - My guy. My guy. My guy. Hey! All right. 371 00:15:28,061 --> 00:15:31,463 Whoo-hoo! 372 00:15:31,465 --> 00:15:33,098 -Oh, yeah. -That's hot. 373 00:15:35,436 --> 00:15:37,169 Getting high on your own supply over there? 374 00:15:37,171 --> 00:15:39,204 You mind? 375 00:15:39,206 --> 00:15:40,540 Yeah. Well, I'm in the weeds, boys. 376 00:15:40,542 --> 00:15:42,675 You know, I need it just to get by. 377 00:15:42,677 --> 00:15:43,643 How's it going for you fellas? How's it going out there in the streets? 378 00:15:43,645 --> 00:15:46,278 Highs and lows. I don't love the blood. 379 00:15:46,280 --> 00:15:47,713 A lot of blood in my line of work too. 380 00:15:47,715 --> 00:15:49,948 Well, there shouldn't be. 381 00:15:49,950 --> 00:15:51,617 Yeah, but you get the finger. I got Frank once or twice. 382 00:15:51,619 --> 00:15:52,885 -There really shouldn't be-- -It's life-and-death stuff. 383 00:15:52,887 --> 00:15:55,922 Not really though. 384 00:15:55,924 --> 00:15:57,690 - It is for the animals, I guess. 385 00:15:57,692 --> 00:15:59,458 I always feel like I could use a little more action, you know what I mean? 386 00:15:59,460 --> 00:16:01,426 - You want more spice? - I want more spice. 387 00:16:01,428 --> 00:16:03,161 - Yeah? - Yeah. 388 00:16:03,163 --> 00:16:04,396 Okay. I'm done. 389 00:16:04,398 --> 00:16:05,096 -Pepper me. -Oh! 390 00:16:05,098 --> 00:16:06,933 Bingo! 391 00:16:06,935 --> 00:16:08,734 Dang, what happened to you? 392 00:16:08,736 --> 00:16:10,035 Oh, bike got smashed by a crosstown bus. 393 00:16:10,037 --> 00:16:13,138 -Smashing ups everywhere. -Interesting. 394 00:16:13,140 --> 00:16:13,307 Hey, this-this-this might be the peppers talking here, but, um, go with me. 395 00:16:15,175 --> 00:16:17,745 I'm sensing an opportunity to smash all of these ideas together... 396 00:16:19,179 --> 00:16:22,981 ...and really spice up our lives. 397 00:16:22,983 --> 00:16:24,218 Now I'm gonna float out something that I believe to be... 398 00:16:26,153 --> 00:16:28,453 ...a very reasonable proposition. 399 00:16:30,658 --> 00:16:33,225 What is it? 400 00:16:35,395 --> 00:16:35,429 Okay, I got two smash burgers and a side of curly fries. 401 00:16:37,231 --> 00:16:39,297 -On your left! -Oh, yeah, thank you. 402 00:16:39,299 --> 00:16:41,333 -Thank you what? -Thank you, chef! 403 00:16:41,335 --> 00:16:42,434 -Thank you what? -Thank you, chef! 404 00:16:42,436 --> 00:16:42,770 Corner! 405 00:16:50,812 --> 00:16:51,178 This is the spice I was looking for, baby! 406 00:16:51,946 --> 00:16:53,581 Oh. 407 00:16:55,850 --> 00:16:57,817 Well, well, well. Hmm. New office, huh? 408 00:16:57,819 --> 00:17:00,153 Popcorn ceiling, right next to the highway. This place is trash. 409 00:17:01,689 --> 00:17:03,791 Mr. Reynolds, always a pleasure. 410 00:17:05,392 --> 00:17:08,193 I wanna talk about a settlement. 411 00:17:08,195 --> 00:17:10,362 I bet you do, 412 00:17:10,364 --> 00:17:12,497 because if I were your attorney, 413 00:17:12,499 --> 00:17:13,799 I would be begging for the same thing. 414 00:17:13,801 --> 00:17:16,536 But unfortunately for you... 415 00:17:16,538 --> 00:17:17,739 -Whoo! -...I am not. 416 00:17:19,741 --> 00:17:20,706 My depth perception is terrible. 