"Mystery at Blind Frog Ranch" Detonation Threat

ID13189370
Movie Name"Mystery at Blind Frog Ranch" Detonation Threat
Release Name Mystery.at.Blind.Frog.Ranch.S05E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37499750
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,400 --> 00:00:02,736 Previously on "blind frog ranch." 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,760 Wild! 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,806 Whoo! 4 00:00:06,830 --> 00:00:09,860 <i>The team discovered a flooded cavern system...</i> 5 00:00:10,030 --> 00:00:12,560 That cave went way back there, all the way towards the ranch. 6 00:00:12,730 --> 00:00:14,076 <i>Leading to the keyhole chamber,</i> 7 00:00:14,100 --> 00:00:17,260 <i>where they believe the aztec gold is hidden.</i> 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,860 <i>But with the passageway blocked.</i> 9 00:00:21,960 --> 00:00:25,000 <i>Chad and Josh begin searching for another entrance</i> 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,400 <i>into the flooded caverns below.</i> 11 00:00:27,560 --> 00:00:29,000 Limestone. We absolutely could have 12 00:00:29,160 --> 00:00:30,206 an entrance to a cave here. 13 00:00:30,230 --> 00:00:32,836 <i>Uncovering a series of ancient trail markers,</i> 14 00:00:32,860 --> 00:00:34,736 <i>pointing them towards the treasure...</i> 15 00:00:34,760 --> 00:00:36,136 That looks exactly like a turtle. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,107 It really does. 17 00:00:37,131 --> 00:00:39,400 Is this not a bear guarding the cave? 18 00:00:39,560 --> 00:00:41,660 <i>And a mysterious stone monument...</i> 19 00:00:41,830 --> 00:00:42,906 Look how that's stacked up. 20 00:00:42,930 --> 00:00:44,450 I don't see how it's lasted this long. 21 00:00:44,560 --> 00:00:47,900 <i>Where Chad and Josh found evidence of a fierce battle.</i> 22 00:00:49,060 --> 00:00:50,436 Look at that. 23 00:00:50,460 --> 00:00:51,636 That's definitely an arrowhead. 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,300 Somebody fired that at this site. 25 00:00:53,460 --> 00:00:56,736 <i>Suggesting that the aztec gold is still hidden</i> 26 00:00:56,760 --> 00:00:57,900 <i>under the ranch.</i> 27 00:00:58,060 --> 00:01:00,060 Treasure that big would not have gone 28 00:01:00,230 --> 00:01:01,760 unnoticed or unrecorded. 29 00:01:01,930 --> 00:01:04,560 That gold is still here. And we gotta find it. 30 00:01:07,000 --> 00:01:08,976 <i>Legends of ancient treasures...</i> 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,600 This has to be hundreds of years back. 32 00:01:11,760 --> 00:01:14,830 <i>And unexplained phenomena... What the hell is that?</i> 33 00:01:15,000 --> 00:01:18,860 <i>Meet at a 160-acre property in northeast Utah,</i> 34 00:01:19,030 --> 00:01:21,500 <i>known as blind frog ranch,</i> 35 00:01:21,660 --> 00:01:24,100 <i>where Duane ollinger and his team are digging</i> 36 00:01:24,260 --> 00:01:26,760 <i>in search of long-lost aztec gold.</i> 37 00:01:26,930 --> 00:01:28,736 Could the aztecs have discovered this? 38 00:01:28,760 --> 00:01:30,000 <i>But the closer they get...</i> 39 00:01:30,160 --> 00:01:32,300 Finally get to hold gold in my hand. 40 00:01:32,460 --> 00:01:34,336 <i>The more the land fights back.</i> 41 00:01:34,360 --> 00:01:36,460 - Poison gas! - Go, go! 42 00:01:36,630 --> 00:01:39,400 <i>Now Duane will move heaven... Here we go.</i> 43 00:01:39,560 --> 00:01:41,676 <i>And earth... Fire in the hole.</i> 44 00:01:41,700 --> 00:01:44,336 <i>Until he gets to the bottom of this mystery...</i> 45 00:01:44,360 --> 00:01:45,636 We've started this whole deal, 46 00:01:45,660 --> 00:01:47,736 and we're sure as hell gonna finish it. 47 00:01:47,760 --> 00:01:49,800 <i>And solves what's lurking below...</i> 48 00:01:49,960 --> 00:01:51,236 Holy there's something in there! 49 00:01:51,260 --> 00:01:52,560 Chad! 50 00:01:53,700 --> 00:01:55,660 <i>At blind frog ranch.</i> 51 00:02:02,460 --> 00:02:03,606 Right up here? 52 00:02:03,630 --> 00:02:07,300 Yeah, right around the corner is that large rock. 53 00:02:07,460 --> 00:02:10,860 <i>Over the past several weeks, Chad Brad and Josh have been</i> 54 00:02:11,030 --> 00:02:14,360 <i>tracing the path of the flooded underground tunnel that</i> 55 00:02:14,530 --> 00:02:18,260 <i>stretches from calamity lake back to the keyhole chamber,</i> 56 00:02:18,430 --> 00:02:21,200 <i>searching for any openings into the caverns.</i> 57 00:02:21,360 --> 00:02:23,460 Take a full 360 around this place. 58 00:02:23,630 --> 00:02:24,736 <i>But along the way,</i> 59 00:02:24,760 --> 00:02:27,400 <i>they discovered several aztec markers...</i> 60 00:02:27,560 --> 00:02:29,300 Point it right over there. 61 00:02:29,460 --> 00:02:31,000 That looks exactly like a turtle. 62 00:02:31,160 --> 00:02:32,107 It really does. 63 00:02:32,131 --> 00:02:34,136 Is this not a bear guarding the cave? 64 00:02:34,160 --> 00:02:36,400 <i>Which led them to a stone monument,</i> 65 00:02:36,560 --> 00:02:39,860 <i>where they found evidence of an armed conflict.</i> 66 00:02:40,030 --> 00:02:41,030 Hey, right there. 67 00:02:41,130 --> 00:02:42,760 That's definitely an arrowhead. 68 00:02:42,930 --> 00:02:43,877 Could be in a battle. 69 00:02:43,901 --> 00:02:45,606 That means, there's something of value here. 70 00:02:45,630 --> 00:02:47,436 Something worth dying over. 71 00:02:47,460 --> 00:02:51,100 <i>They've named the ancient defensive outpost the armory,</i> 72 00:02:51,260 --> 00:02:53,760 <i>and believe it may be where the aztecs fought</i> 73 00:02:53,930 --> 00:02:56,400 <i>to protect their hidden treasure.</i> 74 00:02:56,560 --> 00:02:58,100 If this was a defensive position, 75 00:02:58,260 --> 00:03:00,800 there has to be an opening nearby, 76 00:03:00,960 --> 00:03:02,600 that would allow them to come up quickly 77 00:03:02,760 --> 00:03:04,900 to defend their civilization. 78 00:03:05,060 --> 00:03:08,100 Or if this was an armory, there could be a huge cavern 79 00:03:08,260 --> 00:03:10,976 below here, with even more weapons stored underneath 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,760 our feet that they would have used to safeguard the treasure. 81 00:03:16,760 --> 00:03:19,336 With all those projectile points from the native Americans 82 00:03:19,360 --> 00:03:21,000 up there and that musket ball, 83 00:03:21,160 --> 00:03:23,836 they were obviously fighting for that location. 84 00:03:23,860 --> 00:03:25,200 So there has to be something 85 00:03:25,360 --> 00:03:27,700 that they were both interested in. 86 00:03:27,860 --> 00:03:29,860 I think that's the best place to run a gpr. 87 00:03:30,030 --> 00:03:31,936 I mean, there's no telling what else we'll find. 88 00:03:31,960 --> 00:03:33,060 Right? 89 00:03:35,000 --> 00:03:36,700 You know, I'm thinking they must have had 90 00:03:36,860 --> 00:03:38,536 a hidden opening that goes directly 91 00:03:38,560 --> 00:03:40,236 into the treasure chamber. 