"La Maquina" Con los peces

ID13189980
Movie Name"La Maquina" Con los peces
Release Name La.Máquina.S01E03.With.the.Fishes.1080p.WEBRip.10bit.EAC3.5.1.x265-iVy
Year2024
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID33295047
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,209 --> 00:00:03,211 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}SENCE KENDİ Mİ KAZANDI? BİZE BORÇLUSUN.</font> 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,921 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ne oldu hayatım? Endişeli gibisin.</i></font> 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,965 <font face="sans-serif" size="71">- Bir şeyim yok. - Yalan söylüyorsun.</font> 4 00:00:07,048 --> 00:00:08,591 <font face="sans-serif" size="71">Neden söyleyeyim hayatım?</font> 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,803 <font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımın babası komaya girsin istemem.</font> 6 00:00:11,886 --> 00:00:13,722 <font face="sans-serif" size="71">Sana birkaç soru sormak istiyorum.</font> 7 00:00:13,805 --> 00:00:16,975 <font face="sans-serif" size="71">Doktorun hiç boksu bırakmanı söyledi mi?</font> 8 00:00:17,183 --> 00:00:19,144 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font> 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,563 <font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de kendi kendime konuşuyorum.</font> 10 00:00:21,938 --> 00:00:22,939 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ben konuşuyor muyum?</i></font> 11 00:00:23,148 --> 00:00:25,233 <font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine ikişer tane! Güçlüce!</i></font> 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,360 <font face="sans-serif" size="71"><i>Biliyorum ama başım büyük belada.</i></font> 13 00:00:27,444 --> 00:00:30,655 <font face="sans-serif" size="71"><i>Tek istediğim</i> <i>anlaşmayı düzenleyenlerin adı.</i></font> 14 00:00:30,739 --> 00:00:31,781 <font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font> 15 00:00:31,906 --> 00:00:33,491 <font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı ben yaptım. Ben ödeyeceğim.</font> 16 00:00:33,575 --> 00:00:36,244 <font face="sans-serif" size="71"><i>Dinle, şerefsiz herif.</i> <i>Esteban kaybetmek zorunda.</i></font> 17 00:00:36,327 --> 00:00:37,370 <font face="sans-serif" size="71">Andy!</font> 18 00:00:37,454 --> 00:00:39,247 <font face="sans-serif" size="71">Maçlarında şike yapıyorlardı.</font> 19 00:00:39,330 --> 00:00:41,875 <font face="sans-serif" size="71">Ne saçmalıyorsun sen? Hadi oradan!</font> 20 00:00:41,958 --> 00:00:44,627 <font face="sans-serif" size="71">- Onu nakavt ettim ya! - Sarhoştun Esteban.</font> 21 00:00:44,753 --> 00:00:45,754 <font face="sans-serif" size="71">Kaseti izle.</font> 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,422 <font face="sans-serif" size="71">Sonra kazanmayı hak etmiş misin, söyle.</font> 23 00:00:47,505 --> 00:00:49,257 <font face="sans-serif" size="71">Felix maçını kaybetmeni istiyorlar.</font> 24 00:00:49,340 --> 00:00:51,676 <font face="sans-serif" size="71">- Peki ya istemiyorsam? - O zaman ölürüz.</font> 25 00:00:51,968 --> 00:00:54,179 <font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Onu nakavt etti!</i></font> 26 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 27 00:01:04,064 --> 00:01:05,273 <font face="sans-serif" size="71"><i>Günaydın.</i></font> 28 00:01:09,652 --> 00:01:10,904 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon iyi uyudu mu?</font> 29 00:01:14,407 --> 00:01:15,658 <font face="sans-serif" size="71">Dinlenebildi mi?</font> 30 00:01:24,000 --> 00:01:25,126 <font face="sans-serif" size="71">Günaydın…</font> 31 00:01:26,252 --> 00:01:27,253 <font face="sans-serif" size="71">Kahve?</font> 32 00:01:28,171 --> 00:01:29,923 <font face="sans-serif" size="71">Başım dertte, değil mi?</font> 33 00:01:30,840 --> 00:01:32,467 <font face="sans-serif" size="71">Eğlenceli kısmı şimdi başlıyor.</font> 34 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 <font face="sans-serif" size="71">Polis merkezinde tutuklusun.</font> 35 00:01:36,221 --> 00:01:37,639 <font face="sans-serif" size="71">- Hay sıçayım. - Değil mi?</font> 36 00:01:40,100 --> 00:01:44,646 <font face="sans-serif" size="71">Biraz araştırdım, bunu alkolle karıştırmamalısın.</font> 37 00:01:49,234 --> 00:01:50,276 <font face="sans-serif" size="71">Eyvah.</font> 38 00:01:51,277 --> 00:01:52,946 <font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsunuz?</font> 39 00:01:57,784 --> 00:01:58,868 <font face="sans-serif" size="71">Polissiniz galiba?</font> 40 00:01:59,661 --> 00:02:02,288 <font face="sans-serif" size="71">Evet, bir süredir. Ama ben seni tanımak istiyorum.</font> 41 00:02:03,498 --> 00:02:05,583 <font face="sans-serif" size="71">Ortalığın içine etmişsin şampiyon.</font> 42 00:02:08,795 --> 00:02:10,380 <font face="sans-serif" size="71">Eyvah…</font> 43 00:02:15,552 --> 00:02:19,139 <font face="sans-serif" size="71">Düğünümde ne arıyorsun? Bu benim düğünüm!</font> 44 00:02:22,433 --> 00:02:23,726 <font face="sans-serif" size="71">- Siktir git! - Orospu çocuğu!</font> 45 00:02:23,935 --> 00:02:25,937 <font face="sans-serif" size="71">Sen "La Máquina"sın! Bu "La Máquina".</font> 46 00:02:26,020 --> 00:02:27,230 <font face="sans-serif" size="71">Selfie çekilebilir miyiz?</font> 47 00:02:29,566 --> 00:02:31,651 <font face="sans-serif" size="71">Hollywood filmlerinde böyle anlarda…</font> 48 00:02:32,986 --> 00:02:34,571 <font face="sans-serif" size="71">…bir avukat isterler.</font> 49 00:02:35,572 --> 00:02:37,782 <font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi? - Evet, bende zaten var.</font> 50 00:02:39,117 --> 00:02:41,286 <font face="sans-serif" size="71">Avukatımı istiyorum.</font> 51 00:02:41,411 --> 00:02:44,164 <font face="sans-serif" size="71">Şu mal suratlı adamdan bahsetmiyorsun umarım.</font> 52 00:02:44,581 --> 00:02:45,623 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 53 00:02:46,499 --> 00:02:49,836 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, o benim menajerim.</font> 54 00:02:49,961 --> 00:02:51,796 <font face="sans-serif" size="71">Peki…</font> 55 00:02:52,922 --> 00:02:54,215 <font face="sans-serif" size="71">Juan Carlos.</font> 56 00:02:54,382 --> 00:02:57,385 <font face="sans-serif" size="71">Esteban "La Máquina" Osuna.</font> 57 00:03:02,098 --> 00:03:04,726 <font face="sans-serif" size="71">Sadede gelelim mi?</font> 58 00:03:06,144 --> 00:03:07,478 <font face="sans-serif" size="71">E…</font> 59 00:03:12,692 --> 00:03:14,861 <font face="sans-serif" size="71">Bu bana ne kadara patlayacak?</font> 60 00:03:17,530 --> 00:03:18,573 <font face="sans-serif" size="71">Çok tutacak.</font> 61 00:03:18,948 --> 00:03:21,075 <font face="sans-serif" size="71">Ring kenarından 40 yer isterim.</font> 62 00:03:21,951 --> 00:03:23,036 <font face="sans-serif" size="71">- Ring kenarı mı? - Evet.</font> 63 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 <font face="sans-serif" size="71">Eyvah.</font> 64 00:03:25,788 --> 00:03:28,124 <font face="sans-serif" size="71">Şaka yapıyorum şampiyon. Bir şey istemem.</font> 65 00:03:31,753 --> 00:03:33,296 <font face="sans-serif" size="71">Beni hatırlamadın, değil mi?</font> 66 00:03:35,757 --> 00:03:37,050 <font face="sans-serif" size="71">Hatırladım ama…</font> 67 00:03:39,427 --> 00:03:41,137 <font face="sans-serif" size="71">Nereden olduğunu çıkaramadım.</font> 68 00:03:41,471 --> 00:03:43,973 <font face="sans-serif" size="71">Birkaç sene önce başın başka bir derde girmişti.</font> 69 00:03:44,974 --> 00:03:46,100 <font face="sans-serif" size="71">Hayvanat bahçesinde…</font> 70 00:03:48,186 --> 00:03:50,021 <font face="sans-serif" size="71">Sen… Nasıl söylesem?</font> 71 00:03:50,104 --> 00:03:52,523 <font face="sans-serif" size="71">Manny Alonso zaferinden sonra kafayı iyi bulmuştun.</font> 72 00:03:55,193 --> 00:03:57,528 <font face="sans-serif" size="71">Tabii ya.</font> 73 00:03:58,863 --> 00:04:00,448 <font face="sans-serif" size="71">O zaman sana yardım etmiştim.</font> 74 00:04:03,159 --> 00:04:05,954 <font face="sans-serif" size="71">Muhtemelen hatırlamazsın. Götü başı fena dağıtmıştın.</font> 75 00:04:07,247 --> 00:04:11,376 <font face="sans-serif" size="71">Ama hiç unutmayacağım bir şey yapmıştın.</font> 76 00:04:14,045 --> 00:04:17,423 <font face="sans-serif" size="71">Merkeze gelirken oğlumun sana hayran olduğunu söylemiştim.</font> 77 00:04:17,674 --> 00:04:19,050 <font face="sans-serif" size="71">İmzanı istemiştim.</font> 78 00:04:19,968 --> 00:04:21,928 <font face="sans-serif" size="71">Onun yerine başka bir şey teklif ettin.</font> 79 00:04:22,470 --> 00:04:25,056 <font face="sans-serif" size="71">Onu görmen için hastaneye gittik.</font> 80 00:04:27,558 --> 00:04:29,018 <font face="sans-serif" size="71">- Hasta mıydı? - Evet.</font> 81 00:04:30,478 --> 00:04:31,813 <font face="sans-serif" size="71">Artık acı çekmiyor.</font> 82 00:04:35,316 --> 00:04:37,110 <font face="sans-serif" size="71">Sana tek bir şey söyleyeceğim.</font> 83 00:04:38,736 --> 00:04:42,198 <font face="sans-serif" size="71">Oradaki arkadaşın senin iyiliğini düşünmüyor.</font> 84 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font> 85 00:04:44,534 --> 00:04:46,369 <font face="sans-serif" size="71">Ama yine de arkamı topluyor.</font> 86 00:04:46,661 --> 00:04:48,997 <font face="sans-serif" size="71">Dünkü olaydan bahsetmiyorum.</font> 87 00:04:49,622 --> 00:04:51,833 <font face="sans-serif" size="71">Başka bir durumdan bahsediyorum.</font> 88 00:04:54,711 --> 00:04:56,838 <font face="sans-serif" size="71">Polis arabasındaki saçmalamalarından</font> 89 00:04:58,047 --> 00:05:02,719 <font face="sans-serif" size="71">sonraki maçta başının belada olduğunu anladım.</font> 90 00:05:05,513 --> 00:05:06,639 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 91 00:05:10,810 --> 00:05:12,103 <font face="sans-serif" size="71">Bu aramızda kalacak.</font> 92 00:05:12,812 --> 00:05:13,813 <font face="sans-serif" size="71">Elbette.</font> 93 00:05:14,272 --> 00:05:15,273 <font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle.</font> 94 00:05:15,440 --> 00:05:18,026 <font face="sans-serif" size="71">Bu saçmalıktan gerçekten kurtulmak istiyorsan</font> 95 00:05:18,651 --> 00:05:20,653 <font face="sans-serif" size="71">bunu temizlemekle sorumlu kişiyi</font> 96 00:05:20,987 --> 00:05:22,280 <font face="sans-serif" size="71">bulmalısın.</font> 97 00:05:23,990 --> 00:05:24,991 <font face="sans-serif" size="71">Özellikle de…</font> 98 00:05:25,908 --> 00:05:27,201 <font face="sans-serif" size="71">…sana iyilik borcu varsa.</font> 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,292 <font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ Juan Carlos. - Görüşürüz.</font> 100 00:05:34,584 --> 00:05:37,295 <font face="sans-serif" size="71">Umarım daha iyi koşullarda…</font> 101 00:05:37,587 --> 00:05:38,921 <font face="sans-serif" size="71">Elbette.</font> 102 00:05:39,047 --> 00:05:40,089 <font face="sans-serif" size="71">Tabii ki.</font> 103 00:05:40,590 --> 00:05:42,133 <font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler. - Beladan uzak dur.</font> 104 00:06:03,780 --> 00:06:05,031 <font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font> 105 00:06:06,532 --> 00:06:08,451 <font face="sans-serif" size="71">Yeni modeli ilk kez mi görüyorsun?</font> 106 00:06:11,746 --> 00:06:13,247 <font face="sans-serif" size="71">Neye bakıyorsun öyle?</font> 107 00:06:18,961 --> 00:06:21,047 <font face="sans-serif" size="71">Luján, imzan gerek!</font> 108 00:06:23,341 --> 00:06:25,843 <font face="sans-serif" size="71">- Burayı imzala. - Tamam. Burası mı?</font> 109 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 <font face="sans-serif" size="71">Ne var ne yok?</font> 110 00:06:32,767 --> 00:06:34,143 <font face="sans-serif" size="71">Al, içeceğini getirdim.</font> 111 00:06:37,730 --> 00:06:38,940 <font face="sans-serif" size="71">İçinde yer fıstığı var.</font> 112 00:06:40,108 --> 00:06:41,401 <font face="sans-serif" size="71">Bu bildiğin milkshake.</font> 113 00:06:41,692 --> 00:06:45,321 <font face="sans-serif" size="71">İçecek deme, milkshake bu.</font> 114 00:06:46,364 --> 00:06:47,949 <font face="sans-serif" size="71">Carlota öyle diyor.</font> 115 00:06:51,369 --> 00:06:52,412 <font face="sans-serif" size="71">Sıçayım böyle işe.</font> 116 00:06:52,912 --> 00:06:54,247 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu Esteban?</font> 117 00:06:55,665 --> 00:06:56,666 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 118 00:06:59,085 --> 00:07:00,294 <font face="sans-serif" size="71">Biraderim…</font> 119 00:07:02,130 --> 00:07:04,006 <font face="sans-serif" size="71">İki polisi halletmişsin.</font> 120 00:07:06,050 --> 00:07:08,761 <font face="sans-serif" size="71">Aklından ne geçiyordu?</font> 121 00:07:08,845 --> 00:07:12,056 <font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey! Belli ki düşünmüyordum. Zil zurna sarhoştum.</font> 122 00:07:12,849 --> 00:07:15,726 <font face="sans-serif" size="71">Böyle davranmanın sırası değil. Felix'le dövüşeceksin.</font> 123 00:07:15,852 --> 00:07:18,855 <font face="sans-serif" size="71">- Şu anda ortalığı dağıtamazsın. - Neden ki?</font> 124 00:07:20,064 --> 00:07:22,859 <font face="sans-serif" size="71">İzleniyoruz, şimdi sırası değil.</font> 125 00:07:22,984 --> 00:07:24,068 <font face="sans-serif" size="71">Kim izliyor?</font> 126 00:07:24,819 --> 00:07:26,863 <font face="sans-serif" size="71">- Biliyorsun… - Maçta şike yapanlar mı?</font> 127 00:07:27,405 --> 00:07:28,990 <font face="sans-serif" size="71">Verdiğin o videodaki gibi hani?</font> 128 00:07:29,782 --> 00:07:31,159 <font face="sans-serif" size="71">Öyle mi? Kim onlar?</font> 129 00:07:31,409 --> 00:07:33,744 <font face="sans-serif" size="71">- Söyledim, bilmiyorum. - Uzatmasana.</font> 130 00:07:33,870 --> 00:07:34,912 <font face="sans-serif" size="71">Esteban…</font> 131 00:07:34,996 --> 00:07:36,747 <font face="sans-serif" size="71">- Hadi, söyle. - Burada konuşamayız.</font> 132 00:07:36,831 --> 00:07:39,333 <font face="sans-serif" size="71">Hangi dilde konuşuyorlar? Ruslar mı? Yoksa Çinli mi?</font> 133 00:07:40,042 --> 00:07:42,295 <font face="sans-serif" size="71">Çinli mi? Çinli burada ne arar, aptal herif?</font> 134 00:07:42,378 --> 00:07:45,381 <font face="sans-serif" size="71">Demek ortaya karışık. Rus, Çinli, Amerikalı çetesi mi?</font> 135 00:07:45,590 --> 00:07:48,593 <font face="sans-serif" size="71">- Kendini filmde mi sandın? - Sana pay veriyorlar.</font> 136 00:07:49,177 --> 00:07:50,178 <font face="sans-serif" size="71">Doğru mu?</font> 137 00:07:50,261 --> 00:07:52,638 <font face="sans-serif" size="71">- Beni tanımıyor musun sen? - Dedin ki…</font> 138 00:07:52,722 --> 00:07:54,474 <font face="sans-serif" size="71">Tam da seni tanıdığım için.</font> 139 00:07:54,557 --> 00:07:56,434 <font face="sans-serif" size="71">Tam da bu yüzden pay aldığını biliyorum.</font> 140 00:07:56,517 --> 00:07:59,103 <font face="sans-serif" size="71">- Sonra konuşabilir miyiz? - Neden sonra? Neden?</font> 141 00:07:59,187 --> 00:08:01,647 <font face="sans-serif" size="71">Çünkü her şeyi duyuyorlar.</font> 142 00:08:01,731 --> 00:08:05,067 <font face="sans-serif" size="71">Bundan faydalanalım. Kim olduklarını öğrenelim.</font> 143 00:08:05,276 --> 00:08:08,029 <font face="sans-serif" size="71">Máquina, gitmekte serbestsin.</font> 144 00:08:08,446 --> 00:08:10,823 <font face="sans-serif" size="71">Harika, gidelim!</font> 145 00:08:12,783 --> 00:08:13,826 <font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler. - Hoşça kalın.</font> 146 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 <font face="sans-serif" size="71">- Güle güle. - Hoşça kalın.</font> 147 00:08:16,078 --> 00:08:17,163 <font face="sans-serif" size="71">Gidelim.</font> 148 00:08:24,253 --> 00:08:26,923 <font face="sans-serif" size="71">Bir süre bu konulara dikkat etmeliyiz.</font> 149 00:08:27,006 --> 00:08:28,090 <font face="sans-serif" size="71">Hangi konulara?</font> 150 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 <font face="sans-serif" size="71">Yok artık Irasema! Burada ne arıyorsun?</font> 151 00:08:31,969 --> 00:08:33,596 <font face="sans-serif" size="71">O ne biçim söz öyle? Tutuklanmışsın!</font> 152 00:08:33,971 --> 00:08:36,724 <font face="sans-serif" size="71">- Öylesine konuşuyorduk. - Felix'le bu hâlde dövüşemez.</font> 153 00:08:36,974 --> 00:08:39,227 <font face="sans-serif" size="71">Olmaz. Yaralanır Andy!</font> 154 00:08:39,435 --> 00:08:41,979 <font face="sans-serif" size="71">Burada yokmuşum gibi konuşmanı hiç sevmiyorum.</font> 155 00:08:42,146 --> 00:08:45,858 <font face="sans-serif" size="71">Birden eski hâle dönülmez. Haftada iki kez oldu.</font> 156 00:08:45,942 --> 00:08:47,860 <font face="sans-serif" size="71">- İki kez Andy! - Büyük stres altında.</font> 157 00:08:47,944 --> 00:08:50,905 <font face="sans-serif" size="71">- Senin yüzünden. - Tüm bunlar bittiğinde</font> 158 00:08:50,988 --> 00:08:54,450 <font face="sans-serif" size="71">onu süslü bir kliniğe yatırırız. Parası hiç önemli değil.</font> 159 00:08:55,284 --> 00:08:57,078 <font face="sans-serif" size="71">- Aynen. - Ama hatırlatmak isterim ki</font> 160 00:08:57,620 --> 00:08:59,205 <font face="sans-serif" size="71">bu yavşaktan boşandın.</font> 161 00:08:59,413 --> 00:09:01,415 <font face="sans-serif" size="71">Bu konu artık seni ilgilendirmez.</font> 162 00:09:01,499 --> 00:09:02,583 <font face="sans-serif" size="71">- Öyle miymiş? - Evet.</font> 163 00:09:02,667 --> 00:09:04,794 <font face="sans-serif" size="71">Bunun dövüşle hiçbir alakası yok.</font> 164 00:09:04,919 --> 00:09:07,421 <font face="sans-serif" size="71">- Hayır, Esteban… - Endişelenme.</font> 165 00:09:07,505 --> 00:09:08,756 <font face="sans-serif" size="71">Sen ve çocuklar iyi olacaksınız.</font> 166 00:09:09,090 --> 00:09:13,511 <font face="sans-serif" size="71">- Biz derken? - Al işte, her şeyi berbat ettin şerefsiz.</font> 167 00:09:14,595 --> 00:09:17,139 <font face="sans-serif" size="71">- Ne bok yedin sen? - Hiç bulaşmasan daha iyi.</font> 168 00:09:17,265 --> 00:09:18,975 <font face="sans-serif" size="71">Neden? Benden ne saklıyorsunuz?</font> 169 00:09:19,183 --> 00:09:20,518 <font face="sans-serif" size="71">Bilmesen daha iyi.</font> 170 00:09:20,601 --> 00:09:22,728 <font face="sans-serif" size="71">Bir kereliğine bana ne olduğunu söyleyeceksin.</font> 171 00:09:22,812 --> 00:09:24,063 <font face="sans-serif" size="71">Otur şuraya yavşak!</font> 172 00:09:24,939 --> 00:09:26,607 <font face="sans-serif" size="71">- Otur dedim Andy. - İyi, tamam.</font> 173 00:09:30,528 --> 00:09:34,323 <font face="sans-serif" size="71">Dinle, biz… Hayır, daha doğrusu ben yaptım.</font> 174 00:09:34,991 --> 00:09:37,076 <font face="sans-serif" size="71">Hepsi benden çıktı. Bir örgütle…</font> 175 00:09:38,452 --> 00:09:39,579 <font face="sans-serif" size="71">…anlaşma yaptım.</font> 176 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 <font face="sans-serif" size="71">Örgüt mü?</font> 177 00:09:41,706 --> 00:09:42,707 <font face="sans-serif" size="71">Ne örgütü?</font> 178 00:09:43,124 --> 00:09:44,917 <font face="sans-serif" size="71">- Hiç bilmiyorum. - Öyleymiş…</font> 179 00:09:45,543 --> 00:09:47,628 <font face="sans-serif" size="71">Hiç düşündüğün gibi değil.</font> 180 00:09:48,963 --> 00:09:51,257 <font face="sans-serif" size="71">Politikacı ya da uyuşturucu kaçakçısı değiller.</font> 181 00:09:51,632 --> 00:09:53,050 <font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle kaçakçı değiller.</font> 182 00:09:54,760 --> 00:09:55,803 <font face="sans-serif" size="71">Değiller.</font> 183 00:09:56,721 --> 00:09:59,473 <font face="sans-serif" size="71">Onlar "diğerleri". Kimler bilmiyorum ama daha kötüler.</font> 184 00:10:00,016 --> 00:10:01,851 <font face="sans-serif" size="71">Birkaç maçta birlikte şike yaptık.</font> 185 00:10:02,977 --> 00:10:05,855 <font face="sans-serif" size="71">Asla hiçbir şey istemediler. Asla.</font> 186 00:10:06,188 --> 00:10:08,858 <font face="sans-serif" size="71">Ödeme zamanı gelince geri döneceklerini söylediler</font> 187 00:10:09,525 --> 00:10:13,112 <font face="sans-serif" size="71">ama hiç peşime düşmediler.</font> 188 00:10:14,196 --> 00:10:15,948 <font face="sans-serif" size="71">Bizi unutup gittiler.</font> 189 00:10:17,575 --> 00:10:19,285 <font face="sans-serif" size="71">Ama şimdi ödememizi istiyorlar.</font> 190 00:10:21,871 --> 00:10:22,955 <font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorlar?</font> 191 00:10:23,789 --> 00:10:25,082 <font face="sans-serif" size="71">Felix maçını.</font> 192 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetmemi istiyorlar.</font> 193 00:10:32,256 --> 00:10:33,466 <font face="sans-serif" size="71">Hepsi bu kadar.</font> 194 00:10:34,216 --> 00:10:35,468 <font face="sans-serif" size="71">Mutlu oldun mu?</font> 195 00:10:35,926 --> 00:10:37,845 <font face="sans-serif" size="71">Hayır Andy. Çok öfkeliyim!</font> 196 00:10:38,638 --> 00:10:42,433 <font face="sans-serif" size="71">Yediğin tüm haltlar için. Böyle şeyler yapmayacağımızı konuştuk.</font> 197 00:10:42,683 --> 00:10:44,310 <font face="sans-serif" size="71">Bu insanlara bulaşılmaz.</font> 198 00:10:44,393 --> 00:10:48,064 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi de başımıza dedektif mi kesildin?</font> 199 00:10:48,189 --> 00:10:50,274 <font face="sans-serif" size="71">Siktir git. Onları tanımıyorsun bile.</font> 200 00:10:50,358 --> 00:10:51,400 <font face="sans-serif" size="71">Sen siktir git!</font> 201 00:10:51,484 --> 00:10:53,402 <font face="sans-serif" size="71">O şeytanları evimize sen getirdin.</font> 202 00:10:53,527 --> 00:10:55,863 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi de şeytanlardan mı bahsedeceksin?</font> 203 00:10:57,114 --> 00:11:00,826 <font face="sans-serif" size="71">Biz zirvedeyken çok eğleniyordun ama!</font> 204 00:11:00,910 --> 00:11:04,497 <font face="sans-serif" size="71">Zirve dediğin bu mu? Ciddi misin?</font> 205 00:11:04,580 --> 00:11:07,416 <font face="sans-serif" size="71">Bana sorarsan evliliğim mahvoldu</font> 206 00:11:07,541 --> 00:11:09,794 <font face="sans-serif" size="71">ve eski kocam Meksika'nın bir numaralı keşine dönüştü.</font> 207 00:11:09,877 --> 00:11:12,088 <font face="sans-serif" size="71">- Irasema… - Ona nasıl öyle dersin lan!</font> 208 00:11:12,171 --> 00:11:14,632 <font face="sans-serif" size="71">Kapa çeneni Andy. Senden bıktım usandım.</font> 209 00:11:20,096 --> 00:11:22,515 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşten önce sakatlansam?</font> 210 00:11:23,599 --> 00:11:27,728 <font face="sans-serif" size="71">- Ya da doktor raporu alsak… - Lisede miyiz biz aptal herif!</font> 211 00:11:28,938 --> 00:11:30,690 <font face="sans-serif" size="71">Peki doping testi pozitif çıksa?</font> 212 00:11:30,815 --> 00:11:32,692 <font face="sans-serif" size="71">- Aynen öyle. - Bunun ne önemi var ki?</font> 213 00:11:34,151 --> 00:11:36,570 <font face="sans-serif" size="71">Bu pezevenkler onun da bir yolunu bulur.</font> 214 00:11:37,488 --> 00:11:39,532 <font face="sans-serif" size="71">Sıçtığımın ringine çıkmak zorundasın.</font> 215 00:11:40,324 --> 00:11:41,826 <font face="sans-serif" size="71">Kaçış yok.</font> 216 00:11:42,952 --> 00:11:44,203 <font face="sans-serif" size="71">Ve kaybedeceksin.</font> 217 00:11:45,287 --> 00:11:47,081 <font face="sans-serif" size="71">Bizi öldürmekle tehdit ediyorlar.</font> 218 00:11:49,500 --> 00:11:50,501 <font face="sans-serif" size="71">Doğru söylüyor.</font> 219 00:11:51,335 --> 00:11:52,670 <font face="sans-serif" size="71">Sikerim böyle işi!</font> 220 00:12:00,469 --> 00:12:02,096 <font face="sans-serif" size="71">Kaybedersem yakamızdan düşecekleri</font> 221 00:12:02,179 --> 00:12:04,140 <font face="sans-serif" size="71">- kesin mi? - Hayır, değil.</font> 222 00:12:04,807 --> 00:12:07,351 <font face="sans-serif" size="71">Ama riske atamayız. Kaybetmek zorundasın.</font> 223 00:12:09,353 --> 00:12:10,438 <font face="sans-serif" size="71">Peki madem.</font> 224 00:12:11,897 --> 00:12:12,982 <font face="sans-serif" size="71">Anlaştık.</font> 225 00:12:14,942 --> 00:12:15,985 <font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım.</font> 226 00:12:16,736 --> 00:12:18,654 <font face="sans-serif" size="71">Böyle olsun istemedim Esteban.</font> 227 00:12:18,738 --> 00:12:19,864 <font face="sans-serif" size="71">Ben de.</font> 228 00:12:21,365 --> 00:12:23,451 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi bir mahzuru yoksa</font> 229 00:12:23,743 --> 00:12:26,454 <font face="sans-serif" size="71">evimden gitmeni isteyeceğim.</font> 230 00:12:27,455 --> 00:12:28,622 <font face="sans-serif" size="71">- Ben mi? - Evet.</font> 231 00:12:32,501 --> 00:12:34,587 <font face="sans-serif" size="71">Cehennemin dibine git.</font> 232 00:12:40,551 --> 00:12:41,635 <font face="sans-serif" size="71">Peki.</font> 233 00:12:45,473 --> 00:12:46,474 <font face="sans-serif" size="71">Gidiyorum.</font> 234 00:12:49,727 --> 00:12:52,605 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşe kadar belli etmememiz gerekecek.</font> 235 00:12:52,772 --> 00:12:53,856 <font face="sans-serif" size="71">Doğru.</font> 236 00:12:54,064 --> 00:12:56,275 <font face="sans-serif" size="71">Antrenmanda veya etkinliklerde karşılaştığımızda…</font> 237 00:12:57,568 --> 00:12:59,653 <font face="sans-serif" size="71">…sadece selamlaşırız.</font> 238 00:13:01,655 --> 00:13:03,282 <font face="sans-serif" size="71">Konuşacak bir şeyimiz kalmadı.</font> 239 00:13:06,160 --> 00:13:07,286 <font face="sans-serif" size="71">İyi.</font> 240 00:13:11,707 --> 00:13:14,293 <font face="sans-serif" size="71">Bunu alıyorum, kokmaya başlamış.</font> 241 00:13:16,796 --> 00:13:18,380 <font face="sans-serif" size="71">Çok kötü kokuyor.</font> 242 00:13:20,007 --> 00:13:21,258 <font face="sans-serif" size="71">Alt kata bırakırım.</font> 243 00:13:23,552 --> 00:13:25,262 <font face="sans-serif" size="71">Yarın bir röportajımız var.</font> 244 00:13:31,227 --> 00:13:32,561 <font face="sans-serif" size="71">Sana demiştim.</font> 245 00:13:33,813 --> 00:13:35,898 <font face="sans-serif" size="71">Ona güvenemezsin demiştim.</font> 246 00:13:36,398 --> 00:13:38,984 <font face="sans-serif" size="71">Onu ve berbat annesini sevdiğini biliyorum…</font> 247 00:13:40,277 --> 00:13:42,071 <font face="sans-serif" size="71">Kim bilir daha neler saklıyordur.</font> 248 00:13:42,863 --> 00:13:45,574 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum canım</font> 249 00:13:46,283 --> 00:13:47,451 <font face="sans-serif" size="71">ama olan oldu bir kere.</font> 250 00:13:47,535 --> 00:13:50,204 <font face="sans-serif" size="71">- Yapma Esteban! - Hayır, lütfen dinle.</font> 251 00:13:50,704 --> 00:13:51,747 <font face="sans-serif" size="71">Bak…</font> 252 00:13:53,290 --> 00:13:55,459 <font face="sans-serif" size="71">Sence tek başıma yapabilir miydim?</font> 253 00:13:56,919 --> 00:13:58,170 <font face="sans-serif" size="71">Andy'nin yardımı olmadan.</font> 254 00:14:03,008 --> 00:14:04,218 <font face="sans-serif" size="71">Esteban…</font> 255 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 <font face="sans-serif" size="71">Sen harika bir boksörsün.</font> 256 00:14:13,143 --> 00:14:14,603 <font face="sans-serif" size="71">En iyilerden birisin.</font> 257 00:14:16,856 --> 00:14:20,025 <font face="sans-serif" size="71">Ama bir boksör senede iki veya üç kez dövüşür…</font> 258 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 <font face="sans-serif" size="71">…ve aptalca şeyler yapacak çok zamanı olur.</font> 259 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 <font face="sans-serif" size="71">- Bunu düzelt Esteban. - Düzeldi zaten!</font> 260 00:14:28,826 --> 00:14:30,911 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşü kaybedeceğim dedik ya!</font> 261 00:15:07,489 --> 00:15:08,824 <font face="sans-serif" size="71">Şu anda yumurtluyorsun.</font> 262 00:15:10,367 --> 00:15:11,493 <font face="sans-serif" size="71">Ne?</font> 263 00:15:12,161 --> 00:15:13,495 <font face="sans-serif" size="71">Andy çok stresli.</font> 264 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 <font face="sans-serif" size="71">Benim suçum değil ki!</font> 265 00:15:17,374 --> 00:15:18,417 <font face="sans-serif" size="71">Değil.</font> 266 00:15:18,918 --> 00:15:20,002 <font face="sans-serif" size="71">Onu tanıyorum.</font> 267 00:15:20,461 --> 00:15:21,921 <font face="sans-serif" size="71">Ben onun sadece…</font> 268 00:15:22,379 --> 00:15:24,632 <font face="sans-serif" size="71">- Sürücüsü müsün? - …sağ kolu değilim.</font> 269 00:15:24,798 --> 00:15:25,883 <font face="sans-serif" size="71">Biz aileyiz.</font> 270 00:15:26,008 --> 00:15:27,551 <font face="sans-serif" size="71">Karına ve çocuklarına selamlar.</font> 271 00:15:27,635 --> 00:15:29,303 <font face="sans-serif" size="71">Düşündüm de yaşına rağmen</font> 272 00:15:29,428 --> 00:15:33,015 <font face="sans-serif" size="71">bu dünyaya bir çocuk getirsen iyi olabilirdi.</font> 273 00:15:34,224 --> 00:15:35,267 <font face="sans-serif" size="71">İyi geçti mi?</font> 274 00:15:35,517 --> 00:15:37,436 <font face="sans-serif" size="71">- Rapor yazıp vereyim mi dangalak? - Hayır.</font> 275 00:15:37,519 --> 00:15:39,563 <font face="sans-serif" size="71">- Nasıldı aşkım? - İyiydi.</font> 276 00:15:39,688 --> 00:15:41,941 <font face="sans-serif" size="71">Krallar böyledir. İşleri hep karıştırırlar.</font> 277 00:15:42,191 --> 00:15:44,276 <font face="sans-serif" size="71">Altı gündür antrenman yapamaması yazık oldu.</font> 278 00:15:44,568 --> 00:15:46,528 <font face="sans-serif" size="71">Öfke patlaması olayını örtbas ettin mi?</font> 279 00:15:46,612 --> 00:15:48,948 <font face="sans-serif" size="71">Evet, birkaç ring kenarı bilet her sorunu çözer.</font> 280 00:15:49,031 --> 00:15:50,491 <font face="sans-serif" size="71">Saygım sonsuz.</font> 281 00:15:50,741 --> 00:15:52,326 <font face="sans-serif" size="71">Senin adına üzgünüm ufaklık.</font> 282 00:15:52,743 --> 00:15:53,786 <font face="sans-serif" size="71">Neden?</font> 283 00:15:53,994 --> 00:15:56,080 <font face="sans-serif" size="71">Senin ring kenarı biletlerini verdim.</font> 284 00:15:56,288 --> 00:15:58,666 <font face="sans-serif" size="71">- Olmaz. - Desteğin için teşekkürler.</font> 285 00:15:59,124 --> 00:16:00,125 <font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font> 286 00:16:00,334 --> 00:16:03,420 <font face="sans-serif" size="71">Spa'daki yeni kızı hatırlıyor musun?</font> 287 00:16:03,504 --> 00:16:06,382 <font face="sans-serif" size="71">Ondan hoşlanıyorum ve onunla randevum var.</font> 288 00:16:06,674 --> 00:16:10,260 <font face="sans-serif" size="71">Dur bakalım. Sence bu, şu anda önemli mi?</font> 289 00:16:10,511 --> 00:16:12,262 <font face="sans-serif" size="71">Benim biletlerim de gitti mi Andy?</font> 290 00:16:13,138 --> 00:16:14,807 <font face="sans-serif" size="71">- Ciddi misin aşkım? - Gitmedi mi?</font> 291 00:16:14,974 --> 00:16:19,061 <font face="sans-serif" size="71">Yok artık, bunu sana asla yapmam.</font> 292 00:16:19,979 --> 00:16:21,146 <font face="sans-serif" size="71">Benimkileri kullan.</font> 293 00:16:21,647 --> 00:16:23,190 <font face="sans-serif" size="71">- Bekle. - O benim kardeşim.</font> 294 00:16:23,273 --> 00:16:26,443 <font face="sans-serif" size="71">Benim de kayınçom ama kuralları ben koyarım.</font> 295 00:16:26,694 --> 00:16:27,736 <font face="sans-serif" size="71">Sağ ol.</font> 296 00:16:28,112 --> 00:16:29,405 <font face="sans-serif" size="71">Ne teşekkürü lan?</font> 297 00:16:31,198 --> 00:16:32,324 <font face="sans-serif" size="71">Annemle görüşecek miydim?</font> 298 00:16:32,449 --> 00:16:35,828 <font face="sans-serif" size="71">- Eyvah. - Andy, yumurtluyorum.</font> 299 00:16:36,078 --> 00:16:38,414 <font face="sans-serif" size="71">- Biliyorum. - Birlikte planımız var.</font> 300 00:16:38,497 --> 00:16:39,540 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font> 301 00:16:41,041 --> 00:16:42,126 <font face="sans-serif" size="71">Alo?</font> 302 00:16:43,043 --> 00:16:45,629 <font face="sans-serif" size="71">Nasılsın anne? Ne? Kim?</font> 303 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 <font face="sans-serif" size="71">Reina'yla mı? Reina da kim?</font> 304 00:16:47,923 --> 00:16:49,508 <font face="sans-serif" size="71">Spa'da hoşlandığım kız.</font> 305 00:16:49,591 --> 00:16:52,886 <font face="sans-serif" size="71">Evet, yakınız. O civarlardayız anne.</font> 306 00:16:52,970 --> 00:16:56,640 <font face="sans-serif" size="71">Çok trafik vardı. Bugün ne yiyoruz? Dürüm olur mu?</font> 307 00:16:59,226 --> 00:17:00,853 <font face="sans-serif" size="71">Tamam, balık da severim.</font> 308 00:17:02,271 --> 00:17:04,314 <font face="sans-serif" size="71">Tamam, sen hazırlan. Orada buluşuruz.</font> 309 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 <font face="sans-serif" size="71">Ben de seni seviyorum anne.</font> 310 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 <font face="sans-serif" size="71">Kapatsana anne.</font> 311 00:17:11,822 --> 00:17:12,865 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, sen kapat.</font> 312 00:17:22,624 --> 00:17:23,709 <font face="sans-serif" size="71">Çay alır mısınız?</font> 313 00:17:30,132 --> 00:17:31,216 <font face="sans-serif" size="71">Merhaba Yuki.</font> 314 00:17:32,301 --> 00:17:33,385 <font face="sans-serif" size="71">Geç kaldım.</font> 315 00:17:35,804 --> 00:17:36,889 <font face="sans-serif" size="71">Merhaba oğlum.</font> 316 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 <font face="sans-serif" size="71">- Çay? - Sonra, sağ ol.</font> 317 00:17:53,947 --> 00:17:57,242 <font face="sans-serif" size="71">Sperm sayın çok düşük hayatım.</font> 318 00:17:58,619 --> 00:18:01,413 <font face="sans-serif" size="71">Senin yaşındaki bir erkek için bu kadar düşük sayılar…</font> 319 00:18:03,207 --> 00:18:04,708 <font face="sans-serif" size="71">…normal değilmiş.</font> 320 00:18:05,793 --> 00:18:07,544 <font face="sans-serif" size="71">Artık hiçbir şeye şaşırmıyorum.</font> 321 00:18:08,295 --> 00:18:10,464 <font face="sans-serif" size="71">Sonuçlarımı sana neden verdiler?</font> 322 00:18:11,340 --> 00:18:13,008 <font face="sans-serif" size="71">Çünkü ben senin annenim canım.</font> 323 00:18:15,302 --> 00:18:17,554 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi bunu konuşmanın sırası mı?</font> 324 00:18:19,098 --> 00:18:20,933 <font face="sans-serif" size="71">Ne zaman konuşacağız?</font> 325 00:18:21,642 --> 00:18:25,729 <font face="sans-serif" size="71">Karının, ne kadar az spermin olduğunu öğrenmesini istemiyorum.</font> 326 00:18:26,396 --> 00:18:27,523 <font face="sans-serif" size="71">Lütfen oğlum.</font> 327 00:18:27,689 --> 00:18:30,734 <font face="sans-serif" size="71">Bizi biraz yalnız bırakır mısın Reina?</font> 328 00:18:31,819 --> 00:18:32,820 <font face="sans-serif" size="71">Affedersiniz.</font> 329 00:18:35,322 --> 00:18:39,576 <font face="sans-serif" size="71">Anne, yemin ederim Carlota'yla çok fazla seks yapıyoruz.</font> 330 00:18:41,286 --> 00:18:46,083 <font face="sans-serif" size="71">İnmemiş testisten kaynaklanan bir sorun olabileceğini söylediler.</font> 331 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 <font face="sans-serif" size="71">- Ne? - Ya da duygusal stresten.</font> 332 00:18:50,587 --> 00:18:52,756 <font face="sans-serif" size="71">İlkinden olmadığını biliyorum.</font> 333 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 <font face="sans-serif" size="71">Onları gördüm yavrum.</font> 334 00:18:55,342 --> 00:18:56,343 <font face="sans-serif" size="71">Yani…</font> 335 00:18:56,468 --> 00:19:01,056 <font face="sans-serif" size="71">Bu broşürde sperm sayını artırmanın yolları anlatılıyor.</font> 336 00:19:02,975 --> 00:19:05,561 <font face="sans-serif" size="71">Sigara yok, alkol yok.</font> 337 00:19:05,769 --> 00:19:08,230 <font face="sans-serif" size="71">Ve doğurganlık dostu kayganlaştırıcı</font> 338 00:19:08,939 --> 00:19:10,274 <font face="sans-serif" size="71">kullanmalısınız.</font> 339 00:19:10,899 --> 00:19:13,819 <font face="sans-serif" size="71">Kullandığınız o zehirli şeyi atın.</font> 340 00:19:13,944 --> 00:19:17,322 <font face="sans-serif" size="71">Anne, banyoma girip durma lütfen.</font> 341 00:19:18,949 --> 00:19:19,992 <font face="sans-serif" size="71">Andy…</font> 342 00:19:20,450 --> 00:19:22,703 <font face="sans-serif" size="71">Ayrıca Carlota onun kokusunu seviyor.</font> 343 00:19:23,162 --> 00:19:24,663 <font face="sans-serif" size="71">Ne daha iyi kokar, bilir misin?</font> 344 00:19:25,873 --> 00:19:27,833 <font face="sans-serif" size="71">Yeni doğmuş bir bebek.</font> 345 00:19:29,334 --> 00:19:30,544 <font face="sans-serif" size="71">Acele etmelisiniz.</font> 346 00:19:30,627 --> 00:19:34,006 <font face="sans-serif" size="71">Carlota'nın zamanı doluyor.</font> 347 00:19:35,007 --> 00:19:38,927 <font face="sans-serif" size="71">Ve kayınpederin servetini bırakacağı bir torun istiyor.</font> 348 00:19:40,721 --> 00:19:43,765 <font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım! Başlarım böyle balıklara.</font> 349 00:19:47,144 --> 00:19:50,522 <font face="sans-serif" size="71">Elini ver oğlum. O minik elini.</font> 350 00:19:52,858 --> 00:19:54,318 <font face="sans-serif" size="71">Sadece nefes al.</font> 351 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 <font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyorsun şampiyon.</font> 352 00:20:28,560 --> 00:20:30,729 <font face="sans-serif" size="71">Otursana, ısırmam.</font> 353 00:20:39,279 --> 00:20:41,114 <font face="sans-serif" size="71">Sakin ol, rahatla.</font> 354 00:20:42,115 --> 00:20:43,200 <font face="sans-serif" size="71">Hindistan cevizi?</font> 355 00:20:45,369 --> 00:20:47,329 <font face="sans-serif" size="71">Bu tür şeylere alışık değilim.</font> 356 00:20:48,455 --> 00:20:49,581 <font face="sans-serif" size="71">Ne tür şeylere?</font> 357 00:20:50,457 --> 00:20:51,708 <font face="sans-serif" size="71">Bu tür faaliyetlere.</font> 358 00:20:53,669 --> 00:20:55,295 <font face="sans-serif" size="71">Elbette değilsin. Sen ön plandasın.</font> 359 00:20:57,714 --> 00:20:59,591 <font face="sans-serif" size="71">Öncelikle karşındakiler senin sıkletinin</font> 360 00:20:59,675 --> 00:21:01,260 <font face="sans-serif" size="71">çok üzerinde şampiyon.</font> 361 00:21:02,719 --> 00:21:05,347 <font face="sans-serif" size="71">Burada gerçek ağır sıkletlerle karşı karşıyasın.</font> 362 00:21:09,351 --> 00:21:10,394 <font face="sans-serif" size="71">Onları tanıyor musun?</font> 363 00:21:14,773 --> 00:21:16,316 <font face="sans-serif" size="71">Onlarla hiç muhatap oldun mu?</font> 364 00:21:17,901 --> 00:21:20,737 <font face="sans-serif" size="71">Tüm örgütlerle olduğu kadar. Ama özellikle bu örgüt için</font> 365 00:21:21,196 --> 00:21:23,240 <font face="sans-serif" size="71">iki tarafın da isteklerini bilmem gerek.</font> 366 00:21:24,533 --> 00:21:27,286 <font face="sans-serif" size="71">Ancak bu şekilde herkes için kârlı bir sonuca bağlanır.</font> 367 00:21:27,494 --> 00:21:28,578 <font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font> 368 00:21:29,329 --> 00:21:30,372 <font face="sans-serif" size="71">Peki.</font> 369 00:21:32,165 --> 00:21:35,669 <font face="sans-serif" size="71">Onlarla oturup konuşmak istiyorum.</font> 370 00:21:37,921 --> 00:21:39,798 <font face="sans-serif" size="71">Adımı lekelemek istemiyorum.</font> 371 00:21:41,633 --> 00:21:44,428 <font face="sans-serif" size="71">Sadece benle ilgili değil. Çocuklarımı, ailemi,</font> 372 00:21:45,387 --> 00:21:47,347 <font face="sans-serif" size="71">eski karımı da düşünüyorum.</font> 373 00:21:48,932 --> 00:21:50,017 <font face="sans-serif" size="71">Ve boksu…</font> 374 00:21:53,270 --> 00:21:55,105 <font face="sans-serif" size="71">Bu son dövüşüm olacak.</font> 375 00:21:56,481 --> 00:21:57,816 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek istemiyorum.</font> 376 00:21:59,067 --> 00:22:00,610 <font face="sans-serif" size="71">Çok çaba verdim.</font> 377 00:22:01,987 --> 00:22:03,363 <font face="sans-serif" size="71">Çok fedakârlık yaptım.</font> 378 00:22:04,406 --> 00:22:06,825 <font face="sans-serif" size="71">Hepsini bir kenara atamam.</font> 379 00:22:09,870 --> 00:22:11,079 <font face="sans-serif" size="71">Bak…</font> 380 00:22:13,165 --> 00:22:15,542 <font face="sans-serif" size="71">Kafana dayanmış bir silah varsa…</font> 381 00:22:17,336 --> 00:22:18,879 <font face="sans-serif" size="71">…bedeli onlar belirler.</font> 382 00:22:20,547 --> 00:22:23,175 <font face="sans-serif" size="71">Ama deneyimime göre,</font> 383 00:22:23,300 --> 00:22:26,219 <font face="sans-serif" size="71">onlara en azından böyle bir teklif yapmazsam…</font> 384 00:22:27,220 --> 00:22:28,722 <font face="sans-serif" size="71">…seni görmezler bile.</font> 385 00:22:30,223 --> 00:22:32,392 <font face="sans-serif" size="71">İyiliğinin karşılığını vermek istiyorum.</font> 386 00:22:36,021 --> 00:22:39,399 <font face="sans-serif" size="71">Menajerine güvenmek istiyorsan…</font> 387 00:22:40,525 --> 00:22:42,110 <font face="sans-serif" size="71">…bunu hemen sonlandırabiliriz.</font> 388 00:22:45,739 --> 00:22:48,075 <font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm ama erişiminiz yok.</font> 389 00:22:49,743 --> 00:22:51,745 <font face="sans-serif" size="71">Çok tuhaf, sonuçta benim param.</font> 390 00:22:52,829 --> 00:22:57,501 <font face="sans-serif" size="71">Dokuz yıl önce madde bağımlılığı yüzünden hesabınızın kontrolünü kaybetmiştiniz.</font> 391 00:22:58,710 --> 00:23:02,047 <font face="sans-serif" size="71">Çocuklar için bir fon yok muydu?</font> 392 00:23:03,423 --> 00:23:05,842 <font face="sans-serif" size="71">- Eğitim fonu mı? - Evet, o.</font> 393 00:23:07,469 --> 00:23:08,762 <font face="sans-serif" size="71">- Bir bakayım. - Tamam.</font> 394 00:23:10,555 --> 00:23:13,433 <font face="sans-serif" size="71">O parayı büyük banknotlar hâlinde, nakit olarak</font> 395 00:23:13,517 --> 00:23:14,810 <font face="sans-serif" size="71">almam gerek.</font> 396 00:23:15,268 --> 00:23:19,022 <font face="sans-serif" size="71">Ve sonraki dövüşten sonra ödeyeceğime yemin ettiğimi</font> 397 00:23:19,106 --> 00:23:20,399 <font face="sans-serif" size="71">not alın.</font> 398 00:23:21,191 --> 00:23:23,527 <font face="sans-serif" size="71">Sonraki dövüşten sonra yüzde yirmi fazlasını koyacağım.</font> 399 00:23:26,696 --> 00:23:27,823 <font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ.</font> 400 00:23:44,881 --> 00:23:45,924 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu Saul?</font> 401 00:23:46,883 --> 00:23:48,051 <font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsun?</font> 402 00:23:48,135 --> 00:23:50,846 <font face="sans-serif" size="71">Andy, bir şeye ihtiyacın var mı diye bakmamı istedi.</font> 403 00:23:50,929 --> 00:23:53,223 <font face="sans-serif" size="71">Kavganızdan beri konuşmuyorsunuz ya.</font> 404 00:23:53,306 --> 00:23:54,975 <font face="sans-serif" size="71">Bir şeye ihtiyacım yok.</font> 405 00:23:55,517 --> 00:23:56,935 <font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum, bana dedi ki…</font> 406 00:23:57,477 --> 00:23:59,688 <font face="sans-serif" size="71">Sana göz kulak olmalıymışım.</font> 407 00:24:00,730 --> 00:24:03,066 <font face="sans-serif" size="71">"Gölgesi olacaksın" dedi.</font> 408 00:24:03,692 --> 00:24:05,569 <font face="sans-serif" size="71">Gölge derken bahsettiği…</font> 409 00:24:07,028 --> 00:24:08,155 <font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ. - …benim.</font> 410 00:24:08,738 --> 00:24:11,825 <font face="sans-serif" size="71">Neyse, alanıma saygılı ol yeter.</font> 411 00:24:12,868 --> 00:24:14,119 <font face="sans-serif" size="71">Elbette!</font> 412 00:24:20,208 --> 00:24:22,586 <font face="sans-serif" size="71">Geçenlerde bir kızla tanıştığımı söylemiş miydim?</font> 413 00:24:22,752 --> 00:24:23,753 <font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font> 414 00:24:24,379 --> 00:24:26,214 <font face="sans-serif" size="71">Hem akıllı hem güzel.</font> 415 00:24:26,798 --> 00:24:27,883 <font face="sans-serif" size="71">O…</font> 416 00:24:29,092 --> 00:24:31,470 <font face="sans-serif" size="71">Hep sandal ağacı tütsüsü kokuyor.</font> 417 00:24:32,888 --> 00:24:35,474 <font face="sans-serif" size="71">Adı Reina, Andy'nin sık sık gittiği</font> 418 00:24:35,724 --> 00:24:37,100 <font face="sans-serif" size="71">spa salonunda çalışıyor.</font> 419 00:24:39,060 --> 00:24:40,812 <font face="sans-serif" size="71">Bir gün seninle tanıştıracağım.</font> 420 00:24:41,855 --> 00:24:42,898 <font face="sans-serif" size="71">O…</font> 421 00:24:44,065 --> 00:24:45,066 <font face="sans-serif" size="71">…tam anlamıyla…</font> 422 00:24:46,276 --> 00:24:47,319 <font face="sans-serif" size="71">Tam…</font> 423 00:24:48,695 --> 00:24:50,322 <font face="sans-serif" size="71">…evlenilecek kız.</font> 424 00:24:50,697 --> 00:24:52,449 <font face="sans-serif" size="71">Ablamla bile tanıştırmak istiyorum.</font> 425 00:24:52,532 --> 00:24:56,369 <font face="sans-serif" size="71">Ama bu gönül işlerinde yüzüm hiç…</font> 426 00:24:57,162 --> 00:24:58,288 <font face="sans-serif" size="71">…gülmedi.</font> 427 00:24:59,498 --> 00:25:02,584 <font face="sans-serif" size="71">Bana hep yüksek mevkili, zengin kadınları</font> 428 00:25:02,667 --> 00:25:05,128 <font face="sans-serif" size="71">veya milyoner kızlarını ayarlamaya çalışıyorlar.</font> 429 00:25:07,130 --> 00:25:09,966 <font face="sans-serif" size="71">İnsanlar sırf paramız var diye</font> 430 00:25:10,800 --> 00:25:12,344 <font face="sans-serif" size="71">hiç zorlanmıyoruz sanıyorlar.</font> 431 00:25:12,844 --> 00:25:14,596 <font face="sans-serif" size="71">Bizim gibi zenginler de ağlar.</font> 432 00:25:16,014 --> 00:25:17,057 <font face="sans-serif" size="71">Ne?</font> 433 00:25:17,390 --> 00:25:18,558 <font face="sans-serif" size="71">Zenginler de ağlar.