417 00:17:20,708 --> 00:17:22,209 Why? 418 00:17:23,545 --> 00:17:25,043 Because of the goddamn eye. 419 00:17:25,045 --> 00:17:26,712 What happened to your eye? 420 00:17:26,714 --> 00:17:28,648 Are you serious? 421 00:17:28,650 --> 00:17:29,849 Let's talk about this like gentlemen. 422 00:17:29,851 --> 00:17:32,350 I brought you some chili. 423 00:17:32,352 --> 00:17:33,519 Okay, I'm not eating that. I'm sure it's poison. 424 00:17:33,521 --> 00:17:36,221 Besides, I ordered for myself. 425 00:17:36,223 --> 00:17:38,456 No, my food's better. 426 00:17:38,458 --> 00:17:39,257 And-And there's nothing the matter with that chili. 427 00:17:39,259 --> 00:17:41,493 That is tasty chili. 428 00:17:41,495 --> 00:17:42,962 -I-I promise. -Hey. Lawyer. 429 00:17:42,964 --> 00:17:44,897 -Not now, Dee. -He Postmated. I'm delivering. 430 00:17:44,899 --> 00:17:48,300 Okay-- I don't want any food delivered by any of you. 431 00:17:48,302 --> 00:17:51,537 Oh. Guess what, bozo? I don't care whether you eat it or not, 432 00:17:51,539 --> 00:17:54,040 but if you don't tip me, I'm taking out the other eye. 433 00:17:54,042 --> 00:17:56,374 -Eat mine. -No. 434 00:17:56,376 --> 00:17:59,077 I'll eat some first. Yeah. 435 00:17:59,079 --> 00:17:59,847 -I-I got my own spoon. -All right, this is bullshit. 436 00:18:01,583 --> 00:18:04,082 If you're not gonna tip me, I'm eating your lunch. 437 00:18:04,084 --> 00:18:04,917 -Be my guest. I don't care. -What do you think about this? 438 00:18:07,822 --> 00:18:10,455 This is delicious. 439 00:18:10,457 --> 00:18:11,524 - Yep. - A little hot. Hot, hot, hot. 440 00:18:11,526 --> 00:18:13,593 Mine too. Not-Not in temperature 441 00:18:13,595 --> 00:18:15,360 so much as it's the tiniest bit spicy. 442 00:18:17,832 --> 00:18:19,832 Really enjoying this a lot. 443 00:18:19,834 --> 00:18:22,167 I've got to take a knee. 444 00:18:22,169 --> 00:18:23,871 Oh! Shit, shit, shit, shit. 445 00:18:25,673 --> 00:18:27,105 How can you possibly make a burger so spicy? 446 00:18:30,979 --> 00:18:32,310 - This is so hot. - You've got to try this. 447 00:18:35,248 --> 00:18:36,481 I'll share that with you. 448 00:18:36,483 --> 00:18:39,451 Call 911! 449 00:18:39,453 --> 00:18:39,787 <i>Got a possible</i> code W59 in progress at Snyder and Pattison. 450 00:18:42,056 --> 00:18:45,423 - Pepper? - Pattison? That's like right here. 451 00:18:45,425 --> 00:18:46,491 -Pepper? Pepper, anyone? -Oh, yes. Absolutely. 452 00:18:46,493 --> 00:18:47,862 Yeah. W59? What is that? 453 00:18:49,831 --> 00:18:51,463 -Oh! -Snake bite. That's kind of exciting. 454 00:18:51,465 --> 00:18:54,199 Whoa! That's very interesting to me. 455 00:18:54,201 --> 00:18:56,267 I've always wanted to suck out snake venom, you know this. 456 00:18:56,269 --> 00:18:57,505 -Flaming Pepper taking the call. -Let's take it. 457 00:18:59,907 --> 00:19:01,574 Come on, baby. We're taking the call. 458 00:19:02,810 --> 00:19:04,209 Goddamn it. I'm dying. 