92 00:03:40,260 --> 00:03:42,260 I mean, why else would they be defending it? 93 00:03:42,430 --> 00:03:43,836 Sure. 94 00:03:43,860 --> 00:03:46,736 The ranch is kind of like a puzzle, with, say, 95 00:03:46,760 --> 00:03:48,336 a million pieces. 96 00:03:48,360 --> 00:03:51,100 I mean, at first, you don't know what anything means. 97 00:03:51,260 --> 00:03:54,200 And it's like the clues start lining up, to where eventually 98 00:03:54,360 --> 00:03:57,100 you can see this whole picture of what's going on. 99 00:03:59,000 --> 00:04:00,976 My gut tells me that the entrance 100 00:04:01,000 --> 00:04:03,160 to the underwater cavern system is up here somewhere, 101 00:04:03,330 --> 00:04:05,200 and we're gonna find it. 102 00:04:07,660 --> 00:04:10,000 This would be a good path to take. 103 00:04:10,160 --> 00:04:13,200 If we run it across here, if we increase the megahertz, 104 00:04:13,360 --> 00:04:15,136 we'll get a better visual picture. 105 00:04:15,160 --> 00:04:16,400 Ok. Alright. 106 00:04:16,560 --> 00:04:18,760 - I'll put it at 40-foot for now. - Yeah. 107 00:04:18,930 --> 00:04:19,930 Ok. Yep. 108 00:04:20,030 --> 00:04:22,760 <i>Gpr or ground penetrating radar,</i> 109 00:04:22,930 --> 00:04:27,260 <i>uses high frequency radio waves to detect underground voids</i> 110 00:04:27,430 --> 00:04:29,300 <i>or changes in the geography.</i> 111 00:04:29,460 --> 00:04:32,236 I'm gonna bring it around this way and up. 112 00:04:32,260 --> 00:04:36,136 <i>By detecting a void below, they hope the gpr could lead</i> 113 00:04:36,160 --> 00:04:38,400 <i>to a hidden opening at the surface.</i> 114 00:04:40,860 --> 00:04:41,960 Any change? 115 00:04:42,130 --> 00:04:43,436 Well, it's just showing layers right now. 116 00:04:43,460 --> 00:04:45,200 Ok. 117 00:04:45,360 --> 00:04:46,430 I wanna pull it up here... 118 00:04:47,560 --> 00:04:51,460 'Cause I see a lot of change in the topography. 119 00:04:53,260 --> 00:04:54,436 Something is opening up right here. 120 00:04:54,460 --> 00:04:55,536 - Right here? - Yes. 121 00:04:55,560 --> 00:04:56,720 Hold it right there. Hold on. 122 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 Ok. 123 00:04:59,360 --> 00:05:01,300 Look at this. 124 00:05:01,460 --> 00:05:02,460 So like, right in there, 125 00:05:03,500 --> 00:05:05,260 it changed. 126 00:05:05,430 --> 00:05:06,470 - Yeah. - It's at 20-foot. 127 00:05:06,630 --> 00:05:08,336 - And it was at 38-foot. - Yeah. 128 00:05:08,360 --> 00:05:10,600 It's like, the higher we're getting up, it almost shows, 129 00:05:10,660 --> 00:05:12,006 - like there's a void right here. - Yeah. 130 00:05:12,030 --> 00:05:15,976 Going 10 and then deeper on this direction. 131 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 Where do you wanna look? 132 00:05:17,960 --> 00:05:19,606 We'll just scout this whole area and see if we can... 133 00:05:19,630 --> 00:05:22,300 - Ok. - See any, any openings. 134 00:05:23,860 --> 00:05:25,130 You can see through the rocks. 135 00:05:25,300 --> 00:05:28,136 In some of these areas, there's, like, voids underneath here. 136 00:05:28,160 --> 00:05:29,260 Right. 137 00:05:34,660 --> 00:05:35,860 Definitely an opening. 138 00:05:39,660 --> 00:05:41,460 What the hell? 139 00:05:47,100 --> 00:05:48,800 I do feel a little bit of air up here. 140 00:05:48,960 --> 00:05:49,936 - Really? - Yeah. 141 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 Can you get in or look in? 142 00:05:51,360 --> 00:05:52,960 I can see, but it's just so dark. 143 00:05:59,500 --> 00:06:00,660 There's more air. 144 00:06:04,100 --> 00:06:06,760 Holy come here, come here. 145 00:06:09,600 --> 00:06:12,976 - Look at this. - What you got? 146 00:06:13,000 --> 00:06:15,436 This, look at this. 147 00:06:15,460 --> 00:06:16,800 My gosh. 148 00:06:18,560 --> 00:06:19,736 That shouldn't be here. 149 00:06:19,760 --> 00:06:21,300 Yeah. 150 00:06:21,460 --> 00:06:24,100 - What's he doing up here? - I don't know. 151 00:06:24,260 --> 00:06:25,207 That shouldn't be here. 152 00:06:25,231 --> 00:06:27,160 That should be all the way down at the pond. 153 00:06:27,330 --> 00:06:30,160 <i>The pond is an area on the ranch that is connected</i> 154 00:06:30,330 --> 00:06:33,536 <i>to a large underground flooded cavern.</i> 155 00:06:33,560 --> 00:06:37,436 <i>Fifteen years ago, when Duane first drilled into the cavern,</i> 156 00:06:37,460 --> 00:06:40,136 <i>he released a colony of blind frogs</i> 157 00:06:40,160 --> 00:06:43,100 <i>that had been living deep below the surface.</i> 158 00:06:43,260 --> 00:06:46,536 <i>He named his ranch after the discovery.</i> 159 00:06:46,560 --> 00:06:49,100 It's still wet, that's what's weird. 160 00:06:49,260 --> 00:06:50,736 We're on the side of the mountain. 161 00:06:50,760 --> 00:06:53,076 That means this fissure connects down to the cave system. 162 00:06:53,100 --> 00:06:54,660 It's the system we've been looking for. 163 00:06:54,730 --> 00:06:56,936 It's part of it... this is another entrance, right here. 164 00:06:56,960 --> 00:06:58,760 It's another entrance, brother. 165 00:06:58,930 --> 00:07:00,436 So we've been looking for another way down 166 00:07:00,460 --> 00:07:03,736 into the cavern system that runs from calamity lake, 167 00:07:03,760 --> 00:07:06,536 beneath the armory, and all the way to the pond. 168 00:07:06,560 --> 00:07:08,660 The only place we've seen these frogs before 169 00:07:08,830 --> 00:07:11,300 was on the pond side of the cavern system. 170 00:07:11,460 --> 00:07:13,076 So that could mean that this fissure goes 171 00:07:13,100 --> 00:07:15,400 right down into that cavern system. 172 00:07:15,560 --> 00:07:18,700 <i>The last time the team tried to access the cavern system</i> 173 00:07:18,860 --> 00:07:21,560 <i>through the pond, the water current was</i> 174 00:07:21,730 --> 00:07:24,660 <i>too strong for Chad to safely dive.</i> 175 00:07:24,830 --> 00:07:27,836 <i>But the presence of frogs exiting the cavern system</i> 176 00:07:27,860 --> 00:07:31,760 <i>at the armory would seem to indicate a way in,</i> 177 00:07:31,930 --> 00:07:35,660 <i>where the current is slow or nonexistent.</i> 178 00:07:35,830 --> 00:07:36,830 Hey, where you at? 179 00:07:36,930 --> 00:07:38,336 We gotta show you something, man. 180 00:07:38,360 --> 00:07:40,536 Can you guys meet me at the hideout? 181 00:07:40,560 --> 00:07:43,360 Alright, we'll be right up. You're gonna to like this, man. 182 00:07:45,000 --> 00:07:51,074 183 00:07:59,760 --> 00:08:01,136 Yeah, that's him. 184 00:08:01,160 --> 00:08:03,060 Driving like a bat out of hell again. 185 00:08:06,560 --> 00:08:07,660 You won't believe this. 186 00:08:08,760 --> 00:08:10,860 Especially where we got it. 187 00:08:11,030 --> 00:08:13,000 - Look what we found here. - What the hell? 188 00:08:17,400 --> 00:08:19,300 My man. 189 00:08:19,460 --> 00:08:21,760 I never thought I'd see one of them son of a bucks again. 190 00:08:23,660 --> 00:08:25,560 We were scanning it with a gpr. 191 00:08:25,730 --> 00:08:27,860 And we saw some kind of crevice there, 192 00:08:28,030 --> 00:08:29,336 and there were two frogs in there. 193 00:08:29,360 --> 00:08:30,636 - They were wet. - Still wet. 194 00:08:30,660 --> 00:08:31,660 Yeah, exactly. 195 00:08:34,360 --> 00:08:35,960 Uphill in a dry desert. 196 00:08:36,130 --> 00:08:37,836 And that's what's crazy to me, is why is it so wet 197 00:08:37,860 --> 00:08:40,736 that high up on the side of a mountain? 198 00:08:40,760 --> 00:08:42,636 This might be an opening to the tunnel system. 199 00:08:42,660 --> 00:08:45,460 - It's gotta be connected. - Hell, yes, it does. 200 00:08:45,630 --> 00:08:49,860 So that dag-gun frog is coming from that subterranean system. 201 00:08:50,030 --> 00:08:51,700 That cavern must go all the way up. 202 00:08:52,660 --> 00:08:56,500 You know, there's no doubt that these frogs are traveling 203 00:08:56,660 --> 00:08:58,836 that underground cave system. 204 00:08:58,860 --> 00:09:01,200 They're using the whole system, we're trying to figure out 205 00:09:01,360 --> 00:09:02,460 how to get into. 206 00:09:04,460 --> 00:09:06,000 Let's get a camera down that hole, 207 00:09:06,160 --> 00:09:07,976 see where that water table is. 208 00:09:08,000 --> 00:09:09,360 Yeah, we can do that for sure. 209 00:09:22,800 --> 00:09:25,300 This is where Chad found the crack in the rock. 210 00:09:27,260 --> 00:09:28,460 This is it, right here. 211 00:09:29,760 --> 00:09:31,860 You can put your hand all the way down into here. 212 00:09:33,100 --> 00:09:36,460 <i>Back at the armory, James shows Duane the opening,</i> 213 00:09:36,630 --> 00:09:38,976 <i>where they found the frog.</i> 214 00:09:39,000 --> 00:09:42,060 I wanna see what the hell kind of cavern's down there, James. 215 00:09:42,230 --> 00:09:44,700 I'll fire up the endoscope, if you can direct it. 216 00:09:44,860 --> 00:09:46,000 Yeah. 217 00:09:47,000 --> 00:09:48,100 Alright, Charles. 218 00:09:55,100 --> 00:09:56,460 Feed it straight down for me? 219 00:09:58,100 --> 00:10:00,800 Yeah. Yep, perfect. 220 00:10:05,260 --> 00:10:07,860 It's opening up on the left. Go a little more to the left. 221 00:10:08,900 --> 00:10:12,236 We're about ten feet down in this fissure. 222 00:10:12,260 --> 00:10:16,100 Definitely seems like a natural vent, not manmade. 223 00:10:16,260 --> 00:10:18,236 And it keeps going down. 224 00:10:18,260 --> 00:10:19,860 Alright, I see it. 225 00:10:25,060 --> 00:10:26,700 Whoa, whoa, whoa. Wait right there. 226 00:10:26,860 --> 00:10:28,460 Hold on, hold on. Pull back. 227 00:10:29,660 --> 00:10:30,660 A little bit more. 228 00:10:35,560 --> 00:10:37,660 - Look at that. - Wow. 229 00:10:39,260 --> 00:10:41,900 It's not a fluke. There's two more frogs. 230 00:10:42,060 --> 00:10:44,600 - Damn sure is. - Yeah, yeah. 231 00:10:48,760 --> 00:10:50,100 The frogs are wet. 232 00:10:51,060 --> 00:10:52,860 - Really? - Yeah. 233 00:10:53,030 --> 00:10:54,700 So there's water close. 234 00:10:56,760 --> 00:10:59,460 <i>The endoscope confirms that the fissure goes deep</i> 235 00:10:59,630 --> 00:11:01,500 <i>into the hillside at the armory.</i> 236 00:11:01,660 --> 00:11:04,800 <i>The frogs may have helped the team locate an opening</i> 237 00:11:04,960 --> 00:11:07,700 <i>to the flooded cavern system below.</i> 238 00:11:07,860 --> 00:11:09,360 Hell of a find, boys. 239 00:11:09,530 --> 00:11:12,836 See, we know that there's a cavern tunnel that runs 240 00:11:12,860 --> 00:11:15,360 right underneath the armory to the pond, 241 00:11:15,530 --> 00:11:18,336 and the keyhole chamber past that. 242 00:11:18,360 --> 00:11:22,000 So seeing the pond frogs all the way over to the armory, 243 00:11:22,160 --> 00:11:24,500 that's a major clue that this finish vent shaft 244 00:11:24,660 --> 00:11:27,200 connects all the way down to that tunnel. 245 00:11:27,360 --> 00:11:29,336 Hell, fellas, if there's frogs and moisture 246 00:11:29,360 --> 00:11:31,800 all the way up here, we need to start drilling, 247 00:11:31,960 --> 00:11:35,136 find that cavern, and follow it all the way to the gold. 248 00:11:35,160 --> 00:11:37,200 I think them frogs are smarter than we are. 249 00:11:46,760 --> 00:11:49,730 Drilling rig there, that's the most agile thing 250 00:11:49,900 --> 00:11:51,860 I've ever seen in my life. 251 00:11:52,030 --> 00:11:55,100 I mean, get in spots we could never get into. 252 00:12:00,160 --> 00:12:01,636 Here we are, Denzel. 253 00:12:01,660 --> 00:12:03,730 This is the spot we wanna drill. 254 00:12:03,900 --> 00:12:06,136 Right there is the armory, right over there. 255 00:12:06,160 --> 00:12:08,560 And then, that's where we found the frog. 256 00:12:08,730 --> 00:12:11,560 We know that that cavern passes underneath the armory. 257 00:12:11,730 --> 00:12:15,200 So what we're thinking is to try to punch down 258 00:12:15,360 --> 00:12:18,736 into that cavern, see if we can find it. 259 00:12:18,760 --> 00:12:20,836 The only thing is we don't know exactly how deep it'd be. 260 00:12:20,860 --> 00:12:24,236 <i>Duane has called in drill master Denzel Roberts...</i> 261 00:12:24,260 --> 00:12:25,730 How much is that rig worth? 262 00:12:25,900 --> 00:12:27,930 - $850. - Wow. 263 00:12:28,100 --> 00:12:29,160 <i>To drill into the void</i> 264 00:12:29,330 --> 00:12:31,730 <i>detected by the ground penetrating radar</i> 265 00:12:31,900 --> 00:12:35,436 <i>that connects to the flooded cavern system below.</i> 266 00:12:35,460 --> 00:12:37,976 <i>If they can get inside the armory cavern,</i> 267 00:12:38,000 --> 00:12:40,860 <i>they should be able to access miles of tunnels</i> 268 00:12:41,030 --> 00:12:44,436 <i>under the ranch and locate the one that leads directly</i> 269 00:12:44,460 --> 00:12:47,760 <i>to the keyhole chamber and the aztec gold.</i> 270 00:12:49,160 --> 00:12:50,236 - Let's drill. - Sounds good. 271 00:12:50,260 --> 00:12:51,400 - Hell yeah. - Yeah. 272 00:12:52,460 --> 00:12:54,060 It's like a big remote control car. 273 00:12:55,560 --> 00:12:59,860 <i>The Sonic drill vibrates up to 120 times a second...</i> 274 00:13:03,000 --> 00:13:04,076 Pretty much, yep. 275 00:13:04,100 --> 00:13:07,760 <i>Making the surrounding rock temporarily fluidize</i> 276 00:13:07,930 --> 00:13:10,760 <i>and behave like a liquid... Look at that.</i> 277 00:13:10,930 --> 00:13:12,760 <i>Even when totally dry.</i> 278 00:13:12,930 --> 00:13:14,336 Pretty damn smooth. 279 00:13:14,360 --> 00:13:17,336 <i>The bit of the drill is then able to push through the rock</i> 280 00:13:17,360 --> 00:13:19,400 <i>with a little to no resistance.</i> 281 00:13:19,560 --> 00:13:20,880 If there is a void, or something, 282 00:13:20,930 --> 00:13:21,837 we'll be able to see it. 283 00:13:21,861 --> 00:13:23,236 Anything that's there, we'll find it. 284 00:13:23,260 --> 00:13:24,260 Nice. 285 00:13:28,660 --> 00:13:31,360 <i>Josh feldman will check dirt composition</i> 286 00:13:31,530 --> 00:13:33,260 <i>as Chad oversees the drilling.</i> 287 00:13:33,430 --> 00:13:34,536 Here it comes. 288 00:13:34,560 --> 00:13:37,636 <i>As they drill, the team will examine the core samples</i> 289 00:13:37,660 --> 00:13:41,060 <i>coming out of the borehole for signs of moisture.</i> 290 00:13:41,230 --> 00:13:42,930 Let's see what this looks like at depth. 291 00:13:43,100 --> 00:13:46,100 <i>An indication that they are nearing the cavern system.</i> 292 00:13:47,560 --> 00:13:50,536 <i>If the drill rig punches into the flooded cavern,</i> 293 00:13:50,560 --> 00:13:52,300 <i>the team will then widen the hole</i> 294 00:13:52,460 --> 00:13:55,076 <i>and lower Chad down inside.</i> 295 00:13:55,100 --> 00:13:56,360 How's it look, Josh? 296 00:14:00,060 --> 00:14:02,860 - It's bone dry. - Yeah. 297 00:14:03,860 --> 00:14:06,436 This first core sample is down about 30 feet. 298 00:14:06,460 --> 00:14:08,076 No sign of the cavern yet. 299 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 If we see some moisture, it's gonna mean 300 00:14:09,830 --> 00:14:12,160 that we're getting close to that flooded cavern system. 301 00:14:12,330 --> 00:14:14,500 Yeah, I say we keep on drilling. 302 00:14:16,560 --> 00:14:17,676 We're gonna check that sample out, 303 00:14:17,700 --> 00:14:21,860 - but let's keep going. - Alright. 304 00:14:22,030 --> 00:14:23,436 Alright. Are we ready? 305 00:14:23,460 --> 00:14:24,600 - Yep. - Alright. 306 00:14:38,660 --> 00:14:40,436 - I'm hitting something. - Yeah? 307 00:14:40,460 --> 00:14:42,730 - Yeah. - That's 50 feet. 308 00:14:42,900 --> 00:14:44,600 Let's pull it up and see what it is. 309 00:14:44,760 --> 00:14:46,636 You wanna pull up, take a sample, see what it is? 310 00:14:46,660 --> 00:14:48,760 Alright. 311 00:14:55,400 --> 00:14:56,760 Pull the sample. 312 00:15:04,360 --> 00:15:05,960 Alright, let's see what we have here. 313 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 That soil looks a little dark. 314 00:15:18,560 --> 00:15:20,500 - Whoa! Hey, fire! Fire back! - Fire! 315 00:15:20,660 --> 00:15:21,637 You guys got a fire going. 316 00:15:21,661 --> 00:15:23,300 What the? 317 00:15:32,300 --> 00:15:33,660 What the? 318 00:15:35,500 --> 00:15:37,736 You got a natural gas pocket here? 319 00:15:37,760 --> 00:15:39,636 We don't know. 320 00:15:39,660 --> 00:15:40,820 You think that's natural gas? 321 00:15:41,830 --> 00:15:43,836 There had to be some spark coming from somewhere. 322 00:15:43,860 --> 00:15:45,900 Well, I don't wanna drill any further until we know 323 00:15:46,030 --> 00:15:47,736 - what we're dealing with. - I understand. 324 00:15:47,760 --> 00:15:50,736 - We don't either, shut it down. - Alright. 325 00:15:50,760 --> 00:15:52,136 We'll figure out what it is 326 00:15:52,160 --> 00:15:55,236 before we start drilling again. 327 00:15:55,260 --> 00:15:57,336 We should have Eric take a look at this core sample. 328 00:15:57,360 --> 00:15:59,300 Yeah, good idea. Let's get this over to him. 329 00:16:12,660 --> 00:16:14,300 <i>Chad has sent the core samples</i> 330 00:16:14,460 --> 00:16:18,200 <i>to geologist Eric drummond to analyze.</i> 331 00:16:18,360 --> 00:16:20,360 So what I'm doing now is I'm taking the sample 332 00:16:20,530 --> 00:16:23,360 that the guys brought me and I'm gonna work it up. 333 00:16:23,530 --> 00:16:25,060 I'm gonna sort it, 334 00:16:25,960 --> 00:16:30,536 classify it by size, and then, see what it looks like. 335 00:16:30,560 --> 00:16:31,906 The guys were drilling this boring, 336 00:16:31,930 --> 00:16:34,260 and they hit this zone, and it exploded. 337 00:16:34,430 --> 00:16:36,960 There are a number of things that could cause that. 338 00:16:38,460 --> 00:16:40,636 Number one that comes to mind is just naturally occurring, 339 00:16:40,660 --> 00:16:43,000 natural gas, they hit a pocket of that. 340 00:16:43,160 --> 00:16:46,136 On the same note, if they hit a coal seam, 341 00:16:46,160 --> 00:16:49,100 there is coal in the area, and there's often times 342 00:16:49,260 --> 00:16:52,200 explosive gases associated with coal. 343 00:16:57,360 --> 00:17:00,360 It's a lot darker than the soils I'm used to seeing. 344 00:17:01,460 --> 00:17:02,976 I'm gonna look at this a little bit further. 345 00:17:03,000 --> 00:17:05,100 Put it back in. 346 00:17:05,260 --> 00:17:07,730 See if it's flammable, so that I can possibly explain, 347 00:17:07,900 --> 00:17:10,000 you know, the explosion in that hole. 348 00:17:11,000 --> 00:17:13,436 It concentrated down to about this amount here, 349 00:17:13,460 --> 00:17:15,500 and so we'll see what it is. 350 00:17:28,930 --> 00:17:31,736 It appears to have some granulated carbonaceous 351 00:17:31,760 --> 00:17:35,260 material in it, very likely coal or coal-related. 352 00:17:39,100 --> 00:17:40,077 It's highly volatile. 353 00:17:40,101 --> 00:17:42,736 If it sparks, it can just go off. 354 00:17:42,760 --> 00:17:44,136 If you grind it against each other, 355 00:17:44,160 --> 00:17:47,260 if it grinds against itself, it can also spark. 356 00:17:47,430 --> 00:17:49,060 If this is, in fact, a coal seam, 357 00:17:49,230 --> 00:17:51,360 those can be quite extensive, and it could be 358 00:17:51,530 --> 00:17:53,360 under all of blind frog ranch. 359 00:17:53,530 --> 00:17:54,930 And if we did drill into that, 360 00:17:55,100 --> 00:17:57,976 it could be just like a bomb, basically. 361 00:17:58,000 --> 00:17:59,706 The work we were doing in there, that could have been 362 00:17:59,730 --> 00:18:01,830 a really, really dangerous situation. 363 00:18:02,000 --> 00:18:04,060 I mean, it could easily have blown up 364 00:18:04,230 --> 00:18:05,836 while we were in there working. 365 00:18:05,860 --> 00:18:08,336 So I'm gonna call the guys up because the next step here 366 00:18:08,360 --> 00:18:11,860 is to test this material to see how combustible it is. 367 00:18:12,030 --> 00:18:14,400 I want Duane to know just what's going on here. 368 00:18:26,100 --> 00:18:27,260 Eric, what are you up to? 369 00:18:28,460 --> 00:18:30,830 Well, I got something interesting to tell you. 370 00:18:31,000 --> 00:18:33,076 Hell. 371 00:18:33,100 --> 00:18:35,400 So I examined the samples that Chad and Josh gave me 372 00:18:35,560 --> 00:18:36,860 from the armory drill site. 373 00:18:38,500 --> 00:18:40,060 It looked a little bit different to me, 374 00:18:40,130 --> 00:18:43,076 that loose soil around there, it was kind of dark in color. 375 00:18:43,100 --> 00:18:43,528 Yeah. 376 00:18:43,552 --> 00:18:47,100 The results indicated that this is actually raw coal. 377 00:18:52,500 --> 00:18:55,360 - How dangerous is that? - It can be very dangerous. 378 00:18:55,530 --> 00:18:58,976 It can still com bust, it can still explode. 379 00:18:59,000 --> 00:19:00,636 So we're gonna do a little test here 380 00:19:00,660 --> 00:19:02,860 and see what we're dealing with. 381 00:19:03,030 --> 00:19:05,360 I sifted this coal out from the rock, basically, 382 00:19:06,400 --> 00:19:07,830 just to try to make it pure. 383 00:19:08,000 --> 00:19:09,660 So there's mostly just raw coal. 384 00:19:11,860 --> 00:19:13,600 Yeah, look at that. 385 00:19:13,760 --> 00:19:15,280 What's the chances of a light, though? 386 00:19:17,360 --> 00:19:18,680 You might wanna take a step back. 387 00:19:23,000 --> 00:19:24,100 Here we go. 388 00:19:38,560 --> 00:19:39,660 Whoa! 389 00:19:43,930 --> 00:19:45,536 What's the chances of a light, though? I mean... 390 00:19:45,560 --> 00:19:47,060 You might wanna take a step back. 391 00:19:47,230 --> 00:19:49,500 <i>Eric is testing the combustibility</i> 392 00:19:49,660 --> 00:19:53,136 <i>of a coal sample pulled up out of the armory war hole.</i> 393 00:19:53,160 --> 00:19:55,500 <i>Coal and the methane it produces</i> 394 00:19:55,660 --> 00:19:58,060 <i>are both highly flammable.</i> 395 00:20:06,060 --> 00:20:09,560 Whoa!! 396 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 Whoa! 397 00:20:12,660 --> 00:20:13,836 That's volatile. 398 00:20:13,860 --> 00:20:17,160 That's some wild stuff there. 399 00:20:17,330 --> 00:20:19,260 Yeah, it's volatile, that's for sure. 400 00:20:19,430 --> 00:20:22,560 It's explosive, and we gotta be careful. 401 00:20:22,730 --> 00:20:25,730 I don't know how widespread this is over at the armory. 402 00:20:25,900 --> 00:20:27,660 Could be a little, could be a lot. 403 00:20:27,830 --> 00:20:29,660 Not good. 404 00:20:29,830 --> 00:20:32,730 <i>When coal is formed, it creates methane gas</i> 405 00:20:32,900 --> 00:20:34,236 <i>as a by-product.</i> 406 00:20:34,260 --> 00:20:38,030 <i>Both the coal and the methane are highly flammable.</i> 407 00:20:38,200 --> 00:20:40,136 <i>Drilling can release the gas to the surface,</i> 408 00:20:40,160 --> 00:20:43,760 <i>where it can ignite and cause an explosion.</i> 409 00:20:43,930 --> 00:20:45,930 <i>A fire at the surface can also ignite</i> 410 00:20:46,100 --> 00:20:47,860 <i>the remaining coal underground,</i> 411 00:20:48,030 --> 00:20:51,660 <i>causing a devastating subterranean inferno.</i> 412 00:20:53,360 --> 00:20:56,060 <i>Once ignited, underground coal fires</i> 413 00:20:56,230 --> 00:20:58,900 <i>are notoriously difficult to extinguish.</i> 414 00:21:01,400 --> 00:21:03,830 <i>A coal fire in centralia, Pennsylvania,</i> 415 00:21:04,000 --> 00:21:08,436 <i>has been burning continuously for over 60 years.</i> 416 00:21:08,460 --> 00:21:11,000 <i>An underground fire at blind frog ranch</i> 417 00:21:11,160 --> 00:21:15,160 <i>could potentially shut down exploration for decades.</i> 418 00:21:18,600 --> 00:21:20,236 Well, Eric, I think we've gotta go in there 419 00:21:20,260 --> 00:21:21,260 and talk about this one. 420 00:21:21,360 --> 00:21:22,860 Yeah, let's come up with a plan. 421 00:21:29,160 --> 00:21:31,860 So the good news is that it's probably not very thick. 422 00:21:32,030 --> 00:21:34,500 I'm thinking about a foot or even less, 423 00:21:34,660 --> 00:21:36,400 so it's very possible 424 00:21:36,560 --> 00:21:38,836 that we can still get in through the armory. 425 00:21:38,860 --> 00:21:41,200 That sample, it looked a bit patchy to me. 426 00:21:41,360 --> 00:21:43,600 It doesn't look like a hugely thick deposit. 427 00:21:46,060 --> 00:21:49,860 Well, you know, it's dangerous, but for right now, 428 00:21:50,030 --> 00:21:52,760 I'm still in favor of us moving forward. 429 00:21:52,930 --> 00:21:55,860 We've just gotta get down past that coal seam. 430 00:21:56,030 --> 00:21:57,230 We've got the equipment there. 431 00:21:57,330 --> 00:21:59,260 I think we're just right on the edge 432 00:21:59,430 --> 00:22:01,060 of popping through a tunnel. 433 00:22:01,230 --> 00:22:03,400 We've gotta find the entrance on this deal. 434 00:22:03,560 --> 00:22:06,960 Our goal is to get into the cave system down there, 435 00:22:07,130 --> 00:22:09,030 and that's what I intend to do. 436 00:22:09,200 --> 00:22:11,730 I think what we'll do is move over just a little bit 437 00:22:11,900 --> 00:22:14,300 and drill straight down into that mountain, 438 00:22:14,460 --> 00:22:16,960 and see if we can find our target. 439 00:22:17,130 --> 00:22:20,636 <i>Duane's plan is to move the drill 20 feet to the east</i> 440 00:22:20,660 --> 00:22:23,860 <i>to access the flooded cavern, but hopefully away</i> 441 00:22:24,030 --> 00:22:25,460 <i>from the coal seam.</i> 442 00:22:26,760 --> 00:22:30,030 I understand the risk. It's dangerous as hell. 443 00:22:35,760 --> 00:22:39,030 We always have hope because everything we do 444 00:22:39,200 --> 00:22:41,500 gives us more information, and now we know 445 00:22:41,660 --> 00:22:44,260 what to look out for to stay safe. 446 00:22:44,430 --> 00:22:46,500 I know, hopes are high for that entrance there, 447 00:22:46,660 --> 00:22:48,336 but we've gotta be careful. 448 00:22:48,360 --> 00:22:50,600 Now that we know to look out for coal seams, 449 00:22:50,760 --> 00:22:52,836 I think, I hope, the risk is lower. 450 00:22:52,860 --> 00:22:54,760 Personally, I don't wanna deal with it, 451 00:22:54,930 --> 00:22:59,360 but at blind frog ranch, Duane's the boss out here. 452 00:22:59,530 --> 00:23:01,060 He's executing his plan, 453 00:23:01,230 --> 00:23:02,336 unless I can show him a better option. 454 00:23:02,360 --> 00:23:06,076 The most important thing is to stay safe on this deal. 455 00:23:06,100 --> 00:23:07,600 It's no game, fellas. 456 00:23:07,760 --> 00:23:09,736 Everybody goes home, I'll buy the beer. 457 00:23:09,760 --> 00:23:10,930 Perfect. 458 00:23:21,060 --> 00:23:22,580 - Alright, let's do it. - Let's do it. 459 00:23:22,630 --> 00:23:23,760 Alright, here we go. 460 00:23:50,460 --> 00:23:52,000 That's good, no coal so far. 461 00:23:53,460 --> 00:23:55,536 Any moisture, James? 462 00:23:55,560 --> 00:23:56,760 I'm not feeling anything. 463 00:24:03,360 --> 00:24:06,000 Hey, Chad, Duane, we hit coal. 464 00:24:08,260 --> 00:24:09,500 Is that all you found? 465 00:24:09,660 --> 00:24:11,730 Yeah, it came out of the five feet of sample core. 466 00:24:11,900 --> 00:24:12,807 Where at? 467 00:24:12,831 --> 00:24:14,231 It was at the bottom of the sample. 468 00:24:14,260 --> 00:24:16,960 This doesn't look like much to me. 469 00:24:17,130 --> 00:24:18,930 We're not gonna stop on account of that. 470 00:24:19,100 --> 00:24:21,360 Alright, let's keep moving, fellas. 471 00:24:22,760 --> 00:24:24,660 We're drilling into a minefield at the armory. 472 00:24:25,660 --> 00:24:29,200 You ignite coal underground, it doesn't necessarily go out. 473 00:24:29,360 --> 00:24:31,400 At this point, we're taking a risk, 474 00:24:31,560 --> 00:24:33,730 and I think it's an unnecessary risk. 475 00:24:33,900 --> 00:24:34,777 It's a shot in the dark, 476 00:24:34,801 --> 00:24:37,200 and this whole thing could blow up on us. 477 00:24:37,360 --> 00:24:39,400 We have no idea what's down there. 478 00:24:39,560 --> 00:24:42,260 We just keep drilling that'll damn sure tell us. 479 00:24:42,430 --> 00:24:43,460 It will. 480 00:24:43,630 --> 00:24:45,930 The only way we'll know is if we drill it. 481 00:24:46,100 --> 00:24:47,960 Right now, we're looking to hit water, 482 00:24:48,130 --> 00:24:51,560 but so far all we've hit was a little bit of coal. 483 00:24:51,730 --> 00:24:52,930 Let's keep going. 484 00:24:53,100 --> 00:24:54,500 Keep drilling, fellas. 485 00:24:54,660 --> 00:24:56,606 You know, we could be a foot away from that cave, 486 00:24:56,630 --> 00:24:58,400 or we could be 300 foot from that cave, 487 00:24:58,560 --> 00:25:01,236 and we don't know how deep down it is. 488 00:25:01,260 --> 00:25:03,160 To me, that means... keep going. 489 00:25:06,130 --> 00:25:08,236 Let's get to drilling. What do you think? 490 00:25:08,260 --> 00:25:09,336 Let's keep going. 491 00:25:09,360 --> 00:25:10,960 That's a lot of money and a lot of risk. 492 00:25:11,130 --> 00:25:14,076 - God damn. - Let's move it. 493 00:25:14,100 --> 00:25:18,030 The best things in life are the hardest things in life. 494 00:25:18,200 --> 00:25:21,760 The easy path is no path at all. 495 00:25:21,930 --> 00:25:24,160 Other people would go home, give up. 496 00:25:24,330 --> 00:25:25,730 But I didn't get to this point 497 00:25:25,900 --> 00:25:28,736 by letting a momentary setback get to me. 498 00:25:28,760 --> 00:25:31,030 You just figure it out and keep moving forward. 499 00:25:31,200 --> 00:25:35,400 It will be high risk, but there'll be a good reward. 500 00:25:35,560 --> 00:25:36,560 So it's well worth it. 501 00:25:36,630 --> 00:25:38,600 Maybe we gotta slow down a little bit 502 00:25:38,760 --> 00:25:40,000 and get this deal done, 503 00:25:40,160 --> 00:25:43,460 but we can damn sure be looking at aztec gold by summer. 504 00:25:52,560 --> 00:25:55,400 - We got water. - We got water. 505 00:25:55,560 --> 00:25:56,730 - Water? - Water. 506 00:25:56,900 --> 00:25:58,730 We got water, Duane. 507 00:26:00,330 --> 00:26:03,760 Holy, man. Hey, you got water. 508 00:26:06,860 --> 00:26:07,960 Yeah. 509 00:26:10,260 --> 00:26:11,830 Yeah. That could be good. 510 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 The hole we drilled hit water. 511 00:26:15,160 --> 00:26:17,236 You know, you're not gonna see me dancing around, 512 00:26:17,260 --> 00:26:19,830 but internally, I'm happy as hell. 513 00:26:20,000 --> 00:26:22,300 <i>The team believes they have punched through the top</i> 514 00:26:22,460 --> 00:26:26,436 <i>of the cavern system into the water-filled chamber below.</i> 515 00:26:26,460 --> 00:26:29,160 <i>They will need to widen the hole with another drill</i> 516 00:26:29,330 --> 00:26:32,160 <i>called a rat hole rig to make a shaft big enough</i> 517 00:26:32,330 --> 00:26:35,100 <i>for Chad to enter through with his scuba gear.</i> 518 00:26:43,460 --> 00:26:45,830 We just need to get a sample of water out of this. 519 00:26:46,000 --> 00:26:47,736 We've hit water, and we gotta confirm 520 00:26:47,760 --> 00:26:49,336 that this is our cavern system. 521 00:26:49,360 --> 00:26:51,560 So we're gonna take a water sample from down below, 522 00:26:51,730 --> 00:26:53,160 I'll go grab a sample jar. 523 00:26:54,600 --> 00:26:55,630 Alright. 524 00:26:55,800 --> 00:26:58,436 Odds are that it is our cavern system. 525 00:26:58,460 --> 00:27:01,360 But we've gotta get it checked and for sure before we spend 526 00:27:01,530 --> 00:27:04,930 $75,000 to get a rat hole rig out here to widen that hole. 527 00:27:08,660 --> 00:27:10,536 Here we go. Got it. 528 00:27:10,560 --> 00:27:12,640 So this will tell us if we're in that cavern system. 529 00:27:20,760 --> 00:27:22,000 Bringing in a rat hole rig 530 00:27:22,160 --> 00:27:24,030 and widening the borehole right now, 531 00:27:24,200 --> 00:27:27,536 that's super expensive, and it could take weeks. 532 00:27:27,560 --> 00:27:29,400 This water sample matches the pond. 533 00:27:29,560 --> 00:27:31,500 We know we're into the cavern system. 534 00:27:31,660 --> 00:27:33,600 And I have another idea that I think might work, 535 00:27:33,760 --> 00:27:36,160 and it costs a lot less. 536 00:27:36,330 --> 00:27:38,760 We already have a shaft that goes down in the pond, 537 00:27:38,930 --> 00:27:41,006 and we know that that cave system goes from the pond 538 00:27:41,030 --> 00:27:42,900 to where we just drilled. 539 00:27:45,360 --> 00:27:48,500 I think we go into the cavern system here at the pond. 540 00:27:48,660 --> 00:27:50,536 We can then get in and go from the pond to the armory, 541 00:27:50,560 --> 00:27:52,200 and god only knows what other passageways 542 00:27:52,260 --> 00:27:54,000 we might be able to find. 543 00:27:54,160 --> 00:27:55,660 The thing is, there at the pond, 544 00:27:55,830 --> 00:27:58,060 last time we dove that, that current was so strong. 545 00:27:58,230 --> 00:27:59,960 It's like a riptide. 546 00:28:00,200 --> 00:28:01,660 It was just, like, flowing so fast, 547 00:28:01,830 --> 00:28:04,700 you couldn't even keep up with it. 548 00:28:07,160 --> 00:28:10,100 Well, what about this? We pump the pond. 549 00:28:11,130 --> 00:28:15,730 If we pump the pond, let it drain, and get that water down, 550 00:28:15,900 --> 00:28:19,460 we'll be able to possibly get an entrance into there. 551 00:28:19,630 --> 00:28:21,236 I think we get a huge pump in there, 552 00:28:21,260 --> 00:28:22,730 I mean, one that's gonna move 553 00:28:22,900 --> 00:28:24,836 thousands of gallons of water a minute out of there. 554 00:28:24,860 --> 00:28:27,436 I mean, that's what I did with my gold mine. 555 00:28:27,460 --> 00:28:29,820 Duane's been thinking about getting into this cavern system 556 00:28:29,900 --> 00:28:32,560 like an oil man. An oil man's gonna wanna drill. 557 00:28:33,460 --> 00:28:34,760 But I'm a gold miner, 558 00:28:34,930 --> 00:28:37,536 and gold miners know how to manage water. 559 00:28:37,560 --> 00:28:39,160 Look, I know that going back to the pond 560 00:28:39,260 --> 00:28:41,400 is basically where Duane and Chad started. 561 00:28:43,060 --> 00:28:44,606 That's where they first got into the cavern 562 00:28:44,630 --> 00:28:46,160 and found the box. 563 00:28:49,130 --> 00:28:50,960 But that's why they brought me here 564 00:28:51,130 --> 00:28:53,136 to look at things with a new perspective. 565 00:28:53,160 --> 00:28:56,730 It's maybe where I can help. I mean, mining, water, 566 00:28:56,900 --> 00:28:58,406 you better know how to move water if you're gonna be 567 00:28:58,430 --> 00:29:00,260 a gold miner or any kind of miner. 568 00:29:00,430 --> 00:29:02,336 We can move this water. I know we can. 569 00:29:02,360 --> 00:29:04,760 I don't know where the hell we're gonna put it right now, 570 00:29:04,930 --> 00:29:06,236 but we're gonna have to figure that out. 571 00:29:06,260 --> 00:29:07,636 But for less than $2,000, 572 00:29:07,660 --> 00:29:09,500 you can pump that water out of there. 573 00:29:09,660 --> 00:29:13,660 If we're able to move enough water fast enough and stay ahead 574 00:29:13,830 --> 00:29:16,060 of the water that's coming into that cave system, 575 00:29:16,230 --> 00:29:17,636 we're gonna create an air pocket in there 576 00:29:17,660 --> 00:29:19,436 that we can possibly walk. 577 00:29:19,460 --> 00:29:21,360 I really think we've got a good chance, 578 00:29:21,530 --> 00:29:23,500 we're just gonna need a massive pump to do it. 579 00:29:23,660 --> 00:29:26,536 <i>Josh proposes bringing in a large pump to drain</i> 580 00:29:26,560 --> 00:29:29,930 <i>the pond in hopes of lowering the water level enough</i> 581 00:29:30,100 --> 00:29:32,830 <i>that Chad would be able to Wade through the cavern</i> 582 00:29:33,000 --> 00:29:34,500 <i>instead of dive.</i> 583 00:29:34,660 --> 00:29:36,400 Just as long as there's enough air in there 584 00:29:36,560 --> 00:29:38,030 that we can get in, 585 00:29:39,060 --> 00:29:42,400 I mean, we can explore the passage from the pond 586 00:29:42,560 --> 00:29:45,636 to the armory and possibly other passages as well. 587 00:29:45,660 --> 00:29:48,030 I'm not worried where a good idea comes from, 588 00:29:48,200 --> 00:29:51,560 just as long as it works, and I think that's Josh's plan 589 00:29:51,730 --> 00:29:53,960 makes a ton of sense. 590 00:29:54,130 --> 00:29:56,360 So going into the pond is gonna get us 591 00:29:56,530 --> 00:30:00,000 a hell of a lot closer to that keyhole chamber. 592 00:30:00,160 --> 00:30:01,506 Yeah, we should get down there and take a look 593 00:30:01,530 --> 00:30:03,436 at the pond and see what we can do to pump it out. 594 00:30:03,460 --> 00:30:05,130 Sounds like a plan. Let's do it. 595 00:30:17,730 --> 00:30:19,300 This is it. This is our window 596 00:30:19,460 --> 00:30:21,830 into this cavern system, I'm hoping. 597 00:30:27,460 --> 00:30:29,600 The thing is, we know the cavern system runs 598 00:30:29,760 --> 00:30:30,860 all the way to the pond. 599 00:30:31,830 --> 00:30:34,200 So that's why Josh's idea makes a lot of sense. 600 00:30:34,360 --> 00:30:36,600 It connects to all the tunnels we're trying to get into. 601 00:30:38,030 --> 00:30:40,636 We're just gonna need to drain it as much as possible. 602 00:30:40,660 --> 00:30:42,660 We move enough water fast enough, 603 00:30:42,830 --> 00:30:44,730 we can possibly create an air pocket 604 00:30:44,900 --> 00:30:46,860 down in that cavern that we can actually work in. 605 00:30:47,030 --> 00:30:48,200 We can explore. 606 00:30:48,360 --> 00:30:50,730 I mean, even if it's just a couple feet, 607 00:30:50,900 --> 00:30:53,200 to get air in there, we actually can see 608 00:30:53,360 --> 00:30:54,730 what we're trying to get into now. 609 00:30:57,160 --> 00:30:58,730 That's a lot of water to store. 610 00:31:00,060 --> 00:31:02,336 Yeah, it certainly is. 611 00:31:02,360 --> 00:31:04,000 We have to create a hell of a reservoir 612 00:31:04,160 --> 00:31:06,000 to keep it if we have to store that water 613 00:31:06,160 --> 00:31:07,736 instead of just let it go down the creek. 614 00:31:07,760 --> 00:31:10,436 I feel like we could do a temporary storage pond 615 00:31:10,460 --> 00:31:11,830 just right over here. 616 00:31:12,000 --> 00:31:13,436 Hell, we could put a dam right over there 617 00:31:13,460 --> 00:31:15,830 and dig out a retainer pit. 618 00:31:16,830 --> 00:31:18,760 This pond is so important. 619 00:31:18,930 --> 00:31:20,500 And if we can pump that water out, 620 00:31:20,660 --> 00:31:23,030 it's gonna be a whole lot easier and safer to get in there. 621 00:31:23,200 --> 00:31:24,840 But this is thousands of gallons of water 622 00:31:24,900 --> 00:31:26,130 we're trying to move here. 623 00:31:26,300 --> 00:31:29,160 So we're gonna need to build a second catchment basin 624 00:31:29,330 --> 00:31:31,300 to store all the water we're pumping out. 625 00:31:33,760 --> 00:31:37,100 If we did this, this is gonna be the largest construction project 626 00:31:37,260 --> 00:31:39,136 that's ever been done on the ranch. 627 00:31:39,160 --> 00:31:41,660 - It'd be worth a shot. - Yeah, I like it. 628 00:31:43,260 --> 00:31:45,360 To me, this is a very good solution 629 00:31:45,530 --> 00:31:46,477 to get into that cavern. 630 00:31:46,501 --> 00:31:48,600 And this is my dad loves... I mean, 631 00:31:48,760 --> 00:31:51,120 if I was to tell him, "hey, we need a catchment pond here," 632 00:31:51,260 --> 00:31:54,000 he'd be on it today, and I guarantee you he will. 633 00:31:54,160 --> 00:31:55,276 I think that'll work. 634 00:31:55,300 --> 00:31:57,136 I think all we need now is one of those big ass pumps. 635 00:31:57,160 --> 00:31:58,400 - Alright. - Yeah. 636 00:32:16,260 --> 00:32:19,830 - Charlie boy. - Yeah. 637 00:32:20,000 --> 00:32:23,636 We're fixing to walk this trackhoe across right here. 638 00:32:23,660 --> 00:32:25,830 Easy does it. You're looking good. 639 00:32:26,760 --> 00:32:30,130 Yeah... putting this dam up to hold all the water is risky. 640 00:32:30,300 --> 00:32:32,336 You know, we're dealing with light soil 641 00:32:32,360 --> 00:32:34,400 and it'll give out from under ya. 642 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 But I do live for this kinda stuff. 643 00:32:36,730 --> 00:32:39,500 I love doing things that I think are impossible 644 00:32:39,660 --> 00:32:41,100 and that's the one I want. 645 00:32:42,500 --> 00:32:46,000 <i>Duane's plan is to build a dam in front of the pond.</i> 646 00:32:46,160 --> 00:32:48,336 <i>He will then build a catchment basin,</i> 647 00:32:48,360 --> 00:32:52,030 <i>a bowl-shaped depression used to collect water.</i> 648 00:32:52,200 --> 00:32:54,500 <i>If the engineering of the project is sound,</i> 649 00:32:54,660 --> 00:32:57,560 <i>Duane will be able to pump all the water out of the pond</i> 650 00:32:57,730 --> 00:32:59,760 <i>and hold it in the catchment basin.</i> 651 00:33:04,860 --> 00:33:07,200 It's just loose sand, just like being on a beach. 652 00:33:10,560 --> 00:33:11,736 I'm gonna need somebody 653 00:33:11,760 --> 00:33:14,336 to watch my tracks on... on the outside. 654 00:33:14,360 --> 00:33:15,600 Copy that. 655 00:33:24,730 --> 00:33:27,160 <i>Over the course of two hours, Duane moves</i> 656 00:33:27,330 --> 00:33:31,860 <i>over 10,000 cubic feet of loose dirt to build the dam.</i> 657 00:33:33,130 --> 00:33:38,000 <i>Both the dam and the reservoir must be compacted and fortified</i> 658 00:33:38,160 --> 00:33:41,060 <i>so that water pumped from the caverns doesn't seep</i> 659 00:33:41,230 --> 00:33:42,600 <i>its way back underground.</i> 660 00:33:45,060 --> 00:33:47,060 So what we have to do here is 661 00:33:47,230 --> 00:33:50,260 we gotta throw a lot of dirt and get it up to a grade 662 00:33:50,430 --> 00:33:54,060 even higher than what we want the dam. 663 00:33:54,230 --> 00:33:57,500 And then I'll use the trackhoe to tamp it all down, 664 00:33:57,660 --> 00:34:01,500 and that will give it some sense of compaction, 665 00:34:02,660 --> 00:34:06,536 so it just doesn't wash away or something like that. 666 00:34:06,560 --> 00:34:07,537 You know, it's gonna be like 667 00:34:07,561 --> 00:34:09,200 building a sandcastle on the beach. 668 00:34:16,400 --> 00:34:17,430 Charlie boy, 669 00:34:17,600 --> 00:34:20,030 they're gonna have to pry my ass out of here. 670 00:34:28,260 --> 00:34:31,100 Yeah, I wanna get this gpr up there. 671 00:34:32,260 --> 00:34:35,360 <i>While using the gpr near the armory site,</i> 672 00:34:35,530 --> 00:34:38,000 Chad has a revelation. 673 00:34:38,160 --> 00:34:40,430 So I did the math on this. 674 00:34:40,600 --> 00:34:44,930 If I do 30 seconds for every square foot of area here 675 00:34:45,100 --> 00:34:48,430 to scan it, it would take 15 to 16 years. 676 00:34:49,360 --> 00:34:51,560 And that's including weekends. 677 00:34:51,730 --> 00:34:55,630 I mean, I don't mind coming out here a Saturday here and there, 678 00:34:55,800 --> 00:34:58,360 but I like my weekends, bro. 679 00:34:59,930 --> 00:35:01,030 We gotta find it, though. 680 00:35:02,000 --> 00:35:04,260 It just takes time. It's a big ranch. 681 00:35:12,630 --> 00:35:13,930 That's all pretty loose stuff, 682 00:35:14,100 --> 00:35:16,830 and your tracks are gonna be right on the edge. 683 00:35:17,000 --> 00:35:19,436 Yeah, it's gonna suck, but, you know, the vibrations 684 00:35:19,460 --> 00:35:24,236 of this machine will track pack it back a little bit. 685 00:35:24,260 --> 00:35:28,060 <i>At the pond, Charlie and Duane continue their work on the dam</i> 686 00:35:28,230 --> 00:35:31,830 <i>and reservoir, designed to hold the massive amount of water</i> 687 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 <i>that will be pumped from the cavern system.</i> 688 00:35:35,160 --> 00:35:38,000 <i>But to fortify the barrier, Duane will have to walk</i> 689 00:35:38,160 --> 00:35:41,930 <i>the four ton excavator back over the crest of the dam.</i> 690 00:35:44,160 --> 00:35:46,730 I mean, your track's gonna be right on the edge, 691 00:35:46,900 --> 00:35:49,360 and I don't wanna have to fish you out again 692 00:35:49,530 --> 00:35:50,800 like I did last year. 693 00:35:50,960 --> 00:35:52,736 You had to bring that up, didn't you, Charlie? 694 00:35:52,760 --> 00:35:54,660 Yeah, I did. 695 00:35:57,130 --> 00:35:59,030 You're gonna be able to tightrope that? 696 00:35:59,200 --> 00:36:01,236 I'll sink a little bit, James, 697 00:36:01,260 --> 00:36:03,630 but I live for this kind of. 698 00:36:03,800 --> 00:36:06,560 So don't take my fun away from me. 699 00:36:06,730 --> 00:36:08,130 I won't do that to you then. 700 00:36:08,300 --> 00:36:09,960 I'll watch as close as possible. 701 00:36:10,130 --> 00:36:11,660 - Alright, let's do it. - Alright. 702 00:36:11,830 --> 00:36:12,830 Alright, Duane. 703 00:36:18,760 --> 00:36:20,830 Charlie to James. Are you in position? 704 00:36:21,000 --> 00:36:24,160 - Ten-four, I'm ready. - Copy that. 705 00:36:24,330 --> 00:36:25,430 Duane? 706 00:36:42,560 --> 00:36:44,330 I wouldn't. I would not go down in there. 707 00:36:44,500 --> 00:36:45,960 None of this is safe. 708 00:36:48,430 --> 00:36:50,660 This was just built a few hours ago, 709 00:36:50,830 --> 00:36:52,860 so there's no compaction in it right now. 710 00:37:01,160 --> 00:37:02,836 You're looking good, though, so far. 711 00:37:02,860 --> 00:37:05,730 I mean, there's no collapse anywhere on this side 712 00:37:05,900 --> 00:37:07,530 that I can see. I'll check with James. 713 00:37:09,060 --> 00:37:12,436 Hey, James, how are we looking on that other side over there? 714 00:37:12,460 --> 00:37:14,236 It looks like he has about 715 00:37:14,260 --> 00:37:16,460 10 inches to spare on the right. 716 00:37:24,860 --> 00:37:27,760 Duane, you're about a foot from the front right. 717 00:37:27,930 --> 00:37:30,430 So be careful as you're edging forward. 718 00:37:38,560 --> 00:37:41,560 Charles, it looks like he's almost to the very end. 719 00:37:43,460 --> 00:37:45,930 Duane, you made it to the end, but be real careful 720 00:37:46,100 --> 00:37:48,000 and slow, especially when you're turning it. 721 00:37:48,160 --> 00:37:51,460 - The soil is just very soft. - Yeah, copy that. 722 00:38:11,960 --> 00:38:15,100 So he's made it halfway to the other side, 723 00:38:15,260 --> 00:38:17,230 but now he's gotta go back across. 724 00:38:17,400 --> 00:38:20,800 The good part is he was able to turn the excavator around. 725 00:38:23,260 --> 00:38:25,530 It looks stable enough for him to drive across, 726 00:38:25,700 --> 00:38:27,180 and that's what he's doing right now. 727 00:38:34,960 --> 00:38:39,530 Alright, I got, I got some loose soil that's moving. 728 00:38:39,700 --> 00:38:40,637 Slow and steady. 729 00:38:40,661 --> 00:38:43,636 I got soil movement on this side over here. 730 00:38:43,660 --> 00:38:45,360 You're right on the edge over here, buddy. 731 00:38:49,000 --> 00:38:52,100 Looks like Duane could be having a bit of trouble right here. 732 00:38:52,260 --> 00:38:54,230 He's having to crawl left to right. 733 00:38:59,260 --> 00:39:01,860 Push left, Duane. You're too far to the right. 734 00:39:06,330 --> 00:39:07,730 This isn't looking good. 735 00:39:10,160 --> 00:39:11,860 I got soil movement over here. 736 00:39:12,030 --> 00:39:14,100 I got some collapse on this side. 737 00:39:16,560 --> 00:39:17,606 Duane, be careful. 738 00:39:17,630 --> 00:39:21,630 Your track on the front left, it's over the edge. 739 00:39:24,100 --> 00:39:26,860 Look how close he is up there. That's not good. 740 00:39:29,060 --> 00:39:30,660 Whoa, whoa, whoa, whoa, Duane. 741 00:39:30,830 --> 00:39:32,306 There's a lot more earth coming down. 742 00:39:32,330 --> 00:39:33,660 Duane, stop! 743 00:39:36,000 --> 00:39:37,760 Everybody back, back up, back. 744 00:39:38,860 --> 00:39:41,436 You're on the side. You're on the side on the pond. 745 00:39:41,460 --> 00:39:43,560 You're over the edge. 746 00:39:43,730 --> 00:39:46,260 It looks like you're gonna have to backup first, slowly. 747 00:39:49,830 --> 00:39:53,730 Alright, yeah, you're on. Ok, right there, you're safer. 748 00:39:53,900 --> 00:39:56,136 You're past the stake two, in the front left, 749 00:39:56,160 --> 00:39:59,030 so be real careful going forward. 750 00:39:59,200 --> 00:40:01,336 Easy does it, buddy. Easy does it. 751 00:40:01,360 --> 00:40:03,236 <i>Duane's walking a tightrope</i> 752 00:40:03,260 --> 00:40:05,536 <i>with a three-ton piece of machinery.</i> 753 00:40:05,560 --> 00:40:08,360 I can see a whole bunch of fresh soil there. 754 00:40:08,530 --> 00:40:09,660 Copy that. 755 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 We're good and compacted over there now. 756 00:40:16,260 --> 00:40:18,330 A little bit more. You're good. You're good. 757 00:40:19,560 --> 00:40:22,000 <i>Next time on "blind frog ranch."</i> 758 00:40:22,160 --> 00:40:24,830 Dead arm. 759 00:40:26,260 --> 00:40:30,760 <i>The perilous project finally takes its toll on Duane.</i> 760 00:40:32,130 --> 00:40:33,160 Hey, yeah, come here. 761 00:40:38,830 --> 00:40:42,260 My arm's up. I got pain in my shoulder. 762 00:40:44,460 --> 00:40:46,360 I'll get out of here somehow. 763 00:40:54,660 --> 00:40:55,960 Let's get the out of here. 764 00:40:56,130 --> 00:40:58,660 - Yes, sir. - My arm. 765 00:40:58,830 --> 00:41:01,260 - Yeah, what's going on? - My arm's up. 766 00:41:03,230 --> 00:41:06,360 Watch that, easy. 767 00:41:06,530 --> 00:41:08,030 - Alright, alright. - Ok? 768 00:41:09,760 --> 00:41:12,000 I think he may be having a heart attack. 769 00:41:13,860 --> 00:41:15,260 Hey, dad, let's get in the car. 770 00:41:16,260 --> 00:41:17,460 We gotta get him out of here. 771 00:41:18,630 --> 00:41:20,636 Chad's putting his dad in the truck. 772 00:41:20,660 --> 00:41:22,060 Let's get you checked out. 773 00:41:23,130 --> 00:41:25,260 I mean, there's something really wrong. 773 00:41:26,305 --> 00:42:26,592 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm