"Untamed" Gold Rush

ID13189115
Movie Name"Untamed" Gold Rush
Release Name untamed.2025.s01e04.1080p.web.h264-successfulcrab
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID31719523
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,011 --> 00:00:12,803 [Souter] And we're sure this is our Jane Doe? 2 00:00:12,804 --> 00:00:16,265 {\an8}That's her. It was my case, Lucy Cook's abduction. 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,267 {\an8}She disappeared from her father's house. 4 00:00:18,268 --> 00:00:21,730 No sign of forced entry, no trail to follow. 5 00:00:22,313 --> 00:00:23,314 So where's Abuelo? 6 00:00:24,315 --> 00:00:25,858 He's on a spiritual walkabout. 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,818 - What's your name? - [man] Don't talk to her. 8 00:00:27,819 --> 00:00:28,736 Tell me. 9 00:00:28,737 --> 00:00:30,487 [Turner] Where you coming in from, Shane? 10 00:00:30,488 --> 00:00:32,865 It's funny you should turn up looking for Abuelo 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,283 around the same time as me. 12 00:00:34,284 --> 00:00:37,453 Yeah, well, who's to say? The world's full of coincidences. 13 00:00:37,454 --> 00:00:39,581 Did his father get in touch with you? 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,541 - His father? - Yeah, he called today. 15 00:00:42,542 --> 00:00:44,043 [tense music playing] 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,545 Were you close with Maggie Cook back in the day? 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,714 Yeah, of course we were friendly. 18 00:00:48,715 --> 00:00:51,550 Well, that girl who went off El Capitan was her daughter. 19 00:00:51,551 --> 00:00:52,469 Lucy? 20 00:00:53,595 --> 00:00:54,845 [train whistle blowing] 21 00:00:54,846 --> 00:00:56,013 Jesus! Fuck! 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,599 [straining] 23 00:01:01,102 --> 00:01:01,978 [cracking] 24 00:01:03,229 --> 00:01:04,897 [screaming] 25 00:01:04,898 --> 00:01:06,024 I found it up top. 26 00:01:06,566 --> 00:01:09,651 [Turner] You just may have stumbled on something, Ranger Vasquez. 27 00:01:09,652 --> 00:01:10,862 [music fades] 28 00:01:13,740 --> 00:01:15,741 [wind chime jangling] 29 00:01:15,742 --> 00:01:17,827 [wind whistling softly] 30 00:01:23,166 --> 00:01:24,709 [bird chittering] 31 00:01:25,919 --> 00:01:27,712 [bird chirping] 32 00:01:32,258 --> 00:01:34,260 [chime jangling loudly] 33 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 34 00:01:44,354 --> 00:01:45,938 [exhaling] 35 00:01:45,939 --> 00:01:48,108 [wind whistling] 36 00:01:51,361 --> 00:01:53,029 [eagle screeching in distance] 37 00:01:54,114 --> 00:01:55,240 [Mato] Can I help you? 38 00:02:01,329 --> 00:02:02,913 Hold up! I just want to talk! 39 00:02:02,914 --> 00:02:06,251 ["Yosemite (Song for the Ahwahnechee)" by Iniko playing] 40 00:02:08,336 --> 00:02:09,963 [female singer vocalizing] 41 00:02:41,870 --> 00:02:43,621 [woman] You shouldn't keep helping them, Lu. 42 00:02:45,456 --> 00:02:46,666 They're bad people. 43 00:02:48,501 --> 00:02:49,377 Who isn't? 44 00:02:56,009 --> 00:02:56,967 You! 45 00:02:56,968 --> 00:03:00,179 <i>♪ I rally all who are chosen Who don't let society hold them ♪</i> 46 00:03:00,180 --> 00:03:04,183 <i>♪ Asylum for the hurt and the broken Precious metal, I am golden ♪</i> 47 00:03:04,184 --> 00:03:07,770 <i>♪ Of the moon and the sun Where I'm from is outside of the matrix ♪</i> 48 00:03:08,354 --> 00:03:11,566 <i>♪ It has begun, revolution We gotta say this ♪</i> 49 00:03:17,906 --> 00:03:21,158 <i>♪ Call it what you want Call it what you need ♪</i> 50 00:03:21,159 --> 00:03:25,204 <i>♪ There's a shift There's a glitch in this rеality ♪</i> 51 00:03:25,205 --> 00:03:28,248 <i>♪ Now it's up to us Now it's up to me ♪</i> 52 00:03:28,249 --> 00:03:32,128 <i>♪ To invoke what was spoken Through thе air that we breathe ♪</i> 53 00:03:32,712 --> 00:03:36,257 - [rhythmic breathing] - [simple string tempo continues] 54 00:03:53,149 --> 00:03:54,192 [song ends] 55 00:04:01,866 --> 00:04:03,617 [Naya] I'm not sure I understand. 56 00:04:03,618 --> 00:04:05,535 I mean, I get these three. 57 00:04:05,536 --> 00:04:07,162 X marks the spot and all. 58 00:04:07,163 --> 00:04:10,250 But how are you connecting the guy from the river with them? 59 00:04:12,627 --> 00:04:14,337 Where does Teddy Redwine fit? 60 00:04:15,088 --> 00:04:17,172 Well, anyone looking for weed inside the park 61 00:04:17,173 --> 00:04:19,132 would usually find their way to Teddy. 62 00:04:19,133 --> 00:04:21,844 He was into other shit as well, but nothing too heavy. 63 00:04:22,345 --> 00:04:25,305 I went and saw him to see if he knew anything about the pills. 64 00:04:25,306 --> 00:04:28,225 Put the squeeze on him to find out what he could. 65 00:04:28,226 --> 00:04:30,352 Next, he's getting pulled out of the water. 66 00:04:30,353 --> 00:04:32,479 It was a bad move by me jamming him into it. 67 00:04:32,480 --> 00:04:34,773 So Teddy, Lucy, the drugs. 68 00:04:34,774 --> 00:04:37,484 You think this Abuelo guy could be behind all of it? 69 00:04:37,485 --> 00:04:40,029 Did you hear back from your friend in Mariposa PD? 70 00:04:40,697 --> 00:04:42,239 They seen any of those pills there? 71 00:04:42,240 --> 00:04:45,159 Said they're starting to see more, but no idea of the source. 72 00:04:45,868 --> 00:04:47,954 - We heading back to that mine? - I am. 73 00:04:48,538 --> 00:04:50,414 What, I get a time-out 'cause of yesterday? 74 00:04:50,415 --> 00:04:53,333 You tell me what happens if I hadn't found a horse missing. 75 00:04:53,334 --> 00:04:55,420 Gosh, Dad, I don't know. Nothing good. 76 00:04:56,504 --> 00:04:57,671 I told you I screwed up. 77 00:04:57,672 --> 00:05:00,258 I won't sneak the family car out again without asking. 78 00:05:01,217 --> 00:05:03,761 Someone told me you should never go in those places alone! 79 00:05:08,224 --> 00:05:10,393 There's some extra gear in the box. 80 00:05:14,063 --> 00:05:15,815 [man] Would help out in the parking lot? 81 00:05:17,275 --> 00:05:19,776 [indistinct chatter] 82 00:05:19,777 --> 00:05:22,989 I was hoping to slip out and have lunch with my granddaughter today. 83 00:05:23,573 --> 00:05:26,576 [Milch] We could turn off the lights, wait for them to go away. 84 00:05:27,076 --> 00:05:28,160 That'll help. 85 00:05:28,161 --> 00:05:29,537 [truck beeping] 86 00:05:35,209 --> 00:05:38,337 If you're waiting for a ball game to break out, I got two bad knees. 