459 00:19:04,211 --> 00:19:06,545 Oh, come on. 460 00:19:06,547 --> 00:19:08,547 What is it? What's going? You guys aren't snake bit, are you? 461 00:19:08,549 --> 00:19:09,414 Dee thought that was the only way we could get you guys to come up here. 462 00:19:09,416 --> 00:19:13,284 We said it was a snake bite. 463 00:19:13,286 --> 00:19:14,687 - I was right. - -Guys, this is wonderful. 464 00:19:14,689 --> 00:19:16,354 I have absolutely no idea what the hell is going on here, 465 00:19:16,356 --> 00:19:19,324 but I guarantee you it's going to help me in my suit. 466 00:19:19,326 --> 00:19:20,595 I love watching all of you fail. 467 00:19:21,729 --> 00:19:25,296 Cheers. 468 00:19:25,298 --> 00:19:27,399 I got you! 469 00:19:27,401 --> 00:19:29,401 What... 470 00:19:29,403 --> 00:19:32,505 What's in that? 471 00:19:32,507 --> 00:19:32,640 That is 100% juiced Carolina Reaper tea. 472 00:19:34,474 --> 00:19:38,209 I got him. 473 00:19:38,211 --> 00:19:40,146 Got him. Reaper tea. 474 00:19:40,148 --> 00:19:42,548 Somebody... 475 00:19:42,550 --> 00:19:43,316 What's happening to me? 476 00:19:45,318 --> 00:19:47,520 Are you all right? 477 00:19:47,522 --> 00:19:49,487 We're getting close, guys. Almost there. Just hang on. 478 00:19:49,489 --> 00:19:51,423 How we looking back there? 479 00:19:51,425 --> 00:19:53,893 He's gonna die! 480 00:19:53,895 --> 00:19:55,027 Bamboléo. Bamboléo. Bamboléo. Bamboléo. Bamboléo. 481 00:19:55,029 --> 00:19:57,362 Dee, get those fries out of the fryer, stat. 482 00:19:57,364 --> 00:19:58,564 It just hurts so bad. You're overspicing the food, chef. 483 00:19:58,566 --> 00:20:01,834 What are they doing? 484 00:20:01,836 --> 00:20:02,935 -Enough with the orders. -No, no. Just one more drop. 485 00:20:02,937 --> 00:20:05,470 He's gonna die! Order, order. 486 00:20:09,944 --> 00:20:10,343 Oh, God. It burns! Oh, shit, it burns! 487 00:20:13,147 --> 00:20:16,882 Goddamn it, Dennis. You have to yell "corner!" 488 00:20:16,884 --> 00:20:20,285 - I can't see. - What? 489 00:20:20,287 --> 00:20:22,555 Goddamn it! I think I overdosed on the peppers. 490 00:20:22,557 --> 00:20:24,190 I told you this would happen, Mac. 491 00:20:25,860 --> 00:20:27,995 I can't see. Goddamn it! Goddamn you! 492 00:20:35,136 --> 00:20:36,604 Oh, fuck! 493 00:20:50,952 --> 00:20:54,252 - All right, all right, all right. 494 00:20:54,254 --> 00:20:56,188 I've-I've heard enough. 495 00:20:56,190 --> 00:20:57,890 Joyriding through the city, 496 00:20:57,892 --> 00:20:59,125 serving food without a permit in an unlicensed ambulance, 497 00:20:59,127 --> 00:21:02,895 all while impersonating medical professionals. 498 00:21:02,897 --> 00:21:05,998 For what? Your own twisted amusement? 499 00:21:06,000 --> 00:21:09,502 What have you got to say for yourself? 500 00:21:09,504 --> 00:21:10,403 I swear there were other people there. 501 00:21:12,372 --> 00:21:16,776 I was strapped into a gurney. I passed out. 502 00:21:16,778 --> 00:21:19,412 Uh, they must have put me in an EMT uniform and-and-and fled the scene. 503 00:21:24,619 --> 00:21:25,352 Thirty days, Philly Correctional. 504 00:21:27,822 --> 00:21:29,056 Next case. 504 00:21:30,305 --> 00:22:30,438 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm