"The Big Bang Theory" The Laureate Accumulation
ID | 13190509 |
---|---|
Movie Name | "The Big Bang Theory" The Laureate Accumulation |
Release Name | The Big Bang Theory S12E18 1080p (moviesbyrizzo upl) |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6674724 |
Format | srt |
1
00:00:00,056 --> 00:00:01,823
<i>Previously on</i>
The Big Bang Theory...
2
00:00:01,892 --> 00:00:03,680
We just published
a few months ago.
3
00:00:03,681 --> 00:00:05,936
How did you have time
to design an experiment?
4
00:00:05,937 --> 00:00:09,005
This whole thing is
actually a gigantic accident.
5
00:00:09,074 --> 00:00:11,708
You weren't even thinking
about super-asymmetry?
6
00:00:11,776 --> 00:00:13,042
Thinking about it?
7
00:00:13,111 --> 00:00:16,245
We don't even understand it.
8
00:00:16,314 --> 00:00:17,847
Uh, can you believe this?
9
00:00:17,916 --> 00:00:19,293
Doctors Pemberton and
Campbell have been doing
10
00:00:19,317 --> 00:00:22,385
a press tour trying to take
credit for super-asymmetry.
11
00:00:22,454 --> 00:00:24,487
So what? I mean, no one's
gonna give them credit
12
00:00:24,556 --> 00:00:26,556
for accidentally
discovering something.
13
00:00:26,591 --> 00:00:27,602
Yeah, who remembers the guy
14
00:00:27,626 --> 00:00:28,736
who was trying to find India
15
00:00:28,760 --> 00:00:30,259
and discovered America instead?
16
00:00:30,328 --> 00:00:32,161
What was his name again?
17
00:00:32,230 --> 00:00:34,163
Now stop trying to steal
our Nobel Prize.
18
00:00:34,232 --> 00:00:36,099
You come up with your own idea.
19
00:00:36,167 --> 00:00:38,067
Yeah, that's not gonna happen.
20
00:00:40,605 --> 00:00:41,949
Have a seat,
thanks for being here.
21
00:00:41,973 --> 00:00:44,307
I feel the same way about you.
22
00:00:44,376 --> 00:00:45,742
This is nice.
23
00:00:45,810 --> 00:00:48,544
All my friends hanging out,
watching <i>Ellen.</i>
24
00:00:48,613 --> 00:00:52,582
It's like, what am I gonna do
with my other two wishes?
25
00:00:52,651 --> 00:00:54,584
It's not nice.
She's having on the scientists
26
00:00:54,653 --> 00:00:56,819
who are trying to steal
our Nobel Prize.
27
00:00:56,888 --> 00:00:58,621
Although I will enjoy
watching her expose
28
00:00:58,690 --> 00:00:59,956
Pemberton and Campbell
29
00:01:00,025 --> 00:01:02,592
for the coattail-riding
frauds that they are.
30
00:01:02,661 --> 00:01:05,294
That is Ellen's brand,
gotcha journalism.
31
00:01:05,363 --> 00:01:07,263
Yeah, you should've
seen her take down
32
00:01:07,332 --> 00:01:08,765
John Krasinski last week.
33
00:01:08,833 --> 00:01:12,402
Got him to admit he loved
his wife. It was brutal.
34
00:01:12,470 --> 00:01:13,748
All right, our next guests
35
00:01:13,772 --> 00:01:15,449
are a couple of physicists--
don't turn the channel.
36
00:01:15,473 --> 00:01:18,074
They've been doing
some viral videos online
37
00:01:18,143 --> 00:01:21,044
about what it's like to be in
the running for a Nobel Prize.
38
00:01:21,112 --> 00:01:23,146
Please welcome
Doctors Greg Pemberton
39
00:01:23,214 --> 00:01:24,681
and Kevin Campbell.
40
00:01:28,787 --> 00:01:31,087
Why does she even want
to have scientists on?
41
00:01:31,156 --> 00:01:33,389
Uh, silly question. Who
else will give her audience
42
00:01:33,458 --> 00:01:36,225
causal explanations of
natural phenomena?
43
00:01:36,294 --> 00:01:39,429
I love you, honey, but think.
44
00:01:39,497 --> 00:01:40,797
So you guys
45
00:01:40,865 --> 00:01:43,433
have discovered something
pretty amazing in the universe.
46
00:01:43,501 --> 00:01:45,968
Obviously, I understand, uh,
high-level physics
47
00:01:46,037 --> 00:01:49,105
because I'm a comedian, but...
48
00:01:49,174 --> 00:01:51,107
...can you explain it
to the audience?
49
00:01:51,176 --> 00:01:53,376
Well, I don't know, I'm not
sure we're even smart enough
50
00:01:53,445 --> 00:01:54,744
to understand it.
51
00:01:56,514 --> 00:01:59,315
Look, look, the audience is
laughing at them. It's starting.
52
00:01:59,384 --> 00:02:02,652
I hate to say it, Sheldon, but
I think the audience likes them.
53
00:02:02,721 --> 00:02:05,221
Well, that will all change
when Ellen asks them
54
00:02:05,290 --> 00:02:08,157
how super-asymmetry explains the
cosmological excess of matter
55
00:02:08,226 --> 00:02:10,059
over anti-matter
and they panic,
56
00:02:10,128 --> 00:02:12,829
like Leonard trying
to do a pull-up.
57
00:02:12,897 --> 00:02:14,564
Hey, what'd I do?
58
00:02:14,632 --> 00:02:17,400
Not a pull-up.
59
00:02:17,469 --> 00:02:18,813
People have been
loving your videos,
60
00:02:18,837 --> 00:02:20,748
especially the-the songs
that you've been posting.
61
00:02:20,772 --> 00:02:22,105
- Oh, thanks.
- Thank you.
62
00:02:22,173 --> 00:02:24,807
Uh, this may be pushing
it, but I have to ask.
63
00:02:24,876 --> 00:02:27,410
Would you mind singing one
of those for us right now?
64
00:02:27,479 --> 00:02:29,779
- Oh, why not?
- All right.
65
00:02:29,848 --> 00:02:33,316
Come on, Ellen, they're right
there. Go for the jugular.
66
00:02:33,418 --> 00:02:36,686
♪ Let's get physicist,
physicist ♪
67
00:02:36,755 --> 00:02:39,388
♪ I want to get physicist ♪
68
00:02:39,457 --> 00:02:42,291
♪ Let's get into physicist ♪
69
00:02:42,360 --> 00:02:45,061
♪ Let me hear your boson talk ♪
70
00:02:45,130 --> 00:02:48,798
Come on, Ellen. ♪ Let me hear
your boson talk... ♪
71
00:02:48,867 --> 00:02:52,335
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
72
00:02:52,403 --> 00:02:55,638
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
73
00:02:55,707 --> 00:02:57,306
♪ The Earth began to cool ♪
74
00:02:57,375 --> 00:03:00,009
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
75
00:03:00,078 --> 00:03:02,512
♪ We built the Wall ♪
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪
76
00:03:02,580 --> 00:03:05,214
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
77
00:03:05,283 --> 00:03:07,116
♪ That all started
with a big bang ♪
78
00:03:07,185 --> 00:03:08,674
♪ <i>Bang!</i> ♪
79
00:03:10,000 --> 00:03:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
80
00:03:17,808 --> 00:03:19,141
Dr. Pemberton.
81
00:03:19,210 --> 00:03:20,476
Dr. Campbell.
82
00:03:20,545 --> 00:03:23,012
Doctors Pemberton and Campbell.
83
00:03:24,115 --> 00:03:25,078
Morning, buddy.
84
00:03:25,079 --> 00:03:26,244
I am not your buddy.
85
00:03:26,313 --> 00:03:28,480
- What's wrong?
- I'll tell you what's wrong.
86
00:03:28,549 --> 00:03:31,383
You went on TV
and were charming.
87
00:03:31,451 --> 00:03:33,418
Thanks, man.
That's what my mom said.
88
00:03:33,487 --> 00:03:34,807
W-Why don't you come in
89
00:03:34,855 --> 00:03:36,494
and have some parfait?
90
00:03:36,495 --> 00:03:39,224
Yeah, we ordered it from room service;
it cost, like, 12 bucks.
91
00:03:39,293 --> 00:03:41,760
It's just yogurt in a glass.
92
00:03:41,829 --> 00:03:44,262
I don't want your yogurt.
93
00:03:44,331 --> 00:03:45,331
Then what do you want?
94
00:03:45,399 --> 00:03:46,998
I want you to hold
a press conference
95
00:03:47,067 --> 00:03:49,507
where you admit that you blindly
stumbled into super-asymmetry
96
00:03:49,536 --> 00:03:51,336
and it was really our discovery.
97
00:03:51,405 --> 00:03:53,939
Oh. No, thanks.
98
00:03:55,609 --> 00:03:57,587
You know, just because we proved
something by accident
99
00:03:57,611 --> 00:03:59,277
doesn't mean
we didn't prove it.
100
00:03:59,346 --> 00:04:00,586
Yeah, I wasn't trying
101
00:04:00,614 --> 00:04:02,480
to prove that my wife
was cheating on me
102
00:04:02,549 --> 00:04:03,827
when I came home early
one Friday,
103
00:04:03,851 --> 00:04:06,585
but I'm still sleeping
on his couch.
104
00:04:06,653 --> 00:04:08,253
I told you,
you can do better than her.
105
00:04:08,322 --> 00:04:10,655
Thanks. It just hurts.
106
00:04:10,724 --> 00:04:12,991
And when you win that
Nobel Prize, she's gonna realize
107
00:04:13,060 --> 00:04:15,093
that she was wrong,
you are not a fraud.
108
00:04:15,162 --> 00:04:17,996
She is not wrong.
109
00:04:18,065 --> 00:04:21,333
Wow, I can't believe
you're siding with Linda.
110
00:04:21,401 --> 00:04:23,034
Shame on you.
111
00:04:27,374 --> 00:04:29,207
Look at this. They
posted another video.
112
00:04:29,276 --> 00:04:30,642
It's not even about science.
113
00:04:30,711 --> 00:04:32,410
They're on a
celebrity bus tour.
114
00:04:32,479 --> 00:04:34,546
Those are fun. I-I went on one
115
00:04:34,615 --> 00:04:36,548
and saw Tom Hanks talking
to his gardener.
116
00:04:36,617 --> 00:04:39,551
He's even nice when you plant
the wrong color azaleas.
117
00:04:40,988 --> 00:04:43,088
Those guys are good at
self-promoting, so what?
118
00:04:43,156 --> 00:04:45,390
No one ever won a Nobel
for being nice.
119
00:04:45,459 --> 00:04:46,391
Yeah, but if they did,
120
00:04:46,460 --> 00:04:48,126
do you know who would win one?
121
00:04:48,195 --> 00:04:49,861
Are you gonna say Tom Hanks?
122
00:04:49,930 --> 00:04:53,265
He picked up a shovel
and helped the guy replant.
123
00:04:54,935 --> 00:04:56,134
Dr. Cooper,
124
00:04:56,203 --> 00:04:58,147
there you are. I just wanted
to tell you not to worry
125
00:04:58,171 --> 00:05:00,572
about this Pemberton
and Campbell publicity blitz.
126
00:05:00,641 --> 00:05:01,773
Are you worried?
127
00:05:01,842 --> 00:05:03,174
Not at all.
128
00:05:03,243 --> 00:05:05,677
Not even a little bit.
129
00:05:05,746 --> 00:05:08,546
Look, i-it doesn't matter
130
00:05:08,615 --> 00:05:10,582
if they have popular support,
131
00:05:10,651 --> 00:05:12,951
we're gonna get the scientific
community behind us.
132
00:05:13,020 --> 00:05:14,853
He's right, the Nobel Prize
is about the work,
133
00:05:14,922 --> 00:05:17,656
and as your fellow scientists,
we support you and Amy.
134
00:05:17,724 --> 00:05:19,858
That's great, Scooby Gang.
135
00:05:19,927 --> 00:05:22,327
Now, the university
is gonna host
136
00:05:22,396 --> 00:05:24,729
a reception for you
and Dr. Fowler
137
00:05:24,798 --> 00:05:28,166
where we invite as many
academic luminaries as we can,
138
00:05:28,235 --> 00:05:30,702
uh, give them a chance to meet
you, hear about your work.
139
00:05:30,771 --> 00:05:32,671
Uh, that's a great idea.
Uh, yeah.
140
00:05:32,739 --> 00:05:34,717
Who needs to be likable
when you have Nobel Laureates
141
00:05:34,741 --> 00:05:35,907
campaigning for you?
142
00:05:35,976 --> 00:05:37,075
Oh, yeah-- wait a minute.
143
00:05:37,144 --> 00:05:38,810
Do you not think we're likable?
144
00:05:38,879 --> 00:05:40,812
That's what's great about you,
145
00:05:40,881 --> 00:05:43,615
you never stop asking
the tough questions.
146
00:05:52,392 --> 00:05:54,059
Hey. Kids asleep?
147
00:05:54,127 --> 00:05:56,628
Nope. I've been trying
to get them down for hours.
148
00:05:56,697 --> 00:05:58,341
Apparently, Halley's afraid
of the dark now
149
00:05:58,365 --> 00:05:59,475
and I can't turn on
the night-light
150
00:05:59,499 --> 00:06:00,999
'cause it makes Michael cry.
151
00:06:01,068 --> 00:06:02,445
Why doesn't he like
the night-light?
152
00:06:02,469 --> 00:06:04,269
Jot that down, we can ask him
153
00:06:04,338 --> 00:06:07,072
as soon as he learns to speak.
154
00:06:07,140 --> 00:06:11,009
We can also find out what's
so damn funny about birds.
155
00:06:13,447 --> 00:06:15,013
I'll go talk to her.
156
00:06:15,082 --> 00:06:18,850
I don't know why she's suddenly
so afraid of everything.
157
00:06:18,919 --> 00:06:21,987
Honey, remember,
she's my child, too.
158
00:06:26,293 --> 00:06:27,770
Hey, sweetie,
159
00:06:27,794 --> 00:06:29,761
I heard you were afraid
of the dark.
160
00:06:29,830 --> 00:06:33,298
I know someone else
who was afraid of the dark once.
161
00:06:33,367 --> 00:06:35,767
Your daddy,
when he was in space.
162
00:06:37,170 --> 00:06:41,039
And just like you,
I was wearing a full diaper.
163
00:06:42,476 --> 00:06:44,576
Hey, good news.
164
00:06:44,644 --> 00:06:47,312
They're inviting several Nobel
Laureates to our reception.
165
00:06:47,381 --> 00:06:49,047
Oh, great, like who?
166
00:06:49,116 --> 00:06:51,282
Uh... Makoto Kobayashi.
167
00:06:51,351 --> 00:06:53,418
Da-- ooh.
168
00:06:53,487 --> 00:06:55,587
What?
169
00:06:55,655 --> 00:06:57,300
Well, I may have been
less than kind to him
170
00:06:57,324 --> 00:07:00,158
about his Nobel Prize win.
171
00:07:00,227 --> 00:07:01,259
Why?
172
00:07:01,328 --> 00:07:03,261
I was jealous, angry
and new to Twitter.
173
00:07:03,330 --> 00:07:04,796
It was a dangerous combination.
174
00:07:04,865 --> 00:07:07,932
Okay, so scratch Kobayashi.
175
00:07:08,001 --> 00:07:10,001
Uh, George Smoot's on here.
176
00:07:12,406 --> 00:07:14,839
We have a history.
177
00:07:14,908 --> 00:07:17,342
Saul Perlmutter?
178
00:07:17,411 --> 00:07:18,777
Oh!
179
00:07:19,880 --> 00:07:22,080
What about Kip Thorne?
180
00:07:22,149 --> 00:07:23,815
That was a misunderstanding.
181
00:07:23,884 --> 00:07:25,517
I didn't know
he was right behind me.
