"Beauty Inside" I Love You, Mom

ID13189297
Movie Name"Beauty Inside" I Love You, Mom
Release Name Beauty.Inside.S01E10.WEBRip.Netflix.zh-Hans
Year2018
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID9100596
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:57,724 --> 00:00:58,600 妈? 3 00:01:03,313 --> 00:01:04,773 我就知道 4 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 不是那样的…天啊… 5 00:01:13,531 --> 00:01:15,825 没错 妈妈来了 6 00:01:17,786 --> 00:01:18,703 你 7 00:01:19,162 --> 00:01:20,789 不要怪他 要怪就怪我好了 8 00:01:21,581 --> 00:01:22,540 徐女婿? 9 00:01:23,374 --> 00:01:24,334 不要太当真 10 00:01:25,043 --> 00:01:26,544 是 丈母娘 11 00:01:27,170 --> 00:01:28,004 丈母… 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,466 她什么时候成你丈母娘了? 13 00:01:32,300 --> 00:01:33,843 你还有一个女儿吗? 14 00:01:41,351 --> 00:01:42,185 (第10集) 15 00:01:42,268 --> 00:01:46,397 {\an8}是这样的…我们一开始是假装在交往 16 00:01:46,564 --> 00:01:49,526 {\an8}后来我们假戏真做 17 00:01:49,609 --> 00:01:53,113 {\an8}给媒体发了新闻稿 但决定正式交往 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,949 {\an8}你在说什么呢?怎么那么复杂? 19 00:01:56,950 --> 00:01:58,368 简单地说就是 20 00:01:58,910 --> 00:02:01,287 {\an8}我爱韩世界 21 00:02:04,040 --> 00:02:05,125 {\an8}你这么说我就懂了 22 00:02:06,292 --> 00:02:10,046 {\an8}我女儿什么都好 就是害羞 23 00:02:12,423 --> 00:02:15,593 她要是因为害羞胡说八道 24 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 麻烦你像刚才一样 言简意赅地直说 25 00:02:18,805 --> 00:02:19,639 妈 26 00:02:20,473 --> 00:02:22,016 我不会让您失望的 27 00:02:23,810 --> 00:02:26,062 您有任何想问的 请尽管问我 28 00:02:27,021 --> 00:02:29,566 有什么好问的?我只是想一起喝一杯 29 00:02:29,649 --> 00:02:30,942 妈! 30 00:02:39,701 --> 00:02:40,535 好 31 00:02:47,167 --> 00:02:49,210 你觉得我妈怎么样? 32 00:02:52,755 --> 00:02:56,426 她笑声爽朗 声音温柔 略偏低沉 33 00:02:57,260 --> 00:02:59,846 积极乐观 手指很漂亮 34 00:03:00,513 --> 00:03:03,641 她走路的姿势和你一模一样 35 00:03:07,353 --> 00:03:10,356 对不起 突然让你遭遇这种情形 36 00:03:11,232 --> 00:03:14,235 哦 她和我有一个共同点 37 00:03:15,987 --> 00:03:18,323 我们都非常爱你 38 00:03:24,746 --> 00:03:25,580 晚安 39 00:03:32,170 --> 00:03:33,004 韩世界 40 00:03:44,557 --> 00:03:45,850 这是刚才被打断的 41 00:03:54,442 --> 00:03:55,318 天啊 42 00:03:56,778 --> 00:03:57,737 也太会撩了吧 43 00:04:05,411 --> 00:04:06,454 你们有接吻吗? 44 00:04:08,706 --> 00:04:11,459 没有 没有的事 45 00:04:12,085 --> 00:04:13,419 那你们之前是在干什么? 46 00:04:16,673 --> 00:04:18,967 那个…是… 47 00:04:20,802 --> 00:04:22,428 因为我绊了一跤 48 00:04:22,679 --> 00:04:25,515 哎哟 你们也该接吻了 49 00:04:26,766 --> 00:04:28,017 你真是没救了 50 00:04:29,143 --> 00:04:30,561 哪有妈妈这么说话的? 51 00:04:31,521 --> 00:04:34,023 那你和爸爸什么时候接吻的? 52 00:04:34,774 --> 00:04:37,735 我在和他正式交往之前就亲他了 53 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 真是一点都不含蓄啊 54 00:04:47,620 --> 00:04:49,539 你和爸爸怎么认识的? 55 00:04:50,748 --> 00:04:52,083 一个朋友介绍的 56 00:04:52,875 --> 00:04:54,127 你为什么和爸爸交往? 57 00:04:55,712 --> 00:04:56,713 是一见钟情吗? 58 00:04:58,006 --> 00:04:59,632 没有的事 59 00:05:01,759 --> 00:05:03,636 我本来不怎么感兴趣 60 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 但他一直追我 我就妥协了 61 00:05:07,473 --> 00:05:09,225 和爸爸约会是什么感觉? 62 00:05:09,767 --> 00:05:11,769 有一点甜蜜 63 00:05:12,729 --> 00:05:14,647 有一点小鹿乱撞的感觉 64 00:05:20,445 --> 00:05:22,113 你当初为什么想要结婚? 65 00:05:24,615 --> 00:05:26,326 我喜欢那种“一点”的感觉 66 00:05:27,618 --> 00:05:30,038 太过于炽热的话 会扑腾出来 67 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 或者把底部烧焦 68 00:05:35,126 --> 00:05:38,546 我本以为我们的生活会始终如一 69 00:05:40,381 --> 00:05:41,632 但结果并不是那样 70 00:05:46,763 --> 00:05:48,264 你当时一定觉得很难受吧 71 00:05:54,312 --> 00:05:55,146 女儿 72 00:05:56,230 --> 00:05:57,065 嗯? 73 00:05:57,482 --> 00:05:58,733 你可以的 74 00:06:00,068 --> 00:06:03,112 虽然我没法做到 但你可以 75 00:06:05,156 --> 00:06:06,491 你不回家了吗? 76 00:06:07,450 --> 00:06:08,826 你不是说植物需要浇水吗? 77 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 现在的重点是植物吗? 