"Depth of Field" Episode #1.2
ID | 13188979 |
---|---|
Movie Name | "Depth of Field" Episode #1.2 |
Release Name | Depth.of.Field.S01E02.GAGA.x264.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37522891 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:43,300 --> 00:00:44,300
Why?
3
00:01:02,900 --> 00:01:05,160
- Hey! You're so late.
- You're leaving already?
4
00:01:05,660 --> 00:01:10,500
I have to work part-time, but honestly,
I'm just helping out my dad, so the pay isn't much.
5
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
I see...
6
00:01:18,150 --> 00:01:19,900
I'm not your little brother!
7
00:01:23,100 --> 00:01:24,100
I'm heading out, then.
8
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
Ryohei, did you get taller again?
9
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
You're getting more and more like your dad.
10
00:02:05,100 --> 00:02:07,233
Oh right, I got a call
from New York yesterday.
11
00:02:07,633 --> 00:02:09,544
Leave everything about Mr. Tada to me.
12
00:02:09,744 --> 00:02:12,700
What are you talking about! I'm
supposed to be your coach here.
13
00:02:16,600 --> 00:02:19,400
Speaking of which, you'll be a
senior in high school next year, right?
14
00:02:20,197 --> 00:02:21,597
What are your plans for the future?
15
00:02:22,221 --> 00:02:24,701
I want to apply to a university
with a photography department.
16
00:02:24,960 --> 00:02:28,220
Oh, you're still as focused as ever.
17
00:02:28,420 --> 00:02:30,000
That's pretty normal, isn't it?
18
00:02:30,800 --> 00:02:34,600
Ordinary? Not everyone in
this world is like you, you know.
19
00:03:46,100 --> 00:03:51,100
"Depth of Field"
20
00:03:52,000 --> 00:03:57,500
(Episode 2)
21
00:04:01,600 --> 00:04:02,671
What's that?
22
00:04:04,100 --> 00:04:08,420
The homeroom teacher asked me to submit some
photos that can be used for promo for the school.
23
00:04:09,700 --> 00:04:11,930
I'm being treated like a total gofer.
24
00:04:12,530 --> 00:04:14,295
Are these the photos you
usually take with your camera?
25
00:04:14,320 --> 00:04:15,108
Yeah, they are.
26
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Let me take a look.
27
00:04:19,400 --> 00:04:20,400
It doesn't matter.
28
00:04:30,100 --> 00:04:31,100
Is something wrong?
29
00:04:33,400 --> 00:04:34,400
These are really well shot.
30
00:04:34,401 --> 00:04:35,599
These photos are absolutely amazing.
31
00:04:35,600 --> 00:04:36,233
I'm really moved.
32
00:04:36,433 --> 00:04:37,433
I'm really moved.
33
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
I'm really moved.
34
00:04:39,350 --> 00:04:40,350
Thank you.
35
00:04:41,000 --> 00:04:43,816
Then... why are you drifting
further and further away from me?
36
00:04:45,116 --> 00:04:48,700
I'm not drifting further away
from you! Really, I'm not.
37
00:04:48,900 --> 00:04:49,600
I'm not drifting further away...
38
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
I really haven't.
39
00:04:59,946 --> 00:05:03,529
- Wait!
- I'll pay you back, I promise!
40
00:05:03,929 --> 00:05:05,900
- Hold on a second!
- Hurry up!
41
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Alright.
42
00:05:09,300 --> 00:05:10,300
What's wrong?
43
00:05:12,300 --> 00:05:14,420
Sometimes you're really a
strange one, you know that?
44
00:05:45,300 --> 00:05:46,300
So-so.
45
00:05:50,500 --> 00:05:52,500
When did you start
getting into photography?
46
00:05:53,860 --> 00:05:55,660
I probably started back
in elementary school.
47
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
Break time
48
00:05:59,300 --> 00:06:01,767
I've always been taking photos of
the playground equipment on campus.
49
00:06:01,791 --> 00:06:03,511
You really don't have many friends, do you?