182
00:07:27,254 --> 00:07:30,522
So you've alienated everyone
we need to help us?
183
00:07:30,590 --> 00:07:32,724
Well, Amy, if I had known
that someday we'd need them,
184
00:07:32,793 --> 00:07:35,927
I would never
have insulted them.
185
00:07:35,996 --> 00:07:37,829
- Well, that doesn't make it better.
- Oh.
186
00:07:37,898 --> 00:07:40,732
Well, it's also not true.
187
00:07:50,477 --> 00:07:52,911
- Hey.
- Hey.
188
00:07:52,979 --> 00:07:55,046
Oh, that's cute.
189
00:07:55,115 --> 00:07:57,715
Did Halley draw that
at preschool?
190
00:07:59,319 --> 00:08:00,585
I drew it.
191
00:08:00,654 --> 00:08:01,820
Well, good night.
192
00:08:03,957 --> 00:08:06,157
It's supposed to be
an astronaut.
193
00:08:06,226 --> 00:08:09,494
And I'm supposed to be
living on my own at this age,
194
00:08:09,563 --> 00:08:13,064
but here we are.
195
00:08:13,133 --> 00:08:16,134
Halley was scared and Howard
told her the sweetest story
196
00:08:16,203 --> 00:08:18,837
about when he was in space
and I thought I could turn it
197
00:08:18,905 --> 00:08:20,672
into a book for her and Michael.
198
00:08:20,740 --> 00:08:23,041
Oh, well, I mean,
I am an artist.
199
00:08:23,110 --> 00:08:25,677
Uh, i-if you want,
I could do the drawings.
200
00:08:25,745 --> 00:08:27,179
Really? That'd be amazing.
201
00:08:27,180 --> 00:08:29,347
Yeah, it'd be fun. And a,
202
00:08:29,416 --> 00:08:31,683
a nice change of pace
from what I usually draw.
203
00:08:31,751 --> 00:08:32,917
What do you usually draw?
204
00:08:32,986 --> 00:08:33,986
Well, good night.
205
00:08:40,093 --> 00:08:41,593
- Someone texting you?
- Uh, no,
206
00:08:41,661 --> 00:08:43,595
I just met my exercise
goal for the day.
207
00:08:47,601 --> 00:08:49,634
By doing the dishes?
208
00:08:49,703 --> 00:08:52,036
Hey, you have your goals,
I have mine.
209
00:08:54,608 --> 00:08:56,374
- Hello.
- What are you two doing?
210
00:08:56,409 --> 00:08:59,043
Mm, just finishing a workout.
211
00:08:59,112 --> 00:09:00,211
What's up?
212
00:09:00,280 --> 00:09:01,779
Do you have any cookie dough?
213
00:09:01,848 --> 00:09:04,582
Uh, I think so. Let me see.
214
00:09:04,651 --> 00:09:09,487
Yeah, we've got, uh, chocolate
chip and oatmeal raisin.
215
00:09:09,556 --> 00:09:10,922
Oatmeal raisin?
216
00:09:10,991 --> 00:09:13,258
I know at least two things wrong
with that cookie.
217
00:09:14,895 --> 00:09:16,227
It's for the Nobel Laureates.
218
00:09:16,296 --> 00:09:19,631
We need them on our side,
but unfortunately, Sheldon...
219
00:09:19,699 --> 00:09:22,734
No. "Unfortunately, Sheldon..."
that's all you got to say.
220
00:09:22,802 --> 00:09:24,903
Well, that's-- so you need
these people's support
221
00:09:24,971 --> 00:09:26,571
and you're sending
them baked goods?
222
00:09:26,640 --> 00:09:28,072
Yeah, they're pretty smart.
223
00:09:28,141 --> 00:09:29,685
Don't you think they're gonna
realize it's just a bribe?
224
00:09:29,709 --> 00:09:31,976
No, you'd think,
but sometimes brilliant people
225
00:09:32,045 --> 00:09:34,979
can be painfully oblivious
to social cues.
226
00:09:38,451 --> 00:09:41,519
Thank you for pointing
that out, Sheldon.
227
00:09:41,621 --> 00:09:43,188
Anytime.
228
00:09:49,262 --> 00:09:51,396
"Sheldon Cooper"? Hmm.
229
00:09:56,303 --> 00:09:57,468
"Sheldon Cooper"?
230
00:09:57,537 --> 00:10:00,405
Pass.
231
00:10:00,473 --> 00:10:04,142
"Sheldon Cooper." Aw.
232
00:10:04,211 --> 00:10:07,011
Ugh, oatmeal raisin?
233
00:10:07,080 --> 00:10:09,881
Ugh.
234
00:10:11,718 --> 00:10:14,886
Oh, it's from Saul Perlmutter.
235
00:10:14,955 --> 00:10:16,287
He sent me a picture.
236
00:10:16,356 --> 00:10:17,655
Ooh, let me see.
237
00:10:17,724 --> 00:10:21,893
Oh, he arranged the cookies
to spell out "thank you."
238
00:10:23,029 --> 00:10:25,863
Sheldon, that word
isn't "thank."
239
00:10:35,504 --> 00:10:38,605
Hi. I got you a surprise.
240
00:10:38,674 --> 00:10:41,508
What-- Oh.
What's the occasion?
241
00:10:41,576 --> 00:10:43,388
I heard you tell Halley
that story the other night,
242
00:10:43,412 --> 00:10:44,611
and I thought it was
243
00:10:44,680 --> 00:10:47,947
so sweet that Stuart and I
turned it into a book.
244
00:10:48,016 --> 00:10:52,385
<i>The Frightened</i>
<i>Little Astronaut?</i>
245
00:10:53,422 --> 00:10:56,823
That looks
just like you.
246
00:10:56,892 --> 00:11:00,727
Look how tiny
and scared you look.
247
00:11:00,796 --> 00:11:02,862
And the best part is,
Stuart showed it
248
00:11:02,931 --> 00:11:04,264
to a publisher
friend of his,
249
00:11:04,332 --> 00:11:05,565
and they're interested in it.
250
00:11:05,634 --> 00:11:08,735
- That is so cool.
- Absolutely not.
251
00:11:10,238 --> 00:11:11,304
Why?
252
00:11:11,373 --> 00:11:13,540
Because I don't want
the whole world to know
253
00:11:13,608 --> 00:11:15,809
I was the frightened
little astronaut!
254
00:11:19,281 --> 00:11:22,615
Maybe you should've called it
<i>The Bitchy Little Astronaut.</i>
255
00:11:27,022 --> 00:11:29,489
You want to tell me
what's going on?
256
00:11:29,558 --> 00:11:31,257
Is my distress
that obvious?
257
00:11:31,326 --> 00:11:33,293
Sheldon, please don't
take this the wrong way,
258
00:11:33,361 --> 00:11:34,961
but when you're quiet
even for a second,
259
00:11:35,030 --> 00:11:36,996
something's wrong.
260
00:11:37,065 --> 00:11:39,132
Well, it's true.
261
00:11:39,201 --> 00:11:41,801
The fact is, I feel
really bad for Amy.
262
00:11:41,870 --> 00:11:43,069
Well, we all do.
263
00:11:43,138 --> 00:11:45,805
But just for fun,
why do <i>you?</i>
264
00:11:45,874 --> 00:11:48,475
Well, she didn't
do anything wrong,
265
00:11:48,543 --> 00:11:50,260
but she's paying
for my mistakes.
266
00:11:50,284 --> 00:11:51,679
Wow.
267
00:11:51,680 --> 00:11:53,113
What?
268
00:11:53,181 --> 00:11:55,915
No-- I'm just
honestly impressed.
269
00:11:55,984 --> 00:11:58,985
When did you start caring
about other people's feelings?
270
00:11:59,054 --> 00:12:01,554
Well, I laughed when Amy
got a shock from
271
00:12:01,623 --> 00:12:04,324
the broken Christmas tree
lights, so it was after that.
272
00:12:06,695 --> 00:12:09,796
So none of them are
coming to the reception?
273
00:12:09,865 --> 00:12:11,331
I don't think so.
274
00:12:11,399 --> 00:12:13,574
Okay, what did he say
that was so insulting?
275
00:12:13,575 --> 00:12:16,836
Well,
he may have suggested there was
276
00:12:16,905 --> 00:12:20,840
an inelegance to the quadrupole
normalization of Smoot's data.
277
00:12:21,109 --> 00:12:23,042
Damn.
278
00:12:26,100 --> 00:12:28,467
See, sometimes I wish I could
invent a time machine,
279
00:12:28,550 --> 00:12:30,517
so I could go back
and prevent myself
280
00:12:30,585 --> 00:12:31,985
from acting so rashly.
281
00:12:32,050 --> 00:12:34,652
Or moving forward, you could
think before you speak.
282
00:12:36,224 --> 00:12:37,824
I suppose so.
283
00:12:37,893 --> 00:12:39,928
But the time machine thing
is probably more likely.
284
00:12:42,196 --> 00:12:45,231
My problem is that
I don't always know
285
00:12:45,300 --> 00:12:47,199
when I've gone too far.
286
00:12:47,268 --> 00:12:49,468
Well, uh, if you like,
I could try to help you out.
287
00:12:49,537 --> 00:12:52,638
You know, and maybe let you know
if you're crossing a line.
288
00:12:52,707 --> 00:12:54,847
Oh, you mean, like,
with a code word?
289
00:12:54,871 --> 00:12:55,709
Sure.
290
00:12:55,710 --> 00:12:58,210
How's "shut up"?
291
00:12:59,647 --> 00:13:01,647
That's perfect. People
say it to me all the time,
292
00:13:01,716 --> 00:13:02,815
no one will suspect.
293
00:13:06,587 --> 00:13:09,188
- Hey, got a minute?
- Sure. What's up?
294
00:13:09,257 --> 00:13:11,324
Uh, Bernadette said
295
00:13:11,392 --> 00:13:13,025
you weren't crazy
about the book.
296
00:13:13,094 --> 00:13:14,327
No.
It's great.
297
00:13:14,395 --> 00:13:16,028
I just don't want anyone
to ever see it
298
00:13:16,097 --> 00:13:17,697
or read it or know it exists.
299
00:13:17,765 --> 00:13:20,366
But this could be
really good for me,
300
00:13:20,435 --> 00:13:22,835
you know? Finally get
my artwork published.
301
00:13:22,904 --> 00:13:25,771
And-and come on,
it's a, it's a cute story.
302
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Oh, easy for
you to say.
303
00:13:26,908 --> 00:13:29,075
No one's gonna think
you're a coward.
304
00:13:29,143 --> 00:13:31,210
Are you kidding?
The other day
305
00:13:31,279 --> 00:13:34,113
in the comic book store,
a balloon popped and I threw up.
306
00:13:37,418 --> 00:13:39,852
Can't you just
take my name off it?
307
00:13:39,921 --> 00:13:43,055
No, uh, the only reason
the publisher's interested
308
00:13:43,124 --> 00:13:45,291
is 'cause a real astronaut
wrote it.
309
00:13:46,360 --> 00:13:49,527
Well, look, what if
we made a few changes?
310
00:13:49,596 --> 00:13:51,396
Uh, sure, yes.
311
00:13:51,465 --> 00:13:53,165
- What-what do you have in mind?
- Well, nothing major.
312
00:13:53,334 --> 00:13:54,744
But see here on the
cover, where it says
313
00:13:54,768 --> 00:13:56,735
"frightened little,"
what if, I don't know,
314
00:13:56,804 --> 00:13:59,771
it didn't say that?
315
00:13:59,840 --> 00:14:03,275
So, it would just be
<i>"The Astronaut"?</i>
316
00:14:03,344 --> 00:14:05,711
Yeah, you're right.
That doesn't quite pop.
317
00:14:05,813 --> 00:14:09,181
What about...
<i>"The Brave Astronaut"?</i>
318
00:14:09,250 --> 00:14:11,683
See, that's got
some zip to it!
319
00:14:12,786 --> 00:14:14,453
Okay.
320
00:14:14,521 --> 00:14:16,989
And here on this page,
where I'm crying.
321
00:14:17,057 --> 00:14:19,691
What if, instead,
I'm... punching a meteor
322
00:14:19,760 --> 00:14:23,128
into the sun with
my bare fists?
323
00:14:23,697 --> 00:14:25,597
So you have superpowers?
324
00:14:25,665 --> 00:14:28,466
I like the way
you're thinking.
325
00:14:31,238 --> 00:14:33,471
Professor Thorne?
326
00:14:33,540 --> 00:14:34,606
Dr. Hofstadter.
327
00:14:34,674 --> 00:14:36,274
Uh, you know
my wife, Penny.
328
00:14:36,343 --> 00:14:37,575
- Sure. Hi.
- Hi.
329
00:14:38,453 --> 00:14:40,453
Uh, we wanted to talk to you
about Dr. Cooper.
330
00:14:40,580 --> 00:14:41,679
Now, before you say no...
331
00:14:41,748 --> 00:14:42,781
No.
332
00:14:44,851 --> 00:14:46,418
Well, then, after you say no.
333
00:14:46,486 --> 00:14:47,852
No.
334
00:14:47,921 --> 00:14:50,688
Okay, look, Sheldon's
a pain in the ass.
335
00:14:50,757 --> 00:14:52,424
But Dr. Fowler's
really nice.
336
00:14:52,492 --> 00:14:55,627
So if you average
them out-- math...
337
00:14:56,930 --> 00:14:58,329
...you got someone
who's okay.
338
00:14:58,398 --> 00:14:59,398
But more
339
00:14:59,433 --> 00:15:02,167
than the person,
the Nobel is about the work.
340
00:15:02,235 --> 00:15:03,646
You should understand that
more than anyone.
341
00:15:03,670 --> 00:15:06,070
Yes, because of your work
on gravitational waves.
342
00:15:06,139 --> 00:15:07,305
You know my work?
343
00:15:07,374 --> 00:15:09,641
I do. But I'm-I'm really
hogging this conversation.
344
00:15:09,709 --> 00:15:11,476
Leonard?
345
00:15:11,545 --> 00:15:13,011
Just give them a chance.
346
00:15:13,079 --> 00:15:15,647
Uh, science has a history
of difficult people.
347
00:15:15,715 --> 00:15:17,148
Look at, uh,
Newton, who was
348
00:15:17,217 --> 00:15:19,784
a jerk to Leibniz, and Leibniz,
who was a jerk to everyone.
349
00:15:19,853 --> 00:15:21,853
Yeah, you know, and I
don't need to tell you
350
00:15:21,922 --> 00:15:23,855
that gravitational waves
are disturbances
351
00:15:23,924 --> 00:15:25,690
in the curvature
of space-time.
352
00:15:25,759 --> 00:15:28,827
Or that the-- Hey, you worked
on the movie <i>Interstellar?</i>
353
00:15:34,868 --> 00:15:36,468
So what do you think?
354
00:15:36,536 --> 00:15:38,369
I think if you were in space
355
00:15:38,438 --> 00:15:41,573
without a shirt on, you'd die.
356
00:15:41,641 --> 00:15:43,374
Oh.
357
00:15:43,443 --> 00:15:44,909
No, I am wearing
a shirt.
358
00:15:44,978 --> 00:15:48,746
It's just skintight,
so you can see my pecs.
359
00:15:48,815 --> 00:15:50,915
When did you get pecs?
360
00:15:50,984 --> 00:15:55,086
Yesterday, when I made
Stuart add them.
361
00:15:55,155 --> 00:15:56,921
Howie, what I liked
about the other story
362
00:15:56,990 --> 00:15:58,256
was that it was real.
363
00:15:58,325 --> 00:16:00,859
I mean, nothing in this
actually happened to you.
364
00:16:00,927 --> 00:16:03,428
So, it's a children's book.
365
00:16:03,497 --> 00:16:05,163
I mean, cats
don't wear hats.
366
00:16:05,232 --> 00:16:07,031
And if someone gives you
green eggs, it ends
367
00:16:07,100 --> 00:16:09,601
with you on the toilet
trying to make a deal with God.
368
00:16:11,738 --> 00:16:13,771
But the real story was so sweet.
369
00:16:13,840 --> 00:16:15,874
The little astronaut
was afraid,
370
00:16:15,942 --> 00:16:18,376
but he still went to space,
and that's what made him brave.
371
00:16:18,445 --> 00:16:22,514
But in space,
the other astronauts...
372
00:16:22,582 --> 00:16:24,949
made fun of him,
and that's a thing
373
00:16:25,018 --> 00:16:26,851
he doesn't want to relive.
374
00:16:26,920 --> 00:16:28,586
I get that.
375
00:16:30,690 --> 00:16:32,590
I guess it would
just take a really
376
00:16:32,659 --> 00:16:34,726
brave man to put an embarrassing
story like that
377
00:16:34,794 --> 00:16:37,195
out into the world,
just so it might help
378
00:16:37,264 --> 00:16:39,597
some frightened children
not feel so alone.
379
00:16:39,666 --> 00:16:43,468
Wow. That is
quite the guilt trip.
380
00:16:45,772 --> 00:16:48,339
Are you sure you're not Jewish?
381
00:16:52,045 --> 00:16:54,712
I'm just a wife that is
so proud of her husband,
382
00:16:54,781 --> 00:16:56,259
and doesn't think
that he has anything
383
00:16:56,283 --> 00:16:58,316
to be embarrassed about.
- Oh.
384
00:16:58,385 --> 00:17:01,052
You're sounding
less and less Jewish.
385
00:17:03,557 --> 00:17:05,723
Hey, we just heard that
you're the ones
386
00:17:05,792 --> 00:17:07,592
who convinced
the Nobel Laureates to come.
387
00:17:07,661 --> 00:17:08,593
- Thank you.
- You are welcome.
388
00:17:08,662 --> 00:17:09,594
You guys deserve this.
389
00:17:09,663 --> 00:17:10,703
Yeah, now get out of here,
390
00:17:10,764 --> 00:17:11,884
go talk to some
smart people.
391
00:17:13,099 --> 00:17:16,067
- Wait a minute.
- Yeah, sorry. Sometimes I forget
392
00:17:16,136 --> 00:17:18,436
you're smart because
you're so sexy.
393
00:17:18,505 --> 00:17:21,739
- I can see that.
- Yeah.
394
00:17:21,808 --> 00:17:23,308
Dr. Cooper.
Dr. Fowler.
395
00:17:23,376 --> 00:17:25,810
I was just telling Professor
Arnold how you came up with
396
00:17:25,879 --> 00:17:27,645
super-asymmetry
at your wedding.
397
00:17:27,714 --> 00:17:29,814
It's a wonderful story.
398
00:17:29,849 --> 00:17:31,115
Ha, it really is.
399
00:17:31,184 --> 00:17:33,184
I wouldn't say it was the
highlight of the wedding,
400
00:17:33,253 --> 00:17:34,819
because I've been
told not to
401
00:17:34,888 --> 00:17:37,355
for reasons I don't
fully understand.
402
00:17:37,424 --> 00:17:39,705
Uh, but what he does understand
is how the universe works,
403
00:17:39,759 --> 00:17:41,025
and that's
what's important.
404
00:17:41,094 --> 00:17:43,628
Not what comes out
of his mouth.
405
00:17:46,433 --> 00:17:47,433
Uh-oh.
406
00:17:47,501 --> 00:17:49,401
I haven't been to a lot of
parties like this,
407
00:17:49,470 --> 00:17:53,405
but what does a physics
rumble look like?
408
00:17:53,474 --> 00:17:55,540
- Kind of like angry chickens.
- Hmm.
409
00:17:56,109 --> 00:17:59,944
Or-or-or-or like, uh,
when-when puppets fight.
410
00:18:00,013 --> 00:18:02,981
Dr. Cooper, Dr. Fowler,
good to see you.
411
00:18:03,049 --> 00:18:04,148
What are you doing here?
412
00:18:04,217 --> 00:18:05,583
Professor Smoot
invited us.
413
00:18:05,652 --> 00:18:07,218
- We're Facebook friends.
- Smooty!
414
00:18:09,656 --> 00:18:12,457
Well, this is our
reception, so go away.
415
00:18:12,526 --> 00:18:13,458
Actually, Amy,
416
00:18:13,527 --> 00:18:15,260
I think we should
let them stay.
417
00:18:15,328 --> 00:18:16,861
Please, enjoy yourselves.
418
00:18:16,930 --> 00:18:18,596
Try some "pigs
in blankets" snacks
419
00:18:18,665 --> 00:18:20,632
And yes, that
is the plural.
420
00:18:20,700 --> 00:18:22,300
- Great.
- Thanks.
421
00:18:23,004 --> 00:18:24,203
What are you doing?
422
00:18:24,271 --> 00:18:25,738
If they stay,
everyone will see
423
00:18:25,806 --> 00:18:27,172
that their grasp
on super-asymmetry
424
00:18:27,241 --> 00:18:28,340
is tenuous at best.
425
00:18:28,409 --> 00:18:30,676
Oh. That's clever.
426
00:18:30,745 --> 00:18:33,178
Yeah, I don't just know
the plurals of things, Amy.
