"Beauty Inside" Mother's Unexpected Visit
ID | 13189296 |
---|---|
Movie Name | "Beauty Inside" Mother's Unexpected Visit |
Release Name | Beauty.Inside.S01E09.WEBRip.Netflix.zh-Hant |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 9100594 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:49,299 --> 00:00:51,301
{\an8}沒有異常
3
00:00:53,720 --> 00:00:54,554
{\an8}這樣啊
4
00:00:55,346 --> 00:00:57,348
{\an8}明確來講,妳是哪裡覺得不舒服?
5
00:00:58,308 --> 00:01:01,603
{\an8}承受無法解釋的痛苦是個折磨
6
00:01:14,032 --> 00:01:16,493
{\an8}妳體內有不好的東西
7
00:01:20,038 --> 00:01:21,998
厄運會發生在妳身上
8
00:01:22,415 --> 00:01:24,501
大事不妙了
9
00:01:24,584 --> 00:01:28,088
我當時想要找出原因
10
00:01:29,756 --> 00:01:32,342
為了治病,我什麼都試過了
11
00:01:32,967 --> 00:01:35,553
光是唸符作法就試了十幾次
12
00:01:35,637 --> 00:01:38,932
女人、男人
13
00:01:39,808 --> 00:01:41,184
小孩
14
00:01:42,435 --> 00:01:43,520
老太太
15
00:01:46,022 --> 00:01:47,857
所有的鬼魂
16
00:01:47,941 --> 00:01:51,820
待在妳體內作威作福的鬼魂
17
00:01:52,487 --> 00:01:53,738
全都出去!
18
00:01:54,614 --> 00:01:55,490
出去!
19
00:01:57,033 --> 00:01:59,410
出去!
20
00:01:59,786 --> 00:02:02,038
好,我要用火
21
00:02:02,789 --> 00:02:05,458
來把你們都燒出來!
22
00:02:06,543 --> 00:02:07,460
出來!
23
00:02:07,877 --> 00:02:08,711
出來!
24
00:02:14,175 --> 00:02:17,011
承受無法解釋的痛苦越久
25
00:02:17,470 --> 00:02:20,515
我就開始想要怪罪
26
00:02:21,391 --> 00:02:24,144
像是命運的捉弄
27
00:02:32,152 --> 00:02:33,903
我想要怪神,如果神存在的話
28
00:03:12,483 --> 00:03:14,277
我想要埋怨我做過的所有錯事
29
00:03:15,653 --> 00:03:17,655
我想要怪罪不管怎樣都會愛我的人
30
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
就算我恨她,她也愛我的人
31
00:03:42,472 --> 00:03:43,431
妳在做什麼?
32
00:03:44,724 --> 00:03:45,725
睡覺吧
33
00:03:47,101 --> 00:03:49,395
是妳把我吵醒的
34
00:03:49,479 --> 00:03:51,397
妳才把我吵醒了
35
00:03:52,649 --> 00:03:54,984
妳幹嘛這麼常運動?
36
00:03:55,860 --> 00:03:58,029
我不懂妳
37
00:03:59,155 --> 00:04:00,114
我知道
38
00:04:01,032 --> 00:04:03,868
我也想了解我自己
39
00:04:05,495 --> 00:04:07,872
妳生了我,妳應該最了解我
40
00:04:08,957 --> 00:04:10,500
別按了
41
00:04:12,418 --> 00:04:13,795
我怎麼能不按?
42
00:04:15,129 --> 00:04:19,259
每次聽到妳呻吟,我的心就好痛
43
00:04:21,261 --> 00:04:22,095
妳受傷的時候
44
00:04:23,346 --> 00:04:24,555
我就覺得是我的錯
45
00:04:26,391 --> 00:04:29,352
是我做錯了什麼,害妳受罰
46
00:04:31,354 --> 00:04:32,730
可以的話
47
00:04:33,231 --> 00:04:34,857
我想替妳受苦
48
00:04:37,277 --> 00:04:38,861
妳怎麼會懂做媽媽的心情?
49
00:04:39,737 --> 00:04:41,739
我那晚下定決心
50
00:04:42,740 --> 00:04:45,076
不要讓媽媽痛苦
51
00:04:46,536 --> 00:04:49,956
我絕不會告訴媽媽
52
00:04:50,915 --> 00:04:52,333
我有這個可怕的病
53
00:04:52,959 --> 00:04:56,170
可以的話,永遠不說
54
00:04:56,254 --> 00:04:58,589
韓世界,媽媽來了
55
00:04:58,798 --> 00:04:59,924
媽媽?
56
00:05:00,800 --> 00:05:01,634
伯母
57
00:05:17,066 --> 00:05:17,984
他是誰?
58
00:05:19,777 --> 00:05:23,573
這樣被發現,不在我的預料之中
59
00:05:24,782 --> 00:05:26,034
他是我姪子
60
00:05:28,870 --> 00:05:31,873
他一定是想媽媽了,在找媽媽
61
00:05:32,081 --> 00:05:34,584
姪子?但妳沒有兄弟姊妹啊
62
00:05:38,379 --> 00:05:42,467
我有一個結拜的姊姊
妳知道是什麼嗎?
63
00:05:42,550 --> 00:05:45,636
-妳念書的時候常被欺負嗎?
-不是那樣的
64
00:05:48,222 --> 00:05:50,391
其實我在幫忙照顧他
65
00:05:50,475 --> 00:05:52,310
妳剛不是說他是結拜姊姊的弟弟?
66
00:05:52,393 --> 00:05:56,147
對,我是這樣說的
我是我結拜姊姊的妹妹
67
00:05:56,314 --> 00:05:58,274
總而言之
68
00:05:59,150 --> 00:06:01,527
她生病了
69
00:06:02,028 --> 00:06:04,030
現在住院
70
00:06:04,238 --> 00:06:06,324
那他爸呢?為什麼給妳顧?
71
00:06:08,493 --> 00:06:12,372
他…我那個姊姊…
72
00:06:13,247 --> 00:06:14,874
是未婚媽媽
73
00:06:15,958 --> 00:06:18,753
男人就是不負責任
74
00:06:19,921 --> 00:06:22,715
孩子,好好長大,找你爸爸報仇
75
00:06:23,091 --> 00:06:24,050
我會幫你的
76
00:06:25,009 --> 00:06:27,470
媽媽真是凶狠
77
00:06:30,431 --> 00:06:32,934
妳還是不該帶孩子來這裡的
78
00:06:33,476 --> 00:06:34,894
謠言都是這樣傳開的
79
00:06:35,395 --> 00:06:38,314
別擔心,我把他藏得好好的
80
00:06:38,981 --> 00:06:42,276
現在只要藏好再帶他出去就好
81
00:06:42,360 --> 00:06:43,277
世界到哪去了?
82
00:06:43,361 --> 00:06:46,239
-她去外地拍戲
-那妳怎麼會來?
83
00:06:46,322 --> 00:06:48,324
我只是順路來拿她的東西
84
00:06:50,159 --> 00:06:52,495
我快遲到了,要先走了
85
00:06:52,787 --> 00:06:54,038
跟我走吧
86
00:06:56,374 --> 00:06:57,458
把他留下吧
87
00:07:02,630 --> 00:07:04,298
我幫妳照顧他
88
00:07:04,757 --> 00:07:07,552
不然要帶他去外地嗎?
這樣會有更多謠言
89
00:07:08,136 --> 00:07:11,389
我會讓他留在這,所以快去快回
90
00:07:12,557 --> 00:07:14,559
跟伯母在一起沒關係吧?
91
00:07:15,143 --> 00:07:17,770
有關係啊,伯母
92
00:07:17,937 --> 00:07:22,775
妳不用這麼麻煩
93
00:07:22,859 --> 00:07:25,027
妳工作的時候要怎麼照顧他?
94
00:07:25,445 --> 00:07:28,364
我會照顧他,妳好好照顧我女兒
95
00:07:28,948 --> 00:07:32,243
這個嘛…
96
00:07:32,326 --> 00:07:33,578
過來
97
00:07:42,462 --> 00:07:44,046
跟阿姨說再見
98
00:07:44,505 --> 00:07:45,882
說阿姨再見
99
00:07:48,551 --> 00:07:49,927
阿姨
100
00:07:51,345 --> 00:07:52,472
再見
101
00:07:55,558 --> 00:07:58,019
希望不會出事
102
00:07:58,895 --> 00:07:59,979
妳會來救我吧?
103
00:08:03,024 --> 00:08:04,817
別人還以為是妳孩子呢
104
00:08:05,109 --> 00:08:07,111
這麼難分難捨嗎?
105
00:08:26,923 --> 00:08:27,757
我們走吧
106
00:08:31,052 --> 00:08:34,805
朋友,別忘了我
107
00:08:46,067 --> 00:08:48,110
我的未來很黑暗
108
00:08:48,194 --> 00:08:50,363
我的內心在翻騰
109
00:08:58,704 --> 00:09:00,790
我們吃吧
110
00:09:03,251 --> 00:09:04,085
你叫什麼名字?
111
00:09:04,627 --> 00:09:05,461
世
112
00:09:07,755 --> 00:09:08,589
世?
113
00:09:09,423 --> 00:09:11,092
-宇宙
-世宇宙?
114
00:09:12,343 --> 00:09:13,511
是徐宇宙
115
00:09:15,763 --> 00:09:16,639
來看看
116
00:09:18,975 --> 00:09:20,059
你喜歡這個嗎?
117
00:09:27,483 --> 00:09:30,945
我女兒在你這個年紀也很喜歡吃這些
118
00:09:31,946 --> 00:09:35,241
我們以前沒錢,只能買蔬菜
119
00:09:36,242 --> 00:09:37,868
現在想到還是很難過
120
00:09:42,748 --> 00:09:44,709
看看你
121
00:09:45,334 --> 00:09:47,003
竟然會擺出一副懂的眼神
122
00:09:49,755 --> 00:09:51,424
但奇怪的是
123
00:09:52,466 --> 00:09:54,010
我還滿喜歡這樣的
124
00:09:54,093 --> 00:09:55,011
好,吃吧
125
00:10:09,609 --> 00:10:10,818
我可以自己來
126
00:10:13,529 --> 00:10:15,406
現在的小孩學真快
127
00:10:15,948 --> 00:10:18,951
世界那個年紀還不會自己去廁所
128
00:10:20,703 --> 00:10:21,954
我現在不能講電話
129
00:10:22,413 --> 00:10:24,498
今天是那一天
130
00:10:24,582 --> 00:10:25,583
要我過去嗎?
131
00:10:25,666 --> 00:10:27,627
-不行,不要來
-為什麼?
132
00:10:28,044 --> 00:10:30,504
你變成誰了?沒關係
133
00:10:31,172 --> 00:10:32,548
{\an8}我會認出妳
134
00:10:32,632 --> 00:10:34,967
就是怕你認出我
135
00:10:35,551 --> 00:10:37,595
我也有自尊的
136
00:10:38,554 --> 00:10:40,389
妳這樣說,我更想知道
137
00:10:41,015 --> 00:10:42,808
你記得保密條款的第三條嗎?
138
00:10:43,184 --> 00:10:47,521
“電話應積極接聽,盡量積極配合”
139
00:10:47,605 --> 00:10:49,857
如果需要會打給你
在那之前別輕舉妄動
140
00:10:50,358 --> 00:10:51,484
妳不是叫我不要過去
141
00:10:51,984 --> 00:10:54,111
所以我說“如果”
142
00:10:54,654 --> 00:10:56,572
睡覺時手機拿著
143
00:10:56,656 --> 00:10:58,199
拜託盡力守住我的秘密
144
00:10:58,532 --> 00:11:00,618
不然我會告你違約
145
00:11:01,911 --> 00:11:04,330
我要對誰保密啊?
146
00:11:04,747 --> 00:11:06,248
宇宙,你還好嗎?
147
00:11:06,916 --> 00:11:08,000
肚子很痛嗎?
148
00:11:08,125 --> 00:11:11,337
時間到了,我要走了
暫時別打給我
149
00:11:12,380 --> 00:11:13,714
我好了
150
00:11:18,928 --> 00:11:21,305
我剛是被甩了嗎?
151
00:11:21,389 --> 00:11:22,973
那是好消息
152
00:11:23,432 --> 00:11:25,101
檢查一下魚吧
153
00:11:31,524 --> 00:11:33,109
我替那條取好了名字
154
00:11:35,778 --> 00:11:37,196
我不想聽
155
00:11:37,780 --> 00:11:39,699
-為什麼?
-我早就知道你會取什麼
156
00:11:43,536 --> 00:11:45,746
輸的人請咖啡,好嗎?
157
00:11:45,830 --> 00:11:47,832
-好
-好
158
00:11:48,207 --> 00:11:49,083
男人收一根手指
159
00:11:50,209 --> 00:11:51,544
超過35歲收一根手指
160
00:11:52,712 --> 00:11:54,422
組長以上的收一根手指
161
00:11:54,505 --> 00:11:56,507
-喂
-快收
162
00:11:56,590 --> 00:11:58,634
你們來陰的是吧?
163
00:11:58,718 --> 00:12:00,094
組長以下收一根手指
164
00:12:02,221 --> 00:12:03,514
頭髮不及肩的收一根手指
165
00:12:05,933 --> 00:12:08,102
沒穿耳洞的收一根手指
166
00:12:08,185 --> 00:12:11,313
太不公平了
167
00:12:11,439 --> 00:12:13,774
你們都針對我,不是嗎?
168
00:12:14,525 --> 00:12:15,776
你為什麼沒有收手指?
169
00:12:17,445 --> 00:12:18,863
你穿耳洞了?
170
00:12:19,530 --> 00:12:20,948
上週末穿的
171
00:12:21,532 --> 00:12:23,492
男人打什麼耳洞?
172
00:12:23,909 --> 00:12:27,121
你好老派,這年頭誰沒有耳洞?
173
00:12:27,204 --> 00:12:29,415
這裡就有一個人沒有
174
00:12:29,832 --> 00:12:32,168
請喝咖啡
175
00:12:32,376 --> 00:12:35,296
這次不算,你們聯合起來對付我
176
00:12:35,379 --> 00:12:39,300
你平時多關心下屬就好了
177
00:12:39,383 --> 00:12:42,219
誰會注意到男人打耳洞?
178
00:12:42,344 --> 00:12:43,888
就連本部長都不會注意到
179
00:12:43,971 --> 00:12:45,431
亂說
180
00:12:45,639 --> 00:12:48,559
他絕對立刻注意到
181
00:12:49,393 --> 00:12:50,394
要打賭嗎?賭五萬塊
182
00:12:50,978 --> 00:12:52,104
-好
-好
183
00:12:52,188 --> 00:12:53,230
好
184
00:12:58,861 --> 00:13:00,488
本部長,早安
185
00:13:03,115 --> 00:13:04,742
本部長,早安
186
00:13:06,327 --> 00:13:07,995
你們在休息啊
187
00:13:08,704 --> 00:13:10,372
休息很重要
188
00:13:11,207 --> 00:13:12,082
那我先走了
189
00:13:18,088 --> 00:13:19,173
對了
190
00:13:21,884 --> 00:13:23,260
你穿耳洞了,正敏
191
00:13:28,891 --> 00:13:31,018
-不錯
-不愧是本部長
192
00:13:31,769 --> 00:13:34,688
組長,快交出五萬
193
00:13:34,772 --> 00:13:37,399
男人何苦為難男人
194
00:13:39,568 --> 00:13:41,070
你在幹嘛?
195
00:13:41,278 --> 00:13:43,989
怎麼回事?我心跳好快
196
00:13:49,620 --> 00:13:52,456
忘了帶皮夾,你買單
197
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
從這裡到這裡都來一份
198
00:13:57,294 --> 00:13:59,296
不好玩了
199
00:14:00,047 --> 00:14:02,049
第一天好玩而已
200
00:14:03,008 --> 00:14:04,802
第二天
201
00:14:05,970 --> 00:14:07,096
都快瘋掉了
202
00:14:11,559 --> 00:14:13,310
把那個喝完,電視轉小聲一點
203
00:14:14,478 --> 00:14:16,480
不要坐太近
204
00:14:19,567 --> 00:14:21,443
我早就知道了!
205
00:14:24,154 --> 00:14:26,574
比我想像中好喝
206
00:14:29,869 --> 00:14:33,038
不過也有點刺激
207
00:14:36,292 --> 00:14:37,376
第三天
208
00:14:38,627 --> 00:14:39,837
我好想要獨處
209
00:14:48,012 --> 00:14:48,929
怎麼了?
210
00:14:49,013 --> 00:14:49,972
睡不著嗎?
211
00:14:53,475 --> 00:14:56,896
我們相處了三天
你還當我是陌生人嗎?
212
00:14:57,980 --> 00:15:01,317
陌生,當然陌生
213
00:15:02,776 --> 00:15:06,780
上次跟媽媽睡在一起
已經快十年前的事了
214
00:15:20,336 --> 00:15:21,462
不過感覺…
215
00:15:22,129 --> 00:15:25,215
好放鬆
216
00:16:04,630 --> 00:16:06,715
恩浩,好久不見
217
00:16:09,426 --> 00:16:10,511
我回來了
218
00:16:15,307 --> 00:16:17,393
洗手準備吃飯
219
00:16:29,822 --> 00:16:32,282
今天的飯煮得恰到好處
220
00:16:35,452 --> 00:16:38,998
菜的調味也剛剛好
221
00:16:42,459 --> 00:16:43,585
我會洗碗
222
00:16:46,213 --> 00:16:47,256
想洗就洗吧
223
00:17:13,991 --> 00:17:16,660
(2019年神學院入學說明)
224
00:18:34,905 --> 00:18:38,283
她為什麼一大清早要用吸塵器?
225
00:18:39,284 --> 00:18:41,578
不,放照片的房間,更衣間!
226
00:18:53,006 --> 00:18:54,216
你要一直坐在那?
227
00:18:54,633 --> 00:18:55,968
-沒有
-為什麼?
228
00:18:56,677 --> 00:18:59,346
你坐在我的位置,那就做我的工作
229
00:18:59,429 --> 00:19:01,765
那你為什麼不做我的工作?
230
00:19:02,474 --> 00:19:04,893
我計畫成為子公司的社長
231
00:19:05,269 --> 00:19:06,728
我不想當本部長
232
00:19:07,146 --> 00:19:08,772
我媽答應你的?
233
00:19:12,025 --> 00:19:15,445
首先我要確保你繼承善好集團
234
00:19:15,904 --> 00:19:17,990
然後再跟您要求社長職位
235
00:19:19,074 --> 00:19:20,576
我有說會讓你當社長嗎?
236
00:19:21,451 --> 00:19:24,621
你應該讓我當社長
不然我會公開一切
237
00:19:24,705 --> 00:19:25,747
公開什麼?
238
00:19:25,831 --> 00:19:28,000
你是個一談戀愛就手機不放的笨蛋
239
00:19:37,301 --> 00:19:39,553
-喂?
-快到我家!
240
00:19:43,724 --> 00:19:44,600
小朋友?
241
00:19:53,192 --> 00:19:55,569
-我出去了
-好
242
00:19:58,488 --> 00:19:59,781
你不問我要去哪?
243
00:19:59,865 --> 00:20:02,034
不問,我已經知道了
244
00:20:47,996 --> 00:20:49,373
她怎麼還不來?
245
00:20:59,466 --> 00:21:00,550
怎麼了?
246
00:21:03,553 --> 00:21:06,348
要上廁所應該跟我說的
247
00:21:07,391 --> 00:21:09,059
沒關係,不要哭
248
00:21:09,184 --> 00:21:11,687
我女兒到五年級都還會尿床
249
00:21:12,938 --> 00:21:15,148
你還尿真多
250
00:21:25,450 --> 00:21:28,161
不論如何都要阻止我媽
251
00:21:36,461 --> 00:21:38,672
被子怎麼有蘋果味?
252
00:21:42,551 --> 00:21:44,553
她都自己洗衣服嗎?
253
00:22:02,946 --> 00:22:04,239
不好意思
254
00:22:09,703 --> 00:22:10,829
叔叔
255
00:22:20,589 --> 00:22:24,468
您是韓世界的母親嗎?
256
00:22:25,886 --> 00:22:30,349
我是,你是世界的前男友嗎?
257
00:22:39,858 --> 00:22:42,611
伯母,請讓我見她一面
258
00:22:44,154 --> 00:22:47,240
她不在家
259
00:22:47,324 --> 00:22:48,867
我知道她在
260
00:22:49,534 --> 00:22:51,078
我無法這樣放棄她
261
00:23:02,047 --> 00:23:03,423
我很欣賞你的勇氣
262
00:23:03,507 --> 00:23:05,509
但她到外地拍攝了
263
00:23:05,592 --> 00:23:06,718
她真的不在家
264
00:23:06,802 --> 00:23:10,097
那您可以抽出時間給我嗎?
265
00:23:10,180 --> 00:23:12,224
我也想,但是…
266
00:23:12,516 --> 00:23:14,393
他尿床了
267
00:23:25,237 --> 00:23:27,030
我需要佔用您一點時間
268
00:23:30,325 --> 00:23:31,493
你自己待在家可以嗎?
269
00:23:32,744 --> 00:23:35,997
我馬上回來,跟小梗梗待在家
270
00:23:36,081 --> 00:23:36,915
好
271
00:23:38,417 --> 00:23:39,584
-走吧
-好
272
00:23:47,634 --> 00:23:48,677
我沒有
273
00:23:49,344 --> 00:23:50,262
妳尿床了
274
00:24:04,484 --> 00:24:05,444
(劉宇美)
275
00:24:09,197 --> 00:24:10,615
立刻過來,出事了
276
00:24:12,492 --> 00:24:13,452
娶她吧
277
00:24:15,787 --> 00:24:17,539
不然就不要再見她了
278
00:24:20,625 --> 00:24:22,961
這種事沒辦法倉促決定
279
00:24:23,044 --> 00:24:24,463
這個月就結婚
280
00:24:25,255 --> 00:24:26,590
您還真急
281
00:24:27,299 --> 00:24:28,800
不曉得她像誰
282
00:24:28,884 --> 00:24:31,761
我只是要說,不要玩弄我女兒的感情
283
00:24:34,431 --> 00:24:36,683
世界沒有爸爸
284
00:24:37,100 --> 00:24:38,977
-你知道吧?
-我知道
285
00:24:40,145 --> 00:24:44,649
我希望她找到能長久陪她的人
286
00:24:46,067 --> 00:24:48,987
不會死掉或是消失的人
287
00:24:52,282 --> 00:24:54,326
我愛過恰恰相反的人
288
00:24:55,827 --> 00:24:58,246
所以並不幸福
289
00:25:00,040 --> 00:25:05,712
我女兒需要一個隨時能回去
像家一樣的男人
290
00:25:06,713 --> 00:25:08,089
你可以當那種人嗎?
291
00:25:09,174 --> 00:25:10,884
如果世界沒有改變心意的話
292
00:25:11,801 --> 00:25:14,763
她沒有那麼善變,做媽的我知道
293
00:25:16,097 --> 00:25:17,682
她是個始終如一的人
294
00:25:19,935 --> 00:25:21,436
那我也會始終如一
295
00:25:25,232 --> 00:25:29,528
世界在很多方面都跟您很像
296
00:25:31,196 --> 00:25:32,364
我比她漂亮
297
00:25:33,198 --> 00:25:35,283
就連說這種話也很像
298
00:25:48,255 --> 00:25:49,923
還有這個
299
00:25:51,508 --> 00:25:55,595
叫妳男朋友,不要叫我
300
00:25:55,679 --> 00:25:58,557
她這個情況,我要怎麼叫他?
301
00:25:59,266 --> 00:26:02,852
宇美,妳說實話,妳沒男友吧?
302
00:26:05,105 --> 00:26:08,275
不管有多急,我先揍你再說
303
00:26:08,942 --> 00:26:12,112
等一下,所以妳媽去哪了?
304
00:26:12,362 --> 00:26:13,613
她跟徐道載出去了
305
00:26:16,366 --> 00:26:17,200
這是什麼?
306
00:26:17,492 --> 00:26:20,495
配合我,才不會讓人起疑
307
00:26:21,204 --> 00:26:22,205
配合什麼?
308
00:26:23,039 --> 00:26:24,708
當我的監護人
309
00:26:25,375 --> 00:26:28,044
我自己在街上走的話
路人會叫警察的
310
00:26:28,503 --> 00:26:31,548
照顧小孩比較貴
311
00:26:32,090 --> 00:26:34,968
妳跟小梗梗都是五萬塊的話
根本不划算
312
00:26:35,135 --> 00:26:36,636
-你…
-打不到我
313
00:26:40,599 --> 00:26:43,810
做就是了,笨蛋!
314
00:26:45,103 --> 00:26:46,146
妳這個無知…
315
00:26:47,063 --> 00:26:48,440
暴力的人!
316
00:26:51,443 --> 00:26:52,444
妳可以應付我媽嗎?
317
00:26:52,902 --> 00:26:53,820
好
318
00:26:58,033 --> 00:26:59,034
伯母
319
00:27:01,411 --> 00:27:03,538
宇宙在睡覺嗎?
320
00:27:03,622 --> 00:27:05,665
他媽媽把他接走了
321
00:27:05,749 --> 00:27:08,418
什麼?沒打招呼就走了
322
00:27:09,044 --> 00:27:12,088
她身體好一點了就在找孩子
323
00:27:12,714 --> 00:27:15,050
當然,做媽的都會先想到孩子
324
00:27:16,259 --> 00:27:18,511
但妳怎麼在這裡?
325
00:27:18,595 --> 00:27:22,682
我來幫世界拿衣服
326
00:27:23,183 --> 00:27:25,310
她很好
327
00:27:25,560 --> 00:27:28,355
她的演技進步很多
328
00:27:28,438 --> 00:27:30,899
我都忘了,我還沒打掃完
329
00:27:34,569 --> 00:27:38,073
這個…我來就好
330
00:27:42,619 --> 00:27:43,995
這間是什麼?
331
00:27:45,955 --> 00:27:48,792
運動房,這是運動房
332
00:27:52,671 --> 00:27:55,090
像這樣鋪開,一、二、三
333
00:27:56,216 --> 00:27:57,717
妳看,像這樣
334
00:27:58,677 --> 00:28:03,348
世界會請教練來這裡帶她運動
335
00:28:03,640 --> 00:28:05,266
像這樣做皮拉提斯
336
00:28:08,228 --> 00:28:11,314
還有瑜珈
337
00:28:12,065 --> 00:28:14,693
這是世界巨星韓世界維持身材的秘密
338
00:28:14,776 --> 00:28:18,488
又不是要開團體班?太奢侈了
339
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
伯母也可以試試看
340
00:28:32,585 --> 00:28:33,670
我媽媽說什麼?
341
00:28:34,879 --> 00:28:37,090
她要我這個月娶妳
342
00:28:39,634 --> 00:28:42,470
我就知道她一定講這個
343
00:28:46,307 --> 00:28:47,475
總之
344
00:28:48,643 --> 00:28:50,645
我們這次不會住在一起了吧
345
00:28:51,271 --> 00:28:52,230
我不在乎
346
00:28:52,313 --> 00:28:55,984
我覺得有點丟臉
347
00:28:59,028 --> 00:29:01,114
對不起,但妳太可愛了
348
00:29:04,701 --> 00:29:08,163
快點,不然要付加班費了
349
00:29:08,872 --> 00:29:13,668
看起來知道祕密的不只有我
350
00:29:15,086 --> 00:29:16,129
我沒跟你說嗎?
351
00:29:16,212 --> 00:29:17,088
沒有
352
00:29:24,554 --> 00:29:25,805
喂,你!
353
00:29:37,609 --> 00:29:39,402
我的肩膀!
354
00:29:39,486 --> 00:29:40,820
冷靜點
355
00:29:42,572 --> 00:29:44,491
周煥,放開他
356
00:29:48,244 --> 00:29:49,120
你怎麼會來?
357
00:29:49,204 --> 00:29:51,206
你覺得呢?當然是跟蹤你
358
00:29:52,040 --> 00:29:53,708
拍新一點的照片
359
00:29:54,375 --> 00:29:55,752
好看吧?自然光呢
360
00:29:55,835 --> 00:29:58,171
為什麼要跟蹤我?
你不是知道我要去哪裡?
361
00:29:58,546 --> 00:30:02,801
答案是很明顯,但你沒去
所以覺得很奇怪
362
00:30:04,928 --> 00:30:05,887
該不會
363
00:30:11,726 --> 00:30:13,019
這是你藏起來的兒子?
364
00:30:13,520 --> 00:30:14,521
你瘋了嗎?
365
00:30:16,981 --> 00:30:18,024
那麼…
366
00:30:32,914 --> 00:30:33,957
你要棒棒糖嗎?
367
00:30:44,509 --> 00:30:45,927
真可愛!
368
00:30:47,804 --> 00:30:49,806
怎麼突然想到要援助孩子?
369
00:30:50,723 --> 00:30:53,309
該不會是你兒子吧?
370
00:30:54,936 --> 00:30:55,895
不,我單身
371
00:30:56,354 --> 00:30:58,356
你是說單身就不能有孩子?
這是偏見
372
00:30:58,731 --> 00:31:00,191
那你有孩子嗎?
373
00:31:00,275 --> 00:31:01,442
才沒有!
374
00:31:10,034 --> 00:31:12,203
一直有不認識的號碼打給我
375
00:31:12,662 --> 00:31:14,664
我知道這個號碼,給我
376
00:31:22,213 --> 00:31:23,673
-別看
-外公好
377
00:31:23,798 --> 00:31:24,799
咦?
378
00:31:24,883 --> 00:31:28,052
怎麼是模特兒的前男友接電話的?
379
00:31:28,136 --> 00:31:29,512
她是演員,不是模特兒
380
00:31:30,013 --> 00:31:31,055
你找她做什麼?
381
00:31:31,472 --> 00:31:34,601
你們又復合了?那我就沒話說了
382
00:31:35,018 --> 00:31:37,395
不是的,是有公事找她
383
00:31:37,937 --> 00:31:39,814
沒用的傢伙
384
00:31:40,899 --> 00:31:45,236
叫那個模特兒…我是說演員接電話
385
00:31:48,323 --> 00:31:50,325
她現在不方便接
386
00:31:51,075 --> 00:31:52,827
有話告訴我,我會轉達
387
00:31:53,286 --> 00:31:57,957
那問她需要什麼,馬上問
388
00:31:58,041 --> 00:31:59,959
她要什麼我都能給
389
00:32:01,920 --> 00:32:04,714
外公問妳要什麼,他都能給妳
390
00:32:06,424 --> 00:32:07,383
沒有
391
00:32:07,592 --> 00:32:08,468
她什麼都不要
392
00:32:08,551 --> 00:32:12,013
她明明就在你旁邊
為什麼還要用傳話的?
393
00:32:12,388 --> 00:32:13,765
叫她接電話
394
00:32:13,848 --> 00:32:15,767
你老是不聽話
395
00:32:27,028 --> 00:32:28,488
妳救的那個阿姨
396
00:32:29,197 --> 00:32:33,159
我聽說,她把死去兒子的心臟
397
00:32:34,452 --> 00:32:36,454
給了另一個孩子
398
00:32:40,124 --> 00:32:41,209
我剛想到一件事
399
00:32:42,752 --> 00:32:43,753
她想到一件事
400
00:32:58,017 --> 00:32:59,727
我想下班
401
00:33:01,229 --> 00:33:02,647
我想回家
402
00:33:02,730 --> 00:33:04,774
去跟本部長講
403
00:33:05,316 --> 00:33:06,484
他是你老闆
404
00:33:06,567 --> 00:33:07,443
孩子是你的
405
00:33:08,695 --> 00:33:09,779
我都說不是我的了
406
00:33:17,161 --> 00:33:19,747
妳為什麼要找那個孩子?
407
00:33:21,541 --> 00:33:22,917
我想讓她知道
408
00:33:25,169 --> 00:33:27,005
她兒子的心臟
409
00:33:28,131 --> 00:33:30,091
在別的小孩裡跳動
410
00:33:32,051 --> 00:33:33,720
還活著
411
00:33:35,221 --> 00:33:36,514
並沒有死掉
412
00:33:37,515 --> 00:33:39,517
她也不應該死
413
00:33:48,443 --> 00:33:52,447
接受心臟的孩子在手術中死了
414
00:33:55,658 --> 00:33:59,120
命運捉弄人,老天也很殘酷
415
00:34:00,580 --> 00:34:06,627
有些人就是免不了自責
416
00:34:09,130 --> 00:34:10,173
帶我去
417
00:34:11,507 --> 00:34:14,761
現在就去,我時間不多了
418
00:34:17,805 --> 00:34:19,515
我要帶他出去
419
00:34:24,187 --> 00:34:26,272
所以到底是誰的孩子?
420
00:34:26,773 --> 00:34:29,859
他是我結拜姊姊的兒子
421
00:34:30,777 --> 00:34:33,071
-什麼?
-結拜的
422
00:35:12,860 --> 00:35:13,903
妳好
423
00:35:15,404 --> 00:35:17,448
你是誰?
424
00:35:18,658 --> 00:35:20,409
那個叔叔說
425
00:35:21,244 --> 00:35:27,041
我收到了明俊的心臟
426
00:35:44,976 --> 00:35:48,729
妳想聽聽…
427
00:35:50,857 --> 00:35:52,275
他的心跳嗎?
428
00:36:44,493 --> 00:36:48,039
明俊在這裡
429
00:36:51,042 --> 00:36:52,585
跟我在一起
430
00:36:56,964 --> 00:37:02,011
我會好好跟他一起活下去
431
00:37:03,179 --> 00:37:04,096
我會一直努力
432
00:37:06,557 --> 00:37:07,975
好好活下去
433
00:37:41,968 --> 00:37:45,304
你吃了嗎?
434
00:37:55,147 --> 00:37:57,525
我兒子以前很喜歡
435
00:37:59,485 --> 00:38:00,820
我也很喜歡
436
00:38:07,910 --> 00:38:11,122
他會一直喜歡下去嗎?
437
00:38:14,417 --> 00:38:17,962
他可能15歲就不喜歡了
438
00:38:19,964 --> 00:38:21,007
20歲
439
00:38:22,633 --> 00:38:24,051
就不喜歡了
440
00:38:25,261 --> 00:38:26,220
30歲
441
00:38:28,931 --> 00:38:30,266
就不喜歡了
442
00:38:35,771 --> 00:38:36,981
但我不會知道
443
00:38:40,651 --> 00:38:42,278
永遠都不會知道
444
00:38:51,954 --> 00:38:53,914
每次看到這個,我就想起他
445
00:38:58,586 --> 00:39:00,046
心好痛
446
00:39:04,216 --> 00:39:05,676
但我還是很高興
447
00:39:10,514 --> 00:39:14,310
經歷喪子之痛的母親是無法安慰的
448
00:39:15,603 --> 00:39:17,229
但我可以…
449
00:39:26,447 --> 00:39:27,990
好好吃
450
00:39:29,867 --> 00:39:31,118
至少現在還覺得好吃
451
00:39:37,416 --> 00:39:39,210
至少做到這點
452
00:40:31,929 --> 00:40:33,180
再見
453
00:40:33,931 --> 00:40:35,724
我快變回來了
454
00:40:36,475 --> 00:40:38,018
我一直注意著妳
455
00:40:49,405 --> 00:40:51,198
因為我這個奇怪的女朋友
456
00:40:52,700 --> 00:40:54,577
你得經歷這麼多麻煩,對不起
457
00:40:55,369 --> 00:40:58,539
為什麼要這麼善良?
為了給我找事做?
458
00:40:59,498 --> 00:41:02,293
這就是我的魅力,沒辦法
你只能接受了
459
00:41:04,920 --> 00:41:07,006
我佔用你很多工作時間
460
00:41:07,506 --> 00:41:10,885
我好想不工作,整天追著妳跑
461
00:41:11,886 --> 00:41:13,179
你不能那樣
462
00:41:15,347 --> 00:41:16,515
但聽了很高興
463
00:41:46,795 --> 00:41:47,671
快遞
464
00:41:56,305 --> 00:41:57,431
妳是姜莎拉嗎?
465
00:41:59,308 --> 00:42:01,310
姜大植先生送花給妳
466
00:42:06,482 --> 00:42:07,733
這邊簽名
467
00:42:15,741 --> 00:42:16,951
謝謝,再見
468
00:42:43,227 --> 00:42:44,937
生日快樂,寶貝女兒
469
00:42:45,646 --> 00:42:49,108
金盞花在哪裡都長得很好
470
00:42:49,567 --> 00:42:51,735
只要有充足陽光和通風就好
471
00:42:52,736 --> 00:42:56,949
看到金盞花,就會想到妳
472
00:42:57,783 --> 00:42:59,285
謝謝妳長得這麼好
473
00:43:00,578 --> 00:43:03,664
備註,金盞花的花語是
474
00:43:04,081 --> 00:43:06,542
一定會到來的幸福
475
00:43:07,710 --> 00:43:09,420
妳的幸福一定會到來
476
00:43:10,504 --> 00:43:11,338
爸爸筆
477
00:43:13,215 --> 00:43:14,592
今天是我生日啊
478
00:43:51,420 --> 00:43:52,921
你真的想選這條路嗎?
479
00:43:57,134 --> 00:43:58,177
這條路不簡單
480
00:43:59,678 --> 00:44:00,846
我知道
481
00:44:03,557 --> 00:44:06,810
好,那我會替你禱告
482
00:44:22,576 --> 00:44:24,578
慈悲的天父
483
00:44:26,038 --> 00:44:28,540
請聽我的禱告
484
00:44:29,291 --> 00:44:34,004
請照顧我的家人
他們因為我的決定而心痛
485
00:44:34,797 --> 00:44:37,174
請治好我朋友世界
486
00:44:38,759 --> 00:44:41,845
讓宇美找到好人家
487
00:44:43,806 --> 00:44:45,808
請讓可憐、孤單的人…
488
00:44:46,684 --> 00:44:48,686
我通常不會跟別人說這些的
489
00:44:49,937 --> 00:44:50,854
我怎麼會跟你說?
490
00:44:51,522 --> 00:44:52,856
因為我會傾聽
491
00:44:53,857 --> 00:44:56,443
因為之前都沒有人聽妳說
492
00:44:58,320 --> 00:45:01,532
請讓那個可憐、孤單的女人
493
00:45:02,366 --> 00:45:04,785
一天吃三餐吧
494
00:45:06,745 --> 00:45:11,625
以聖父、聖子、聖靈之名,阿們
495
00:46:20,778 --> 00:46:22,404
妳要來怎麼沒有先打給我?
496
00:46:22,946 --> 00:46:24,072
這是我家
497
00:46:25,574 --> 00:46:27,951
妳來也沒先打給我啊
498
00:46:34,291 --> 00:46:36,001
怎麼了?
499
00:46:38,086 --> 00:46:39,296
我想妳了
500
00:46:41,715 --> 00:46:42,674
很想
501
00:46:45,469 --> 00:46:46,428
真的
502
00:46:56,647 --> 00:46:58,357
我昨天見到妳男友了
503
00:46:58,607 --> 00:46:59,733
我知道
504
00:47:00,484 --> 00:47:03,612
我沒有說是前男友,妳沒有意見啊
505
00:47:04,613 --> 00:47:05,656
你們復合了?
506
00:47:07,032 --> 00:47:08,700
沒有,只是不習慣聽到
507
00:47:08,784 --> 00:47:10,619
他感覺人很好
508
00:47:11,328 --> 00:47:13,038
他想要再見妳
509
00:47:15,332 --> 00:47:17,459
韓世界,妳有在聽嗎?
510
00:47:20,379 --> 00:47:21,255
什麼?
511
00:47:21,338 --> 00:47:23,841
嫁給他,嫁給徐道載
512
00:47:24,758 --> 00:47:26,927
-什麼?
-妳明明有聽到
513
00:47:27,636 --> 00:47:29,054
為什麼一直假裝沒聽到?
514
00:47:29,137 --> 00:47:31,390
妳如果要一直催婚就回家
515
00:47:37,229 --> 00:47:38,063
吃吧
516
00:47:40,858 --> 00:47:44,319
妳年紀越來越大,應該快生小孩
517
00:47:44,403 --> 00:47:45,320
我不想生
518
00:47:45,779 --> 00:47:47,781
-為什麼?
-我會怕
519
00:47:50,492 --> 00:47:51,910
要是小孩不健康
520
00:47:53,328 --> 00:47:54,454
我要怎麼照顧他?
521
00:47:55,664 --> 00:47:58,000
妳怎麼這麼悲觀?
522
00:48:00,502 --> 00:48:03,755
妳要有回家的地方,要有家庭
523
00:48:04,423 --> 00:48:07,009
我不知道,我有媽媽啊
524
00:48:20,606 --> 00:48:25,110
媽,要是我長得不一樣
妳覺得怎樣?
525
00:48:25,819 --> 00:48:30,032
怎麼了?別人說妳醜,說妳變了嗎?
526
00:48:30,741 --> 00:48:32,159
不是那個
527
00:48:34,202 --> 00:48:35,621
不要聽他們的
528
00:48:36,121 --> 00:48:37,706
做自己就好
529
00:48:39,082 --> 00:48:42,336
只要我認得妳,妳認得妳自己就夠了
530
00:48:44,671 --> 00:48:47,966
努力愛妳人生的每一瞬間
531
00:48:48,550 --> 00:48:49,426
就跟我一樣
532
00:48:51,887 --> 00:48:53,639
我沒想過媽媽會說這種話
533
00:48:55,098 --> 00:48:56,767
妳為什麼不想結婚?
534
00:48:57,100 --> 00:48:58,685
我覺得他很好啊
535
00:49:01,104 --> 00:49:03,357
他很花心嗎?
536
00:49:03,857 --> 00:49:06,193
是我甩掉他的,因為他妨礙我工作了
537
00:49:08,570 --> 00:49:10,447
他很照顧我
538
00:49:11,907 --> 00:49:15,410
他太好了,我覺得很可憐
539
00:49:16,787 --> 00:49:17,955
因為他太好了
540
00:49:19,748 --> 00:49:20,791
我不喜歡
541
00:49:20,874 --> 00:49:23,710
女兒,妳在跟他交往吧?
542
00:49:24,544 --> 00:49:25,837
就說沒有了
543
00:49:25,921 --> 00:49:26,964
他家人反對嗎?
544
00:49:27,047 --> 00:49:28,298
是我反對,是我
545
00:49:28,840 --> 00:49:30,175
我可是演員
546
00:49:30,634 --> 00:49:32,636
難道看不出來我都以自己為重?
547
00:49:33,303 --> 00:49:35,263
女演員越來越競爭
548
00:49:35,347 --> 00:49:36,473
結婚的話會更難
549
00:49:36,556 --> 00:49:38,350
除了演員以外,妳也是我女兒
550
00:49:39,059 --> 00:49:41,895
為什麼要拚命工作?
551
00:49:42,896 --> 00:49:45,148
我很怕有天會消失
552
00:49:45,607 --> 00:49:46,733
什麼意思?
553
00:49:48,235 --> 00:49:49,987
我有天會死
554
00:49:50,445 --> 00:49:52,447
妳看我戲劇作品的時候
555
00:49:52,739 --> 00:49:56,159
就會記得我有多漂亮,有多棒
556
00:49:56,994 --> 00:49:58,286
妳在說什麼傻話?
557
00:49:59,121 --> 00:50:02,124
-再不結婚都要老死了
-我不想結!
558
00:50:09,923 --> 00:50:12,551
我要走了,冰箱的食物別放到壞了
559
00:50:12,634 --> 00:50:13,593
好
560
00:50:13,844 --> 00:50:17,014
冰箱的中藥要吃,對身體很好
561
00:50:17,139 --> 00:50:19,558
那會害我變胖,不要買那個
562
00:50:19,641 --> 00:50:21,852
我確定那個不會讓妳變胖才買的
563
00:50:21,935 --> 00:50:24,479
要吃,是給妳顧身體的
564
00:50:25,147 --> 00:50:26,148
好啦
565
00:50:26,773 --> 00:50:28,608
別再喝酒了
566
00:50:29,067 --> 00:50:30,444
對宇美和恩浩好一點
567
00:50:31,028 --> 00:50:33,155
髒襪子要立刻洗
568
00:50:34,156 --> 00:50:35,157
我是小孩嗎?
569
00:50:36,074 --> 00:50:38,035
妳那麼擔心的話,待久一點
570
00:50:38,618 --> 00:50:40,829
不行,我要回去澆花
571
00:50:41,496 --> 00:50:42,831
花草比我種要嗎?
572
00:50:43,248 --> 00:50:44,458
當然
573
00:50:44,916 --> 00:50:48,587
它們自己沒辦法移動,一定渴死了
574
00:50:49,129 --> 00:50:52,466
好,那妳回去吧,我還要去別的地方
575
00:50:53,633 --> 00:50:54,593
妳要去哪裡?
576
00:51:03,685 --> 00:51:04,644
她不在
577
00:51:06,980 --> 00:51:07,981
是好事嗎?
578
00:51:08,940 --> 00:51:09,775
是啊
579
00:51:12,027 --> 00:51:13,570
你覺得我做對了嗎?
580
00:51:16,448 --> 00:51:17,574
我說謊了
581
00:51:20,035 --> 00:51:20,869
這個嘛
582
00:51:22,245 --> 00:51:24,664
我不知道,但是…
583
00:51:27,417 --> 00:51:30,879
她可以過自己的人生了
584
00:51:32,547 --> 00:51:33,381
或許吧
585
00:51:40,847 --> 00:51:44,059
真是的,太好了
586
00:51:44,684 --> 00:51:45,727
我嗎?
587
00:51:46,394 --> 00:51:47,229
對
588
00:51:50,607 --> 00:51:51,942
我要走了
589
00:51:52,025 --> 00:51:54,653
這麼快?我們好久沒見了
590
00:51:54,736 --> 00:51:57,447
什麼?昨天才見過啊
591
00:51:57,531 --> 00:51:58,824
你還說你一直看著我
592
00:51:58,907 --> 00:52:00,158
那是…
593
00:52:01,159 --> 00:52:02,994
-我要走了
-去哪裡?
594
00:52:05,455 --> 00:52:07,082
我有重要的行程
595
00:52:17,801 --> 00:52:19,094
謝謝
596
00:52:28,228 --> 00:52:29,604
坐下啊
597
00:52:30,188 --> 00:52:31,398
妳怎麼在這裡?
598
00:52:31,481 --> 00:52:34,109
我請她來的
599
00:52:34,484 --> 00:52:38,196
你媽想跟世界吃飯
600
00:52:38,655 --> 00:52:41,491
我就特別拜託了一下
601
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
她不是你的客人,是我的
602
00:52:45,120 --> 00:52:46,121
坐下吧
603
00:52:47,330 --> 00:52:50,792
妳們兩個怎麼都沒跟我說一聲?
604
00:52:51,626 --> 00:52:52,794
驚喜!
605
00:52:52,878 --> 00:52:55,338
抱歉,工作有事所以遲到了
606
00:52:55,422 --> 00:52:56,423
妳好
607
00:53:00,177 --> 00:53:01,428
我們有客人啊
608
00:53:05,015 --> 00:53:05,974
妳好
609
00:53:15,609 --> 00:53:18,862
看他們一起坐著吃飯
610
00:53:19,154 --> 00:53:21,156
我的胃口都快回來了
611
00:53:21,239 --> 00:53:23,825
看起來很配呢
612
00:53:23,909 --> 00:53:24,993
是不是啊,爸?
613
00:53:25,076 --> 00:53:27,996
女兒說是就是
614
00:53:30,582 --> 00:53:32,751
看到女兒開心的笑容
615
00:53:33,168 --> 00:53:35,378
我就開心了!
616
00:53:37,839 --> 00:53:38,840
幾天前
617
00:53:39,466 --> 00:53:41,092
是莎拉生日
618
00:53:41,551 --> 00:53:44,930
天啊,是嗎?怎麼沒跟我說?
619
00:53:46,514 --> 00:53:49,142
金秘書,金秘書去哪了?
620
00:53:49,226 --> 00:53:53,647
家人生日,他應該提醒我的
621
00:53:54,064 --> 00:53:56,816
我這個媽媽很抱歉,沒有幫妳慶生
622
00:53:57,192 --> 00:53:58,235
沒關係
623
00:53:59,361 --> 00:54:04,115
一家人這樣吃飯就夠了
624
00:54:09,246 --> 00:54:10,330
生日快樂!
625
00:54:18,546 --> 00:54:19,506
謝謝
626
00:54:20,257 --> 00:54:23,468
我沒想到會有禮物
627
00:54:23,843 --> 00:54:24,678
小東西而已
628
00:54:25,428 --> 00:54:27,681
妳平常要什麼都有了
629
00:54:43,363 --> 00:54:44,948
(《如何笑著生氣》)
630
00:54:53,748 --> 00:54:54,833
我喜歡
631
00:54:55,250 --> 00:54:56,334
我想也是
632
00:54:56,793 --> 00:54:59,045
我要是知道,就會送禮了
633
00:55:01,089 --> 00:55:03,425
妳來就是大禮了
634
00:55:06,511 --> 00:55:09,389
你們復合了?聽說你們分手了
635
00:55:11,099 --> 00:55:13,059
不,是會長邀請我的
636
00:55:15,520 --> 00:55:16,479
也是
637
00:55:17,772 --> 00:55:19,774
分手分得轟轟烈烈
638
00:55:20,608 --> 00:55:22,193
不能這麼快就見面
639
00:55:27,907 --> 00:55:29,326
金理事說
640
00:55:30,535 --> 00:55:33,455
“我要怎麼尊重老闆家的人?”
641
00:55:35,457 --> 00:55:36,791
我起初聽了很生氣
642
00:55:37,667 --> 00:55:39,085
但後來想想
643
00:55:39,711 --> 00:55:41,421
他說的有道理
644
00:55:42,797 --> 00:55:45,842
行事過於草率,在外人看來不太好
645
00:55:47,218 --> 00:55:50,555
謝謝妳擔心還沒有發生的事情
646
00:55:50,638 --> 00:55:51,598
不客氣
647
00:55:54,726 --> 00:55:55,935
好好吃
648
00:56:01,608 --> 00:56:05,403
最近有好多男人都會幫忙家務
649
00:56:06,279 --> 00:56:10,075
應該是因為家事太累人了吧?
650
00:56:30,637 --> 00:56:31,513
韓世界
651
00:56:37,894 --> 00:56:40,355
我沒想到妳這麼小心眼
652
00:56:41,940 --> 00:56:43,942
-姜莎拉
-沒關係
653
00:56:47,445 --> 00:56:49,489
我不知道妳怎麼會想不到
654
00:56:50,573 --> 00:56:52,784
但我這個人總是會以牙還牙
655
00:56:53,410 --> 00:56:55,036
妳是想跟我鬥嗎?
656
00:56:57,414 --> 00:56:59,541
-真是大膽
-我還沒講完
657
00:57:00,959 --> 00:57:04,295
我們恩浩很善良單純
658
00:57:05,088 --> 00:57:06,714
不要玩弄他的感情
659
00:57:08,216 --> 00:57:10,427
他將來可是要當神父的
660
00:57:14,389 --> 00:57:15,348
我們走
661
00:57:28,653 --> 00:57:30,155
不要玩弄他的感情?
662
00:57:31,448 --> 00:57:32,449
我偏要
663
00:57:41,958 --> 00:57:43,084
(田螺姑娘)
664
00:57:48,089 --> 00:57:49,883
-喂?
-現在過來
665
00:57:50,967 --> 00:57:54,095
-什麼?
-立刻來找我
666
00:57:54,929 --> 00:57:56,222
現在?
667
00:57:56,848 --> 00:57:59,809
我在工作,現在不行
668
00:58:00,685 --> 00:58:01,519
是嗎?
669
00:58:03,980 --> 00:58:05,106
那好吧
670
00:58:14,532 --> 00:58:16,284
妳怎麼沒說會來?
671
00:58:16,826 --> 00:58:18,411
說了就不是驚喜了
672
00:58:19,370 --> 00:58:21,581
驚喜的基本要素就是要出乎意料之外
673
00:58:22,957 --> 00:58:26,211
不過我的出現似乎讓你更心煩
674
00:58:26,544 --> 00:58:29,464
那我們要繼續公開約會嗎?
675
00:58:29,547 --> 00:58:31,883
不,我媽一定會鬧翻的
676
00:58:33,510 --> 00:58:35,803
一定會在這個月買好婚禮的東西
677
00:58:36,221 --> 00:58:37,263
那就買啊
678
00:58:37,347 --> 00:58:39,557
不行,我的電影怎麼辦?
679
00:58:40,934 --> 00:58:42,477
妳的電影比我重要嗎?
680
00:58:44,020 --> 00:58:45,313
那你呢?
681
00:58:45,772 --> 00:58:47,148
我有比公司重要嗎?
682
00:58:48,566 --> 00:58:49,526
這個嘛…
683
00:58:49,609 --> 00:58:51,611
看吧?你也一樣
684
00:58:52,612 --> 00:58:53,655
更重要的是
685
00:58:54,280 --> 00:58:57,075
復合這種事很難看
686
00:58:58,076 --> 00:58:59,369
大家會笑你的
687
00:59:00,703 --> 00:59:03,164
如果大家笑我,那妳也一樣
688
00:59:06,376 --> 00:59:09,087
-今天做什麼?工作嗎?
-不是
689
00:59:10,755 --> 00:59:11,798
要談戀愛
690
00:59:27,021 --> 00:59:28,147
都打掃好了嗎?
691
00:59:30,108 --> 00:59:31,192
歡迎光臨
692
00:59:32,277 --> 00:59:33,403
歡迎光臨
693
00:59:33,736 --> 00:59:34,946
你是柳恩浩嗎?
694
00:59:37,365 --> 00:59:38,616
我是
695
00:59:38,700 --> 00:59:41,286
姜代表想見你,可以走了嗎?
696
00:59:43,037 --> 00:59:44,414
我在工作
697
00:59:45,790 --> 00:59:47,166
咖啡廳今天關門了
698
00:59:49,335 --> 00:59:53,256
-什麼?
-姜代表租下整間店了
699
00:59:54,340 --> 00:59:55,967
-我們走
-天啊
700
01:00:05,435 --> 01:00:06,603
你不吃嗎?
701
01:00:08,187 --> 01:00:10,607
妳剛剛又在討厭的氣氛裡吃飯了嗎?
702
01:00:11,482 --> 01:00:12,650
因為男人嗎?
703
01:00:14,485 --> 01:00:17,488
今天是因為家人
704
01:00:20,867 --> 01:00:23,202
我以為是要慶祝我的生日
705
01:00:24,037 --> 01:00:25,038
結果不是
706
01:00:29,459 --> 01:00:30,585
不是妳的生日啊
707
01:00:33,379 --> 01:00:37,050
妳的身分證上,日期不一樣
708
01:00:39,385 --> 01:00:40,637
你記得?
709
01:00:41,220 --> 01:00:42,263
我很聰明
710
01:00:46,100 --> 01:00:48,102
我真正的生日跟登記的不一樣
711
01:00:48,186 --> 01:00:49,937
所以大家通常不記得
712
01:00:52,398 --> 01:00:55,693
沒關係,這沒什麼大不了的
713
01:01:02,283 --> 01:01:03,242
不好意思
714
01:01:08,289 --> 01:01:10,291
先生,需要什麼嗎?
715
01:01:10,416 --> 01:01:12,210
我可以先買單嗎?
716
01:01:12,293 --> 01:01:13,294
不用
717
01:01:13,378 --> 01:01:15,880
我會買單,是我要你來的
718
01:01:23,971 --> 01:01:25,098
我賺的比妳想的多
719
01:01:26,432 --> 01:01:30,019
遲來的生日快樂,好好吃吧
720
01:02:02,927 --> 01:02:03,845
有意思
721
01:02:04,595 --> 01:02:06,222
我沒在變身的時候跟人拍照過
722
01:02:07,473 --> 01:02:08,725
我沒有很感動
723
01:02:10,727 --> 01:02:12,145
我以為只有我知道秘密
724
01:02:13,396 --> 01:02:15,690
但還有別人知道
725
01:02:15,982 --> 01:02:16,983
我有點驚訝
726
01:02:17,400 --> 01:02:18,776
你要求太多了
727
01:02:19,193 --> 01:02:21,612
這就叫要求多,那妳以後會更驚訝
728
01:02:22,613 --> 01:02:23,489
好吧
729
01:02:24,407 --> 01:02:26,242
-首先,恩浩知道
-我知道
730
01:02:26,325 --> 01:02:27,410
宇美也知道
731
01:02:27,493 --> 01:02:29,162
我也算有猜到
732
01:02:29,245 --> 01:02:31,706
-接著…
-接著就是我
733
01:02:31,789 --> 01:02:32,832
接著是小梗梗
734
01:02:36,377 --> 01:02:37,462
妳要去哪?
735
01:02:37,795 --> 01:02:38,838
掛照片
736
01:02:39,380 --> 01:02:41,507
妳有舒服的衣服嗎?
737
01:02:42,717 --> 01:02:44,844
去更衣室找找吧
738
01:03:11,996 --> 01:03:15,541
跟妳這樣的女人約會就有這個好處
739
01:03:18,544 --> 01:03:23,090
你喜歡我頭髮綁起來還是放下?
740
01:03:23,174 --> 01:03:25,635
我都一樣喜歡
741
01:03:27,011 --> 01:03:29,263
-真的?
-真的
742
01:03:30,348 --> 01:03:33,684
真正的妳不會變,對我來說都一樣
743
01:03:36,354 --> 01:03:38,689
這就是跟你這種男人交往的好處
744
01:03:42,276 --> 01:03:43,402
我再去拿一點
745
01:03:45,905 --> 01:03:46,989
天啊
746
01:03:47,824 --> 01:03:49,283
天啊,你沒事吧?
747
01:03:49,951 --> 01:03:51,035
還好嗎?
748
01:03:53,663 --> 01:03:54,747
不好
749
01:03:56,082 --> 01:03:57,333
妳故意的嗎?
750
01:03:58,835 --> 01:04:00,419
我?故意?
751
01:04:00,503 --> 01:04:02,547
對,妳想趁機摸我
752
01:04:04,632 --> 01:04:07,009
-才沒有!
-我覺得有
753
01:05:28,215 --> 01:05:32,428
我那晚下定決心,不要讓媽媽痛苦
754
01:05:33,304 --> 01:05:36,974
我絕不會告訴媽媽
我有這個可怕的病
755
01:05:37,058 --> 01:05:38,851
可以的話,永遠不說
756
01:05:39,560 --> 01:05:40,478
但是…
757
01:05:41,270 --> 01:05:42,855
我就知道
758
01:05:43,731 --> 01:05:44,732
媽?
759
01:05:45,608 --> 01:05:48,277
結果媽媽發現的
760
01:05:48,694 --> 01:05:50,446
不是我的病,而是這個?
761
01:06:12,593 --> 01:06:15,846
我們一開始並沒有
真的在交往,只是假裝
762
01:06:15,930 --> 01:06:18,975
簡單來說就是,我愛韓世界
763
01:06:19,433 --> 01:06:20,685
吹蠟燭吧
764
01:06:20,768 --> 01:06:22,436
{\an8}我喜歡你
765
01:06:22,895 --> 01:06:24,605
{\an8}妳的聲音不一樣
766
01:06:24,730 --> 01:06:26,190
{\an8}因為我竟然在這時候變身了
767
01:06:26,273 --> 01:06:28,693
{\an8}沒關係的,妳之前不知道
768
01:06:28,776 --> 01:06:30,987
{\an8}妳為什麼沒有說?
769
01:06:31,070 --> 01:06:33,990
{\an8}為什麼只為我想?
770
01:06:34,532 --> 01:06:35,366
{\an8}女兒?
771
01:06:36,200 --> 01:06:37,493
{\an8}妳可以做到的
772
01:06:41,622 --> 01:06:43,624
字幕翻譯:林婉婷
772
01:06:44,305 --> 01:07:44,358
想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org