50
00:06:04,500 --> 00:06:05,980
I told you to mind your own business.
51
00:06:13,100 --> 00:06:14,500
Is your camera pretty old too?
52
00:06:16,500 --> 00:06:18,700
Yeah, it was passed down
to me from my parents.
53
00:06:24,200 --> 00:06:25,360
Do you want to give it a try?
54
00:06:46,000 --> 00:06:48,761
Huh? Why does the whole
scene look blurry today?
55
00:06:48,762 --> 00:06:49,762
Today?
56
00:06:52,200 --> 00:06:56,800
- Nah.
- Probably just missed the focus.
57
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
Focus?
58
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Come here.
59
00:07:29,400 --> 00:07:30,400
Use your left hand.
60
00:07:36,200 --> 00:07:37,400
Look through the viewfinder.
61
00:07:45,600 --> 00:07:47,700
- How is it?
- Got it, it's in focus now.
62
00:07:52,200 --> 00:07:54,200
But everything around it is blurred.
63
00:07:55,700 --> 00:07:56,700
Let me take a look.
64
00:08:01,500 --> 00:08:03,883
Ah! That's because the
depth of field is pretty shallow.
65
00:08:04,383 --> 00:08:07,500
So this kind of blur actually
becomes a unique feature.
66
00:08:12,700 --> 00:08:16,500
Kon-chan has always been straightforward.
67
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
How about you, Hayakawa?
68
00:08:23,000 --> 00:08:25,281
Is there anything you've been
doing since you were a kid?
69
00:08:26,600 --> 00:08:28,400
Ah... music.
70
00:08:30,600 --> 00:08:32,871
- What do you mean?
- Because you're always singing.
71
00:08:32,971 --> 00:08:34,011
And you sing so well, too.
72
00:08:52,900 --> 00:08:54,371
Singing again.
73
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
So gross.
74
00:09:01,740 --> 00:09:03,300
It's honestly pretty gross.
75
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
You're back.
76
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
What's wrong?
77
00:09:32,000 --> 00:09:34,500
Got called disgusting again.
78
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
Singing during class.
79
00:09:39,600 --> 00:09:41,400
Got scolded by the teacher, too.
80
00:09:42,600 --> 00:09:44,000
I really have been holding it in.
81
00:09:48,400 --> 00:09:49,700
Don't cry anymore.
82
00:09:52,000 --> 00:09:54,800
Oh, right. Mom's got something good for you.
83
00:09:59,700 --> 00:10:01,200
Don't cry, don't cry now.
84
00:10:08,400 --> 00:10:11,700
- Here you go.
- What's this?
85
00:10:13,300 --> 00:10:15,700
Try to hold back from singing during class.
86
00:10:17,700 --> 00:10:22,200
When class is over, just sing
into this and record your songs.
87
00:10:23,600 --> 00:10:27,400
This way, we can keep all the songs
you create safe and sound, right?
88
00:10:29,600 --> 00:10:35,000
I think it's wonderful that
you love to sing.
89
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Look.
90
00:10:42,000 --> 00:10:43,100
Press here.
91
00:10:44,000 --> 00:10:45,360
Try recording and see how it goes.
92
00:10:45,900 --> 00:10:47,300
- Okay?
- Mm-hmm.
93
00:11:02,500 --> 00:11:04,100
Stop, play.
94
00:11:10,000 --> 00:11:12,400
- Amazing!
- Right?
95
00:11:14,300 --> 00:11:17,300
And also, if you're willing...
96
00:11:29,600 --> 00:11:32,080
I'm not going to show any
special favoritism toward you.
97
00:11:32,900 --> 00:11:34,529
You have to learn it on your own.
98
00:11:35,029 --> 00:11:36,029
Okay.
99
00:11:53,700 --> 00:11:57,000
Yamashita, how do you
practice to play so well?
100
00:11:59,100 --> 00:12:00,300
Go ask the coach.
101
00:12:01,900 --> 00:12:02,900
Isn't she your mom?
102
00:12:03,000 --> 00:12:05,400
I want to learn from Yamashita.
103
00:12:07,700 --> 00:12:11,500
Break down the piece,
then play it in your own way.
104
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
That's really impressive!
105
00:13:40,700 --> 00:13:44,100
Dad! Mom! Look, I won the championship!
106
00:13:45,500 --> 00:13:46,870
You really gave it your all.
107
00:13:46,871 --> 00:13:48,756
Let's celebrate together when we get home.
108
00:13:48,757 --> 00:13:49,300
Yeah.
109
00:13:49,700 --> 00:13:51,400
I'm going to say goodbye to everyone.
110
00:14:00,600 --> 00:14:02,600
That kind of award
doesn't mean anything at all.
111
00:14:05,000 --> 00:14:07,423
If you want to keep playing
piano, you have to show results.
112
00:14:07,424 --> 00:14:08,700
Didn't Mom say that?
113
00:14:11,100 --> 00:14:12,132
Okay.
114
00:14:12,133 --> 00:14:14,200
Sorry.
115
00:14:16,400 --> 00:14:18,700
Why Hayakawa?
116
00:14:23,100 --> 00:14:24,860
Do you want to try a
different piano school?
117
00:14:25,700 --> 00:14:27,700
That kid definitely got special treatment.
118
00:14:35,300 --> 00:14:36,300
Hayakawa.
119
00:14:50,500 --> 00:14:54,100
Hayakawa's performance
was really great.
120
00:15:01,000 --> 00:15:02,360
It's all thanks to you, Yama-chan.
121
00:15:05,400 --> 00:15:07,100
What kind of nickname is that?
122
00:15:15,289 --> 00:15:16,300
All this time.
123
00:15:17,400 --> 00:15:18,800
Thank you for your guidance.
124
00:15:20,200 --> 00:15:21,600
I should be the one thanking you.
125
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
Take care of yourself.
126
00:15:31,500 --> 00:15:32,064
Huh?
127
00:15:32,065 --> 00:15:33,500
Has Yama-chan already gone back?
128
00:15:35,700 --> 00:15:39,200
Yamashita has decided
to leave the piano class.
129
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
Huh?
130
00:15:41,107 --> 00:15:43,257
It seems like it's because
of some issues at home.
131
00:15:43,457 --> 00:15:45,300
I heard they're even
getting rid of the piano.
132
00:15:47,100 --> 00:15:48,300
That's really a shame.
133
00:15:48,800 --> 00:15:51,040
He always looked so happy
when he was playing the piano.
134
00:15:54,492 --> 00:15:55,500
Shu!
135
00:15:58,300 --> 00:15:59,400
Wait, Yama-chan.
136
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
What's wrong?
137
00:16:10,200 --> 00:16:12,000
My dad has a guitar.
138
00:16:13,300 --> 00:16:15,800
So... um...
139
00:16:18,000 --> 00:16:20,100
I think playing the guitar
must be a lot of fun too.
140
00:16:22,000 --> 00:16:23,100
What are you talking about?
141
00:16:24,800 --> 00:16:27,400
I just came up with a great idea.
142
00:16:28,600 --> 00:16:30,800
Will you start a band with me?
143
00:16:32,300 --> 00:16:33,300
Huh?
144
00:16:34,162 --> 00:16:36,800
Yama-chan plays the
piano, and I'll play the guitar.
145
00:16:37,375 --> 00:16:38,975
So...
146
00:16:39,000 --> 00:16:42,500
Yama-chan is always welcome
to come play the piano at my place.
147
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Let's do it together.
148
00:16:51,100 --> 00:16:52,220
Let's start a band together.
149
00:17:20,900 --> 00:17:21,900
Hayakawa?
150
00:17:23,900 --> 00:17:24,900
Hayakawa!
151
00:17:27,200 --> 00:17:27,686
Hey!
152
00:17:27,687 --> 00:17:28,900
Are you okay?
153
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
I'm not really sure, but are you the kind of
person who feels better after talking things out?
154
00:17:42,400 --> 00:17:44,038
Kon-chan, you're really a good person.
155
00:17:44,039 --> 00:17:46,568
- You think of me as your brother again?
- That's not the case.
156
00:17:46,592 --> 00:17:49,486
- Bro~ - Cut it out! You're just
trying to change the subject again.
157
00:17:49,686 --> 00:17:51,324
Can I come over to your place today?
158
00:17:51,325 --> 00:17:52,600
Yeah, come over if you want.
159
00:17:55,200 --> 00:17:56,040
Ah! I said the wrong thing!
160
00:17:56,041 --> 00:17:57,300
Said it wrong?
161
00:17:59,000 --> 00:18:01,200
No, that's not it. I was
just imitating how girls talk.
162
00:18:02,624 --> 00:18:03,624
What the heck!
163
00:18:05,200 --> 00:18:07,500
So? Do you want to come
over to my place or not?
164
00:18:16,100 --> 00:18:18,500
I should be happy when I'm with Kon-chan.
165
00:18:20,200 --> 00:18:21,900
Why am I feeling so restless?
166
00:18:28,088 --> 00:18:28,734
Right?
167
00:18:28,734 --> 00:18:29,734
That's right.
168
00:18:30,881 --> 00:18:32,600
Hey! Hayakawa, wait up!
169
00:18:33,800 --> 00:18:36,681
Konno! So you have other
friends besides us, huh?
170
00:18:36,781 --> 00:18:38,683
Isn't that the Prince of
Smiles from Class 3?
171
00:18:38,684 --> 00:18:39,845
What's that?
172
00:18:40,445 --> 00:18:43,725
- That nickname is super lame, isn't it?
- It's not lame at all! I came up with it.
173
00:18:43,895 --> 00:18:45,351
Sorry, can we talk about this tomorrow?
174
00:18:45,352 --> 00:18:47,272
Alright! Sorry for making
an unreasonable request.
175
00:18:47,273 --> 00:18:50,669
No worries! This guy
just loves helping others.
176
00:18:50,670 --> 00:18:52,100
Yeah! Konno.
177
00:18:53,300 --> 00:18:54,300
I'll ask for your help again next time.
178
00:18:54,301 --> 00:18:56,018
Of course I have friends.
179
00:19:02,000 --> 00:19:05,100
Kon-chan is always the same, no
matter who he's with or where he is.
180
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
She's different from me.
181
00:19:08,200 --> 00:19:11,100
Hey! Don't walk so fast.
182
00:19:12,500 --> 00:19:14,578
Kon-chan's friends look really energetic.
183
00:19:14,702 --> 00:19:16,742
The girl who showed you the photo.
Was she a junior?
184
00:19:17,278 --> 00:19:20,052
Yeah, she said she wanted to
hear what I thought about the photo.
185
00:19:20,352 --> 00:19:23,600
It's the first time anyone's said that to me.
It feels so weird.
186
00:19:23,624 --> 00:19:24,524
That's great!
187
00:19:24,600 --> 00:19:25,600
Senior Hayakawa.
188
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Kohane.
189
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Long time no see.
190
00:19:32,500 --> 00:19:34,200
I've always wanted to say hi to you.
191
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
What's wrong?
192
00:19:40,100 --> 00:19:41,100
Senpai, you...
193
00:19:42,100 --> 00:19:43,900
Are you still not playing music these days?
194
00:19:47,600 --> 00:19:49,600
Yeah, I haven't been playing anymore.
195
00:19:51,400 --> 00:19:54,920
- So you're not singing or playing guitar anymore?
- Nope, I'm not doing any of that now.
196
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
I
197
00:20:00,900 --> 00:20:04,800
Back in junior high, I joined the music
club because I admired your band.
198
00:20:06,800 --> 00:20:09,466
I've always loved the
songs you wrote the most.
199
00:20:09,467 --> 00:20:10,233
I see.
200
00:20:10,233 --> 00:20:10,867
Thank you.
201
00:20:11,067 --> 00:20:12,427
But I'm not writing music anymore.
202
00:20:13,100 --> 00:20:14,100
See you.
203
00:20:28,500 --> 00:20:29,500
Please come in.
204
00:20:35,900 --> 00:20:38,260
Go on in first, just head up
the stairs and you'll be there.
205
00:20:55,900 --> 00:20:57,420
A room that really reflects his style.
206
00:21:14,300 --> 00:21:18,300
Seriously... this is so infuriating.
207
00:21:35,900 --> 00:21:36,940
What are you doing?
208
00:21:37,040 --> 00:21:38,300
Have a seat wherever you like.
209
00:21:46,000 --> 00:21:48,700
Hmm, you're acting even
stranger than usual today.
210
00:21:51,500 --> 00:21:53,620
If there's anything on
your mind, I'm here to listen.
211
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
Nothing.
212
00:21:56,100 --> 00:21:57,114
This is really impressive.
213
00:21:57,138 --> 00:21:58,938
Have you already decided
on your future path?
214
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
What?
215
00:22:09,900 --> 00:22:10,900
You...
216
00:22:12,200 --> 00:22:13,200
Full of lies!
217
00:22:15,300 --> 00:22:16,313
What lies?
218
00:22:16,413 --> 00:22:18,100
That look just now.
219
00:22:19,300 --> 00:22:20,300
And just now, too.
220
00:22:21,300 --> 00:22:22,300
That junior high underclassman
221
00:22:23,100 --> 00:22:25,435
- said something about a band or whatever.
- Just forget about that.
222
00:22:25,459 --> 00:22:27,700
If you want to play dumb, go ahead.
223
00:22:28,792 --> 00:22:32,692
If you keep putting on that carefree smile,
you'll just end up pushing yourself into a corner.
224
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
It's nothing...
225
00:22:37,000 --> 00:22:38,211
If it hurts, then stop doing it.
226
00:22:38,212 --> 00:22:39,212
That's just how it is.
227
00:22:40,300 --> 00:22:42,220
It's not like I'm doing
this because I enjoy it.
228
00:22:44,200 --> 00:22:45,500
Then just don't do it.
229
00:22:45,692 --> 00:22:48,051
Telling lies I don't even want to say,
I just don't get the point.
230
00:22:48,084 --> 00:22:49,272
You wouldn't understand!!
231
00:22:50,100 --> 00:22:53,400
Not everyone can be like you
able to do whatever they want, whenever they want.
232
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
What does that mean?
233
00:22:55,450 --> 00:22:57,400
So, do you feel accepted
the way you are now?
234
00:22:57,600 --> 00:22:59,799
Are you just going to keep going through
life with that goofy grin on your face?
235
00:22:59,800 --> 00:23:01,052
You're so annoying.
236
00:23:01,900 --> 00:23:04,500
It's your straightforward attitude
that really gets on my nerves.
237
00:23:11,700 --> 00:23:13,580
Will beating me up really
make you feel better?
238
00:23:14,600 --> 00:23:16,160
I'm just worried about you, Hayakawa...
239
00:23:31,500 --> 00:23:32,700
Are you shaken?
240
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
Kon-chan...
241
00:23:42,500 --> 00:23:43,780
Do you want to have sex with me?
242
00:23:49,500 --> 00:23:50,500
Sex.
243
00:24:01,500 --> 00:24:04,038
(Next Episode Preview)
Being with Konno makes me feel so strange.
244
00:24:04,062 --> 00:24:06,030
What's going on with Shuichiro?
245
00:24:06,031 --> 00:24:09,312
I feel really uncomfortable.
What should I do?
246
00:24:09,612 --> 00:24:12,506
There will definitely be
people who like Shuichiro.
247
00:24:12,530 --> 00:24:15,800
This isn't someone else's;
you are your own person.
247
00:24:16,305 --> 00:25:16,896