"Beauty Inside" I Love You, Mom
ID | 13189298 |
---|---|
Movie Name | "Beauty Inside" I Love You, Mom |
Release Name | Beauty.Inside.S01E10.WEBRip.Netflix.zh-Hant |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 9100596 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:58,016 --> 00:00:58,975
媽媽?
3
00:01:03,313 --> 00:01:04,773
我就知道
4
00:01:05,482 --> 00:01:08,026
不是這樣的…我的天啊
5
00:01:13,656 --> 00:01:15,825
對,妳媽媽來了
6
00:01:18,244 --> 00:01:19,079
你!
7
00:01:19,162 --> 00:01:20,789
妳別怪他,怪我
8
00:01:21,581 --> 00:01:22,540
是徐女婿嗎?
9
00:01:23,374 --> 00:01:24,959
你別把媽媽的話放在心上
10
00:01:25,210 --> 00:01:26,544
是,岳母
11
00:01:27,587 --> 00:01:28,463
岳母?
12
00:01:30,256 --> 00:01:31,591
她什麼時候是你的岳母了?
13
00:01:32,258 --> 00:01:33,843
妳除了我還有其他女兒啊?
14
00:01:42,268 --> 00:01:46,397
{\an8}是這樣的,我們一開始
並沒有真的在交往,只是假裝
15
00:01:46,564 --> 00:01:49,526
{\an8}之後我們不再假裝了
16
00:01:49,609 --> 00:01:53,113
{\an8}發出分手聲明後,才開始真正交往
17
00:01:53,530 --> 00:01:55,949
{\an8}什麼意思?為什麼這麼複雜?
18
00:01:56,908 --> 00:02:01,287
{\an8}簡單來說就是,我愛韓世界
19
00:02:03,998 --> 00:02:10,046
{\an8}現在我懂了
我女兒什麼都好,就是很害羞
20
00:02:12,423 --> 00:02:15,593
就算她因為害羞而胡言亂語
21
00:02:15,677 --> 00:02:18,596
徐女婿你一定要
像現在這樣整理重點
22
00:02:18,972 --> 00:02:22,016
-媽媽
-我不會讓您失望的
23
00:02:23,810 --> 00:02:26,062
如果還有想問的,您可以繼續問
24
00:02:27,021 --> 00:02:29,566
問什麼啊?我只想一起喝酒
25
00:02:29,649 --> 00:02:30,942
媽!
26
00:02:39,033 --> 00:02:40,535
-來
-好
27
00:02:47,167 --> 00:02:49,210
覺得我媽媽怎麼樣?
28
00:02:52,797 --> 00:02:56,426
笑聲的音很高
語氣溫柔,聲音中低音
29
00:02:57,260 --> 00:02:59,846
性格開朗,手指漂亮
30
00:03:00,513 --> 00:03:03,641
走路的方式和韓世界小姐一模一樣
31
00:03:07,353 --> 00:03:10,356
對不起,突然讓你遇到這樣的情況
32
00:03:11,232 --> 00:03:14,235
對了,她和我還有一個共通點
33
00:03:16,070 --> 00:03:18,323
我們兩個都非常愛妳
34
00:03:25,038 --> 00:03:25,872
晚安
35
00:03:32,295 --> 00:03:33,129
韓世界
36
00:03:44,849 --> 00:03:45,892
這是之前沒做完的
37
00:03:54,442 --> 00:03:57,862
真是,簡直是高手
38
00:04:05,286 --> 00:04:06,454
你們接吻啦?
39
00:04:08,706 --> 00:04:11,459
沒有啦,接什麼吻
40
00:04:12,085 --> 00:04:13,419
那剛才是什麼情況?
41
00:04:16,673 --> 00:04:22,387
那是…那個…我不小心踩空而已
42
00:04:22,679 --> 00:04:25,515
你們早該接吻了
43
00:04:26,766 --> 00:04:28,017
真是太不像話了
44
00:04:29,143 --> 00:04:30,561
哪有這種媽媽啊?
45
00:04:31,521 --> 00:04:34,023
妳跟爸爸什麼時候接吻的?
46
00:04:34,774 --> 00:04:37,735
我跟妳爸爸交往前,我就親他了
47
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
媽媽實在太放肆了
48
00:04:47,620 --> 00:04:49,539
你們一開始是怎麼認識的?
49
00:04:50,748 --> 00:04:52,083
朋友介紹的
50
00:04:52,834 --> 00:04:56,713
為什麼想跟他交往,是一見鍾情嗎?
51
00:04:58,006 --> 00:04:59,632
怎麼可能?
52
00:05:01,759 --> 00:05:06,014
我本來沒興趣
但他一直追我,我就答應了
53
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
和爸爸戀愛的感覺如何?
54
00:05:09,767 --> 00:05:11,769
有點甜蜜
55
00:05:12,729 --> 00:05:14,647
有點悸動
56
00:05:20,445 --> 00:05:22,113
妳當初為什麼想結婚?
57
00:05:24,615 --> 00:05:26,326
因為我喜歡那種“有點”的感覺
58
00:05:27,618 --> 00:05:30,038
太過火熱就會溢出
59
00:05:30,997 --> 00:05:32,999
或是燒光
60
00:05:35,126 --> 00:05:38,546
我以為我們可以這樣不變地生活下去
61
00:05:40,381 --> 00:05:41,632
但沒辦法
62
00:05:46,763 --> 00:05:48,264
媽媽一定很難熬吧
63
00:05:54,520 --> 00:05:55,480
女兒
64
00:05:57,482 --> 00:05:58,733
妳可以做到的
65
00:06:00,068 --> 00:06:03,112
就算我不能,妳還是可以
66
00:06:05,156 --> 00:06:08,826
妳不是要回家?妳說要回去澆花的
67
00:06:08,910 --> 00:06:12,622
現在重要的是花嗎?
花全部死掉沒關係
68
00:06:13,498 --> 00:06:16,459
在我養的東西之中,妳最重要
69
00:06:32,350 --> 00:06:34,644
-免費咖啡
-謝謝
70
00:06:36,729 --> 00:06:40,024
妳們怎麼知道我今天領薪水?
71
00:06:41,609 --> 00:06:44,404
妳不用拍戲嗎?談戀愛都不工作了?
72
00:06:44,487 --> 00:06:46,364
交有錢的男朋友就可以了嗎?
73
00:06:46,447 --> 00:06:48,366
-一次問一個問題
-好
74
00:06:49,367 --> 00:06:52,036
她被她媽抓個正著了
75
00:06:52,662 --> 00:06:54,580
-不慍不火的戀情
-喂!
76
00:06:54,664 --> 00:06:56,833
反正妳常常被抓到
77
00:06:57,166 --> 00:07:00,920
-幹嘛不直接公開?
-你哪有資格講!
78
00:07:01,379 --> 00:07:03,005
交個有錢女朋友很開心嗎?
79
00:07:03,089 --> 00:07:04,674
她不是我的女朋友
80
00:07:05,425 --> 00:07:09,595
這些不慍不火的情侶最麻煩了
81
00:07:14,642 --> 00:07:16,227
親愛的
82
00:07:17,478 --> 00:07:18,604
你睡得好嗎?
83
00:07:19,439 --> 00:07:24,694
當然能去找你,我最近沒那麼忙
84
00:07:24,777 --> 00:07:28,239
妳有聽到鈴聲嗎?我好像沒聽到
85
00:07:29,574 --> 00:07:31,409
她是假裝跟男友講電話吧
86
00:07:31,492 --> 00:07:33,286
我再打給你,好!
87
00:07:35,496 --> 00:07:38,374
我轉震動啦
88
00:07:39,959 --> 00:07:42,378
妳有聽到震動聲嗎?
89
00:07:44,922 --> 00:07:48,301
為了讓我們家宇美戀愛順利
我要天天演配角才可以
90
00:07:48,384 --> 00:07:52,305
身為女人我倒是希望如此
但身為妳的代表,我反對
91
00:07:53,973 --> 00:07:57,393
不過能休息真好
還能和你們在這裡閒聊
92
00:07:58,603 --> 00:08:01,105
不好意思,我還要工作
93
00:08:29,926 --> 00:08:32,345
本部長,你瞞著我偷偷結婚了嗎?
94
00:08:32,720 --> 00:08:34,597
怎麼了?又傳出報導了嗎?
95
00:08:35,223 --> 00:08:38,392
沒有,不是報導
是你的岳母來了
96
00:08:40,144 --> 00:08:42,688
岳母,要找徐女婿的岳母
97
00:08:57,078 --> 00:08:59,664
不知道你喜歡什麼、不喜歡什麼
98
00:08:59,747 --> 00:09:00,915
所以全都做了一點
99
00:09:02,500 --> 00:09:03,751
是不是太有壓力了?
100
00:09:05,294 --> 00:09:08,256
應該是我要請妳才對
101
00:09:08,589 --> 00:09:11,717
不用啦,是我自己想做的
102
00:09:12,260 --> 00:09:13,261
多吃一點
103
00:09:14,387 --> 00:09:15,221
好
104
00:09:31,237 --> 00:09:32,321
很好吃
105
00:09:34,907 --> 00:09:37,201
有機會的話,我下次多做一點給你
106
00:09:38,786 --> 00:09:39,620
那…
107
00:09:41,497 --> 00:09:44,959
我們家世界就拜託你了
108
00:09:48,504 --> 00:09:51,424
吃完飯後,妳有空嗎?
109
00:09:53,593 --> 00:09:54,760
食物很好吃
110
00:09:55,845 --> 00:09:58,055
換我請妳了
111
00:09:59,974 --> 00:10:02,143
你現在竟然還要我做這種外勤
112
00:10:02,226 --> 00:10:03,436
-周煥
-是
113
00:10:03,519 --> 00:10:04,687
給你獎金
114
00:10:05,521 --> 00:10:06,731
笑就對了
115
00:10:50,024 --> 00:10:51,692
-媽媽
-嚇死我了
116
00:10:51,776 --> 00:10:54,111
妳去辦公室找他了?
對
117
00:10:55,780 --> 00:10:57,740
怎麼了?難道我不能去找他嗎?
118
00:10:58,991 --> 00:11:03,829
好,妳去找他就算了
雖然我不想這樣覺得
119
00:11:04,163 --> 00:11:05,331
但這些都是什麼?
120
00:11:09,710 --> 00:11:11,170
這些怎麼了,做什麼啊
121
00:11:12,546 --> 00:11:14,840
我幫他做了便當
他為了感謝我才買這些
122
00:11:15,257 --> 00:11:17,093
妳為什麼要這麼做?
123
00:11:17,176 --> 00:11:18,594
別大呼小叫的
124
00:11:18,678 --> 00:11:20,054
我現在不能大聲嗎?
125
00:11:20,930 --> 00:11:24,308
女婿買東西給我,我為什麼不能收?
不然要等到什麼時候?
126
00:11:24,392 --> 00:11:26,560
妳為什麼叫他女婿
他哪裡是妳的女婿?
127
00:11:26,811 --> 00:11:30,439
他和我交往本來就失去了很多
媽媽為什麼還要這樣做?
128
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
妳說這什麼話
129
00:11:31,899 --> 00:11:34,819
他失去什麼了?
妳這樣的人要去哪裡找
130
00:11:35,277 --> 00:11:37,822
他應該感謝妳和他交往才對
131
00:11:38,572 --> 00:11:39,865
媽妳不懂
132
00:11:40,449 --> 00:11:41,283
妳就是不懂
133
00:12:21,407 --> 00:12:24,452
-真不知道該怎麼說我媽了
-怎麼了?
134
00:12:24,785 --> 00:12:26,495
她為什麼要去公司找你呢?
135
00:12:26,912 --> 00:12:29,123
我滿高興的,東西也很好吃
136
00:12:30,249 --> 00:12:32,042
應該有很多人看到吧
137
00:12:33,085 --> 00:12:34,754
對不起,讓你為難
138
00:12:34,837 --> 00:12:37,923
我並沒有為難,而且東西很好吃
139
00:12:39,300 --> 00:12:41,302
看來你真的很喜歡
140
00:12:42,553 --> 00:12:43,846
我很喜歡
141
00:12:44,430 --> 00:12:47,266
我也喜歡送禮物給愛人的媽媽
142
00:12:48,517 --> 00:12:49,393
真是的
143
00:12:50,311 --> 00:12:51,854
現在心情好一點了嗎?
144
00:12:52,813 --> 00:12:53,647
沒有
145
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
還沒有嗎?
146
00:12:55,691 --> 00:12:57,526
還差得遠
147
00:12:57,985 --> 00:13:00,237
那我們明天見面吧
這麼突然嗎?
148
00:13:01,614 --> 00:13:03,324
從早到晚
149
00:13:05,534 --> 00:13:09,497
我有很多話要對你說,明天見面說吧
150
00:13:10,206 --> 00:13:12,416
你明白了嗎?明白了吧,那就掛了
151
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
感覺這些都是藉口
152
00:13:33,145 --> 00:13:35,981
媽媽一天煮三餐給我吃,我都變胖了
153
00:13:36,649 --> 00:13:38,025
我應該吃低卡路里的食物
154
00:13:38,609 --> 00:13:40,069
河粉的卡路里很低
155
00:13:40,778 --> 00:13:41,695
妳好像在炫耀
156
00:13:42,363 --> 00:13:45,074
我承認,我確實有點在炫耀
157
00:13:46,158 --> 00:13:47,409
是值得炫耀
158
00:13:51,497 --> 00:13:52,998
謝謝你
159
00:13:55,042 --> 00:13:56,210
對我媽媽這麼好
160
00:13:57,628 --> 00:13:58,838
還有你的禮物
161
00:14:00,464 --> 00:14:02,174
要是我媽做錯了…
162
00:14:02,258 --> 00:14:03,133
一點也沒有
163
00:14:04,760 --> 00:14:06,095
她不可能做錯
164
00:14:07,012 --> 00:14:08,138
她可是妳媽媽
165
00:14:16,689 --> 00:14:18,357
我媽媽每次都這樣
166
00:14:19,275 --> 00:14:20,943
我15歲交男友的時候
167
00:14:21,026 --> 00:14:22,236
她也瞞著我偷偷去找他
168
00:14:22,319 --> 00:14:24,530
怎麼能突然講到前男友?
169
00:14:25,197 --> 00:14:27,324
我只是舉個例子而已
170
00:14:27,408 --> 00:14:29,410
一定要用前男友舉例嗎?
171
00:14:30,077 --> 00:14:32,872
15歲交的算什麼前男友?
172
00:14:35,624 --> 00:14:37,167
知道了
173
00:14:38,043 --> 00:14:39,670
我是在玩火
174
00:14:44,133 --> 00:14:44,967
熊熊烈火!
175
00:14:46,927 --> 00:14:48,262
我當時才15歲
176
00:15:04,445 --> 00:15:05,571
-我中獎了
-真的嗎?
177
00:15:05,654 --> 00:15:06,864
真的嗎?
178
00:15:07,323 --> 00:15:08,157
五億
179
00:15:13,120 --> 00:15:13,954
這個
180
00:15:15,247 --> 00:15:18,000
並不是寫著五億就算中獎了
181
00:15:19,043 --> 00:15:22,379
圖案要一樣才算中獎
182
00:15:24,381 --> 00:15:25,382
你沒買過彩券嗎?
183
00:15:28,886 --> 00:15:30,095
含金湯匙出生就是這樣
184
00:15:31,263 --> 00:15:32,264
繼續刮吧
185
00:15:35,559 --> 00:15:38,687
這已經不是錢的問題了,是自尊問題
186
00:15:44,693 --> 00:15:45,861
好像沒中獎
187
00:15:48,572 --> 00:15:49,448
五隻鳥
188
00:15:51,659 --> 00:15:53,160
今天的牌不好
189
00:15:54,370 --> 00:15:55,204
換妳
190
00:16:01,627 --> 00:16:02,795
妳在做什麼?
191
00:16:03,587 --> 00:16:04,588
好冷
192
00:16:06,131 --> 00:16:07,466
匕首插進了我的心臟
193
00:16:09,134 --> 00:16:10,010
但不要擔心
194
00:16:10,970 --> 00:16:12,346
手比眼睛快
195
00:16:14,682 --> 00:16:17,393
這算什麼?
妳有必要做到這個程度嗎?
196
00:16:18,936 --> 00:16:21,021
那妳寫幾個了?
197
00:16:23,065 --> 00:16:24,108
放開
198
00:16:25,943 --> 00:16:27,111
你寫了幾個?
199
00:16:27,861 --> 00:16:29,405
我寫了十個左右
200
00:16:30,114 --> 00:16:32,241
打字怎麼這麼慢?
201
00:16:33,033 --> 00:16:34,410
那妳寫幾個了?
202
00:16:34,493 --> 00:16:35,744
我寫大概50個了
203
00:16:37,287 --> 00:16:39,832
(評論:韓世界最厲害)
204
00:16:42,626 --> 00:16:43,919
寫至少30個吧
205
00:16:47,798 --> 00:16:49,049
我好喜歡韓世界
206
00:16:49,758 --> 00:16:50,759
乘以30
207
00:16:51,635 --> 00:16:54,221
{\an8}-韓世界最棒
-長得超漂亮,演技女神
208
00:16:54,304 --> 00:16:56,181
{\an8}-韓世界好漂亮
-太漂亮了
209
00:16:56,265 --> 00:16:57,182
{\an8}妳最厲害
210
00:16:57,266 --> 00:16:59,101
{\an8}白皙美女
211
00:16:59,184 --> 00:17:01,020
按照鬍子生長的方向
212
00:17:01,687 --> 00:17:04,273
從臉頰,到脖子
213
00:17:05,524 --> 00:17:06,483
嘴唇周圍
214
00:17:20,414 --> 00:17:22,041
別笑,會受傷的
215
00:17:22,791 --> 00:17:24,376
-今天能刮完嗎?
-可以
216
00:17:24,460 --> 00:17:25,335
馬上就好
217
00:17:31,800 --> 00:17:34,344
刮完之後再用手摸看看
218
00:17:35,846 --> 00:17:37,222
看有沒有沒刮好的地方
219
00:17:38,223 --> 00:17:39,058
好了
220
00:17:40,434 --> 00:17:41,310
等等
221
00:17:45,355 --> 00:17:46,273
現在好了
222
00:17:46,774 --> 00:17:47,816
再來一次
223
00:17:48,233 --> 00:17:49,068
再來一次
224
00:18:18,097 --> 00:18:19,264
明天有行程嗎?
225
00:18:20,182 --> 00:18:23,143
我只是配角,所以明天沒什麼戲份
226
00:18:24,478 --> 00:18:25,479
只要拍一幕
227
00:18:26,855 --> 00:18:27,898
白高興一場
228
00:18:29,108 --> 00:18:33,070
怎麼了,明天也要見面嗎?
明天也想見我嗎?
229
00:18:37,157 --> 00:18:37,991
是我
230
00:18:44,248 --> 00:18:47,417
你不是說每天都在這運動?
那你每天都能見到我啊
231
00:18:59,555 --> 00:19:01,515
修圖修太多了
232
00:19:02,307 --> 00:19:04,518
我第一次看到的時候也沒認出來是我
233
00:19:24,830 --> 00:19:25,956
對不起
234
00:19:32,880 --> 00:19:34,173
是我太開心了
235
00:19:36,633 --> 00:19:37,968
像個傻瓜一樣
236
00:19:41,096 --> 00:19:42,306
真的對不起
237
00:19:47,352 --> 00:19:48,645
我沒事
238
00:19:50,606 --> 00:19:51,690
我覺得一點都沒關係
239
00:19:52,983 --> 00:19:55,485
-就算你認不出我…
-我覺得有關係
240
00:19:57,779 --> 00:19:58,989
我很在意
241
00:20:00,490 --> 00:20:01,325
我…
242
00:20:03,160 --> 00:20:04,411
想看見妳
243
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
我想認出妳
244
00:20:13,921 --> 00:20:15,172
就是這樣
245
00:20:17,257 --> 00:20:18,926
和別人一起
246
00:20:20,886 --> 00:20:22,888
分擔我的負擔
247
00:20:27,434 --> 00:20:28,936
這一點我也跟你一樣
248
00:21:11,728 --> 00:21:12,729
(韓世界)
249
00:22:14,499 --> 00:22:17,085
你在做什麼?來找我的嗎?
250
00:22:19,129 --> 00:22:20,130
對
251
00:22:22,966 --> 00:22:24,092
妳先上去吧
252
00:22:30,766 --> 00:22:33,018
怎麼了?又要我做好事嗎?
253
00:22:34,144 --> 00:22:36,021
不,我是來做好事的
254
00:22:40,025 --> 00:22:41,068
看
255
00:22:41,943 --> 00:22:43,820
覺得妳應該沒有吃蛋糕
256
00:22:44,529 --> 00:22:45,822
妳東西都吃很少
257
00:22:46,531 --> 00:22:47,699
但不管怎麼說也是生日
258
00:23:00,921 --> 00:23:02,839
蠟燭簡單一點,只放一根
259
00:23:15,685 --> 00:23:19,564
妳應該不喜歡唱歌
我就不唱了,吹蠟燭吧
260
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
我生日那天
261
00:23:30,200 --> 00:23:31,368
收到了一盆花
262
00:23:34,246 --> 00:23:35,956
花語是
263
00:23:36,581 --> 00:23:38,208
一定會到來的幸福
264
00:23:42,671 --> 00:23:44,673
我知道我不該這樣
265
00:23:45,590 --> 00:23:48,218
但如果真的有屬於我的幸福
266
00:23:51,638 --> 00:23:52,681
那份幸福應該是你
267
00:23:54,683 --> 00:23:55,517
什麼?
268
00:23:57,561 --> 00:23:59,146
我喜歡你
269
00:24:05,652 --> 00:24:06,820
看起來是這樣
270
00:24:14,494 --> 00:24:15,328
我…
271
00:24:17,372 --> 00:24:20,876
我本來就很親切,所以妳可能誤會了
272
00:24:22,252 --> 00:24:24,963
我愛的是天主
273
00:24:26,339 --> 00:24:28,633
我想追隨祂的腳步
274
00:24:34,723 --> 00:24:35,599
我知道了
275
00:24:38,310 --> 00:24:39,436
很多人都這樣
276
00:24:39,519 --> 00:24:42,939
從國小就常這樣了
277
00:24:44,065 --> 00:24:45,650
所以妳不用自責
278
00:24:45,734 --> 00:24:46,902
你說你討厭壞人
279
00:24:47,986 --> 00:24:48,820
那樣的話
280
00:24:52,365 --> 00:24:53,742
你為什麼要對我這麼壞?
281
00:25:03,126 --> 00:25:05,962
還有,我不喜歡蛋糕
282
00:26:00,308 --> 00:26:02,060
我雖然不信教
283
00:26:02,686 --> 00:26:04,145
但我現在很著急
284
00:26:05,981 --> 00:26:07,816
請祢把他讓給我吧
285
00:26:09,859 --> 00:26:12,279
祢把他讓給我的話,我會捐很多錢的
286
00:26:13,238 --> 00:26:16,741
我會捐的比祢想的還要多
287
00:26:18,535 --> 00:26:21,288
我在跟祢討價還價
288
00:26:22,205 --> 00:26:23,873
所以拜託
289
00:26:26,501 --> 00:26:27,961
把柳恩浩給我吧
290
00:26:30,505 --> 00:26:32,924
我期待能得到一個好的答覆
291
00:26:52,027 --> 00:26:53,653
我怎麼會這個樣子?
292
00:26:55,071 --> 00:26:56,740
我怎麼會這個樣子?
293
00:26:56,823 --> 00:26:59,117
你們怎麼會這個樣子?
294
00:27:00,744 --> 00:27:02,787
怎樣,你們怎麼了?
295
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
我為什麼總是事後才後悔?
296
00:27:06,249 --> 00:27:07,626
早知道當初就對他好一點
297
00:27:08,752 --> 00:27:10,795
當初應該對他再更好一點
298
00:27:11,546 --> 00:27:12,756
是啊
299
00:27:13,506 --> 00:27:15,634
我為什麼總是事後才後悔?
300
00:27:16,801 --> 00:27:18,428
早知道當初就不要對她這麼好
301
00:27:19,220 --> 00:27:21,598
當初不應該對她這麼好
302
00:27:22,140 --> 00:27:23,600
你們真是
303
00:27:24,267 --> 00:27:26,144
你們是在比賽說暗號嗎?
304
00:27:27,646 --> 00:27:28,605
(媽媽)
305
00:27:30,982 --> 00:27:32,108
為什麼不接?
306
00:27:32,359 --> 00:27:34,778
要搞清楚,我現在是沒辦法接
307
00:27:35,654 --> 00:27:37,781
接了一定又要講那件事
308
00:27:38,615 --> 00:27:41,493
-什麼事?
-結婚之類的
309
00:27:42,202 --> 00:27:43,953
這麼快嗎?不可以
310
00:27:46,331 --> 00:27:48,833
妳是身為朋友說的
還是身為代表說的?
311
00:27:49,626 --> 00:27:50,669
兩個都不可以
312
00:27:53,254 --> 00:27:55,298
還是結婚吧,結婚
313
00:27:55,840 --> 00:27:57,592
趁我還在這裡的時候結婚吧
314
00:27:57,676 --> 00:28:00,845
如果我去了神學校
就不能參加妳的婚禮了
315
00:28:01,388 --> 00:28:02,597
這次真的要去嗎?
316
00:28:02,681 --> 00:28:05,266
我昨天已經遞交申請書
317
00:28:06,059 --> 00:28:07,102
-什麼?
-什麼?
318
00:28:07,519 --> 00:28:08,687
你怎麼現在才說啊?
319
00:28:08,770 --> 00:28:09,688
請不要動
320
00:28:09,771 --> 00:28:11,606
她說不要動
321
00:28:12,399 --> 00:28:13,525
腳可以動吧?
322
00:28:15,568 --> 00:28:17,696
簡直就是在拍喜劇片
323
00:28:17,779 --> 00:28:19,864
妳呢?妳才在拍八點檔吧
324
00:28:20,615 --> 00:28:22,450
-腳可以動吧
-手已經做好了
325
00:28:24,369 --> 00:28:25,954
怎麼在這個時候做好啊?
326
00:28:28,873 --> 00:28:29,999
哪位?
327
00:28:31,501 --> 00:28:32,419
喂?
328
00:28:32,502 --> 00:28:34,462
妳是韓淑熙的緊急聯絡人嗎?
329
00:28:36,923 --> 00:28:37,757
什麼?
330
00:28:56,359 --> 00:28:57,277
媽媽
331
00:29:00,405 --> 00:29:01,322
妳來了
332
00:29:02,240 --> 00:29:04,909
媽媽,妳在這裡做什麼呢?
333
00:29:06,411 --> 00:29:07,787
今天沒事嗎?
334
00:29:08,288 --> 00:29:10,123
我還以為妳太忙來不了
335
00:29:10,623 --> 00:29:11,916
妳在這裡做什麼?
336
00:29:12,459 --> 00:29:14,335
為什麼躺在這裡?
337
00:29:17,672 --> 00:29:18,631
胰臟癌
338
00:29:19,424 --> 00:29:20,925
很難早期發現
339
00:29:22,302 --> 00:29:26,014
早期沒有任何症狀
和一般的腹痛相似
340
00:29:26,473 --> 00:29:30,852
所以出現症狀的時候
癌症通常已經擴散了
341
00:29:32,061 --> 00:29:34,856
令慈來急診室的時候
342
00:29:35,690 --> 00:29:37,525
早就已經知道自己的病情了
343
00:29:39,152 --> 00:29:40,862
活下來的機率是多少?
344
00:29:43,031 --> 00:29:44,365
她的情況
345
00:29:45,909 --> 00:29:47,243
大概不到一成
346
00:29:52,957 --> 00:29:53,958
那麼
347
00:29:55,627 --> 00:29:56,586
她還…
348
00:30:03,384 --> 00:30:05,053
還剩多少時間?
349
00:30:07,806 --> 00:30:10,975
最多就一個月
350
00:30:22,153 --> 00:30:23,154
不可能
351
00:30:27,826 --> 00:30:29,369
真的不可能
352
00:30:48,555 --> 00:30:49,430
媽媽
353
00:30:51,641 --> 00:30:52,851
妳為什麼要織那個?
354
00:30:53,476 --> 00:30:56,312
等天冷了,就給小梗梗穿
355
00:31:00,817 --> 00:31:04,404
那是妳現在想做的事媽?
356
00:31:05,530 --> 00:31:07,198
不然要做什麼?
357
00:31:11,160 --> 00:31:12,203
妳都不生氣嗎?
358
00:31:13,538 --> 00:31:14,831
都不覺得不公平嗎?
359
00:31:22,380 --> 00:31:24,924
我生氣,也覺得委屈
360
00:31:27,594 --> 00:31:29,470
但我無能為力
361
00:31:30,889 --> 00:31:35,393
妳知道我剛才在做什麼嗎?
362
00:31:38,438 --> 00:31:43,192
來這裡之前,我在做指甲
363
00:31:46,571 --> 00:31:49,824
媽媽生病痛到不行的時候
364
00:31:53,036 --> 00:31:55,246
我竟然忙著做愚蠢的指甲
365
00:31:57,206 --> 00:31:58,041
世界
366
00:31:58,416 --> 00:32:00,418
美甲的時候看到媽媽打電話給我
367
00:32:03,212 --> 00:32:04,047
我以為
368
00:32:07,634 --> 00:32:08,968
妳又要…
369
00:32:10,929 --> 00:32:13,097
煩我了
370
00:32:16,726 --> 00:32:18,394
我就故意沒接電話
371
00:32:21,439 --> 00:32:24,943
沒關係的,妳之前不知道
372
00:32:25,026 --> 00:32:27,278
妳為什麼沒有說?
373
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
為什麼要讓我變成不孝女?
374
00:32:35,912 --> 00:32:37,038
妳知道
375
00:32:39,707 --> 00:32:43,086
如果那是我最後的機會
我會有多恨自己嗎?
376
00:32:45,922 --> 00:32:47,048
我到底…
377
00:32:50,218 --> 00:32:52,428
以後怎麼有臉活下去啊?
378
00:32:54,180 --> 00:32:55,139
對不起
379
00:32:56,808 --> 00:33:02,230
媽媽是怕妳會心痛
380
00:33:07,777 --> 00:33:09,654
又在為我著想
381
00:33:11,155 --> 00:33:14,033
妳替我著想,但我只想到我自己
382
00:33:14,450 --> 00:33:18,454
媽媽怎麼只為我著想啊?
383
00:33:20,748 --> 00:33:22,333
因為妳是我的女兒啊
384
00:33:24,127 --> 00:33:26,421
妳是我唯一的寶貝女兒
385
00:34:13,342 --> 00:34:15,053
今天天氣真好
386
00:34:18,389 --> 00:34:19,223
是啊
387
00:34:20,308 --> 00:34:22,852
天氣真的很好
388
00:34:25,897 --> 00:34:27,065
你不要生病
389
00:34:29,942 --> 00:34:31,569
因為我喜歡你
390
00:34:33,780 --> 00:34:35,698
不只因為你是世界的男友
391
00:34:36,657 --> 00:34:38,201
我就是喜歡你這個人
392
00:34:39,243 --> 00:34:42,872
我希望你不要生病,健健康康的
393
00:34:44,624 --> 00:34:46,542
我希望你能幸福
394
00:34:53,007 --> 00:34:54,258
謝謝你的禮物
395
00:34:55,635 --> 00:34:56,886
那沒什麼
396
00:34:58,888 --> 00:35:00,807
我想要收下那樣的東西
397
00:35:01,641 --> 00:35:04,435
因為我覺得那次不收的話
之後就沒有機會了
398
00:35:05,269 --> 00:35:06,979
所以不顧面子就收下了
399
00:35:07,730 --> 00:35:08,940
妳沒有做錯
400
00:35:14,529 --> 00:35:18,366
我走的時候,你要牽好她的手
401
00:35:21,077 --> 00:35:24,122
照顧她的責任,就交給你了,好嗎?
402
00:35:25,790 --> 00:35:26,624
好
403
00:35:32,296 --> 00:35:34,298
世界的電影快要拍完了嗎?
404
00:35:35,174 --> 00:35:37,927
妳要和我一起去看電影嗎?
405
00:35:39,804 --> 00:35:41,514
你要請我吃爆米花嗎?
406
00:35:42,640 --> 00:35:45,351
電影票和飲料都由我買
407
00:35:46,477 --> 00:35:50,022
女婿請客,那我當然要去了
408
00:36:02,076 --> 00:36:04,829
明明彼此都知道
這是無法遵守的約定
409
00:36:06,080 --> 00:36:07,748
但我們依然約定了
410
00:36:09,292 --> 00:36:13,421
是為了多悲傷一點?
還是為了悲傷少一點?
411
00:36:15,423 --> 00:36:18,593
我不清楚
412
00:36:19,927 --> 00:36:23,639
但或許是因為我們
迫切想遵守那份約定吧
413
00:36:25,683 --> 00:36:26,767
{\an8}媽媽,看這裡
414
00:36:26,851 --> 00:36:29,061
{\an8}感覺死亡離得很遠
415
00:36:29,520 --> 00:36:31,272
但它其實一直在身邊
416
00:36:31,355 --> 00:36:32,899
這是錄影啊
417
00:36:33,608 --> 00:36:35,318
{\an8}那妳應該說一聲啊
418
00:36:35,401 --> 00:36:38,446
{\an8}-我都沒搽口紅
-不搽就很美了
419
00:36:38,905 --> 00:36:40,448
{\an8}搽了更美啊
420
00:36:40,531 --> 00:36:42,658
{\an8}好啦
421
00:36:42,950 --> 00:36:45,536
-放大
-不要
422
00:36:47,413 --> 00:36:51,626
當我們發現的時候
死亡已近在身邊了
423
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
{\an8}我們無法逃避
424
00:36:56,797 --> 00:37:00,301
太可愛了,好精緻啊
425
00:37:00,509 --> 00:37:02,261
真是太可愛了
426
00:37:03,554 --> 00:37:04,430
這個還用說嗎?
427
00:37:05,097 --> 00:37:07,016
妳媽媽出品的沒有一個不漂亮的
428
00:37:07,558 --> 00:37:10,228
真是受不了妳,韓淑熙女士
429
00:37:11,479 --> 00:37:12,939
這是給小梗梗的禮物
430
00:37:13,481 --> 00:37:18,319
希望牠能陪在妳身邊,活得長長久久
431
00:37:21,530 --> 00:37:23,241
所以我必須說出口
432
00:37:30,164 --> 00:37:31,415
媽媽,我愛妳
433
00:37:43,594 --> 00:37:46,847
{\an8}-媽媽,我愛妳
-我愛妳
434
00:37:46,931 --> 00:37:50,434
{\an8}我愛妳,好愛妳
435
00:37:50,518 --> 00:37:51,811
{\an8}媽媽也愛妳
436
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
媽媽我愛妳
437
00:38:21,257 --> 00:38:22,591
媽媽我愛妳
438
00:38:29,098 --> 00:38:33,227
時間總是過得比我們想像的要快
439
00:38:34,562 --> 00:38:38,733
-我得出國一陣子,抱歉
-一路順風
440
00:39:54,767 --> 00:39:55,976
時間竟然這麼快?
441
00:40:03,234 --> 00:40:04,068
為什麼?
442
00:40:07,446 --> 00:40:09,907
為什麼是現在?
443
00:40:12,368 --> 00:40:13,619
為什麼非得是現在?
444
00:40:35,516 --> 00:40:38,477
世界,別擔心
445
00:40:40,146 --> 00:40:42,898
說什麼對不起,好吧
446
00:40:49,196 --> 00:40:50,030
伯母
447
00:40:54,410 --> 00:40:55,453
世界呢?
448
00:40:56,745 --> 00:41:03,085
世界在拍戲,真的推不掉
449
00:41:05,588 --> 00:41:08,215
女兒是明星,我也沒有辦法
450
00:41:09,508 --> 00:41:12,553
她很快就會拍完回來的
451
00:41:58,807 --> 00:42:00,017
時光飛逝
452
00:42:04,647 --> 00:42:08,442
日以繼夜,夜以繼日
453
00:42:09,026 --> 00:42:11,862
日復一日
454
00:42:23,332 --> 00:42:28,087
日子毫無意義地流逝
455
00:42:33,133 --> 00:42:36,637
妳生病或受傷的時候
456
00:42:37,888 --> 00:42:40,641
我就覺得是我做錯了什麼,害妳受罰
457
00:42:46,814 --> 00:42:51,819
如果神真的存在
求求祢讓我快點恢復
458
00:42:52,444 --> 00:42:54,613
快一天也好
459
00:43:02,079 --> 00:43:04,081
(大伯)
460
00:43:12,089 --> 00:43:13,048
喂?
461
00:43:14,466 --> 00:43:16,635
妳的聲音變了
462
00:43:17,761 --> 00:43:20,806
因為我竟然在這時候變身了
463
00:43:21,724 --> 00:43:25,019
對不起,我沒辦法陪在妳身邊
464
00:43:27,438 --> 00:43:29,773
你現在不就陪著我了?
465
00:43:31,108 --> 00:43:31,942
韓世界
466
00:43:35,029 --> 00:43:38,198
你能叫我一聲世界嗎?
467
00:43:40,367 --> 00:43:42,202
我現在真的很需要這句話
468
00:43:44,580 --> 00:43:45,414
世界
469
00:43:48,000 --> 00:43:50,919
能再叫我一次嗎?
470
00:43:52,921 --> 00:43:53,839
世界
471
00:44:01,639 --> 00:44:05,017
現在終於感覺我是我了
472
00:44:09,772 --> 00:44:11,148
(劉宇美)
473
00:44:12,900 --> 00:44:17,321
有插播,我再打給你
474
00:45:21,719 --> 00:45:23,053
妳是誰?
475
00:45:56,044 --> 00:45:56,920
女兒?
476
00:45:58,797 --> 00:46:02,176
媽媽…
477
00:46:06,930 --> 00:46:10,559
女兒,是妳啊
478
00:46:13,228 --> 00:46:15,272
我還以為妳太忙了
479
00:46:18,650 --> 00:46:23,447
對不起,真的對不起
480
00:46:24,531 --> 00:46:29,036
媽媽…對不起妳
481
00:46:32,456 --> 00:46:34,666
我女兒這麼痛苦
482
00:46:36,502 --> 00:46:38,545
媽媽竟然一直都不知道
483
00:46:41,757 --> 00:46:46,261
媽媽的心…真的好痛
484
00:46:49,014 --> 00:46:50,641
媽媽沒有錯
485
00:46:52,559 --> 00:46:54,853
媽媽一點都沒有錯
486
00:46:56,814 --> 00:47:00,442
我還以為見不到妳老了的樣子
487
00:47:06,949 --> 00:47:08,951
看到妳這樣真好
488
00:47:12,496 --> 00:47:15,666
像個朋友,滿好的
489
00:47:18,919 --> 00:47:20,254
媽媽…
490
00:47:23,465 --> 00:47:27,427
下次,媽媽會早一點…
491
00:47:31,473 --> 00:47:34,768
我會早一點發現妳的痛苦
492
00:47:38,188 --> 00:47:42,109
所以下輩子
493
00:47:46,113 --> 00:47:50,033
妳要再跟媽媽一起生活
494
00:47:50,117 --> 00:47:52,119
好
495
00:47:55,622 --> 00:47:56,999
下輩子
496
00:47:59,668 --> 00:48:01,003
妳還要當我的女兒嗎?
497
00:48:02,421 --> 00:48:05,549
那我會…
498
00:48:09,094 --> 00:48:11,763
做得好一點
499
00:48:17,060 --> 00:48:19,813
不,媽媽,不要走
500
00:48:21,481 --> 00:48:23,734
妳要看到我的臉再走啊
501
00:48:25,068 --> 00:48:27,738
妳要看我的臉一眼再走
502
00:48:29,698 --> 00:48:34,328
就算閉上眼睛
503
00:48:36,830 --> 00:48:40,792
我也能看到妳的臉
504
00:48:55,432 --> 00:48:59,353
媽媽?
505
00:49:01,563 --> 00:49:04,566
媽媽,睜開眼睛
506
00:49:05,400 --> 00:49:06,610
媽媽!
507
00:49:07,361 --> 00:49:08,654
媽媽!
508
00:49:09,571 --> 00:49:11,156
睜開眼睛!
509
00:49:11,698 --> 00:49:15,118
媽!
510
00:49:15,202 --> 00:49:16,703
媽!
511
00:49:19,081 --> 00:49:20,374
媽!
512
00:49:20,457 --> 00:49:22,459
-等一下
-媽!
513
00:49:24,252 --> 00:49:29,257
媽!
514
00:49:36,932 --> 00:49:38,642
宣告死亡時間
515
00:49:39,184 --> 00:49:43,188
2018年10月30日上午11點20分
516
00:49:43,981 --> 00:49:45,774
宣布韓淑熙女士死亡
517
00:49:46,149 --> 00:49:51,071
媽!
518
00:49:52,447 --> 00:49:55,701
-媽!
-起來
519
00:49:56,576 --> 00:50:00,580
-媽!
-我們走
520
00:50:08,046 --> 00:50:10,799
等一下,等我一下
521
00:50:10,882 --> 00:50:13,969
我會處理的
522
00:50:15,887 --> 00:50:16,763
在這裡等一下
523
00:50:59,514 --> 00:51:03,643
對不起,我來晚了
524
00:51:10,817 --> 00:51:11,860
對不起
525
00:51:24,581 --> 00:51:28,335
妳給我煮的東西,真的很好吃
526
00:51:29,753 --> 00:51:30,712
我會…
527
00:51:33,256 --> 00:51:34,549
比現在更愛…
528
00:51:36,593 --> 00:51:37,803
妳的寶貝女兒
529
00:51:40,305 --> 00:51:41,556
安息吧
530
00:52:10,085 --> 00:52:14,506
這算什麼?這算什麼啊?
531
00:53:07,267 --> 00:53:08,226
前輩呢?
532
00:53:10,103 --> 00:53:11,980
她出去冷靜一下了
533
00:55:11,975 --> 00:55:13,018
要是…
534
00:55:17,105 --> 00:55:20,483
要是早一點變回來就好了
535
00:55:24,904 --> 00:55:27,073
這樣媽媽就能看我一眼再走
536
00:55:47,260 --> 00:55:48,386
忘了唇膏
537
00:56:14,829 --> 00:56:16,081
剛剛明明沒有別人
538
00:56:17,749 --> 00:56:19,250
我沒看到她進去啊
539
00:56:39,229 --> 00:56:43,650
-他們復合了嗎?
-都來了,一定是
540
00:56:46,569 --> 00:56:50,698
你沒必要為了我這麼做的
541
00:56:52,158 --> 00:56:53,535
我會讓你很為難
542
00:57:08,258 --> 00:57:13,221
妳才是最傷心、最難受的,傻瓜
543
00:57:14,848 --> 00:57:16,349
妳在為誰著想啊?
544
00:58:00,894 --> 00:58:03,771
妳媽媽走了,現在打算怎麼做?
545
00:58:05,732 --> 00:58:07,066
-妳…
-發生這種事之後
546
00:58:08,443 --> 00:58:12,280
在喪禮上說安慰的話是沒有用的
547
00:58:16,451 --> 00:58:17,577
至少對我沒有用
548
00:58:19,787 --> 00:58:24,459
加油、振作點這種話沒什麼用
549
00:58:26,002 --> 00:58:28,796
問我以後打算怎麼辦的人
550
00:58:30,590 --> 00:58:34,552
反而更讓我記在心裡
551
00:58:37,222 --> 00:58:38,389
所以我才會這麼問的
552
00:58:39,641 --> 00:58:43,353
我以為妳不喜歡我
553
00:58:47,190 --> 00:58:49,192
因為我哥哥喜歡妳
554
00:58:54,280 --> 00:58:55,198
所以我才來的
555
00:58:58,952 --> 00:59:03,206
他再怎麼說都是我哥哥
556
00:59:04,958 --> 00:59:07,752
謝謝妳來
557
00:59:09,963 --> 00:59:13,800
悲傷的日子裡有妳陪著,我不會忘的
558
00:59:17,554 --> 00:59:20,056
不用記得這些沒用的
559
00:59:24,310 --> 00:59:28,398
真是的,我本來不想說的
560
00:59:30,233 --> 00:59:31,568
沒想到會說出這句話
561
00:59:41,035 --> 00:59:41,911
振作點
562
00:59:43,037 --> 00:59:43,955
我是真心的
563
01:00:14,319 --> 01:00:16,863
她會假裝自己沒事
564
01:00:19,115 --> 01:00:22,327
她可能不會把悲傷的心情告訴別人
565
01:00:23,244 --> 01:00:25,997
她甚至會當成玩笑來開
566
01:00:28,124 --> 01:00:29,000
但是
567
01:00:31,502 --> 01:00:33,755
那不會是真的
568
01:00:37,634 --> 01:00:41,054
我失去媽媽的時候
569
01:00:41,888 --> 01:00:43,556
也是這樣的
570
01:00:49,187 --> 01:00:52,231
好好照顧你朋友吧,關愛她
571
01:00:57,153 --> 01:00:59,072
畢竟你即將要成為天主的僕人了
572
01:01:05,203 --> 01:01:09,332
我走了,我不是來耍花招的
573
01:01:11,167 --> 01:01:13,002
我是真的來安慰她的
574
01:01:14,379 --> 01:01:15,505
保重
575
01:01:16,839 --> 01:01:18,591
咖啡很好喝
576
01:01:51,708 --> 01:01:54,085
世界,妳去睡一下吧
577
01:01:56,003 --> 01:01:57,213
我怎麼睡得著?
578
01:01:59,674 --> 01:02:01,008
我睡不著
579
01:02:02,635 --> 01:02:04,637
那就哭吧
580
01:02:06,305 --> 01:02:08,307
喪主不能哭
581
01:02:10,435 --> 01:02:13,938
我哭的話,大家都會哭的
582
01:02:14,605 --> 01:02:18,109
妳哭吧,我來做喪主
583
01:02:21,320 --> 01:02:23,573
我不會哭的
584
01:02:25,408 --> 01:02:26,993
所以妳好好哭吧,傻瓜
585
01:02:31,330 --> 01:02:34,542
我不哭,妳們兩個哭
586
01:03:29,347 --> 01:03:33,768
要出去一下嗎?
587
01:03:42,485 --> 01:03:48,241
媽媽或許早就知道了吧
588
01:03:51,661 --> 01:03:53,496
就算是那副模樣
589
01:03:56,666 --> 01:03:58,751
她竟然一眼就認出我了
590
01:04:02,713 --> 01:04:04,131
她應該不知道
591
01:04:07,718 --> 01:04:08,886
雖然不知道
592
01:04:10,429 --> 01:04:11,639
但在那瞬間
593
01:04:13,933 --> 01:04:15,351
她一定立刻就知道了
594
01:04:20,648 --> 01:04:21,774
我就是那樣
595
01:04:23,985 --> 01:04:25,820
看著妳站在那裡哭泣
596
01:04:28,072 --> 01:04:29,991
我一眼就認出妳了
597
01:04:32,785 --> 01:04:38,833
我心想:妳站在那裡哭了啊
598
01:04:42,795 --> 01:04:44,171
伯母應該也是這樣感覺到的
599
01:04:46,716 --> 01:04:47,550
啊…
600
01:04:49,510 --> 01:04:50,970
世界在哭
601
01:04:52,972 --> 01:04:56,601
我的女兒…在哭
602
01:05:03,399 --> 01:05:04,984
媽媽的直覺很準
603
01:05:08,487 --> 01:05:11,032
媽媽不在了,我該怎麼辦?
604
01:05:14,493 --> 01:05:17,330
我以後就是一個人了
605
01:05:19,582 --> 01:05:21,167
但我不是一個人
606
01:05:25,046 --> 01:05:26,797
我身邊還有宇美
607
01:05:29,342 --> 01:05:30,927
恩浩
608
01:05:32,553 --> 01:05:33,971
還有你
609
01:05:36,223 --> 01:05:38,851
你身邊的人也來了
610
01:05:41,145 --> 01:05:42,521
還有其他人
611
01:05:46,734 --> 01:05:49,695
還有更多其他的人來了
612
01:05:54,241 --> 01:05:55,743
我並不是一個人
613
01:05:58,746 --> 01:05:59,956
我也知道
614
01:06:02,249 --> 01:06:03,751
我很清楚
615
01:06:07,088 --> 01:06:07,922
但是
616
01:06:11,801 --> 01:06:12,843
就算如此
617
01:06:17,431 --> 01:06:18,975
我還是很想媽媽
618
01:06:23,312 --> 01:06:24,689
為什麼是我?
619
01:06:27,233 --> 01:06:28,901
為什麼非得是我?
620
01:06:32,238 --> 01:06:34,532
我到底做錯了什麼?
621
01:06:37,660 --> 01:06:39,453
我到底做錯了什麼?
622
01:06:42,206 --> 01:06:43,499
為什麼到了最後
623
01:06:46,836 --> 01:06:49,130
都沒能用自己的臉送媽媽走?
624
01:06:54,385 --> 01:06:55,344
韓世界
625
01:06:55,428 --> 01:06:57,013
要是有一天
626
01:06:58,764 --> 01:07:02,143
我永遠變不回自己的臉該怎麼辦?
627
01:07:04,937 --> 01:07:08,357
如果我變身的時候突然出事呢?
628
01:07:12,987 --> 01:07:16,490
如果我死的時候是別張臉呢?
629
01:07:20,036 --> 01:07:22,288
要是沒人認出我,我該怎麼辦?
630
01:07:27,501 --> 01:07:29,086
我好害怕
631
01:07:34,884 --> 01:07:36,302
聽起來很可笑吧
632
01:07:39,764 --> 01:07:41,098
媽媽死了
633
01:07:44,643 --> 01:07:46,645
我竟然先想到這些事
634
01:07:52,651 --> 01:07:53,944
如果真的那樣
635
01:07:56,530 --> 01:07:57,823
我會找到妳的
636
01:08:00,367 --> 01:08:01,452
我會把妳找出來
637
01:08:09,877 --> 01:08:11,003
像現在這樣
638
01:08:13,214 --> 01:08:14,757
立刻握住妳的手
639
01:09:25,661 --> 01:09:27,288
字幕翻譯:林婉婷
639
01:09:28,305 --> 01:10:28,491
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org