"Gordon Ramsay's Secret Service" Callahan's: Part Two
ID | 13189151 |
---|---|
Movie Name | "Gordon Ramsay's Secret Service" Callahan's: Part Two |
Release Name | Gordon.Ramsays.Secret.Service.S01E08.720p.WEB.H264-JFF |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37540680 |
Format | srt |
1
00:00:01,730 --> 00:00:02,900
<i>I'm in Frederick, Maryland,</i>
2
00:00:02,900 --> 00:00:04,900
<i>just an hour
from the nation's capital,</i>
3
00:00:04,910 --> 00:00:06,210
<i>visiting a restaurant</i>
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,780
<i>that's desperately
lacking leadership.</i>
5
00:00:07,780 --> 00:00:09,580
I don't know
what's going on here.
6
00:00:09,580 --> 00:00:11,780
<i>Callahan's is a family-run
seafood bar and grill...</i>
7
00:00:11,790 --> 00:00:14,490
- The crab soup is super salty.
- Well, figure it out.
8
00:00:14,490 --> 00:00:17,200
<i>With eldest sister Anika
trying to steer the ship.</i>
9
00:00:17,200 --> 00:00:18,230
It's right here.
10
00:00:18,230 --> 00:00:19,570
Ever since my dad passed away,
11
00:00:19,570 --> 00:00:22,840
Anika is struggling to
keep this restaurant alive.
12
00:00:22,840 --> 00:00:23,980
They need their food.
13
00:00:24,110 --> 00:00:25,650
And you're bothering me, too.
- Wait, what am <i>I</i> doing?
14
00:00:25,650 --> 00:00:26,710
She's out of her depth.
15
00:00:26,720 --> 00:00:28,220
<i>I have to see for myself</i>
16
00:00:28,220 --> 00:00:29,750
<i>if they're truly
dead in the water.</i>
17
00:00:29,760 --> 00:00:31,060
Oh, man.
18
00:00:31,060 --> 00:00:33,960
<i>And honestly, what I found out
was shocking.</i>
19
00:00:33,960 --> 00:00:36,700
Holy crap.
It's like a horror show.
20
00:00:36,700 --> 00:00:37,870
<i>No, no, no, no, no, no.</i>
21
00:00:37,970 --> 00:00:40,810
Rock, there was mice dancing
all over that thing last night.
22
00:00:40,810 --> 00:00:42,550
I've seen enough.
23
00:00:42,550 --> 00:00:43,480
Ladies and gentlemen,
24
00:00:43,580 --> 00:00:46,050
please stop eating
and leave the restaurant.
25
00:00:46,050 --> 00:00:48,260
I am lost for words.
26
00:00:48,260 --> 00:00:50,190
Can you see how dirty that is?
27
00:00:50,200 --> 00:00:53,300
This is a business that needs
to be run with drive,
28
00:00:53,300 --> 00:00:56,840
respect, and above all else,
standards!
29
00:00:56,840 --> 00:00:58,750
You just don't care!
30
00:00:58,750 --> 00:01:00,150
And it's making me believe
31
00:01:00,150 --> 00:01:01,420
that I don't even know
if I can help you
32
00:01:01,420 --> 00:01:04,890
because I'm not sure
if you want change.
33
00:01:04,890 --> 00:01:07,430
I'm out of here.
And I'm so done.
34
00:01:09,500 --> 00:01:12,210
<i>I can fix a restaurant,
I can fix a menu,</i>
35
00:01:12,210 --> 00:01:13,640
<i>but I just don't think</i>
36
00:01:13,640 --> 00:01:16,250
<i>that this family can put aside
their egos and issues.</i>
37
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
Don't make it seem like
it's on me.
38
00:01:17,350 --> 00:01:18,420
You work here all the time.
39
00:01:18,420 --> 00:01:19,690
That's why it's on you, Anika.
40
00:01:19,690 --> 00:01:21,420
Because you work here
all the time!
41
00:01:21,420 --> 00:01:24,300
That's why! This is your job!
- You're lying.
42
00:01:24,300 --> 00:01:25,370
<i>I've got to the point</i>
43
00:01:25,470 --> 00:01:29,410
<i>where I genuinely don't
think I can help them out.</i>
44
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
45
00:01:44,200 --> 00:01:46,440
I work three jobs.
I literally work three jobs.
46
00:01:46,440 --> 00:01:48,550
I work at two hospitals
and I work at another job.
47
00:01:48,550 --> 00:01:50,850
So helping out here
is a little difficult.
48
00:01:50,850 --> 00:01:52,920
You want us to succeed.
We all want to succeed.
49
00:01:52,920 --> 00:01:53,820
And I feel like right now,
50
00:01:53,920 --> 00:01:55,020
we're just, like,
attacking each other.
51
00:01:55,030 --> 00:01:56,190
And we all want this.
52
00:01:56,190 --> 00:01:57,730
Gordon doesn't believe us.
53
00:01:57,730 --> 00:01:59,670
I think he believes us,
but I think he wants
54
00:01:59,670 --> 00:02:01,440
to make sure
everyone's committed in this.
55
00:02:01,440 --> 00:02:03,410
He doesn't think that some of
these people are committed.
56
00:02:03,510 --> 00:02:04,340
That's why.
57
00:02:04,340 --> 00:02:05,750
<i>Gordon just walked out.</i>
58
00:02:05,750 --> 00:02:07,580
Looking at us, I guess
he just really thought
59
00:02:07,580 --> 00:02:09,990
that we weren't willing
to do what we need to do
60
00:02:09,990 --> 00:02:11,320
to run a restaurant.
61
00:02:11,320 --> 00:02:12,390
We really needed him
62
00:02:12,560 --> 00:02:16,540
and I just don't know how
we're going to figure this out.
63
00:02:16,540 --> 00:02:19,070
Everyone has to commit, have
to say that they're committed
64
00:02:19,070 --> 00:02:20,980
to making the restaurant better.
65
00:02:20,980 --> 00:02:22,110
Right?
- I mean, yes.
66
00:02:22,250 --> 00:02:23,820
You're 100% committed to
making this restaurant strong?
67
00:02:23,920 --> 00:02:24,820
- Yes, yes.
- Great.
68
00:02:24,920 --> 00:02:25,920
Are you 100% committed?
69
00:02:25,920 --> 00:02:27,220
I'm 100% committed
to making this place better.
70
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
Anika, are you 100% committed?
71
00:02:28,230 --> 00:02:29,330
- Yes, yeah.
- Brittany?
72
00:02:29,330 --> 00:02:30,660
- I'm 100% committed.
- All right.
73
00:02:30,660 --> 00:02:33,640
It's so important for my
dad's legacy to continue on.
74
00:02:33,640 --> 00:02:35,810
The legacy, I feel,
is definitely in jeopardy.
75
00:02:35,810 --> 00:02:37,610
I just feel like I don't
know how much longer
76
00:02:37,610 --> 00:02:41,080
we can go on without,
like, help.
77
00:02:41,080 --> 00:02:43,860
I think you all
just need to talk.
78
00:02:43,860 --> 00:02:45,530
There's definite, like,
79
00:02:45,530 --> 00:02:48,330
problems and things
that need to be fixed.
80
00:02:48,330 --> 00:02:52,240
But I think it's very obvious
that we do care.
81
00:02:55,280 --> 00:02:59,120
So much arguing.
Oh, my goodness, me.
82
00:02:59,120 --> 00:03:01,360
I can't help my insider.
83
00:03:01,360 --> 00:03:05,800
There is nobody fit
to run this place.
84
00:03:06,970 --> 00:03:10,240
We'll pull over a minute.
They've just sent me a text.
85
00:03:12,280 --> 00:03:14,150
Please, two secs.
86
00:03:14,150 --> 00:03:16,790
That's my insider.
87
00:03:35,560 --> 00:03:37,230
Oh, boy.
88
00:03:44,010 --> 00:03:46,580
Oh, man.
89
00:03:46,580 --> 00:03:50,090
OK, let's head back
to the restaurant.
90
00:03:51,860 --> 00:03:55,130
I mean, it's obvious
these girls are hurting.
91
00:03:55,130 --> 00:03:58,410
But I'm going back for him,
Larry.
92
00:03:58,510 --> 00:04:00,810
This guy had no intentions
93
00:04:00,810 --> 00:04:04,750
of letting his daughters
drain this legacy away.
94
00:04:04,750 --> 00:04:08,320
I hope he comes back,
like, lets us talk it out.
95
00:04:08,330 --> 00:04:10,130
It might not happen.
96
00:04:10,130 --> 00:04:13,030
All right.
Let's get back to it.
97
00:04:13,030 --> 00:04:14,670
- Oh, wait. Here he is.
- Oh, my God.
98
00:04:14,670 --> 00:04:15,870
- OK.
- Should we stand up?
99
00:04:15,870 --> 00:04:17,910
Yeah.
100
00:04:24,620 --> 00:04:27,230
I was on the way to
the next restaurant.
101
00:04:27,230 --> 00:04:31,040
And the insider sent me a text, begging.
102
00:04:31,040 --> 00:04:33,210
I'm not around, guys.
103
00:04:34,110 --> 00:04:35,950
I take this stuff
incredibly serious.
104
00:04:35,950 --> 00:04:37,650
You know that?
- Yes.
105
00:04:37,650 --> 00:04:40,190
And I understand
emotions running high,
106
00:04:40,190 --> 00:04:41,830
but this is a business.
107
00:04:41,830 --> 00:04:46,930
And honestly, there is
so much toxicity inside.
108
00:04:46,940 --> 00:04:47,870
Yeah.
109
00:04:47,970 --> 00:04:51,410
This is serious stuff.
There's a lot at stake.
110
00:04:52,580 --> 00:04:54,880
But I can't help you
111
00:04:54,890 --> 00:04:57,960
if you can't be prepared
to help yourself.
112
00:04:57,960 --> 00:04:59,060
- Yes.
- Stand together.
113
00:04:59,060 --> 00:05:01,360
You're not even united
as sisters, for goodness sake.
114
00:05:01,360 --> 00:05:04,240
- Sorry.
- No, I'm serious.
115
00:05:04,240 --> 00:05:07,480
Because understand where we are.
116
00:05:07,480 --> 00:05:10,480
Understand how far
we've fallen off the cliff.
117
00:05:10,480 --> 00:05:12,590
And you can do stuff about it.
118
00:05:12,590 --> 00:05:15,320
Each and every one
of you can improve.
119
00:05:15,330 --> 00:05:17,230
Truthfully?
120
00:05:17,230 --> 00:05:18,260
- Yep.
- Yes.
121
00:05:18,270 --> 00:05:20,230
- Together?
- Yeah.
122
00:05:20,240 --> 00:05:21,600
<i>My sisters and me,</i>
123
00:05:21,610 --> 00:05:23,140
I know we had, like, a moment
where we were kind of,
124
00:05:23,140 --> 00:05:26,380
like, pointing fingers at you,
you, who... whatever.
125
00:05:26,380 --> 00:05:28,320
But at the end of the day,
like, when he walked in,
126
00:05:28,420 --> 00:05:29,890
<i>I was like, you know what?</i>
127
00:05:29,890 --> 00:05:31,060
These are my sisters.
128
00:05:31,060 --> 00:05:32,890
And we just
got to stick together
129
00:05:32,890 --> 00:05:34,100
because we know...
130
00:05:34,100 --> 00:05:37,070
like, we should know we have
to be there for each other.
131
00:05:37,070 --> 00:05:39,110
Clearing the air is important.
132
00:05:39,210 --> 00:05:40,140
Yes.
133
00:05:40,140 --> 00:05:41,240
There's no restaurant of mine
134
00:05:41,240 --> 00:05:42,450
anywhere in the world tonight
that we don't talk.
135
00:05:42,580 --> 00:05:45,280
We have meetings twice a day,
one for lunch, once for dinner.
136
00:05:45,290 --> 00:05:46,420
Who's not pulling their weight?
137
00:05:46,420 --> 00:05:49,030
Who needs to buck
their ideas up?
138
00:05:49,030 --> 00:05:52,300
It's a business.
139
00:05:52,300 --> 00:05:55,040
The kitchen team,
you need to get a grip.
140
00:05:55,040 --> 00:05:56,580
It's a seafood restaurant.
141
00:05:56,680 --> 00:06:00,150
We're defrosting it and we're
calling ourselves chefs?
142
00:06:00,150 --> 00:06:01,050
The whole kitchen team
143
00:06:01,050 --> 00:06:02,150
is just a little bit
too cool for school.
144
00:06:02,250 --> 00:06:04,960
And you need to start showing
the owners some respect,
145
00:06:04,960 --> 00:06:06,590
that you deserve to be here.
146
00:06:06,600 --> 00:06:07,830
You and you, get in there
147
00:06:07,830 --> 00:06:09,270
and start
getting that place clean
148
00:06:09,270 --> 00:06:10,970
like it's never cleaned before.
149
00:06:10,970 --> 00:06:12,000
And I mean cleaned.
150
00:06:12,010 --> 00:06:13,040
Yes, Chef.
151
00:06:13,040 --> 00:06:14,340
- Yeah.
- Let's go.
152
00:06:14,340 --> 00:06:15,880
- Thank you, Chef.
- Thank you.
153
00:06:15,880 --> 00:06:17,780
Chef, get in here.
154
00:06:22,360 --> 00:06:23,560
What are you two doing?
155
00:06:23,560 --> 00:06:24,600
Are you two just
taking advantage
156
00:06:24,600 --> 00:06:26,330
because they're three young,
vulnerable women?
157
00:06:26,330 --> 00:06:27,640
No, I'm not.
158
00:06:33,880 --> 00:06:35,620
If that ignites,
159
00:06:35,720 --> 00:06:37,420
do you know what's gonna
happen to that hood?
160
00:06:37,420 --> 00:06:38,460
It's going to go fire.
161
00:06:38,460 --> 00:06:40,660
A fire.
162
00:06:43,540 --> 00:06:47,510
How old is this dredging?
- From yesterday.
163
00:06:47,510 --> 00:06:49,650
There's crispy bits of calamari.
164
00:06:49,650 --> 00:06:50,820
Just feel how firm that is.
165
00:06:50,820 --> 00:06:53,820
Feel that.
That's not yesterday.
166
00:06:53,820 --> 00:06:55,730
No.
167
00:06:57,300 --> 00:06:58,730
Look, old fries.
168
00:06:58,730 --> 00:07:00,470
You have a family, right?
- Yes.
169
00:07:00,470 --> 00:07:02,110
- Would you serve that to them?
- No.
170
00:07:02,210 --> 00:07:03,340
Would you serve it to customers
171
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
that are paying for this?
172
00:07:04,340 --> 00:07:05,380
No.
173
00:07:12,630 --> 00:07:16,170
How hard is that,
to tip that out?
174
00:07:18,000 --> 00:07:19,740
You can't put a chef's
jacket on, an apron on,
175
00:07:19,740 --> 00:07:22,680
and start pretending
that you're chefs.
176
00:07:22,680 --> 00:07:24,350
You both need to get a grip.
177
00:07:24,350 --> 00:07:25,590
Do something you haven't done.
178
00:07:25,590 --> 00:07:27,320
Take this serious, right?
179
00:07:27,320 --> 00:07:28,430
- Yes, Chef.
- Yeah.
180
00:07:28,530 --> 00:07:30,090
And you want to see
this place thrive?
181
00:07:30,100 --> 00:07:31,100
I would love to.
182
00:07:31,100 --> 00:07:32,160
Then do your bit.
183
00:07:32,170 --> 00:07:35,440
POS system, the mice,
the blueberry tarts.
184
00:07:35,440 --> 00:07:37,940
Get your together, quickly.
185
00:07:37,940 --> 00:07:39,450
Yes, Chef.
186
00:07:49,800 --> 00:07:51,400
I'll just start clearing this...
187
00:07:51,400 --> 00:07:52,710
You want to start
by washing this?
188
00:07:52,710 --> 00:07:54,310
- Yeah.
- I'll start from here.
189
00:07:54,310 --> 00:07:55,480
Sure.
190
00:07:55,480 --> 00:07:56,710
I knew to take it in stride
191
00:07:56,720 --> 00:07:59,390
and to not try and make excuses
and to take it on the chin.
192
00:07:59,390 --> 00:08:00,960
<i>Everything he's saying
is correct.</i>
193
00:08:00,960 --> 00:08:02,990
I would say it's a wake-up call.
194
00:08:02,990 --> 00:08:07,570
<i>I'm aware of a lot of
the sanitary and other issues.</i>
195
00:08:07,570 --> 00:08:09,170
<i>It's obviously
a failing on our part,</i>
196
00:08:09,170 --> 00:08:12,140
and I should be willing
to take more charge.
197
00:08:13,580 --> 00:08:14,650
Can you guys go in the bar?
198
00:08:14,750 --> 00:08:19,730
I need, uh... I need two minutes
with the... the boss.
199
00:08:19,730 --> 00:08:21,460
What is going on?
- It's a good question.
200
00:08:21,460 --> 00:08:24,140
No, no, I'm serious.
I am not messing around.
201
00:08:24,240 --> 00:08:25,370
What is going on?
202
00:08:25,370 --> 00:08:27,440
Please, truthfully.
203
00:08:27,440 --> 00:08:28,710
I don't even know
what's going on.
204
00:08:28,710 --> 00:08:31,120
Basically, I thought
I could come in here
205
00:08:31,120 --> 00:08:32,820
and, like, change
the restaurant, put structure,
206
00:08:32,920 --> 00:08:34,660
but nobody's really listening
or doing anything.
207
00:08:34,660 --> 00:08:37,230
And I mean, it's hard for me.
208
00:08:38,600 --> 00:08:41,740
You've got to be there
as a problem solver.
209
00:08:41,740 --> 00:08:43,710
And you've got to take
that responsibility on.
210
00:08:43,710 --> 00:08:46,450
You can't palm that off.
You can't delegate that.
211
00:08:46,450 --> 00:08:48,620
That's you.
That's your job.
212
00:08:48,620 --> 00:08:50,760
It just feels difficult
for me on my own.
213
00:08:50,760 --> 00:08:53,090
But you've got sisters, twins.
214
00:08:53,090 --> 00:08:54,430
Yeah, thank you.
215
00:08:54,430 --> 00:08:56,500
You guys should
be on the same page.
216
00:08:56,500 --> 00:08:57,670
That's clearly not evident.
217
00:08:57,800 --> 00:09:00,980
And it's hard to believe this
restaurant is run by family,
218
00:09:00,980 --> 00:09:03,350
because yourself
and your sisters,
219
00:09:03,350 --> 00:09:04,480
it doesn't look cohesive.
220
00:09:04,480 --> 00:09:05,320
It doesn't.
221
00:09:05,420 --> 00:09:07,120
We're definitely
not on the same page.
222
00:09:07,220 --> 00:09:08,590
They really haven't been here
223
00:09:08,590 --> 00:09:09,860
to help me at all,
to be honest with you.
224
00:09:09,860 --> 00:09:11,730
- Do you feel abandoned?
- Yes.
225
00:09:11,730 --> 00:09:12,870
But before my dad passed,
226
00:09:12,870 --> 00:09:15,400
we all worked together
at the restaurant.
227
00:09:15,410 --> 00:09:16,910
And now that my dad passed,
228
00:09:16,910 --> 00:09:20,250
it's really just me
in the restaurant.
229
00:09:20,250 --> 00:09:24,960
It's very hard for me.
I need my sisters to help me.
230
00:09:24,960 --> 00:09:28,460
You grew up watching, witnessing.
231
00:09:28,460 --> 00:09:30,870
So what are you scared of?
232
00:09:44,700 --> 00:09:47,170
I feel for you.
233
00:09:47,170 --> 00:09:48,240
But if you're going
to be in this business
234
00:09:48,240 --> 00:09:50,510
and run this business,
you need to pay it respect.
235
00:09:50,510 --> 00:09:51,440
Yeah.
236
00:09:51,580 --> 00:09:53,110
The position of this
restaurant is incredible.
237
00:09:53,110 --> 00:09:54,520
- Yeah.
- The reputation was there.
238
00:09:54,520 --> 00:09:55,450
Yeah.
239
00:09:55,450 --> 00:09:56,720
Holding the reins
the way you should.
240
00:09:56,720 --> 00:09:58,660
You're just not stepping up.
- Yeah.
241
00:09:58,660 --> 00:10:00,090
You're not enforcing
your structure.
242
00:10:00,100 --> 00:10:02,230
You can't run from the truth,
Anika.
243
00:10:02,230 --> 00:10:03,270
And every time there's
a problem in here,
244
00:10:03,270 --> 00:10:05,040
you seem to be
digging your head in the sand.
245
00:10:05,040 --> 00:10:06,970
And I don't know
whether that's just fear
246
00:10:06,980 --> 00:10:08,710
or whether it's
a lack of experience.
247
00:10:08,710 --> 00:10:12,480
But above all that,
we're rudderless.
248
00:10:12,490 --> 00:10:14,360
We're on course
for a huge collision.
249
00:10:14,360 --> 00:10:15,590
That's the engine room in there,
250
00:10:15,590 --> 00:10:16,930
but that's not functioning.
251
00:10:16,930 --> 00:10:18,570
When that's not firing
on all those pistons,
252
00:10:18,570 --> 00:10:19,830
we're in trouble.
253
00:10:19,830 --> 00:10:21,600
You need to get your together.
254
00:10:21,600 --> 00:10:24,540
You're standing
in front of them, daily.
255
00:10:24,540 --> 00:10:26,880
You're not here
to wipe their ass.
256
00:10:26,880 --> 00:10:28,680
Is that clear?
- Yeah.
257
00:10:28,690 --> 00:10:30,150
It's clear.
258
00:10:30,150 --> 00:10:31,320
It's a business.
259
00:10:31,320 --> 00:10:32,490
- Yeah.
- OK?
260
00:10:32,630 --> 00:10:35,670
And it was run successfully
for two decades by your father
261
00:10:35,670 --> 00:10:37,540
because he had a structure.
- He did, yeah.
262
00:10:37,540 --> 00:10:40,410
Because he could
command a standard.
263
00:10:40,410 --> 00:10:41,840
And those standards have gone.
264
00:10:41,840 --> 00:10:45,520
So you need to think
hard and long
265
00:10:45,520 --> 00:10:47,290
about what you want
from this place.
266
00:10:49,990 --> 00:10:51,730
Because if you have no vision,
267
00:10:51,730 --> 00:10:54,170
what chance has this restaurant
got of success?
268
00:11:09,700 --> 00:11:11,140
<i>It's clear to me that</i>
269
00:11:11,140 --> 00:11:13,710
<i>Anika and her sisters
struggle to communicate well.</i>
270
00:11:13,710 --> 00:11:16,910
<i>So today, I've invited them
to work on a project</i>
271
00:11:17,020 --> 00:11:18,690
<i>designed to teach them
the teamwork</i>
272
00:11:18,690 --> 00:11:21,020
<i>that's needed
to hopefully save Callahan's.</i>
273
00:11:21,020 --> 00:11:23,130
How are we feeling?
- I'm feeling excited.
274
00:11:23,130 --> 00:11:26,300
No, I know, but truthfully,
because there's a lot going on.
275
00:11:26,300 --> 00:11:27,330
- Yeah.
- Right?
276
00:11:27,340 --> 00:11:28,170
- Yeah.
- OK?
277
00:11:28,170 --> 00:11:29,070
And that was a tough day
yesterday.
278
00:11:29,070 --> 00:11:29,810
- Yeah, it was pretty tough.
- It was.
279
00:11:29,810 --> 00:11:31,780
OK? That was
a very tough day.
280
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Right?
- Yeah.
281
00:11:32,780 --> 00:11:35,050
So let's start.
282
00:11:35,050 --> 00:11:37,660
All these messages
from my insider,
283
00:11:37,660 --> 00:11:39,660
honestly, Anika's running it.
- Yeah.
284
00:11:39,660 --> 00:11:41,660
Is there a bit
of an ax to grind there?
285
00:11:41,670 --> 00:11:42,630
I'll be honest.
286
00:11:42,630 --> 00:11:45,640
I was a little upset
that my dad decided
287
00:11:45,640 --> 00:11:47,880
that Anika should end up
running the restaurant
288
00:11:47,880 --> 00:11:49,010
because I felt
like me and Brittany
289
00:11:49,010 --> 00:11:50,650
had a little bit
more experience.
290
00:11:50,650 --> 00:11:51,750
I don't think
you quite understand
291
00:11:51,890 --> 00:11:54,890
how fortunate you are, the fact
that there's three of you.
292
00:11:54,890 --> 00:11:57,730
- Yeah, yeah.
- And you got handed the torch.
293
00:11:57,730 --> 00:11:59,030
- You know, this is a business.
- Yeah.
294
00:11:59,030 --> 00:12:00,740
It's got to function
seven days a week.
295
00:12:00,740 --> 00:12:01,570
- Yeah, yeah.
- Right?
296
00:12:01,570 --> 00:12:02,940
And so whether
you like it or not,
297
00:12:02,940 --> 00:12:04,540
you guys have got to get on.