87 00:05:38,338 --> 00:05:40,839 Oh. Oh, yeah, no. Uh... 88 00:05:40,840 --> 00:05:43,383 I work at Foot Locker up in Tahoe. 89 00:05:43,384 --> 00:05:44,344 Uh-huh. 90 00:05:45,219 --> 00:05:47,221 Um, sorry. I came down because, uh... 91 00:05:47,805 --> 00:05:50,725 - I knew Lucy Cook when she was little. - [telephone ringing] 92 00:05:52,435 --> 00:05:54,936 I don't know what to do with that. Sorry for your loss. 93 00:05:54,937 --> 00:05:57,606 Oh, no, no, no. It's not like that. [chuckles] 94 00:05:57,607 --> 00:06:00,150 I haven't seen her in... I don't know. A long time. 95 00:06:00,151 --> 00:06:01,985 [chuckles] Um... 96 00:06:01,986 --> 00:06:04,654 Are you working on her case? The disappearance? 97 00:06:04,655 --> 00:06:06,573 No, that'd be Agent Turner, 98 00:06:06,574 --> 00:06:10,203 but he's sort of moved on to the next horrible phase of her life. 99 00:06:11,120 --> 00:06:11,954 And he's not here. 100 00:06:12,747 --> 00:06:14,207 Um, well, can I wait for him? 101 00:06:14,874 --> 00:06:16,376 Sure. Yeah. 102 00:06:18,294 --> 00:06:19,796 Yeah, he'd love to talk to you. 103 00:06:20,546 --> 00:06:22,798 Nice guy. And it's his birthday today. 104 00:06:22,799 --> 00:06:24,091 Okay. [chuckles] 105 00:06:24,092 --> 00:06:25,175 Thank you very much. 106 00:06:25,176 --> 00:06:26,928 [Milch laughing] Yeah, thank you. 107 00:06:29,430 --> 00:06:30,890 [birds chirping] 108 00:06:34,060 --> 00:06:35,228 [Turner] Nice and easy. 109 00:06:36,104 --> 00:06:37,688 Don't want to go down there again. 110 00:06:39,482 --> 00:06:40,316 Okay. 111 00:06:40,942 --> 00:06:42,567 The ground should be stable here, 112 00:06:42,568 --> 00:06:45,570 but if it gives a little just step back, okay? 113 00:06:45,571 --> 00:06:46,531 [Naya] Okay. 114 00:06:51,869 --> 00:06:53,871 This is what? An old gold mine? 115 00:06:54,414 --> 00:06:56,873 [Turner] Probably been here since, like, 1850s. 116 00:06:56,874 --> 00:06:59,543 Thousands of these abandoned around the state. 117 00:06:59,544 --> 00:07:02,922 - I didn't know this one existed. - Lucky for us, I found it, huh? 118 00:07:04,424 --> 00:07:06,883 It would definitely make for a good place to hide. 119 00:07:06,884 --> 00:07:10,179 [Turner] Yeah. Or to be doing something you shouldn't. 120 00:07:11,806 --> 00:07:15,268 These are all connected somehow. It's like an underground tunnel system. 121 00:07:20,857 --> 00:07:22,775 Watch out for rusty nails, hey. 122 00:07:26,279 --> 00:07:27,905 Temperature's way up down here. 123 00:07:28,698 --> 00:07:32,075 Air's not going to be great. Probably traces of arsenic. 124 00:07:32,076 --> 00:07:32,994 [Naya] Arsenic? 125 00:07:33,578 --> 00:07:36,247 The bad guys use ventilators and we get nothing? 126 00:07:40,668 --> 00:07:42,669 [wind whistling lightly] 127 00:07:42,670 --> 00:07:43,588 Hold on. 128 00:07:45,923 --> 00:07:46,840 What is that? 129 00:07:46,841 --> 00:07:48,009 [low rumbling] 130 00:07:48,593 --> 00:07:50,094 What? Is it a cave-in? 131 00:07:50,595 --> 00:07:51,428 Close your eyes. 132 00:07:51,429 --> 00:07:53,598 - [wings flapping] - [loud squealing] 133 00:07:54,765 --> 00:07:56,476 Fuck! What?! 134 00:07:58,728 --> 00:08:00,146 [thudding] 135 00:08:06,444 --> 00:08:07,277 [gasps] 136 00:08:07,278 --> 00:08:08,321 [flapping stops] 137 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 [panting] Ah! 138 00:08:14,076 --> 00:08:16,453 Oh! You never said anything about bats! 139 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 Watch out for bats. 140 00:08:19,665 --> 00:08:21,667 [birds chirping] 141 00:08:34,013 --> 00:08:35,931 Using the mines to run product? 142 00:08:35,932 --> 00:08:37,390 That would be the bet. 143 00:08:37,391 --> 00:08:39,477 [light pensive music plays] 144 00:08:40,269 --> 00:08:42,604 [Naya] We're still inside the park here, right? 145 00:08:42,605 --> 00:08:46,317 Yeah. Looks like a shortcut through the mountain. 146 00:08:51,364 --> 00:08:52,532 [Naya] Found something. 147 00:08:58,871 --> 00:09:00,039 Animals got to it. 148 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Vultures. Picked it clean. 149 00:09:04,502 --> 00:09:07,420 I don't think Abuelo's coming back from his walkabout. 150 00:09:07,421 --> 00:09:09,507 [music turns grim] 151 00:09:16,430 --> 00:09:19,308 This is Turner. I got something for you. 152 00:09:20,726 --> 00:09:23,603 Single turkey vulture working on the maxilla bone there. 153 00:09:23,604 --> 00:09:25,982 A couple ravens showed up to crash the party. 154 00:09:27,775 --> 00:09:30,402 [Turner] What's your best guess on how long this has been here? 155 00:09:30,403 --> 00:09:31,654 Five or six days? 156 00:09:32,530 --> 00:09:33,948 [Naya] Looks longer than that. 157 00:09:34,448 --> 00:09:37,617 Yeah, vultures accelerate decay. It can throw off a timeline. 158 00:09:37,618 --> 00:09:39,829 This, definitely inside a week. 159 00:09:40,538 --> 00:09:42,790 Think you can find me some more of the remains? 160 00:09:43,457 --> 00:09:45,209 Oh. It might take a while. 161 00:09:45,793 --> 00:09:47,877 Can't we just look for birds circling around? 162 00:09:47,878 --> 00:09:49,671 You must be new here. Is she new? 163 00:09:49,672 --> 00:09:51,214 - [Turner] LA. - Ah. 164 00:09:51,215 --> 00:09:54,134 It's a misconception that vultures circle the dead. 165 00:09:54,135 --> 00:09:56,428 They're too large to flap their wings to fly, 166 00:09:56,429 --> 00:09:58,930 so they find air thermals to help them soar. 167 00:09:58,931 --> 00:10:01,516 If you want a vulture to help find a body, 168 00:10:01,517 --> 00:10:05,062 you need to look lower, so tree branches, fence posts. 169 00:10:05,646 --> 00:10:08,399 - This needs to be a ground search. - You stay here with Morris. 170 00:10:10,109 --> 00:10:11,359 You're leaving me with... 171 00:10:11,360 --> 00:10:13,237 Let me know if you find something. 172 00:10:16,782 --> 00:10:18,908 [Morris] Vultures aren't equipped to hunt, 173 00:10:18,909 --> 00:10:21,953 which makes them the only animals in the world 174 00:10:21,954 --> 00:10:24,332 that depend on death as a food source. 175 00:10:24,915 --> 00:10:28,501 They hone in on the chemicals that are released during decay. 176 00:10:28,502 --> 00:10:31,922 They descend to the remains, and they begin to feast. 177 00:10:32,423 --> 00:10:36,802 They start with the eyes, then the skin, tissues. 