427
00:18:34,582 --> 00:18:35,948
Is this gonna be
a problem?
428
00:18:36,017 --> 00:18:38,150
Mm? No, no, no.
We have a plan.
429
00:18:38,219 --> 00:18:39,652
Uh, Dr. Campbell
and Pemberton,
430
00:18:39,720 --> 00:18:41,887
settle a bet for
Dr. Fowler and me?
431
00:18:41,956 --> 00:18:44,156
We were just discussing,
under what conditions
432
00:18:44,225 --> 00:18:46,291
the radiative corrections
to super-asymmetry
433
00:18:46,360 --> 00:18:48,494
could cause time
variation of alpha E.M.?
434
00:18:48,562 --> 00:18:52,364
I say active galactic nuclei
at cosmological distances
435
00:18:52,433 --> 00:18:53,832
show a part per
million deviation.
436
00:18:53,901 --> 00:18:55,334
Dr. Cooper says
437
00:18:55,403 --> 00:18:58,437
this has been disproven recently
with quasar observations.
438
00:18:58,506 --> 00:18:59,605
What do <i>you</i> think?
439
00:19:04,812 --> 00:19:06,278
I agree with <i>you.</i>
440
00:19:08,816 --> 00:19:10,082
Good answer.
441
00:19:11,452 --> 00:19:12,763
Hey, uh, if we haven't
said it before,
442
00:19:12,787 --> 00:19:15,954
we just want to say...
thank you.
443
00:19:16,023 --> 00:19:18,457
Yeah. We couldn't have proven
super-asymmetry without you.
444
00:19:18,526 --> 00:19:20,225
Wait-wait. You all
heard them say it.
445
00:19:20,294 --> 00:19:21,460
They didn't do anything.
446
00:19:22,697 --> 00:19:25,264
- Sheldon. Shut up.
- Yeah-- Well, that's rude.
447
00:19:25,332 --> 00:19:26,765
No. Shut up.
448
00:19:26,834 --> 00:19:29,768
Oh, the code
word, thank you.
449
00:19:29,837 --> 00:19:31,181
You know, it's strange.
A few months ago,
450
00:19:31,205 --> 00:19:32,983
nobody paid any attention to us,
and now all of a sudden,
451
00:19:33,007 --> 00:19:34,473
we're getting all
these accolades.
452
00:19:34,542 --> 00:19:36,241
Yeah, have-have any
of you ever felt like
453
00:19:36,310 --> 00:19:37,643
maybe you didn't
deserve it?
454
00:19:37,712 --> 00:19:39,344
Leonard, there's
something I need to say.
455
00:19:39,413 --> 00:19:41,947
- Shut up.
- Okay.
456
00:19:42,016 --> 00:19:44,616
It's crazy. We conclusively
proved super-asymmetry,
457
00:19:44,685 --> 00:19:47,619
and yet somehow we,
we still feel like imposters.
458
00:19:47,688 --> 00:19:49,221
There should be
a term for that.
459
00:19:49,290 --> 00:19:51,924
Oh, for crying out loud,
there <i>is</i> a term for that!
460
00:19:51,992 --> 00:19:54,059
It's called
"imposter syndrome"
461
00:19:54,128 --> 00:19:55,427
and you don't have it!
462
00:19:55,496 --> 00:19:57,274
Because you can't have it
if you <i>are</i> imposters,
463
00:19:57,298 --> 00:19:58,397
and you <i>are!</i>
464
00:19:58,466 --> 00:20:00,265
We're the ones
465
00:20:00,334 --> 00:20:01,344
who discovered super-asymmetry!
466
00:20:01,368 --> 00:20:02,479
So if anyone's
gonna feel like
467
00:20:02,503 --> 00:20:03,669
they have
imposter syndrome,
468
00:20:03,738 --> 00:20:07,473
it's us, because we're not
imposters! <i>They</i> are!
469
00:20:07,541 --> 00:20:10,275
You're imposters
and you're frauds!
470
00:20:16,350 --> 00:20:18,283
- Is that what I would've sounded like?
- Yeah.
471
00:20:18,352 --> 00:20:19,885
Yikes!
472
00:20:27,035 --> 00:20:29,802
"Once upon a time,
there was a little astronaut
473
00:20:29,871 --> 00:20:32,872
<i>who was sitting in a rocket</i>
<i>waiting to go to space."</i>
474
00:20:32,907 --> 00:20:34,251
Three... two... one...
475
00:20:34,275 --> 00:20:36,275
<i>And while all</i>
<i>the other astronauts</i>
476
00:20:36,344 --> 00:20:38,978
<i>laughed and joked,</i>
<i>he stayed quiet,</i>
477
00:20:39,047 --> 00:20:40,613
<i>because he had a secret.</i>
478
00:20:40,682 --> 00:20:44,117
<i>He was scared.</i>
<i>He had another secret, too.</i>
479
00:20:44,185 --> 00:20:47,820
<i>He was only pretending to be</i>
<i>scared to trick the alien king.</i>
480
00:20:47,889 --> 00:20:49,756
Ha-ha!
481
00:20:50,892 --> 00:20:51,892
Howie.
482
00:20:52,961 --> 00:20:54,150
Fine.
483
00:20:54,151 --> 00:20:56,218
There was no alien.
484
00:20:58,905 --> 00:21:02,206
There was a bossy wife, though.
We'll get to her later.
484
00:21:03,305 --> 00:22:03,296