"Beauty Inside" Mother's Unexpected Visit

ID13189296
Movie Name"Beauty Inside" Mother's Unexpected Visit
Release Name Beauty.Inside.S01E09.WEBRip.Netflix.zh-Hant
Year2018
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID9100594
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,299 --> 00:00:51,301 {\an8}沒有異常 3 00:00:53,720 --> 00:00:54,554 {\an8}這樣啊 4 00:00:55,346 --> 00:00:57,348 {\an8}明確來講,妳是哪裡覺得不舒服? 5 00:00:58,308 --> 00:01:01,603 {\an8}承受無法解釋的痛苦是個折磨 6 00:01:14,032 --> 00:01:16,493 {\an8}妳體內有不好的東西 7 00:01:20,038 --> 00:01:21,998 厄運會發生在妳身上 8 00:01:22,415 --> 00:01:24,501 大事不妙了 9 00:01:24,584 --> 00:01:28,088 我當時想要找出原因 10 00:01:29,756 --> 00:01:32,342 為了治病,我什麼都試過了 11 00:01:32,967 --> 00:01:35,553 光是唸符作法就試了十幾次 12 00:01:35,637 --> 00:01:38,932 女人、男人 13 00:01:39,808 --> 00:01:41,184 小孩 14 00:01:42,435 --> 00:01:43,520 老太太 15 00:01:46,022 --> 00:01:47,857 所有的鬼魂 16 00:01:47,941 --> 00:01:51,820 待在妳體內作威作福的鬼魂 17 00:01:52,487 --> 00:01:53,738 全都出去! 18 00:01:54,614 --> 00:01:55,490 出去! 19 00:01:57,033 --> 00:01:59,410 出去! 20 00:01:59,786 --> 00:02:02,038 好,我要用火 21 00:02:02,789 --> 00:02:05,458 來把你們都燒出來! 22 00:02:06,543 --> 00:02:07,460 出來! 23 00:02:07,877 --> 00:02:08,711 出來! 24 00:02:14,175 --> 00:02:17,011 承受無法解釋的痛苦越久 25 00:02:17,470 --> 00:02:20,515 我就開始想要怪罪 26 00:02:21,391 --> 00:02:24,144 像是命運的捉弄 27 00:02:32,152 --> 00:02:33,903 我想要怪神,如果神存在的話 28 00:03:12,483 --> 00:03:14,277 我想要埋怨我做過的所有錯事 29 00:03:15,653 --> 00:03:17,655 我想要怪罪不管怎樣都會愛我的人 30 00:03:17,906 --> 00:03:19,908 就算我恨她,她也愛我的人 31 00:03:42,472 --> 00:03:43,431 妳在做什麼? 32 00:03:44,724 --> 00:03:45,725 睡覺吧 33 00:03:47,101 --> 00:03:49,395 是妳把我吵醒的 34 00:03:49,479 --> 00:03:51,397 妳才把我吵醒了 35 00:03:52,649 --> 00:03:54,984 妳幹嘛這麼常運動? 36 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 我不懂妳 37 00:03:59,155 --> 00:04:00,114 我知道 38 00:04:01,032 --> 00:04:03,868 我也想了解我自己 39 00:04:05,495 --> 00:04:07,872 妳生了我,妳應該最了解我 40 00:04:08,957 --> 00:04:10,500 別按了 41 00:04:12,418 --> 00:04:13,795 我怎麼能不按? 42 00:04:15,129 --> 00:04:19,259 每次聽到妳呻吟,我的心就好痛 43 00:04:21,261 --> 00:04:22,095 妳受傷的時候 44 00:04:23,346 --> 00:04:24,555 我就覺得是我的錯 45 00:04:26,391 --> 00:04:29,352 是我做錯了什麼,害妳受罰 46 00:04:31,354 --> 00:04:32,730 可以的話 47 00:04:33,231 --> 00:04:34,857 我想替妳受苦 48 00:04:37,277 --> 00:04:38,861 妳怎麼會懂做媽媽的心情? 49 00:04:39,737 --> 00:04:41,739 我那晚下定決心 50 00:04:42,740 --> 00:04:45,076 不要讓媽媽痛苦 51 00:04:46,536 --> 00:04:49,956 我絕不會告訴媽媽 52 00:04:50,915 --> 00:04:52,333 我有這個可怕的病 53 00:04:52,959 --> 00:04:56,170 可以的話,永遠不說 54 00:04:56,254 --> 00:04:58,589 韓世界,媽媽來了 55 00:04:58,798 --> 00:04:59,924 媽媽? 56 00:05:00,800 --> 00:05:01,634 伯母 57 00:05:17,066 --> 00:05:17,984 他是誰? 58 00:05:19,777 --> 00:05:23,573 這樣被發現,不在我的預料之中 59 00:05:24,782 --> 00:05:26,034 他是我姪子 60 00:05:28,870 --> 00:05:31,873 他一定是想媽媽了,在找媽媽 61 00:05:32,081 --> 00:05:34,584 姪子?但妳沒有兄弟姊妹啊 62 00:05:38,379 --> 00:05:42,467 我有一個結拜的姊姊 妳知道是什麼嗎? 63 00:05:42,550 --> 00:05:45,636 -妳念書的時候常被欺負嗎? -不是那樣的 64 00:05:48,222 --> 00:05:50,391 其實我在幫忙照顧他 65 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 妳剛不是說他是結拜姊姊的弟弟? 66 00:05:52,393 --> 00:05:56,147 對,我是這樣說的 我是我結拜姊姊的妹妹 67 00:05:56,314 --> 00:05:58,274 總而言之 68 00:05:59,150 --> 00:06:01,527 她生病了 69 00:06:02,028 --> 00:06:04,030 現在住院 70 00:06:04,238 --> 00:06:06,324 那他爸呢?為什麼給妳顧? 71 00:06:08,493 --> 00:06:12,372 他…我那個姊姊… 72 00:06:13,247 --> 00:06:14,874 是未婚媽媽 73 00:06:15,958 --> 00:06:18,753 男人就是不負責任 74 00:06:19,921 --> 00:06:22,715 孩子,好好長大,找你爸爸報仇 75 00:06:23,091 --> 00:06:24,050 我會幫你的 76 00:06:25,009 --> 00:06:27,470 媽媽真是凶狠 77 00:06:30,431 --> 00:06:32,934 妳還是不該帶孩子來這裡的 78 00:06:33,476 --> 00:06:34,894 謠言都是這樣傳開的 79 00:06:35,395 --> 00:06:38,314 別擔心,我把他藏得好好的 80 00:06:38,981 --> 00:06:42,276 現在只要藏好再帶他出去就好 81 00:06:42,360 --> 00:06:43,277 世界到哪去了? 82 00:06:43,361 --> 00:06:46,239 -她去外地拍戲 -那妳怎麼會來? 83 00:06:46,322 --> 00:06:48,324 我只是順路來拿她的東西 84 00:06:50,159 --> 00:06:52,495 我快遲到了,要先走了 85 00:06:52,787 --> 00:06:54,038 跟我走吧 86 00:06:56,374 --> 00:06:57,458 把他留下吧 87 00:07:02,630 --> 00:07:04,298 我幫妳照顧他 88 00:07:04,757 --> 00:07:07,552 不然要帶他去外地嗎? 這樣會有更多謠言 89 00:07:08,136 --> 00:07:11,389 我會讓他留在這,所以快去快回 90 00:07:12,557 --> 00:07:14,559 跟伯母在一起沒關係吧? 91 00:07:15,143 --> 00:07:17,770 有關係啊,伯母 92 00:07:17,937 --> 00:07:22,775 妳不用這麼麻煩 93 00:07:22,859 --> 00:07:25,027 妳工作的時候要怎麼照顧他? 94 00:07:25,445 --> 00:07:28,364 我會照顧他,妳好好照顧我女兒 95 00:07:28,948 --> 00:07:32,243 這個嘛… 96 00:07:32,326 --> 00:07:33,578 過來 97 00:07:42,462 --> 00:07:44,046 跟阿姨說再見 98 00:07:44,505 --> 00:07:45,882 說阿姨再見 99 00:07:48,551 --> 00:07:49,927 阿姨 100 00:07:51,345 --> 00:07:52,472 再見 101 00:07:55,558 --> 00:07:58,019 希望不會出事 102 00:07:58,895 --> 00:07:59,979 妳會來救我吧? 103 00:08:03,024 --> 00:08:04,817 別人還以為是妳孩子呢 104 00:08:05,109 --> 00:08:07,111 這麼難分難捨嗎? 105 00:08:26,923 --> 00:08:27,757 我們走吧 106 00:08:31,052 --> 00:08:34,805 朋友,別忘了我 107 00:08:46,067 --> 00:08:48,110 我的未來很黑暗 108 00:08:48,194 --> 00:08:50,363 我的內心在翻騰 109 00:08:58,704 --> 00:09:00,790 我們吃吧 110 00:09:03,251 --> 00:09:04,085 你叫什麼名字? 111 00:09:04,627 --> 00:09:05,461 世 112 00:09:07,755 --> 00:09:08,589 世? 113 00:09:09,423 --> 00:09:11,092 -宇宙 -世宇宙? 114 00:09:12,343 --> 00:09:13,511 是徐宇宙 115 00:09:15,763 --> 00:09:16,639 來看看 116 00:09:18,975 --> 00:09:20,059 你喜歡這個嗎? 117 00:09:27,483 --> 00:09:30,945 我女兒在你這個年紀也很喜歡吃這些 118 00:09:31,946 --> 00:09:35,241 我們以前沒錢,只能買蔬菜 119 00:09:36,242 --> 00:09:37,868 現在想到還是很難過 120 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 看看你 121 00:09:45,334 --> 00:09:47,003 竟然會擺出一副懂的眼神 122 00:09:49,755 --> 00:09:51,424 但奇怪的是 123 00:09:52,466 --> 00:09:54,010 我還滿喜歡這樣的 124 00:09:54,093 --> 00:09:55,011 好,吃吧 125 00:10:09,609 --> 00:10:10,818 我可以自己來 126 00:10:13,529 --> 00:10:15,406 現在的小孩學真快 127 00:10:15,948 --> 00:10:18,951 世界那個年紀還不會自己去廁所 128 00:10:20,703 --> 00:10:21,954 我現在不能講電話 129 00:10:22,413 --> 00:10:24,498 今天是那一天 130 00:10:24,582 --> 00:10:25,583 要我過去嗎? 131 00:10:25,666 --> 00:10:27,627 -不行,不要來 -為什麼? 132 00:10:28,044 --> 00:10:30,504 你變成誰了?沒關係 133 00:10:31,172 --> 00:10:32,548 {\an8}我會認出妳 134 00:10:32,632 --> 00:10:34,967 就是怕你認出我 135 00:10:35,551 --> 00:10:37,595 我也有自尊的 136 00:10:38,554 --> 00:10:40,389 妳這樣說,我更想知道 137 00:10:41,015 --> 00:10:42,808 你記得保密條款的第三條嗎? 138 00:10:43,184 --> 00:10:47,521 “電話應積極接聽,盡量積極配合” 139 00:10:47,605 --> 00:10:49,857 如果需要會打給你 在那之前別輕舉妄動 140 00:10:50,358 --> 00:10:51,484 妳不是叫我不要過去 141 00:10:51,984 --> 00:10:54,111 所以我說“如果” 142 00:10:54,654 --> 00:10:56,572 睡覺時手機拿著 143 00:10:56,656 --> 00:10:58,199 拜託盡力守住我的秘密 144 00:10:58,532 --> 00:11:00,618 不然我會告你違約 145 00:11:01,911 --> 00:11:04,330 我要對誰保密啊? 146 00:11:04,747 --> 00:11:06,248 宇宙,你還好嗎? 147 00:11:06,916 --> 00:11:08,000 肚子很痛嗎? 148 00:11:08,125 --> 00:11:11,337 時間到了,我要走了 暫時別打給我 149 00:11:12,380 --> 00:11:13,714 我好了 150 00:11:18,928 --> 00:11:21,305 我剛是被甩了嗎? 151 00:11:21,389 --> 00:11:22,973 那是好消息 152 00:11:23,432 --> 00:11:25,101 檢查一下魚吧 153 00:11:31,524 --> 00:11:33,109 我替那條取好了名字 154 00:11:35,778 --> 00:11:37,196 我不想聽 155 00:11:37,780 --> 00:11:39,699 -為什麼? -我早就知道你會取什麼 156 00:11:43,536 --> 00:11:45,746 輸的人請咖啡,好嗎? 157 00:11:45,830 --> 00:11:47,832 -好 -好 158 00:11:48,207 --> 00:11:49,083 男人收一根手指 159 00:11:50,209 --> 00:11:51,544 超過35歲收一根手指 160 00:11:52,712 --> 00:11:54,422 組長以上的收一根手指 161 00:11:54,505 --> 00:11:56,507 -喂 -快收 162 00:11:56,590 --> 00:11:58,634 你們來陰的是吧? 163 00:11:58,718 --> 00:12:00,094 組長以下收一根手指 164 00:12:02,221 --> 00:12:03,514 頭髮不及肩的收一根手指 165 00:12:05,933 --> 00:12:08,102 沒穿耳洞的收一根手指 166 00:12:08,185 --> 00:12:11,313 太不公平了 167 00:12:11,439 --> 00:12:13,774 你們都針對我,不是嗎? 168 00:12:14,525 --> 00:12:15,776 你為什麼沒有收手指? 169 00:12:17,445 --> 00:12:18,863 你穿耳洞了? 170 00:12:19,530 --> 00:12:20,948 上週末穿的 171 00:12:21,532 --> 00:12:23,492 男人打什麼耳洞? 172 00:12:23,909 --> 00:12:27,121 你好老派,這年頭誰沒有耳洞? 173 00:12:27,204 --> 00:12:29,415 這裡就有一個人沒有 174 00:12:29,832 --> 00:12:32,168 請喝咖啡 175 00:12:32,376 --> 00:12:35,296 這次不算,你們聯合起來對付我 176 00:12:35,379 --> 00:12:39,300 你平時多關心下屬就好了 177 00:12:39,383 --> 00:12:42,219 誰會注意到男人打耳洞? 178 00:12:42,344 --> 00:12:43,888 就連本部長都不會注意到 179 00:12:43,971 --> 00:12:45,431 亂說 180 00:12:45,639 --> 00:12:48,559 他絕對立刻注意到 181 00:12:49,393 --> 00:12:50,394 要打賭嗎?賭五萬塊 182 00:12:50,978 --> 00:12:52,104 -好 -好 183 00:12:52,188 --> 00:12:53,230 好 184 00:12:58,861 --> 00:13:00,488 本部長,早安 185 00:13:03,115 --> 00:13:04,742 本部長,早安 186 00:13:06,327 --> 00:13:07,995 你們在休息啊 187 00:13:08,704 --> 00:13:10,372 休息很重要 188 00:13:11,207 --> 00:13:12,082 那我先走了 189 00:13:18,088 --> 00:13:19,173 對了 190 00:13:21,884 --> 00:13:23,260 你穿耳洞了,正敏 191 00:13:28,891 --> 00:13:31,018 -不錯 -不愧是本部長 192 00:13:31,769 --> 00:13:34,688 組長,快交出五萬 193 00:13:34,772 --> 00:13:37,399 男人何苦為難男人 194 00:13:39,568 --> 00:13:41,070 你在幹嘛? 195 00:13:41,278 --> 00:13:43,989 怎麼回事?我心跳好快 196 00:13:49,620 --> 00:13:52,456 忘了帶皮夾,你買單 197 00:13:53,666 --> 00:13:56,043 從這裡到這裡都來一份 198 00:13:57,294 --> 00:13:59,296 不好玩了 199 00:14:00,047 --> 00:14:02,049 第一天好玩而已 200 00:14:03,008 --> 00:14:04,802 第二天 201 00:14:05,970 --> 00:14:07,096 都快瘋掉了 202 00:14:11,559 --> 00:14:13,310 把那個喝完,電視轉小聲一點 203 00:14:14,478 --> 00:14:16,480 不要坐太近 204 00:14:19,567 --> 00:14:21,443 我早就知道了! 205 00:14:24,154 --> 00:14:26,574 比我想像中好喝 206 00:14:29,869 --> 00:14:33,038 不過也有點刺激 207 00:14:36,292 --> 00:14:37,376 第三天 208 00:14:38,627 --> 00:14:39,837 我好想要獨處 209 00:14:48,012 --> 00:14:48,929 怎麼了? 210 00:14:49,013 --> 00:14:49,972 睡不著嗎? 211 00:14:53,475 --> 00:14:56,896 我們相處了三天 你還當我是陌生人嗎? 212 00:14:57,980 --> 00:15:01,317 陌生,當然陌生 213 00:15:02,776 --> 00:15:06,780 上次跟媽媽睡在一起 已經快十年前的事了 214 00:15:20,336 --> 00:15:21,462 不過感覺… 215 00:15:22,129 --> 00:15:25,215 好放鬆 216 00:16:04,630 --> 00:16:06,715 恩浩,好久不見 217 00:16:09,426 --> 00:16:10,511 我回來了 218 00:16:15,307 --> 00:16:17,393 洗手準備吃飯 219 00:16:29,822 --> 00:16:32,282 今天的飯煮得恰到好處 220 00:16:35,452 --> 00:16:38,998 菜的調味也剛剛好 221 00:16:42,459 --> 00:16:43,585 我會洗碗 222 00:16:46,213 --> 00:16:47,256 想洗就洗吧 223 00:17:13,991 --> 00:17:16,660 (2019年神學院入學說明) 224 00:18:34,905 --> 00:18:38,283 她為什麼一大清早要用吸塵器? 225 00:18:39,284 --> 00:18:41,578 不,放照片的房間,更衣間! 226 00:18:53,006 --> 00:18:54,216 你要一直坐在那? 227 00:18:54,633 --> 00:18:55,968 -沒有 -為什麼? 228 00:18:56,677 --> 00:18:59,346 你坐在我的位置,那就做我的工作 229 00:18:59,429 --> 00:19:01,765 那你為什麼不做我的工作? 230 00:19:02,474 --> 00:19:04,893 我計畫成為子公司的社長 231 00:19:05,269 --> 00:19:06,728 我不想當本部長 232 00:19:07,146 --> 00:19:08,772 我媽答應你的? 233 00:19:12,025 --> 00:19:15,445 首先我要確保你繼承善好集團 234 00:19:15,904 --> 00:19:17,990 然後再跟您要求社長職位 235 00:19:19,074 --> 00:19:20,576 我有說會讓你當社長嗎? 236 00:19:21,451 --> 00:19:24,621 你應該讓我當社長 不然我會公開一切 237 00:19:24,705 --> 00:19:25,747 公開什麼? 238 00:19:25,831 --> 00:19:28,000 你是個一談戀愛就手機不放的笨蛋 239 00:19:37,301 --> 00:19:39,553 -喂? -快到我家! 240 00:19:43,724 --> 00:19:44,600 小朋友? 241 00:19:53,192 --> 00:19:55,569 -我出去了 -好 242 00:19:58,488 --> 00:19:59,781 你不問我要去哪? 243 00:19:59,865 --> 00:20:02,034 不問,我已經知道了 244 00:20:47,996 --> 00:20:49,373 她怎麼還不來? 245 00:20:59,466 --> 00:21:00,550 怎麼了? 246 00:21:03,553 --> 00:21:06,348 要上廁所應該跟我說的 247 00:21:07,391 --> 00:21:09,059 沒關係,不要哭 248 00:21:09,184 --> 00:21:11,687 我女兒到五年級都還會尿床 249 00:21:12,938 --> 00:21:15,148 你還尿真多 250 00:21:25,450 --> 00:21:28,161 不論如何都要阻止我媽 251 00:21:36,461 --> 00:21:38,672 被子怎麼有蘋果味? 252 00:21:42,551 --> 00:21:44,553 她都自己洗衣服嗎? 253 00:22:02,946 --> 00:22:04,239 不好意思 254 00:22:09,703 --> 00:22:10,829 叔叔 255 00:22:20,589 --> 00:22:24,468 您是韓世界的母親嗎? 256 00:22:25,886 --> 00:22:30,349 我是,你是世界的前男友嗎? 257 00:22:39,858 --> 00:22:42,611 伯母,請讓我見她一面 258 00:22:44,154 --> 00:22:47,240 她不在家 259 00:22:47,324 --> 00:22:48,867 我知道她在 260 00:22:49,534 --> 00:22:51,078 我無法這樣放棄她 261 00:23:02,047 --> 00:23:03,423 我很欣賞你的勇氣 262 00:23:03,507 --> 00:23:05,509 但她到外地拍攝了 263 00:23:05,592 --> 00:23:06,718 她真的不在家 264 00:23:06,802 --> 00:23:10,097 那您可以抽出時間給我嗎? 265 00:23:10,180 --> 00:23:12,224 我也想,但是… 266 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 他尿床了 267 00:23:25,237 --> 00:23:27,030 我需要佔用您一點時間 268 00:23:30,325 --> 00:23:31,493 你自己待在家可以嗎? 269 00:23:32,744 --> 00:23:35,997 我馬上回來,跟小梗梗待在家 270 00:23:36,081 --> 00:23:36,915 好 271 00:23:38,417 --> 00:23:39,584 -走吧 -好 272 00:23:47,634 --> 00:23:48,677 我沒有 273 00:23:49,344 --> 00:23:50,262 妳尿床了 274 00:24:04,484 --> 00:24:05,444 (劉宇美) 275 00:24:09,197 --> 00:24:10,615 立刻過來,出事了 276 00:24:12,492 --> 00:24:13,452 娶她吧 277 00:24:15,787 --> 00:24:17,539 不然就不要再見她了 278 00:24:20,625 --> 00:24:22,961 這種事沒辦法倉促決定 279 00:24:23,044 --> 00:24:24,463 這個月就結婚 280 00:24:25,255 --> 00:24:26,590 您還真急 281 00:24:27,299 --> 00:24:28,800 不曉得她像誰 282 00:24:28,884 --> 00:24:31,761 我只是要說,不要玩弄我女兒的感情 283 00:24:34,431 --> 00:24:36,683 世界沒有爸爸 284 00:24:37,100 --> 00:24:38,977 -你知道吧? -我知道 285 00:24:40,145 --> 00:24:44,649 我希望她找到能長久陪她的人 286 00:24:46,067 --> 00:24:48,987 不會死掉或是消失的人 287 00:24:52,282 --> 00:24:54,326 我愛過恰恰相反的人 288 00:24:55,827 --> 00:24:58,246 所以並不幸福 289 00:25:00,040 --> 00:25:05,712 我女兒需要一個隨時能回去 像家一樣的男人 290 00:25:06,713 --> 00:25:08,089 你可以當那種人嗎? 291 00:25:09,174 --> 00:25:10,884 如果世界沒有改變心意的話 292 00:25:11,801 --> 00:25:14,763 她沒有那麼善變,做媽的我知道 293 00:25:16,097 --> 00:25:17,682 她是個始終如一的人 294 00:25:19,935 --> 00:25:21,436 那我也會始終如一 295 00:25:25,232 --> 00:25:29,528 世界在很多方面都跟您很像 296 00:25:31,196 --> 00:25:32,364 我比她漂亮 297 00:25:33,198 --> 00:25:35,283 就連說這種話也很像 298 00:25:48,255 --> 00:25:49,923 還有這個 299 00:25:51,508 --> 00:25:55,595 叫妳男朋友,不要叫我 300 00:25:55,679 --> 00:25:58,557 她這個情況,我要怎麼叫他? 301 00:25:59,266 --> 00:26:02,852 宇美,妳說實話,妳沒男友吧? 302 00:26:05,105 --> 00:26:08,275 不管有多急,我先揍你再說 303 00:26:08,942 --> 00:26:12,112 等一下,所以妳媽去哪了? 304 00:26:12,362 --> 00:26:13,613 她跟徐道載出去了 305 00:26:16,366 --> 00:26:17,200 這是什麼? 306 00:26:17,492 --> 00:26:20,495 配合我,才不會讓人起疑 307 00:26:21,204 --> 00:26:22,205 配合什麼? 308 00:26:23,039 --> 00:26:24,708 當我的監護人 309 00:26:25,375 --> 00:26:28,044 我自己在街上走的話 路人會叫警察的 310 00:26:28,503 --> 00:26:31,548 照顧小孩比較貴 311 00:26:32,090 --> 00:26:34,968 妳跟小梗梗都是五萬塊的話 根本不划算 312 00:26:35,135 --> 00:26:36,636 -你… -打不到我 313 00:26:40,599 --> 00:26:43,810 做就是了,笨蛋! 314 00:26:45,103 --> 00:26:46,146 妳這個無知… 315 00:26:47,063 --> 00:26:48,440 暴力的人! 316 00:26:51,443 --> 00:26:52,444 妳可以應付我媽嗎? 317 00:26:52,902 --> 00:26:53,820 好 318 00:26:58,033 --> 00:26:59,034 伯母 319 00:27:01,411 --> 00:27:03,538 宇宙在睡覺嗎? 320 00:27:03,622 --> 00:27:05,665 他媽媽把他接走了 321 00:27:05,749 --> 00:27:08,418 什麼?沒打招呼就走了 322 00:27:09,044 --> 00:27:12,088 她身體好一點了就在找孩子 323 00:27:12,714 --> 00:27:15,050 當然,做媽的都會先想到孩子 324 00:27:16,259 --> 00:27:18,511 但妳怎麼在這裡? 325 00:27:18,595 --> 00:27:22,682 我來幫世界拿衣服 326 00:27:23,183 --> 00:27:25,310 她很好 327 00:27:25,560 --> 00:27:28,355 她的演技進步很多 328 00:27:28,438 --> 00:27:30,899 我都忘了,我還沒打掃完 329 00:27:34,569 --> 00:27:38,073 這個…我來就好 330 00:27:42,619 --> 00:27:43,995 這間是什麼? 331 00:27:45,955 --> 00:27:48,792 運動房,這是運動房 332 00:27:52,671 --> 00:27:55,090 像這樣鋪開,一、二、三 333 00:27:56,216 --> 00:27:57,717 妳看,像這樣 334 00:27:58,677 --> 00:28:03,348 世界會請教練來這裡帶她運動 335 00:28:03,640 --> 00:28:05,266 像這樣做皮拉提斯 336 00:28:08,228 --> 00:28:11,314 還有瑜珈 337 00:28:12,065 --> 00:28:14,693 這是世界巨星韓世界維持身材的秘密 338 00:28:14,776 --> 00:28:18,488 又不是要開團體班?太奢侈了 339 00:28:19,280 --> 00:28:22,158 伯母也可以試試看 340 00:28:32,585 --> 00:28:33,670 我媽媽說什麼? 341 00:28:34,879 --> 00:28:37,090 她要我這個月娶妳 342 00:28:39,634 --> 00:28:42,470 我就知道她一定講這個 343 00:28:46,307 --> 00:28:47,475 總之 344 00:28:48,643 --> 00:28:50,645 我們這次不會住在一起了吧 345 00:28:51,271 --> 00:28:52,230 我不在乎 346 00:28:52,313 --> 00:28:55,984 我覺得有點丟臉 347 00:28:59,028 --> 00:29:01,114 對不起,但妳太可愛了 348 00:29:04,701 --> 00:29:08,163 快點,不然要付加班費了 349 00:29:08,872 --> 00:29:13,668 看起來知道祕密的不只有我 350 00:29:15,086 --> 00:29:16,129 我沒跟你說嗎? 351 00:29:16,212 --> 00:29:17,088 沒有 352 00:29:24,554 --> 00:29:25,805 喂,你! 353 00:29:37,609 --> 00:29:39,402 我的肩膀! 354 00:29:39,486 --> 00:29:40,820 冷靜點 355 00:29:42,572 --> 00:29:44,491 周煥,放開他 356 00:29:48,244 --> 00:29:49,120 你怎麼會來? 357 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 你覺得呢?當然是跟蹤你 358 00:29:52,040 --> 00:29:53,708 拍新一點的照片 359 00:29:54,375 --> 00:29:55,752 好看吧?自然光呢 360 00:29:55,835 --> 00:29:58,171 為什麼要跟蹤我? 你不是知道我要去哪裡? 361 00:29:58,546 --> 00:30:02,801 答案是很明顯,但你沒去 所以覺得很奇怪 362 00:30:04,928 --> 00:30:05,887 該不會 363 00:30:11,726 --> 00:30:13,019 這是你藏起來的兒子? 364 00:30:13,520 --> 00:30:14,521 你瘋了嗎? 365 00:30:16,981 --> 00:30:18,024 那麼… 366 00:30:32,914 --> 00:30:33,957 你要棒棒糖嗎? 367 00:30:44,509 --> 00:30:45,927 真可愛! 368 00:30:47,804 --> 00:30:49,806 怎麼突然想到要援助孩子? 369 00:30:50,723 --> 00:30:53,309 該不會是你兒子吧? 370 00:30:54,936 --> 00:30:55,895 不,我單身 371 00:30:56,354 --> 00:30:58,356 你是說單身就不能有孩子? 這是偏見 372 00:30:58,731 --> 00:31:00,191 那你有孩子嗎? 373 00:31:00,275 --> 00:31:01,442 才沒有! 374 00:31:10,034 --> 00:31:12,203 一直有不認識的號碼打給我 375 00:31:12,662 --> 00:31:14,664 我知道這個號碼,給我 376 00:31:22,213 --> 00:31:23,673 -別看 -外公好 377 00:31:23,798 --> 00:31:24,799 咦? 378 00:31:24,883 --> 00:31:28,052 怎麼是模特兒的前男友接電話的? 379 00:31:28,136 --> 00:31:29,512 她是演員,不是模特兒 380 00:31:30,013 --> 00:31:31,055 你找她做什麼? 381 00:31:31,472 --> 00:31:34,601 你們又復合了?那我就沒話說了 382 00:31:35,018 --> 00:31:37,395 不是的,是有公事找她 383 00:31:37,937 --> 00:31:39,814 沒用的傢伙 384 00:31:40,899 --> 00:31:45,236 叫那個模特兒…我是說演員接電話 385 00:31:48,323 --> 00:31:50,325 她現在不方便接 386 00:31:51,075 --> 00:31:52,827 有話告訴我,我會轉達 387 00:31:53,286 --> 00:31:57,957 那問她需要什麼,馬上問 388 00:31:58,041 --> 00:31:59,959 她要什麼我都能給 389 00:32:01,920 --> 00:32:04,714 外公問妳要什麼,他都能給妳 390 00:32:06,424 --> 00:32:07,383 沒有 391 00:32:07,592 --> 00:32:08,468 她什麼都不要 392 00:32:08,551 --> 00:32:12,013 她明明就在你旁邊 為什麼還要用傳話的? 393 00:32:12,388 --> 00:32:13,765 叫她接電話 394 00:32:13,848 --> 00:32:15,767 你老是不聽話 395 00:32:27,028 --> 00:32:28,488 妳救的那個阿姨 396 00:32:29,197 --> 00:32:33,159 我聽說,她把死去兒子的心臟 397 00:32:34,452 --> 00:32:36,454 給了另一個孩子 398 00:32:40,124 --> 00:32:41,209 我剛想到一件事 399 00:32:42,752 --> 00:32:43,753 她想到一件事 400 00:32:58,017 --> 00:32:59,727 我想下班 401 00:33:01,229 --> 00:33:02,647 我想回家 402 00:33:02,730 --> 00:33:04,774 去跟本部長講 403 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 他是你老闆 404 00:33:06,567 --> 00:33:07,443 孩子是你的 405 00:33:08,695 --> 00:33:09,779 我都說不是我的了 406 00:33:17,161 --> 00:33:19,747 妳為什麼要找那個孩子? 407 00:33:21,541 --> 00:33:22,917 我想讓她知道 408 00:33:25,169 --> 00:33:27,005 她兒子的心臟 409 00:33:28,131 --> 00:33:30,091 在別的小孩裡跳動 410 00:33:32,051 --> 00:33:33,720 還活著 411 00:33:35,221 --> 00:33:36,514 並沒有死掉 412 00:33:37,515 --> 00:33:39,517 她也不應該死 413 00:33:48,443 --> 00:33:52,447 接受心臟的孩子在手術中死了 414 00:33:55,658 --> 00:33:59,120 命運捉弄人,老天也很殘酷 415 00:34:00,580 --> 00:34:06,627 有些人就是免不了自責 416 00:34:09,130 --> 00:34:10,173 帶我去 417 00:34:11,507 --> 00:34:14,761 現在就去,我時間不多了 418 00:34:17,805 --> 00:34:19,515 我要帶他出去 419 00:34:24,187 --> 00:34:26,272 所以到底是誰的孩子? 420 00:34:26,773 --> 00:34:29,859 他是我結拜姊姊的兒子 421 00:34:30,777 --> 00:34:33,071 -什麼? -結拜的 422 00:35:12,860 --> 00:35:13,903 妳好 423 00:35:15,404 --> 00:35:17,448 你是誰? 424 00:35:18,658 --> 00:35:20,409 那個叔叔說 425 00:35:21,244 --> 00:35:27,041 我收到了明俊的心臟 426 00:35:44,976 --> 00:35:48,729 妳想聽聽… 427 00:35:50,857 --> 00:35:52,275 他的心跳嗎? 428 00:36:44,493 --> 00:36:48,039 明俊在這裡 429 00:36:51,042 --> 00:36:52,585 跟我在一起 430 00:36:56,964 --> 00:37:02,011 我會好好跟他一起活下去 431 00:37:03,179 --> 00:37:04,096 我會一直努力 432 00:37:06,557 --> 00:37:07,975 好好活下去 433 00:37:41,968 --> 00:37:45,304 你吃了嗎? 434 00:37:55,147 --> 00:37:57,525 我兒子以前很喜歡 435 00:37:59,485 --> 00:38:00,820 我也很喜歡 436 00:38:07,910 --> 00:38:11,122 他會一直喜歡下去嗎? 437 00:38:14,417 --> 00:38:17,962 他可能15歲就不喜歡了 438 00:38:19,964 --> 00:38:21,007 20歲 439 00:38:22,633 --> 00:38:24,051 就不喜歡了 440 00:38:25,261 --> 00:38:26,220 30歲 441 00:38:28,931 --> 00:38:30,266 就不喜歡了 442 00:38:35,771 --> 00:38:36,981 但我不會知道 443 00:38:40,651 --> 00:38:42,278 永遠都不會知道 444 00:38:51,954 --> 00:38:53,914 每次看到這個,我就想起他 445 00:38:58,586 --> 00:39:00,046 心好痛 446 00:39:04,216 --> 00:39:05,676 但我還是很高興 447 00:39:10,514 --> 00:39:14,310 經歷喪子之痛的母親是無法安慰的 448 00:39:15,603 --> 00:39:17,229 但我可以… 449 00:39:26,447 --> 00:39:27,990 好好吃 450 00:39:29,867 --> 00:39:31,118 至少現在還覺得好吃 451 00:39:37,416 --> 00:39:39,210 至少做到這點 452 00:40:31,929 --> 00:40:33,180 再見 453 00:40:33,931 --> 00:40:35,724 我快變回來了 454 00:40:36,475 --> 00:40:38,018 我一直注意著妳 455 00:40:49,405 --> 00:40:51,198 因為我這個奇怪的女朋友 456 00:40:52,700 --> 00:40:54,577 你得經歷這麼多麻煩,對不起 457 00:40:55,369 --> 00:40:58,539 為什麼要這麼善良? 為了給我找事做? 458 00:40:59,498 --> 00:41:02,293 這就是我的魅力,沒辦法 你只能接受了 459 00:41:04,920 --> 00:41:07,006 我佔用你很多工作時間 460 00:41:07,506 --> 00:41:10,885 我好想不工作,整天追著妳跑 461 00:41:11,886 --> 00:41:13,179 你不能那樣 462 00:41:15,347 --> 00:41:16,515 但聽了很高興 463 00:41:46,795 --> 00:41:47,671 快遞 464 00:41:56,305 --> 00:41:57,431 妳是姜莎拉嗎? 465 00:41:59,308 --> 00:42:01,310 姜大植先生送花給妳 466 00:42:06,482 --> 00:42:07,733 這邊簽名 467 00:42:15,741 --> 00:42:16,951 謝謝,再見 468 00:42:43,227 --> 00:42:44,937 生日快樂,寶貝女兒 469 00:42:45,646 --> 00:42:49,108 金盞花在哪裡都長得很好 470 00:42:49,567 --> 00:42:51,735 只要有充足陽光和通風就好 471 00:42:52,736 --> 00:42:56,949 看到金盞花,就會想到妳 472 00:42:57,783 --> 00:42:59,285 謝謝妳長得這麼好 473 00:43:00,578 --> 00:43:03,664 備註,金盞花的花語是 474 00:43:04,081 --> 00:43:06,542 一定會到來的幸福 475 00:43:07,710 --> 00:43:09,420 妳的幸福一定會到來 476 00:43:10,504 --> 00:43:11,338 爸爸筆 477 00:43:13,215 --> 00:43:14,592 今天是我生日啊 478 00:43:51,420 --> 00:43:52,921 你真的想選這條路嗎? 479 00:43:57,134 --> 00:43:58,177 這條路不簡單 480 00:43:59,678 --> 00:44:00,846 我知道 481 00:44:03,557 --> 00:44:06,810 好,那我會替你禱告 482 00:44:22,576 --> 00:44:24,578 慈悲的天父 483 00:44:26,038 --> 00:44:28,540 請聽我的禱告 484 00:44:29,291 --> 00:44:34,004 請照顧我的家人 他們因為我的決定而心痛 485 00:44:34,797 --> 00:44:37,174 請治好我朋友世界 486 00:44:38,759 --> 00:44:41,845 讓宇美找到好人家 487 00:44:43,806 --> 00:44:45,808 請讓可憐、孤單的人… 488 00:44:46,684 --> 00:44:48,686 我通常不會跟別人說這些的 489 00:44:49,937 --> 00:44:50,854 我怎麼會跟你說? 490 00:44:51,522 --> 00:44:52,856 因為我會傾聽 491 00:44:53,857 --> 00:44:56,443 因為之前都沒有人聽妳說 492 00:44:58,320 --> 00:45:01,532 請讓那個可憐、孤單的女人 493 00:45:02,366 --> 00:45:04,785 一天吃三餐吧 494 00:45:06,745 --> 00:45:11,625 以聖父、聖子、聖靈之名,阿們 495 00:46:20,778 --> 00:46:22,404 妳要來怎麼沒有先打給我? 496 00:46:22,946 --> 00:46:24,072 這是我家 497 00:46:25,574 --> 00:46:27,951 妳來也沒先打給我啊 498 00:46:34,291 --> 00:46:36,001 怎麼了? 499 00:46:38,086 --> 00:46:39,296 我想妳了 500 00:46:41,715 --> 00:46:42,674 很想 501 00:46:45,469 --> 00:46:46,428 真的 502 00:46:56,647 --> 00:46:58,357 我昨天見到妳男友了 503 00:46:58,607 --> 00:46:59,733 我知道 504 00:47:00,484 --> 00:47:03,612 我沒有說是前男友,妳沒有意見啊 505 00:47:04,613 --> 00:47:05,656 你們復合了? 506 00:47:07,032 --> 00:47:08,700 沒有,只是不習慣聽到 507 00:47:08,784 --> 00:47:10,619 他感覺人很好 508 00:47:11,328 --> 00:47:13,038 他想要再見妳 509 00:47:15,332 --> 00:47:17,459 韓世界,妳有在聽嗎? 510 00:47:20,379 --> 00:47:21,255 什麼? 511 00:47:21,338 --> 00:47:23,841 嫁給他,嫁給徐道載 512 00:47:24,758 --> 00:47:26,927 -什麼? -妳明明有聽到 513 00:47:27,636 --> 00:47:29,054 為什麼一直假裝沒聽到? 514 00:47:29,137 --> 00:47:31,390 妳如果要一直催婚就回家 515 00:47:37,229 --> 00:47:38,063 吃吧 516 00:47:40,858 --> 00:47:44,319 妳年紀越來越大,應該快生小孩 517 00:47:44,403 --> 00:47:45,320 我不想生 518 00:47:45,779 --> 00:47:47,781 -為什麼? -我會怕 519 00:47:50,492 --> 00:47:51,910 要是小孩不健康 520 00:47:53,328 --> 00:47:54,454 我要怎麼照顧他? 521 00:47:55,664 --> 00:47:58,000 妳怎麼這麼悲觀? 522 00:48:00,502 --> 00:48:03,755 妳要有回家的地方,要有家庭 523 00:48:04,423 --> 00:48:07,009 我不知道,我有媽媽啊 524 00:48:20,606 --> 00:48:25,110 媽,要是我長得不一樣 妳覺得怎樣? 525 00:48:25,819 --> 00:48:30,032 怎麼了?別人說妳醜,說妳變了嗎? 526 00:48:30,741 --> 00:48:32,159 不是那個 527 00:48:34,202 --> 00:48:35,621 不要聽他們的 528 00:48:36,121 --> 00:48:37,706 做自己就好 529 00:48:39,082 --> 00:48:42,336 只要我認得妳,妳認得妳自己就夠了 530 00:48:44,671 --> 00:48:47,966 努力愛妳人生的每一瞬間 531 00:48:48,550 --> 00:48:49,426 就跟我一樣 532 00:48:51,887 --> 00:48:53,639 我沒想過媽媽會說這種話 533 00:48:55,098 --> 00:48:56,767 妳為什麼不想結婚? 534 00:48:57,100 --> 00:48:58,685 我覺得他很好啊 535 00:49:01,104 --> 00:49:03,357 他很花心嗎? 536 00:49:03,857 --> 00:49:06,193 是我甩掉他的,因為他妨礙我工作了 537 00:49:08,570 --> 00:49:10,447 他很照顧我 538 00:49:11,907 --> 00:49:15,410 他太好了,我覺得很可憐 539 00:49:16,787 --> 00:49:17,955 因為他太好了 540 00:49:19,748 --> 00:49:20,791 我不喜歡 541 00:49:20,874 --> 00:49:23,710 女兒,妳在跟他交往吧? 542 00:49:24,544 --> 00:49:25,837 就說沒有了 543 00:49:25,921 --> 00:49:26,964 他家人反對嗎? 544 00:49:27,047 --> 00:49:28,298 是我反對,是我 545 00:49:28,840 --> 00:49:30,175 我可是演員 546 00:49:30,634 --> 00:49:32,636 難道看不出來我都以自己為重? 547 00:49:33,303 --> 00:49:35,263 女演員越來越競爭 548 00:49:35,347 --> 00:49:36,473 結婚的話會更難 549 00:49:36,556 --> 00:49:38,350 除了演員以外,妳也是我女兒 550 00:49:39,059 --> 00:49:41,895 為什麼要拚命工作? 551 00:49:42,896 --> 00:49:45,148 我很怕有天會消失 552 00:49:45,607 --> 00:49:46,733 什麼意思? 553 00:49:48,235 --> 00:49:49,987 我有天會死 554 00:49:50,445 --> 00:49:52,447 妳看我戲劇作品的時候 555 00:49:52,739 --> 00:49:56,159 就會記得我有多漂亮,有多棒 556 00:49:56,994 --> 00:49:58,286 妳在說什麼傻話? 557 00:49:59,121 --> 00:50:02,124 -再不結婚都要老死了 -我不想結! 558 00:50:09,923 --> 00:50:12,551 我要走了,冰箱的食物別放到壞了 559 00:50:12,634 --> 00:50:13,593 好 560 00:50:13,844 --> 00:50:17,014 冰箱的中藥要吃,對身體很好 561 00:50:17,139 --> 00:50:19,558 那會害我變胖,不要買那個 562 00:50:19,641 --> 00:50:21,852 我確定那個不會讓妳變胖才買的 563 00:50:21,935 --> 00:50:24,479 要吃,是給妳顧身體的 564 00:50:25,147 --> 00:50:26,148 好啦 565 00:50:26,773 --> 00:50:28,608 別再喝酒了 566 00:50:29,067 --> 00:50:30,444 對宇美和恩浩好一點 567 00:50:31,028 --> 00:50:33,155 髒襪子要立刻洗 568 00:50:34,156 --> 00:50:35,157 我是小孩嗎? 569 00:50:36,074 --> 00:50:38,035 妳那麼擔心的話,待久一點 570 00:50:38,618 --> 00:50:40,829 不行,我要回去澆花 571 00:50:41,496 --> 00:50:42,831 花草比我種要嗎? 572 00:50:43,248 --> 00:50:44,458 當然 573 00:50:44,916 --> 00:50:48,587 它們自己沒辦法移動,一定渴死了 574 00:50:49,129 --> 00:50:52,466 好,那妳回去吧,我還要去別的地方 575 00:50:53,633 --> 00:50:54,593 妳要去哪裡? 576 00:51:03,685 --> 00:51:04,644 她不在 577 00:51:06,980 --> 00:51:07,981 是好事嗎? 578 00:51:08,940 --> 00:51:09,775 是啊 579 00:51:12,027 --> 00:51:13,570 你覺得我做對了嗎? 580 00:51:16,448 --> 00:51:17,574 我說謊了 581 00:51:20,035 --> 00:51:20,869 這個嘛 582 00:51:22,245 --> 00:51:24,664 我不知道,但是… 583 00:51:27,417 --> 00:51:30,879 她可以過自己的人生了 584 00:51:32,547 --> 00:51:33,381 或許吧 585 00:51:40,847 --> 00:51:44,059 真是的,太好了 586 00:51:44,684 --> 00:51:45,727 我嗎? 587 00:51:46,394 --> 00:51:47,229 對 588 00:51:50,607 --> 00:51:51,942 我要走了 589 00:51:52,025 --> 00:51:54,653 這麼快?我們好久沒見了 590 00:51:54,736 --> 00:51:57,447 什麼?昨天才見過啊 591 00:51:57,531 --> 00:51:58,824 你還說你一直看著我 592 00:51:58,907 --> 00:52:00,158 那是… 593 00:52:01,159 --> 00:52:02,994 -我要走了 -去哪裡? 594 00:52:05,455 --> 00:52:07,082 我有重要的行程 595 00:52:17,801 --> 00:52:19,094 謝謝 596 00:52:28,228 --> 00:52:29,604 坐下啊 597 00:52:30,188 --> 00:52:31,398 妳怎麼在這裡? 598 00:52:31,481 --> 00:52:34,109 我請她來的 599 00:52:34,484 --> 00:52:38,196 你媽想跟世界吃飯 600 00:52:38,655 --> 00:52:41,491 我就特別拜託了一下 601 00:52:42,409 --> 00:52:44,828 她不是你的客人,是我的 602 00:52:45,120 --> 00:52:46,121 坐下吧 603 00:52:47,330 --> 00:52:50,792 妳們兩個怎麼都沒跟我說一聲? 604 00:52:51,626 --> 00:52:52,794 驚喜! 605 00:52:52,878 --> 00:52:55,338 抱歉,工作有事所以遲到了 606 00:52:55,422 --> 00:52:56,423 妳好 607 00:53:00,177 --> 00:53:01,428 我們有客人啊 608 00:53:05,015 --> 00:53:05,974 妳好 609 00:53:15,609 --> 00:53:18,862 看他們一起坐著吃飯 610 00:53:19,154 --> 00:53:21,156 我的胃口都快回來了 611 00:53:21,239 --> 00:53:23,825 看起來很配呢 612 00:53:23,909 --> 00:53:24,993 是不是啊,爸? 613 00:53:25,076 --> 00:53:27,996 女兒說是就是 614 00:53:30,582 --> 00:53:32,751 看到女兒開心的笑容 615 00:53:33,168 --> 00:53:35,378 我就開心了! 616 00:53:37,839 --> 00:53:38,840 幾天前 617 00:53:39,466 --> 00:53:41,092 是莎拉生日 618 00:53:41,551 --> 00:53:44,930 天啊,是嗎?怎麼沒跟我說? 619 00:53:46,514 --> 00:53:49,142 金秘書,金秘書去哪了? 620 00:53:49,226 --> 00:53:53,647 家人生日,他應該提醒我的 621 00:53:54,064 --> 00:53:56,816 我這個媽媽很抱歉,沒有幫妳慶生 622 00:53:57,192 --> 00:53:58,235 沒關係 623 00:53:59,361 --> 00:54:04,115 一家人這樣吃飯就夠了 624 00:54:09,246 --> 00:54:10,330 生日快樂! 625 00:54:18,546 --> 00:54:19,506 謝謝 626 00:54:20,257 --> 00:54:23,468 我沒想到會有禮物 627 00:54:23,843 --> 00:54:24,678 小東西而已 628 00:54:25,428 --> 00:54:27,681 妳平常要什麼都有了 629 00:54:43,363 --> 00:54:44,948 (《如何笑著生氣》) 630 00:54:53,748 --> 00:54:54,833 我喜歡 631 00:54:55,250 --> 00:54:56,334 我想也是 632 00:54:56,793 --> 00:54:59,045 我要是知道,就會送禮了 633 00:55:01,089 --> 00:55:03,425 妳來就是大禮了 634 00:55:06,511 --> 00:55:09,389 你們復合了?聽說你們分手了 635 00:55:11,099 --> 00:55:13,059 不,是會長邀請我的 636 00:55:15,520 --> 00:55:16,479 也是 637 00:55:17,772 --> 00:55:19,774 分手分得轟轟烈烈 638 00:55:20,608 --> 00:55:22,193 不能這麼快就見面 639 00:55:27,907 --> 00:55:29,326 金理事說 640 00:55:30,535 --> 00:55:33,455 “我要怎麼尊重老闆家的人?” 641 00:55:35,457 --> 00:55:36,791 我起初聽了很生氣 642 00:55:37,667 --> 00:55:39,085 但後來想想 643 00:55:39,711 --> 00:55:41,421 他說的有道理 644 00:55:42,797 --> 00:55:45,842 行事過於草率,在外人看來不太好 645 00:55:47,218 --> 00:55:50,555 謝謝妳擔心還沒有發生的事情 646 00:55:50,638 --> 00:55:51,598 不客氣 647 00:55:54,726 --> 00:55:55,935 好好吃 648 00:56:01,608 --> 00:56:05,403 最近有好多男人都會幫忙家務 649 00:56:06,279 --> 00:56:10,075 應該是因為家事太累人了吧? 650 00:56:30,637 --> 00:56:31,513 韓世界 651 00:56:37,894 --> 00:56:40,355 我沒想到妳這麼小心眼 652 00:56:41,940 --> 00:56:43,942 -姜莎拉 -沒關係 653 00:56:47,445 --> 00:56:49,489 我不知道妳怎麼會想不到 654 00:56:50,573 --> 00:56:52,784 但我這個人總是會以牙還牙 655 00:56:53,410 --> 00:56:55,036 妳是想跟我鬥嗎? 656 00:56:57,414 --> 00:56:59,541 -真是大膽 -我還沒講完 657 00:57:00,959 --> 00:57:04,295 我們恩浩很善良單純 658 00:57:05,088 --> 00:57:06,714 不要玩弄他的感情 659 00:57:08,216 --> 00:57:10,427 他將來可是要當神父的 660 00:57:14,389 --> 00:57:15,348 我們走 661 00:57:28,653 --> 00:57:30,155 不要玩弄他的感情? 662 00:57:31,448 --> 00:57:32,449 我偏要 663 00:57:41,958 --> 00:57:43,084 (田螺姑娘) 664 00:57:48,089 --> 00:57:49,883 -喂? -現在過來 665 00:57:50,967 --> 00:57:54,095 -什麼? -立刻來找我 666 00:57:54,929 --> 00:57:56,222 現在? 667 00:57:56,848 --> 00:57:59,809 我在工作,現在不行 668 00:58:00,685 --> 00:58:01,519 是嗎? 669 00:58:03,980 --> 00:58:05,106 那好吧 670 00:58:14,532 --> 00:58:16,284 妳怎麼沒說會來? 671 00:58:16,826 --> 00:58:18,411 說了就不是驚喜了 672 00:58:19,370 --> 00:58:21,581 驚喜的基本要素就是要出乎意料之外 673 00:58:22,957 --> 00:58:26,211 不過我的出現似乎讓你更心煩 674 00:58:26,544 --> 00:58:29,464 那我們要繼續公開約會嗎? 675 00:58:29,547 --> 00:58:31,883 不,我媽一定會鬧翻的 676 00:58:33,510 --> 00:58:35,803 一定會在這個月買好婚禮的東西 677 00:58:36,221 --> 00:58:37,263 那就買啊 678 00:58:37,347 --> 00:58:39,557 不行,我的電影怎麼辦? 679 00:58:40,934 --> 00:58:42,477 妳的電影比我重要嗎? 680 00:58:44,020 --> 00:58:45,313 那你呢? 681 00:58:45,772 --> 00:58:47,148 我有比公司重要嗎? 682 00:58:48,566 --> 00:58:49,526 這個嘛… 683 00:58:49,609 --> 00:58:51,611 看吧?你也一樣 684 00:58:52,612 --> 00:58:53,655 更重要的是 685 00:58:54,280 --> 00:58:57,075 復合這種事很難看 686 00:58:58,076 --> 00:58:59,369 大家會笑你的 687 00:59:00,703 --> 00:59:03,164 如果大家笑我,那妳也一樣 688 00:59:06,376 --> 00:59:09,087 -今天做什麼?工作嗎? -不是 689 00:59:10,755 --> 00:59:11,798 要談戀愛 690 00:59:27,021 --> 00:59:28,147 都打掃好了嗎? 691 00:59:30,108 --> 00:59:31,192 歡迎光臨 692 00:59:32,277 --> 00:59:33,403 歡迎光臨 693 00:59:33,736 --> 00:59:34,946 你是柳恩浩嗎? 694 00:59:37,365 --> 00:59:38,616 我是 695 00:59:38,700 --> 00:59:41,286 姜代表想見你,可以走了嗎? 696 00:59:43,037 --> 00:59:44,414 我在工作 697 00:59:45,790 --> 00:59:47,166 咖啡廳今天關門了 698 00:59:49,335 --> 00:59:53,256 -什麼? -姜代表租下整間店了 699 00:59:54,340 --> 00:59:55,967 -我們走 -天啊 700 01:00:05,435 --> 01:00:06,603 你不吃嗎? 701 01:00:08,187 --> 01:00:10,607 妳剛剛又在討厭的氣氛裡吃飯了嗎? 702 01:00:11,482 --> 01:00:12,650 因為男人嗎? 703 01:00:14,485 --> 01:00:17,488 今天是因為家人 704 01:00:20,867 --> 01:00:23,202 我以為是要慶祝我的生日 705 01:00:24,037 --> 01:00:25,038 結果不是 706 01:00:29,459 --> 01:00:30,585 不是妳的生日啊 707 01:00:33,379 --> 01:00:37,050 妳的身分證上,日期不一樣 708 01:00:39,385 --> 01:00:40,637 你記得? 709 01:00:41,220 --> 01:00:42,263 我很聰明 710 01:00:46,100 --> 01:00:48,102 我真正的生日跟登記的不一樣 711 01:00:48,186 --> 01:00:49,937 所以大家通常不記得 712 01:00:52,398 --> 01:00:55,693 沒關係,這沒什麼大不了的 713 01:01:02,283 --> 01:01:03,242 不好意思 714 01:01:08,289 --> 01:01:10,291 先生,需要什麼嗎? 715 01:01:10,416 --> 01:01:12,210 我可以先買單嗎? 716 01:01:12,293 --> 01:01:13,294 不用 717 01:01:13,378 --> 01:01:15,880 我會買單,是我要你來的 718 01:01:23,971 --> 01:01:25,098 我賺的比妳想的多 719 01:01:26,432 --> 01:01:30,019 遲來的生日快樂,好好吃吧 720 01:02:02,927 --> 01:02:03,845 有意思 721 01:02:04,595 --> 01:02:06,222 我沒在變身的時候跟人拍照過 722 01:02:07,473 --> 01:02:08,725 我沒有很感動 723 01:02:10,727 --> 01:02:12,145 我以為只有我知道秘密 724 01:02:13,396 --> 01:02:15,690 但還有別人知道 725 01:02:15,982 --> 01:02:16,983 我有點驚訝 726 01:02:17,400 --> 01:02:18,776 你要求太多了 727 01:02:19,193 --> 01:02:21,612 這就叫要求多,那妳以後會更驚訝 728 01:02:22,613 --> 01:02:23,489 好吧 729 01:02:24,407 --> 01:02:26,242 -首先,恩浩知道 -我知道 730 01:02:26,325 --> 01:02:27,410 宇美也知道 731 01:02:27,493 --> 01:02:29,162 我也算有猜到 732 01:02:29,245 --> 01:02:31,706 -接著… -接著就是我 733 01:02:31,789 --> 01:02:32,832 接著是小梗梗 734 01:02:36,377 --> 01:02:37,462 妳要去哪? 735 01:02:37,795 --> 01:02:38,838 掛照片 736 01:02:39,380 --> 01:02:41,507 妳有舒服的衣服嗎? 737 01:02:42,717 --> 01:02:44,844 去更衣室找找吧 738 01:03:11,996 --> 01:03:15,541 跟妳這樣的女人約會就有這個好處 739 01:03:18,544 --> 01:03:23,090 你喜歡我頭髮綁起來還是放下? 740 01:03:23,174 --> 01:03:25,635 我都一樣喜歡 741 01:03:27,011 --> 01:03:29,263 -真的? -真的 742 01:03:30,348 --> 01:03:33,684 真正的妳不會變,對我來說都一樣 743 01:03:36,354 --> 01:03:38,689 這就是跟你這種男人交往的好處 744 01:03:42,276 --> 01:03:43,402 我再去拿一點 745 01:03:45,905 --> 01:03:46,989 天啊 746 01:03:47,824 --> 01:03:49,283 天啊,你沒事吧? 747 01:03:49,951 --> 01:03:51,035 還好嗎? 748 01:03:53,663 --> 01:03:54,747 不好 749 01:03:56,082 --> 01:03:57,333 妳故意的嗎? 750 01:03:58,835 --> 01:04:00,419 我?故意? 751 01:04:00,503 --> 01:04:02,547 對,妳想趁機摸我 752 01:04:04,632 --> 01:04:07,009 -才沒有! -我覺得有 753 01:05:28,215 --> 01:05:32,428 我那晚下定決心,不要讓媽媽痛苦 754 01:05:33,304 --> 01:05:36,974 我絕不會告訴媽媽 我有這個可怕的病 755 01:05:37,058 --> 01:05:38,851 可以的話,永遠不說 756 01:05:39,560 --> 01:05:40,478 但是… 757 01:05:41,270 --> 01:05:42,855 我就知道 758 01:05:43,731 --> 01:05:44,732 媽? 759 01:05:45,608 --> 01:05:48,277 結果媽媽發現的 760 01:05:48,694 --> 01:05:50,446 不是我的病,而是這個? 761 01:06:12,593 --> 01:06:15,846 我們一開始並沒有 真的在交往,只是假裝 762 01:06:15,930 --> 01:06:18,975 簡單來說就是,我愛韓世界 763 01:06:19,433 --> 01:06:20,685 吹蠟燭吧 764 01:06:20,768 --> 01:06:22,436 {\an8}我喜歡你 765 01:06:22,895 --> 01:06:24,605 {\an8}妳的聲音不一樣 766 01:06:24,730 --> 01:06:26,190 {\an8}因為我竟然在這時候變身了 767 01:06:26,273 --> 01:06:28,693 {\an8}沒關係的,妳之前不知道 768 01:06:28,776 --> 01:06:30,987 {\an8}妳為什麼沒有說? 769 01:06:31,070 --> 01:06:33,990 {\an8}為什麼只為我想? 770 01:06:34,532 --> 01:06:35,366 {\an8}女兒? 771 01:06:36,200 --> 01:06:37,493 {\an8}妳可以做到的 772 01:06:41,622 --> 01:06:43,624 字幕翻譯:林婉婷 772 01:06:44,305 --> 01:07:44,358 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org