178 00:10:37,470 --> 00:10:38,846 Always leave the spine. 179 00:10:39,680 --> 00:10:41,390 They really are amazing creatures. 180 00:10:42,558 --> 00:10:45,478 Wish I loved anything as much as you love these birds. 181 00:10:48,105 --> 00:10:50,483 Now what vultures love more than anything... 182 00:10:52,234 --> 00:10:53,277 brains. 183 00:10:54,987 --> 00:10:56,030 That's brains? 184 00:10:56,906 --> 00:10:57,907 Crystalline. 185 00:10:59,408 --> 00:11:01,077 Roughly a week old, I'd say. 186 00:11:04,789 --> 00:11:06,791 [tense music playing] 187 00:11:23,307 --> 00:11:25,518 [music peaks gently and fades] 188 00:11:29,814 --> 00:11:32,692 What do you think, Ranger Vasquez? Forty-five caliber? 189 00:11:33,317 --> 00:11:34,443 Very close range. 190 00:11:35,403 --> 00:11:37,028 Execution style. 191 00:11:37,029 --> 00:11:39,031 As he was standing against that tree. 192 00:11:41,409 --> 00:11:42,243 Wow. 193 00:11:42,952 --> 00:11:43,911 [beeps] 194 00:11:46,747 --> 00:11:47,748 [Naya] We found him. 195 00:11:48,541 --> 00:11:50,292 [grass rustling] 196 00:11:51,669 --> 00:11:53,295 [indistinct chatter] 197 00:11:56,173 --> 00:11:58,551 Let's tidy up some for our guest. 198 00:12:02,680 --> 00:12:04,097 All alone? 199 00:12:04,098 --> 00:12:07,810 What? You send your little sidekick back to LA? 200 00:12:10,604 --> 00:12:12,481 [Turner] Vultures did a number on him. 201 00:12:12,982 --> 00:12:15,651 Rest of Abuelo's half-buried in a shallow grave. 202 00:12:16,235 --> 00:12:19,572 You know, he was kind of depressed when he left here. 203 00:12:20,489 --> 00:12:23,074 Guess he decided to punch his own ticket. 204 00:12:23,075 --> 00:12:25,285 Bury himself before pulling the trigger? 205 00:12:25,286 --> 00:12:27,413 Halfway, you said. 206 00:12:28,164 --> 00:12:30,332 Like most things Abuelo did. 207 00:12:31,375 --> 00:12:33,877 The way I remember, you two were a couple at one point. 208 00:12:33,878 --> 00:12:36,880 Well, that just means that I would wake up every morning 209 00:12:36,881 --> 00:12:39,090 and hope that he would die. 210 00:12:39,091 --> 00:12:40,967 Not that I would actually kill him. 211 00:12:40,968 --> 00:12:43,845 Well, reason to think the person who shot him 212 00:12:43,846 --> 00:12:46,974 might be responsible for a couple other recent deaths in the park. 213 00:12:49,351 --> 00:12:50,894 [male squatter] Aw, hell! 214 00:12:50,895 --> 00:12:52,395 [squatters chattering] 215 00:12:52,396 --> 00:12:54,564 You called in the cavalry, did you, Turner? 216 00:12:54,565 --> 00:12:57,817 Just wanted to take a look around. Make sure none of you in danger. 217 00:12:57,818 --> 00:12:59,779 We are perfectly safe. 218 00:13:01,739 --> 00:13:06,659 You can't just bust in on... on people's property like this. 219 00:13:06,660 --> 00:13:09,663 These are our personal belongings. 220 00:13:10,372 --> 00:13:12,999 We have constitutional rights! 221 00:13:13,000 --> 00:13:15,168 Glory, you picked the one spot to pitch a tent 222 00:13:15,169 --> 00:13:17,004 the constitution will not help you. 223 00:13:27,598 --> 00:13:29,183 [faint overlapping chatter] 224 00:13:33,521 --> 00:13:35,523 [leaves rustling] 225 00:13:39,652 --> 00:13:41,654 [rangers yelling indistinctly] 226 00:13:43,864 --> 00:13:46,825 [Souter] So, how is Glory's bunch here involved? 227 00:13:46,826 --> 00:13:50,037 It's all connected somehow. Lucy Cook, the drugs, 228 00:13:51,247 --> 00:13:53,123 Teddy, now Abuelo. 229 00:13:54,166 --> 00:13:56,376 Just need to find something to convince Glory 230 00:13:56,377 --> 00:13:57,962 to help us fill in the blanks. 231 00:13:58,796 --> 00:14:01,340 [Milch] Found these. Under a fucking bedpan. 232 00:14:02,466 --> 00:14:04,384 Why would they have a bedpan out here? 233 00:14:04,385 --> 00:14:06,011 Just to dump it in the woods? 234 00:14:07,388 --> 00:14:09,265 Skip the fucking middleman, you know? 235 00:14:12,017 --> 00:14:13,310 This your recycling? 236 00:14:20,484 --> 00:14:21,734 [Glory] Is that for me or you? 237 00:14:21,735 --> 00:14:24,237 Get through this, you and I can split one after. 238 00:14:24,238 --> 00:14:25,781 [laughing] 239 00:14:26,949 --> 00:14:28,284 Where'd you get these? 240 00:14:28,993 --> 00:14:29,827 Couldn't say. 241 00:14:30,786 --> 00:14:32,829 Let's say Abuelo gave these to you. 242 00:14:32,830 --> 00:14:36,374 Abuelo was not known for his altruistic tendencies. 243 00:14:36,375 --> 00:14:37,876 He didn't give me anything. 244 00:14:37,877 --> 00:14:40,670 Oh, except for a lingering case of herpes. 245 00:14:40,671 --> 00:14:43,548 Well, let's say he sold these to you. Where'd he get them? 246 00:14:43,549 --> 00:14:45,258 I wish I knew. I'd get more. 247 00:14:45,259 --> 00:14:48,636 And you got no interest in helping us find the people who murdered him? 248 00:14:48,637 --> 00:14:49,847 Good riddance. 249 00:14:51,557 --> 00:14:53,350 Abuelo was an asshole. 250 00:14:55,269 --> 00:14:58,646 And that... that young girl who went off El Capitan... 251 00:14:58,647 --> 00:14:59,731 Lucy Cook? 252 00:14:59,732 --> 00:15:02,651 Whatever. That's just a name. 253 00:15:03,485 --> 00:15:05,862 She doesn't mean anything to me. 254 00:15:05,863 --> 00:15:07,323 The same as Abuelo. 255 00:15:07,823 --> 00:15:10,034 That's a cold way to look at things, Glory. 256 00:15:10,910 --> 00:15:12,077 [chuckles] 257 00:15:13,203 --> 00:15:16,916 For over two decades, I worked the same job. 258 00:15:17,458 --> 00:15:19,835 I was very good at it. Better than most. 259 00:15:21,128 --> 00:15:26,299 And then, um, a week after my 50th birthday, 260 00:15:26,300 --> 00:15:29,928 I was not so gently kicked out the door. 261 00:15:29,929 --> 00:15:34,266 They even misspelled my name on the termination letter. 262 00:15:35,059 --> 00:15:37,352 And then, a short time later, 263 00:15:37,353 --> 00:15:39,604 the doctor tells me I've got cancer, 264 00:15:39,605 --> 00:15:43,483 but no insurance to do anything about it. 265 00:15:43,484 --> 00:15:45,985 So I figured, fuck it. 266 00:15:45,986 --> 00:15:47,820 [soft somber music plays] 267 00:15:47,821 --> 00:15:49,073 If I'm gonna die, 268 00:15:49,990 --> 00:15:55,079 let's do it far away from the real world as I can get. 269 00:15:56,538 --> 00:15:59,958 Where there's no more fake sympathy 270 00:15:59,959 --> 00:16:01,918 from nurses or doctors 271 00:16:01,919 --> 00:16:05,546 or the insurance voices saying how sorry they are 272 00:16:05,547 --> 00:16:07,882 while they look at their watches, 273 00:16:07,883 --> 00:16:13,097 hurrying on to the next sad story with a social security number. 274 00:16:18,852 --> 00:16:22,606 That... was nine years ago. 275 00:16:26,318 --> 00:16:27,653 And I'm still kicking. 276 00:16:29,238 --> 00:16:30,364 Barely, sometimes. 277 00:16:31,782 --> 00:16:33,117 Days where... 278 00:16:33,951 --> 00:16:35,410 I hurt enough 279 00:16:35,411 --> 00:16:38,454 or I am scared enough 280 00:16:38,455 --> 00:16:40,708 that I will try just about anything. 281 00:16:44,628 --> 00:16:47,673 Except fake sympathy... 282 00:16:49,550 --> 00:16:51,300 for girls that I don't know 283 00:16:51,301 --> 00:16:52,886 or men that I don't like. 284 00:16:53,804 --> 00:16:56,097 So forgive me, Agent Turner, 285 00:16:56,098 --> 00:16:59,977 if my tone lacks a certain degree of warmth. 286 00:17:02,521 --> 00:17:04,856 That's what honesty sounds like. 287 00:17:04,857 --> 00:17:07,026 [musical tones grow bleak] 288 00:17:07,818 --> 00:17:09,361 What you sound like. 289 00:17:17,202 --> 00:17:18,287 [door opens] 290 00:17:19,288 --> 00:17:20,205 [door closes] 291 00:17:24,877 --> 00:17:25,919 Let her go. 292 00:17:27,087 --> 00:17:29,964 Well, that was shocking, especially as she's always been 293 00:17:29,965 --> 00:17:32,885 so happy to cooperate with us in the past. 294 00:17:33,510 --> 00:17:35,428 We'll keep the rest overnight, 295 00:17:35,429 --> 00:17:39,682 see if any want to give us something to help them get back out into the wild. 296 00:17:39,683 --> 00:17:41,601 Let me do some background checks, 297 00:17:41,602 --> 00:17:43,771 see if we can find something to leverage. 298 00:17:44,271 --> 00:17:45,522 Speaking of background... 299 00:17:46,607 --> 00:17:49,400 Here's Lucy Cook's DNA results that you asked for. 300 00:17:49,401 --> 00:17:51,111 They came to me for some reason. 301 00:17:51,695 --> 00:17:53,446 Any interesting threads? 302 00:17:53,447 --> 00:17:54,448 Just one. 303 00:18:00,746 --> 00:18:01,704 No Rory Cook? 304 00:18:01,705 --> 00:18:04,333 He would have been in the system. He should be in there. 305 00:18:05,334 --> 00:18:07,002 Unless he wasn't the father. 306 00:18:08,295 --> 00:18:09,754 Any talk of that back then? 307 00:18:09,755 --> 00:18:13,132 There's no way that he would have taken Lucy in after Maggie died, 308 00:18:13,133 --> 00:18:15,260 if he'd known he wasn't her dad. 309 00:18:16,178 --> 00:18:17,095 [Turner] Hmm. 310 00:18:17,096 --> 00:18:19,555 Let's see where some of these names lead us. 311 00:18:19,556 --> 00:18:22,183 Anyway, I'm not sure that it matters now that, uh, 312 00:18:22,184 --> 00:18:25,019 everything seems to be leaning in a drug-deal direction. 313 00:18:25,020 --> 00:18:28,731 Maybe not for her death, but it could for what happened back then. 314 00:18:28,732 --> 00:18:30,650 - [ranger] Agent Turner! - Yeah? 315 00:18:30,651 --> 00:18:32,527 There's some kid waiting for you. 316 00:18:32,528 --> 00:18:35,155 - What's he want? - Something about Lucy Cook. 317 00:18:43,080 --> 00:18:44,081 Can I help you? 318 00:18:44,832 --> 00:18:46,249 - Oh, Agent Turner? - Yeah. 319 00:18:46,250 --> 00:18:49,043 Yeah, I'm Matt Sturge. Nice to meet you. 320 00:18:49,044 --> 00:18:51,463 I was told to wait for you. Uh, happy birthday. 321 00:18:53,048 --> 00:18:55,967 The other ranger, he told me it was your birthday. 322 00:18:55,968 --> 00:18:57,135 What do you need? 323 00:18:57,136 --> 00:18:58,970 It's about Grace McRay. 324 00:18:58,971 --> 00:19:02,849 I'm sorry, Lucy Cook. She was Grace when I knew her. 325 00:19:02,850 --> 00:19:04,016 I don't follow you. 326 00:19:04,017 --> 00:19:06,227 So I grew up over in Yelton. 327 00:19:06,228 --> 00:19:09,438 It's a little anthill of a town across the line in Nevada. 328 00:19:09,439 --> 00:19:10,815 I saw in the news about her. 329 00:19:10,816 --> 00:19:13,068 I'm pretty sure she lived down the street from me. 330 00:19:13,652 --> 00:19:14,819 - Lucy Cook? - Yeah. 331 00:19:14,820 --> 00:19:17,156 With a pastor's family. 332 00:19:17,739 --> 00:19:19,449 See, I went to their church, so... 333 00:19:20,033 --> 00:19:22,910 Uh, she looked a little different. Hair and stuff, but... 334 00:19:22,911 --> 00:19:25,079 I'd put money on that being her, for sure. 335 00:19:25,080 --> 00:19:27,124 And that's me, right there next to her. 336 00:19:28,792 --> 00:19:31,378 Hmm. With a little imagination, maybe. 337 00:19:31,879 --> 00:19:36,090 - When was the last time you saw her? - I don't know. Maybe ten years or so. 338 00:19:36,091 --> 00:19:38,092 Pastor Gibbs and his wife said back then 339 00:19:38,093 --> 00:19:40,262 that she left to go live with her real family. 340 00:19:40,846 --> 00:19:42,763 They say where this real family was? 341 00:19:42,764 --> 00:19:45,766 No. Just sort of got forgotten about. 342 00:19:45,767 --> 00:19:46,893 Like Grace there. 343 00:19:46,894 --> 00:19:48,519 You mind if I hold on to that? 344 00:19:48,520 --> 00:19:49,896 Uh, yeah. Sure. Yeah. 345 00:19:49,897 --> 00:19:50,897 Um... 346 00:19:50,898 --> 00:19:53,858 And also, there's... articles, 347 00:19:53,859 --> 00:19:56,736 online, about a reward that was being passed out 348 00:19:56,737 --> 00:20:00,156 for information about her disappearance. $10,000. 349 00:20:00,157 --> 00:20:01,116 Here we go. 350 00:20:01,950 --> 00:20:03,367 Not really missing anymore. 351 00:20:03,368 --> 00:20:05,870 Yeah, well, I thought since nobody collected before, 352 00:20:05,871 --> 00:20:08,372 there still might be some left over. 353 00:20:08,373 --> 00:20:11,752 This man here will take care of all your reward details. 354 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 Okay. Thank you, sir. Thank you. 355 00:20:17,174 --> 00:20:18,008 Okay. 356 00:20:19,760 --> 00:20:21,762 [mysterious music playing] 357 00:20:54,586 --> 00:20:55,420 [gasps softly] 358 00:20:56,046 --> 00:20:57,422 Please don't run. 359 00:20:58,548 --> 00:21:01,468 I really don't want to have to chase you down on this thing. 360 00:21:05,806 --> 00:21:08,058 Yeah, Lucy used to go in that mine a lot. 361 00:21:09,601 --> 00:21:11,311 [Naya] What would she do in there? 362 00:21:13,730 --> 00:21:15,107 Forget who she was. 363 00:21:16,358 --> 00:21:17,567 Become someone else. 364 00:21:18,777 --> 00:21:20,404 Someone without all her pain. 365 00:21:21,321 --> 00:21:22,781 [Naya] You met here in the park? 366 00:21:23,448 --> 00:21:25,534 Yeah, when we were, like, 16. 