</font> 434 00:25:19,809 --> 00:25:21,811 <font face="sans-serif" size="71">Daha doğrusu zenginlerin çocukları.</font> 435 00:25:23,146 --> 00:25:24,689 <font face="sans-serif" size="71">Yani ben.</font> 436 00:25:27,067 --> 00:25:29,402 <font face="sans-serif" size="71">Sabunu düşürdüm, verebilir misin?</font> 437 00:25:29,486 --> 00:25:30,862 <font face="sans-serif" size="71">Dalga geçme şampiyon!</font> 438 00:25:32,030 --> 00:25:34,241 <font face="sans-serif" size="71">Yakınız ama o kadar da değil!</font> 439 00:25:34,991 --> 00:25:37,702 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, hayır. Cidden sabun gerek.</font> 440 00:25:38,161 --> 00:25:40,872 <font face="sans-serif" size="71">Ve iki havlu. Bir büyük, bir de küçük.</font> 441 00:25:40,956 --> 00:25:42,499 <font face="sans-serif" size="71">- Peki. - Tamam mı?</font> 442 00:25:42,582 --> 00:25:43,667 <font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font> 443 00:25:43,917 --> 00:25:45,502 <font face="sans-serif" size="71">Küçük olanlar üstte.</font> 444 00:25:46,169 --> 00:25:47,879 <font face="sans-serif" size="71">Hani bir şeye ihtiyacın yoktu?</font> 445 00:25:48,630 --> 00:25:49,714 <font face="sans-serif" size="71">Ne dedin?</font> 446 00:25:50,298 --> 00:25:51,383 <font face="sans-serif" size="71">Arkada.</font> 447 00:25:52,217 --> 00:25:53,260 <font face="sans-serif" size="71">Nerede?</font> 448 00:25:54,010 --> 00:25:55,095 <font face="sans-serif" size="71">Kâğıtların yanında mı?</font> 449 00:25:55,720 --> 00:25:57,514 <font face="sans-serif" size="71">Arkada, en üst rafta.</font> 450 00:25:58,056 --> 00:26:00,475 <font face="sans-serif" size="71">Bulamadım. Ablam, Andy'yle evlendiğinden beri</font> 451 00:26:00,600 --> 00:26:02,644 <font face="sans-serif" size="71">kız arkadaşım olmadığı için gerginim.</font> 452 00:26:08,400 --> 00:26:09,609 <font face="sans-serif" size="71">Lazım olunca söyle şampiyon.</font> 453 00:26:11,653 --> 00:26:12,862 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon?</font> 454 00:26:16,032 --> 00:26:17,117 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon?</font> 455 00:26:19,119 --> 00:26:20,203 <font face="sans-serif" size="71">Siktir.</font> 456 00:26:21,746 --> 00:26:22,789 <font face="sans-serif" size="71">Esteban?</font> 457 00:26:30,213 --> 00:26:32,007 <font face="sans-serif" size="71">Bebeğim, lütfen söyle.</font> 458 00:26:32,632 --> 00:26:33,633 <font face="sans-serif" size="71">Bir saniye.</font> 459 00:26:33,883 --> 00:26:34,968 <font face="sans-serif" size="71">O da ne?</font> 460 00:26:35,510 --> 00:26:36,511 <font face="sans-serif" size="71">Ciğer.</font> 461 00:26:36,720 --> 00:26:39,389 <font face="sans-serif" size="71">- Onu blenderdan mı geçireceksin? - Aynen öyle.</font> 462 00:26:40,098 --> 00:26:42,183 <font face="sans-serif" size="71">Çok faydalıymış. Annem önerdi.</font> 463 00:26:42,809 --> 00:26:44,894 <font face="sans-serif" size="71">- Yok artık! - Ne lan…</font> 464 00:26:44,978 --> 00:26:47,564 <font face="sans-serif" size="71">Yoksa annenin sperm artırıcı tarifi mi?</font> 465 00:26:47,647 --> 00:26:49,816 <font face="sans-serif" size="71">- Evet. - İnanmıyorum!</font> 466 00:26:54,779 --> 00:26:56,781 <font face="sans-serif" size="71">- Onu içmeyeceksin. - İçeceğim.</font> 467 00:26:57,782 --> 00:26:59,576 <font face="sans-serif" size="71">Ayrıca bu biftek, çayır ineğinden.</font> 468 00:27:00,619 --> 00:27:01,911 <font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font> 469 00:27:02,162 --> 00:27:04,372 <font face="sans-serif" size="71">Bunu içersen üçüzümüz olur hayatım.</font> 470 00:27:05,790 --> 00:27:06,791 <font face="sans-serif" size="71">İçme şunu.</font> 471 00:27:06,958 --> 00:27:08,877 <font face="sans-serif" size="71">İçeceğim, senin için her şeyi yaparım.</font> 472 00:27:09,252 --> 00:27:10,670 <font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi. - Yapma!</font> 473 00:27:10,754 --> 00:27:13,548 <font face="sans-serif" size="71">Kapağını kapatayım çünkü kötü koktu.</font> 474 00:27:14,633 --> 00:27:16,593 <font face="sans-serif" size="71">Doğrudan kana karışıyormuş.</font> 475 00:27:18,261 --> 00:27:20,930 <font face="sans-serif" size="71">İğrençsin! Cidden içtiğine inanamıyorum.</font> 476 00:27:22,599 --> 00:27:23,683 <font face="sans-serif" size="71">Berbat!</font> 477 00:27:27,395 --> 00:27:28,688 <font face="sans-serif" size="71">Bence işe yaradı.</font> 478 00:27:29,898 --> 00:27:32,275 <font face="sans-serif" size="71">- Anında etki gösterdi. - Bu kadar hızlı mı?</font> 479 00:27:32,359 --> 00:27:35,487 <font face="sans-serif" size="71">Evet, istersen hemen burada yapabiliriz. Hem de çok sert.</font> 480 00:27:35,612 --> 00:27:37,155 <font face="sans-serif" size="71">- Gel! - Olmaz, dur!</font> 481 00:27:37,238 --> 00:27:39,032 <font face="sans-serif" size="71">Seni öpmeyeceğim. Ağzımı kapadım.</font> 482 00:27:39,115 --> 00:27:42,285 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, Andy! Bekle!</font> 483 00:27:42,369 --> 00:27:43,411 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu?</font> 484 00:27:43,495 --> 00:27:44,788 <font face="sans-serif" size="71">Bir sıkıntın mı var?</font> 485 00:27:46,706 --> 00:27:48,541 <font face="sans-serif" size="71">Bu rezil şey midemi bozdu.</font> 486 00:27:49,501 --> 00:27:51,628 <font face="sans-serif" size="71">Hiçbir sıkıntım yok. Neden ki?</font> 487 00:27:52,212 --> 00:27:56,216 <font face="sans-serif" size="71">Üçüncü kez sıkıntın olmadığını söylüyorsun ama sana inanmıyorum.</font> 488 00:27:57,676 --> 00:27:59,010 <font face="sans-serif" size="71">Resmen içimi okuyorsun.</font> 489 00:28:00,011 --> 00:28:01,721 <font face="sans-serif" size="71">Bunda hep iyisin.</font> 490 00:28:02,889 --> 00:28:05,058 <font face="sans-serif" size="71">Sana söylemeli miyim, bilmiyorum.</font> 491 00:28:05,225 --> 00:28:06,351 <font face="sans-serif" size="71">Andy.</font> 492 00:28:10,647 --> 00:28:11,815 <font face="sans-serif" size="71">Gel, otur.</font> 493 00:28:15,443 --> 00:28:16,486 <font face="sans-serif" size="71">Otur ve…</font> 494 00:28:18,029 --> 00:28:19,364 <font face="sans-serif" size="71">…lütfen beni yargılama.</font> 495 00:28:19,906 --> 00:28:20,990 <font face="sans-serif" size="71">Asla.</font> 496 00:28:24,160 --> 00:28:26,996 <font face="sans-serif" size="71">- Andy, hadi. Söyle bana. - Pekâlâ.</font> 497 00:28:31,084 --> 00:28:32,168 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 498 00:28:34,421 --> 00:28:35,588 <font face="sans-serif" size="71">Dinliyorum.</font> 499 00:28:39,509 --> 00:28:40,510 <font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font> 500 00:28:40,885 --> 00:28:42,095 <font face="sans-serif" size="71">Sana söyleyeceğim</font> 501 00:28:43,054 --> 00:28:44,681 <font face="sans-serif" size="71">ama kimseye bahsedemezsin.</font> 502 00:28:46,641 --> 00:28:48,518 <font face="sans-serif" size="71">Kardeşimle konuşmana gerek yok!</font> 503 00:28:48,852 --> 00:28:53,356 <font face="sans-serif" size="71">Belki vardır. Belki acildir. Açmam gerek hayatım.</font> 504 00:28:54,482 --> 00:28:55,650 <font face="sans-serif" size="71">Andy…</font> 505 00:28:58,069 --> 00:29:00,280 <font face="sans-serif" size="71">Oyalamayı bırak, sinirimi bozuyorsun.</font> 506 00:29:00,405 --> 00:29:03,366 <font face="sans-serif" size="71">İşle ilgili bir mesele, kolaylıkla çözülebilir.</font> 507 00:29:03,450 --> 00:29:06,119 <font face="sans-serif" size="71">Onu merak etme. Telefonu açmam lazım.</font> 508 00:29:06,202 --> 00:29:08,580 <font face="sans-serif" size="71">Şu an aptalı oynayacak zaman değil.</font> 509 00:29:10,999 --> 00:29:12,041 <font face="sans-serif" size="71">Alo?</font> 510 00:29:13,585 --> 00:29:15,044 <font face="sans-serif" size="71">Beni sen aradın ya beyinsiz!</font> 511 00:29:16,838 --> 00:29:19,048 <font face="sans-serif" size="71">Gitti de ne demek? Böyle bir şey olamaz!</font> 512 00:29:42,822 --> 00:29:44,240 <font face="sans-serif" size="71">Hey!</font> 513 00:29:45,867 --> 00:29:46,868 <font face="sans-serif" size="71">Kımıldama.</font> 514 00:29:48,203 --> 00:29:50,163 <font face="sans-serif" size="71">Bizi izliyorlar. Arkanı döneyim deme.</font> 515 00:29:52,165 --> 00:29:53,708 <font face="sans-serif" size="71">- Para? - Burada.</font> 516 00:29:54,042 --> 00:29:55,335 <font face="sans-serif" size="71">Onlara göster.</font> 517 00:29:56,711 --> 00:29:58,087 <font face="sans-serif" size="71">Parayı onlara göster.</font> 518 00:30:05,637 --> 00:30:07,430 <font face="sans-serif" size="71">Mükemmel. Buraya gel.</font> 519 00:30:08,681 --> 00:30:09,808 <font face="sans-serif" size="71">Gel bakalım.</font> 520 00:30:11,351 --> 00:30:12,435 <font face="sans-serif" size="71">Esteban!</font> 521 00:30:15,396 --> 00:30:16,773 <font face="sans-serif" size="71">Orada kal!</font> 522 00:30:17,482 --> 00:30:19,734 <font face="sans-serif" size="71">Beni neden takip ettin? Seni görmek istemiyorum.</font> 523 00:30:19,818 --> 00:30:22,111 <font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsun? Çocukların parasını almışsın lan!</font> 524 00:30:22,195 --> 00:30:23,613 <font face="sans-serif" size="71">- Orada kal! - Hareket etmedim!</font> 525 00:30:23,696 --> 00:30:24,739 <font face="sans-serif" size="71">Siktir, gitmiş!</font> 526 00:30:25,114 --> 00:30:26,908 <font face="sans-serif" size="71">- Kim? - Tüm para burada.</font> 527 00:30:26,991 --> 00:30:29,160 <font face="sans-serif" size="71">- Para orada mı? - Yalnız gelmemi söylemişti.</font> 528 00:30:29,244 --> 00:30:31,162 <font face="sans-serif" size="71">- Yalnız gel demişti. - Kim dedi?</font> 529 00:30:31,329 --> 00:30:32,956 <font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi düzeltiyorum. - Para orada mı?</font> 530 00:30:33,039 --> 00:30:35,750 <font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi. Bana güven… - Güveniyordum zaten Esteban.</font> 531 00:30:35,875 --> 00:30:39,420 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon, parayı at! Hadi.</font> 532 00:30:39,629 --> 00:30:42,632 <font face="sans-serif" size="71">Esteban, ne yapıyorsun lan? Aptal herif!</font> 533 00:30:44,008 --> 00:30:46,761 <font face="sans-serif" size="71">Cidden bu kadar kolay olacağını mı sandın?</font> 534 00:30:47,011 --> 00:30:48,596 <font face="sans-serif" size="71">Esteban… Ne oluyor?</font> 535 00:30:48,680 --> 00:30:50,056 <font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu… Beni bırak!</font> 536 00:30:52,600 --> 00:30:55,728 <font face="sans-serif" size="71">- Juan Carlos! - Ne? Juan Carlos da kim?</font> 537 00:30:56,437 --> 00:30:58,523 <font face="sans-serif" size="71">- Juan Carlos! - Carlos mu? Juan Carlos kim?</font> 538 00:30:58,648 --> 00:31:00,358 <font face="sans-serif" size="71">- Burada kimse yok. - Juan Carlos!</font> 539 00:31:01,276 --> 00:31:02,610 <font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım!</font> 540 00:31:03,736 --> 00:31:04,863 <font face="sans-serif" size="71">Burada kimse yok!</font> 541 00:31:05,113 --> 00:31:07,699 <font face="sans-serif" size="71">- Biliyorum, görebiliyorum. - E yani?</font> 542 00:31:07,824 --> 00:31:09,450 <font face="sans-serif" size="71">Buradaydı Andy. Yemin ederim!</font> 543 00:31:10,785 --> 00:31:14,706 <font face="sans-serif" size="71">Başlarım böyle işe. Her şey boka sardı Esteban.</font> 544 00:31:17,792 --> 00:31:19,711 <font face="sans-serif" size="71">Bana ne oluyor böyle?</font> 545 00:31:22,797 --> 00:31:24,591 <font face="sans-serif" size="71">Seninle ne yapacağım böyle?</font> 546 00:31:43,401 --> 00:31:47,071 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bu atakları tetikleyecek stresli bir durum</i> <i>yaşandı mı?</i></font> 547 00:31:47,155 --> 00:31:48,364 <font face="sans-serif" size="71"><i>Hayır, her zamanki şeyler.</i></font> 548 00:31:48,656 --> 00:31:50,199 <font face="sans-serif" size="71"><i>Şu anda ilaç kullanıyor musun?</i></font> 549 00:31:50,491 --> 00:31:52,994 <font face="sans-serif" size="71">Doktor Suazo yok mu?</font> 550 00:31:53,411 --> 00:31:56,080 <font face="sans-serif" size="71">Onunla konuşmalıydım. Burada o olmalıydı.</font> 551 00:31:56,372 --> 00:31:59,792 <font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum ama Doktor Suazo bu konuda uzman değil.</font> 552 00:32:00,418 --> 00:32:01,419 <font face="sans-serif" size="71">Uzman benim.</font> 553 00:32:02,712 --> 00:32:03,880 <font face="sans-serif" size="71">Anlıyoruz, teşekkürler.</font> 554 00:32:04,756 --> 00:32:06,466 <font face="sans-serif" size="71">Olmayan bir şeyler görüp duymaya</font> 555 00:32:06,925 --> 00:32:09,886 <font face="sans-serif" size="71">ne zaman başladığınızı hatırlıyor musunuz?</font> 556 00:32:13,806 --> 00:32:14,974 <font face="sans-serif" size="71">Doğrusu, hayır.</font> 557 00:32:15,058 --> 00:32:16,601 <font face="sans-serif" size="71">- Esteban. - Hayır…</font> 558 00:32:19,437 --> 00:32:21,230 <font face="sans-serif" size="71">İki sene önceki olaya ne oldu?</font> 559 00:32:22,357 --> 00:32:23,358 <font face="sans-serif" size="71">Hatırlamıyor musun?</font> 560 00:32:23,441 --> 00:32:25,401 <font face="sans-serif" size="71">O olay! Evet, doğru.</font> 561 00:32:26,361 --> 00:32:27,487 <font face="sans-serif" size="71">O gün…</font> 562 00:32:29,572 --> 00:32:32,075 <font face="sans-serif" size="71">…spor salonundan çıkıyordum.</font> 563 00:32:32,867 --> 00:32:34,118 <font face="sans-serif" size="71">Susuz kalmıştım.</font> 564 00:32:34,702 --> 00:32:36,871 <font face="sans-serif" size="71">Merdivenlerden inerken…</font> 565 00:32:37,956 --> 00:32:41,042 <font face="sans-serif" size="71">…ne kadar yorgun olduğumu düşünüyordum, sonra birden…</font> 566 00:32:41,167 --> 00:32:42,293 <font face="sans-serif" size="71">Bir ses duymuş.</font> 567 00:32:42,377 --> 00:32:44,337 <font face="sans-serif" size="71">Ne tür bir ses?</font> 568 00:32:45,129 --> 00:32:46,214 <font face="sans-serif" size="71">Tuhaf bir ses.</font> 569 00:32:46,756 --> 00:32:47,882 <font face="sans-serif" size="71">Ses ne söyledi?</font> 570 00:32:49,008 --> 00:32:51,094 <font face="sans-serif" size="71">- Bilmiyorum. - Doktor, ne oluyor?</font> 571 00:32:55,390 --> 00:32:58,142 <font face="sans-serif" size="71">Osuna bey, son 20 senede</font> 572 00:32:58,267 --> 00:33:00,478 <font face="sans-serif" size="71">72 profesyonel maça çıkmışsınız, doğru mu?</font> 573 00:33:00,895 --> 00:33:02,188 <font face="sans-serif" size="71">Sayı doğru, evet.</font> 574 00:33:02,814 --> 00:33:04,607 <font face="sans-serif" size="71">Beyninizdeki travma, yetişkin hayatınızın</font> 575 00:33:04,732 --> 00:33:07,610 <font face="sans-serif" size="71">her günü kafanızı beton duvara vurmaya…</font> 576 00:33:08,653 --> 00:33:10,238 <font face="sans-serif" size="71">…eş değer ölçüde.</font> 577 00:33:12,532 --> 00:33:15,201 <font face="sans-serif" size="71">Bir dizi inme geçirmişsiniz.</font> 578 00:33:15,284 --> 00:33:18,788 <font face="sans-serif" size="71">Madde bağımlılığı nedeniyle hasar daha da büyümüş,</font> 579 00:33:18,913 --> 00:33:21,207 <font face="sans-serif" size="71">semptomlarınız bu yüzden bu kadar ciddi olabilir.</font> 580 00:33:21,666 --> 00:33:24,544 <font face="sans-serif" size="71">Başta unutkanlık ve kafa karışıklığı yaşarsınız.</font> 581 00:33:24,711 --> 00:33:28,339 <font face="sans-serif" size="71">Ama zamanla motor beceri sorunları</font> 582 00:33:28,673 --> 00:33:30,091 <font face="sans-serif" size="71">ve manik ataklar gelişebilir.</font> 583 00:33:31,467 --> 00:33:32,552 <font face="sans-serif" size="71">Osuna bey,</font> 584 00:33:32,969 --> 00:33:35,555 <font face="sans-serif" size="71">durumun ciddiyetini anlıyor musunuz?</font> 585 00:33:36,264 --> 00:33:37,932 <font face="sans-serif" size="71">Bir daha dövüşmemelisiniz.</font> 586 00:33:39,726 --> 00:33:40,727 <font face="sans-serif" size="71">Andy.</font> 587 00:33:40,852 --> 00:33:41,853 <font face="sans-serif" size="71"><i>Neyi varmış?</i></font> 588 00:33:41,936 --> 00:33:43,354 <font face="sans-serif" size="71">Düşündüğümüzden daha kötü.</font> 589 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 <font face="sans-serif" size="71"><i>Cidden mi? Ne dediler?</i></font> 590 00:33:47,984 --> 00:33:49,027 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşemeyecek.</font> 591 00:33:49,110 --> 00:33:51,320 <font face="sans-serif" size="71"><i>Nasıl böyle bir şey söyler?</i></font> 592 00:33:52,822 --> 00:33:55,658 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bu doktorların hepsi şerefsiz Irasema.</i></font> 593 00:33:55,783 --> 00:33:59,037 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ringe çıkmak zorunda.</i> <i>Bu insanların şakası yok.</i></font> 594 00:33:59,912 --> 00:34:03,124 <font face="sans-serif" size="71"><i>İlacını içtiğinden emin ol.</i> <i>Gerisini ben hallederim.</i></font> 595 00:34:03,291 --> 00:34:04,834 <font face="sans-serif" size="71"><i>- Ama…</i> - Şerefsiz herif.</font> 596 00:34:09,380 --> 00:34:11,966 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon, senin kısmın dört dakika sürecek.</font> 597 00:34:12,258 --> 00:34:13,885 <font face="sans-serif" size="71">İçeri geleceksin, Samy sorular soracak.</font> 598 00:34:13,968 --> 00:34:17,138 <font face="sans-serif" size="71">"Nasılsın?", "Antrenmanlar nasıl?", "Nasıl hissediyorsun?" gibi şeyler.</font> 599 00:34:17,221 --> 00:34:20,683 <font face="sans-serif" size="71">Sonra da Harry Felix maçını soracak. Anlaştık mı?</font> 600 00:34:21,100 --> 00:34:22,435 <font face="sans-serif" size="71">Hazırız. Her şey açık.</font> 601 00:34:23,019 --> 00:34:24,270 <font face="sans-serif" size="71">Emin misin?</font> 602 00:34:25,438 --> 00:34:27,106 <font face="sans-serif" size="71">Andy, bu yayın canlı olacak.</font> 603 00:34:27,231 --> 00:34:28,691 <font face="sans-serif" size="71">Boks da canlı yayın.</font> 604 00:34:28,775 --> 00:34:31,611 <font face="sans-serif" size="71">Hem de senin şovunun aksine maçları çok insan izliyor.</font> 605 00:34:32,028 --> 00:34:34,030 <font face="sans-serif" size="71">Gayet formunda, kafana takma.</font> 606 00:34:50,838 --> 00:34:54,050 <font face="sans-serif" size="71">Esteban, Protasio mücadelesinde harika bir geri dönüş yaptın.</font> 607 00:34:54,217 --> 00:34:56,761 <font face="sans-serif" size="71">Şüphesiz oldukça şanslı bir maçtı</font> 608 00:34:56,928 --> 00:34:59,263 <font face="sans-serif" size="71">ama Harry Felix farklı bir dövüşçüdür.</font> 609 00:34:59,555 --> 00:35:02,016 <font face="sans-serif" size="71">"La Máquina" bir sonraki maça nasıl hazırlanıyor?</font> 610 00:35:02,600 --> 00:35:04,769 <font face="sans-serif" size="71">Her zamanki gibi, her gün antrenman yapıyorum.</font> 611 00:35:05,728 --> 00:35:07,396 <font face="sans-serif" size="71">Gençlik, teknikle bir tutulamaz.</font> 612 00:35:08,022 --> 00:35:11,275 <font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle. Ama ringe zayıf taraf olarak çıktığın</font> 613 00:35:11,651 --> 00:35:14,403 <font face="sans-serif" size="71">ilk maç olmayacak. Daha önce de yaşandı.</font> 614 00:35:14,946 --> 00:35:17,573 <font face="sans-serif" size="71">Delgado'ya karşı en ünlü maçında</font> 615 00:35:17,657 --> 00:35:20,493 <font face="sans-serif" size="71">dörde bir geri düşmüştün.</font> 616 00:35:20,660 --> 00:35:22,495 <font face="sans-serif" size="71">Ama nasıl sonuçlandığını hepimiz biliyoruz.</font> 617 00:35:22,578 --> 00:35:23,955 <font face="sans-serif" size="71">- Evet… - Evet, biliyoruz.</font> 618 00:35:24,080 --> 00:35:26,290 <font face="sans-serif" size="71">Artık 38 yaşında olduğunu da biliyoruz.</font> 619 00:35:26,457 --> 00:35:28,709 <font face="sans-serif" size="71">Dinozorun tekisin yavşak.</font> 620 00:35:28,876 --> 00:35:31,671 <font face="sans-serif" size="71">Bunun son dövüşün olabileceğini hiç düşündün mü?</font> 621 00:35:33,965 --> 00:35:35,049 <font face="sans-serif" size="71">Bilemiyorum.</font> 622 00:35:36,551 --> 00:35:37,552 <font face="sans-serif" size="71">Sen ne dersin?</font> 623 00:35:37,969 --> 00:35:40,304 <font face="sans-serif" size="71">Seyircilere soralım.</font> 624 00:35:40,429 --> 00:35:42,390 <font face="sans-serif" size="71">Geriye bırakacağın mirası düşünüyor musun?</font> 625 00:35:42,640 --> 00:35:44,976 <font face="sans-serif" size="71">Benim için en önemli miras çocuklarım ve boks.</font> 626 00:35:45,768 --> 00:35:50,356 <font face="sans-serif" size="71">- Beni anlamanız için… <i>- Sen dolandırıcının tekisin şampiyon.</i></font> 627 00:35:50,439 --> 00:35:52,525 <font face="sans-serif" size="71">Son dönemlerde aklımı kurcalayan bir şeyler var.</font> 628 00:35:52,608 --> 00:35:53,609 <font face="sans-serif" size="71"><i>Saçmalık.</i></font> 629 00:35:54,402 --> 00:35:56,654 <font face="sans-serif" size="71">Sadece zırvalıyorsun.</font> 630 00:35:59,699 --> 00:36:00,992 <font face="sans-serif" size="71">Bunların hepsi bir yalan.</font> 631 00:36:03,703 --> 00:36:04,745 <font face="sans-serif" size="71">Ne?</font> 632 00:36:05,329 --> 00:36:06,372 <font face="sans-serif" size="71">Bu.</font> 633 00:36:08,624 --> 00:36:12,003 <font face="sans-serif" size="71">Boksörler, organizatörler… Elbette boks maçları.</font> 634 00:36:12,503 --> 00:36:14,964 <font face="sans-serif" size="71">Boksta genelde ringe çıkıp</font> 635 00:36:15,089 --> 00:36:17,175 <font face="sans-serif" size="71">birbirini döverek işleri çözersin.</font> 636 00:36:17,258 --> 00:36:20,720 <font face="sans-serif" size="71">Ama gerçek öyle değil. Her şey yozlaşmış, önceden ayarlanmış.</font> 637 00:36:20,887 --> 00:36:22,013 <font face="sans-serif" size="71">Her şey…</font> 638 00:36:23,055 --> 00:36:24,140 <font face="sans-serif" size="71">…amacından sapmış.</font> 639 00:36:24,223 --> 00:36:26,475 <font face="sans-serif" size="71">Kimin daha iyi bir dövüşçü olduğuyla ilgili değil.</font> 640 00:36:26,642 --> 00:36:28,853 <font face="sans-serif" size="71">Belki de hiç değildi. Siz bilirsiniz.</font> 641 00:36:29,979 --> 00:36:32,648 <font face="sans-serif" size="71">Her şey bir oyuna dönüştü. Çirkin bir oyuna.</font> 642 00:36:33,274 --> 00:36:35,735 <font face="sans-serif" size="71">Satranç gibi… Bilemiyorum.</font> 643 00:36:35,818 --> 00:36:40,364 <font face="sans-serif" size="71">O ünvanı kazanmanızı isterlerse kazanıyorsunuz.</font> 644 00:36:41,365 --> 00:36:43,201 <font face="sans-serif" size="71">Ama istemezlerse…</font> 645 00:36:45,578 --> 00:36:46,829 <font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey kazanamıyorsunuz.</font> 646 00:36:46,913 --> 00:36:47,997 <font face="sans-serif" size="71">Peki kim bunlar?</font> 647 00:36:48,372 --> 00:36:50,875 <font face="sans-serif" size="71">Kimse bilmiyor. Daha da kötüsü kimse önemsemiyor.</font> 648 00:36:50,958 --> 00:36:54,420 <font face="sans-serif" size="71">- Ama Esteban, o maçların hepsini kazandın. - Maçı kim kazanacak?</font> 649 00:36:54,545 --> 00:36:58,341 <font face="sans-serif" size="71">Bana sorarsan ben derim. Harry Felix'e sorarsan</font> 650 00:36:58,466 --> 00:37:00,760 <font face="sans-serif" size="71">- o da "ben" der. - Evet.</font> 651 00:37:02,011 --> 00:37:06,933 <font face="sans-serif" size="71">Ringe kim çıkarsa çıksın kazanacak kişi zaten belli.</font> 652 00:37:07,558 --> 00:37:08,684 <font face="sans-serif" size="71">Evet, belli.</font> 653 00:37:09,685 --> 00:37:12,355 <font face="sans-serif" size="71">Biz boksörler günün sonunda para kazanıyoruz.</font> 654 00:37:13,648 --> 00:37:15,024 <font face="sans-serif" size="71">Organizatörler daha da kazanıyor.</font> 655 00:37:17,818 --> 00:37:18,986 <font face="sans-serif" size="71">Ama kazananlar…</font> 656 00:37:20,154 --> 00:37:21,364 <font face="sans-serif" size="71">…asıl kazananlar…</font> 657 00:37:24,492 --> 00:37:25,785 <font face="sans-serif" size="71">…"diğerleri."</font> 658 00:37:29,205 --> 00:37:32,375 <font face="sans-serif" size="71">Ama Esteban o maçları, ünvanları hep sen kazandın…</font> 659 00:37:39,465 --> 00:37:40,508 <font face="sans-serif" size="71">Kesiyoruz!</font> 660 00:37:41,509 --> 00:37:43,511 <font face="sans-serif" size="71">Affedersiniz.</font> 661 00:37:43,678 --> 00:37:45,805 <font face="sans-serif" size="71">Sinyalimiz kesildi. Nasıl oldu bilmiyoruz.</font> 662 00:37:45,888 --> 00:37:47,932 <font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey yayınlanmadı. Şu an kontrol ediliyor.</font> 663 00:37:48,057 --> 00:37:50,518 <font face="sans-serif" size="71">Ne? Dediği hiçbir şeyi alamadık mı?</font> 664 00:37:50,685 --> 00:37:52,353 <font face="sans-serif" size="71">- Hayır. - Baştan alabilir miyiz?</font> 665 00:37:53,312 --> 00:37:55,106 <font face="sans-serif" size="71">- Öyle yapalım. - Sana da uyar mı?</font> 666 00:37:55,273 --> 00:37:57,650 <font face="sans-serif" size="71">Az önce söylediklerini tekrarlasan yeter.</font> 667 00:37:57,733 --> 00:37:59,694 <font face="sans-serif" size="71">Sinyali yeniden başlatıp yayını kontrol edeceğiz.</font> 668 00:37:59,777 --> 00:38:01,237 <font face="sans-serif" size="71">Bir şeyi kontrol etmem gerek.</font> 669 00:38:01,821 --> 00:38:03,447 <font face="sans-serif" size="71">- Senin suçun! - Esteban…</font> 670 00:38:04,407 --> 00:38:07,660 <font face="sans-serif" size="71">Satrançla ilgili neler zırvaladın öyle? Esteban!</font> 671 00:38:09,078 --> 00:38:11,038 <font face="sans-serif" size="71">Bizi mahvederler. Bizi gebertirler.</font> 672 00:38:11,122 --> 00:38:12,581 <font face="sans-serif" size="71">Zaten mahvolmuşuz!</font> 673 00:38:13,499 --> 00:38:14,709 <font face="sans-serif" size="71">Hem de çok uzun süredir.</font> 674 00:38:24,802 --> 00:38:26,012 <font face="sans-serif" size="71">Ayaklarını sok canım.</font> 675 00:38:33,019 --> 00:38:34,061 <font face="sans-serif" size="71">Dikkat et, sıcak.</font> 676 00:38:48,868 --> 00:38:50,536 <font face="sans-serif" size="71">- Çok iyi. - Değil mi ama?</font> 677 00:38:52,830 --> 00:38:53,873 <font face="sans-serif" size="71">Gözlerini kapat.</font> 678 00:38:55,416 --> 00:38:56,459 <font face="sans-serif" size="71">Rahatla.</font> 679 00:39:04,342 --> 00:39:05,384 <font face="sans-serif" size="71">Sakinleş.</font> 680 00:39:14,602 --> 00:39:15,644 <font face="sans-serif" size="71">Rahatla.</font> 681 00:39:16,312 --> 00:39:17,730 <font face="sans-serif" size="71">Bunu kişisel algılama.</font> 682 00:39:32,995 --> 00:39:34,497 <font face="sans-serif" size="71">Yakında sona erecek.</font> 683 00:40:14,120 --> 00:40:16,831 <font face="sans-serif" size="71"><i>Doktor Leroux,</i> <i>lütfen üç numaralı servise gidin.</i></font> 684 00:40:17,123 --> 00:40:19,792 <font face="sans-serif" size="71"><i>Doktor Leroux,</i> <i>lütfen üç numaralı servise gidin.</i></font> 685 00:40:39,019 --> 00:40:40,312 <font face="sans-serif" size="71">Doğru olmadığını söyleyin.</font> 686 00:40:43,858 --> 00:40:44,984 <font face="sans-serif" size="71">Doğru olmasın.</font> 687 00:40:46,819 --> 00:40:51,157 <font face="sans-serif" size="71">Andy, doğru olmadığını söyle!</font> 688 00:40:53,117 --> 00:40:55,578 <font face="sans-serif" size="71">Olmadığını söyle.</font> 689 00:40:55,870 --> 00:40:58,956 <font face="sans-serif" size="71">Saul olmaz, kardeşim olmaz!</font> 690 00:41:02,960 --> 00:41:05,171 <font face="sans-serif" size="71">Lütfen kardeşimin ölmediğini söyle!</font> 691 00:41:15,806 --> 00:41:17,057 <font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font> 692 00:41:25,649 --> 00:41:26,859 <font face="sans-serif" size="71"><i>Sizi uyardık.</i></font> 693 00:41:28,986 --> 00:41:30,488 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ringde görüşürüz.</i></font> 694 00:42:59,410 --> 00:43:01,412 <font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Pinar Uysal</font> 695 00:43:02,305 --> 00:44:02,744 www.OpenSubtitles.org ile bugün bağlantı kurun ve ürününüzün ya da markanızın reklamını burada yapın.