298
00:12:06,210 --> 00:12:09,320
Watching you together,
it doesn't...
299
00:12:09,320 --> 00:12:11,460
it doesn't look like
there's three sisters.
300
00:12:11,460 --> 00:12:13,360
When you're being disrespected
301
00:12:13,360 --> 00:12:15,930
and you guys are fighting
in front of the team,
302
00:12:15,930 --> 00:12:17,370
the team are going
to disrespect you even more.
303
00:12:17,370 --> 00:12:18,170
Yeah.
304
00:12:18,270 --> 00:12:19,370
They need to be
held accountable.
305
00:12:19,370 --> 00:12:20,170
Yup.
306
00:12:20,270 --> 00:12:21,410
And do you know the consequences
307
00:12:21,410 --> 00:12:22,580
of this business going down?
308
00:12:22,580 --> 00:12:25,180
The mark on
the three of your lives
309
00:12:25,290 --> 00:12:28,060
going forward is devastating.
- Yeah.
310
00:12:28,060 --> 00:12:29,690
And then just in years
to come to talk
311
00:12:29,690 --> 00:12:30,960
about the opportunity
you've had,
312
00:12:30,960 --> 00:12:32,430
you'll never get that again.
- Yeah.
313
00:12:32,430 --> 00:12:33,800
- It doesn't come back.
- Yeah.
314
00:12:33,800 --> 00:12:35,670
- You've been left a gift.
- Yeah.
315
00:12:35,670 --> 00:12:36,610
Now protect that gift
316
00:12:36,610 --> 00:12:38,840
and step up
and start acting responsible.
317
00:12:38,850 --> 00:12:39,910
You've got to stay united.
318
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
- Yeah.
- Mm-hmm.
319
00:12:40,920 --> 00:12:41,980
It's so important.
320
00:12:41,990 --> 00:12:43,090
I want to see something today
321
00:12:43,090 --> 00:12:44,990
that I haven't seen
all three of you do together.
322
00:12:44,990 --> 00:12:47,260
I want you to work together
doing a little project.
323
00:12:47,260 --> 00:12:48,400
- OK.
- Mm-hmm.
324
00:12:48,400 --> 00:12:49,530
- A simple project.
- OK.
325
00:12:49,530 --> 00:12:51,570
This is an incredible park.
Right?
326
00:12:51,570 --> 00:12:52,770
It's quite historic here.
327
00:12:52,770 --> 00:12:53,880
You see multiple benches
down there.
328
00:12:53,980 --> 00:12:56,680
And I thought if there's one
thing we can put together
329
00:12:56,680 --> 00:12:58,950
in respect of your late
father...
330
00:12:58,950 --> 00:13:01,290
- Mm-hmm.
- Is a beautiful bench.
331
00:13:01,390 --> 00:13:03,730
So we're gonna put this
in the restaurant,
332
00:13:03,730 --> 00:13:05,600
and I'd like to see
all three of you
333
00:13:05,600 --> 00:13:07,100
put that together as a team.
- OK.
334
00:13:07,100 --> 00:13:08,600
- Can we do that?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
335
00:13:08,610 --> 00:13:09,810
- Can we?
- Yeah. We can do it.
336
00:13:09,810 --> 00:13:11,140
- Let's go.
- All right, girls.
337
00:13:11,240 --> 00:13:12,250
That's our cue with the bell.
338
00:13:12,410 --> 00:13:13,280
'Cause the bells are ringing.
- The bells are ringing.
339
00:13:13,520 --> 00:13:15,520
- Do we need directions?
- No, there's no directions.
340
00:13:15,520 --> 00:13:16,850
What do you think?
341
00:13:16,850 --> 00:13:18,960
What's the front
and what's the back?
342
00:13:18,960 --> 00:13:20,060
We're girls that have never put
343
00:13:20,060 --> 00:13:21,300
stuff together in our lives.
344
00:13:21,300 --> 00:13:22,470
Our dad did everything for us.
345
00:13:22,470 --> 00:13:23,470
Right.
Well, come on now.
346
00:13:23,470 --> 00:13:24,500
I'm not going to do it for you.
347
00:13:26,370 --> 00:13:28,410
- There we go.
- So you think that's the back?
348
00:13:28,410 --> 00:13:29,710
Yes, this is the back.
349
00:13:29,710 --> 00:13:32,350
- Are you sure?
- Yeah, it matches.
350
00:13:32,350 --> 00:13:33,350
OK.
351
00:13:33,350 --> 00:13:34,760
- Right?
- Yeah.
352
00:13:34,760 --> 00:13:36,060
Oh, wait. Does it?
No, it doesn't.
353
00:13:36,060 --> 00:13:37,360
Are you sure that's the back?
354
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
- Wait, are we...
- No, I'm not, actually.
355
00:13:38,360 --> 00:13:41,000
If not, it'll just
be a dysfunctional bench.
356
00:13:41,000 --> 00:13:43,640
You need to get
on that same page.
357
00:13:43,640 --> 00:13:46,110
Each of you, 1/3, 1/3, 1/3.
358
00:13:46,110 --> 00:13:49,120
So then it must go this way,
up top.
359
00:13:49,120 --> 00:13:50,620
One of us hold one side.
One of us hold the back.
360
00:13:50,620 --> 00:13:52,120
- You all hold it.
- That's it.
361
00:13:52,130 --> 00:13:54,400
You hold the back, Anika hold
one side, and I get the other?
362
00:13:54,400 --> 00:13:55,730
Divide and conquer.
363
00:13:55,730 --> 00:13:56,870
<i>I feel like building the bench</i>
364
00:13:56,870 --> 00:13:59,510
is our way to work together.
365
00:13:59,510 --> 00:14:00,310
Good job.
366
00:14:00,310 --> 00:14:01,210
Now, this is what
I call teamwork.
367
00:14:01,310 --> 00:14:03,450
<i>Like, learning
how we communicate.</i>
368
00:14:03,450 --> 00:14:05,180
We've always relied
on my dad for that,
369
00:14:05,180 --> 00:14:07,620
so this is something new to us.
370
00:14:07,620 --> 00:14:08,760
Elise, push it in.
371
00:14:08,760 --> 00:14:11,200
- Yeah, you got it.
- Listen.
372
00:14:11,200 --> 00:14:13,270
When all three of you
put your heads together,
373
00:14:13,270 --> 00:14:15,470
you can accomplish quite a bit,
let me tell you.
374
00:14:15,470 --> 00:14:17,310
It's good.
Seriously.
375
00:14:17,310 --> 00:14:19,980
That was the first moment
of clarity I had that,
376
00:14:19,980 --> 00:14:22,180
you know what,
I need to rely on my sisters.
377
00:14:22,190 --> 00:14:25,060
<i>Because we work good as a team
and putting the bench together</i>
378
00:14:25,060 --> 00:14:26,060
made me feel like,
you know what?
379
00:14:26,060 --> 00:14:27,060
We could do this.
380
00:14:27,060 --> 00:14:28,060
Good job.
I think we did it.
381
00:14:28,060 --> 00:14:29,070
It looks really good now.
382
00:14:29,170 --> 00:14:30,670
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
383
00:14:30,670 --> 00:14:31,970
There's one thing missing.
384
00:14:31,970 --> 00:14:34,040
What, the plaque?
385
00:14:34,040 --> 00:14:35,510
Oh, yeah.
That's right.
386
00:14:35,510 --> 00:14:38,350
Oh, that's amazing.
387
00:14:38,350 --> 00:14:39,690
Do you want to put it on, Anika?
388
00:14:39,690 --> 00:14:41,220
- Yeah.
- We can do it together.
389
00:14:41,220 --> 00:14:42,360
OK.
390
00:14:42,360 --> 00:14:44,260
But you know what?
Dad would have loved this.
391
00:14:44,260 --> 00:14:46,270
Yes.
392
00:14:46,270 --> 00:14:48,700
Now we can come to
the place together.
393
00:14:48,710 --> 00:14:49,810
Ready, girls?
394
00:14:49,810 --> 00:14:51,980
Let's put it all nice
in the middle.
395
00:14:51,980 --> 00:14:54,210
- Is it good?
- Yeah.
396
00:14:54,220 --> 00:14:55,750
- Amazing.
- Yeah, it looks good.
397
00:14:55,850 --> 00:14:57,020
Amazing.
398
00:14:57,020 --> 00:14:58,360
<i>I'm feeling my dad,
and his presence,</i>
399
00:14:58,360 --> 00:15:00,560
<i>and the fact that
he brought us together.</i>
400
00:15:00,560 --> 00:15:03,500
Like, we made this together
with my sisters.
401
00:15:03,500 --> 00:15:06,110
It was incredible because we've
never done anything like that.
402
00:15:06,110 --> 00:15:08,610
And we really want
to honor his legacy.
403
00:15:08,610 --> 00:15:11,720
And this is just, like,
an amazing tribute to him.
404
00:15:11,720 --> 00:15:13,290
We go back.
We got a plan.
405
00:15:13,290 --> 00:15:15,730
We got a structure.
And we stay disciplined.
406
00:15:15,730 --> 00:15:18,400
And you hold yourselves
and your team accountable.
407
00:15:18,400 --> 00:15:20,070
Are we going to commit to that?
- Absolutely.
408
00:15:20,070 --> 00:15:21,400
- Yes.
- Absolutely.
409
00:15:21,400 --> 00:15:22,710
- Yes, we'll commit to it.
- Promise?
410
00:15:22,710 --> 00:15:23,910
- Promise.
- I promise.
411
00:15:23,910 --> 00:15:25,080
How fitting,
to be in this memorial park,
412
00:15:25,210 --> 00:15:29,350
building a bench that not only
shows them working together,
413
00:15:29,350 --> 00:15:31,390
but pays respect
to their late father.
414
00:15:31,390 --> 00:15:34,560
It wasn't rocket science,
but they had to come together.
415
00:15:34,560 --> 00:15:37,230
And that's something that is
not evident in that restaurant.
416
00:15:37,240 --> 00:15:40,140
If they can bring a little bit
of that into that business
417
00:15:40,140 --> 00:15:42,210
and respect their
father's legacy,
418
00:15:42,210 --> 00:15:43,910
we got a chance of success.
419
00:15:59,810 --> 00:16:02,690
<i>I've thrown in my team to
help salvage the restaurant.</i>
420
00:16:02,690 --> 00:16:05,190
<i>And basically, we've just
taken the good bones</i>
421
00:16:05,190 --> 00:16:07,230
of what this restaurant was
and stood for
422
00:16:07,230 --> 00:16:09,900
and flushed it out
and created something unique,
423
00:16:10,000 --> 00:16:11,300
something warm,
something authentic,
424
00:16:11,300 --> 00:16:12,100
something that feels like
425
00:16:12,100 --> 00:16:14,410
a proper Maryland
seafood restaurant
426
00:16:14,410 --> 00:16:18,050
that oozes charm,
timeless sophistication,
427
00:16:18,050 --> 00:16:20,350
and something that
these three girls
428
00:16:20,350 --> 00:16:22,090
should be incredibly proud of.
429
00:16:22,090 --> 00:16:25,800
They're about to embark on
a brand new Callahan's 2.0.
430
00:16:25,800 --> 00:16:26,800
So here we go.
431
00:16:30,180 --> 00:16:32,580
- Oh, my...
- Oh, my gosh.
432
00:16:32,580 --> 00:16:34,180
Oh, jeez.
433
00:16:34,180 --> 00:16:36,550
It's, like, so different.
434
00:16:36,550 --> 00:16:38,420
Oh, my gosh.
435
00:16:38,420 --> 00:16:40,460
Prior to this,
the dining room was so dreary.
436
00:16:40,460 --> 00:16:42,770
Now we have
a proper dining room.
437
00:16:42,770 --> 00:16:43,940
Oh, it looks so good.
438
00:16:43,940 --> 00:16:45,670
This is so nice.
439
00:16:45,670 --> 00:16:46,910
Yeah.
440
00:16:46,910 --> 00:16:49,080
Wow, look at their faces.
441
00:16:49,080 --> 00:16:51,450
All three of them
are crying now.
442
00:16:51,450 --> 00:16:52,650
Oh, my gosh.
Look at the bar.
443
00:16:52,650 --> 00:16:54,120
Oh, wow.
444
00:16:54,120 --> 00:16:55,790
So now they've got a
stunning bar, new tabletops,
445
00:16:55,790 --> 00:16:57,760
new chairs, new layout.
446
00:16:57,760 --> 00:17:01,200
Right, get into the kitchen,
where there's no more mice.
447
00:17:01,200 --> 00:17:04,340
Wait till you see how clean
that kitchen is.
448
00:17:04,340 --> 00:17:06,550
Just checking everything out.
449
00:17:06,550 --> 00:17:07,580
Oh, wow.
450
00:17:07,580 --> 00:17:09,080
Wow, so cute.
451
00:17:09,090 --> 00:17:10,090
It looks good back there?
452
00:17:10,090 --> 00:17:11,660
- Yeah.
- Great.
453
00:17:11,660 --> 00:17:12,960
First of all, the hot plate.
454
00:17:12,960 --> 00:17:15,830
<i>There's no six,
seven-month-old fries</i>
455
00:17:15,830 --> 00:17:17,070
sat on top of that hot plate.
456
00:17:17,070 --> 00:17:18,840
It is a clean hot plate.
457
00:17:18,840 --> 00:17:20,370
Oh, man, brand new china,
458
00:17:20,380 --> 00:17:22,580
brand new HexClad pots and pans,
459
00:17:22,580 --> 00:17:24,080
knives, chopping boards.
460
00:17:24,180 --> 00:17:25,520
<i>Oh, my God, this is so nice.</i>
461
00:17:25,520 --> 00:17:27,190
- I really like that they...
- Chef Ramsay's amazing.
462
00:17:27,190 --> 00:17:30,630
Still kept a couple things
'cause Dad loved these.
463
00:17:30,630 --> 00:17:32,360
When I walked in,
it was, like, amazing.
464
00:17:32,370 --> 00:17:34,100
Like, I could not imagine
465
00:17:34,100 --> 00:17:35,300
<i>Callahan's ever
looking like this.</i>
466
00:17:35,300 --> 00:17:37,810
<i>It's better than anything
I have ever even dreamed of,</i>
467
00:17:37,810 --> 00:17:39,980
and we love it.
468
00:17:39,980 --> 00:17:42,520
- Oh, my gosh.
- Aww.
469
00:17:44,190 --> 00:17:46,230
Aw, that's cute.
470
00:17:46,230 --> 00:17:49,200
<i>So they've just seen
the tribute to their father.</i>
471
00:17:49,200 --> 00:17:51,570
This is an emotional moment
for all three of them.
472
00:17:51,670 --> 00:17:53,110
Oh, it's perfect.
473
00:17:54,340 --> 00:17:56,380
- Oh.
- It's so great.
474
00:17:56,380 --> 00:17:58,420
<i>My favorite part
of the new restaurant</i>
475
00:17:58,420 --> 00:18:00,220
<i>is honestly the memory wall.</i>
476
00:18:00,220 --> 00:18:02,590
I just feel like this is really
important to show people,
477
00:18:02,590 --> 00:18:05,170
like, this is
a family restaurant.
478
00:18:05,270 --> 00:18:06,670
<i>That's why we're doing
what we're doing.</i>
479
00:18:06,670 --> 00:18:09,340
At least Dad will be here
with us always.
480
00:18:09,340 --> 00:18:11,710
The pictures are just so cute.
481
00:18:11,710 --> 00:18:13,310
Perfect.
482
00:18:13,310 --> 00:18:16,290
I feel like it's a piece of
Mom and Dad here, you know.
483
00:18:16,290 --> 00:18:17,720
Such a great idea.
484
00:18:17,820 --> 00:18:20,160
<i>It's just so nice
to see these girls</i>
485
00:18:20,160 --> 00:18:22,060
coming together like a family.
486
00:18:22,070 --> 00:18:24,270
OK, I'm going in.
487
00:18:24,270 --> 00:18:26,170
This is so cute, too.
488
00:18:26,170 --> 00:18:27,910
You guys, look.
489
00:18:27,910 --> 00:18:29,780
Oh, my goodness, me.
490
00:18:29,780 --> 00:18:31,920
- Hey.
- How beautiful is this?
491
00:18:31,920 --> 00:18:33,050
It's gorgeous.
It is gorgeous.
492
00:18:33,050 --> 00:18:34,520
We love it.
We love it.
493
00:18:34,520 --> 00:18:36,060
Beautiful.
494
00:18:36,060 --> 00:18:38,160
Like, this is so amazing.
- Yeah.
495
00:18:38,160 --> 00:18:40,700
Before, I was sad
coming into the restaurant.
496
00:18:40,700 --> 00:18:43,640
<i>With this whole refresh,
now it's the new generation</i>
497
00:18:43,640 --> 00:18:46,480
<i>taking over this new Callahan's.</i>
498
00:18:46,480 --> 00:18:48,450
And we're going to do
great things.
499
00:18:48,450 --> 00:18:49,350
Underneath those pictures,
500
00:18:49,450 --> 00:18:52,290
I've installed a
state-of-the-art POS system.
501
00:18:52,290 --> 00:18:53,530
- Oh, that's awesome.
- And I promise you now,
502
00:18:53,530 --> 00:18:56,570
if Martir doesn't keep that
TouchBistro printout clean,
503
00:18:56,570 --> 00:18:58,040
you kick his ass.
- OK, I will.
504
00:18:58,040 --> 00:18:59,110
OK?
505
00:18:59,110 --> 00:19:00,740
We get taught hygiene before
we get taught to cook.
506
00:19:00,740 --> 00:19:02,750
- Absolutely.
- And just FYI, by the way,
507
00:19:02,750 --> 00:19:06,190
Martir and Ethan have been
working hard all morning.
508
00:19:06,190 --> 00:19:08,620
Take a seat, and let me go
and get you some food
509
00:19:08,620 --> 00:19:10,190
and get a little insight
to the menu.
510
00:19:10,200 --> 00:19:11,930
<i>I'm absolutely happy</i>
511
00:19:11,930 --> 00:19:14,070
<i>the insider reached out
to Gordon for help.</i>
512
00:19:14,070 --> 00:19:15,970
I'm really excited
and really grateful.
513
00:19:15,970 --> 00:19:19,210
This couldn't be
any more amazing.
514
00:19:19,210 --> 00:19:21,650
So I've looked at the menu,
515
00:19:21,650 --> 00:19:25,630
also looked at just
reducing the size of this.
516
00:19:25,630 --> 00:19:27,160
This can change frequently.
- Oh, perfect.
517
00:19:27,160 --> 00:19:28,660
So it'll be cheaper on cost.
518
00:19:28,660 --> 00:19:32,710
But more importantly,
we'll have more control, OK?
519
00:19:32,710 --> 00:19:33,540
Stay there two seconds.
520
00:19:33,540 --> 00:19:35,940
Let me get cooking
with the boys.
521
00:19:35,950 --> 00:19:37,080
- I love it.
- Oh, my gosh.
522
00:19:37,080 --> 00:19:38,750
And these all look so good.
523
00:19:38,750 --> 00:19:40,520
How you guys feeling
with a clean kitchen?
524
00:19:40,520 --> 00:19:42,160
Surely it must give you
a lot more...
525
00:19:42,160 --> 00:19:43,360
- Yeah.
- Yeah?
526
00:19:43,360 --> 00:19:44,830
- A lot more energy.
- Excellent.
527
00:19:44,830 --> 00:19:46,600
Right, where's the scallops?
- OK, over here.
528
00:19:46,600 --> 00:19:47,900
Good.
529
00:19:47,900 --> 00:19:49,610
First of all, roll the scallops
around in the seasoning.
530
00:19:49,610 --> 00:19:50,880
Flat side in.
531
00:19:50,880 --> 00:19:52,280
And we go into the pan.
532
00:19:52,280 --> 00:19:54,780
We don't turn them
until they're ready.
533
00:19:54,780 --> 00:19:55,750
OK.
534
00:19:55,750 --> 00:19:58,290
So we only do it once
and once only, OK?
535
00:19:58,290 --> 00:20:00,390
<i>Cooking right next
to Chef Ramsay...</i>
536
00:20:00,500 --> 00:20:03,430
this is a dream come true
as a cook.
537
00:20:03,430 --> 00:20:06,110
And then we just leave them
there, coloring nicely.
538
00:20:06,110 --> 00:20:08,980
You cannot let these
standards slip.
539
00:20:08,980 --> 00:20:10,950
You can't go there.
540
00:20:10,950 --> 00:20:12,120
We're going to cook fresh
541
00:20:12,220 --> 00:20:13,850
and we're going to cook
to order, yes?
542
00:20:13,860 --> 00:20:14,820
Yes.
543
00:20:14,820 --> 00:20:16,490
And we're going to
lift the standards.
544
00:20:16,490 --> 00:20:18,430
He's giving me more motivation.
545
00:20:18,430 --> 00:20:19,870
What is that, the loaded potato?
546
00:20:19,870 --> 00:20:21,200
- Yes, Chef.
- Yeah.
547
00:20:21,200 --> 00:20:22,840
And then we've got the crab dip.
548
00:20:22,840 --> 00:20:25,840
I'll be back in a minute.
549
00:20:25,850 --> 00:20:29,180
A fresh crab dip,
beautiful loaded potatoes.
550
00:20:29,190 --> 00:20:30,990
Dig in, please.
551
00:20:30,990 --> 00:20:32,760
There's more coming.
552
00:20:32,760 --> 00:20:34,190
- Mmm.
- Is it good?
553
00:20:34,200 --> 00:20:35,300
It's so good.
554
00:20:35,300 --> 00:20:36,700
Oh, my God, the crab is so good.
555
00:20:36,700 --> 00:20:38,170
Present that to
the ladies, please.
556
00:20:38,170 --> 00:20:40,170
Absolutely.
557
00:20:40,170 --> 00:20:43,710
I am truly feeling
more proud about my work
558
00:20:43,720 --> 00:20:45,280
than I ever have before.
559
00:20:45,280 --> 00:20:47,560
And that's an awesome feeling.
560
00:20:47,560 --> 00:20:49,460
So we have sautéed scallops
561
00:20:49,460 --> 00:20:52,330
with fingerling potatoes
and an arugula salad.
562
00:20:52,330 --> 00:20:54,170
- Wow.
- Wow.
563
00:20:54,270 --> 00:20:55,700
Oh, yeah.
That's amazing.
564
00:20:55,710 --> 00:20:58,040
Tonight, I need to hear
your voices, you two.
565
00:20:58,140 --> 00:20:59,480
Yes, Chef.
566
00:20:59,480 --> 00:21:00,910
There's nothing
to be silent about now,
567
00:21:00,920 --> 00:21:02,220
nothing to be pissed off about.
568
00:21:02,220 --> 00:21:04,590
We need to be confident, right?
569
00:21:04,590 --> 00:21:06,560
Yeah, get that piping hot.
570
00:21:06,560 --> 00:21:08,230
Mmm.
571
00:21:08,230 --> 00:21:10,300
- It tastes really good, right?
- Mm-hmm.
572
00:21:10,300 --> 00:21:11,470
- Nice job.
- Thank you.
573
00:21:11,470 --> 00:21:13,270
- Yes.
- Thank you.
574
00:21:13,270 --> 00:21:15,080
The food is fresh.
575
00:21:15,080 --> 00:21:17,680
<i>The food is local.</i>
576
00:21:17,780 --> 00:21:18,620
Whoa.
577
00:21:18,620 --> 00:21:20,090
Like, how could the food
be any better?
578
00:21:20,090 --> 00:21:21,990
Come and line over here, please,
579
00:21:21,990 --> 00:21:23,630
like we were when we first met.
580
00:21:23,630 --> 00:21:25,000
God, how long ago
does that feel?
581
00:21:26,830 --> 00:21:28,500
Now,
582
00:21:28,510 --> 00:21:30,740
I was out of here
less than 24 hours ago.
583
00:21:30,740 --> 00:21:32,140
I was done.
584
00:21:32,140 --> 00:21:34,350
The kitchen staff wasn't
accountable for their actions.
585
00:21:34,350 --> 00:21:36,520
And, Anika, you and your sisters
586
00:21:36,520 --> 00:21:38,520
clearly weren't
working together.
587
00:21:38,520 --> 00:21:40,830
And I turned around, personally,
588
00:21:40,830 --> 00:21:42,700
because of the insider.
589
00:21:45,270 --> 00:21:48,780
And the insider is in the room.
590
00:21:48,780 --> 00:21:51,320
<i>I think the insider
could be Erin</i>
591
00:21:51,320 --> 00:21:53,790
because she's cool,
calm, collected.
592
00:21:53,790 --> 00:21:56,930
Nothing's going on.
Like, maybe she's the insider.
593
00:21:56,930 --> 00:21:59,770
<i>Ethan could be
the insider because</i>
594
00:21:59,770 --> 00:22:02,100
I know he definitely
was not happy
595
00:22:02,100 --> 00:22:05,240
with how Anika
ran certain things.
596
00:22:05,240 --> 00:22:07,110
<i>I'm not the insider.</i>
597
00:22:09,220 --> 00:22:10,520
Pretty positive.
598
00:22:12,160 --> 00:22:14,860
Could the insider
reveal themselves?
599
00:22:32,000 --> 00:22:35,770
Could the insider
600
00:22:35,770 --> 00:22:37,910
reveal themselves?
601
00:22:45,660 --> 00:22:47,530
- Thank you.
- It's us.
602
00:22:47,530 --> 00:22:49,800
We knew Anika was struggling,
603
00:22:49,800 --> 00:22:53,140
so we reached out
to Chef Gordon for help.
604
00:22:54,480 --> 00:22:57,010
- We're the insider.
- We're the insider.
605
00:23:04,760 --> 00:23:06,130
Hi.
606
00:23:06,130 --> 00:23:09,710
Dad ran this place
efficiently for over 20 years.
607
00:23:09,710 --> 00:23:12,010
- Mm-hmm.
- I think, for me personally,
608
00:23:12,010 --> 00:23:15,820
it's just so hard for me
to hear that we're struggling.
609
00:23:15,820 --> 00:23:17,120
The restaurant's running Anika.
610
00:23:17,120 --> 00:23:18,020
She's not running it.
611
00:23:18,020 --> 00:23:19,460
- Correct.
- I could agree with that.
612
00:23:19,460 --> 00:23:21,760
- Why?
- I just feel like, the staff,
613
00:23:21,760 --> 00:23:23,430
they have no respect
for Anika as a manager.
614
00:23:23,430 --> 00:23:25,100
That's a dangerous place
to be in, by the way.
615
00:23:25,100 --> 00:23:25,970
Yeah.
616
00:23:25,970 --> 00:23:27,440
At the end of the day,
Anika did step up
617
00:23:27,540 --> 00:23:29,980
and do what she had to do
for our family.
618
00:23:29,980 --> 00:23:31,850
And it's...
it's a lot of stress on Anika.
619
00:23:31,850 --> 00:23:34,520
Yeah, and I need both your help.
620
00:23:34,520 --> 00:23:37,360
I appreciate the insight.
621
00:23:37,360 --> 00:23:39,100
Thank you, Chef Gordon,
for doing that for us.
622
00:23:39,100 --> 00:23:41,370
I know how tough that was.
623
00:23:41,370 --> 00:23:43,640
The hardest thing to do
was to spill the beans
624
00:23:43,640 --> 00:23:46,380
on how many things were wrong
because there were moments
625
00:23:46,380 --> 00:23:49,380
that these two
can't get through to you.
626
00:23:49,390 --> 00:23:51,390
And there's no shame
in needing help.
627
00:23:51,390 --> 00:23:54,230
The real shame
is pushing your family away.
628
00:23:54,230 --> 00:23:55,300
It's true.
629
00:23:55,430 --> 00:23:58,470
And a business that can
benefit from three individuals
630
00:23:58,470 --> 00:24:00,940
at the helm,
the chances of success
631
00:24:00,940 --> 00:24:05,520
is way, way higher than it is
one person running this thing.
632
00:24:05,620 --> 00:24:06,620
We love you.
633
00:24:06,750 --> 00:24:09,830
We want the business to thrive
and us to work together.
634
00:24:09,830 --> 00:24:12,400
It was painful,
talking to your sisters,
635
00:24:12,500 --> 00:24:14,170
because they felt disloyal.
636
00:24:14,270 --> 00:24:17,780
But deep down inside, all
they wanted was the very best.
637
00:24:17,780 --> 00:24:19,240
Do you feel closer
to your sisters?
638
00:24:19,250 --> 00:24:20,820
I feel absolutely way closer.
639
00:24:20,820 --> 00:24:23,650
I, like... before, we were kind
of drifting apart, you know?
640
00:24:23,660 --> 00:24:26,130
But like, now I really
feel that they're here
641
00:24:26,230 --> 00:24:27,430
and, like, we're a team.
- Yeah.
642
00:24:27,430 --> 00:24:28,960
Yeah.
And we're going to be here.
643
00:24:28,970 --> 00:24:30,470
We're not just saying that.
We're going to be here.
644
00:24:30,470 --> 00:24:31,540
And I believe it.
645
00:24:31,540 --> 00:24:33,640
Like, I actually believe them
when they say that.
646
00:24:33,640 --> 00:24:36,380
<i>I'm happy my sisters reached
out to Gordon for help.</i>
647
00:24:36,380 --> 00:24:37,820
I just thought that was
actually really sweet.
648
00:24:37,820 --> 00:24:40,550
And it made me realize, like,
they want to help me.
649
00:24:40,560 --> 00:24:42,690
And they want to be on
this team together with me.
650
00:24:42,690 --> 00:24:44,390
Do you think your father would
be proud of you now today?
651
00:24:44,400 --> 00:24:45,800
Oh, absolutely.
652
00:24:45,800 --> 00:24:46,870
He would definitely
be proud of us.
653
00:24:47,030 --> 00:24:49,810
- You just needed help, and...
- It brought us together.
654
00:24:49,810 --> 00:24:50,940
Yeah.
655
00:24:51,040 --> 00:24:54,150
We are going to be working
together, the three of us.
656
00:24:54,150 --> 00:24:55,580
<i>We're a united front.</i>
657
00:24:55,590 --> 00:24:56,820
Yeah, and this is
the new Callahan's,
658
00:24:56,820 --> 00:24:59,190
and we're not going anywhere.
659
00:24:59,190 --> 00:25:00,390
Listen up.
660
00:25:00,390 --> 00:25:02,560
We're going to relaunch this
restaurant, Callahan's 2.0.
661
00:25:02,570 --> 00:25:03,630
Wow.
OK.
662
00:25:03,640 --> 00:25:05,170
So let's get set up.
663
00:25:05,270 --> 00:25:07,110
Let's get
the kitchen functioned.
664
00:25:07,110 --> 00:25:09,410
Ladies, let's get
the dining room set up.
665
00:25:09,410 --> 00:25:11,280
Anika, I need two minutes
with you later.
666
00:25:11,280 --> 00:25:12,450
OK.
667
00:25:12,590 --> 00:25:14,520
There's something I want to
explain to you about tonight.
668
00:25:14,520 --> 00:25:15,390
OK, let's do it.
669
00:25:15,490 --> 00:25:16,860
Can we have a group hug
all together?
670
00:25:16,860 --> 00:25:17,860
Let's go.
671
00:25:17,860 --> 00:25:20,770
I'm so excited.
We got this, team.
672
00:25:20,770 --> 00:25:23,610
Anika needs to be strong.
She needs to be a leader.
673
00:25:23,710 --> 00:25:25,210
She needs to guide us.
674
00:25:25,210 --> 00:25:29,080
It'll be very difficult for
my family if we lost this.
675
00:25:29,090 --> 00:25:30,320
I'm so exciting.
676
00:25:30,320 --> 00:25:31,660
- Let's go.
- Let's go, let's go.
677
00:25:31,660 --> 00:25:33,660
- This is so good.
- Let's do this.
678
00:25:33,660 --> 00:25:35,500
Mr. Martir, you got this.
679
00:25:39,710 --> 00:25:41,480
- Hello.
- Hey.
680
00:25:41,480 --> 00:25:43,180
Come in.
681
00:25:43,180 --> 00:25:44,350
Sit down.
682
00:25:44,350 --> 00:25:45,550
OK.
683
00:25:45,650 --> 00:25:49,590
Seeing you in action, you
need to stand out like a owner.
684
00:25:49,590 --> 00:25:51,260
You're not as assertive...
685
00:25:51,260 --> 00:25:52,630
- Yes.
- As you should be.
686
00:25:52,630 --> 00:25:54,770
So tonight,
I'm going to be in your ear
687
00:25:54,770 --> 00:25:57,780
to give you a sort of
management masterclass.
688
00:25:57,880 --> 00:26:00,010
So this little device...
- Oh, OK.
689
00:26:00,010 --> 00:26:01,350
So if we go there
and push the...
690
00:26:01,350 --> 00:26:02,590
- Oh, yeah.
- Yeah?
691
00:26:02,590 --> 00:26:04,520
- OK.
- Now, we're going to go in,
692
00:26:04,520 --> 00:26:06,060
we're going to get
the staff together,
693
00:26:06,060 --> 00:26:07,430
and you're going
to hold a meeting.
694
00:26:07,530 --> 00:26:10,270
Then, when those doors open,
I'm going to be behind you.
695
00:26:10,270 --> 00:26:12,270
I'll be spotting mistakes
before you see them,
696
00:26:12,370 --> 00:26:14,910
and I'll be telling you
how to guide them through that.
697
00:26:14,910 --> 00:26:16,780
OK. I'm a little nervous.
I'm not going to lie.
698
00:26:16,780 --> 00:26:18,750
If you weren't nervous,
I'd be more nervous.
699
00:26:18,750 --> 00:26:20,650
Now, it's been a tough few days.
700
00:26:20,660 --> 00:26:23,230
You've got to get back
into that restaurant.
701
00:26:23,230 --> 00:26:24,430
OK.
702
00:26:24,430 --> 00:26:26,800
If we don't stand strong
going forward
703
00:26:26,800 --> 00:26:29,400
from this day on in,
there's no point.
704
00:26:29,410 --> 00:26:30,540
You're right.
705
00:26:30,540 --> 00:26:32,980
I would suggest
you sell the place.
706
00:26:32,980 --> 00:26:34,950
Basically, I need to step up.
707
00:26:34,950 --> 00:26:39,220
I owe it to myself, the respect
for myself, to really do this.
708
00:26:39,230 --> 00:26:41,200
I wouldn't be here if I
didn't think you could do it.
709
00:26:41,200 --> 00:26:43,770
The legacy is real
and your father is real.
710
00:26:43,770 --> 00:26:45,370
I need you to be real.
711
00:26:45,370 --> 00:26:46,640
Thank you.
712
00:26:46,740 --> 00:26:48,140
- Let's go.
- Let's go.
713
00:26:48,140 --> 00:26:50,350
Good luck.
Come on.
714
00:26:50,350 --> 00:26:51,350
You're the boss.
- I'm the boss.
715
00:26:51,350 --> 00:26:52,520
- Shout at me.
- I'm the boss.
716
00:26:52,520 --> 00:26:54,020
- Louder.
- I'm the boss.
717
00:26:54,020 --> 00:26:55,960
- Louder.
- I'm the boss!
718
00:26:55,960 --> 00:26:57,430
- Let's go.
- I'm the boss.
719
00:26:57,530 --> 00:26:59,730
Good luck.
720
00:27:09,820 --> 00:27:12,090
Good luck. Come on.
721
00:27:12,090 --> 00:27:13,360
You're the boss.
- I'm the boss.
722
00:27:13,360 --> 00:27:14,460
- Shout at me.
- I'm the boss.
723
00:27:14,460 --> 00:27:15,930
- Louder.
- I'm the boss.
724
00:27:15,930 --> 00:27:17,940
- Louder.
- I'm the boss!
725
00:27:17,940 --> 00:27:19,470
- Let's go.
- Thank you. I'm the boss.
726
00:27:19,470 --> 00:27:21,010
- Good luck.
- Thank you.
727
00:27:21,110 --> 00:27:22,410
Let's go.
728
00:27:22,410 --> 00:27:24,820
Right.
Can you hear me?
729
00:27:24,820 --> 00:27:26,590
This is not a rehearsal, Anika.
730
00:27:26,590 --> 00:27:27,890
This is real.
731
00:27:27,890 --> 00:27:30,830
20 years, your father spent
building this place.
732
00:27:30,830 --> 00:27:32,700
Now, go in there with authority.
733
00:27:32,700 --> 00:27:33,770
Good luck.
734
00:27:33,770 --> 00:27:35,740
<i>In my head I'm like,
what are you scared of?</i>
735
00:27:35,740 --> 00:27:37,640
<i>Like, what's your fear?</i>
736
00:27:37,640 --> 00:27:38,740
At the end of the day, like,
737
00:27:38,750 --> 00:27:40,410
if they're not going to
respect me, they can leave.
738
00:27:40,410 --> 00:27:41,650
<i>I'm the boss.</i>
739
00:27:41,650 --> 00:27:44,120
Let's go.
Big, deep breath.
740
00:27:44,120 --> 00:27:45,890
Gather everybody around
the dining room. Let's go.
741
00:27:45,890 --> 00:27:47,760
We're going to get everyone
a meeting together.
742
00:27:47,760 --> 00:27:48,860
Let's everyone get
in the dining room.
743
00:27:48,860 --> 00:27:51,870
Sounding really confident.
Well done.
744
00:27:51,870 --> 00:27:53,340
Tell them what you want
to see tonight.
745
00:27:53,340 --> 00:27:55,510
It's going to be a packed house,
long time coming,
746
00:27:55,510 --> 00:27:57,610
<i>and I am the boss.
Remind them that.</i>
747
00:27:57,620 --> 00:27:58,820
Let's go.
748
00:27:58,820 --> 00:28:00,820
It's going to be
a packed house tonight,
749
00:28:00,820 --> 00:28:02,360
completely packed.
750
00:28:02,360 --> 00:28:06,030
Ask Martir, how many portions
of crab cakes have you got?
751
00:28:06,030 --> 00:28:08,900
Martir, how many portions
of crab cakes do we got?
752
00:28:08,900 --> 00:28:10,910
We have plenty of crab cakes.
753
00:28:10,910 --> 00:28:12,440
Well, how many?
Be precise.
754
00:28:12,440 --> 00:28:13,780
About 40.
755
00:28:13,780 --> 00:28:14,780
- 40?
- Yes.
756
00:28:14,780 --> 00:28:17,220
Is that about or is that real?
757
00:28:17,220 --> 00:28:18,790
Good.
This is good.
758
00:28:18,790 --> 00:28:19,760
<i>Well done.</i>
759
00:28:19,760 --> 00:28:21,390
Now, tonight is going
to be a tough night.
760
00:28:21,400 --> 00:28:22,630
We're going to have bumps.
761
00:28:22,630 --> 00:28:23,600
But we're going to get
through those bumps.
762
00:28:23,600 --> 00:28:25,670
There's going to be
some bumps in the road.
763
00:28:25,670 --> 00:28:26,910
But guess what,
we're going to get through it.
764
00:28:26,910 --> 00:28:28,180
Yeah, we're going
to get through it.
765
00:28:28,180 --> 00:28:29,680
Martir, listen to me.
Stop talking over me.
766
00:28:29,680 --> 00:28:30,510
We're going to make it through.
767
00:28:30,520 --> 00:28:31,880
OK, no talking, Martir, Martir.
768
00:28:31,880 --> 00:28:33,650
No talking over me.
I'm the boss.
769
00:28:33,650 --> 00:28:35,060
No talking.
770
00:28:35,060 --> 00:28:37,090
- We've gone through a lot.
- We've gone through a lot.
771
00:28:37,090 --> 00:28:38,230
It's going to be a packed house.
772
00:28:38,230 --> 00:28:39,670
So we need to work together
as a team.
773
00:28:39,670 --> 00:28:41,870
- Remember our jobs.
- Remember our jobs.
774
00:28:41,870 --> 00:28:43,770
Everyone has a job here.
775
00:28:43,770 --> 00:28:44,980
Remember what
we're fighting for.
776
00:28:44,980 --> 00:28:46,310
And remember what
we're fighting for.
777
00:28:46,310 --> 00:28:48,280
<i>I definitely see
a change in Anika.</i>
778
00:28:48,280 --> 00:28:49,190
<i>She looks prepared.</i>
779
00:28:49,320 --> 00:28:51,390
She looks like she can
tell people, you know,
780
00:28:51,390 --> 00:28:52,660
<i>what should be done.</i>
781
00:28:52,660 --> 00:28:54,630
She just seems like
she's the boss.
782
00:28:54,630 --> 00:28:55,900
Now, wish them all
the very best,
783
00:28:55,900 --> 00:28:57,970
let's get set up,
and let's get this place packed.
784
00:28:57,970 --> 00:29:00,040
On your toes, A-game.
785
00:29:00,040 --> 00:29:01,640
Everyone, get on your toes.
Let's go.
786
00:29:01,640 --> 00:29:03,280
Let's get it going.
787
00:29:05,280 --> 00:29:06,820
Wow.
Well done.
788
00:29:06,820 --> 00:29:09,830
All right.
789
00:29:09,830 --> 00:29:11,030
OK, now we're ready to go.
790
00:29:11,030 --> 00:29:12,670
- Are you ready?
- Yeah.
791
00:29:12,670 --> 00:29:14,700
So, Anika, with your sisters,
792
00:29:14,700 --> 00:29:15,840
make sure they got
defined roles.
793
00:29:15,840 --> 00:29:17,010
Find out what they're doing.
794
00:29:17,110 --> 00:29:19,240
And make sure they stick
to the plan, please.
795
00:29:19,250 --> 00:29:21,250
So what are our roles
to make now?
796
00:29:21,250 --> 00:29:23,490
So I think I'm going
to stay doing expo-ing.
797
00:29:23,490 --> 00:29:26,030
I'm going to greet people,
make sure the...
798
00:29:26,030 --> 00:29:27,700
everything's going smoothly.
799
00:29:27,700 --> 00:29:29,400
If we have
an overflow of people,
800
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
I might have to serve.
801
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
If we switch roles,
802
00:29:31,400 --> 00:29:33,170
make sure you
communicate with me, please.
803
00:29:33,170 --> 00:29:34,510
If you switch roles, make sure
804
00:29:34,510 --> 00:29:36,010
you communicate with me
so I know.
805
00:29:36,010 --> 00:29:37,010
- Perfect.
- Will do.
806
00:29:37,010 --> 00:29:38,380
It's interesting because
Elise and Brittany
807
00:29:38,380 --> 00:29:39,350
are responding well.
808
00:29:39,490 --> 00:29:40,320
They're sort of in total shock,
but they're like,
809
00:29:40,320 --> 00:29:42,530
<i>what's going on,
who is this girl?</i>
810
00:29:42,530 --> 00:29:44,730
This is what's been missing.
811
00:29:44,730 --> 00:29:45,860
- Give each other a hug...
- Let's go, girl.
812
00:29:45,870 --> 00:29:46,670
We got this.
- Before we start.
813
00:29:46,670 --> 00:29:48,100
Welcome to the new Callahan's.
814
00:29:48,100 --> 00:29:50,340
Exactly.
Here we go.
815
00:29:52,240 --> 00:29:53,750
<i>All right, you guys
are ready for tonight.</i>
816
00:29:53,750 --> 00:29:55,620
All the cooks are ready?
Chefs?
817
00:29:55,620 --> 00:29:56,950
- Yes, ma'am.
- Yes, we're ready.
818
00:29:56,950 --> 00:29:59,190
That's what I want to hear.
819
00:29:59,190 --> 00:30:00,930
The first customer arrived.
There you go.
820
00:30:00,930 --> 00:30:02,030
<i>Own it.
Let's go.</i>
821
00:30:02,030 --> 00:30:04,100
I'm going to put you all
over here.
822
00:30:04,100 --> 00:30:06,810
Anika, under no circumstances
do they put menus down
823
00:30:06,810 --> 00:30:08,480
without recommending dishes.
824
00:30:08,480 --> 00:30:10,550
Are you guys recommending the
food when you go to the tables?
825
00:30:10,650 --> 00:30:12,890
You just have to do that when
you bring them to the table.
826
00:30:12,890 --> 00:30:14,250
Push the crab cakes
and push the fish and chips.
827
00:30:14,260 --> 00:30:17,090
Remember, we are
a seafood restaurant.
828
00:30:17,090 --> 00:30:17,900
Come on!
829
00:30:17,900 --> 00:30:19,300
Fish and chips and crab cakes.
830
00:30:19,300 --> 00:30:20,730
We're going to push
the seafood 'cause
831
00:30:20,730 --> 00:30:22,470
we're a seafood restaurant.
- Yes.
832
00:30:22,470 --> 00:30:23,270
Well done.
833
00:30:23,270 --> 00:30:24,840
Well done, well done, well done.
834
00:30:24,840 --> 00:30:26,140
OK, well done.
Thank you.
835
00:30:26,150 --> 00:30:28,120
<i>- No, you well done, not them.</i>
- Oh.
836
00:30:28,120 --> 00:30:29,320
Oh.
837
00:30:29,320 --> 00:30:31,890
So we recommend
the crab cakes as an appetizer.
838
00:30:31,890 --> 00:30:34,330
They are delicious.
- Mm, that'd be great.
839
00:30:34,330 --> 00:30:36,730
I'm going to do
the sautéed scallops.
840
00:30:36,730 --> 00:30:40,770
And for a side, can I do
the Brussels sprouts?
841
00:30:40,780 --> 00:30:42,410
Two more crab cakes.
842
00:30:42,410 --> 00:30:45,280
We got one oyster
and one crab toast.
843
00:30:45,280 --> 00:30:47,890
All right,
can I get three strips,
844
00:30:47,890 --> 00:30:50,730
one sautéed scallop,
a strip well done...
845
00:30:50,730 --> 00:30:52,500
OK, let's get you
to touch the tables.
846
00:30:52,500 --> 00:30:54,200
30 seconds each table.
847
00:30:54,200 --> 00:30:56,770
Hi.
How is your crab cakes?
848
00:30:56,770 --> 00:30:58,140
- Delicious.
- Amazing.
849
00:30:58,140 --> 00:30:59,310
How's your oysters tonight?
850
00:30:59,310 --> 00:31:00,850
- Very good, delicious.
- Very good?
851
00:31:00,850 --> 00:31:01,950
How was your crab cake?
- It's good.
852
00:31:02,050 --> 00:31:04,090
- Very good, thank you.
- Wow, what a transformation.
853
00:31:04,090 --> 00:31:05,960
I know it's early doors,
but the confidence
854
00:31:05,960 --> 00:31:07,330
<i>she's got strutting
around the dining room,</i>
855
00:31:07,430 --> 00:31:09,770
she's starting to sound,
act, and look like a boss.
856
00:31:09,770 --> 00:31:11,440
- Good?
- Mm-hmm.
857
00:31:11,440 --> 00:31:13,470
OK, the tables
are filling up, listen up.
858
00:31:13,470 --> 00:31:15,910
We're going to take
the training wheels off now,
859
00:31:15,910 --> 00:31:17,550
<i>and you're going to handle
the rest of service</i>
860
00:31:17,550 --> 00:31:19,550
<i>without me in your ear.</i>
861
00:31:19,550 --> 00:31:21,260
<i>OK?</i>
- Yes.
862
00:31:21,260 --> 00:31:23,560
- Stop answering back.
- Oh, yes, OK.
863
00:31:23,560 --> 00:31:24,700
No, no.
864
00:31:24,700 --> 00:31:26,030
<i>Quiet, please.
Don't talk to me.</i>
865
00:31:26,030 --> 00:31:27,700
Nothing, seriously.
866
00:31:27,700 --> 00:31:29,810
<i>- OK.</i>
- Doughnut.
867
00:31:45,540 --> 00:31:48,080
We're going to take
the training wheels off now,
868
00:31:48,080 --> 00:31:49,950
<i>and you're going to
handle the rest of service</i>
869
00:31:49,950 --> 00:31:51,850
<i>without me in your ear.</i>
870
00:31:51,850 --> 00:31:53,390
Don't worry, OK?
871
00:31:53,390 --> 00:31:54,190
Yes.
872
00:31:54,190 --> 00:31:55,460
Stop answering back.
873
00:31:55,460 --> 00:31:56,560
Yes, OK.
874
00:31:56,560 --> 00:31:58,800
No, no, nothing.
875
00:31:58,800 --> 00:31:59,970
OK.
876
00:31:59,970 --> 00:32:01,400
You said two more scallops?
877
00:32:01,400 --> 00:32:03,410
Yeah, go ahead and just
drop two more right now.
878
00:32:03,410 --> 00:32:05,780
<i>The biggest stressor
for me right now is</i>
879
00:32:05,780 --> 00:32:07,280
keeping track of
all of the new stuff
880
00:32:07,280 --> 00:32:09,020
that's going to be coming in.
881
00:32:09,020 --> 00:32:10,820
And it's going to be a lot
of tickets coming at once.
882
00:32:10,820 --> 00:32:12,060
I still have
one sautéed scallop.
883
00:32:12,060 --> 00:32:13,990
I need one crispy
Brussels sprout
884
00:32:13,990 --> 00:32:15,600
and one more mac and cheese.
885
00:32:15,600 --> 00:32:16,870
I have two working.
886
00:32:16,870 --> 00:32:18,840
Heard.
This ticket is good.
887
00:32:18,840 --> 00:32:22,750
Now I'm going to take control
and just show that I care more
888
00:32:22,750 --> 00:32:24,880
and take pride
in everything I do.
889
00:32:24,880 --> 00:32:26,590
Hi, welcome.
How many?
890
00:32:26,690 --> 00:32:28,460
- Two.
- Two.
891
00:32:30,930 --> 00:32:33,130
Oh, well, welcome.
892
00:32:33,130 --> 00:32:34,370
- Elise.
- Yes?
893
00:32:34,370 --> 00:32:36,310
Table 8 for Erin
is good to start being ran.
894
00:32:36,310 --> 00:32:38,840
You're just waiting for two
Brussels sprouts right now.
895
00:32:38,850 --> 00:32:40,480
OK, got it, heard.
896
00:32:40,480 --> 00:32:42,690
OK, we're going up again now.
We're getting super busy.
897
00:32:42,690 --> 00:32:45,190
<i>Tables are filling up.</i>
898
00:32:45,190 --> 00:32:49,530
Unbeknown to Anika, I've got
another big surprise for her.
899
00:32:49,530 --> 00:32:51,370
<i>One of the most prolific chefs
I've ever had the chance</i>
900
00:32:51,370 --> 00:32:53,370
<i>to work with, Sammi,
is coming in.</i>
901
00:32:53,370 --> 00:32:56,280
<i>And she's going to be
a little bit disruptive.</i>
902
00:32:56,280 --> 00:33:00,290
<i>Sammi was a semifinalist on
"Hell's Kitchen" in season 21</i>
903
00:33:00,290 --> 00:33:04,390
<i>and now is running
a top LA restaurant.</i>
904
00:33:04,400 --> 00:33:06,260
- Hi. How are you?
- Good. How are you?
905
00:33:06,270 --> 00:33:07,770
- Good. How many?
- Just for one.
906
00:33:07,770 --> 00:33:09,070
Yeah, I got a ton of spots.
907
00:33:09,070 --> 00:33:12,080
So I'm going to sit you
over here nice and cozy.
908
00:33:12,080 --> 00:33:14,050
Have you been here before?
- I have not.
909
00:33:14,050 --> 00:33:15,720
No? OK.
Well, you're in for a treat.
910
00:33:15,720 --> 00:33:17,450
Everything is new.
911
00:33:17,450 --> 00:33:19,360
<i>I just want to see
how Anika handles this.</i>
912
00:33:19,360 --> 00:33:22,970
So I'm forcing the pressure to
see whether she cracks or not.
913
00:33:22,970 --> 00:33:24,540
It'll be interesting.
914
00:33:24,540 --> 00:33:25,470
Hello.
915
00:33:25,610 --> 00:33:27,240
My name is Erin.
I'll be taking care of you.
916
00:33:27,240 --> 00:33:28,480
I'm going to get a lot of food
917
00:33:28,480 --> 00:33:31,320
because I'm going to
take a lot of pictures.
918
00:33:31,320 --> 00:33:32,450
All right.
919
00:33:32,450 --> 00:33:35,090
The crab dip,
and the crab cakes,
920
00:33:35,090 --> 00:33:37,460
and then the fish and chips...
921
00:33:37,460 --> 00:33:38,530
All right.
922
00:33:38,530 --> 00:33:40,000
The lobster roll.
923
00:33:40,000 --> 00:33:42,370
The toast is really good.
924
00:33:42,370 --> 00:33:44,440
I'll get the crab toast
since you recommended that,
925
00:33:44,440 --> 00:33:46,140
and the scallops.
926
00:33:46,150 --> 00:33:47,980
- All right, perfect.
- Thanks so much.
927
00:33:47,980 --> 00:33:49,320
Yeah.
928
00:33:51,660 --> 00:33:54,960
Anika, that single lady
ordered, like, seven things.
929
00:33:54,960 --> 00:33:56,830
She said she's taking pictures.
930
00:33:56,830 --> 00:33:58,700
I don't know what to do.
931
00:33:58,700 --> 00:34:00,740
See, she might have
a lot of followers.
932
00:34:00,740 --> 00:34:03,310
So put it all in and
make sure it comes out nice.
933
00:34:03,310 --> 00:34:04,750
Good.
934
00:34:06,620 --> 00:34:09,520
OK, I'm gonna need
two more scallops.
935
00:34:09,530 --> 00:34:11,930
Do I have a sea bass going?
- I got six sea bass coming.
936
00:34:11,930 --> 00:34:13,200
OK.
937
00:34:13,200 --> 00:34:14,400
Elise, how's it going?
Do we need...
938
00:34:14,400 --> 00:34:16,270
Not that great.
Not that great.
939
00:34:16,270 --> 00:34:18,180
I think we should slow it down,
putting the orders in.
940
00:34:18,180 --> 00:34:20,010
Because the kitchen's
getting a little
941
00:34:20,010 --> 00:34:21,280
backed up with all the orders.
- Yeah.
942
00:34:21,280 --> 00:34:23,250
When it all came in at once,
it hit us hard.
943
00:34:23,250 --> 00:34:25,020
We're working
our way through it.
944
00:34:25,020 --> 00:34:26,260
We're working.
945
00:34:26,260 --> 00:34:27,690
So we need to slow
the tickets in.
946
00:34:27,700 --> 00:34:29,430
You want us to stop tickets?
Is that what you're saying?
947
00:34:29,430 --> 00:34:31,270
I said, can you...
yeah, I need you to stop
948
00:34:31,270 --> 00:34:33,570
putting some orders in because
we can't do it all right now.
949
00:34:38,220 --> 00:34:40,790
Your food is coming out
momentarily, OK?
950
00:34:40,790 --> 00:34:42,160
OK, yeah.
951
00:34:42,160 --> 00:34:47,000
Sammi on table 3
has still had no food.
952
00:34:47,000 --> 00:34:49,170
Can I get the crab dip
for table 3?
953
00:34:49,170 --> 00:34:50,310
No, because I don't
want you to pull it
954
00:34:50,310 --> 00:34:51,680
because I don't know if
I need it for another table.
955
00:34:51,680 --> 00:34:53,750
Well, she's by her...
she's on her own.
956
00:34:53,750 --> 00:34:54,750
I know.
957
00:34:54,750 --> 00:34:55,720
I get that she's by herself,
but I'm at a...
958
00:34:55,850 --> 00:34:58,390
this is my thing,
so I need to figure it out.
959
00:34:58,390 --> 00:35:00,060
So let me do it, please,
so I don't mess it up.
960
00:35:00,060 --> 00:35:01,960
We have lot of tickets up
and that one person
961
00:35:01,960 --> 00:35:03,100
is not going to get their table
962
00:35:03,200 --> 00:35:04,030
because it's one person.
- She could be, like, a foodie.
963
00:35:04,140 --> 00:35:05,740
<i>I get it.
But I don't really care.</i>
964
00:35:05,840 --> 00:35:07,070
It's only crab dip.
965
00:35:07,070 --> 00:35:08,280
Wow, the wheels are
falling off, guys.
966
00:35:08,280 --> 00:35:09,440
A little bit of kickback there.
967
00:35:09,450 --> 00:35:11,150
Is any of this
lady's food ready?
968
00:35:11,150 --> 00:35:12,690
We're working
a few tickets at a time
969
00:35:12,690 --> 00:35:15,060
just to keep it easy because
it's a lot of dishes.
970
00:35:15,060 --> 00:35:16,560
Yes or no, yes or no, yes or no.
971
00:35:16,560 --> 00:35:18,030
No, nothing is ready
for that table.
972
00:35:18,030 --> 00:35:19,400
I'm losing confidence fast.
973
00:35:19,400 --> 00:35:20,400
I don't really care
if she's by herself.
974
00:35:20,400 --> 00:35:24,040
We're in the kitchen,
so we're not doing that.
975
00:35:25,810 --> 00:35:26,680
Anika.
976
00:35:26,680 --> 00:35:28,480
I don't want to let people down.
977
00:35:28,480 --> 00:35:30,250
I don't want to
let the staff down.
978
00:35:30,250 --> 00:35:31,520
I don't want to
let my family down.
979
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
<i>I just don't want to
feel like a failure.</i>
980
00:35:33,760 --> 00:35:35,230
<i>Half of me does right now.</i>
981
00:35:35,230 --> 00:35:36,570
- Anika.
- Oh.
982
00:35:36,570 --> 00:35:39,070
What is going on?
983
00:35:39,070 --> 00:35:40,910
Oh.
984
00:35:43,080 --> 00:35:44,580
<i>Anika, what's going on?</i>
985
00:35:44,580 --> 00:35:47,990
Like, it's just too much.
986
00:35:47,990 --> 00:35:49,220
Listen,
you're doing an amazing job.
987
00:35:49,220 --> 00:35:51,400
I know this is difficult.
988
00:35:54,600 --> 00:35:56,070
It's OK.
It's OK. It's OK.
989
00:35:56,070 --> 00:35:57,340
<i>Hey, big deep breath.</i>
990
00:35:57,340 --> 00:36:00,750
Remember, I've got you.
OK?
991
00:36:00,750 --> 00:36:02,380
I know you can do this.
992
00:36:26,370 --> 00:36:28,200
It's OK.
Hey, big, deep breath.
993
00:36:31,980 --> 00:36:34,380
Remember, I've got you.
OK?
994
00:36:34,380 --> 00:36:36,280
I know you can do this.
995
00:36:36,290 --> 00:36:37,890
<i>It's been a tough few days.</i>
996
00:36:37,890 --> 00:36:38,920
<i>Get back into that restaurant</i>
997
00:36:38,920 --> 00:36:43,170
and show them the woman
they thought you weren't.
998
00:36:43,170 --> 00:36:44,970
Gordon is talking
in my ear right now.
999
00:36:44,970 --> 00:36:46,410
<i>I'm like, he's right.</i>
1000
00:36:46,410 --> 00:36:48,070
<i>Like, that's the truth.</i>
1001
00:36:48,080 --> 00:36:50,010
<i>You got this.</i>
1002
00:36:50,010 --> 00:36:53,250
<i>Like, you can't just let these
people walk all over you.</i>
1003
00:36:53,250 --> 00:36:55,720
I feel like, this experience,
I could be a boss.
1004
00:36:58,900 --> 00:37:01,170
OK, how we looking, guys?
How we looking?
1005
00:37:01,170 --> 00:37:02,500
It's not good, man.
I'm trying.
1006
00:37:02,510 --> 00:37:04,910
Not good.
You're swamped. You're swamped.
1007
00:37:05,010 --> 00:37:06,610
- I'm weeded.
- I get it, OK.
1008
00:37:06,610 --> 00:37:07,550
Elise. Elise.
1009
00:37:07,550 --> 00:37:08,920
We're waiting for
these three things.
1010
00:37:08,920 --> 00:37:10,190
This is table 3.
1011
00:37:10,190 --> 00:37:11,560
Can we fast track it?
1012
00:37:11,560 --> 00:37:14,190
Plating right now.
Thank you for your patience.
1013
00:37:14,190 --> 00:37:15,860
It is still a learning process.
1014
00:37:15,870 --> 00:37:17,670
Do you need me to help you
take anything out?
1015
00:37:17,670 --> 00:37:19,240
- Can you help me?
- Yeah, OK, perfect.
1016
00:37:19,240 --> 00:37:20,410
I'm here.
- Actually, yeah.
1017
00:37:20,410 --> 00:37:21,880
I need your help.
- OK.
1018
00:37:21,880 --> 00:37:23,110
OK.
1019
00:37:23,110 --> 00:37:24,950
So let's see what we
have on the order.
1020
00:37:24,950 --> 00:37:27,350
So grab a steak knife, table 1.
1021
00:37:27,350 --> 00:37:29,660
Baked potato
should be on its way.
1022
00:37:32,330 --> 00:37:33,700
Oh, wow.
1023
00:37:33,700 --> 00:37:36,340
- Scallops.
- Thank you, perfect.
1024
00:37:37,610 --> 00:37:39,180
OK, is it?
OK, thank you.
1025
00:37:39,180 --> 00:37:40,450
Thank you.
1026
00:37:40,450 --> 00:37:41,580
Just a heads up.
1027
00:37:41,580 --> 00:37:43,220
They're loving
the food out there.
1028
00:37:43,220 --> 00:37:45,090
- Thank you.
- You're doing a great job.
1029
00:37:45,090 --> 00:37:47,360
Well done, well done, well done.
1030
00:37:47,360 --> 00:37:48,600
Sorry about the wait.
1031
00:37:48,600 --> 00:37:49,930
So this is the crab dip
right here.
1032
00:37:49,930 --> 00:37:51,130
Thanks.
1033
00:37:51,140 --> 00:37:52,200
And he's following
with your crab cakes.
1034
00:37:52,200 --> 00:37:54,040
Perfect.
Thanks.
1035
00:37:58,180 --> 00:38:00,090
So how did everything come out?
1036
00:38:00,090 --> 00:38:02,360
So good.
Everything's delicious.
1037
00:38:02,360 --> 00:38:05,360
I now think that
my sisters and I
1038
00:38:05,460 --> 00:38:07,830
can really work as a team.
1039
00:38:07,840 --> 00:38:09,970
And my dad would be
really proud of us.
1040
00:38:09,970 --> 00:38:11,880
The good news for me
is that the sisters
1041
00:38:11,880 --> 00:38:14,380
are working together
cohesively, which is nice.
1042
00:38:14,380 --> 00:38:15,750
Everything is delicious.
1043
00:38:15,750 --> 00:38:17,290
<i>They've got a big chance
of replicating</i>
1044
00:38:17,290 --> 00:38:19,830
<i>their father's success.</i>
1045
00:38:19,830 --> 00:38:21,060
<i>Mum's here.</i>
1046
00:38:21,060 --> 00:38:23,370
<i>Married for over 40 years
and losing her husband,</i>
1047
00:38:23,370 --> 00:38:25,340
this incredible lady
found it hard
1048
00:38:25,340 --> 00:38:27,270
to walk back in these doors,
which is understandable.
1049
00:38:27,270 --> 00:38:29,240
<i>Bless her.</i>
1050
00:38:29,240 --> 00:38:31,380
Oh, there's my husband
and my mom.
1051
00:38:31,380 --> 00:38:33,090
Oh, my God.
1052
00:38:33,090 --> 00:38:34,490
Oh, wow.
1053
00:38:34,490 --> 00:38:37,930
Oh, my God,
it looks so fantastic.
1054
00:38:37,930 --> 00:38:41,940
I was very much invested in
the restaurant for many years.
1055
00:38:41,940 --> 00:38:46,240
It was just lately where I
fell out because of the grief.
1056
00:38:46,250 --> 00:38:48,550
- You want to see the place?
- Yeah.
1057
00:38:48,550 --> 00:38:50,990
Good to see a smile on
her face and to re-engage.
1058
00:38:50,990 --> 00:38:53,390
<i>Wow, this is incredible.</i>
1059
00:38:53,390 --> 00:38:54,600
It's a happy place
for her again.
1060
00:38:54,600 --> 00:38:56,130
And that makes me so happy.
1061
00:38:56,130 --> 00:38:58,270
They changed the bar.
1062
00:38:58,270 --> 00:39:01,370
Oh, it's really, really nice.
1063
00:39:01,380 --> 00:39:03,140
I love it.
1064
00:39:06,250 --> 00:39:07,750
I think he would have loved it.
1065
00:39:07,760 --> 00:39:11,490
Anika took it upon herself
to just step up and do it.
1066
00:39:11,500 --> 00:39:15,370
<i>There's no way any of us
could have taken on that role.</i>
1067
00:39:15,370 --> 00:39:17,270
I'm very proud of her.
1068
00:39:17,270 --> 00:39:19,410
How do you feel about
being back in here now?
1069
00:39:19,410 --> 00:39:21,180
It feels...
it feels different,
1070
00:39:21,180 --> 00:39:22,950
I mean, but it feels good.
1071
00:39:22,950 --> 00:39:25,920
What an emotional night.
Time to get in there.
1072
00:39:28,300 --> 00:39:29,900
Enjoy yourself.
1073
00:39:29,900 --> 00:39:32,000
Thank you.
1074
00:39:37,110 --> 00:39:39,450
Oh, hello.
1075
00:39:39,450 --> 00:39:41,350
- How are you?
- Oh, my God, I just...
1076
00:39:41,360 --> 00:39:43,330
I can't believe this.
1077
00:39:43,330 --> 00:39:44,600
I'm just shocked.
1078
00:39:44,600 --> 00:39:47,030
It's just... I'm so grateful.
1079
00:39:47,030 --> 00:39:49,340
Also, I'm very sorry
for the loss of Larry.
1080
00:39:49,340 --> 00:39:50,170
Yeah.
1081
00:39:50,170 --> 00:39:51,310
I never got a chance
to say to Larry,
1082
00:39:51,480 --> 00:39:53,710
but I just want to say to you,
congratulations on 20 years.
1083
00:39:53,710 --> 00:39:56,990
There's no way on Earth this
place is going anywhere now.
1084
00:39:56,990 --> 00:39:58,590
Thank you.
1085
00:39:58,590 --> 00:39:59,790
They're on the same page.
1086
00:39:59,790 --> 00:40:02,430
They have this prescription now
1087
00:40:02,430 --> 00:40:04,430
to get themselves together
to stay on page.
1088
00:40:04,430 --> 00:40:07,140
And, fingers crossed,
we've turned the corner.
1089
00:40:07,140 --> 00:40:08,840
I'm so happy.
1090
00:40:08,840 --> 00:40:11,080
I haven't been this happy
in a long time.
1091
00:40:11,080 --> 00:40:13,190
- That's good to hear.
- Yeah.
1092
00:40:14,450 --> 00:40:15,720
Drop that mid-rare
New York strip.
1093
00:40:15,730 --> 00:40:18,090
- OK.
- I got the fries ready for it.
1094
00:40:18,100 --> 00:40:19,700
Right.
1095
00:40:19,700 --> 00:40:22,600
Martir, scallops, get me a pan.
1096
00:40:22,610 --> 00:40:24,340
So you lightly color them.
1097
00:40:24,340 --> 00:40:25,510
- OK.
- And here, like that...
1098
00:40:25,510 --> 00:40:26,980
All right.
1099
00:40:26,980 --> 00:40:29,890
Your spoon goes down.
1100
00:40:29,890 --> 00:40:31,250
Turn it back around.
1101
00:40:31,260 --> 00:40:32,820
Salt, pepper, let's go.
1102
00:40:32,830 --> 00:40:33,730
Yes.
1103
00:40:33,730 --> 00:40:34,930
And then just
pull them down there.
1104
00:40:34,930 --> 00:40:36,500
- All right.
- Then they come out.
1105
00:40:36,500 --> 00:40:37,940
Let them rest, yes?
It's our first night.
1106
00:40:37,940 --> 00:40:39,740
You're doing a great job.
- OK, thanks.
1107
00:40:39,740 --> 00:40:41,680
- They're loving the food.
- OK, good.
1108
00:40:41,680 --> 00:40:43,480
And it's way better than it was.
1109
00:40:43,480 --> 00:40:45,480
Good job.
- Thank you, Chef.
1110
00:40:47,220 --> 00:40:48,390
This is extraordinary.
1111
00:40:48,390 --> 00:40:49,660
The difference is night and day.
1112
00:40:49,660 --> 00:40:53,900
And actually guiding Anika like
that, what a transformation.
1113
00:40:53,900 --> 00:40:55,670
<i>But the most important
thing to me</i>
1114
00:40:55,670 --> 00:40:56,770
<i>is that these sisters
are sticking together</i>
1115
00:40:56,770 --> 00:40:58,240
<i>through thick and thin.</i>
1116
00:40:58,240 --> 00:41:00,680
And the kitchen is slammed,
and they're under pressure,
1117
00:41:00,680 --> 00:41:01,880
but they're not
cracking under pressure.
1118
00:41:01,880 --> 00:41:03,450
And that's the big difference.
1119
00:41:03,450 --> 00:41:05,290
Long may that continue.
1120
00:41:05,290 --> 00:41:07,290
Table 7 right here.
1121
00:41:07,290 --> 00:41:08,560
Can I borrow you for 30 seconds?
1122
00:41:08,560 --> 00:41:10,630
Yeah, sure.
1123
00:41:12,000 --> 00:41:12,970
Oh, my goodness, me.
1124
00:41:12,970 --> 00:41:14,270
First of all, sit down.
1125
00:41:14,270 --> 00:41:15,240
Oh, my God.
1126
00:41:15,240 --> 00:41:17,180
Just explain to Mum
what happened here.
1127
00:41:17,180 --> 00:41:18,550
We built this together...
1128
00:41:18,550 --> 00:41:20,190
- Aww.
- You know, as a team.
1129
00:41:20,190 --> 00:41:22,790
Not only did we build it
together, honestly, Janice,
1130
00:41:22,790 --> 00:41:26,430
but they worked together
as a family.
1131
00:41:26,430 --> 00:41:27,500
As a team.
1132
00:41:27,640 --> 00:41:28,570
And that's exactly what
I wanted to see in there.
1133
00:41:28,800 --> 00:41:30,570
And honestly, I just want
to say to all three of you,
1134
00:41:30,580 --> 00:41:31,740
well done.
- Thanks.
1135
00:41:31,740 --> 00:41:32,710
- Thank you.
- I mean, really well done.
1136
00:41:32,710 --> 00:41:34,380
Tonight was tough.
- Yeah, it was tough.
1137
00:41:34,380 --> 00:41:35,480
- Tonight we got slammed.
- Yeah.
1138
00:41:35,480 --> 00:41:36,720
Yeah, it was tough.
1139
00:41:36,720 --> 00:41:38,720
- It is hard.
- Yeah, it was very hard.
1140
00:41:38,720 --> 00:41:40,090
But you held it
together in there.
1141
00:41:40,090 --> 00:41:41,730
- Yeah, it was difficult.
- It's OK, Elise.
1142
00:41:41,730 --> 00:41:43,330
- It's OK.
- Come on, seriously.
1143
00:41:43,330 --> 00:41:45,000
That's called a stress test.
- Yeah.
1144
00:41:45,000 --> 00:41:46,200
Quick question.
1145
00:41:46,210 --> 00:41:48,440
What do you think about your
big sister's performance?
1146
00:41:48,440 --> 00:41:50,350
She did a good job.
She led the team.
1147
00:41:50,350 --> 00:41:52,080
People respected her.
- Yeah.
1148
00:41:52,180 --> 00:41:53,050
- Yeah.
- Good, Anika.
1149
00:41:53,050 --> 00:41:54,050
She didn't let anyone
walk all over her.
1150
00:41:54,050 --> 00:41:55,590
Would Dad be proud of
tonight's performance?
1151
00:41:55,590 --> 00:41:57,890
- Absolutely, absolutely.
- Yeah.
1152
00:41:57,900 --> 00:41:59,700
I really appreciate
everything you've done here.
1153
00:41:59,800 --> 00:42:01,540
- Thank you.
- And I'm the boss.
1154
00:42:01,540 --> 00:42:04,340
- Come on.
- Thank you.
1155
00:42:04,340 --> 00:42:05,880
Get back inside.
Get warm.
1156
00:42:05,880 --> 00:42:07,780
And keep up that good work.
- Thank you, Gordon.
1157
00:42:07,780 --> 00:42:09,420
- Take care, guys.
- Bye-bye.
1158
00:42:09,420 --> 00:42:10,950
Thank you.
1159
00:42:23,850 --> 00:42:25,680
<i>With her father's passing,</i>
1160
00:42:25,680 --> 00:42:28,860
Anika felt utterly overwhelmed
by the responsibility
1161
00:42:28,860 --> 00:42:31,700
of running
the family restaurant.
1162
00:42:31,700 --> 00:42:33,870
<i>And her lack of confidence</i>
1163
00:42:33,870 --> 00:42:36,040
<i>really threatened not only
her father's legacy,</i>
1164
00:42:36,040 --> 00:42:40,480
but the sort of strong bond
she had with both her sisters.
1165
00:42:40,480 --> 00:42:42,150
But thanks to the twins
reaching out
1166
00:42:42,150 --> 00:42:46,160
and really stepping up,
Callahan's can continue
1167
00:42:46,160 --> 00:42:48,530
to be the beating heart
of their family.
1168
00:42:51,870 --> 00:42:54,270
I named my restaurant
Pretty Girls Cook.
1169
00:42:54,370 --> 00:42:57,010
I'm blaming you for this one.
I said, we do not have mussels.
1170
00:42:57,010 --> 00:42:58,010
Dear, oh, dear.
1171
00:42:58,020 --> 00:42:59,350
You say no,
and it's a whole bag back here.
1172
00:42:59,350 --> 00:43:00,650
Oh, my God.
1173
00:43:00,650 --> 00:43:02,260
It's pretty girls
behaving badly.
1174
00:43:02,260 --> 00:43:03,430
No, no, no, no, no, no.
1175
00:43:03,430 --> 00:43:04,430
- Ah!
- I'm blaming you for this one.
1176
00:43:04,430 --> 00:43:05,560
No, no, no, no.
1177
00:43:05,560 --> 00:43:06,570
I've seen you
cussing each other out.
1178
00:43:06,570 --> 00:43:07,900
I've seen you arguing.
1179
00:43:07,900 --> 00:43:09,270
That's not the way
to run a business.
1180
00:43:09,270 --> 00:43:10,370
I know.
1181
00:43:10,370 --> 00:43:12,040
That needs to go.
1181
00:43:13,305 --> 00:44:13,636
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-