"La Maquina" Con los peces
ID | 13189980 |
---|---|
Movie Name | "La Maquina" Con los peces |
Release Name | La.Máquina.S01E03.With.the.Fishes.1080p.WEBRip.10bit.EAC3.5.1.x265-iVy |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 33295047 |
Format | srt |
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,211
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SENCE KENDİ Mİ KAZANDI?
BİZE BORÇLUSUN.</font>
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,921
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ne oldu hayatım? Endişeli gibisin.</i></font>
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,965
<font face="sans-serif" size="71">- Bir şeyim yok.
- Yalan söylüyorsun.</font>
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,591
<font face="sans-serif" size="71">Neden söyleyeyim hayatım?</font>
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,803
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımın babası komaya girsin istemem.</font>
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,722
<font face="sans-serif" size="71">Sana birkaç soru sormak istiyorum.</font>
7
00:00:13,805 --> 00:00:16,975
<font face="sans-serif" size="71">Doktorun hiç boksu bırakmanı söyledi mi?</font>
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,144
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font>
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de
kendi kendime konuşuyorum.</font>
10
00:00:21,938 --> 00:00:22,939
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ben konuşuyor muyum?</i></font>
11
00:00:23,148 --> 00:00:25,233
<font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine ikişer tane! Güçlüce!</i></font>
12
00:00:25,650 --> 00:00:27,360
<font face="sans-serif" size="71"><i>Biliyorum ama başım büyük belada.</i></font>
13
00:00:27,444 --> 00:00:30,655
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tek istediğim</i>
<i>anlaşmayı düzenleyenlerin adı.</i></font>
14
00:00:30,739 --> 00:00:31,781
<font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font>
15
00:00:31,906 --> 00:00:33,491
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı ben yaptım. Ben ödeyeceğim.</font>
16
00:00:33,575 --> 00:00:36,244
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dinle, şerefsiz herif.</i>
<i>Esteban kaybetmek zorunda.</i></font>
17
00:00:36,327 --> 00:00:37,370
<font face="sans-serif" size="71">Andy!</font>
18
00:00:37,454 --> 00:00:39,247
<font face="sans-serif" size="71">Maçlarında şike yapıyorlardı.</font>
19
00:00:39,330 --> 00:00:41,875
<font face="sans-serif" size="71">Ne saçmalıyorsun sen? Hadi oradan!</font>
20
00:00:41,958 --> 00:00:44,627
<font face="sans-serif" size="71">- Onu nakavt ettim ya!
- Sarhoştun Esteban.</font>
21
00:00:44,753 --> 00:00:45,754
<font face="sans-serif" size="71">Kaseti izle.</font>
22
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
<font face="sans-serif" size="71">Sonra kazanmayı hak etmiş misin, söyle.</font>
23
00:00:47,505 --> 00:00:49,257
<font face="sans-serif" size="71">Felix maçını kaybetmeni istiyorlar.</font>
24
00:00:49,340 --> 00:00:51,676
<font face="sans-serif" size="71">- Peki ya istemiyorsam?
- O zaman ölürüz.</font>
25
00:00:51,968 --> 00:00:54,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Onu nakavt etti!</i></font>
26
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
27
00:01:04,064 --> 00:01:05,273
<font face="sans-serif" size="71"><i>Günaydın.</i></font>
28
00:01:09,652 --> 00:01:10,904
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon iyi uyudu mu?</font>
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,658
<font face="sans-serif" size="71">Dinlenebildi mi?</font>
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,126
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın…</font>
31
00:01:26,252 --> 00:01:27,253
<font face="sans-serif" size="71">Kahve?</font>
32
00:01:28,171 --> 00:01:29,923
<font face="sans-serif" size="71">Başım dertte, değil mi?</font>
33
00:01:30,840 --> 00:01:32,467
<font face="sans-serif" size="71">Eğlenceli kısmı şimdi başlıyor.</font>
34
00:01:33,927 --> 00:01:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Polis merkezinde tutuklusun.</font>
35
00:01:36,221 --> 00:01:37,639
<font face="sans-serif" size="71">- Hay sıçayım.
- Değil mi?</font>
36
00:01:40,100 --> 00:01:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Biraz araştırdım,
bunu alkolle karıştırmamalısın.</font>
37
00:01:49,234 --> 00:01:50,276
<font face="sans-serif" size="71">Eyvah.</font>
38
00:01:51,277 --> 00:01:52,946
<font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsunuz?</font>
39
00:01:57,784 --> 00:01:58,868
<font face="sans-serif" size="71">Polissiniz galiba?</font>
40
00:01:59,661 --> 00:02:02,288
<font face="sans-serif" size="71">Evet, bir süredir.
Ama ben seni tanımak istiyorum.</font>
41
00:02:03,498 --> 00:02:05,583
<font face="sans-serif" size="71">Ortalığın içine etmişsin şampiyon.</font>
42
00:02:08,795 --> 00:02:10,380
<font face="sans-serif" size="71">Eyvah…</font>
43
00:02:15,552 --> 00:02:19,139
<font face="sans-serif" size="71">Düğünümde ne arıyorsun?
Bu benim düğünüm!</font>
44
00:02:22,433 --> 00:02:23,726
<font face="sans-serif" size="71">- Siktir git!
- Orospu çocuğu!</font>
45
00:02:23,935 --> 00:02:25,937
<font face="sans-serif" size="71">Sen "La Máquina"sın! Bu "La Máquina".</font>
46
00:02:26,020 --> 00:02:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Selfie çekilebilir miyiz?</font>
47
00:02:29,566 --> 00:02:31,651
<font face="sans-serif" size="71">Hollywood filmlerinde böyle anlarda…</font>
48
00:02:32,986 --> 00:02:34,571
<font face="sans-serif" size="71">…bir avukat isterler.</font>
49
00:02:35,572 --> 00:02:37,782
<font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi?
- Evet, bende zaten var.</font>
50
00:02:39,117 --> 00:02:41,286
<font face="sans-serif" size="71">Avukatımı istiyorum.</font>
51
00:02:41,411 --> 00:02:44,164
<font face="sans-serif" size="71">Şu mal suratlı adamdan
bahsetmiyorsun umarım.</font>
52
00:02:44,581 --> 00:02:45,623
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
53
00:02:46,499 --> 00:02:49,836
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, o benim menajerim.</font>
54
00:02:49,961 --> 00:02:51,796
<font face="sans-serif" size="71">Peki…</font>
55
00:02:52,922 --> 00:02:54,215
<font face="sans-serif" size="71">Juan Carlos.</font>
56
00:02:54,382 --> 00:02:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Esteban "La Máquina" Osuna.</font>
57
00:03:02,098 --> 00:03:04,726
<font face="sans-serif" size="71">Sadede gelelim mi?</font>
58
00:03:06,144 --> 00:03:07,478
<font face="sans-serif" size="71">E…</font>
59
00:03:12,692 --> 00:03:14,861
<font face="sans-serif" size="71">Bu bana ne kadara patlayacak?</font>
60
00:03:17,530 --> 00:03:18,573
<font face="sans-serif" size="71">Çok tutacak.</font>
61
00:03:18,948 --> 00:03:21,075
<font face="sans-serif" size="71">Ring kenarından 40 yer isterim.</font>
62
00:03:21,951 --> 00:03:23,036
<font face="sans-serif" size="71">- Ring kenarı mı?
- Evet.</font>
63
00:03:23,995 --> 00:03:24,996
<font face="sans-serif" size="71">Eyvah.</font>
64
00:03:25,788 --> 00:03:28,124
<font face="sans-serif" size="71">Şaka yapıyorum şampiyon. Bir şey istemem.</font>
65
00:03:31,753 --> 00:03:33,296
<font face="sans-serif" size="71">Beni hatırlamadın, değil mi?</font>
66
00:03:35,757 --> 00:03:37,050
<font face="sans-serif" size="71">Hatırladım ama…</font>
67
00:03:39,427 --> 00:03:41,137
<font face="sans-serif" size="71">Nereden olduğunu çıkaramadım.</font>
68
00:03:41,471 --> 00:03:43,973
<font face="sans-serif" size="71">Birkaç sene önce
başın başka bir derde girmişti.</font>
69
00:03:44,974 --> 00:03:46,100
<font face="sans-serif" size="71">Hayvanat bahçesinde…</font>
70
00:03:48,186 --> 00:03:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Sen… Nasıl söylesem?</font>
71
00:03:50,104 --> 00:03:52,523
<font face="sans-serif" size="71">Manny Alonso zaferinden sonra
kafayı iyi bulmuştun.</font>
72
00:03:55,193 --> 00:03:57,528
<font face="sans-serif" size="71">Tabii ya.</font>
73
00:03:58,863 --> 00:04:00,448
<font face="sans-serif" size="71">O zaman sana yardım etmiştim.</font>
74
00:04:03,159 --> 00:04:05,954
<font face="sans-serif" size="71">Muhtemelen hatırlamazsın.
Götü başı fena dağıtmıştın.</font>
75
00:04:07,247 --> 00:04:11,376
<font face="sans-serif" size="71">Ama hiç unutmayacağım bir şey yapmıştın.</font>
76
00:04:14,045 --> 00:04:17,423
<font face="sans-serif" size="71">Merkeze gelirken oğlumun
sana hayran olduğunu söylemiştim.</font>
77
00:04:17,674 --> 00:04:19,050
<font face="sans-serif" size="71">İmzanı istemiştim.</font>
78
00:04:19,968 --> 00:04:21,928
<font face="sans-serif" size="71">Onun yerine başka bir şey teklif ettin.</font>
79
00:04:22,470 --> 00:04:25,056
<font face="sans-serif" size="71">Onu görmen için hastaneye gittik.</font>
80
00:04:27,558 --> 00:04:29,018
<font face="sans-serif" size="71">- Hasta mıydı?
- Evet.</font>
81
00:04:30,478 --> 00:04:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Artık acı çekmiyor.</font>
82
00:04:35,316 --> 00:04:37,110
<font face="sans-serif" size="71">Sana tek bir şey söyleyeceğim.</font>
83
00:04:38,736 --> 00:04:42,198
<font face="sans-serif" size="71">Oradaki arkadaşın
senin iyiliğini düşünmüyor.</font>
84
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>
85
00:04:44,534 --> 00:04:46,369
<font face="sans-serif" size="71">Ama yine de arkamı topluyor.</font>
86
00:04:46,661 --> 00:04:48,997
<font face="sans-serif" size="71">Dünkü olaydan bahsetmiyorum.</font>
87
00:04:49,622 --> 00:04:51,833
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir durumdan bahsediyorum.</font>
88
00:04:54,711 --> 00:04:56,838
<font face="sans-serif" size="71">Polis arabasındaki saçmalamalarından</font>
89
00:04:58,047 --> 00:05:02,719
<font face="sans-serif" size="71">sonraki maçta başının belada
olduğunu anladım.</font>
90
00:05:05,513 --> 00:05:06,639
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
91
00:05:10,810 --> 00:05:12,103
<font face="sans-serif" size="71">Bu aramızda kalacak.</font>
92
00:05:12,812 --> 00:05:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Elbette.</font>
93
00:05:14,272 --> 00:05:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle.</font>
94
00:05:15,440 --> 00:05:18,026
<font face="sans-serif" size="71">Bu saçmalıktan
gerçekten kurtulmak istiyorsan</font>
95
00:05:18,651 --> 00:05:20,653
<font face="sans-serif" size="71">bunu temizlemekle sorumlu kişiyi</font>
96
00:05:20,987 --> 00:05:22,280
<font face="sans-serif" size="71">bulmalısın.</font>
97
00:05:23,990 --> 00:05:24,991
<font face="sans-serif" size="71">Özellikle de…</font>
98
00:05:25,908 --> 00:05:27,201
<font face="sans-serif" size="71">…sana iyilik borcu varsa.</font>
99
00:05:32,332 --> 00:05:34,292
<font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ Juan Carlos.
- Görüşürüz.</font>
100
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
<font face="sans-serif" size="71">Umarım daha iyi koşullarda…</font>
101
00:05:37,587 --> 00:05:38,921
<font face="sans-serif" size="71">Elbette.</font>
102
00:05:39,047 --> 00:05:40,089
<font face="sans-serif" size="71">Tabii ki.</font>
103
00:05:40,590 --> 00:05:42,133
<font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler.
- Beladan uzak dur.</font>
104
00:06:03,780 --> 00:06:05,031
<font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font>
105
00:06:06,532 --> 00:06:08,451
<font face="sans-serif" size="71">Yeni modeli ilk kez mi görüyorsun?</font>
106
00:06:11,746 --> 00:06:13,247
<font face="sans-serif" size="71">Neye bakıyorsun öyle?</font>
107
00:06:18,961 --> 00:06:21,047
<font face="sans-serif" size="71">Luján, imzan gerek!</font>
108
00:06:23,341 --> 00:06:25,843
<font face="sans-serif" size="71">- Burayı imzala.
- Tamam. Burası mı?</font>
109
00:06:29,305 --> 00:06:30,515
<font face="sans-serif" size="71">Ne var ne yok?</font>
110
00:06:32,767 --> 00:06:34,143
<font face="sans-serif" size="71">Al, içeceğini getirdim.</font>
111
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
<font face="sans-serif" size="71">İçinde yer fıstığı var.</font>
112
00:06:40,108 --> 00:06:41,401
<font face="sans-serif" size="71">Bu bildiğin milkshake.</font>
113
00:06:41,692 --> 00:06:45,321
<font face="sans-serif" size="71">İçecek deme, milkshake bu.</font>
114
00:06:46,364 --> 00:06:47,949
<font face="sans-serif" size="71">Carlota öyle diyor.</font>
115
00:06:51,369 --> 00:06:52,412
<font face="sans-serif" size="71">Sıçayım böyle işe.</font>
116
00:06:52,912 --> 00:06:54,247
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu Esteban?</font>
117
00:06:55,665 --> 00:06:56,666
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
118
00:06:59,085 --> 00:07:00,294
<font face="sans-serif" size="71">Biraderim…</font>
119
00:07:02,130 --> 00:07:04,006
<font face="sans-serif" size="71">İki polisi halletmişsin.</font>
120
00:07:06,050 --> 00:07:08,761
<font face="sans-serif" size="71">Aklından ne geçiyordu?</font>
121
00:07:08,845 --> 00:07:12,056
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey! Belli ki düşünmüyordum.
Zil zurna sarhoştum.</font>
122
00:07:12,849 --> 00:07:15,726
<font face="sans-serif" size="71">Böyle davranmanın sırası değil.
Felix'le dövüşeceksin.</font>
123
00:07:15,852 --> 00:07:18,855
<font face="sans-serif" size="71">- Şu anda ortalığı dağıtamazsın.
- Neden ki?</font>
124
00:07:20,064 --> 00:07:22,859
<font face="sans-serif" size="71">İzleniyoruz, şimdi sırası değil.</font>
125
00:07:22,984 --> 00:07:24,068
<font face="sans-serif" size="71">Kim izliyor?</font>
126
00:07:24,819 --> 00:07:26,863
<font face="sans-serif" size="71">- Biliyorsun…
- Maçta şike yapanlar mı?</font>
127
00:07:27,405 --> 00:07:28,990
<font face="sans-serif" size="71">Verdiğin o videodaki gibi hani?</font>
128
00:07:29,782 --> 00:07:31,159
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi? Kim onlar?</font>
129
00:07:31,409 --> 00:07:33,744
<font face="sans-serif" size="71">- Söyledim, bilmiyorum.
- Uzatmasana.</font>
130
00:07:33,870 --> 00:07:34,912
<font face="sans-serif" size="71">Esteban…</font>
131
00:07:34,996 --> 00:07:36,747
<font face="sans-serif" size="71">- Hadi, söyle.
- Burada konuşamayız.</font>
132
00:07:36,831 --> 00:07:39,333
<font face="sans-serif" size="71">Hangi dilde konuşuyorlar?
Ruslar mı? Yoksa Çinli mi?</font>
133
00:07:40,042 --> 00:07:42,295
<font face="sans-serif" size="71">Çinli mi? Çinli burada ne arar,
aptal herif?</font>
134
00:07:42,378 --> 00:07:45,381
<font face="sans-serif" size="71">Demek ortaya karışık.
Rus, Çinli, Amerikalı çetesi mi?</font>
135
00:07:45,590 --> 00:07:48,593
<font face="sans-serif" size="71">- Kendini filmde mi sandın?
- Sana pay veriyorlar.</font>
136
00:07:49,177 --> 00:07:50,178
<font face="sans-serif" size="71">Doğru mu?</font>
137
00:07:50,261 --> 00:07:52,638
<font face="sans-serif" size="71">- Beni tanımıyor musun sen?
- Dedin ki…</font>
138
00:07:52,722 --> 00:07:54,474
<font face="sans-serif" size="71">Tam da seni tanıdığım için.</font>
139
00:07:54,557 --> 00:07:56,434
<font face="sans-serif" size="71">Tam da bu yüzden pay aldığını biliyorum.</font>
140
00:07:56,517 --> 00:07:59,103
<font face="sans-serif" size="71">- Sonra konuşabilir miyiz?
- Neden sonra? Neden?</font>
141
00:07:59,187 --> 00:08:01,647
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü her şeyi duyuyorlar.</font>
142
00:08:01,731 --> 00:08:05,067
<font face="sans-serif" size="71">Bundan faydalanalım.
Kim olduklarını öğrenelim.</font>
143
00:08:05,276 --> 00:08:08,029
<font face="sans-serif" size="71">Máquina, gitmekte serbestsin.</font>
144
00:08:08,446 --> 00:08:10,823
<font face="sans-serif" size="71">Harika, gidelim!</font>
145
00:08:12,783 --> 00:08:13,826
<font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler.
- Hoşça kalın.</font>
146
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
<font face="sans-serif" size="71">- Güle güle.
- Hoşça kalın.</font>
147
00:08:16,078 --> 00:08:17,163
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim.</font>
148
00:08:24,253 --> 00:08:26,923
<font face="sans-serif" size="71">Bir süre bu konulara dikkat etmeliyiz.</font>
149
00:08:27,006 --> 00:08:28,090
<font face="sans-serif" size="71">Hangi konulara?</font>
150
00:08:29,175 --> 00:08:31,886
<font face="sans-serif" size="71">Yok artık Irasema! Burada ne arıyorsun?</font>
151
00:08:31,969 --> 00:08:33,596
<font face="sans-serif" size="71">O ne biçim söz öyle? Tutuklanmışsın!</font>
152
00:08:33,971 --> 00:08:36,724
<font face="sans-serif" size="71">- Öylesine konuşuyorduk.
- Felix'le bu hâlde dövüşemez.</font>
153
00:08:36,974 --> 00:08:39,227
<font face="sans-serif" size="71">Olmaz. Yaralanır Andy!</font>
154
00:08:39,435 --> 00:08:41,979
<font face="sans-serif" size="71">Burada yokmuşum gibi konuşmanı
hiç sevmiyorum.</font>
155
00:08:42,146 --> 00:08:45,858
<font face="sans-serif" size="71">Birden eski hâle dönülmez.
Haftada iki kez oldu.</font>
156
00:08:45,942 --> 00:08:47,860
<font face="sans-serif" size="71">- İki kez Andy!
- Büyük stres altında.</font>
157
00:08:47,944 --> 00:08:50,905
<font face="sans-serif" size="71">- Senin yüzünden.
- Tüm bunlar bittiğinde</font>
158
00:08:50,988 --> 00:08:54,450
<font face="sans-serif" size="71">onu süslü bir kliniğe yatırırız.
Parası hiç önemli değil.</font>
159
00:08:55,284 --> 00:08:57,078
<font face="sans-serif" size="71">- Aynen.
- Ama hatırlatmak isterim ki</font>
160
00:08:57,620 --> 00:08:59,205
<font face="sans-serif" size="71">bu yavşaktan boşandın.</font>
161
00:08:59,413 --> 00:09:01,415
<font face="sans-serif" size="71">Bu konu artık seni ilgilendirmez.</font>
162
00:09:01,499 --> 00:09:02,583
<font face="sans-serif" size="71">- Öyle miymiş?
- Evet.</font>
163
00:09:02,667 --> 00:09:04,794
<font face="sans-serif" size="71">Bunun dövüşle hiçbir alakası yok.</font>
164
00:09:04,919 --> 00:09:07,421
<font face="sans-serif" size="71">- Hayır, Esteban…
- Endişelenme.</font>
165
00:09:07,505 --> 00:09:08,756
<font face="sans-serif" size="71">Sen ve çocuklar iyi olacaksınız.</font>
166
00:09:09,090 --> 00:09:13,511
<font face="sans-serif" size="71">- Biz derken?
- Al işte, her şeyi berbat ettin şerefsiz.</font>
167
00:09:14,595 --> 00:09:17,139
<font face="sans-serif" size="71">- Ne bok yedin sen?
- Hiç bulaşmasan daha iyi.</font>
168
00:09:17,265 --> 00:09:18,975
<font face="sans-serif" size="71">Neden? Benden ne saklıyorsunuz?</font>
169
00:09:19,183 --> 00:09:20,518
<font face="sans-serif" size="71">Bilmesen daha iyi.</font>
170
00:09:20,601 --> 00:09:22,728
<font face="sans-serif" size="71">Bir kereliğine bana
ne olduğunu söyleyeceksin.</font>
171
00:09:22,812 --> 00:09:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Otur şuraya yavşak!</font>
172
00:09:24,939 --> 00:09:26,607
<font face="sans-serif" size="71">- Otur dedim Andy.
- İyi, tamam.</font>
173
00:09:30,528 --> 00:09:34,323
<font face="sans-serif" size="71">Dinle, biz…
Hayır, daha doğrusu ben yaptım.</font>
174
00:09:34,991 --> 00:09:37,076
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi benden çıktı. Bir örgütle…</font>
175
00:09:38,452 --> 00:09:39,579
<font face="sans-serif" size="71">…anlaşma yaptım.</font>
176
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
<font face="sans-serif" size="71">Örgüt mü?</font>
177
00:09:41,706 --> 00:09:42,707
<font face="sans-serif" size="71">Ne örgütü?</font>
178
00:09:43,124 --> 00:09:44,917
<font face="sans-serif" size="71">- Hiç bilmiyorum.
- Öyleymiş…</font>
179
00:09:45,543 --> 00:09:47,628
<font face="sans-serif" size="71">Hiç düşündüğün gibi değil.</font>
180
00:09:48,963 --> 00:09:51,257
<font face="sans-serif" size="71">Politikacı
ya da uyuşturucu kaçakçısı değiller.</font>
181
00:09:51,632 --> 00:09:53,050
<font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle kaçakçı değiller.</font>
182
00:09:54,760 --> 00:09:55,803
<font face="sans-serif" size="71">Değiller.</font>
183
00:09:56,721 --> 00:09:59,473
<font face="sans-serif" size="71">Onlar "diğerleri".
Kimler bilmiyorum ama daha kötüler.</font>
184
00:10:00,016 --> 00:10:01,851
<font face="sans-serif" size="71">Birkaç maçta birlikte şike yaptık.</font>
185
00:10:02,977 --> 00:10:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Asla hiçbir şey istemediler. Asla.</font>
186
00:10:06,188 --> 00:10:08,858
<font face="sans-serif" size="71">Ödeme zamanı gelince
geri döneceklerini söylediler</font>
187
00:10:09,525 --> 00:10:13,112
<font face="sans-serif" size="71">ama hiç peşime düşmediler.</font>
188
00:10:14,196 --> 00:10:15,948
<font face="sans-serif" size="71">Bizi unutup gittiler.</font>
189
00:10:17,575 --> 00:10:19,285
<font face="sans-serif" size="71">Ama şimdi ödememizi istiyorlar.</font>
190
00:10:21,871 --> 00:10:22,955
<font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorlar?</font>
191
00:10:23,789 --> 00:10:25,082
<font face="sans-serif" size="71">Felix maçını.</font>
192
00:10:26,167 --> 00:10:27,752
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetmemi istiyorlar.</font>
193
00:10:32,256 --> 00:10:33,466
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi bu kadar.</font>
194
00:10:34,216 --> 00:10:35,468
<font face="sans-serif" size="71">Mutlu oldun mu?</font>
195
00:10:35,926 --> 00:10:37,845
<font face="sans-serif" size="71">Hayır Andy. Çok öfkeliyim!</font>
196
00:10:38,638 --> 00:10:42,433
<font face="sans-serif" size="71">Yediğin tüm haltlar için.
Böyle şeyler yapmayacağımızı konuştuk.</font>
197
00:10:42,683 --> 00:10:44,310
<font face="sans-serif" size="71">Bu insanlara bulaşılmaz.</font>
198
00:10:44,393 --> 00:10:48,064
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi de başımıza dedektif mi kesildin?</font>
199
00:10:48,189 --> 00:10:50,274
<font face="sans-serif" size="71">Siktir git. Onları tanımıyorsun bile.</font>
200
00:10:50,358 --> 00:10:51,400
<font face="sans-serif" size="71">Sen siktir git!</font>
201
00:10:51,484 --> 00:10:53,402
<font face="sans-serif" size="71">O şeytanları evimize sen getirdin.</font>
202
00:10:53,527 --> 00:10:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi de şeytanlardan mı bahsedeceksin?</font>
203
00:10:57,114 --> 00:11:00,826
<font face="sans-serif" size="71">Biz zirvedeyken çok eğleniyordun ama!</font>
204
00:11:00,910 --> 00:11:04,497
<font face="sans-serif" size="71">Zirve dediğin bu mu? Ciddi misin?</font>
205
00:11:04,580 --> 00:11:07,416
<font face="sans-serif" size="71">Bana sorarsan evliliğim mahvoldu</font>
206
00:11:07,541 --> 00:11:09,794
<font face="sans-serif" size="71">ve eski kocam Meksika'nın
bir numaralı keşine dönüştü.</font>
207
00:11:09,877 --> 00:11:12,088
<font face="sans-serif" size="71">- Irasema…
- Ona nasıl öyle dersin lan!</font>
208
00:11:12,171 --> 00:11:14,632
<font face="sans-serif" size="71">Kapa çeneni Andy. Senden bıktım usandım.</font>
209
00:11:20,096 --> 00:11:22,515
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşten önce sakatlansam?</font>
210
00:11:23,599 --> 00:11:27,728
<font face="sans-serif" size="71">- Ya da doktor raporu alsak…
- Lisede miyiz biz aptal herif!</font>
211
00:11:28,938 --> 00:11:30,690
<font face="sans-serif" size="71">Peki doping testi pozitif çıksa?</font>
212
00:11:30,815 --> 00:11:32,692
<font face="sans-serif" size="71">- Aynen öyle.
- Bunun ne önemi var ki?</font>
213
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
<font face="sans-serif" size="71">Bu pezevenkler onun da bir yolunu bulur.</font>
214
00:11:37,488 --> 00:11:39,532
<font face="sans-serif" size="71">Sıçtığımın ringine çıkmak zorundasın.</font>
215
00:11:40,324 --> 00:11:41,826
<font face="sans-serif" size="71">Kaçış yok.</font>
216
00:11:42,952 --> 00:11:44,203
<font face="sans-serif" size="71">Ve kaybedeceksin.</font>
217
00:11:45,287 --> 00:11:47,081
<font face="sans-serif" size="71">Bizi öldürmekle tehdit ediyorlar.</font>
218
00:11:49,500 --> 00:11:50,501
<font face="sans-serif" size="71">Doğru söylüyor.</font>
219
00:11:51,335 --> 00:11:52,670
<font face="sans-serif" size="71">Sikerim böyle işi!</font>
220
00:12:00,469 --> 00:12:02,096
<font face="sans-serif" size="71">Kaybedersem yakamızdan düşecekleri</font>
221
00:12:02,179 --> 00:12:04,140
<font face="sans-serif" size="71">- kesin mi?
- Hayır, değil.</font>
222
00:12:04,807 --> 00:12:07,351
<font face="sans-serif" size="71">Ama riske atamayız. Kaybetmek zorundasın.</font>
223
00:12:09,353 --> 00:12:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Peki madem.</font>
224
00:12:11,897 --> 00:12:12,982
<font face="sans-serif" size="71">Anlaştık.</font>
225
00:12:14,942 --> 00:12:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım.</font>
226
00:12:16,736 --> 00:12:18,654
<font face="sans-serif" size="71">Böyle olsun istemedim Esteban.</font>
227
00:12:18,738 --> 00:12:19,864
<font face="sans-serif" size="71">Ben de.</font>
228
00:12:21,365 --> 00:12:23,451
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi bir mahzuru yoksa</font>
229
00:12:23,743 --> 00:12:26,454
<font face="sans-serif" size="71">evimden gitmeni isteyeceğim.</font>
230
00:12:27,455 --> 00:12:28,622
<font face="sans-serif" size="71">- Ben mi?
- Evet.</font>
231
00:12:32,501 --> 00:12:34,587
<font face="sans-serif" size="71">Cehennemin dibine git.</font>
232
00:12:40,551 --> 00:12:41,635
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>
233
00:12:45,473 --> 00:12:46,474
<font face="sans-serif" size="71">Gidiyorum.</font>
234
00:12:49,727 --> 00:12:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşe kadar belli etmememiz gerekecek.</font>
235
00:12:52,772 --> 00:12:53,856
<font face="sans-serif" size="71">Doğru.</font>
236
00:12:54,064 --> 00:12:56,275
<font face="sans-serif" size="71">Antrenmanda veya etkinliklerde
karşılaştığımızda…</font>
237
00:12:57,568 --> 00:12:59,653
<font face="sans-serif" size="71">…sadece selamlaşırız.</font>
238
00:13:01,655 --> 00:13:03,282
<font face="sans-serif" size="71">Konuşacak bir şeyimiz kalmadı.</font>
239
00:13:06,160 --> 00:13:07,286
<font face="sans-serif" size="71">İyi.</font>
240
00:13:11,707 --> 00:13:14,293
<font face="sans-serif" size="71">Bunu alıyorum, kokmaya başlamış.</font>
241
00:13:16,796 --> 00:13:18,380
<font face="sans-serif" size="71">Çok kötü kokuyor.</font>
242
00:13:20,007 --> 00:13:21,258
<font face="sans-serif" size="71">Alt kata bırakırım.</font>
243
00:13:23,552 --> 00:13:25,262
<font face="sans-serif" size="71">Yarın bir röportajımız var.</font>
244
00:13:31,227 --> 00:13:32,561
<font face="sans-serif" size="71">Sana demiştim.</font>
245
00:13:33,813 --> 00:13:35,898
<font face="sans-serif" size="71">Ona güvenemezsin demiştim.</font>
246
00:13:36,398 --> 00:13:38,984
<font face="sans-serif" size="71">Onu ve berbat annesini
sevdiğini biliyorum…</font>
247
00:13:40,277 --> 00:13:42,071
<font face="sans-serif" size="71">Kim bilir daha neler saklıyordur.</font>
248
00:13:42,863 --> 00:13:45,574
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum canım</font>
249
00:13:46,283 --> 00:13:47,451
<font face="sans-serif" size="71">ama olan oldu bir kere.</font>
250
00:13:47,535 --> 00:13:50,204
<font face="sans-serif" size="71">- Yapma Esteban!
- Hayır, lütfen dinle.</font>
251
00:13:50,704 --> 00:13:51,747
<font face="sans-serif" size="71">Bak…</font>
252
00:13:53,290 --> 00:13:55,459
<font face="sans-serif" size="71">Sence tek başıma yapabilir miydim?</font>
253
00:13:56,919 --> 00:13:58,170
<font face="sans-serif" size="71">Andy'nin yardımı olmadan.</font>
254
00:14:03,008 --> 00:14:04,218
<font face="sans-serif" size="71">Esteban…</font>
255
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
<font face="sans-serif" size="71">Sen harika bir boksörsün.</font>
256
00:14:13,143 --> 00:14:14,603
<font face="sans-serif" size="71">En iyilerden birisin.</font>
257
00:14:16,856 --> 00:14:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Ama bir boksör
senede iki veya üç kez dövüşür…</font>
258
00:14:21,527 --> 00:14:23,487
<font face="sans-serif" size="71">…ve aptalca şeyler yapacak
çok zamanı olur.</font>
259
00:14:26,282 --> 00:14:28,701
<font face="sans-serif" size="71">- Bunu düzelt Esteban.
- Düzeldi zaten!</font>
260
00:14:28,826 --> 00:14:30,911
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşü kaybedeceğim dedik ya!</font>
261
00:15:07,489 --> 00:15:08,824
<font face="sans-serif" size="71">Şu anda yumurtluyorsun.</font>
262
00:15:10,367 --> 00:15:11,493
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>
263
00:15:12,161 --> 00:15:13,495
<font face="sans-serif" size="71">Andy çok stresli.</font>
264
00:15:14,872 --> 00:15:16,415
<font face="sans-serif" size="71">Benim suçum değil ki!</font>
265
00:15:17,374 --> 00:15:18,417
<font face="sans-serif" size="71">Değil.</font>
266
00:15:18,918 --> 00:15:20,002
<font face="sans-serif" size="71">Onu tanıyorum.</font>
267
00:15:20,461 --> 00:15:21,921
<font face="sans-serif" size="71">Ben onun sadece…</font>
268
00:15:22,379 --> 00:15:24,632
<font face="sans-serif" size="71">- Sürücüsü müsün?
- …sağ kolu değilim.</font>
269
00:15:24,798 --> 00:15:25,883
<font face="sans-serif" size="71">Biz aileyiz.</font>
270
00:15:26,008 --> 00:15:27,551
<font face="sans-serif" size="71">Karına ve çocuklarına selamlar.</font>
271
00:15:27,635 --> 00:15:29,303
<font face="sans-serif" size="71">Düşündüm de yaşına rağmen</font>
272
00:15:29,428 --> 00:15:33,015
<font face="sans-serif" size="71">bu dünyaya bir çocuk getirsen
iyi olabilirdi.</font>
273
00:15:34,224 --> 00:15:35,267
<font face="sans-serif" size="71">İyi geçti mi?</font>
274
00:15:35,517 --> 00:15:37,436
<font face="sans-serif" size="71">- Rapor yazıp vereyim mi dangalak?
- Hayır.</font>
275
00:15:37,519 --> 00:15:39,563
<font face="sans-serif" size="71">- Nasıldı aşkım?
- İyiydi.</font>
276
00:15:39,688 --> 00:15:41,941
<font face="sans-serif" size="71">Krallar böyledir.
İşleri hep karıştırırlar.</font>
277
00:15:42,191 --> 00:15:44,276
<font face="sans-serif" size="71">Altı gündür antrenman yapamaması
yazık oldu.</font>
278
00:15:44,568 --> 00:15:46,528
<font face="sans-serif" size="71">Öfke patlaması olayını
örtbas ettin mi?</font>
279
00:15:46,612 --> 00:15:48,948
<font face="sans-serif" size="71">Evet, birkaç ring kenarı bilet
her sorunu çözer.</font>
280
00:15:49,031 --> 00:15:50,491
<font face="sans-serif" size="71">Saygım sonsuz.</font>
281
00:15:50,741 --> 00:15:52,326
<font face="sans-serif" size="71">Senin adına üzgünüm ufaklık.</font>
282
00:15:52,743 --> 00:15:53,786
<font face="sans-serif" size="71">Neden?</font>
283
00:15:53,994 --> 00:15:56,080
<font face="sans-serif" size="71">Senin ring kenarı biletlerini verdim.</font>
284
00:15:56,288 --> 00:15:58,666
<font face="sans-serif" size="71">- Olmaz.
- Desteğin için teşekkürler.</font>
285
00:15:59,124 --> 00:16:00,125
<font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font>
286
00:16:00,334 --> 00:16:03,420
<font face="sans-serif" size="71">Spa'daki yeni kızı hatırlıyor musun?</font>
287
00:16:03,504 --> 00:16:06,382
<font face="sans-serif" size="71">Ondan hoşlanıyorum
ve onunla randevum var.</font>
288
00:16:06,674 --> 00:16:10,260
<font face="sans-serif" size="71">Dur bakalım.
Sence bu, şu anda önemli mi?</font>
289
00:16:10,511 --> 00:16:12,262
<font face="sans-serif" size="71">Benim biletlerim de gitti mi Andy?</font>
290
00:16:13,138 --> 00:16:14,807
<font face="sans-serif" size="71">- Ciddi misin aşkım?
- Gitmedi mi?</font>
291
00:16:14,974 --> 00:16:19,061
<font face="sans-serif" size="71">Yok artık, bunu sana asla yapmam.</font>
292
00:16:19,979 --> 00:16:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Benimkileri kullan.</font>
293
00:16:21,647 --> 00:16:23,190
<font face="sans-serif" size="71">- Bekle.
- O benim kardeşim.</font>
294
00:16:23,273 --> 00:16:26,443
<font face="sans-serif" size="71">Benim de kayınçom
ama kuralları ben koyarım.</font>
295
00:16:26,694 --> 00:16:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Sağ ol.</font>
296
00:16:28,112 --> 00:16:29,405
<font face="sans-serif" size="71">Ne teşekkürü lan?</font>
297
00:16:31,198 --> 00:16:32,324
<font face="sans-serif" size="71">Annemle görüşecek miydim?</font>
298
00:16:32,449 --> 00:16:35,828
<font face="sans-serif" size="71">- Eyvah.
- Andy, yumurtluyorum.</font>
299
00:16:36,078 --> 00:16:38,414
<font face="sans-serif" size="71">- Biliyorum.
- Birlikte planımız var.</font>
300
00:16:38,497 --> 00:16:39,540
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>
301
00:16:41,041 --> 00:16:42,126
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>
302
00:16:43,043 --> 00:16:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Nasılsın anne? Ne? Kim?</font>
303
00:16:46,255 --> 00:16:47,673
<font face="sans-serif" size="71">Reina'yla mı? Reina da kim?</font>
304
00:16:47,923 --> 00:16:49,508
<font face="sans-serif" size="71">Spa'da hoşlandığım kız.</font>
305
00:16:49,591 --> 00:16:52,886
<font face="sans-serif" size="71">Evet, yakınız. O civarlardayız anne.</font>
306
00:16:52,970 --> 00:16:56,640
<font face="sans-serif" size="71">Çok trafik vardı.
Bugün ne yiyoruz? Dürüm olur mu?</font>
307
00:16:59,226 --> 00:17:00,853
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, balık da severim.</font>
308
00:17:02,271 --> 00:17:04,314
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, sen hazırlan. Orada buluşuruz.</font>
309
00:17:07,026 --> 00:17:08,485
<font face="sans-serif" size="71">Ben de seni seviyorum anne.</font>
310
00:17:09,737 --> 00:17:10,821
<font face="sans-serif" size="71">Kapatsana anne.</font>
311
00:17:11,822 --> 00:17:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, sen kapat.</font>
312
00:17:22,624 --> 00:17:23,709
<font face="sans-serif" size="71">Çay alır mısınız?</font>
313
00:17:30,132 --> 00:17:31,216
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba Yuki.</font>
314
00:17:32,301 --> 00:17:33,385
<font face="sans-serif" size="71">Geç kaldım.</font>
315
00:17:35,804 --> 00:17:36,889
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba oğlum.</font>
316
00:17:40,434 --> 00:17:41,727
<font face="sans-serif" size="71">- Çay?
- Sonra, sağ ol.</font>
317
00:17:53,947 --> 00:17:57,242
<font face="sans-serif" size="71">Sperm sayın çok düşük hayatım.</font>
318
00:17:58,619 --> 00:18:01,413
<font face="sans-serif" size="71">Senin yaşındaki bir erkek için
bu kadar düşük sayılar…</font>
319
00:18:03,207 --> 00:18:04,708
<font face="sans-serif" size="71">…normal değilmiş.</font>
320
00:18:05,793 --> 00:18:07,544
<font face="sans-serif" size="71">Artık hiçbir şeye şaşırmıyorum.</font>
321
00:18:08,295 --> 00:18:10,464
<font face="sans-serif" size="71">Sonuçlarımı sana neden verdiler?</font>
322
00:18:11,340 --> 00:18:13,008
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü ben senin annenim canım.</font>
323
00:18:15,302 --> 00:18:17,554
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi bunu konuşmanın sırası mı?</font>
324
00:18:19,098 --> 00:18:20,933
<font face="sans-serif" size="71">Ne zaman konuşacağız?</font>
325
00:18:21,642 --> 00:18:25,729
<font face="sans-serif" size="71">Karının, ne kadar az spermin olduğunu
öğrenmesini istemiyorum.</font>
326
00:18:26,396 --> 00:18:27,523
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen oğlum.</font>
327
00:18:27,689 --> 00:18:30,734
<font face="sans-serif" size="71">Bizi biraz yalnız bırakır mısın Reina?</font>
328
00:18:31,819 --> 00:18:32,820
<font face="sans-serif" size="71">Affedersiniz.</font>
329
00:18:35,322 --> 00:18:39,576
<font face="sans-serif" size="71">Anne, yemin ederim Carlota'yla
çok fazla seks yapıyoruz.</font>
330
00:18:41,286 --> 00:18:46,083
<font face="sans-serif" size="71">İnmemiş testisten kaynaklanan
bir sorun olabileceğini söylediler.</font>
331
00:18:46,458 --> 00:18:49,211
<font face="sans-serif" size="71">- Ne?
- Ya da duygusal stresten.</font>
332
00:18:50,587 --> 00:18:52,756
<font face="sans-serif" size="71">İlkinden olmadığını biliyorum.</font>
333
00:18:53,632 --> 00:18:54,842
<font face="sans-serif" size="71">Onları gördüm yavrum.</font>
334
00:18:55,342 --> 00:18:56,343
<font face="sans-serif" size="71">Yani…</font>
335
00:18:56,468 --> 00:19:01,056
<font face="sans-serif" size="71">Bu broşürde sperm sayını
artırmanın yolları anlatılıyor.</font>
336
00:19:02,975 --> 00:19:05,561
<font face="sans-serif" size="71">Sigara yok, alkol yok.</font>
337
00:19:05,769 --> 00:19:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Ve doğurganlık dostu kayganlaştırıcı</font>
338
00:19:08,939 --> 00:19:10,274
<font face="sans-serif" size="71">kullanmalısınız.</font>
339
00:19:10,899 --> 00:19:13,819
<font face="sans-serif" size="71">Kullandığınız o zehirli şeyi atın.</font>
340
00:19:13,944 --> 00:19:17,322
<font face="sans-serif" size="71">Anne, banyoma girip durma lütfen.</font>
341
00:19:18,949 --> 00:19:19,992
<font face="sans-serif" size="71">Andy…</font>
342
00:19:20,450 --> 00:19:22,703
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca Carlota onun kokusunu seviyor.</font>
343
00:19:23,162 --> 00:19:24,663
<font face="sans-serif" size="71">Ne daha iyi kokar, bilir misin?</font>
344
00:19:25,873 --> 00:19:27,833
<font face="sans-serif" size="71">Yeni doğmuş bir bebek.</font>
345
00:19:29,334 --> 00:19:30,544
<font face="sans-serif" size="71">Acele etmelisiniz.</font>
346
00:19:30,627 --> 00:19:34,006
<font face="sans-serif" size="71">Carlota'nın zamanı doluyor.</font>
347
00:19:35,007 --> 00:19:38,927
<font face="sans-serif" size="71">Ve kayınpederin
servetini bırakacağı bir torun istiyor.</font>
348
00:19:40,721 --> 00:19:43,765
<font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım! Başlarım böyle balıklara.</font>
349
00:19:47,144 --> 00:19:50,522
<font face="sans-serif" size="71">Elini ver oğlum. O minik elini.</font>
350
00:19:52,858 --> 00:19:54,318
<font face="sans-serif" size="71">Sadece nefes al.</font>
351
00:20:26,475 --> 00:20:27,643
<font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyorsun şampiyon.</font>
352
00:20:28,560 --> 00:20:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Otursana, ısırmam.</font>
353
00:20:39,279 --> 00:20:41,114
<font face="sans-serif" size="71">Sakin ol, rahatla.</font>
354
00:20:42,115 --> 00:20:43,200
<font face="sans-serif" size="71">Hindistan cevizi?</font>
355
00:20:45,369 --> 00:20:47,329
<font face="sans-serif" size="71">Bu tür şeylere alışık değilim.</font>
356
00:20:48,455 --> 00:20:49,581
<font face="sans-serif" size="71">Ne tür şeylere?</font>
357
00:20:50,457 --> 00:20:51,708
<font face="sans-serif" size="71">Bu tür faaliyetlere.</font>
358
00:20:53,669 --> 00:20:55,295
<font face="sans-serif" size="71">Elbette değilsin. Sen ön plandasın.</font>
359
00:20:57,714 --> 00:20:59,591
<font face="sans-serif" size="71">Öncelikle karşındakiler senin sıkletinin</font>
360
00:20:59,675 --> 00:21:01,260
<font face="sans-serif" size="71">çok üzerinde şampiyon.</font>
361
00:21:02,719 --> 00:21:05,347
<font face="sans-serif" size="71">Burada gerçek ağır sıkletlerle
karşı karşıyasın.</font>
362
00:21:09,351 --> 00:21:10,394
<font face="sans-serif" size="71">Onları tanıyor musun?</font>
363
00:21:14,773 --> 00:21:16,316
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla hiç muhatap oldun mu?</font>
364
00:21:17,901 --> 00:21:20,737
<font face="sans-serif" size="71">Tüm örgütlerle olduğu kadar.
Ama özellikle bu örgüt için</font>
365
00:21:21,196 --> 00:21:23,240
<font face="sans-serif" size="71">iki tarafın da isteklerini bilmem gerek.</font>
366
00:21:24,533 --> 00:21:27,286
<font face="sans-serif" size="71">Ancak bu şekilde
herkes için kârlı bir sonuca bağlanır.</font>
367
00:21:27,494 --> 00:21:28,578
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>
368
00:21:29,329 --> 00:21:30,372
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>
369
00:21:32,165 --> 00:21:35,669
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla oturup konuşmak istiyorum.</font>
370
00:21:37,921 --> 00:21:39,798
<font face="sans-serif" size="71">Adımı lekelemek istemiyorum.</font>
371
00:21:41,633 --> 00:21:44,428
<font face="sans-serif" size="71">Sadece benle ilgili değil.
Çocuklarımı, ailemi,</font>
372
00:21:45,387 --> 00:21:47,347
<font face="sans-serif" size="71">eski karımı da düşünüyorum.</font>
373
00:21:48,932 --> 00:21:50,017
<font face="sans-serif" size="71">Ve boksu…</font>
374
00:21:53,270 --> 00:21:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu son dövüşüm olacak.</font>
375
00:21:56,481 --> 00:21:57,816
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek istemiyorum.</font>
376
00:21:59,067 --> 00:22:00,610
<font face="sans-serif" size="71">Çok çaba verdim.</font>
377
00:22:01,987 --> 00:22:03,363
<font face="sans-serif" size="71">Çok fedakârlık yaptım.</font>
378
00:22:04,406 --> 00:22:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Hepsini bir kenara atamam.</font>
379
00:22:09,870 --> 00:22:11,079
<font face="sans-serif" size="71">Bak…</font>
380
00:22:13,165 --> 00:22:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Kafana dayanmış bir silah varsa…</font>
381
00:22:17,336 --> 00:22:18,879
<font face="sans-serif" size="71">…bedeli onlar belirler.</font>
382
00:22:20,547 --> 00:22:23,175
<font face="sans-serif" size="71">Ama deneyimime göre,</font>
383
00:22:23,300 --> 00:22:26,219
<font face="sans-serif" size="71">onlara en azından
böyle bir teklif yapmazsam…</font>
384
00:22:27,220 --> 00:22:28,722
<font face="sans-serif" size="71">…seni görmezler bile.</font>
385
00:22:30,223 --> 00:22:32,392
<font face="sans-serif" size="71">İyiliğinin karşılığını vermek istiyorum.</font>
386
00:22:36,021 --> 00:22:39,399
<font face="sans-serif" size="71">Menajerine güvenmek istiyorsan…</font>
387
00:22:40,525 --> 00:22:42,110
<font face="sans-serif" size="71">…bunu hemen sonlandırabiliriz.</font>
388
00:22:45,739 --> 00:22:48,075
<font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm ama erişiminiz yok.</font>
389
00:22:49,743 --> 00:22:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Çok tuhaf, sonuçta benim param.</font>
390
00:22:52,829 --> 00:22:57,501
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz yıl önce madde bağımlılığı yüzünden
hesabınızın kontrolünü kaybetmiştiniz.</font>
391
00:22:58,710 --> 00:23:02,047
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklar için bir fon yok muydu?</font>
392
00:23:03,423 --> 00:23:05,842
<font face="sans-serif" size="71">- Eğitim fonu mı?
- Evet, o.</font>
393
00:23:07,469 --> 00:23:08,762
<font face="sans-serif" size="71">- Bir bakayım.
- Tamam.</font>
394
00:23:10,555 --> 00:23:13,433
<font face="sans-serif" size="71">O parayı büyük banknotlar hâlinde,
nakit olarak</font>
395
00:23:13,517 --> 00:23:14,810
<font face="sans-serif" size="71">almam gerek.</font>
396
00:23:15,268 --> 00:23:19,022
<font face="sans-serif" size="71">Ve sonraki dövüşten sonra
ödeyeceğime yemin ettiğimi</font>
397
00:23:19,106 --> 00:23:20,399
<font face="sans-serif" size="71">not alın.</font>
398
00:23:21,191 --> 00:23:23,527
<font face="sans-serif" size="71">Sonraki dövüşten sonra
yüzde yirmi fazlasını koyacağım.</font>
399
00:23:26,696 --> 00:23:27,823
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ.</font>
400
00:23:44,881 --> 00:23:45,924
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu Saul?</font>
401
00:23:46,883 --> 00:23:48,051
<font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsun?</font>
402
00:23:48,135 --> 00:23:50,846
<font face="sans-serif" size="71">Andy, bir şeye ihtiyacın var mı diye
bakmamı istedi.</font>
403
00:23:50,929 --> 00:23:53,223
<font face="sans-serif" size="71">Kavganızdan beri konuşmuyorsunuz ya.</font>
404
00:23:53,306 --> 00:23:54,975
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeye ihtiyacım yok.</font>
405
00:23:55,517 --> 00:23:56,935
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum, bana dedi ki…</font>
406
00:23:57,477 --> 00:23:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Sana göz kulak olmalıymışım.</font>
407
00:24:00,730 --> 00:24:03,066
<font face="sans-serif" size="71">"Gölgesi olacaksın" dedi.</font>
408
00:24:03,692 --> 00:24:05,569
<font face="sans-serif" size="71">Gölge derken bahsettiği…</font>
409
00:24:07,028 --> 00:24:08,155
<font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ.
- …benim.</font>
410
00:24:08,738 --> 00:24:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Neyse, alanıma saygılı ol yeter.</font>
411
00:24:12,868 --> 00:24:14,119
<font face="sans-serif" size="71">Elbette!</font>
412
00:24:20,208 --> 00:24:22,586
<font face="sans-serif" size="71">Geçenlerde bir kızla tanıştığımı
söylemiş miydim?</font>
413
00:24:22,752 --> 00:24:23,753
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>
414
00:24:24,379 --> 00:24:26,214
<font face="sans-serif" size="71">Hem akıllı hem güzel.</font>
415
00:24:26,798 --> 00:24:27,883
<font face="sans-serif" size="71">O…</font>
416
00:24:29,092 --> 00:24:31,470
<font face="sans-serif" size="71">Hep sandal ağacı tütsüsü kokuyor.</font>
417
00:24:32,888 --> 00:24:35,474
<font face="sans-serif" size="71">Adı Reina, Andy'nin sık sık gittiği</font>
418
00:24:35,724 --> 00:24:37,100
<font face="sans-serif" size="71">spa salonunda çalışıyor.</font>
419
00:24:39,060 --> 00:24:40,812
<font face="sans-serif" size="71">Bir gün seninle tanıştıracağım.</font>
420
00:24:41,855 --> 00:24:42,898
<font face="sans-serif" size="71">O…</font>
421
00:24:44,065 --> 00:24:45,066
<font face="sans-serif" size="71">…tam anlamıyla…</font>
422
00:24:46,276 --> 00:24:47,319
<font face="sans-serif" size="71">Tam…</font>
423
00:24:48,695 --> 00:24:50,322
<font face="sans-serif" size="71">…evlenilecek kız.</font>
424
00:24:50,697 --> 00:24:52,449
<font face="sans-serif" size="71">Ablamla bile tanıştırmak istiyorum.</font>
425
00:24:52,532 --> 00:24:56,369
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu gönül işlerinde yüzüm hiç…</font>
426
00:24:57,162 --> 00:24:58,288
<font face="sans-serif" size="71">…gülmedi.</font>
427
00:24:59,498 --> 00:25:02,584
<font face="sans-serif" size="71">Bana hep yüksek mevkili, zengin kadınları</font>
428
00:25:02,667 --> 00:25:05,128
<font face="sans-serif" size="71">veya milyoner kızlarını
ayarlamaya çalışıyorlar.</font>
429
00:25:07,130 --> 00:25:09,966
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar sırf paramız var diye</font>
430
00:25:10,800 --> 00:25:12,344
<font face="sans-serif" size="71">hiç zorlanmıyoruz sanıyorlar.</font>
431
00:25:12,844 --> 00:25:14,596
<font face="sans-serif" size="71">Bizim gibi zenginler de ağlar.</font>
432
00:25:16,014 --> 00:25:17,057
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>
433
00:25:17,390 --> 00:25:18,558
<font face="sans-serif" size="71">Zenginler de ağlar.</font>
434
00:25:19,809 --> 00:25:21,811
<font face="sans-serif" size="71">Daha doğrusu zenginlerin çocukları.</font>
435
00:25:23,146 --> 00:25:24,689
<font face="sans-serif" size="71">Yani ben.</font>
436
00:25:27,067 --> 00:25:29,402
<font face="sans-serif" size="71">Sabunu düşürdüm, verebilir misin?</font>
437
00:25:29,486 --> 00:25:30,862
<font face="sans-serif" size="71">Dalga geçme şampiyon!</font>
438
00:25:32,030 --> 00:25:34,241
<font face="sans-serif" size="71">Yakınız ama o kadar da değil!</font>
439
00:25:34,991 --> 00:25:37,702
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, hayır. Cidden sabun gerek.</font>
440
00:25:38,161 --> 00:25:40,872
<font face="sans-serif" size="71">Ve iki havlu. Bir büyük, bir de küçük.</font>
441
00:25:40,956 --> 00:25:42,499
<font face="sans-serif" size="71">- Peki.
- Tamam mı?</font>
442
00:25:42,582 --> 00:25:43,667
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>
443
00:25:43,917 --> 00:25:45,502
<font face="sans-serif" size="71">Küçük olanlar üstte.</font>
444
00:25:46,169 --> 00:25:47,879
<font face="sans-serif" size="71">Hani bir şeye ihtiyacın yoktu?</font>
445
00:25:48,630 --> 00:25:49,714
<font face="sans-serif" size="71">Ne dedin?</font>
446
00:25:50,298 --> 00:25:51,383
<font face="sans-serif" size="71">Arkada.</font>
447
00:25:52,217 --> 00:25:53,260
<font face="sans-serif" size="71">Nerede?</font>
448
00:25:54,010 --> 00:25:55,095
<font face="sans-serif" size="71">Kâğıtların yanında mı?</font>
449
00:25:55,720 --> 00:25:57,514
<font face="sans-serif" size="71">Arkada, en üst rafta.</font>
450
00:25:58,056 --> 00:26:00,475
<font face="sans-serif" size="71">Bulamadım.
Ablam, Andy'yle evlendiğinden beri</font>
451
00:26:00,600 --> 00:26:02,644
<font face="sans-serif" size="71">kız arkadaşım olmadığı için gerginim.</font>
452
00:26:08,400 --> 00:26:09,609
<font face="sans-serif" size="71">Lazım olunca söyle şampiyon.</font>
453
00:26:11,653 --> 00:26:12,862
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon?</font>
454
00:26:16,032 --> 00:26:17,117
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon?</font>
455
00:26:19,119 --> 00:26:20,203
<font face="sans-serif" size="71">Siktir.</font>
456
00:26:21,746 --> 00:26:22,789
<font face="sans-serif" size="71">Esteban?</font>
457
00:26:30,213 --> 00:26:32,007
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğim, lütfen söyle.</font>
458
00:26:32,632 --> 00:26:33,633
<font face="sans-serif" size="71">Bir saniye.</font>
459
00:26:33,883 --> 00:26:34,968
<font face="sans-serif" size="71">O da ne?</font>
460
00:26:35,510 --> 00:26:36,511
<font face="sans-serif" size="71">Ciğer.</font>
461
00:26:36,720 --> 00:26:39,389
<font face="sans-serif" size="71">- Onu blenderdan mı geçireceksin?
- Aynen öyle.</font>
462
00:26:40,098 --> 00:26:42,183
<font face="sans-serif" size="71">Çok faydalıymış. Annem önerdi.</font>
463
00:26:42,809 --> 00:26:44,894
<font face="sans-serif" size="71">- Yok artık!
- Ne lan…</font>
464
00:26:44,978 --> 00:26:47,564
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa annenin sperm artırıcı tarifi mi?</font>
465
00:26:47,647 --> 00:26:49,816
<font face="sans-serif" size="71">- Evet.
- İnanmıyorum!</font>
466
00:26:54,779 --> 00:26:56,781
<font face="sans-serif" size="71">- Onu içmeyeceksin.
- İçeceğim.</font>
467
00:26:57,782 --> 00:26:59,576
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca bu biftek, çayır ineğinden.</font>
468
00:27:00,619 --> 00:27:01,911
<font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font>
469
00:27:02,162 --> 00:27:04,372
<font face="sans-serif" size="71">Bunu içersen üçüzümüz olur hayatım.</font>
470
00:27:05,790 --> 00:27:06,791
<font face="sans-serif" size="71">İçme şunu.</font>
471
00:27:06,958 --> 00:27:08,877
<font face="sans-serif" size="71">İçeceğim, senin için her şeyi yaparım.</font>
472
00:27:09,252 --> 00:27:10,670
<font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi.
- Yapma!</font>
473
00:27:10,754 --> 00:27:13,548
<font face="sans-serif" size="71">Kapağını kapatayım çünkü kötü koktu.</font>
474
00:27:14,633 --> 00:27:16,593
<font face="sans-serif" size="71">Doğrudan kana karışıyormuş.</font>
475
00:27:18,261 --> 00:27:20,930
<font face="sans-serif" size="71">İğrençsin! Cidden içtiğine inanamıyorum.</font>
476
00:27:22,599 --> 00:27:23,683
<font face="sans-serif" size="71">Berbat!</font>
477
00:27:27,395 --> 00:27:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Bence işe yaradı.</font>
478
00:27:29,898 --> 00:27:32,275
<font face="sans-serif" size="71">- Anında etki gösterdi.
- Bu kadar hızlı mı?</font>
479
00:27:32,359 --> 00:27:35,487
<font face="sans-serif" size="71">Evet, istersen hemen burada yapabiliriz.
Hem de çok sert.</font>
480
00:27:35,612 --> 00:27:37,155
<font face="sans-serif" size="71">- Gel!
- Olmaz, dur!</font>
481
00:27:37,238 --> 00:27:39,032
<font face="sans-serif" size="71">Seni öpmeyeceğim. Ağzımı kapadım.</font>
482
00:27:39,115 --> 00:27:42,285
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, Andy! Bekle!</font>
483
00:27:42,369 --> 00:27:43,411
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu?</font>
484
00:27:43,495 --> 00:27:44,788
<font face="sans-serif" size="71">Bir sıkıntın mı var?</font>
485
00:27:46,706 --> 00:27:48,541
<font face="sans-serif" size="71">Bu rezil şey midemi bozdu.</font>
486
00:27:49,501 --> 00:27:51,628
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir sıkıntım yok. Neden ki?</font>
487
00:27:52,212 --> 00:27:56,216
<font face="sans-serif" size="71">Üçüncü kez sıkıntın olmadığını söylüyorsun
ama sana inanmıyorum.</font>
488
00:27:57,676 --> 00:27:59,010
<font face="sans-serif" size="71">Resmen içimi okuyorsun.</font>
489
00:28:00,011 --> 00:28:01,721
<font face="sans-serif" size="71">Bunda hep iyisin.</font>
490
00:28:02,889 --> 00:28:05,058
<font face="sans-serif" size="71">Sana söylemeli miyim, bilmiyorum.</font>
491
00:28:05,225 --> 00:28:06,351
<font face="sans-serif" size="71">Andy.</font>
492
00:28:10,647 --> 00:28:11,815
<font face="sans-serif" size="71">Gel, otur.</font>
493
00:28:15,443 --> 00:28:16,486
<font face="sans-serif" size="71">Otur ve…</font>
494
00:28:18,029 --> 00:28:19,364
<font face="sans-serif" size="71">…lütfen beni yargılama.</font>
495
00:28:19,906 --> 00:28:20,990
<font face="sans-serif" size="71">Asla.</font>
496
00:28:24,160 --> 00:28:26,996
<font face="sans-serif" size="71">- Andy, hadi. Söyle bana.
- Pekâlâ.</font>
497
00:28:31,084 --> 00:28:32,168
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
498
00:28:34,421 --> 00:28:35,588
<font face="sans-serif" size="71">Dinliyorum.</font>
499
00:28:39,509 --> 00:28:40,510
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>
500
00:28:40,885 --> 00:28:42,095
<font face="sans-serif" size="71">Sana söyleyeceğim</font>
501
00:28:43,054 --> 00:28:44,681
<font face="sans-serif" size="71">ama kimseye bahsedemezsin.</font>
502
00:28:46,641 --> 00:28:48,518
<font face="sans-serif" size="71">Kardeşimle konuşmana gerek yok!</font>
503
00:28:48,852 --> 00:28:53,356
<font face="sans-serif" size="71">Belki vardır. Belki acildir.
Açmam gerek hayatım.</font>
504
00:28:54,482 --> 00:28:55,650
<font face="sans-serif" size="71">Andy…</font>
505
00:28:58,069 --> 00:29:00,280
<font face="sans-serif" size="71">Oyalamayı bırak, sinirimi bozuyorsun.</font>
506
00:29:00,405 --> 00:29:03,366
<font face="sans-serif" size="71">İşle ilgili bir mesele,
kolaylıkla çözülebilir.</font>
507
00:29:03,450 --> 00:29:06,119
<font face="sans-serif" size="71">Onu merak etme.
Telefonu açmam lazım.</font>
508
00:29:06,202 --> 00:29:08,580
<font face="sans-serif" size="71">Şu an aptalı oynayacak zaman değil.</font>
509
00:29:10,999 --> 00:29:12,041
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>
510
00:29:13,585 --> 00:29:15,044
<font face="sans-serif" size="71">Beni sen aradın ya beyinsiz!</font>
511
00:29:16,838 --> 00:29:19,048
<font face="sans-serif" size="71">Gitti de ne demek?
Böyle bir şey olamaz!</font>
512
00:29:42,822 --> 00:29:44,240
<font face="sans-serif" size="71">Hey!</font>
513
00:29:45,867 --> 00:29:46,868
<font face="sans-serif" size="71">Kımıldama.</font>
514
00:29:48,203 --> 00:29:50,163
<font face="sans-serif" size="71">Bizi izliyorlar. Arkanı döneyim deme.</font>
515
00:29:52,165 --> 00:29:53,708
<font face="sans-serif" size="71">- Para?
- Burada.</font>
516
00:29:54,042 --> 00:29:55,335
<font face="sans-serif" size="71">Onlara göster.</font>
517
00:29:56,711 --> 00:29:58,087
<font face="sans-serif" size="71">Parayı onlara göster.</font>
518
00:30:05,637 --> 00:30:07,430
<font face="sans-serif" size="71">Mükemmel. Buraya gel.</font>
519
00:30:08,681 --> 00:30:09,808
<font face="sans-serif" size="71">Gel bakalım.</font>
520
00:30:11,351 --> 00:30:12,435
<font face="sans-serif" size="71">Esteban!</font>
521
00:30:15,396 --> 00:30:16,773
<font face="sans-serif" size="71">Orada kal!</font>
522
00:30:17,482 --> 00:30:19,734
<font face="sans-serif" size="71">Beni neden takip ettin?
Seni görmek istemiyorum.</font>
523
00:30:19,818 --> 00:30:22,111
<font face="sans-serif" size="71">Burada ne arıyorsun?
Çocukların parasını almışsın lan!</font>
524
00:30:22,195 --> 00:30:23,613
<font face="sans-serif" size="71">- Orada kal!
- Hareket etmedim!</font>
525
00:30:23,696 --> 00:30:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Siktir, gitmiş!</font>
526
00:30:25,114 --> 00:30:26,908
<font face="sans-serif" size="71">- Kim?
- Tüm para burada.</font>
527
00:30:26,991 --> 00:30:29,160
<font face="sans-serif" size="71">- Para orada mı?
- Yalnız gelmemi söylemişti.</font>
528
00:30:29,244 --> 00:30:31,162
<font face="sans-serif" size="71">- Yalnız gel demişti.
- Kim dedi?</font>
529
00:30:31,329 --> 00:30:32,956
<font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi düzeltiyorum.
- Para orada mı?</font>
530
00:30:33,039 --> 00:30:35,750
<font face="sans-serif" size="71">- Her şeyi. Bana güven…
- Güveniyordum zaten Esteban.</font>
531
00:30:35,875 --> 00:30:39,420
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon, parayı at! Hadi.</font>
532
00:30:39,629 --> 00:30:42,632
<font face="sans-serif" size="71">Esteban, ne yapıyorsun lan?
Aptal herif!</font>
533
00:30:44,008 --> 00:30:46,761
<font face="sans-serif" size="71">Cidden bu kadar kolay olacağını mı sandın?</font>
534
00:30:47,011 --> 00:30:48,596
<font face="sans-serif" size="71">Esteban… Ne oluyor?</font>
535
00:30:48,680 --> 00:30:50,056
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu… Beni bırak!</font>
536
00:30:52,600 --> 00:30:55,728
<font face="sans-serif" size="71">- Juan Carlos!
- Ne? Juan Carlos da kim?</font>
537
00:30:56,437 --> 00:30:58,523
<font face="sans-serif" size="71">- Juan Carlos!
- Carlos mu? Juan Carlos kim?</font>
538
00:30:58,648 --> 00:31:00,358
<font face="sans-serif" size="71">- Burada kimse yok.
- Juan Carlos!</font>
539
00:31:01,276 --> 00:31:02,610
<font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım!</font>
540
00:31:03,736 --> 00:31:04,863
<font face="sans-serif" size="71">Burada kimse yok!</font>
541
00:31:05,113 --> 00:31:07,699
<font face="sans-serif" size="71">- Biliyorum, görebiliyorum.
- E yani?</font>
542
00:31:07,824 --> 00:31:09,450
<font face="sans-serif" size="71">Buradaydı Andy. Yemin ederim!</font>
543
00:31:10,785 --> 00:31:14,706
<font face="sans-serif" size="71">Başlarım böyle işe.
Her şey boka sardı Esteban.</font>
544
00:31:17,792 --> 00:31:19,711
<font face="sans-serif" size="71">Bana ne oluyor böyle?</font>
545
00:31:22,797 --> 00:31:24,591
<font face="sans-serif" size="71">Seninle ne yapacağım böyle?</font>
546
00:31:43,401 --> 00:31:47,071
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu atakları tetikleyecek stresli bir durum</i>
<i>yaşandı mı?</i></font>
547
00:31:47,155 --> 00:31:48,364
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hayır, her zamanki şeyler.</i></font>
548
00:31:48,656 --> 00:31:50,199
<font face="sans-serif" size="71"><i>Şu anda ilaç kullanıyor musun?</i></font>
549
00:31:50,491 --> 00:31:52,994
<font face="sans-serif" size="71">Doktor Suazo yok mu?</font>
550
00:31:53,411 --> 00:31:56,080
<font face="sans-serif" size="71">Onunla konuşmalıydım.
Burada o olmalıydı.</font>
551
00:31:56,372 --> 00:31:59,792
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum ama Doktor Suazo
bu konuda uzman değil.</font>
552
00:32:00,418 --> 00:32:01,419
<font face="sans-serif" size="71">Uzman benim.</font>
553
00:32:02,712 --> 00:32:03,880
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyoruz, teşekkürler.</font>
554
00:32:04,756 --> 00:32:06,466
<font face="sans-serif" size="71">Olmayan bir şeyler görüp duymaya</font>
555
00:32:06,925 --> 00:32:09,886
<font face="sans-serif" size="71">ne zaman başladığınızı hatırlıyor musunuz?</font>
556
00:32:13,806 --> 00:32:14,974
<font face="sans-serif" size="71">Doğrusu, hayır.</font>
557
00:32:15,058 --> 00:32:16,601
<font face="sans-serif" size="71">- Esteban.
- Hayır…</font>
558
00:32:19,437 --> 00:32:21,230
<font face="sans-serif" size="71">İki sene önceki olaya ne oldu?</font>
559
00:32:22,357 --> 00:32:23,358
<font face="sans-serif" size="71">Hatırlamıyor musun?</font>
560
00:32:23,441 --> 00:32:25,401
<font face="sans-serif" size="71">O olay! Evet, doğru.</font>
561
00:32:26,361 --> 00:32:27,487
<font face="sans-serif" size="71">O gün…</font>
562
00:32:29,572 --> 00:32:32,075
<font face="sans-serif" size="71">…spor salonundan çıkıyordum.</font>
563
00:32:32,867 --> 00:32:34,118
<font face="sans-serif" size="71">Susuz kalmıştım.</font>
564
00:32:34,702 --> 00:32:36,871
<font face="sans-serif" size="71">Merdivenlerden inerken…</font>
565
00:32:37,956 --> 00:32:41,042
<font face="sans-serif" size="71">…ne kadar yorgun olduğumu düşünüyordum,
sonra birden…</font>
566
00:32:41,167 --> 00:32:42,293
<font face="sans-serif" size="71">Bir ses duymuş.</font>
567
00:32:42,377 --> 00:32:44,337
<font face="sans-serif" size="71">Ne tür bir ses?</font>
568
00:32:45,129 --> 00:32:46,214
<font face="sans-serif" size="71">Tuhaf bir ses.</font>
569
00:32:46,756 --> 00:32:47,882
<font face="sans-serif" size="71">Ses ne söyledi?</font>
570
00:32:49,008 --> 00:32:51,094
<font face="sans-serif" size="71">- Bilmiyorum.
- Doktor, ne oluyor?</font>
571
00:32:55,390 --> 00:32:58,142
<font face="sans-serif" size="71">Osuna bey, son 20 senede</font>
572
00:32:58,267 --> 00:33:00,478
<font face="sans-serif" size="71">72 profesyonel maça çıkmışsınız,
doğru mu?</font>
573
00:33:00,895 --> 00:33:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Sayı doğru, evet.</font>
574
00:33:02,814 --> 00:33:04,607
<font face="sans-serif" size="71">Beyninizdeki travma, yetişkin hayatınızın</font>
575
00:33:04,732 --> 00:33:07,610
<font face="sans-serif" size="71">her günü kafanızı beton duvara vurmaya…</font>
576
00:33:08,653 --> 00:33:10,238
<font face="sans-serif" size="71">…eş değer ölçüde.</font>
577
00:33:12,532 --> 00:33:15,201
<font face="sans-serif" size="71">Bir dizi inme geçirmişsiniz.</font>
578
00:33:15,284 --> 00:33:18,788
<font face="sans-serif" size="71">Madde bağımlılığı nedeniyle
hasar daha da büyümüş,</font>
579
00:33:18,913 --> 00:33:21,207
<font face="sans-serif" size="71">semptomlarınız bu yüzden
bu kadar ciddi olabilir.</font>
580
00:33:21,666 --> 00:33:24,544
<font face="sans-serif" size="71">Başta unutkanlık
ve kafa karışıklığı yaşarsınız.</font>
581
00:33:24,711 --> 00:33:28,339
<font face="sans-serif" size="71">Ama zamanla motor beceri sorunları</font>
582
00:33:28,673 --> 00:33:30,091
<font face="sans-serif" size="71">ve manik ataklar gelişebilir.</font>
583
00:33:31,467 --> 00:33:32,552
<font face="sans-serif" size="71">Osuna bey,</font>
584
00:33:32,969 --> 00:33:35,555
<font face="sans-serif" size="71">durumun ciddiyetini anlıyor musunuz?</font>
585
00:33:36,264 --> 00:33:37,932
<font face="sans-serif" size="71">Bir daha dövüşmemelisiniz.</font>
586
00:33:39,726 --> 00:33:40,727
<font face="sans-serif" size="71">Andy.</font>
587
00:33:40,852 --> 00:33:41,853
<font face="sans-serif" size="71"><i>Neyi varmış?</i></font>
588
00:33:41,936 --> 00:33:43,354
<font face="sans-serif" size="71">Düşündüğümüzden daha kötü.</font>
589
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cidden mi? Ne dediler?</i></font>
590
00:33:47,984 --> 00:33:49,027
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşemeyecek.</font>
591
00:33:49,110 --> 00:33:51,320
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nasıl böyle bir şey söyler?</i></font>
592
00:33:52,822 --> 00:33:55,658
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu doktorların hepsi şerefsiz Irasema.</i></font>
593
00:33:55,783 --> 00:33:59,037
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ringe çıkmak zorunda.</i>
<i>Bu insanların şakası yok.</i></font>
594
00:33:59,912 --> 00:34:03,124
<font face="sans-serif" size="71"><i>İlacını içtiğinden emin ol.</i>
<i>Gerisini ben hallederim.</i></font>
595
00:34:03,291 --> 00:34:04,834
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Ama…</i>
- Şerefsiz herif.</font>
596
00:34:09,380 --> 00:34:11,966
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon, senin kısmın
dört dakika sürecek.</font>
597
00:34:12,258 --> 00:34:13,885
<font face="sans-serif" size="71">İçeri geleceksin, Samy sorular soracak.</font>
598
00:34:13,968 --> 00:34:17,138
<font face="sans-serif" size="71">"Nasılsın?", "Antrenmanlar nasıl?",
"Nasıl hissediyorsun?" gibi şeyler.</font>
599
00:34:17,221 --> 00:34:20,683
<font face="sans-serif" size="71">Sonra da Harry Felix maçını soracak.
Anlaştık mı?</font>
600
00:34:21,100 --> 00:34:22,435
<font face="sans-serif" size="71">Hazırız. Her şey açık.</font>
601
00:34:23,019 --> 00:34:24,270
<font face="sans-serif" size="71">Emin misin?</font>
602
00:34:25,438 --> 00:34:27,106
<font face="sans-serif" size="71">Andy, bu yayın canlı olacak.</font>
603
00:34:27,231 --> 00:34:28,691
<font face="sans-serif" size="71">Boks da canlı yayın.</font>
604
00:34:28,775 --> 00:34:31,611
<font face="sans-serif" size="71">Hem de senin şovunun aksine
maçları çok insan izliyor.</font>
605
00:34:32,028 --> 00:34:34,030
<font face="sans-serif" size="71">Gayet formunda, kafana takma.</font>
606
00:34:50,838 --> 00:34:54,050
<font face="sans-serif" size="71">Esteban, Protasio mücadelesinde
harika bir geri dönüş yaptın.</font>
607
00:34:54,217 --> 00:34:56,761
<font face="sans-serif" size="71">Şüphesiz oldukça şanslı bir maçtı</font>
608
00:34:56,928 --> 00:34:59,263
<font face="sans-serif" size="71">ama Harry Felix farklı bir dövüşçüdür.</font>
609
00:34:59,555 --> 00:35:02,016
<font face="sans-serif" size="71">"La Máquina" bir sonraki maça
nasıl hazırlanıyor?</font>
610
00:35:02,600 --> 00:35:04,769
<font face="sans-serif" size="71">Her zamanki gibi,
her gün antrenman yapıyorum.</font>
611
00:35:05,728 --> 00:35:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Gençlik, teknikle bir tutulamaz.</font>
612
00:35:08,022 --> 00:35:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle. Ama ringe
zayıf taraf olarak çıktığın</font>
613
00:35:11,651 --> 00:35:14,403
<font face="sans-serif" size="71">ilk maç olmayacak. Daha önce de yaşandı.</font>
614
00:35:14,946 --> 00:35:17,573
<font face="sans-serif" size="71">Delgado'ya karşı en ünlü maçında</font>
615
00:35:17,657 --> 00:35:20,493
<font face="sans-serif" size="71">dörde bir geri düşmüştün.</font>
616
00:35:20,660 --> 00:35:22,495
<font face="sans-serif" size="71">Ama nasıl sonuçlandığını
hepimiz biliyoruz.</font>
617
00:35:22,578 --> 00:35:23,955
<font face="sans-serif" size="71">- Evet…
- Evet, biliyoruz.</font>
618
00:35:24,080 --> 00:35:26,290
<font face="sans-serif" size="71">Artık 38 yaşında olduğunu da biliyoruz.</font>
619
00:35:26,457 --> 00:35:28,709
<font face="sans-serif" size="71">Dinozorun tekisin yavşak.</font>
620
00:35:28,876 --> 00:35:31,671
<font face="sans-serif" size="71">Bunun son dövüşün olabileceğini
hiç düşündün mü?</font>
621
00:35:33,965 --> 00:35:35,049
<font face="sans-serif" size="71">Bilemiyorum.</font>
622
00:35:36,551 --> 00:35:37,552
<font face="sans-serif" size="71">Sen ne dersin?</font>
623
00:35:37,969 --> 00:35:40,304
<font face="sans-serif" size="71">Seyircilere soralım.</font>
624
00:35:40,429 --> 00:35:42,390
<font face="sans-serif" size="71">Geriye bırakacağın mirası
düşünüyor musun?</font>
625
00:35:42,640 --> 00:35:44,976
<font face="sans-serif" size="71">Benim için en önemli miras
çocuklarım ve boks.</font>
626
00:35:45,768 --> 00:35:50,356
<font face="sans-serif" size="71">- Beni anlamanız için…
<i>- Sen dolandırıcının tekisin şampiyon.</i></font>
627
00:35:50,439 --> 00:35:52,525
<font face="sans-serif" size="71">Son dönemlerde
aklımı kurcalayan bir şeyler var.</font>
628
00:35:52,608 --> 00:35:53,609
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saçmalık.</i></font>
629
00:35:54,402 --> 00:35:56,654
<font face="sans-serif" size="71">Sadece zırvalıyorsun.</font>
630
00:35:59,699 --> 00:36:00,992
<font face="sans-serif" size="71">Bunların hepsi bir yalan.</font>
631
00:36:03,703 --> 00:36:04,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>
632
00:36:05,329 --> 00:36:06,372
<font face="sans-serif" size="71">Bu.</font>
633
00:36:08,624 --> 00:36:12,003
<font face="sans-serif" size="71">Boksörler, organizatörler…
Elbette boks maçları.</font>
634
00:36:12,503 --> 00:36:14,964
<font face="sans-serif" size="71">Boksta genelde ringe çıkıp</font>
635
00:36:15,089 --> 00:36:17,175
<font face="sans-serif" size="71">birbirini döverek işleri çözersin.</font>
636
00:36:17,258 --> 00:36:20,720
<font face="sans-serif" size="71">Ama gerçek öyle değil.
Her şey yozlaşmış, önceden ayarlanmış.</font>
637
00:36:20,887 --> 00:36:22,013
<font face="sans-serif" size="71">Her şey…</font>
638
00:36:23,055 --> 00:36:24,140
<font face="sans-serif" size="71">…amacından sapmış.</font>
639
00:36:24,223 --> 00:36:26,475
<font face="sans-serif" size="71">Kimin daha iyi bir dövüşçü
olduğuyla ilgili değil.</font>
640
00:36:26,642 --> 00:36:28,853
<font face="sans-serif" size="71">Belki de hiç değildi. Siz bilirsiniz.</font>
641
00:36:29,979 --> 00:36:32,648
<font face="sans-serif" size="71">Her şey bir oyuna dönüştü.
Çirkin bir oyuna.</font>
642
00:36:33,274 --> 00:36:35,735
<font face="sans-serif" size="71">Satranç gibi… Bilemiyorum.</font>
643
00:36:35,818 --> 00:36:40,364
<font face="sans-serif" size="71">O ünvanı kazanmanızı isterlerse
kazanıyorsunuz.</font>
644
00:36:41,365 --> 00:36:43,201
<font face="sans-serif" size="71">Ama istemezlerse…</font>
645
00:36:45,578 --> 00:36:46,829
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey kazanamıyorsunuz.</font>
646
00:36:46,913 --> 00:36:47,997
<font face="sans-serif" size="71">Peki kim bunlar?</font>
647
00:36:48,372 --> 00:36:50,875
<font face="sans-serif" size="71">Kimse bilmiyor.
Daha da kötüsü kimse önemsemiyor.</font>
648
00:36:50,958 --> 00:36:54,420
<font face="sans-serif" size="71">- Ama Esteban, o maçların hepsini kazandın.
- Maçı kim kazanacak?</font>
649
00:36:54,545 --> 00:36:58,341
<font face="sans-serif" size="71">Bana sorarsan ben derim.
Harry Felix'e sorarsan</font>
650
00:36:58,466 --> 00:37:00,760
<font face="sans-serif" size="71">- o da "ben" der.
- Evet.</font>
651
00:37:02,011 --> 00:37:06,933
<font face="sans-serif" size="71">Ringe kim çıkarsa çıksın
kazanacak kişi zaten belli.</font>
652
00:37:07,558 --> 00:37:08,684
<font face="sans-serif" size="71">Evet, belli.</font>
653
00:37:09,685 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Biz boksörler günün sonunda
para kazanıyoruz.</font>
654
00:37:13,648 --> 00:37:15,024
<font face="sans-serif" size="71">Organizatörler daha da kazanıyor.</font>
655
00:37:17,818 --> 00:37:18,986
<font face="sans-serif" size="71">Ama kazananlar…</font>
656
00:37:20,154 --> 00:37:21,364
<font face="sans-serif" size="71">…asıl kazananlar…</font>
657
00:37:24,492 --> 00:37:25,785
<font face="sans-serif" size="71">…"diğerleri."</font>
658
00:37:29,205 --> 00:37:32,375
<font face="sans-serif" size="71">Ama Esteban o maçları,
ünvanları hep sen kazandın…</font>
659
00:37:39,465 --> 00:37:40,508
<font face="sans-serif" size="71">Kesiyoruz!</font>
660
00:37:41,509 --> 00:37:43,511
<font face="sans-serif" size="71">Affedersiniz.</font>
661
00:37:43,678 --> 00:37:45,805
<font face="sans-serif" size="71">Sinyalimiz kesildi. Nasıl oldu bilmiyoruz.</font>
662
00:37:45,888 --> 00:37:47,932
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şey yayınlanmadı.
Şu an kontrol ediliyor.</font>
663
00:37:48,057 --> 00:37:50,518
<font face="sans-serif" size="71">Ne? Dediği hiçbir şeyi alamadık mı?</font>
664
00:37:50,685 --> 00:37:52,353
<font face="sans-serif" size="71">- Hayır.
- Baştan alabilir miyiz?</font>
665
00:37:53,312 --> 00:37:55,106
<font face="sans-serif" size="71">- Öyle yapalım.
- Sana da uyar mı?</font>
666
00:37:55,273 --> 00:37:57,650
<font face="sans-serif" size="71">Az önce söylediklerini tekrarlasan yeter.</font>
667
00:37:57,733 --> 00:37:59,694
<font face="sans-serif" size="71">Sinyali yeniden başlatıp
yayını kontrol edeceğiz.</font>
668
00:37:59,777 --> 00:38:01,237
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyi kontrol etmem gerek.</font>
669
00:38:01,821 --> 00:38:03,447
<font face="sans-serif" size="71">- Senin suçun!
- Esteban…</font>
670
00:38:04,407 --> 00:38:07,660
<font face="sans-serif" size="71">Satrançla ilgili
neler zırvaladın öyle? Esteban!</font>
671
00:38:09,078 --> 00:38:11,038
<font face="sans-serif" size="71">Bizi mahvederler. Bizi gebertirler.</font>
672
00:38:11,122 --> 00:38:12,581
<font face="sans-serif" size="71">Zaten mahvolmuşuz!</font>
673
00:38:13,499 --> 00:38:14,709
<font face="sans-serif" size="71">Hem de çok uzun süredir.</font>
674
00:38:24,802 --> 00:38:26,012
<font face="sans-serif" size="71">Ayaklarını sok canım.</font>
675
00:38:33,019 --> 00:38:34,061
<font face="sans-serif" size="71">Dikkat et, sıcak.</font>
676
00:38:48,868 --> 00:38:50,536
<font face="sans-serif" size="71">- Çok iyi.
- Değil mi ama?</font>
677
00:38:52,830 --> 00:38:53,873
<font face="sans-serif" size="71">Gözlerini kapat.</font>
678
00:38:55,416 --> 00:38:56,459
<font face="sans-serif" size="71">Rahatla.</font>
679
00:39:04,342 --> 00:39:05,384
<font face="sans-serif" size="71">Sakinleş.</font>
680
00:39:14,602 --> 00:39:15,644
<font face="sans-serif" size="71">Rahatla.</font>
681
00:39:16,312 --> 00:39:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Bunu kişisel algılama.</font>
682
00:39:32,995 --> 00:39:34,497
<font face="sans-serif" size="71">Yakında sona erecek.</font>
683
00:40:14,120 --> 00:40:16,831
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doktor Leroux,</i>
<i>lütfen üç numaralı servise gidin.</i></font>
684
00:40:17,123 --> 00:40:19,792
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doktor Leroux,</i>
<i>lütfen üç numaralı servise gidin.</i></font>
685
00:40:39,019 --> 00:40:40,312
<font face="sans-serif" size="71">Doğru olmadığını söyleyin.</font>
686
00:40:43,858 --> 00:40:44,984
<font face="sans-serif" size="71">Doğru olmasın.</font>
687
00:40:46,819 --> 00:40:51,157
<font face="sans-serif" size="71">Andy, doğru olmadığını söyle!</font>
688
00:40:53,117 --> 00:40:55,578
<font face="sans-serif" size="71">Olmadığını söyle.</font>
689
00:40:55,870 --> 00:40:58,956
<font face="sans-serif" size="71">Saul olmaz, kardeşim olmaz!</font>
690
00:41:02,960 --> 00:41:05,171
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen kardeşimin ölmediğini söyle!</font>
691
00:41:15,806 --> 00:41:17,057
<font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font>
692
00:41:25,649 --> 00:41:26,859
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sizi uyardık.</i></font>
693
00:41:28,986 --> 00:41:30,488
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ringde görüşürüz.</i></font>
694
00:42:59,410 --> 00:43:01,412
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Pinar Uysal</font>
695
00:43:02,305 --> 00:44:02,744
www.OpenSubtitles.org ile bugün bağlantı kurun ve ürününüzün ya da markanızın reklamını burada yapın.