"Beauty Inside" I Love You, Mom
ID | 13189297 |
---|---|
Movie Name | "Beauty Inside" I Love You, Mom |
Release Name | Beauty.Inside.S01E10.WEBRip.Netflix.zh-Hans |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 9100596 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:57,724 --> 00:00:58,600
妈?
3
00:01:03,313 --> 00:01:04,773
我就知道
4
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
不是那样的…天啊…
5
00:01:13,531 --> 00:01:15,825
没错 妈妈来了
6
00:01:17,786 --> 00:01:18,703
你
7
00:01:19,162 --> 00:01:20,789
不要怪他 要怪就怪我好了
8
00:01:21,581 --> 00:01:22,540
徐女婿?
9
00:01:23,374 --> 00:01:24,334
不要太当真
10
00:01:25,043 --> 00:01:26,544
是 丈母娘
11
00:01:27,170 --> 00:01:28,004
丈母…
12
00:01:30,131 --> 00:01:31,466
她什么时候成你丈母娘了?
13
00:01:32,300 --> 00:01:33,843
你还有一个女儿吗?
14
00:01:41,351 --> 00:01:42,185
(第10集)
15
00:01:42,268 --> 00:01:46,397
{\an8}是这样的…我们一开始是假装在交往
16
00:01:46,564 --> 00:01:49,526
{\an8}后来我们假戏真做
17
00:01:49,609 --> 00:01:53,113
{\an8}给媒体发了新闻稿 但决定正式交往
18
00:01:53,530 --> 00:01:55,949
{\an8}你在说什么呢?怎么那么复杂?
19
00:01:56,950 --> 00:01:58,368
简单地说就是
20
00:01:58,910 --> 00:02:01,287
{\an8}我爱韩世界
21
00:02:04,040 --> 00:02:05,125
{\an8}你这么说我就懂了
22
00:02:06,292 --> 00:02:10,046
{\an8}我女儿什么都好 就是害羞
23
00:02:12,423 --> 00:02:15,593
她要是因为害羞胡说八道
24
00:02:16,052 --> 00:02:18,596
麻烦你像刚才一样 言简意赅地直说
25
00:02:18,805 --> 00:02:19,639
妈
26
00:02:20,473 --> 00:02:22,016
我不会让您失望的
27
00:02:23,810 --> 00:02:26,062
您有任何想问的 请尽管问我
28
00:02:27,021 --> 00:02:29,566
有什么好问的?我只是想一起喝一杯
29
00:02:29,649 --> 00:02:30,942
妈!
30
00:02:39,701 --> 00:02:40,535
好
31
00:02:47,167 --> 00:02:49,210
你觉得我妈怎么样?
32
00:02:52,755 --> 00:02:56,426
她笑声爽朗 声音温柔 略偏低沉
33
00:02:57,260 --> 00:02:59,846
积极乐观 手指很漂亮
34
00:03:00,513 --> 00:03:03,641
她走路的姿势和你一模一样
35
00:03:07,353 --> 00:03:10,356
对不起 突然让你遭遇这种情形
36
00:03:11,232 --> 00:03:14,235
哦 她和我有一个共同点
37
00:03:15,987 --> 00:03:18,323
我们都非常爱你
38
00:03:24,746 --> 00:03:25,580
晚安
39
00:03:32,170 --> 00:03:33,004
韩世界
40
00:03:44,557 --> 00:03:45,850
这是刚才被打断的
41
00:03:54,442 --> 00:03:55,318
天啊
42
00:03:56,778 --> 00:03:57,737
也太会撩了吧
43
00:04:05,411 --> 00:04:06,454
你们有接吻吗?
44
00:04:08,706 --> 00:04:11,459
没有 没有的事
45
00:04:12,085 --> 00:04:13,419
那你们之前是在干什么?
46
00:04:16,673 --> 00:04:18,967
那个…是…
47
00:04:20,802 --> 00:04:22,428
因为我绊了一跤
48
00:04:22,679 --> 00:04:25,515
哎哟 你们也该接吻了
49
00:04:26,766 --> 00:04:28,017
你真是没救了
50
00:04:29,143 --> 00:04:30,561
哪有妈妈这么说话的?
51
00:04:31,521 --> 00:04:34,023
那你和爸爸什么时候接吻的?
52
00:04:34,774 --> 00:04:37,735
我在和他正式交往之前就亲他了
53
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
真是一点都不含蓄啊
54
00:04:47,620 --> 00:04:49,539
你和爸爸怎么认识的?
55
00:04:50,748 --> 00:04:52,083
一个朋友介绍的
56
00:04:52,875 --> 00:04:54,127
你为什么和爸爸交往?
57
00:04:55,712 --> 00:04:56,713
是一见钟情吗?
58
00:04:58,006 --> 00:04:59,632
没有的事
59
00:05:01,759 --> 00:05:03,636
我本来不怎么感兴趣
60
00:05:03,928 --> 00:05:06,014
但他一直追我 我就妥协了
61
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
和爸爸约会是什么感觉?
62
00:05:09,767 --> 00:05:11,769
有一点甜蜜
63
00:05:12,729 --> 00:05:14,647
有一点小鹿乱撞的感觉
64
00:05:20,445 --> 00:05:22,113
你当初为什么想要结婚?
65
00:05:24,615 --> 00:05:26,326
我喜欢那种“一点”的感觉
66
00:05:27,618 --> 00:05:30,038
太过于炽热的话 会扑腾出来
67
00:05:30,997 --> 00:05:32,999
或者把底部烧焦
68
00:05:35,126 --> 00:05:38,546
我本以为我们的生活会始终如一
69
00:05:40,381 --> 00:05:41,632
但结果并不是那样
70
00:05:46,763 --> 00:05:48,264
你当时一定觉得很难受吧
71
00:05:54,312 --> 00:05:55,146
女儿
72
00:05:56,230 --> 00:05:57,065
嗯?
73
00:05:57,482 --> 00:05:58,733
你可以的
74
00:06:00,068 --> 00:06:03,112
虽然我没法做到 但你可以
75
00:06:05,156 --> 00:06:06,491
你不回家了吗?
76
00:06:07,450 --> 00:06:08,826
你不是说植物需要浇水吗?
77
00:06:09,077 --> 00:06:10,411
现在的重点是植物吗?
78
00:06:10,953 --> 00:06:12,705
就算它们枯死了我也无所谓
79
00:06:13,498 --> 00:06:16,459
你是我养育的最棒的花朵
80
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
-免费咖啡哟
-谢谢
81
00:06:36,729 --> 00:06:40,024
你们是怎么知道我哪天领薪水的?
82
00:06:41,609 --> 00:06:42,485
你不去拍戏吗?
83
00:06:42,819 --> 00:06:44,404
你是为爱息影了吗?
84
00:06:44,987 --> 00:06:46,364
交了个有钱男朋友开心吗?
85
00:06:46,572 --> 00:06:48,157
-一个一个地问
-嗯
86
00:06:49,367 --> 00:06:52,036
她被伯母发现了
87
00:06:52,662 --> 00:06:54,580
-她那不温不火的恋爱
-喂!
88
00:06:54,831 --> 00:06:56,833
你总是被发现
89
00:06:57,375 --> 00:06:58,751
不如公开算了
90
00:06:59,335 --> 00:07:01,003
你还好意思说别人
91
00:07:01,379 --> 00:07:03,005
有个有钱的女朋友什么感觉?
92
00:07:03,089 --> 00:07:04,674
她不是我女朋友!
93
00:07:05,425 --> 00:07:09,595
自己谈着不温不火的恋爱还教别人
94
00:07:14,642 --> 00:07:16,227
喂 亲爱的
95
00:07:17,395 --> 00:07:18,354
睡得好吗?
96
00:07:19,439 --> 00:07:24,694
嗯 当然可以见你呀 我最近不忙
97
00:07:24,777 --> 00:07:28,239
你有听到她手机响吗?我没听到
98
00:07:29,449 --> 00:07:31,409
她可能是假装在和男朋友讲电话
99
00:07:31,492 --> 00:07:33,286
我会打给你的哦 好
100
00:07:35,496 --> 00:07:38,374
真是的 是振动模式啦
101
00:07:39,959 --> 00:07:42,378
你有听到她手机振动吗?
102
00:07:44,922 --> 00:07:48,301
我应该一直接配角 以支持你谈恋爱
103
00:07:48,468 --> 00:07:50,678
作为女人我倒乐意
104
00:07:51,012 --> 00:07:52,305
作为经纪人还是不了吧
105
00:07:53,973 --> 00:07:55,516
工作不太忙也挺好的
106
00:07:55,683 --> 00:07:57,226
我可以像这样和你们聊天
107
00:07:58,603 --> 00:08:01,105
不好意思啊 我可得工作了
108
00:08:29,926 --> 00:08:32,345
本部长 您瞒着我把婚结了吗?
109
00:08:32,637 --> 00:08:34,597
怎么了?媒体有报道吗?
110
00:08:35,223 --> 00:08:38,392
不 媒体没有报道 但您丈母娘来了
111
00:08:40,144 --> 00:08:42,688
您的丈母娘来找她的徐女婿了
112
00:08:57,078 --> 00:08:59,497
不知道你喜欢吃什么 不喜欢吃什么
113
00:08:59,664 --> 00:09:00,915
所以我什么都准备了一点
114
00:09:02,500 --> 00:09:03,751
太多了吗?
115
00:09:05,294 --> 00:09:08,256
应该是我请您吃饭才对
116
00:09:08,589 --> 00:09:11,717
不 是我自己想要这么做的
117
00:09:12,426 --> 00:09:13,261
开动吧
118
00:09:14,262 --> 00:09:15,096
好
119
00:09:31,237 --> 00:09:32,321
很好吃
120
00:09:34,907 --> 00:09:37,201
我下次再给你多做一些
121
00:09:38,786 --> 00:09:39,620
所以…
122
00:09:41,497 --> 00:09:44,959
我们家世界就拜托你了
123
00:09:48,504 --> 00:09:51,424
吃完午餐后 您有时间吗?
124
00:09:53,593 --> 00:09:54,760
您做的饭这么好吃
125
00:09:55,845 --> 00:09:58,055
我应该回请您才是
126
00:10:00,349 --> 00:10:02,143
现在您连这种事都要我做了
127
00:10:02,226 --> 00:10:03,436
-周焕
-是
128
00:10:03,769 --> 00:10:04,687
我会给你奖金
129
00:10:05,521 --> 00:10:06,355
你负责笑就行
130
00:10:50,024 --> 00:10:51,692
-妈!
-吓我一跳
131
00:10:51,776 --> 00:10:52,777
你去他办公室了?
132
00:10:53,527 --> 00:10:54,362
嗯
133
00:10:55,738 --> 00:10:57,740
怎么?我不能去找他吗?
134
00:10:59,158 --> 00:11:02,328
好 你去都去了 我就不计较了
135
00:11:02,411 --> 00:11:04,080
这样是不行的 但我先不说你了
136
00:11:04,163 --> 00:11:04,997
这些是什么啊?
137
00:11:09,710 --> 00:11:11,170
这些是…怎么了嘛?
138
00:11:12,546 --> 00:11:14,840
我给他带了便当
他为了感谢我就给我买了这些
139
00:11:15,257 --> 00:11:17,093
你为什么要那么做?
140
00:11:17,176 --> 00:11:18,594
不要冲我吼
141
00:11:18,678 --> 00:11:20,054
我怎么能不吼啊?
142
00:11:20,930 --> 00:11:22,723
女婿买给我的 为什么不能收啊?
143
00:11:22,973 --> 00:11:24,308
不然我什么时候有机会啊?
144
00:11:24,392 --> 00:11:26,394
你为什么要叫他女婿 谁是你女婿?
145
00:11:26,977 --> 00:11:29,355
他遇到我之后已经失去够多了
146
00:11:29,438 --> 00:11:30,439
为什么要火上浇油?
147
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
你这么说像话吗?
148
00:11:32,066 --> 00:11:33,109
他失去什么了?
149
00:11:33,192 --> 00:11:34,860
你这么好的女孩哪里找?
150
00:11:35,277 --> 00:11:37,822
他应该感激你才对 你哪儿也不差
151
00:11:38,572 --> 00:11:41,283
你不懂 你什么都不知道
152
00:12:21,407 --> 00:12:23,492
我不知道我妈为什么要那么做
153
00:12:23,868 --> 00:12:24,702
做什么?
154
00:12:24,785 --> 00:12:26,495
她为什么要去公司找你?
155
00:12:26,912 --> 00:12:29,123
我还挺开心的 东西也很好吃
156
00:12:30,249 --> 00:12:31,917
一定很多人看见了吧
157
00:12:33,085 --> 00:12:34,754
对不起 给你造成困扰了
158
00:12:34,962 --> 00:12:37,923
并没有困扰到我 便当也很美味
159
00:12:39,300 --> 00:12:41,302
看来你真吃得挺开心的
160
00:12:42,553 --> 00:12:43,846
我喜欢伯母的食物
161
00:12:44,638 --> 00:12:47,266
也喜欢给我心爱女人的母亲买礼物
162
00:12:48,517 --> 00:12:49,393
这个嘛…
163
00:12:50,227 --> 00:12:51,854
你现在好受一点了吗?
164
00:12:52,813 --> 00:12:53,647
没有
165
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
没有?
166
00:12:55,691 --> 00:12:57,526
要让我开心起来 还差得远呢
167
00:12:57,985 --> 00:12:59,111
我们明天见个面吧
168
00:12:59,361 --> 00:13:00,196
这么突然?
169
00:13:01,614 --> 00:13:03,324
从早到晚都在一起
170
00:13:05,534 --> 00:13:07,953
我就是有很多话想跟你讲
171
00:13:08,329 --> 00:13:09,455
我们明天见面说吧
172
00:13:10,122 --> 00:13:12,082
你听明白没有?明白了?我挂了
173
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
听上去是为想见我而找借口
174
00:13:33,145 --> 00:13:35,981
我妈妈每顿都给我做 我都长胖了
175
00:13:36,649 --> 00:13:38,025
我应该吃低热量的食物
176
00:13:38,609 --> 00:13:40,069
米粉热量低
177
00:13:40,778 --> 00:13:41,695
你是在炫耀吧
178
00:13:42,363 --> 00:13:45,074
我承认 是有一点炫耀的成分
179
00:13:46,158 --> 00:13:47,409
这很值得炫耀
180
00:13:51,497 --> 00:13:52,998
谢谢你
181
00:13:55,042 --> 00:13:55,876
对我妈妈那么好
182
00:13:57,628 --> 00:13:58,587
还送她礼物
183
00:14:00,464 --> 00:14:02,132
如果我妈做了什么出格的事…
184
00:14:02,258 --> 00:14:03,133
没有 完全没有
185
00:14:04,760 --> 00:14:06,095
这是不可能的
186
00:14:07,012 --> 00:14:07,972
她可是你妈妈
187
00:14:16,814 --> 00:14:18,357
我真不知道我妈为什么老这样
188
00:14:19,275 --> 00:14:20,943
我十五岁时交了个男朋友
189
00:14:21,026 --> 00:14:22,236
她瞒着我和他见了面
190
00:14:22,570 --> 00:14:24,530
我不许你突然提起前男友
191
00:14:25,197 --> 00:14:27,324
我只是…举个例子而已
192
00:14:27,533 --> 00:14:29,410
举例子也不用提到前男友啊
193
00:14:30,077 --> 00:14:32,872
那是我十五岁的事了 不算前男友
194
00:14:35,624 --> 00:14:37,167
好吧
195
00:14:38,043 --> 00:14:39,670
就像玩火一样 火
196
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
玩火一般的恋爱
197
00:14:46,927 --> 00:14:48,262
那时我才十五岁啦!
198
00:15:04,445 --> 00:15:06,363
-我中奖了
-真的假的?
199
00:15:06,780 --> 00:15:07,615
五亿
200
00:15:13,120 --> 00:15:13,954
那个…
201
00:15:15,247 --> 00:15:18,000
上面写了“五亿”并不代表你中奖了
202
00:15:19,043 --> 00:15:21,879
要把图片对上才行
203
00:15:24,256 --> 00:15:25,382
你以前没刮过吗?
204
00:15:28,886 --> 00:15:30,095
含着金汤匙出生的人啊
205
00:15:31,597 --> 00:15:32,431
剩下的你刮吧
206
00:15:35,559 --> 00:15:37,019
现在这不是钱的问题了
207
00:15:37,519 --> 00:15:38,687
而是尊严的问题
208
00:15:44,693 --> 00:15:45,861
没有中
209
00:15:48,614 --> 00:15:49,448
好牌
210
00:15:51,659 --> 00:15:53,160
我今天手气不好
211
00:15:53,786 --> 00:15:54,620
出牌
212
00:16:01,752 --> 00:16:02,795
你这是在干什么?
213
00:16:03,587 --> 00:16:04,588
我感到一阵凉意
214
00:16:06,048 --> 00:16:07,466
一把刀正朝我的心脏袭来
215
00:16:09,134 --> 00:16:10,010
但是不要担心
216
00:16:11,220 --> 00:16:12,346
手比眼快
217
00:16:14,682 --> 00:16:17,393
这有那么重要吗?你非得这么做吗?
218
00:16:18,936 --> 00:16:21,021
这不是钱的问题 而是尊严的问题
219
00:16:22,940 --> 00:16:23,774
放手
220
00:16:25,943 --> 00:16:27,111
你发了几条了?
221
00:16:27,861 --> 00:16:29,405
大概十条吧
222
00:16:30,114 --> 00:16:31,573
你打字怎么这么慢?
223
00:16:33,033 --> 00:16:34,410
那你发了几条了?
224
00:16:34,493 --> 00:16:35,744
有五十条了
225
00:16:37,287 --> 00:16:39,832
(评论:韩世界最棒)
226
00:16:42,626 --> 00:16:43,919
再发三十条
227
00:16:47,798 --> 00:16:49,049
韩世界真的很酷
228
00:16:49,758 --> 00:16:50,759
乘以30
229
00:16:51,635 --> 00:16:52,511
韩世界最棒
230
00:16:52,678 --> 00:16:54,221
她好漂亮 是演技女神
231
00:16:54,304 --> 00:16:55,139
韩世界好美
232
00:16:55,222 --> 00:16:57,182
韩世界超美的 你最厉害
233
00:16:57,266 --> 00:16:59,101
韩世界真是肤白貌美
234
00:16:59,184 --> 00:17:00,519
顺着胡子生长的方向刮
235
00:17:01,687 --> 00:17:04,273
从脸颊开始 再到脖子
236
00:17:05,524 --> 00:17:06,483
然后是嘴唇周围
237
00:17:20,414 --> 00:17:22,041
不要笑 你会被刮伤的
238
00:17:22,708 --> 00:17:23,834
你今天之内刮得好吗?
239
00:17:23,917 --> 00:17:25,335
嗯 马上就好了
240
00:17:31,800 --> 00:17:34,344
刮好之后 用手摸一摸 确保…
241
00:17:35,846 --> 00:17:37,222
没有遗漏
242
00:17:38,223 --> 00:17:39,058
好了
243
00:17:40,434 --> 00:17:41,310
等一下
244
00:17:45,355 --> 00:17:46,273
现在好了
245
00:17:46,523 --> 00:17:47,399
再来一次
246
00:17:48,233 --> 00:17:49,068
再来一次
247
00:18:18,097 --> 00:18:19,264
你明天什么安排?
248
00:18:20,182 --> 00:18:23,143
我只是个配角 明天没什么事
249
00:18:24,478 --> 00:18:25,479
只有一场戏
250
00:18:26,855 --> 00:18:27,898
我本来还挺开心的
251
00:18:29,108 --> 00:18:31,527
怎么?明天要见一面吗?
252
00:18:31,944 --> 00:18:33,070
明天也想见我吗?
253
00:18:36,698 --> 00:18:37,533
那是我!
254
00:18:44,248 --> 00:18:47,417
你说你经常来这里锻炼
你一定每天都见得到我吧
255
00:18:59,471 --> 00:19:01,473
他们修图修太多了
256
00:19:02,307 --> 00:19:04,518
一开始连我自己都没认出来
257
00:19:24,830 --> 00:19:25,956
对不起
258
00:19:32,880 --> 00:19:34,173
我刚才太兴奋了
259
00:19:36,633 --> 00:19:37,968
像个傻瓜一样
260
00:19:41,096 --> 00:19:42,306
真的很抱歉
261
00:19:47,352 --> 00:19:48,645
我没事
262
00:19:50,647 --> 00:19:51,690
一切都没关系
263
00:19:52,983 --> 00:19:54,401
哪怕你没认出我…
264
00:19:54,484 --> 00:19:55,527
对我来说有关系
265
00:19:57,779 --> 00:19:58,989
我不觉得无所谓
266
00:20:00,490 --> 00:20:01,325
我…
267
00:20:03,160 --> 00:20:04,411
想要看到你
268
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
我想要认出你
269
00:20:13,921 --> 00:20:15,172
原来是这种感觉啊
270
00:20:17,257 --> 00:20:18,926
让别人…
271
00:20:20,886 --> 00:20:22,888
分担我的负担的感觉
272
00:20:27,434 --> 00:20:28,936
对我来说也是如此
273
00:21:09,101 --> 00:21:12,729
(韩世界)
274
00:22:14,499 --> 00:22:17,085
你在做什么?来找我的吗?
275
00:22:18,795 --> 00:22:19,671
对
276
00:22:22,966 --> 00:22:24,092
你先进去吧
277
00:22:30,766 --> 00:22:33,018
怎么?又想找我做善事了吗?
278
00:22:34,144 --> 00:22:36,021
不是 是我想做一件善事
279
00:22:40,025 --> 00:22:40,859
你看!
280
00:22:41,943 --> 00:22:43,820
我想你应该还没吃到生日蛋糕
281
00:22:44,529 --> 00:22:45,822
因为你吃很少
282
00:22:46,531 --> 00:22:47,699
但你毕竟过生日嘛
283
00:23:00,921 --> 00:23:02,839
蜡烛我就放一根好了
284
00:23:15,685 --> 00:23:17,604
你可能不想听生日歌 我就不唱了
285
00:23:18,772 --> 00:23:19,606
吹蜡烛吧
286
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
我生日那天
287
00:23:30,075 --> 00:23:31,368
我收到了一盆花
288
00:23:34,246 --> 00:23:35,622
花语是
289
00:23:36,581 --> 00:23:38,208
“无论如何都会迎来的幸福”
290
00:23:42,671 --> 00:23:44,673
我知道我不应该这样
291
00:23:45,590 --> 00:23:48,218
但是如果我真的能迎来幸福
292
00:23:51,638 --> 00:23:52,681
那应该就是你
293
00:23:54,683 --> 00:23:55,517
什么?
294
00:23:57,561 --> 00:23:59,146
我…喜欢你
295
00:24:05,652 --> 00:24:06,820
好像是这么回事
296
00:24:14,494 --> 00:24:15,328
我…
297
00:24:17,372 --> 00:24:18,498
我喜欢对人好
298
00:24:19,499 --> 00:24:20,876
所以你可能误解了
299
00:24:22,586 --> 00:24:24,963
我的心是属于主的
300
00:24:26,339 --> 00:24:28,633
我想追随主的脚步
301
00:24:34,598 --> 00:24:35,599
我知道了
302
00:24:38,310 --> 00:24:39,436
这种事常有发生
303
00:24:39,519 --> 00:24:42,939
我从小学起就经常遇到
304
00:24:44,065 --> 00:24:45,650
所以你不要自责…
305
00:24:45,734 --> 00:24:46,902
你说你不喜欢坏人
306
00:24:47,819 --> 00:24:48,653
那么…
307
00:24:52,407 --> 00:24:53,742
你为什么要对我这么坏?
308
00:25:03,126 --> 00:25:05,962
还有 我不喜欢蛋糕
309
00:26:00,308 --> 00:26:02,060
我不信神
310
00:26:02,686 --> 00:26:04,145
但我已经走投无路了
311
00:26:05,981 --> 00:26:07,816
请把他给我吧
312
00:26:09,859 --> 00:26:12,279
你把他给我 我就给教堂捐很多钱
313
00:26:13,238 --> 00:26:16,741
多到你无法想象
314
00:26:18,535 --> 00:26:21,288
我这是在和你谈判
315
00:26:22,205 --> 00:26:23,873
所以求求你…
316
00:26:26,501 --> 00:26:27,961
把柳恩浩给我吧
317
00:26:30,505 --> 00:26:32,924
我期待着你的好消息
318
00:26:52,027 --> 00:26:53,653
我这是怎么了?
319
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
我这是怎么了?
320
00:26:56,948 --> 00:26:59,200
你们这是怎么了?
321
00:27:00,660 --> 00:27:01,494
怎么了?
322
00:27:01,786 --> 00:27:02,787
发生什么事了?
323
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
我为什么要做会后悔的事?
324
00:27:06,249 --> 00:27:07,626
我当初应该做个更好的人
325
00:27:08,752 --> 00:27:10,795
做个更好一点的人
326
00:27:11,421 --> 00:27:12,464
我懂
327
00:27:13,632 --> 00:27:15,634
我为什么总是在事后后悔?
328
00:27:16,801 --> 00:27:18,428
我当初不应该那么好
329
00:27:19,220 --> 00:27:21,598
应该再不好一点
330
00:27:22,140 --> 00:27:23,600
你们在说什么呢?
331
00:27:24,267 --> 00:27:26,144
你们是在比赛谁更会说暗语吗?
332
00:27:27,646 --> 00:27:28,605
(来电:妈妈)
333
00:27:30,857 --> 00:27:31,733
怎么不接电话?
334
00:27:32,359 --> 00:27:34,778
不是不接 是不能接!
335
00:27:35,654 --> 00:27:37,781
她又会围着同一个话题不停地说
336
00:27:38,323 --> 00:27:39,157
什么话题?
337
00:27:39,699 --> 00:27:41,493
结婚之类的
338
00:27:42,202 --> 00:27:43,036
这么快?
339
00:27:43,244 --> 00:27:44,079
不行
340
00:27:46,247 --> 00:27:48,833
你这是作为朋友还是经纪人的立场?
341
00:27:49,626 --> 00:27:50,669
两个都是
342
00:27:53,254 --> 00:27:55,298
喂 你就结了吧
343
00:27:55,840 --> 00:27:57,467
趁我还在这里
344
00:27:57,676 --> 00:28:00,845
我进神学院后 就不能来你的婚礼了
345
00:28:01,388 --> 00:28:02,597
你这次是来真的吗?
346
00:28:02,889 --> 00:28:05,266
我昨天已经提交了入学表了
347
00:28:06,059 --> 00:28:07,102
-什么?
-什么?
348
00:28:07,519 --> 00:28:08,687
你怎么现在才说啊?
349
00:28:08,770 --> 00:28:09,688
请不要动
350
00:28:09,938 --> 00:28:11,606
她叫你不要动
351
00:28:12,399 --> 00:28:13,525
我可以动脚吗?
352
00:28:15,568 --> 00:28:17,696
你这是在演喜剧吗?
353
00:28:17,779 --> 00:28:19,864
你还说别人 你自己就是演肥皂剧的
354
00:28:20,615 --> 00:28:22,450
-我可以动脚吧?
-指甲也已经做好了
355
00:28:24,369 --> 00:28:25,954
为什么偏偏在这个时候做好啊?
356
00:28:28,873 --> 00:28:29,749
这是谁啊?
357
00:28:31,334 --> 00:28:32,252
喂?
358
00:28:32,460 --> 00:28:34,462
你是韩淑熙的紧急联系人吗?
359
00:28:36,923 --> 00:28:37,757
什么?
360
00:28:56,359 --> 00:28:57,277
妈妈!
361
00:28:58,236 --> 00:28:59,070
哦
362
00:29:00,405 --> 00:29:01,322
你来啦
363
00:29:02,240 --> 00:29:04,909
妈妈 你在这里做什么?
364
00:29:06,411 --> 00:29:07,787
你今天不忙吗?
365
00:29:08,288 --> 00:29:10,123
我还以为你太忙 不能过来了呢
366
00:29:10,623 --> 00:29:11,916
你在这里做什么?
367
00:29:12,667 --> 00:29:14,335
你为什么躺在这里?
368
00:29:17,672 --> 00:29:18,631
胰腺癌
369
00:29:19,340 --> 00:29:20,925
很难在早期被诊断出来
370
00:29:22,302 --> 00:29:26,014
早期没有征兆 与一般的腹痛无异
371
00:29:26,473 --> 00:29:28,057
大多数情况下 在症状出现时
372
00:29:28,725 --> 00:29:30,268
癌细胞已经扩散了
373
00:29:32,061 --> 00:29:34,856
你母亲来急诊室的时候
374
00:29:35,690 --> 00:29:37,525
已经知道自己的情况了
375
00:29:39,152 --> 00:29:40,862
她存活的几率有多大?
376
00:29:43,031 --> 00:29:44,365
以她的情况…
377
00:29:45,784 --> 00:29:47,243
存活率不到10%
378
00:29:52,957 --> 00:29:53,958
那么…
379
00:29:55,627 --> 00:29:56,586
她…
380
00:30:03,384 --> 00:30:05,053
还剩多少时间?
381
00:30:07,806 --> 00:30:10,975
最多…一个月
382
00:30:22,153 --> 00:30:23,154
这不是真的
383
00:30:27,826 --> 00:30:29,369
这一定不是真的
384
00:30:48,471 --> 00:30:49,347
妈妈
385
00:30:49,848 --> 00:30:50,682
嗯?
386
00:30:51,641 --> 00:30:52,600
你织那个做什么?
387
00:30:53,476 --> 00:30:56,312
是天冷的时候给小梗梗穿的
388
00:31:00,817 --> 00:31:04,404
这就是你现在想做的事吗?
389
00:31:05,530 --> 00:31:07,198
不然我哪里还有时间做?
390
00:31:11,160 --> 00:31:12,203
你都不生气吗?
391
00:31:13,538 --> 00:31:14,831
你不觉得这不公平吗?
392
00:31:22,380 --> 00:31:24,924
我生气啊 也觉得不公平
393
00:31:27,594 --> 00:31:29,470
但是我无能为力
394
00:31:30,889 --> 00:31:35,393
你知道我刚刚在做什么吗?
395
00:31:38,438 --> 00:31:39,522
我来这里之前
396
00:31:41,691 --> 00:31:43,276
正在做美甲
397
00:31:46,571 --> 00:31:49,824
当你在病房里经历那么多痛苦的时候
398
00:31:53,036 --> 00:31:55,246
我正在做没用的美甲
399
00:31:57,206 --> 00:31:58,041
世界
400
00:31:58,416 --> 00:32:00,418
我在做指甲的时候 你打给我
401
00:32:03,212 --> 00:32:04,047
我以为…
402
00:32:07,634 --> 00:32:08,968
我以为你会…
403
00:32:10,929 --> 00:32:13,097
继续唠叨
404
00:32:16,726 --> 00:32:18,394
所以我没有接
405
00:32:21,439 --> 00:32:24,943
没关系 你又不知情
406
00:32:25,026 --> 00:32:27,278
那你为什么不告诉我?
407
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
你为什么要让我当一个不孝的女儿?
408
00:32:35,912 --> 00:32:37,038
我会多么…
409
00:32:39,707 --> 00:32:43,086
如果我再也见不到你了
我会多么痛恨自己?
410
00:32:45,922 --> 00:32:47,048
那样的话…
411
00:32:50,218 --> 00:32:52,428
我还怎么活?
412
00:32:54,180 --> 00:32:55,139
对不起
413
00:32:56,808 --> 00:33:02,230
我是不想让你伤心
414
00:33:07,777 --> 00:33:09,654
你只会为我考虑
415
00:33:11,155 --> 00:33:14,033
妈妈和我都只会为我考虑
416
00:33:14,450 --> 00:33:18,454
你为什么只会为我考虑?
417
00:33:20,748 --> 00:33:22,333
因为你是我女儿
418
00:33:24,127 --> 00:33:26,421
因为你是我唯一的孩子
419
00:34:13,342 --> 00:34:15,053
今天天气很好
420
00:34:18,389 --> 00:34:19,223
是
421
00:34:20,308 --> 00:34:22,852
天气真的很好
422
00:34:25,897 --> 00:34:27,065
不要生病
423
00:34:29,942 --> 00:34:31,569
我这么说是因为我喜欢你
424
00:34:33,780 --> 00:34:35,698
不是因为你是世界的男朋友
425
00:34:36,657 --> 00:34:38,201
正因为我喜欢你
426
00:34:39,243 --> 00:34:42,872
我希望你健健康康的 不要生病
427
00:34:44,624 --> 00:34:46,542
我希望你幸福
428
00:34:53,007 --> 00:34:54,258
谢谢你的礼物
429
00:34:55,635 --> 00:34:56,886
不必客气
430
00:34:58,888 --> 00:35:00,807
我一直想要得到那样的礼物
431
00:35:01,641 --> 00:35:04,435
我想那天过后 可能再也没有机会了
432
00:35:05,269 --> 00:35:06,979
所以就收下了
433
00:35:07,730 --> 00:35:08,940
您做了正确的决定
434
00:35:14,529 --> 00:35:18,366
我走的时候 请你握住她的手
435
00:35:21,077 --> 00:35:24,122
我把我的接力棒交给你了 好吗?
436
00:35:25,706 --> 00:35:26,541
好
437
00:35:32,296 --> 00:35:34,298
她的电影快拍完了吗?
438
00:35:35,174 --> 00:35:37,927
您想和我一起去看吗?
439
00:35:39,804 --> 00:35:41,514
你会给我买爆米花吗?
440
00:35:42,640 --> 00:35:45,351
电影票和饮料也包在我身上
441
00:35:46,477 --> 00:35:50,022
既然我女婿全包的话 那我一定会去
442
00:36:02,076 --> 00:36:04,829
虽然彼此清楚 那是不会兑现的约定
443
00:36:06,080 --> 00:36:07,748
但我们还是立下了约定
444
00:36:09,292 --> 00:36:10,626
这样做会加重伤感?
445
00:36:11,836 --> 00:36:13,421
还是会减少伤感?
446
00:36:15,423 --> 00:36:18,593
我不知道 但是…
447
00:36:19,927 --> 00:36:23,639
也许那是因为我们都迫切想要
实现那个约定吧
448
00:36:25,266 --> 00:36:26,100
妈妈 看这里
449
00:36:26,851 --> 00:36:29,061
虽然死亡感觉很遥远
450
00:36:29,520 --> 00:36:31,272
但它一直就在我们附近
451
00:36:31,355 --> 00:36:33,524
这是视频模式…
452
00:36:33,649 --> 00:36:35,234
{\an8}你怎么不早说?
453
00:36:35,401 --> 00:36:36,652
{\an8}我口红都没擦
454
00:36:37,278 --> 00:36:38,446
你不擦口红也很美
455
00:36:38,905 --> 00:36:40,448
{\an8}擦了口红更美
456
00:36:40,615 --> 00:36:42,825
好吧
457
00:36:42,950 --> 00:36:45,536
-近距离摄影
-不要拍啊!
458
00:36:47,413 --> 00:36:49,207
当我们意识到它的存在时
459
00:36:50,041 --> 00:36:51,626
死亡已经来到了我们身边
460
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
{\an8}让我们无法逃脱
461
00:36:56,797 --> 00:37:00,301
好可爱 好小一个啊
462
00:37:00,509 --> 00:37:02,261
超级无敌可爱呢
463
00:37:03,554 --> 00:37:04,430
是吧?
464
00:37:05,056 --> 00:37:07,016
只要是出自我的手 肯定好看
465
00:37:07,558 --> 00:37:10,228
那是当然啊 韩淑熙女士
466
00:37:11,479 --> 00:37:12,939
这是我给小梗梗的礼物
467
00:37:13,481 --> 00:37:17,735
希望它能够在你身边 陪你长长久久
468
00:37:21,530 --> 00:37:23,241
所以我要说出口
469
00:37:30,164 --> 00:37:31,415
妈妈我爱你
470
00:37:43,719 --> 00:37:45,054
{\an8}妈妈我爱你
471
00:37:45,137 --> 00:37:46,806
{\an8}我也爱你
472
00:37:46,931 --> 00:37:50,434
{\an8}我爱你
473
00:37:50,518 --> 00:37:51,811
{\an8}我也爱你
474
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
妈妈我爱你
475
00:38:21,257 --> 00:38:22,591
妈妈我爱你
476
00:38:29,098 --> 00:38:33,227
时间一直过得比我们想象中快
477
00:38:34,562 --> 00:38:37,690
我需要出国一阵子 对不起
478
00:38:37,815 --> 00:38:38,691
旅途平安
479
00:39:54,767 --> 00:39:55,976
已经到那个时间了吗?
480
00:40:03,234 --> 00:40:04,068
为什么?
481
00:40:07,446 --> 00:40:09,907
为什么是现在?
482
00:40:12,368 --> 00:40:13,619
为什么偏要在这个时候?
483
00:40:35,516 --> 00:40:38,477
世界 不要担心
484
00:40:40,146 --> 00:40:42,898
别这么客气 好吗?
485
00:40:49,196 --> 00:40:50,030
伯母
486
00:40:54,410 --> 00:40:55,453
世界呢?
487
00:40:56,745 --> 00:41:03,085
世界必须要去拍戏 没办法请假
488
00:41:05,588 --> 00:41:08,215
她毕竟是个电影明星 也没办法
489
00:41:09,508 --> 00:41:12,553
她很快就回来了
490
00:41:58,807 --> 00:42:00,017
时间一分一秒地过着
491
00:42:04,647 --> 00:42:08,442
夜晚降临 然后是早晨 白天
492
00:42:09,026 --> 00:42:11,862
黄昏 然后又是夜晚
493
00:42:23,332 --> 00:42:28,087
日子没有意义地流逝着
494
00:42:33,133 --> 00:42:34,009
每次你有病痛
495
00:42:35,386 --> 00:42:36,804
我就觉得是我的错
496
00:42:37,888 --> 00:42:40,641
好像你在因为我的过错而受到惩罚
497
00:42:46,814 --> 00:42:51,819
神啊 如果你真的存在
就请你尽快结束这一切吧
498
00:42:52,444 --> 00:42:54,613
哪怕早一天也好
499
00:43:02,079 --> 00:43:04,081
(大伯)
500
00:43:12,047 --> 00:43:12,923
喂?
501
00:43:14,508 --> 00:43:16,635
你的声音听起来不一样
502
00:43:17,761 --> 00:43:20,806
因为我变了 在这个节骨眼上
503
00:43:21,932 --> 00:43:25,019
对不起 我不能在你身边陪你
504
00:43:27,438 --> 00:43:29,773
你现在就陪着我啊
505
00:43:31,108 --> 00:43:31,942
韩世界
506
00:43:35,029 --> 00:43:38,198
你能叫我“世界”吗?
507
00:43:40,367 --> 00:43:42,202
我现在真的很想听人这样叫我
508
00:43:44,580 --> 00:43:45,414
世界
509
00:43:48,000 --> 00:43:50,919
你能再叫我一声吗?
510
00:43:52,838 --> 00:43:53,756
世界
511
00:44:01,639 --> 00:44:05,017
现在 我感觉我是我自己了
512
00:44:09,772 --> 00:44:11,148
(柳宇美)
513
00:44:12,900 --> 00:44:15,653
我有另一个电话打进来
514
00:44:16,236 --> 00:44:17,321
我待会儿打给你
515
00:45:21,719 --> 00:45:23,053
你是谁?
516
00:45:55,878 --> 00:45:56,754
我女儿吗?
517
00:45:58,797 --> 00:46:02,176
妈妈
518
00:46:06,930 --> 00:46:10,559
你…是我的女儿
519
00:46:13,228 --> 00:46:15,272
我还以为你太忙 不能来了
520
00:46:18,650 --> 00:46:23,447
对不起 真的很对不起
521
00:46:24,531 --> 00:46:29,036
妈妈…妈妈对不起你
522
00:46:32,331 --> 00:46:34,666
你经历了那么多
523
00:46:36,502 --> 00:46:38,545
我一直不知道
524
00:46:41,757 --> 00:46:46,261
我的心…好痛
525
00:46:49,014 --> 00:46:50,641
这不是你的错
526
00:46:52,559 --> 00:46:54,853
你没有做错任何事
527
00:46:56,814 --> 00:47:00,442
我本来以为 见不到你变老的模样了
528
00:47:06,949 --> 00:47:08,951
能见到你这样 真好
529
00:47:12,496 --> 00:47:15,666
感觉你就像我的朋友一样
530
00:47:18,919 --> 00:47:20,254
妈妈
531
00:47:23,465 --> 00:47:27,427
下一次 我会很快…
532
00:47:31,473 --> 00:47:34,768
很快察觉到你的痛苦
533
00:47:38,188 --> 00:47:42,109
所以下辈子…
534
00:47:46,113 --> 00:47:50,033
我们一起住吧
535
00:47:50,325 --> 00:47:52,119
嗯
536
00:47:55,622 --> 00:47:56,999
下辈子
537
00:47:59,668 --> 00:48:01,003
你还愿意做我女儿吗?
538
00:48:02,421 --> 00:48:05,549
到时候我会…
539
00:48:09,094 --> 00:48:11,763
做得更好
540
00:48:17,060 --> 00:48:19,813
不要啊 妈妈 不要走
541
00:48:21,481 --> 00:48:23,734
你要看到我的脸变回来再走
542
00:48:25,068 --> 00:48:27,738
你要看到我的脸变回来再走!
543
00:48:29,698 --> 00:48:34,328
我就算闭上眼睛
544
00:48:36,830 --> 00:48:40,792
也能看见你的脸
545
00:48:55,432 --> 00:48:59,353
妈妈?
546
00:49:01,563 --> 00:49:04,566
妈妈 你睁开眼睛啊
547
00:49:05,400 --> 00:49:08,362
妈妈!
548
00:49:09,571 --> 00:49:11,156
你睁开眼睛啊!
549
00:49:11,698 --> 00:49:15,118
妈妈!
550
00:49:15,202 --> 00:49:16,703
妈妈!
551
00:49:19,081 --> 00:49:20,374
妈妈!
552
00:49:20,457 --> 00:49:21,541
请让一下
553
00:49:21,625 --> 00:49:22,501
妈妈!
554
00:49:24,252 --> 00:49:29,257
妈妈!
555
00:49:36,932 --> 00:49:38,058
现在宣布死亡时间
556
00:49:39,184 --> 00:49:43,188
2018年10月30日 上午11点20分
557
00:49:43,981 --> 00:49:45,774
韩淑熙女士死亡
558
00:49:46,149 --> 00:49:51,071
妈妈!
559
00:49:52,447 --> 00:49:55,701
-妈妈!
-起来吧
560
00:49:56,576 --> 00:50:00,580
-妈妈!
-我们走吧
561
00:50:08,046 --> 00:50:10,799
等我一下 就一小会儿
562
00:50:10,882 --> 00:50:13,969
交给我处理
563
00:50:15,887 --> 00:50:16,763
等着我
564
00:50:59,514 --> 00:51:03,643
对不起 我来晚了
565
00:51:10,817 --> 00:51:11,860
对不起
566
00:51:24,581 --> 00:51:28,335
谢谢您为我做好吃的食物
567
00:51:29,753 --> 00:51:30,712
我会…
568
00:51:33,256 --> 00:51:34,549
更加珍爱
569
00:51:36,593 --> 00:51:37,803
你的宝贝女儿
570
00:51:40,305 --> 00:51:41,556
请您安息吧
571
00:52:10,085 --> 00:52:11,086
这是为什么?
572
00:52:13,255 --> 00:52:14,548
这一切都是为什么?
573
00:53:07,267 --> 00:53:08,226
前辈呢?
574
00:53:10,103 --> 00:53:11,980
她出去平复情绪了
575
00:55:11,975 --> 00:55:13,018
要是…
576
00:55:17,105 --> 00:55:20,483
早一点变回来就好了
577
00:55:24,904 --> 00:55:27,073
这样妈妈就能在走之前再看我一眼了
578
00:55:47,260 --> 00:55:48,386
啊 我的口红
579
00:56:11,326 --> 00:56:12,160
咦?
580
00:56:14,829 --> 00:56:16,081
刚才里面没人啊
581
00:56:17,749 --> 00:56:19,250
我没看见她进去啊
582
00:56:39,229 --> 00:56:43,650
-他们又在一起了吗?
-他既然都来了 肯定复合了
583
00:56:46,569 --> 00:56:50,698
你不必为我这样做
584
00:56:52,158 --> 00:56:53,535
会给你带来困扰的
585
00:57:08,258 --> 00:57:13,221
傻瓜 你才是最伤心最受困扰的那个
586
00:57:14,848 --> 00:57:16,349
你现在还在为谁着想呢?
587
00:58:00,894 --> 00:58:03,771
你现在没妈妈了 打算怎么办?
588
00:58:05,732 --> 00:58:07,066
-你…
-出事之后
589
00:58:08,443 --> 00:58:12,280
在葬礼上讲冠冕堂皇的话没什么用
590
00:58:16,451 --> 00:58:17,577
至少对我来说是这样
591
00:58:19,787 --> 00:58:24,459
与其说“没关系”或者“振作点”这种话
592
00:58:26,002 --> 00:58:28,796
那些问我“现在打算怎么办”的人
593
00:58:30,590 --> 00:58:34,552
才是最打动我内心的
594
00:58:37,222 --> 00:58:38,389
所以我才这么问的
595
00:58:39,641 --> 00:58:43,353
你不是不待见我吗?
596
00:58:47,190 --> 00:58:49,192
因为你是我哥哥喜欢的人…
597
00:58:54,280 --> 00:58:55,198
所以我来了
598
00:58:58,952 --> 00:59:03,206
他毕竟是我哥哥
599
00:59:04,958 --> 00:59:07,752
谢谢你过来
600
00:59:09,963 --> 00:59:13,800
我会记得 你分担过我的伤悲
601
00:59:17,554 --> 00:59:20,056
不要把这种没用的事记在心里
602
00:59:24,310 --> 00:59:28,398
我真的本来不想说的
603
00:59:30,233 --> 00:59:31,568
但我还是说吧
604
00:59:40,868 --> 00:59:43,830
振作点 我是真心的
605
01:00:14,319 --> 01:00:16,863
她会假装坚强
606
01:00:19,115 --> 01:00:22,327
她可能会主动说起丧母之痛
607
01:00:23,244 --> 01:00:25,997
她甚至可能会拿她的悲痛开玩笑
608
01:00:28,124 --> 01:00:29,000
但是…
609
01:00:31,502 --> 01:00:33,755
那不会是真的
610
01:00:37,634 --> 01:00:41,054
我就是那样的
611
01:00:41,888 --> 01:00:43,556
当我失去我妈妈的时候
612
01:00:49,187 --> 01:00:52,231
好好照顾你朋友吧 给她很多爱
613
01:00:57,153 --> 01:00:59,072
因为你是追随上帝的人
614
01:01:05,203 --> 01:01:06,079
我走了
615
01:01:07,664 --> 01:01:09,374
我来这里没有什么不好的意图
616
01:01:11,167 --> 01:01:13,002
而是为了致以诚挚的悼念
617
01:01:14,379 --> 01:01:15,505
保重
618
01:01:16,839 --> 01:01:18,591
咖啡很好喝
619
01:01:51,708 --> 01:01:54,085
世界 去睡一觉吧
620
01:01:56,003 --> 01:01:57,213
我怎么睡得着啊?
621
01:01:59,674 --> 01:02:01,008
我不困
622
01:02:02,635 --> 01:02:04,637
那就哭吧
623
01:02:06,305 --> 01:02:08,307
丧主不能哭
624
01:02:10,435 --> 01:02:13,938
我一哭 大家都会哭
625
01:02:14,772 --> 01:02:18,109
你去哭吧 我来当丧主
626
01:02:21,571 --> 01:02:23,573
我会坚持不哭
627
01:02:25,408 --> 01:02:26,993
所以你哭吧 傻瓜
628
01:02:31,330 --> 01:02:32,248
我会坚持不哭的
629
01:02:33,374 --> 01:02:34,625
你们两个哭吧
630
01:03:29,347 --> 01:03:33,768
你想出去散散心吗?
631
01:03:42,485 --> 01:03:48,241
也许…我妈妈是知道的
632
01:03:51,661 --> 01:03:53,496
即使我的脸那个样子
633
01:03:56,666 --> 01:03:58,751
她也立即认出了我
634
01:04:02,713 --> 01:04:04,131
可能她并不知道
635
01:04:07,718 --> 01:04:08,886
即使不知道
636
01:04:10,304 --> 01:04:11,514
但在那一瞬间
637
01:04:13,933 --> 01:04:15,351
她一定是突然意识到了
638
01:04:20,648 --> 01:04:21,774
我就是那样的
639
01:04:23,985 --> 01:04:25,820
你站在那里哭的时候
640
01:04:28,072 --> 01:04:29,991
我立刻就知道是你
641
01:04:32,785 --> 01:04:38,833
我心想:“哦 你站在那里 正在哭…”
642
01:04:42,461 --> 01:04:44,171
伯母也一定是那种感觉
643
01:04:46,716 --> 01:04:50,970
“哦 世界在哭
644
01:04:52,972 --> 01:04:56,601
我的女儿在哭”
645
01:05:03,399 --> 01:05:04,984
我妈妈直觉很敏感
646
01:05:08,487 --> 01:05:11,032
我在想:“妈妈不在了 我该怎么办?
647
01:05:14,493 --> 01:05:17,330
我会孤身一人”
648
01:05:19,582 --> 01:05:21,167
但我并非孤身一人
649
01:05:25,046 --> 01:05:26,797
我有宇美
650
01:05:29,342 --> 01:05:30,343
恩浩
651
01:05:32,553 --> 01:05:33,971
还有你
652
01:05:36,223 --> 01:05:38,851
你那边的人也来了
653
01:05:41,145 --> 01:05:42,521
其他人
654
01:05:46,734 --> 01:05:49,695
以及更多的人来到了我身边
655
01:05:54,241 --> 01:05:55,743
我不是独自一人
656
01:05:58,746 --> 01:05:59,956
这点我知道
657
01:06:02,249 --> 01:06:03,751
也很清楚
658
01:06:07,088 --> 01:06:07,922
但是…
659
01:06:11,801 --> 01:06:12,843
即使如此…
660
01:06:17,431 --> 01:06:18,975
我还是想我妈妈
661
01:06:23,312 --> 01:06:24,563
为什么是我?
662
01:06:27,358 --> 01:06:28,985
为什么偏偏是我?
663
01:06:32,238 --> 01:06:34,532
我到底做错了什么?
664
01:06:37,660 --> 01:06:39,453
我到底做错了什么…
665
01:06:42,206 --> 01:06:43,499
以至于我无法…
666
01:06:46,836 --> 01:06:49,130
让我妈妈最后看看我本来的面孔?
667
01:06:54,218 --> 01:06:55,052
韩世界
668
01:06:55,428 --> 01:06:57,013
如果有一天
669
01:06:58,764 --> 01:07:02,143
我的脸永远变不回来怎么办?
670
01:07:04,937 --> 01:07:08,357
如果我在变成另一张脸时
出了意外怎么办?
671
01:07:12,987 --> 01:07:16,490
如果我带着另一张脸死去怎么办?
672
01:07:20,036 --> 01:07:22,288
没有人认出我怎么办?
673
01:07:27,501 --> 01:07:29,086
我一想到这里就好害怕
674
01:07:34,633 --> 01:07:35,885
我听上去很傻吧
675
01:07:39,597 --> 01:07:41,098
我的妈妈死了
676
01:07:44,643 --> 01:07:46,645
而我首先想到的是这些
677
01:07:52,651 --> 01:07:53,944
如果你说的真的发生了
678
01:07:56,530 --> 01:07:57,823
我会找到你
679
01:08:00,367 --> 01:08:01,452
我会找到你
680
01:08:09,877 --> 01:08:11,003
我会立刻
681
01:08:13,214 --> 01:08:14,757
像这样握住你的手
681
01:08:15,305 --> 01:09:15,663
想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org