367 00:21:26,034 --> 00:21:27,577 Not long after I got here. 368 00:21:28,537 --> 00:21:29,871 And Lucy was already here? 369 00:21:31,456 --> 00:21:32,666 Yeah, yeah. She had a... 370 00:21:33,625 --> 00:21:35,710 a tent somewhere out in the middle of nowhere, 371 00:21:35,711 --> 00:21:37,420 where no one could find her. 372 00:21:37,421 --> 00:21:38,338 You did. 373 00:21:40,632 --> 00:21:41,925 Well, no, she found me. 374 00:21:43,844 --> 00:21:45,178 It was nice back then. 375 00:21:45,971 --> 00:21:48,307 Felt like we had the whole world to ourselves. 376 00:21:49,725 --> 00:21:51,517 How long had she been out here? 377 00:21:51,518 --> 00:21:54,645 I think she grew up around the park until her mom died, 378 00:21:54,646 --> 00:21:59,276 and then... she ran away from some other place after that. 379 00:21:59,860 --> 00:22:01,902 We had a spot up on Garrison Ridge, 380 00:22:01,903 --> 00:22:04,197 and we were there for a few years. 381 00:22:05,198 --> 00:22:06,366 And then, um... 382 00:22:07,534 --> 00:22:09,618 Lucy got a crush on some guy, 383 00:22:09,619 --> 00:22:12,997 and started being... gone a lot. 384 00:22:12,998 --> 00:22:14,333 Sometimes for days. 385 00:22:16,126 --> 00:22:17,627 What was the guy's name? 386 00:22:19,254 --> 00:22:20,255 Terces. 387 00:22:22,007 --> 00:22:23,800 That's what she called him. It's... 388 00:22:24,551 --> 00:22:26,635 It's "secret" spelled backwards. 389 00:22:26,636 --> 00:22:28,346 [pensive music plays gently] 390 00:22:28,347 --> 00:22:32,601 Lucy had all kinds of secrets, but... that one was her favorite. 391 00:22:33,935 --> 00:22:35,729 I mean, God knows why. He's... 392 00:22:36,313 --> 00:22:40,025 He's not a nice guy. He got her into all sorts of bad shit. 393 00:22:40,734 --> 00:22:44,320 And after that, when I'd see her, she'd either be carrying drugs or cash, 394 00:22:44,321 --> 00:22:46,823 just depending on which direction she was going. 395 00:22:47,449 --> 00:22:48,867 Did you ever go with her? 396 00:22:50,035 --> 00:22:52,954 See who she was working for? Where they were? 397 00:22:53,538 --> 00:22:54,581 No, ma'am. 398 00:22:55,165 --> 00:22:56,541 That shit scared me. 399 00:22:57,209 --> 00:23:01,587 I remember she'd come back all, like, beat up sometimes. 400 00:23:01,588 --> 00:23:05,174 And, uh, one day she left, and she never came back. 401 00:23:05,175 --> 00:23:06,884 [music turns wistful] 402 00:23:06,885 --> 00:23:08,887 Did you see Lucy again after that? 403 00:23:09,971 --> 00:23:13,767 Maybe in the distance sometimes when she was dealing with Abuelo. 404 00:23:14,684 --> 00:23:19,230 Uh, they had a spot in this gulch where she would go drop drugs, 405 00:23:19,231 --> 00:23:21,316 and he'd swap it out for cash and... 406 00:23:22,109 --> 00:23:25,111 I saw her near there, like, maybe a week or so ago, 407 00:23:25,112 --> 00:23:28,656 and she was carrying the bag that she uses for deliveries. 408 00:23:28,657 --> 00:23:29,741 She was alone? 409 00:23:30,909 --> 00:23:31,867 Yeah. 410 00:23:31,868 --> 00:23:33,954 [music grows pensive] 411 00:23:34,454 --> 00:23:36,873 What about someone else who worked with Abuelo? 412 00:23:38,291 --> 00:23:39,668 He was with Pakuna a lot. 413 00:23:40,502 --> 00:23:41,336 Pakuna? 414 00:23:41,837 --> 00:23:42,670 Yeah. 415 00:23:42,671 --> 00:23:45,256 - He lived with you guys? - He was friends with Abuelo. 416 00:23:45,257 --> 00:23:48,135 They'd go do their walkabouts together. 417 00:23:51,513 --> 00:23:53,140 I should clear out too. 418 00:23:54,015 --> 00:23:55,517 [Naya] You need somewhere to stay? 419 00:23:56,518 --> 00:23:57,769 I got places, ma'am. 420 00:24:10,991 --> 00:24:12,993 [Naya] Can you tell me where that gulch is? 421 00:24:14,202 --> 00:24:16,246 Where Lucy and Abuelo would make the swap? 422 00:24:22,919 --> 00:24:26,005 Had it buried out there, but it was empty. 423 00:24:26,006 --> 00:24:29,008 [Turner] And the girl? She saw Lucy Cook make the drop? 424 00:24:29,009 --> 00:24:29,968 Yeah. 425 00:24:30,927 --> 00:24:33,721 If that buzzard dude's math is right, Abuelo was already dead. 426 00:24:33,722 --> 00:24:35,599 So someone else knew it was there. 427 00:24:36,600 --> 00:24:39,435 Could be this other squatter she told me about. Pakuna. 428 00:24:39,436 --> 00:24:41,854 Said he was the closest of their bunch with Abuelo. 429 00:24:41,855 --> 00:24:43,606 He's refused to talk so far, 430 00:24:43,607 --> 00:24:45,692 but we're still holding him at the station. 431 00:24:46,526 --> 00:24:49,404 He might know who Lucy and Abuelo were moving product for. 432 00:24:50,530 --> 00:24:53,866 Well, whoever they are, their operation would have to be 433 00:24:53,867 --> 00:24:56,161 on the east side of the mine. 434 00:24:57,996 --> 00:25:00,414 Maybe we take a chopper tomorrow. Take a look around. 435 00:25:00,415 --> 00:25:02,876 - If we get lucky, we might spot something. - Hmm. 436 00:25:03,585 --> 00:25:05,128 Where'd all this stuff come from? 437 00:25:05,629 --> 00:25:07,714 It's from the house Lucy Cook grew up in. 438 00:25:11,927 --> 00:25:13,929 [melancholy music playing] 439 00:25:19,017 --> 00:25:20,894 She always looked so happy. 440 00:25:21,978 --> 00:25:23,647 Man, life can change in a blink. 441 00:25:24,689 --> 00:25:26,941 I'm gonna go pick up my kid. See you tomorrow. 442 00:25:26,942 --> 00:25:28,401 [door opens] 443 00:25:30,320 --> 00:25:31,196 [door closes] 444 00:25:47,921 --> 00:25:49,339 [sighs] In a blink. 445 00:25:52,884 --> 00:25:54,886 - [insects chirping] - [owl hooting] 446 00:25:59,349 --> 00:26:01,351 [indistinct chatter] 447 00:26:07,315 --> 00:26:08,191 Jim Beam. 448 00:26:13,154 --> 00:26:16,283 Celebrating your special occasions in public now, huh? 449 00:26:17,284 --> 00:26:18,285 I admire that. 450 00:26:19,578 --> 00:26:21,288 We are who we are. 451 00:26:26,418 --> 00:26:27,961 What do you know about Abuelo? 452 00:26:29,546 --> 00:26:30,797 Just that he's dead. 453 00:26:31,298 --> 00:26:33,882 I need to find myself a new witch doctor. 454 00:26:33,883 --> 00:26:35,343 Quick. [chuckles] 455 00:26:36,678 --> 00:26:38,179 Any thoughts on who killed him? 456 00:26:40,015 --> 00:26:43,560 Abuelo dealt so much shit, the list of possibles is long. 457 00:26:46,521 --> 00:26:47,813 What was your cut? 458 00:26:47,814 --> 00:26:48,857 [scoffs] 459 00:26:49,816 --> 00:26:51,359 I'm not sure I follow. 460 00:26:51,943 --> 00:26:53,736 You're wildlife management, right? 461 00:26:53,737 --> 00:26:55,238 Yeah, not that wild. 462 00:26:56,114 --> 00:26:59,034 Maybe the occasional discount for looking the other way, but... 463 00:27:00,869 --> 00:27:02,537 What about his supplier? 464 00:27:03,496 --> 00:27:04,623 The one with the X? 465 00:27:05,874 --> 00:27:07,709 What was your deal with them? 466 00:27:09,878 --> 00:27:13,505 Beyond the point of entry, Kyle, that is outside of my jurisdiction. 467 00:27:13,506 --> 00:27:14,798 [exhales incredulously] 468 00:27:14,799 --> 00:27:17,385 You've never been one to turn away free money. 469 00:27:18,136 --> 00:27:20,847 Maybe if I know who to send a bill to, I would've, but... 470 00:27:22,307 --> 00:27:25,143 like I said, I'm just a loyal customer. 471 00:27:26,686 --> 00:27:29,188 Hey, speaking of interesting info, 472 00:27:29,189 --> 00:27:32,691 that, uh, that Jane Doe of yours who took a header off El Capitan, 473 00:27:32,692 --> 00:27:34,611 she's a real miracle child, huh? 474 00:27:35,820 --> 00:27:38,990 Comes roaring back to life like Jesus Christ himself. 475 00:27:39,658 --> 00:27:42,869 Just took 15 years instead of three days. 476 00:27:45,580 --> 00:27:48,208 Maybe you'll do better on the case this time around. 477 00:27:52,045 --> 00:27:53,129 [Shane scoffs] 478 00:27:56,216 --> 00:27:58,050 [Gael] French fries are my favorite. 479 00:27:58,051 --> 00:28:00,386 [Naya] Me too. Don't tell anyone, though. 480 00:28:00,387 --> 00:28:03,264 Mommy's gonna make us a spinach smoothie, cover our tracks. 481 00:28:04,474 --> 00:28:06,226 Come on. Whoop. 482 00:28:09,062 --> 00:28:10,688 Okay, come on. Oop. Bah-bah-bah. 483 00:28:10,689 --> 00:28:11,815 [laughs] 484 00:28:13,858 --> 00:28:15,902 Wash your hands and you can help me. 485 00:28:24,285 --> 00:28:25,412 [Gael] Mommy, look. 486 00:28:27,163 --> 00:28:28,414 It lights up. 487 00:28:28,415 --> 00:28:30,249 [toy siren wailing] 488 00:28:30,250 --> 00:28:31,835 Where did you get that? 489 00:28:33,962 --> 00:28:34,838 Gael! 490 00:28:36,673 --> 00:28:37,549 [gasps] 491 00:28:38,216 --> 00:28:39,174 Hey, Mommy. 492 00:28:39,175 --> 00:28:42,262 [toy siren wailing] 493 00:28:44,264 --> 00:28:46,057 Gael, come over here to me. 494 00:28:52,063 --> 00:28:53,440 You shouldn't be here. 495 00:28:54,482 --> 00:28:56,109 I'm just checking out the area. 496 00:28:57,068 --> 00:28:58,861 You didn't tell me you were heading here. 497 00:28:58,862 --> 00:29:01,448 I'm pretty sure my lip was too swollen to talk. 498 00:29:02,282 --> 00:29:03,283 That shit again? 499 00:29:05,201 --> 00:29:06,119 [scoffs] 500 00:29:07,704 --> 00:29:09,622 Well, you give as good as you take, Naya. 501 00:29:12,292 --> 00:29:13,710 It's time for bed, Gael. 502 00:29:14,210 --> 00:29:16,545 Hey. I'll put him in. 503 00:29:16,546 --> 00:29:17,964 He needs a bath first. 504 00:29:19,257 --> 00:29:21,926 - Tell your father bye. He needs to leave. - Where am I going? 505 00:29:22,761 --> 00:29:24,095 Up to you, but not staying here. 506 00:29:24,763 --> 00:29:28,474 Well, as you know, I'm not exactly bringing in a regular paycheck right now. 507 00:29:28,475 --> 00:29:30,976 - So unless you pay for my hotel-- - You need to go back to LA. 508 00:29:30,977 --> 00:29:32,312 Hey, that sounds great. 509 00:29:33,480 --> 00:29:34,814 You two come with me. 510 00:29:35,899 --> 00:29:38,233 And while you're there, you can tell those IA fucks 511 00:29:38,234 --> 00:29:40,194 I had nothing to do with that asshole's money. 512 00:29:40,195 --> 00:29:41,696 I'm not lying for you. 513 00:29:44,491 --> 00:29:46,284 I need my badge back, Naya. 514 00:29:48,453 --> 00:29:50,038 Otherwise, what am I supposed to do? 515 00:29:51,706 --> 00:29:52,916 Not my problem. 516 00:29:53,792 --> 00:29:54,667 Maybe. 517 00:29:56,628 --> 00:29:57,545 Maybe not. 518 00:29:58,421 --> 00:29:59,547 Hey, come here, G-man. 519 00:30:00,632 --> 00:30:02,216 [toy siren wailing] 520 00:30:02,217 --> 00:30:03,593 [Michael] You like that? 521 00:30:04,844 --> 00:30:07,472 - [toy engine revving] - That's a cool one, huh, G-man? 522 00:30:11,309 --> 00:30:12,810 Get your hand off him. 523 00:30:12,811 --> 00:30:15,104 [tense music playing] 524 00:30:17,857 --> 00:30:20,776 Only three of us were in that cooker's apartment, Naya. 525 00:30:20,777 --> 00:30:23,071 Me, you, and Rowell. 526 00:30:25,448 --> 00:30:28,701 You back my story... it's two to one. 527 00:30:29,536 --> 00:30:32,705 They got no proof of anything, and I'm back on my job. 528 00:30:34,541 --> 00:30:35,542 You got it? 529 00:30:36,167 --> 00:30:37,751 [siren wailing] 530 00:30:37,752 --> 00:30:41,297 Gael, go turn on the tub. Give me the car. I'll be right there. 531 00:30:41,965 --> 00:30:43,341 You can play with it after. 532 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 [water running] 533 00:30:51,766 --> 00:30:53,768 [music turns ominous] 534 00:30:54,894 --> 00:30:56,061 I stay here tonight. 535 00:30:56,062 --> 00:30:59,148 We all go down tomorrow, and then this is all over. 536 00:30:59,983 --> 00:31:00,942 Fine. 537 00:31:02,610 --> 00:31:04,112 Then we never see you again. 538 00:31:07,615 --> 00:31:10,659 If you come near either of us tonight, I'll shoot you in the fucking head. 539 00:31:10,660 --> 00:31:12,453 I swear to God. 540 00:31:15,748 --> 00:31:17,250 Naya... [chuckles] 541 00:31:19,752 --> 00:31:20,837 I mean, 542 00:31:22,171 --> 00:31:24,632 not exactly the warm reunion I was hoping for. 543 00:31:25,967 --> 00:31:27,969 [music intensifies] 544 00:31:30,638 --> 00:31:31,472 [Gael] Mommy! 545 00:31:32,932 --> 00:31:33,808 Coming. 546 00:31:38,980 --> 00:31:39,939 [music fades] 547 00:31:40,648 --> 00:31:41,608 [Naya] Not too hot. 548 00:31:51,117 --> 00:31:54,202 [siren wailing] 549 00:31:54,203 --> 00:31:55,204 [siren stops] 550 00:31:59,000 --> 00:32:00,460 [exhales forcefully] 551 00:32:03,963 --> 00:32:05,131 [sighs] 552 00:32:09,469 --> 00:32:10,595 Ayo, G-man. 553 00:32:11,846 --> 00:32:14,765 Hey, remember we used to play that bath ball game with-- 554 00:32:14,766 --> 00:32:16,142 [water running] 555 00:32:16,684 --> 00:32:18,101 [pulsing rhythm plays] 556 00:32:18,102 --> 00:32:19,061 Gael! 557 00:32:19,062 --> 00:32:21,021 [tires screeching] 558 00:32:21,022 --> 00:32:23,107 [tense music playing] 559 00:32:24,651 --> 00:32:26,402 It's okay, baby. Stay down. 560 00:32:29,238 --> 00:32:30,447 [music fades] 561 00:32:30,448 --> 00:32:32,200 [Shane] Hey, that bullet come back? 562 00:32:32,867 --> 00:32:34,576 I shoot whoever you thought I did? 563 00:32:34,577 --> 00:32:36,995 [moody piano pop playing on speakers] 564 00:32:36,996 --> 00:32:38,163 I'm not sure yet. 565 00:32:38,164 --> 00:32:41,000 Tell me who got shot, I'll tell you if it's mine, but... 566 00:32:41,960 --> 00:32:43,460 you know me, Kyle. 567 00:32:43,461 --> 00:32:46,673 Not in the habit of shooting people unless I'm getting paid for it. 568 00:32:48,216 --> 00:32:51,927 Back in Kabul, we used to throw 100 bucks in a pot, 569 00:32:51,928 --> 00:32:53,929 me and the snipers, for which of us-- 570 00:32:53,930 --> 00:32:55,014 Did you know her? 571 00:32:58,434 --> 00:32:59,435 The girl. 572 00:33:00,478 --> 00:33:01,729 Lucy Cook. 573 00:33:03,439 --> 00:33:04,357 [chuckles] 574 00:33:06,734 --> 00:33:07,610 Kyle, 575 00:33:08,361 --> 00:33:10,696 you and me talking like this about dead bodies, 576 00:33:10,697 --> 00:33:13,533 it's almost like we're working together again. 577 00:33:14,492 --> 00:33:16,076 We've never worked together. 578 00:33:16,077 --> 00:33:17,495 Tomato, tomahto. 579 00:33:19,539 --> 00:33:20,873 If you're in this somehow, 580 00:33:22,333 --> 00:33:23,459 I'm gonna find out. 581 00:33:26,963 --> 00:33:27,922 Then what, Kyle? 582 00:33:32,510 --> 00:33:33,678 No, I'm curious. 583 00:33:34,887 --> 00:33:38,266 Exactly what the fuck would you do about it? 584 00:33:41,394 --> 00:33:42,729 Hey, uh... 585 00:33:45,440 --> 00:33:47,483 Esther Avalos. 586 00:33:48,568 --> 00:33:52,488 Got a hell of a cute smile. But boy, does she ask a lot of questions. 587 00:33:55,158 --> 00:33:56,743 Mainly about you, by the way. 588 00:33:59,620 --> 00:34:02,498 Wonder what you must have done to pique her interest so. 589 00:34:03,416 --> 00:34:06,418 I told her it'd been a few years, I'd have to think about it, 590 00:34:06,419 --> 00:34:07,879 see what I could remember. 591 00:34:10,923 --> 00:34:15,762 What do you think I should remember about that Sanderson fellow, Kyle? 592 00:34:17,013 --> 00:34:19,015 When was the first time I saw him, or... 593 00:34:19,974 --> 00:34:21,434 maybe when was the last time? 594 00:34:28,691 --> 00:34:30,359 [Souter] I just love this song. 595 00:34:31,027 --> 00:34:32,195 Who is this exactly? 596 00:34:33,071 --> 00:34:36,949 Ah, never mind. You two are too young to appreciate the finer things. 597 00:34:38,117 --> 00:34:40,828 Kyle, can I borrow you for a moment? 598 00:34:43,581 --> 00:34:44,540 Just in time. 599 00:34:45,041 --> 00:34:47,418 - Good to see you, Shane. - You too, Paul. 600 00:34:49,504 --> 00:34:50,838 Say hi to Jill, Kyle. 601 00:34:53,633 --> 00:34:55,009 [Souter] Keep going, buddy. 602 00:35:02,141 --> 00:35:04,018 What, you're coming home with me now? 603 00:35:04,519 --> 00:35:08,564 Well, if I was, I'd sure as hell be holding those keys and not you. 604 00:35:14,278 --> 00:35:16,697 Why am I missing a spark plug? Really? 605 00:35:18,699 --> 00:35:21,034 I'm sure it'll turn up when you're ready to go. 606 00:35:21,035 --> 00:35:22,411 Oh, I'm ready to go now. 607 00:35:22,912 --> 00:35:24,747 How do you think this ends? 608 00:35:26,332 --> 00:35:27,916 Find out what happened to her. 609 00:35:27,917 --> 00:35:32,379 I'm not talking about Lucy Cook. I'm talking about you, this right here. 610 00:35:32,380 --> 00:35:33,798 I don't know, Paul. 611 00:35:35,800 --> 00:35:37,176 What do you want me to say? 612 00:35:39,137 --> 00:35:41,096 It wasn't your fault. 613 00:35:41,097 --> 00:35:45,433 Not Caleb, not Lucy, not the kid from the bait store. 614 00:35:45,434 --> 00:35:46,476 None of it! 615 00:35:46,477 --> 00:35:49,396 So at some point, you have to stop torturing yourself. 616 00:35:49,397 --> 00:35:50,313 You have to. 617 00:35:50,314 --> 00:35:53,316 And if that means taking a break from this place, then so be it. 618 00:35:53,317 --> 00:35:54,569 I'm not leaving here. 619 00:35:55,153 --> 00:35:56,529 I'm not leaving him. 620 00:35:57,738 --> 00:36:01,867 That part of Caleb that you hang on to, that'll be with you wherever you go, 621 00:36:01,868 --> 00:36:04,411 whether it's Glacier or Acadia. 622 00:36:04,412 --> 00:36:08,875 But you have to stop beating yourself to death with memories. 623 00:36:10,751 --> 00:36:11,669 Yeah. 624 00:36:13,546 --> 00:36:14,714 Maybe after. 625 00:36:17,592 --> 00:36:19,010 But I owe this girl. 626 00:36:21,679 --> 00:36:23,431 Do something right by her. 627 00:36:28,436 --> 00:36:29,270 Thanks. 628 00:36:30,271 --> 00:36:31,439 [Turner groans] 629 00:36:32,857 --> 00:36:35,984 Wasn't sure if you're in the mood for steak or chicken, 630 00:36:35,985 --> 00:36:38,654 but, you know, back in the day when I was doing it too hard, 631 00:36:39,572 --> 00:36:43,159 there's nothing like banana cream pie to clear the fog. 632 00:37:01,385 --> 00:37:03,930 You want to tell me what that was with Maguire? 633 00:37:07,350 --> 00:37:08,267 No. 634 00:37:11,145 --> 00:37:12,104 Okay. 635 00:37:14,857 --> 00:37:16,859 [mysterious music playing] 636 00:37:30,373 --> 00:37:33,292 <i>There's a restraining order, so he's not supposed to come near us.</i> 637 00:37:34,377 --> 00:37:37,588 I thought moving up here might be better. 638 00:37:38,214 --> 00:37:41,884 He's naturally lazy, so I figured the drive wouldn't be worth it to him. 639 00:37:42,510 --> 00:37:45,220 I thought you said he had no real interest in you two. 640 00:37:45,221 --> 00:37:46,305 He doesn't. 641 00:37:48,349 --> 00:37:49,308 Not for him. 642 00:37:50,768 --> 00:37:52,435 It's just a power move. 643 00:37:52,436 --> 00:37:55,772 Letting me know he'll do what he wants unless I help clear him. 644 00:37:55,773 --> 00:37:57,274 [Gael humming] 645 00:37:57,275 --> 00:37:59,776 You still thirsty? Can I get him a drink? 646 00:37:59,777 --> 00:38:02,070 Yeah. Bourbon's behind the coffee. 647 00:38:02,071 --> 00:38:03,406 [Naya, flatly] Ha-ha-ha. 648 00:38:09,578 --> 00:38:10,997 You're so close. 649 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 How old are you? 650 00:38:20,965 --> 00:38:21,923 Four? 651 00:38:21,924 --> 00:38:23,592 You like being four? 652 00:38:24,969 --> 00:38:26,721 Enjoy it. It gets harder. 653 00:38:28,431 --> 00:38:31,183 - [Gael] You have a lot of boxes. - [Turner] I like boxes. 654 00:38:37,648 --> 00:38:38,774 No, no. Not that box. 655 00:38:41,569 --> 00:38:44,530 [Naya] All right. Gael, here. Have some water. 656 00:38:46,699 --> 00:38:48,701 All right. We gotta go to bed now. 657 00:38:50,202 --> 00:38:51,704 It's okay we steal your couch? 658 00:38:52,913 --> 00:38:55,041 I'll get something figured out for tomorrow. 659 00:38:56,292 --> 00:38:57,168 [kisses] 660 00:39:05,092 --> 00:39:07,345 [plaintive fiddle music playing] 661 00:39:23,444 --> 00:39:26,280 - You sure you don't mind? - [Jill] Are you kidding me? I love this. 662 00:39:26,989 --> 00:39:29,240 I told Kyle I wasn't gonna go in today so... 663 00:39:29,241 --> 00:39:31,618 Thank you so much. I'll grab him as soon as we get back. 664 00:39:31,619 --> 00:39:33,662 No rush. We'll just be here. 665 00:39:34,455 --> 00:39:36,706 All right, playing, maybe we'll go take a walk 666 00:39:36,707 --> 00:39:38,083 and see what we find. 667 00:39:38,084 --> 00:39:39,417 Raccoons? 668 00:39:39,418 --> 00:39:40,877 Do you like raccoons? 669 00:39:40,878 --> 00:39:42,962 Okay, then no. No raccoons. 670 00:39:42,963 --> 00:39:44,965 Okay, you be good for Miss Jill, okay? 671 00:39:45,466 --> 00:39:46,966 - [kisses] - [Gael chuckles] 672 00:39:46,967 --> 00:39:48,010 [Naya] Uh-hee-hee. 673 00:39:48,803 --> 00:39:49,929 Let me grab my stuff. 674 00:39:53,808 --> 00:39:54,974 Nice of you to do this. 675 00:39:54,975 --> 00:39:58,103 Oh, please. Thanks... for asking me. 676 00:39:58,104 --> 00:39:59,230 [Naya] Bye, Gael! 677 00:40:03,109 --> 00:40:04,526 [breathes sharply] 678 00:40:04,527 --> 00:40:06,612 [ominous music builds slowly] 679 00:40:08,155 --> 00:40:09,907 [overlapping chatter] 680 00:40:31,929 --> 00:40:33,930 [helicopter blades whirring] 681 00:40:33,931 --> 00:40:35,015 [Turner] Anything? 682 00:40:36,350 --> 00:40:38,436 Just more trees. Lots of them. 683 00:40:48,154 --> 00:40:50,698 That greenblood the girl told you was close to Abuelo... 684 00:40:51,407 --> 00:40:52,365 Pakuna. 685 00:40:52,366 --> 00:40:55,118 I want you to reach out to Milch. Have him pull him out. 686 00:40:55,119 --> 00:40:57,120 - You wanna ask him some questions? - No. 687 00:40:57,121 --> 00:41:00,165 I want him to take him back to the meadow and cut him loose. 688 00:41:00,166 --> 00:41:03,127 No supplies. No food. No water. No nothing. 689 00:41:05,045 --> 00:41:05,880 Copy. 690 00:41:15,181 --> 00:41:17,223 [music recedes] 691 00:41:17,224 --> 00:41:19,100 Which one of you is Gary Horowitz? 692 00:41:19,101 --> 00:41:20,436 It's Pakuna. 693 00:41:22,980 --> 00:41:24,606 Means "deer jumping downhill." 694 00:41:24,607 --> 00:41:26,317 Yeah? Good for you. 695 00:41:26,984 --> 00:41:29,069 Bruce Milch. Means "I don't give a shit." 696 00:41:29,570 --> 00:41:30,487 Let's go. 697 00:41:30,488 --> 00:41:31,529 [cell door slams] 698 00:41:31,530 --> 00:41:33,072 [engine idling] 699 00:41:33,073 --> 00:41:34,366 There's nothing here. 700 00:41:35,659 --> 00:41:37,203 Just as God intended. 701 00:41:37,953 --> 00:41:38,870 [Pakuna scoffs] 702 00:41:38,871 --> 00:41:40,539 What am I supposed to do now? 703 00:41:41,248 --> 00:41:43,625 I don't know, Pakuna. Go get a fucking job. 704 00:41:43,626 --> 00:41:45,377 - [engine revs] - [tires skidding] 705 00:41:46,754 --> 00:41:48,254 [engine sounds fade] 706 00:41:48,255 --> 00:41:51,383 ["Sleeping on the Blacktop" by Colter Wall playing] 707 00:41:56,847 --> 00:41:59,599 <i>♪ Sunshine beating on the good times ♪</i> 708 00:41:59,600 --> 00:42:02,102 <i>♪ Moonlight raising from the grave ♪</i> 709 00:42:02,603 --> 00:42:05,188 <i>♪ String band playing Worn-out honky-tonks ♪</i> 710 00:42:05,189 --> 00:42:07,983 <i>♪ Pretty young thing Going dancing in the rain ♪</i> 711 00:42:19,703 --> 00:42:22,622 <i>♪ High-heel lady Spitting at the Nickajacks ♪</i> 712 00:42:22,623 --> 00:42:24,917 <i>♪ Businessman with a needle and a spoon ♪</i> 713 00:42:25,501 --> 00:42:28,044 <i>♪ Coyote chewing on a cigarette ♪</i> 714 00:42:28,045 --> 00:42:30,798 <i>♪ Pack o' young boys Going howlin' at the moon ♪</i> 715 00:42:31,298 --> 00:42:34,008 <i>♪ Hey darlin' Sleeping on the blacktop ♪</i> 716 00:42:34,009 --> 00:42:36,970 <i>♪ Hey darlin' Running through the trees, honey ♪</i> 717 00:42:36,971 --> 00:42:39,138 <i>♪ Hey darlin' Leaving for the next town ♪</i> 718 00:42:39,139 --> 00:42:42,017 <i>♪ Less'n my sense catches up with me ♪</i> 719 00:42:50,734 --> 00:42:53,444 <i>♪ Three dead in a crash on the number 4 ♪</i> 720 00:42:53,445 --> 00:42:55,823 <i>♪ Two witnesses below and up high ♪</i> 721 00:42:56,365 --> 00:42:58,408 <i>♪ Not sure whose will be done ♪</i> 722 00:42:58,409 --> 00:43:01,495 <i>♪ You can call me a sinner For a-wondering why ♪</i> 723 00:43:02,246 --> 00:43:04,832 <i>♪ Hey darlin' Sleeping on the blacktop ♪</i> 724 00:43:05,332 --> 00:43:07,875 <i>♪ Hey darlin' Running through the trees, honey ♪</i> 725 00:43:07,876 --> 00:43:10,169 <i>♪ Hey darlin' Leaving for the next town ♪</i> 726 00:43:10,170 --> 00:43:12,715 <i>♪ Less'n my sense catches up with me ♪</i> 727 00:43:15,593 --> 00:43:17,135 [song stops] 728 00:43:17,136 --> 00:43:18,220 It's me. 729 00:43:18,887 --> 00:43:19,722 Pakuna. 730 00:43:20,306 --> 00:43:22,600 Rangers came. Took everything. 731 00:43:24,226 --> 00:43:25,603 Then they found Abuelo. 732 00:43:27,605 --> 00:43:29,147 [tense music rises slowly] 733 00:43:29,148 --> 00:43:30,189 How? 734 00:43:30,190 --> 00:43:32,233 I don't know. But they asked a lot of questions. 735 00:43:32,234 --> 00:43:34,153 - What did you tell them? - Nothing. 736 00:43:35,029 --> 00:43:35,863 I swear. 737 00:43:36,905 --> 00:43:39,365 I told you. I'm not like Abuelo. 738 00:43:39,366 --> 00:43:41,618 I won't ever skim or screw you guys over. 739 00:43:41,619 --> 00:43:44,121 At least not as long as you get what you want, right? 740 00:43:49,168 --> 00:43:50,501 I won't screw you over. 741 00:43:50,502 --> 00:43:51,920 [boss] You said that. 742 00:43:52,755 --> 00:43:54,340 Let's hope that you're right. 743 00:44:01,889 --> 00:44:03,891 [disquieting music plays] 744 00:44:15,694 --> 00:44:17,236 Let's have a chat, Pakuna. 745 00:44:17,237 --> 00:44:18,864 [music peaks and fades] 746 00:44:23,619 --> 00:44:27,539 [sweeping, mysterious music playing] 746 00:44:28,305 --> 00:45:28,772 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm