"SpongeBob SquarePants" Sammy Suckerfish/Big League Bob

ID13189050
Movie Name"SpongeBob SquarePants" Sammy Suckerfish/Big League Bob
Release NameSpongeBob.SquarePants.S15E01.720p.WEB-DL.x264-Dust
Year2024
Kindtv
LanguageIndonesian
IMDB ID33037616
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Terjemahan oleh Dust 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 KE ATAS 4 00:01:02,862 --> 00:01:04,756 Lady Upturn! 5 00:01:04,757 --> 00:01:07,446 Senang sekali Anda datang lagi ke galeri kami. 6 00:01:07,447 --> 00:01:09,929 Aku bosan dengan seni di rumahku. 7 00:01:09,930 --> 00:01:13,791 Apa ada sesuatu yang baru dan menarik? 8 00:01:13,792 --> 00:01:15,377 Ih. 9 00:01:15,378 --> 00:01:18,032 Oh, saya menyimpan karya terbaru dan terbaik 10 00:01:18,033 --> 00:01:19,929 khusus untuk Anda. 11 00:01:19,930 --> 00:01:23,170 Ini karya dari seniman baru kami. 12 00:01:23,171 --> 00:01:24,618 Ih. 13 00:01:24,619 --> 00:01:28,170 Dia muncul dari mana? Bawah batu? 14 00:01:28,171 --> 00:01:30,860 Wah, kok tahu? 15 00:01:30,861 --> 00:01:34,308 Lady Upturn, saya sungguh minta maaf. 16 00:01:34,309 --> 00:01:37,724 Saya seharusnya tidak menunjukkan karya jelek itu. 17 00:01:40,379 --> 00:01:42,273 Tenang saja. 18 00:01:42,274 --> 00:01:46,171 Yang berikut ini dijamin bikin terkesan. 19 00:01:48,655 --> 00:01:50,756 Grup tari terbaik di Bikini Bottom 20 00:01:50,757 --> 00:01:53,239 membuat pertunjukan yang begitu baru, 21 00:01:53,240 --> 00:01:55,309 bahkan mereka pun belum tahu isinya. 22 00:02:03,310 --> 00:02:04,722 Ngantuk. 23 00:02:04,723 --> 00:02:07,480 Menari mengikuti musik itu sudah biasa. 24 00:02:07,481 --> 00:02:09,862 Ini juga tak menarik bagiku. 25 00:02:13,241 --> 00:02:15,549 Oh, pasti ada sesuatu yang Anda suka. 26 00:02:15,550 --> 00:02:18,032 Sayangnya tidak. 27 00:02:18,033 --> 00:02:19,618 Regigilled! 28 00:02:19,619 --> 00:02:22,411 Aku perlu jalan-jalan menenangkan diri. 29 00:02:22,412 --> 00:02:25,688 Gendong aku./ Baik, Nyonya. 30 00:02:28,000 --> 00:02:30,862 Sayangnya, aku gagal. 31 00:02:32,724 --> 00:02:34,067 Aduh. 32 00:02:46,793 --> 00:02:49,757 Tidak! 33 00:03:00,412 --> 00:03:02,170 Maafkan saya, Nyonya. 34 00:03:02,171 --> 00:03:06,066 Saya akan segera membawa Anda menjauh dari kebisingan ini. 35 00:03:06,067 --> 00:03:09,032 Tidak, tidak, Regigilled. Dekatkan aku. 36 00:03:09,033 --> 00:03:11,136 Baik, sesuai perintah. 37 00:03:12,931 --> 00:03:14,170 Hei, kau! 38 00:03:14,171 --> 00:03:15,584 Ya, kau! 39 00:03:15,585 --> 00:03:18,308 Aku boleh main klarinet di sini. 40 00:03:18,309 --> 00:03:20,273 Lautan ini bebas, tahu. 41 00:03:20,274 --> 00:03:21,756 Aku tak akan berhenti! 42 00:03:21,757 --> 00:03:23,066 Berhenti? 43 00:03:23,067 --> 00:03:25,032 Mana mungkin aku suruh berhenti. 44 00:03:25,033 --> 00:03:28,963 Itu musik paling menarik dan inovatif 45 00:03:28,964 --> 00:03:31,066 yang kudengar bertahun-tahun. 46 00:03:31,067 --> 00:03:33,549 Luar biasa. 47 00:03:33,550 --> 00:03:37,135 Kau punya sponsor? Aku harus jadi pendukungmu. 48 00:03:37,136 --> 00:03:39,377 Ya, ya, lucu sekali. 49 00:03:39,378 --> 00:03:42,515 Ini acara TV prank tersembunyi, ya? 50 00:03:42,516 --> 00:03:43,963 Astaga, tidak. 51 00:03:43,964 --> 00:03:46,377 Televisi itu seni paling rendah. 52 00:03:46,378 --> 00:03:48,170 Regigilled, bayar orang ini. 53 00:03:48,171 --> 00:03:51,654 Kau tak bisa beli jiwa bakat murni sepertiku. 54 00:03:53,517 --> 00:03:56,516 Nyonya, kau baru saja membeli seorang seniman. 55 00:04:00,000 --> 00:04:02,825 Halo, pecundang. 56 00:04:02,826 --> 00:04:04,135 Hai, Squidward. 57 00:04:04,136 --> 00:04:06,791 Kenapa senang sekali, Tn. Squidward? 58 00:04:06,792 --> 00:04:10,239 Aku sekarang musisi profesional. 59 00:04:10,240 --> 00:04:13,309 Kau? Musisi? Dibayar? 60 00:04:15,103 --> 00:04:17,894 Tertawalah sepuasnya, tapi ini nyata. 61 00:04:17,895 --> 00:04:21,342 Aku tak butuh penjara upah minim ini lagi. 62 00:04:21,343 --> 00:04:23,447 Aku keluar. 63 00:04:31,275 --> 00:04:32,550 Hah? 64 00:04:38,206 --> 00:04:39,687 Wow! 65 00:04:39,688 --> 00:04:42,723 Mimpi Squidward akhirnya jadi kenyataan. 66 00:04:49,172 --> 00:04:53,343 Selamat datang di rumah barumu, Tn. Tentacles. 67 00:04:57,379 --> 00:04:59,860 Wah, luar biasa. 68 00:04:59,861 --> 00:05:02,308 Tapi kau tinggal di mana? 69 00:05:02,309 --> 00:05:05,894 Rumah ini milikku. 70 00:05:05,895 --> 00:05:09,273 Kau cuma dapat satu kamar kecil. 71 00:05:09,274 --> 00:05:12,135 Astaga. 72 00:05:12,136 --> 00:05:13,963 Wow! 73 00:05:13,964 --> 00:05:15,825 Tak sabar aku memperkenalkanmu 74 00:05:15,826 --> 00:05:18,653 pada teman-temanku yang kaya dan berpengaruh. 75 00:05:18,654 --> 00:05:20,480 Jadi cepatlah berkarya. 76 00:05:20,481 --> 00:05:21,929 Baik, Nyonya. 77 00:05:21,930 --> 00:05:25,136 Sampai jumpa, seniman jenius. 78 00:06:21,951 --> 00:06:23,120 YA, KAMI BUKA. 79 00:06:36,344 --> 00:06:39,411 Minggir, orang rendahan. 80 00:06:39,412 --> 00:06:41,239 Maaf, Tuanku. 81 00:06:41,240 --> 00:06:42,653 Wah, Squidward. 82 00:06:42,654 --> 00:06:45,204 Kau tampak sangat... percaya diri. 83 00:06:45,205 --> 00:06:46,825 Tentu saja. 84 00:06:46,826 --> 00:06:50,480 Seorang seniman harus punya sifat khas seniman, 85 00:06:50,481 --> 00:06:51,585 bodoh. 86 00:06:52,862 --> 00:06:54,239 Kenapa lama sekali? 87 00:06:54,240 --> 00:06:57,032 Aku hanya mau mengundang kalian 88 00:06:57,033 --> 00:07:00,067 ke konser perdanaku. 89 00:07:02,724 --> 00:07:04,894 Hah? 90 00:07:04,895 --> 00:07:08,618 Saksikan kelahiranku kembali di panggung termegah 91 00:07:08,619 --> 00:07:10,687 di Bikini Bottom... 92 00:07:10,688 --> 00:07:14,860 kalau kalian bisa dapat izin libur. 93 00:07:14,861 --> 00:07:17,653 Entah kenapa, dia sekarang lebih menyebalkan 94 00:07:17,654 --> 00:07:19,204 daripada waktu kerja di sini. 95 00:07:19,205 --> 00:07:20,756 Tunggu, Tn. Krabs. 96 00:07:20,757 --> 00:07:24,170 Squidward bersikap menyebalkan karena mimpinya 97 00:07:24,171 --> 00:07:25,860 sedang jadi kenyataan. 98 00:07:25,861 --> 00:07:28,860 Kita harus datang dan mendukungnya. Kita ini temannya. 99 00:07:28,861 --> 00:07:33,172 Yah, "teman" itu kata yang berat, tapi baiklah. 100 00:07:39,793 --> 00:07:41,308 Hai, Squidward. 101 00:07:41,309 --> 00:07:43,687 Tuan Krabs dan aku cuma mau mengucapkan semoga sukses 102 00:07:43,688 --> 00:07:45,446 untuk pertunjukanmu. 103 00:07:45,447 --> 00:07:48,377 Sukses? Jangan bodoh. 104 00:07:48,378 --> 00:07:51,825 Aku musisi terbaik yang pernah ada. 105 00:07:51,826 --> 00:07:53,827 Orang kaya saja bilang begitu. 106 00:07:56,310 --> 00:07:59,170 Uang tak bisa dibantah./ Sekarang cari tempat duduk. 107 00:07:59,171 --> 00:08:01,239 Aku sedang lakukan ritual sebelum tampil, 108 00:08:01,240 --> 00:08:04,446 dan tak ingin diganggu. 109 00:08:04,447 --> 00:08:06,241 Huh. 110 00:08:13,793 --> 00:08:15,791 Selamat malam, pecinta musik. 111 00:08:15,792 --> 00:08:20,687 Seperti kalian, aku juga bosan dengan nada lama yang dimainkan 112 00:08:20,688 --> 00:08:23,480 dengan cara yang itu-itu saja. 113 00:08:23,481 --> 00:08:24,929 Tapi tenang saja. 114 00:08:24,930 --> 00:08:28,756 Malam ini kalian akan mendengar sesuatu yang baru. 115 00:08:28,757 --> 00:08:32,308 Malam ini aku persembahkan... 116 00:08:32,309 --> 00:08:35,309 Tn. Squidward Tentacles. 117 00:08:40,448 --> 00:08:42,135 Lupakan pernikahanmu. 118 00:08:42,136 --> 00:08:44,998 Lupakan kelahiran anak pertamamu. 119 00:08:44,999 --> 00:08:46,998 Ini akan jadi 120 00:08:46,999 --> 00:08:50,171 malam terbaik dalam hidup kalian. 121 00:09:15,862 --> 00:09:19,480 Luar biasa, bukan, Dokter? 122 00:09:28,000 --> 00:09:29,032 Benar. 123 00:09:29,033 --> 00:09:31,411 Permisi, Lady Upturn. 124 00:09:31,412 --> 00:09:32,584 Boleh saya...? 125 00:09:32,585 --> 00:09:35,619 Tentu saja, Dr. Fishberg. 126 00:09:37,206 --> 00:09:41,825 Lady Upturn, ada ubur-ubur yang menyumbat telinga Anda. 127 00:09:41,826 --> 00:09:43,618 Ya ampun! 128 00:09:43,619 --> 00:09:46,584 Pasti masuk waktu aku jalan-jalan 129 00:09:46,585 --> 00:09:49,792 di Padang Ubur-Ubur. 130 00:09:51,793 --> 00:09:56,171 Oh. Jadi begini suara aslinya? 131 00:09:58,034 --> 00:10:01,618 Musiknya buruk sekali! 132 00:10:01,619 --> 00:10:03,342 Betul. 133 00:10:03,343 --> 00:10:05,860 Dengung ubur-uburnya mungkin mengubah suara 134 00:10:05,861 --> 00:10:08,273 jadi lebih enak di telinga Anda. 135 00:10:15,379 --> 00:10:17,101 Hentikan kebisingan itu! 136 00:10:17,102 --> 00:10:18,653 Berhenti! 137 00:10:18,654 --> 00:10:20,791 Berani-beraninya kau ganggu pert... 138 00:10:20,792 --> 00:10:22,792 Aku mau mengaku sesuatu. 139 00:10:24,206 --> 00:10:27,308 Seekor ubur-ubur menyumbat telingaku, 140 00:10:27,309 --> 00:10:31,066 jadi aku belum benar-benar mendengar musik si penipu ini. 141 00:10:31,067 --> 00:10:33,515 Dan sekarang setelah kudengar... 142 00:10:33,516 --> 00:10:36,273 aku tersinggung! 143 00:10:36,274 --> 00:10:37,584 Hei! 144 00:10:37,585 --> 00:10:41,101 Untuk menebus pertunjukan mengerikan ini, 145 00:10:41,102 --> 00:10:43,653 aku mengundang kalian semua ke rumahku 146 00:10:43,654 --> 00:10:45,963 untuk menikmati musik sejati 147 00:10:45,964 --> 00:10:50,549 dari seniman baruku, Maestro Patrick Star. 148 00:10:50,550 --> 00:10:51,757 Apa? 149 00:11:05,241 --> 00:11:07,274 Hore! 150 00:11:15,000 --> 00:11:17,688 Hah? 151 00:11:24,792 --> 00:11:27,101 Whoo! Ayo, Squidward!/ Lagi! Lagi! 152 00:11:27,102 --> 00:11:28,963 Kami mau lagi! 153 00:11:28,964 --> 00:11:31,480 Kami mau lagi!/ Kalian sungguh-sungguh? 154 00:11:31,481 --> 00:11:32,894 Tentu saja. 155 00:11:32,895 --> 00:11:35,204 Kami bawa ubur-ubur. 156 00:11:36,619 --> 00:11:38,171 Aku terima saja, deh. 157 00:11:39,827 --> 00:11:41,687 Yeah! Whoo!/ Hore! 158 00:11:41,688 --> 00:11:43,481 Ayo, Squidward! 159 00:11:44,305 --> 00:12:44,928 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org