78 00:06:10,953 --> 00:06:12,705 就算它们枯死了我也无所谓 79 00:06:13,498 --> 00:06:16,459 你是我养育的最棒的花朵 80 00:06:32,141 --> 00:06:34,644 -免费咖啡哟 -谢谢 81 00:06:36,729 --> 00:06:40,024 你们是怎么知道我哪天领薪水的? 82 00:06:41,609 --> 00:06:42,485 你不去拍戏吗? 83 00:06:42,819 --> 00:06:44,404 你是为爱息影了吗? 84 00:06:44,987 --> 00:06:46,364 交了个有钱男朋友开心吗? 85 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 -一个一个地问 -嗯 86 00:06:49,367 --> 00:06:52,036 她被伯母发现了 87 00:06:52,662 --> 00:06:54,580 -她那不温不火的恋爱 -喂! 88 00:06:54,831 --> 00:06:56,833 你总是被发现 89 00:06:57,375 --> 00:06:58,751 不如公开算了 90 00:06:59,335 --> 00:07:01,003 你还好意思说别人 91 00:07:01,379 --> 00:07:03,005 有个有钱的女朋友什么感觉? 92 00:07:03,089 --> 00:07:04,674 她不是我女朋友! 93 00:07:05,425 --> 00:07:09,595 自己谈着不温不火的恋爱还教别人 94 00:07:14,642 --> 00:07:16,227 喂 亲爱的 95 00:07:17,395 --> 00:07:18,354 睡得好吗? 96 00:07:19,439 --> 00:07:24,694 嗯 当然可以见你呀 我最近不忙 97 00:07:24,777 --> 00:07:28,239 你有听到她手机响吗?我没听到 98 00:07:29,449 --> 00:07:31,409 她可能是假装在和男朋友讲电话 99 00:07:31,492 --> 00:07:33,286 我会打给你的哦 好 100 00:07:35,496 --> 00:07:38,374 真是的 是振动模式啦 101 00:07:39,959 --> 00:07:42,378 你有听到她手机振动吗? 102 00:07:44,922 --> 00:07:48,301 我应该一直接配角 以支持你谈恋爱 103 00:07:48,468 --> 00:07:50,678 作为女人我倒乐意 104 00:07:51,012 --> 00:07:52,305 作为经纪人还是不了吧 105 00:07:53,973 --> 00:07:55,516 工作不太忙也挺好的 106 00:07:55,683 --> 00:07:57,226 我可以像这样和你们聊天 107 00:07:58,603 --> 00:08:01,105 不好意思啊 我可得工作了 108 00:08:29,926 --> 00:08:32,345 本部长 您瞒着我把婚结了吗? 109 00:08:32,637 --> 00:08:34,597 怎么了?媒体有报道吗? 110 00:08:35,223 --> 00:08:38,392 不 媒体没有报道 但您丈母娘来了 111 00:08:40,144 --> 00:08:42,688 您的丈母娘来找她的徐女婿了 112 00:08:57,078 --> 00:08:59,497 不知道你喜欢吃什么 不喜欢吃什么 113 00:08:59,664 --> 00:09:00,915 所以我什么都准备了一点 114 00:09:02,500 --> 00:09:03,751 太多了吗? 115 00:09:05,294 --> 00:09:08,256 应该是我请您吃饭才对 116 00:09:08,589 --> 00:09:11,717 不 是我自己想要这么做的 117 00:09:12,426 --> 00:09:13,261 开动吧 118 00:09:14,262 --> 00:09:15,096 好 119 00:09:31,237 --> 00:09:32,321 很好吃 120 00:09:34,907 --> 00:09:37,201 我下次再给你多做一些 121 00:09:38,786 --> 00:09:39,620 所以… 122 00:09:41,497 --> 00:09:44,959 我们家世界就拜托你了 123 00:09:48,504 --> 00:09:51,424 吃完午餐后 您有时间吗? 124 00:09:53,593 --> 00:09:54,760 您做的饭这么好吃 125 00:09:55,845 --> 00:09:58,055 我应该回请您才是 126 00:10:00,349 --> 00:10:02,143 现在您连这种事都要我做了 127 00:10:02,226 --> 00:10:03,436 -周焕 -是 128 00:10:03,769 --> 00:10:04,687 我会给你奖金 129 00:10:05,521 --> 00:10:06,355 你负责笑就行 130 00:10:50,024 --> 00:10:51,692 -妈! -吓我一跳 131 00:10:51,776 --> 00:10:52,777 你去他办公室了? 132 00:10:53,527 --> 00:10:54,362 嗯 133 00:10:55,738 --> 00:10:57,740 怎么?我不能去找他吗? 134 00:10:59,158 --> 00:11:02,328 好 你去都去了 我就不计较了 135 00:11:02,411 --> 00:11:04,080 这样是不行的 但我先不说你了 136 00:11:04,163 --> 00:11:04,997 这些是什么啊? 137 00:11:09,710 --> 00:11:11,170 这些是…怎么了嘛? 138 00:11:12,546 --> 00:11:14,840 我给他带了便当 他为了感谢我就给我买了这些 139 00:11:15,257 --> 00:11:17,093 你为什么要那么做? 140 00:11:17,176 --> 00:11:18,594 不要冲我吼 141 00:11:18,678 --> 00:11:20,054 我怎么能不吼啊? 142 00:11:20,930 --> 00:11:22,723 女婿买给我的 为什么不能收啊? 143 00:11:22,973 --> 00:11:24,308 不然我什么时候有机会啊? 144 00:11:24,392 --> 00:11:26,394 你为什么要叫他女婿 谁是你女婿? 145 00:11:26,977 --> 00:11:29,355 他遇到我之后已经失去够多了 146 00:11:29,438 --> 00:11:30,439 为什么要火上浇油? 147 00:11:30,523 --> 00:11:31,816 你这么说像话吗? 148 00:11:32,066 --> 00:11:33,109 他失去什么了? 149 00:11:33,192 --> 00:11:34,860 你这么好的女孩哪里找? 150 00:11:35,277 --> 00:11:37,822 他应该感激你才对 你哪儿也不差 151 00:11:38,572 --> 00:11:41,283 你不懂 你什么都不知道 152 00:12:21,407 --> 00:12:23,492 我不知道我妈为什么要那么做 153 00:12:23,868 --> 00:12:24,702 做什么? 154 00:12:24,785 --> 00:12:26,495 她为什么要去公司找你? 155 00:12:26,912 --> 00:12:29,123 我还挺开心的 东西也很好吃 156 00:12:30,249 --> 00:12:31,917 一定很多人看见了吧 157 00:12:33,085 --> 00:12:34,754 对不起 给你造成困扰了 158 00:12:34,962 --> 00:12:37,923 并没有困扰到我 便当也很美味 159 00:12:39,300 --> 00:12:41,302 看来你真吃得挺开心的 160 00:12:42,553 --> 00:12:43,846 我喜欢伯母的食物 161 00:12:44,638 --> 00:12:47,266 也喜欢给我心爱女人的母亲买礼物 162 00:12:48,517 --> 00:12:49,393 这个嘛… 163 00:12:50,227 --> 00:12:51,854 你现在好受一点了吗? 164 00:12:52,813 --> 00:12:53,647 没有 165 00:12:54,565 --> 00:12:55,399 没有? 166 00:12:55,691 --> 00:12:57,526 要让我开心起来 还差得远呢 167 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 我们明天见个面吧 168 00:12:59,361 --> 00:13:00,196 这么突然? 169 00:13:01,614 --> 00:13:03,324 从早到晚都在一起 170 00:13:05,534 --> 00:13:07,953 我就是有很多话想跟你讲 171 00:13:08,329 --> 00:13:09,455 我们明天见面说吧 172 00:13:10,122 --> 00:13:12,082 你听明白没有?明白了?我挂了 173 00:13:16,212 --> 00:13:17,838 听上去是为想见我而找借口 174 00:13:33,145 --> 00:13:35,981 我妈妈每顿都给我做 我都长胖了 175 00:13:36,649 --> 00:13:38,025 我应该吃低热量的食物 176 00:13:38,609 --> 00:13:40,069 米粉热量低 177 00:13:40,778 --> 00:13:41,695 你是在炫耀吧 178 00:13:42,363 --> 00:13:45,074 我承认 是有一点炫耀的成分 179 00:13:46,158 --> 00:13:47,409 这很值得炫耀 180 00:13:51,497 --> 00:13:52,998 谢谢你 181 00:13:55,042 --> 00:13:55,876 对我妈妈那么好 182 00:13:57,628 --> 00:13:58,587 还送她礼物 183 00:14:00,464 --> 00:14:02,132 如果我妈做了什么出格的事… 184 00:14:02,258 --> 00:14:03,133 没有 完全没有 185 00:14:04,760 --> 00:14:06,095 这是不可能的 186 00:14:07,012 --> 00:14:07,972 她可是你妈妈 187 00:14:16,814 --> 00:14:18,357 我真不知道我妈为什么老这样 188 00:14:19,275 --> 00:14:20,943 我十五岁时交了个男朋友 189 00:14:21,026 --> 00:14:22,236 她瞒着我和他见了面 190 00:14:22,570 --> 00:14:24,530 我不许你突然提起前男友 191 00:14:25,197 --> 00:14:27,324 我只是…举个例子而已 192 00:14:27,533 --> 00:14:29,410 举例子也不用提到前男友啊 193 00:14:30,077 --> 00:14:32,872 那是我十五岁的事了 不算前男友 194 00:14:35,624 --> 00:14:37,167 好吧 195 00:14:38,043 --> 00:14:39,670 就像玩火一样 火 196 00:14:43,924 --> 00:14:44,967 玩火一般的恋爱 197 00:14:46,927 --> 00:14:48,262 那时我才十五岁啦! 198 00:15:04,445 --> 00:15:06,363 -我中奖了 -真的假的? 199 00:15:06,780 --> 00:15:07,615 五亿 200 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 那个… 201 00:15:15,247 --> 00:15:18,000 上面写了“五亿”并不代表你中奖了 202 00:15:19,043 --> 00:15:21,879 要把图片对上才行 203 00:15:24,256 --> 00:15:25,382 你以前没刮过吗? 204 00:15:28,886 --> 00:15:30,095 含着金汤匙出生的人啊 205 00:15:31,597 --> 00:15:32,431 剩下的你刮吧 206 00:15:35,559 --> 00:15:37,019 现在这不是钱的问题了 207 00:15:37,519 --> 00:15:38,687 而是尊严的问题 208 00:15:44,693 --> 00:15:45,861 没有中 209 00:15:48,614 --> 00:15:49,448 好牌 210 00:15:51,659 --> 00:15:53,160 我今天手气不好 211 00:15:53,786 --> 00:15:54,620 出牌 212 00:16:01,752 --> 00:16:02,795 你这是在干什么? 213 00:16:03,587 --> 00:16:04,588 我感到一阵凉意 214 00:16:06,048 --> 00:16:07,466 一把刀正朝我的心脏袭来 215 00:16:09,134 --> 00:16:10,010 但是不要担心 216 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 手比眼快 217 00:16:14,682 --> 00:16:17,393 这有那么重要吗?你非得这么做吗? 218 00:16:18,936 --> 00:16:21,021 这不是钱的问题 而是尊严的问题 219 00:16:22,940 --> 00:16:23,774 放手 220 00:16:25,943 --> 00:16:27,111 你发了几条了? 221 00:16:27,861 --> 00:16:29,405 大概十条吧 222 00:16:30,114 --> 00:16:31,573 你打字怎么这么慢? 223 00:16:33,033 --> 00:16:34,410 那你发了几条了? 224 00:16:34,493 --> 00:16:35,744 有五十条了 225 00:16:37,287 --> 00:16:39,832 (评论:韩世界最棒) 226 00:16:42,626 --> 00:16:43,919 再发三十条 227 00:16:47,798 --> 00:16:49,049 韩世界真的很酷 228 00:16:49,758 --> 00:16:50,759 乘以30 229 00:16:51,635 --> 00:16:52,511 韩世界最棒 230 00:16:52,678 --> 00:16:54,221 她好漂亮 是演技女神 231 00:16:54,304 --> 00:16:55,139 韩世界好美 232 00:16:55,222 --> 00:16:57,182 韩世界超美的 你最厉害 233 00:16:57,266 --> 00:16:59,101 韩世界真是肤白貌美 234 00:16:59,184 --> 00:17:00,519 顺着胡子生长的方向刮 235 00:17:01,687 --> 00:17:04,273 从脸颊开始 再到脖子 236 00:17:05,524 --> 00:17:06,483 然后是嘴唇周围 237 00:17:20,414 --> 00:17:22,041 不要笑 你会被刮伤的 238 00:17:22,708 --> 00:17:23,834 你今天之内刮得好吗? 239 00:17:23,917 --> 00:17:25,335 嗯 马上就好了 240 00:17:31,800 --> 00:17:34,344 刮好之后 用手摸一摸 确保… 241 00:17:35,846 --> 00:17:37,222 没有遗漏 242 00:17:38,223 --> 00:17:39,058 好了 243 00:17:40,434 --> 00:17:41,310 等一下 244 00:17:45,355 --> 00:17:46,273 现在好了 245 00:17:46,523 --> 00:17:47,399 再来一次 246 00:17:48,233 --> 00:17:49,068 再来一次 247 00:18:18,097 --> 00:18:19,264 你明天什么安排? 248 00:18:20,182 --> 00:18:23,143 我只是个配角 明天没什么事 249 00:18:24,478 --> 00:18:25,479 只有一场戏 250 00:18:26,855 --> 00:18:27,898 我本来还挺开心的 251 00:18:29,108 --> 00:18:31,527 怎么?明天要见一面吗? 252 00:18:31,944 --> 00:18:33,070 明天也想见我吗? 253 00:18:36,698 --> 00:18:37,533 那是我! 254 00:18:44,248 --> 00:18:47,417 你说你经常来这里锻炼 你一定每天都见得到我吧 255 00:18:59,471 --> 00:19:01,473 他们修图修太多了 256 00:19:02,307 --> 00:19:04,518 一开始连我自己都没认出来 257 00:19:24,830 --> 00:19:25,956 对不起 258 00:19:32,880 --> 00:19:34,173 我刚才太兴奋了 259 00:19:36,633 --> 00:19:37,968 像个傻瓜一样 260 00:19:41,096 --> 00:19:42,306 真的很抱歉 261 00:19:47,352 --> 00:19:48,645 我没事 262 00:19:50,647 --> 00:19:51,690 一切都没关系 263 00:19:52,983 --> 00:19:54,401 哪怕你没认出我… 264 00:19:54,484 --> 00:19:55,527 对我来说有关系 265 00:19:57,779 --> 00:19:58,989 我不觉得无所谓 266 00:20:00,490 --> 00:20:01,325 我… 267 00:20:03,160 --> 00:20:04,411 想要看到你 268 00:20:06,580 --> 00:20:07,873 我想要认出你 269 00:20:13,921 --> 00:20:15,172 原来是这种感觉啊 270 00:20:17,257 --> 00:20:18,926 让别人… 271 00:20:20,886 --> 00:20:22,888 分担我的负担的感觉 272 00:20:27,434 --> 00:20:28,936 对我来说也是如此 273 00:21:09,101 --> 00:21:12,729 (韩世界) 274 00:22:14,499 --> 00:22:17,085 你在做什么?来找我的吗? 275 00:22:18,795 --> 00:22:19,671 对 276 00:22:22,966 --> 00:22:24,092 你先进去吧 277 00:22:30,766 --> 00:22:33,018 怎么?又想找我做善事了吗? 278 00:22:34,144 --> 00:22:36,021 不是 是我想做一件善事 279 00:22:40,025 --> 00:22:40,859 你看! 280 00:22:41,943 --> 00:22:43,820 我想你应该还没吃到生日蛋糕 281 00:22:44,529 --> 00:22:45,822 因为你吃很少 282 00:22:46,531 --> 00:22:47,699 但你毕竟过生日嘛 283 00:23:00,921 --> 00:23:02,839 蜡烛我就放一根好了 284 00:23:15,685 --> 00:23:17,604 你可能不想听生日歌 我就不唱了 285 00:23:18,772 --> 00:23:19,606 吹蜡烛吧 286 00:23:26,780 --> 00:23:27,989 我生日那天 287 00:23:30,075 --> 00:23:31,368 我收到了一盆花 288 00:23:34,246 --> 00:23:35,622 花语是 289 00:23:36,581 --> 00:23:38,208 “无论如何都会迎来的幸福” 290 00:23:42,671 --> 00:23:44,673 我知道我不应该这样 291 00:23:45,590 --> 00:23:48,218 但是如果我真的能迎来幸福 292 00:23:51,638 --> 00:23:52,681 那应该就是你 293 00:23:54,683 --> 00:23:55,517 什么? 294 00:23:57,561 --> 00:23:59,146 我…喜欢你 295 00:24:05,652 --> 00:24:06,820 好像是这么回事 296 00:24:14,494 --> 00:24:15,328 我… 297 00:24:17,372 --> 00:24:18,498 我喜欢对人好 298 00:24:19,499 --> 00:24:20,876 所以你可能误解了 299 00:24:22,586 --> 00:24:24,963 我的心是属于主的 300 00:24:26,339 --> 00:24:28,633 我想追随主的脚步 301 00:24:34,598 --> 00:24:35,599 我知道了 302 00:24:38,310 --> 00:24:39,436 这种事常有发生 303 00:24:39,519 --> 00:24:42,939 我从小学起就经常遇到 304 00:24:44,065 --> 00:24:45,650 所以你不要自责… 305 00:24:45,734 --> 00:24:46,902 你说你不喜欢坏人 306 00:24:47,819 --> 00:24:48,653 那么… 307 00:24:52,407 --> 00:24:53,742 你为什么要对我这么坏? 308 00:25:03,126 --> 00:25:05,962 还有 我不喜欢蛋糕 309 00:26:00,308 --> 00:26:02,060 我不信神 310 00:26:02,686 --> 00:26:04,145 但我已经走投无路了 311 00:26:05,981 --> 00:26:07,816 请把他给我吧 312 00:26:09,859 --> 00:26:12,279 你把他给我 我就给教堂捐很多钱 313 00:26:13,238 --> 00:26:16,741 多到你无法想象 314 00:26:18,535 --> 00:26:21,288 我这是在和你谈判 315 00:26:22,205 --> 00:26:23,873 所以求求你… 316 00:26:26,501 --> 00:26:27,961 把柳恩浩给我吧 317 00:26:30,505 --> 00:26:32,924 我期待着你的好消息 318 00:26:52,027 --> 00:26:53,653 我这是怎么了? 319 00:26:55,155 --> 00:26:56,740 我这是怎么了? 320 00:26:56,948 --> 00:26:59,200 你们这是怎么了? 321 00:27:00,660 --> 00:27:01,494 怎么了? 322 00:27:01,786 --> 00:27:02,787 发生什么事了? 323 00:27:03,288 --> 00:27:05,123 我为什么要做会后悔的事? 324 00:27:06,249 --> 00:27:07,626 我当初应该做个更好的人 325 00:27:08,752 --> 00:27:10,795 做个更好一点的人 326 00:27:11,421 --> 00:27:12,464 我懂 327 00:27:13,632 --> 00:27:15,634 我为什么总是在事后后悔? 328 00:27:16,801 --> 00:27:18,428 我当初不应该那么好 329 00:27:19,220 --> 00:27:21,598 应该再不好一点 330 00:27:22,140 --> 00:27:23,600 你们在说什么呢? 331 00:27:24,267 --> 00:27:26,144 你们是在比赛谁更会说暗语吗? 332 00:27:27,646 --> 00:27:28,605 (来电:妈妈) 333 00:27:30,857 --> 00:27:31,733 怎么不接电话? 334 00:27:32,359 --> 00:27:34,778 不是不接 是不能接! 335 00:27:35,654 --> 00:27:37,781 她又会围着同一个话题不停地说 336 00:27:38,323 --> 00:27:39,157 什么话题? 337 00:27:39,699 --> 00:27:41,493 结婚之类的 338 00:27:42,202 --> 00:27:43,036 这么快? 339 00:27:43,244 --> 00:27:44,079 不行 340 00:27:46,247 --> 00:27:48,833 你这是作为朋友还是经纪人的立场? 341 00:27:49,626 --> 00:27:50,669 两个都是 342 00:27:53,254 --> 00:27:55,298 喂 你就结了吧 343 00:27:55,840 --> 00:27:57,467 趁我还在这里 344 00:27:57,676 --> 00:28:00,845 我进神学院后 就不能来你的婚礼了 345 00:28:01,388 --> 00:28:02,597 你这次是来真的吗? 346 00:28:02,889 --> 00:28:05,266 我昨天已经提交了入学表了 347 00:28:06,059 --> 00:28:07,102 -什么? -什么? 348 00:28:07,519 --> 00:28:08,687 你怎么现在才说啊? 349 00:28:08,770 --> 00:28:09,688 请不要动 350 00:28:09,938 --> 00:28:11,606 她叫你不要动 351 00:28:12,399 --> 00:28:13,525 我可以动脚吗? 352 00:28:15,568 --> 00:28:17,696 你这是在演喜剧吗? 353 00:28:17,779 --> 00:28:19,864 你还说别人 你自己就是演肥皂剧的 354 00:28:20,615 --> 00:28:22,450 -我可以动脚吧? -指甲也已经做好了 355 00:28:24,369 --> 00:28:25,954 为什么偏偏在这个时候做好啊? 356 00:28:28,873 --> 00:28:29,749 这是谁啊? 357 00:28:31,334 --> 00:28:32,252 喂? 358 00:28:32,460 --> 00:28:34,462 你是韩淑熙的紧急联系人吗? 359 00:28:36,923 --> 00:28:37,757 什么? 360 00:28:56,359 --> 00:28:57,277 妈妈! 361 00:28:58,236 --> 00:28:59,070 哦 362 00:29:00,405 --> 00:29:01,322 你来啦 363 00:29:02,240 --> 00:29:04,909 妈妈 你在这里做什么? 364 00:29:06,411 --> 00:29:07,787 你今天不忙吗? 365 00:29:08,288 --> 00:29:10,123 我还以为你太忙 不能过来了呢 366 00:29:10,623 --> 00:29:11,916 你在这里做什么? 367 00:29:12,667 --> 00:29:14,335 你为什么躺在这里? 368 00:29:17,672 --> 00:29:18,631 胰腺癌 369 00:29:19,340 --> 00:29:20,925 很难在早期被诊断出来 370 00:29:22,302 --> 00:29:26,014 早期没有征兆 与一般的腹痛无异 371 00:29:26,473 --> 00:29:28,057 大多数情况下 在症状出现时 372 00:29:28,725 --> 00:29:30,268 癌细胞已经扩散了 373 00:29:32,061 --> 00:29:34,856 你母亲来急诊室的时候 374 00:29:35,690 --> 00:29:37,525 已经知道自己的情况了 375 00:29:39,152 --> 00:29:40,862 她存活的几率有多大? 376 00:29:43,031 --> 00:29:44,365 以她的情况… 377 00:29:45,784 --> 00:29:47,243 存活率不到10% 378 00:29:52,957 --> 00:29:53,958 那么… 379 00:29:55,627 --> 00:29:56,586 她… 380 00:30:03,384 --> 00:30:05,053 还剩多少时间? 381 00:30:07,806 --> 00:30:10,975 最多…一个月 382 00:30:22,153 --> 00:30:23,154 这不是真的 383 00:30:27,826 --> 00:30:29,369 这一定不是真的 384 00:30:48,471 --> 00:30:49,347 妈妈 385 00:30:49,848 --> 00:30:50,682 嗯? 386 00:30:51,641 --> 00:30:52,600 你织那个做什么? 387 00:30:53,476 --> 00:30:56,312 是天冷的时候给小梗梗穿的 388 00:31:00,817 --> 00:31:04,404 这就是你现在想做的事吗? 389 00:31:05,530 --> 00:31:07,198 不然我哪里还有时间做? 390 00:31:11,160 --> 00:31:12,203 你都不生气吗? 391 00:31:13,538 --> 00:31:14,831 你不觉得这不公平吗? 392 00:31:22,380 --> 00:31:24,924 我生气啊 也觉得不公平 393 00:31:27,594 --> 00:31:29,470 但是我无能为力 394 00:31:30,889 --> 00:31:35,393 你知道我刚刚在做什么吗? 395 00:31:38,438 --> 00:31:39,522 我来这里之前 396 00:31:41,691 --> 00:31:43,276 正在做美甲 397 00:31:46,571 --> 00:31:49,824 当你在病房里经历那么多痛苦的时候 398 00:31:53,036 --> 00:31:55,246 我正在做没用的美甲 399 00:31:57,206 --> 00:31:58,041 世界 400 00:31:58,416 --> 00:32:00,418 我在做指甲的时候 你打给我 401 00:32:03,212 --> 00:32:04,047 我以为… 402 00:32:07,634 --> 00:32:08,968 我以为你会… 403 00:32:10,929 --> 00:32:13,097 继续唠叨 404 00:32:16,726 --> 00:32:18,394 所以我没有接 405 00:32:21,439 --> 00:32:24,943 没关系 你又不知情 406 00:32:25,026 --> 00:32:27,278 那你为什么不告诉我? 407 00:32:32,158 --> 00:32:34,661 你为什么要让我当一个不孝的女儿? 408 00:32:35,912 --> 00:32:37,038 我会多么… 409 00:32:39,707 --> 00:32:43,086 如果我再也见不到你了 我会多么痛恨自己? 410 00:32:45,922 --> 00:32:47,048 那样的话… 411 00:32:50,218 --> 00:32:52,428 我还怎么活? 412 00:32:54,180 --> 00:32:55,139 对不起 413 00:32:56,808 --> 00:33:02,230 我是不想让你伤心 414 00:33:07,777 --> 00:33:09,654 你只会为我考虑 415 00:33:11,155 --> 00:33:14,033 妈妈和我都只会为我考虑 416 00:33:14,450 --> 00:33:18,454 你为什么只会为我考虑? 417 00:33:20,748 --> 00:33:22,333 因为你是我女儿 418 00:33:24,127 --> 00:33:26,421 因为你是我唯一的孩子 419 00:34:13,342 --> 00:34:15,053 今天天气很好 420 00:34:18,389 --> 00:34:19,223 是 421 00:34:20,308 --> 00:34:22,852 天气真的很好 422 00:34:25,897 --> 00:34:27,065 不要生病 423 00:34:29,942 --> 00:34:31,569 我这么说是因为我喜欢你 424 00:34:33,780 --> 00:34:35,698 不是因为你是世界的男朋友 425 00:34:36,657 --> 00:34:38,201 正因为我喜欢你 426 00:34:39,243 --> 00:34:42,872 我希望你健健康康的 不要生病 427 00:34:44,624 --> 00:34:46,542 我希望你幸福 428 00:34:53,007 --> 00:34:54,258 谢谢你的礼物 429 00:34:55,635 --> 00:34:56,886 不必客气 430 00:34:58,888 --> 00:35:00,807 我一直想要得到那样的礼物 431 00:35:01,641 --> 00:35:04,435 我想那天过后 可能再也没有机会了 432 00:35:05,269 --> 00:35:06,979 所以就收下了 433 00:35:07,730 --> 00:35:08,940 您做了正确的决定 434 00:35:14,529 --> 00:35:18,366 我走的时候 请你握住她的手 435 00:35:21,077 --> 00:35:24,122 我把我的接力棒交给你了 好吗? 436 00:35:25,706 --> 00:35:26,541 好 437 00:35:32,296 --> 00:35:34,298 她的电影快拍完了吗? 438 00:35:35,174 --> 00:35:37,927 您想和我一起去看吗? 439 00:35:39,804 --> 00:35:41,514 你会给我买爆米花吗? 440 00:35:42,640 --> 00:35:45,351 电影票和饮料也包在我身上 441 00:35:46,477 --> 00:35:50,022 既然我女婿全包的话 那我一定会去 442 00:36:02,076 --> 00:36:04,829 虽然彼此清楚 那是不会兑现的约定 443 00:36:06,080 --> 00:36:07,748 但我们还是立下了约定 444 00:36:09,292 --> 00:36:10,626 这样做会加重伤感? 445 00:36:11,836 --> 00:36:13,421 还是会减少伤感? 446 00:36:15,423 --> 00:36:18,593 我不知道 但是… 447 00:36:19,927 --> 00:36:23,639 也许那是因为我们都迫切想要 实现那个约定吧 448 00:36:25,266 --> 00:36:26,100 妈妈 看这里 449 00:36:26,851 --> 00:36:29,061 虽然死亡感觉很遥远 450 00:36:29,520 --> 00:36:31,272 但它一直就在我们附近 451 00:36:31,355 --> 00:36:33,524 这是视频模式… 452 00:36:33,649 --> 00:36:35,234 {\an8}你怎么不早说? 453 00:36:35,401 --> 00:36:36,652 {\an8}我口红都没擦 454 00:36:37,278 --> 00:36:38,446 你不擦口红也很美 455 00:36:38,905 --> 00:36:40,448 {\an8}擦了口红更美 456 00:36:40,615 --> 00:36:42,825 好吧 457 00:36:42,950 --> 00:36:45,536 -近距离摄影 -不要拍啊! 458 00:36:47,413 --> 00:36:49,207 当我们意识到它的存在时 459 00:36:50,041 --> 00:36:51,626 死亡已经来到了我们身边 460 00:36:52,585 --> 00:36:53,878 {\an8}让我们无法逃脱 461 00:36:56,797 --> 00:37:00,301 好可爱 好小一个啊 462 00:37:00,509 --> 00:37:02,261 超级无敌可爱呢 463 00:37:03,554 --> 00:37:04,430 是吧? 464 00:37:05,056 --> 00:37:07,016 只要是出自我的手 肯定好看 465 00:37:07,558 --> 00:37:10,228 那是当然啊 韩淑熙女士 466 00:37:11,479 --> 00:37:12,939 这是我给小梗梗的礼物 467 00:37:13,481 --> 00:37:17,735 希望它能够在你身边 陪你长长久久 468 00:37:21,530 --> 00:37:23,241 所以我要说出口 469 00:37:30,164 --> 00:37:31,415 妈妈我爱你 470 00:37:43,719 --> 00:37:45,054 {\an8}妈妈我爱你 471 00:37:45,137 --> 00:37:46,806 {\an8}我也爱你 472 00:37:46,931 --> 00:37:50,434 {\an8}我爱你 473 00:37:50,518 --> 00:37:51,811 {\an8}我也爱你 474 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 妈妈我爱你 475 00:38:21,257 --> 00:38:22,591 妈妈我爱你 476 00:38:29,098 --> 00:38:33,227 时间一直过得比我们想象中快 477 00:38:34,562 --> 00:38:37,690 我需要出国一阵子 对不起 478 00:38:37,815 --> 00:38:38,691 旅途平安 479 00:39:54,767 --> 00:39:55,976 已经到那个时间了吗? 480 00:40:03,234 --> 00:40:04,068 为什么? 481 00:40:07,446 --> 00:40:09,907 为什么是现在? 482 00:40:12,368 --> 00:40:13,619 为什么偏要在这个时候? 483 00:40:35,516 --> 00:40:38,477 世界 不要担心 484 00:40:40,146 --> 00:40:42,898 别这么客气 好吗? 485 00:40:49,196 --> 00:40:50,030 伯母 486 00:40:54,410 --> 00:40:55,453 世界呢? 487 00:40:56,745 --> 00:41:03,085 世界必须要去拍戏 没办法请假 488 00:41:05,588 --> 00:41:08,215 她毕竟是个电影明星 也没办法 489 00:41:09,508 --> 00:41:12,553 她很快就回来了 490 00:41:58,807 --> 00:42:00,017 时间一分一秒地过着 491 00:42:04,647 --> 00:42:08,442 夜晚降临 然后是早晨 白天 492 00:42:09,026 --> 00:42:11,862 黄昏 然后又是夜晚 493 00:42:23,332 --> 00:42:28,087 日子没有意义地流逝着 494 00:42:33,133 --> 00:42:34,009 每次你有病痛 495 00:42:35,386 --> 00:42:36,804 我就觉得是我的错 496 00:42:37,888 --> 00:42:40,641 好像你在因为我的过错而受到惩罚 497 00:42:46,814 --> 00:42:51,819 神啊 如果你真的存在 就请你尽快结束这一切吧 498 00:42:52,444 --> 00:42:54,613 哪怕早一天也好 499 00:43:02,079 --> 00:43:04,081 (大伯) 500 00:43:12,047 --> 00:43:12,923 喂? 501 00:43:14,508 --> 00:43:16,635 你的声音听起来不一样 502 00:43:17,761 --> 00:43:20,806 因为我变了 在这个节骨眼上 503 00:43:21,932 --> 00:43:25,019 对不起 我不能在你身边陪你 504 00:43:27,438 --> 00:43:29,773 你现在就陪着我啊 505 00:43:31,108 --> 00:43:31,942 韩世界 506 00:43:35,029 --> 00:43:38,198 你能叫我“世界”吗? 507 00:43:40,367 --> 00:43:42,202 我现在真的很想听人这样叫我 508 00:43:44,580 --> 00:43:45,414 世界 509 00:43:48,000 --> 00:43:50,919 你能再叫我一声吗? 510 00:43:52,838 --> 00:43:53,756 世界 511 00:44:01,639 --> 00:44:05,017 现在 我感觉我是我自己了 512 00:44:09,772 --> 00:44:11,148 (柳宇美) 513 00:44:12,900 --> 00:44:15,653 我有另一个电话打进来 514 00:44:16,236 --> 00:44:17,321 我待会儿打给你 515 00:45:21,719 --> 00:45:23,053 你是谁? 516 00:45:55,878 --> 00:45:56,754 我女儿吗? 517 00:45:58,797 --> 00:46:02,176 妈妈 518 00:46:06,930 --> 00:46:10,559 你…是我的女儿 519 00:46:13,228 --> 00:46:15,272 我还以为你太忙 不能来了 520 00:46:18,650 --> 00:46:23,447 对不起 真的很对不起 521 00:46:24,531 --> 00:46:29,036 妈妈…妈妈对不起你 522 00:46:32,331 --> 00:46:34,666 你经历了那么多 523 00:46:36,502 --> 00:46:38,545 我一直不知道 524 00:46:41,757 --> 00:46:46,261 我的心…好痛 525 00:46:49,014 --> 00:46:50,641 这不是你的错 526 00:46:52,559 --> 00:46:54,853 你没有做错任何事 527 00:46:56,814 --> 00:47:00,442 我本来以为 见不到你变老的模样了 528 00:47:06,949 --> 00:47:08,951 能见到你这样 真好 529 00:47:12,496 --> 00:47:15,666 感觉你就像我的朋友一样 530 00:47:18,919 --> 00:47:20,254 妈妈 531 00:47:23,465 --> 00:47:27,427 下一次 我会很快… 532 00:47:31,473 --> 00:47:34,768 很快察觉到你的痛苦 533 00:47:38,188 --> 00:47:42,109 所以下辈子… 534 00:47:46,113 --> 00:47:50,033 我们一起住吧 535 00:47:50,325 --> 00:47:52,119 嗯 536 00:47:55,622 --> 00:47:56,999 下辈子 537 00:47:59,668 --> 00:48:01,003 你还愿意做我女儿吗? 538 00:48:02,421 --> 00:48:05,549 到时候我会… 539 00:48:09,094 --> 00:48:11,763 做得更好 540 00:48:17,060 --> 00:48:19,813 不要啊 妈妈 不要走 541 00:48:21,481 --> 00:48:23,734 你要看到我的脸变回来再走 542 00:48:25,068 --> 00:48:27,738 你要看到我的脸变回来再走! 543 00:48:29,698 --> 00:48:34,328 我就算闭上眼睛 544 00:48:36,830 --> 00:48:40,792 也能看见你的脸 545 00:48:55,432 --> 00:48:59,353 妈妈? 546 00:49:01,563 --> 00:49:04,566 妈妈 你睁开眼睛啊 547 00:49:05,400 --> 00:49:08,362 妈妈! 548 00:49:09,571 --> 00:49:11,156 你睁开眼睛啊! 549 00:49:11,698 --> 00:49:15,118 妈妈! 550 00:49:15,202 --> 00:49:16,703 妈妈! 551 00:49:19,081 --> 00:49:20,374 妈妈! 552 00:49:20,457 --> 00:49:21,541 请让一下 553 00:49:21,625 --> 00:49:22,501 妈妈! 554 00:49:24,252 --> 00:49:29,257 妈妈! 555 00:49:36,932 --> 00:49:38,058 现在宣布死亡时间 556 00:49:39,184 --> 00:49:43,188 2018年10月30日 上午11点20分 557 00:49:43,981 --> 00:49:45,774 韩淑熙女士死亡 558 00:49:46,149 --> 00:49:51,071 妈妈! 559 00:49:52,447 --> 00:49:55,701 -妈妈! -起来吧 560 00:49:56,576 --> 00:50:00,580 -妈妈! -我们走吧 561 00:50:08,046 --> 00:50:10,799 等我一下 就一小会儿 562 00:50:10,882 --> 00:50:13,969 交给我处理 563 00:50:15,887 --> 00:50:16,763 等着我 564 00:50:59,514 --> 00:51:03,643 对不起 我来晚了 565 00:51:10,817 --> 00:51:11,860 对不起 566 00:51:24,581 --> 00:51:28,335 谢谢您为我做好吃的食物 567 00:51:29,753 --> 00:51:30,712 我会… 568 00:51:33,256 --> 00:51:34,549 更加珍爱 569 00:51:36,593 --> 00:51:37,803 你的宝贝女儿 570 00:51:40,305 --> 00:51:41,556 请您安息吧 571 00:52:10,085 --> 00:52:11,086 这是为什么? 572 00:52:13,255 --> 00:52:14,548 这一切都是为什么? 573 00:53:07,267 --> 00:53:08,226 前辈呢? 574 00:53:10,103 --> 00:53:11,980 她出去平复情绪了 575 00:55:11,975 --> 00:55:13,018 要是… 576 00:55:17,105 --> 00:55:20,483 早一点变回来就好了 577 00:55:24,904 --> 00:55:27,073 这样妈妈就能在走之前再看我一眼了 578 00:55:47,260 --> 00:55:48,386 啊 我的口红 579 00:56:11,326 --> 00:56:12,160 咦? 580 00:56:14,829 --> 00:56:16,081 刚才里面没人啊 581 00:56:17,749 --> 00:56:19,250 我没看见她进去啊 582 00:56:39,229 --> 00:56:43,650 -他们又在一起了吗? -他既然都来了 肯定复合了 583 00:56:46,569 --> 00:56:50,698 你不必为我这样做 584 00:56:52,158 --> 00:56:53,535 会给你带来困扰的 585 00:57:08,258 --> 00:57:13,221 傻瓜 你才是最伤心最受困扰的那个 586 00:57:14,848 --> 00:57:16,349 你现在还在为谁着想呢? 587 00:58:00,894 --> 00:58:03,771 你现在没妈妈了 打算怎么办? 588 00:58:05,732 --> 00:58:07,066 -你… -出事之后 589 00:58:08,443 --> 00:58:12,280 在葬礼上讲冠冕堂皇的话没什么用 590 00:58:16,451 --> 00:58:17,577 至少对我来说是这样 591 00:58:19,787 --> 00:58:24,459 与其说“没关系”或者“振作点”这种话 592 00:58:26,002 --> 00:58:28,796 那些问我“现在打算怎么办”的人 593 00:58:30,590 --> 00:58:34,552 才是最打动我内心的 594 00:58:37,222 --> 00:58:38,389 所以我才这么问的 595 00:58:39,641 --> 00:58:43,353 你不是不待见我吗? 596 00:58:47,190 --> 00:58:49,192 因为你是我哥哥喜欢的人… 597 00:58:54,280 --> 00:58:55,198 所以我来了 598 00:58:58,952 --> 00:59:03,206 他毕竟是我哥哥 599 00:59:04,958 --> 00:59:07,752 谢谢你过来 600 00:59:09,963 --> 00:59:13,800 我会记得 你分担过我的伤悲 601 00:59:17,554 --> 00:59:20,056 不要把这种没用的事记在心里 602 00:59:24,310 --> 00:59:28,398 我真的本来不想说的 603 00:59:30,233 --> 00:59:31,568 但我还是说吧 604 00:59:40,868 --> 00:59:43,830 振作点 我是真心的 605 01:00:14,319 --> 01:00:16,863 她会假装坚强 606 01:00:19,115 --> 01:00:22,327 她可能会主动说起丧母之痛 607 01:00:23,244 --> 01:00:25,997 她甚至可能会拿她的悲痛开玩笑 608 01:00:28,124 --> 01:00:29,000 但是… 609 01:00:31,502 --> 01:00:33,755 那不会是真的 610 01:00:37,634 --> 01:00:41,054 我就是那样的 611 01:00:41,888 --> 01:00:43,556 当我失去我妈妈的时候 612 01:00:49,187 --> 01:00:52,231 好好照顾你朋友吧 给她很多爱 613 01:00:57,153 --> 01:00:59,072 因为你是追随上帝的人 614 01:01:05,203 --> 01:01:06,079 我走了 615 01:01:07,664 --> 01:01:09,374 我来这里没有什么不好的意图 616 01:01:11,167 --> 01:01:13,002 而是为了致以诚挚的悼念 617 01:01:14,379 --> 01:01:15,505 保重 618 01:01:16,839 --> 01:01:18,591 咖啡很好喝 619 01:01:51,708 --> 01:01:54,085 世界 去睡一觉吧 620 01:01:56,003 --> 01:01:57,213 我怎么睡得着啊? 621 01:01:59,674 --> 01:02:01,008 我不困 622 01:02:02,635 --> 01:02:04,637 那就哭吧 623 01:02:06,305 --> 01:02:08,307 丧主不能哭 624 01:02:10,435 --> 01:02:13,938 我一哭 大家都会哭 625 01:02:14,772 --> 01:02:18,109 你去哭吧 我来当丧主 626 01:02:21,571 --> 01:02:23,573 我会坚持不哭 627 01:02:25,408 --> 01:02:26,993 所以你哭吧 傻瓜 628 01:02:31,330 --> 01:02:32,248 我会坚持不哭的 629 01:02:33,374 --> 01:02:34,625 你们两个哭吧 630 01:03:29,347 --> 01:03:33,768 你想出去散散心吗? 631 01:03:42,485 --> 01:03:48,241 也许…我妈妈是知道的 632 01:03:51,661 --> 01:03:53,496 即使我的脸那个样子 633 01:03:56,666 --> 01:03:58,751 她也立即认出了我 634 01:04:02,713 --> 01:04:04,131 可能她并不知道 635 01:04:07,718 --> 01:04:08,886 即使不知道 636 01:04:10,304 --> 01:04:11,514 但在那一瞬间 637 01:04:13,933 --> 01:04:15,351 她一定是突然意识到了 638 01:04:20,648 --> 01:04:21,774 我就是那样的 639 01:04:23,985 --> 01:04:25,820 你站在那里哭的时候 640 01:04:28,072 --> 01:04:29,991 我立刻就知道是你 641 01:04:32,785 --> 01:04:38,833 我心想:“哦 你站在那里 正在哭…” 642 01:04:42,461 --> 01:04:44,171 伯母也一定是那种感觉 643 01:04:46,716 --> 01:04:50,970 “哦 世界在哭 644 01:04:52,972 --> 01:04:56,601 我的女儿在哭” 645 01:05:03,399 --> 01:05:04,984 我妈妈直觉很敏感 646 01:05:08,487 --> 01:05:11,032 我在想:“妈妈不在了 我该怎么办? 647 01:05:14,493 --> 01:05:17,330 我会孤身一人” 648 01:05:19,582 --> 01:05:21,167 但我并非孤身一人 649 01:05:25,046 --> 01:05:26,797 我有宇美 650 01:05:29,342 --> 01:05:30,343 恩浩 651 01:05:32,553 --> 01:05:33,971 还有你 652 01:05:36,223 --> 01:05:38,851 你那边的人也来了 653 01:05:41,145 --> 01:05:42,521 其他人 654 01:05:46,734 --> 01:05:49,695 以及更多的人来到了我身边 655 01:05:54,241 --> 01:05:55,743 我不是独自一人 656 01:05:58,746 --> 01:05:59,956 这点我知道 657 01:06:02,249 --> 01:06:03,751 也很清楚 658 01:06:07,088 --> 01:06:07,922 但是… 659 01:06:11,801 --> 01:06:12,843 即使如此… 660 01:06:17,431 --> 01:06:18,975 我还是想我妈妈 661 01:06:23,312 --> 01:06:24,563 为什么是我? 662 01:06:27,358 --> 01:06:28,985 为什么偏偏是我? 663 01:06:32,238 --> 01:06:34,532 我到底做错了什么? 664 01:06:37,660 --> 01:06:39,453 我到底做错了什么… 665 01:06:42,206 --> 01:06:43,499 以至于我无法… 666 01:06:46,836 --> 01:06:49,130 让我妈妈最后看看我本来的面孔? 667 01:06:54,218 --> 01:06:55,052 韩世界 668 01:06:55,428 --> 01:06:57,013 如果有一天 669 01:06:58,764 --> 01:07:02,143 我的脸永远变不回来怎么办? 670 01:07:04,937 --> 01:07:08,357 如果我在变成另一张脸时 出了意外怎么办? 671 01:07:12,987 --> 01:07:16,490 如果我带着另一张脸死去怎么办? 672 01:07:20,036 --> 01:07:22,288 没有人认出我怎么办? 673 01:07:27,501 --> 01:07:29,086 我一想到这里就好害怕 674 01:07:34,633 --> 01:07:35,885 我听上去很傻吧 675 01:07:39,597 --> 01:07:41,098 我的妈妈死了 676 01:07:44,643 --> 01:07:46,645 而我首先想到的是这些 677 01:07:52,651 --> 01:07:53,944 如果你说的真的发生了 678 01:07:56,530 --> 01:07:57,823 我会找到你 679 01:08:00,367 --> 01:08:01,452 我会找到你 680 01:08:09,877 --> 01:08:11,003 我会立刻 681 01:08:13,214 --> 01:08:14,757 像这样握住你的手 681 01:08:15,305 --> 01:09:15,663 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org