"The Big Bang Theory" The Laureate Accumulation

ID13190509
Movie Name"The Big Bang Theory" The Laureate Accumulation
Release NameThe Big Bang Theory S12E18 1080p (moviesbyrizzo upl)
Year2019
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6674724
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,056 --> 00:00:01,823 <i>Previously on</i> The Big Bang Theory... 2 00:00:01,892 --> 00:00:03,680 We just published a few months ago. 3 00:00:03,681 --> 00:00:05,936 How did you have time to design an experiment? 4 00:00:05,937 --> 00:00:09,005 This whole thing is actually a gigantic accident. 5 00:00:09,074 --> 00:00:11,708 You weren't even thinking about super-asymmetry? 6 00:00:11,776 --> 00:00:13,042 Thinking about it? 7 00:00:13,111 --> 00:00:16,245 We don't even understand it. 8 00:00:16,314 --> 00:00:17,847 Uh, can you believe this? 9 00:00:17,916 --> 00:00:19,293 Doctors Pemberton and Campbell have been doing 10 00:00:19,317 --> 00:00:22,385 a press tour trying to take credit for super-asymmetry. 11 00:00:22,454 --> 00:00:24,487 So what? I mean, no one's gonna give them credit 12 00:00:24,556 --> 00:00:26,556 for accidentally discovering something. 13 00:00:26,591 --> 00:00:27,602 Yeah, who remembers the guy 14 00:00:27,626 --> 00:00:28,736 who was trying to find India 15 00:00:28,760 --> 00:00:30,259 and discovered America instead? 16 00:00:30,328 --> 00:00:32,161 What was his name again? 17 00:00:32,230 --> 00:00:34,163 Now stop trying to steal our Nobel Prize. 18 00:00:34,232 --> 00:00:36,099 You come up with your own idea. 19 00:00:36,167 --> 00:00:38,067 Yeah, that's not gonna happen. 20 00:00:40,605 --> 00:00:41,949 Have a seat, thanks for being here. 21 00:00:41,973 --> 00:00:44,307 I feel the same way about you. 22 00:00:44,376 --> 00:00:45,742 This is nice. 23 00:00:45,810 --> 00:00:48,544 All my friends hanging out, watching <i>Ellen.</i> 24 00:00:48,613 --> 00:00:52,582 It's like, what am I gonna do with my other two wishes? 25 00:00:52,651 --> 00:00:54,584 It's not nice. She's having on the scientists 26 00:00:54,653 --> 00:00:56,819 who are trying to steal our Nobel Prize. 27 00:00:56,888 --> 00:00:58,621 Although I will enjoy watching her expose 28 00:00:58,690 --> 00:00:59,956 Pemberton and Campbell 29 00:01:00,025 --> 00:01:02,592 for the coattail-riding frauds that they are. 30 00:01:02,661 --> 00:01:05,294 That is Ellen's brand, gotcha journalism. 31 00:01:05,363 --> 00:01:07,263 Yeah, you should've seen her take down 32 00:01:07,332 --> 00:01:08,765 John Krasinski last week. 33 00:01:08,833 --> 00:01:12,402 Got him to admit he loved his wife. It was brutal. 34 00:01:12,470 --> 00:01:13,748 All right, our next guests 35 00:01:13,772 --> 00:01:15,449 are a couple of physicists-- don't turn the channel. 36 00:01:15,473 --> 00:01:18,074 They've been doing some viral videos online 37 00:01:18,143 --> 00:01:21,044 about what it's like to be in the running for a Nobel Prize. 38 00:01:21,112 --> 00:01:23,146 Please welcome Doctors Greg Pemberton 39 00:01:23,214 --> 00:01:24,681 and Kevin Campbell. 40 00:01:28,787 --> 00:01:31,087 Why does she even want to have scientists on? 41 00:01:31,156 --> 00:01:33,389 Uh, silly question. Who else will give her audience 42 00:01:33,458 --> 00:01:36,225 causal explanations of natural phenomena? 43 00:01:36,294 --> 00:01:39,429 I love you, honey, but think. 44 00:01:39,497 --> 00:01:40,797 So you guys 45 00:01:40,865 --> 00:01:43,433 have discovered something pretty amazing in the universe. 46 00:01:43,501 --> 00:01:45,968 Obviously, I understand, uh, high-level physics 47 00:01:46,037 --> 00:01:49,105 because I'm a comedian, but... 48 00:01:49,174 --> 00:01:51,107 ...can you explain it to the audience? 49 00:01:51,176 --> 00:01:53,376 Well, I don't know, I'm not sure we're even smart enough 50 00:01:53,445 --> 00:01:54,744 to understand it. 51 00:01:56,514 --> 00:01:59,315 Look, look, the audience is laughing at them. It's starting. 52 00:01:59,384 --> 00:02:02,652 I hate to say it, Sheldon, but I think the audience likes them. 53 00:02:02,721 --> 00:02:05,221 Well, that will all change when Ellen asks them 54 00:02:05,290 --> 00:02:08,157 how super-asymmetry explains the cosmological excess of matter 55 00:02:08,226 --> 00:02:10,059 over anti-matter and they panic, 56 00:02:10,128 --> 00:02:12,829 like Leonard trying to do a pull-up. 57 00:02:12,897 --> 00:02:14,564 Hey, what'd I do? 58 00:02:14,632 --> 00:02:17,400 Not a pull-up. 59 00:02:17,469 --> 00:02:18,813 People have been loving your videos, 60 00:02:18,837 --> 00:02:20,748 especially the-the songs that you've been posting. 61 00:02:20,772 --> 00:02:22,105 - Oh, thanks. - Thank you. 62 00:02:22,173 --> 00:02:24,807 Uh, this may be pushing it, but I have to ask. 63 00:02:24,876 --> 00:02:27,410 Would you mind singing one of those for us right now? 64 00:02:27,479 --> 00:02:29,779 - Oh, why not? - All right. 65 00:02:29,848 --> 00:02:33,316 Come on, Ellen, they're right there. Go for the jugular. 66 00:02:33,418 --> 00:02:36,686 ♪ Let's get physicist, physicist ♪ 67 00:02:36,755 --> 00:02:39,388 ♪ I want to get physicist ♪ 68 00:02:39,457 --> 00:02:42,291 ♪ Let's get into physicist ♪ 69 00:02:42,360 --> 00:02:45,061 ♪ Let me hear your boson talk ♪ 70 00:02:45,130 --> 00:02:48,798 Come on, Ellen. ♪ Let me hear your boson talk... ♪ 71 00:02:48,867 --> 00:02:52,335 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 72 00:02:52,403 --> 00:02:55,638 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 73 00:02:55,707 --> 00:02:57,306 ♪ The Earth began to cool ♪ 74 00:02:57,375 --> 00:03:00,009 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 75 00:03:00,078 --> 00:03:02,512 ♪ We built the Wall ♪ ♪ <i>We built the pyramids</i> ♪ 76 00:03:02,580 --> 00:03:05,214 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 77 00:03:05,283 --> 00:03:07,116 ♪ That all started with a big bang ♪ 78 00:03:07,185 --> 00:03:08,674 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 79 00:03:10,000 --> 00:03:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 80 00:03:17,808 --> 00:03:19,141 Dr. Pemberton. 81 00:03:19,210 --> 00:03:20,476 Dr. Campbell. 82 00:03:20,545 --> 00:03:23,012 Doctors Pemberton and Campbell. 83 00:03:24,115 --> 00:03:25,078 Morning, buddy. 84 00:03:25,079 --> 00:03:26,244 I am not your buddy. 85 00:03:26,313 --> 00:03:28,480 - What's wrong? - I'll tell you what's wrong. 86 00:03:28,549 --> 00:03:31,383 You went on TV and were charming. 87 00:03:31,451 --> 00:03:33,418 Thanks, man. That's what my mom said. 88 00:03:33,487 --> 00:03:34,807 W-Why don't you come in 89 00:03:34,855 --> 00:03:36,494 and have some parfait? 90 00:03:36,495 --> 00:03:39,224 Yeah, we ordered it from room service; it cost, like, 12 bucks. 91 00:03:39,293 --> 00:03:41,760 It's just yogurt in a glass. 92 00:03:41,829 --> 00:03:44,262 I don't want your yogurt. 93 00:03:44,331 --> 00:03:45,331 Then what do you want? 94 00:03:45,399 --> 00:03:46,998 I want you to hold a press conference 95 00:03:47,067 --> 00:03:49,507 where you admit that you blindly stumbled into super-asymmetry 96 00:03:49,536 --> 00:03:51,336 and it was really our discovery. 97 00:03:51,405 --> 00:03:53,939 Oh. No, thanks. 98 00:03:55,609 --> 00:03:57,587 You know, just because we proved something by accident 99 00:03:57,611 --> 00:03:59,277 doesn't mean we didn't prove it. 100 00:03:59,346 --> 00:04:00,586 Yeah, I wasn't trying 101 00:04:00,614 --> 00:04:02,480 to prove that my wife was cheating on me 102 00:04:02,549 --> 00:04:03,827 when I came home early one Friday, 103 00:04:03,851 --> 00:04:06,585 but I'm still sleeping on his couch. 104 00:04:06,653 --> 00:04:08,253 I told you, you can do better than her. 105 00:04:08,322 --> 00:04:10,655 Thanks. It just hurts. 106 00:04:10,724 --> 00:04:12,991 And when you win that Nobel Prize, she's gonna realize 107 00:04:13,060 --> 00:04:15,093 that she was wrong, you are not a fraud. 108 00:04:15,162 --> 00:04:17,996 She is not wrong. 109 00:04:18,065 --> 00:04:21,333 Wow, I can't believe you're siding with Linda. 110 00:04:21,401 --> 00:04:23,034 Shame on you. 111 00:04:27,374 --> 00:04:29,207 Look at this. They posted another video. 112 00:04:29,276 --> 00:04:30,642 It's not even about science. 113 00:04:30,711 --> 00:04:32,410 They're on a celebrity bus tour. 114 00:04:32,479 --> 00:04:34,546 Those are fun. I-I went on one 115 00:04:34,615 --> 00:04:36,548 and saw Tom Hanks talking to his gardener. 116 00:04:36,617 --> 00:04:39,551 He's even nice when you plant the wrong color azaleas. 117 00:04:40,988 --> 00:04:43,088 Those guys are good at self-promoting, so what? 118 00:04:43,156 --> 00:04:45,390 No one ever won a Nobel for being nice. 119 00:04:45,459 --> 00:04:46,391 Yeah, but if they did, 120 00:04:46,460 --> 00:04:48,126 do you know who would win one? 121 00:04:48,195 --> 00:04:49,861 Are you gonna say Tom Hanks? 122 00:04:49,930 --> 00:04:53,265 He picked up a shovel and helped the guy replant. 123 00:04:54,935 --> 00:04:56,134 Dr. Cooper, 124 00:04:56,203 --> 00:04:58,147 there you are. I just wanted to tell you not to worry 125 00:04:58,171 --> 00:05:00,572 about this Pemberton and Campbell publicity blitz. 126 00:05:00,641 --> 00:05:01,773 Are you worried? 127 00:05:01,842 --> 00:05:03,174 Not at all. 128 00:05:03,243 --> 00:05:05,677 Not even a little bit. 129 00:05:05,746 --> 00:05:08,546 Look, i-it doesn't matter 130 00:05:08,615 --> 00:05:10,582 if they have popular support, 131 00:05:10,651 --> 00:05:12,951 we're gonna get the scientific community behind us. 132 00:05:13,020 --> 00:05:14,853 He's right, the Nobel Prize is about the work, 133 00:05:14,922 --> 00:05:17,656 and as your fellow scientists, we support you and Amy. 134 00:05:17,724 --> 00:05:19,858 That's great, Scooby Gang. 135 00:05:19,927 --> 00:05:22,327 Now, the university is gonna host 136 00:05:22,396 --> 00:05:24,729 a reception for you and Dr. Fowler 137 00:05:24,798 --> 00:05:28,166 where we invite as many academic luminaries as we can, 138 00:05:28,235 --> 00:05:30,702 uh, give them a chance to meet you, hear about your work. 139 00:05:30,771 --> 00:05:32,671 Uh, that's a great idea. Uh, yeah. 140 00:05:32,739 --> 00:05:34,717 Who needs to be likable when you have Nobel Laureates 141 00:05:34,741 --> 00:05:35,907 campaigning for you? 142 00:05:35,976 --> 00:05:37,075 Oh, yeah-- wait a minute. 143 00:05:37,144 --> 00:05:38,810 Do you not think we're likable? 144 00:05:38,879 --> 00:05:40,812 That's what's great about you, 145 00:05:40,881 --> 00:05:43,615 you never stop asking the tough questions. 146 00:05:52,392 --> 00:05:54,059 Hey. Kids asleep? 147 00:05:54,127 --> 00:05:56,628 Nope. I've been trying to get them down for hours. 148 00:05:56,697 --> 00:05:58,341 Apparently, Halley's afraid of the dark now 149 00:05:58,365 --> 00:05:59,475 and I can't turn on the night-light 150 00:05:59,499 --> 00:06:00,999 'cause it makes Michael cry. 151 00:06:01,068 --> 00:06:02,445 Why doesn't he like the night-light? 152 00:06:02,469 --> 00:06:04,269 Jot that down, we can ask him 153 00:06:04,338 --> 00:06:07,072 as soon as he learns to speak. 154 00:06:07,140 --> 00:06:11,009 We can also find out what's so damn funny about birds. 155 00:06:13,447 --> 00:06:15,013 I'll go talk to her. 156 00:06:15,082 --> 00:06:18,850 I don't know why she's suddenly so afraid of everything. 157 00:06:18,919 --> 00:06:21,987 Honey, remember, she's my child, too. 158 00:06:26,293 --> 00:06:27,770 Hey, sweetie, 159 00:06:27,794 --> 00:06:29,761 I heard you were afraid of the dark. 160 00:06:29,830 --> 00:06:33,298 I know someone else who was afraid of the dark once. 161 00:06:33,367 --> 00:06:35,767 Your daddy, when he was in space. 162 00:06:37,170 --> 00:06:41,039 And just like you, I was wearing a full diaper. 163 00:06:42,476 --> 00:06:44,576 Hey, good news. 164 00:06:44,644 --> 00:06:47,312 They're inviting several Nobel Laureates to our reception. 165 00:06:47,381 --> 00:06:49,047 Oh, great, like who? 166 00:06:49,116 --> 00:06:51,282 Uh... Makoto Kobayashi. 167 00:06:51,351 --> 00:06:53,418 Da-- ooh. 168 00:06:53,487 --> 00:06:55,587 What? 169 00:06:55,655 --> 00:06:57,300 Well, I may have been less than kind to him 170 00:06:57,324 --> 00:07:00,158 about his Nobel Prize win. 171 00:07:00,227 --> 00:07:01,259 Why? 172 00:07:01,328 --> 00:07:03,261 I was jealous, angry and new to Twitter. 173 00:07:03,330 --> 00:07:04,796 It was a dangerous combination. 174 00:07:04,865 --> 00:07:07,932 Okay, so scratch Kobayashi. 175 00:07:08,001 --> 00:07:10,001 Uh, George Smoot's on here. 176 00:07:12,406 --> 00:07:14,839 We have a history. 177 00:07:14,908 --> 00:07:17,342 Saul Perlmutter? 178 00:07:17,411 --> 00:07:18,777 Oh! 179 00:07:19,880 --> 00:07:22,080 What about Kip Thorne? 180 00:07:22,149 --> 00:07:23,815 That was a misunderstanding. 181 00:07:23,884 --> 00:07:25,517 I didn't know he was right behind me. 182 00:07:27,254 --> 00:07:30,522 So you've alienated everyone we need to help us? 183 00:07:30,590 --> 00:07:32,724 Well, Amy, if I had known that someday we'd need them, 184 00:07:32,793 --> 00:07:35,927 I would never have insulted them. 185 00:07:35,996 --> 00:07:37,829 - Well, that doesn't make it better. - Oh. 186 00:07:37,898 --> 00:07:40,732 Well, it's also not true. 187 00:07:50,477 --> 00:07:52,911 - Hey. - Hey. 188 00:07:52,979 --> 00:07:55,046 Oh, that's cute. 189 00:07:55,115 --> 00:07:57,715 Did Halley draw that at preschool? 190 00:07:59,319 --> 00:08:00,585 I drew it. 191 00:08:00,654 --> 00:08:01,820 Well, good night. 192 00:08:03,957 --> 00:08:06,157 It's supposed to be an astronaut. 193 00:08:06,226 --> 00:08:09,494 And I'm supposed to be living on my own at this age, 194 00:08:09,563 --> 00:08:13,064 but here we are. 195 00:08:13,133 --> 00:08:16,134 Halley was scared and Howard told her the sweetest story 196 00:08:16,203 --> 00:08:18,837 about when he was in space and I thought I could turn it 197 00:08:18,905 --> 00:08:20,672 into a book for her and Michael. 198 00:08:20,740 --> 00:08:23,041 Oh, well, I mean, I am an artist. 199 00:08:23,110 --> 00:08:25,677 Uh, i-if you want, I could do the drawings. 200 00:08:25,745 --> 00:08:27,179 Really? That'd be amazing. 201 00:08:27,180 --> 00:08:29,347 Yeah, it'd be fun. And a, 202 00:08:29,416 --> 00:08:31,683 a nice change of pace from what I usually draw. 203 00:08:31,751 --> 00:08:32,917 What do you usually draw? 204 00:08:32,986 --> 00:08:33,986 Well, good night. 205 00:08:40,093 --> 00:08:41,593 - Someone texting you? - Uh, no, 206 00:08:41,661 --> 00:08:43,595 I just met my exercise goal for the day. 207 00:08:47,601 --> 00:08:49,634 By doing the dishes? 208 00:08:49,703 --> 00:08:52,036 Hey, you have your goals, I have mine. 209 00:08:54,608 --> 00:08:56,374 - Hello. - What are you two doing? 210 00:08:56,409 --> 00:08:59,043 Mm, just finishing a workout. 211 00:08:59,112 --> 00:09:00,211 What's up? 212 00:09:00,280 --> 00:09:01,779 Do you have any cookie dough? 213 00:09:01,848 --> 00:09:04,582 Uh, I think so. Let me see. 214 00:09:04,651 --> 00:09:09,487 Yeah, we've got, uh, chocolate chip and oatmeal raisin. 215 00:09:09,556 --> 00:09:10,922 Oatmeal raisin? 216 00:09:10,991 --> 00:09:13,258 I know at least two things wrong with that cookie. 217 00:09:14,895 --> 00:09:16,227 It's for the Nobel Laureates. 218 00:09:16,296 --> 00:09:19,631 We need them on our side, but unfortunately, Sheldon... 219 00:09:19,699 --> 00:09:22,734 No. "Unfortunately, Sheldon..." that's all you got to say. 220 00:09:22,802 --> 00:09:24,903 Well, that's-- so you need these people's support 221 00:09:24,971 --> 00:09:26,571 and you're sending them baked goods? 222 00:09:26,640 --> 00:09:28,072 Yeah, they're pretty smart. 223 00:09:28,141 --> 00:09:29,685 Don't you think they're gonna realize it's just a bribe? 224 00:09:29,709 --> 00:09:31,976 No, you'd think, but sometimes brilliant people 225 00:09:32,045 --> 00:09:34,979 can be painfully oblivious to social cues. 226 00:09:38,451 --> 00:09:41,519 Thank you for pointing that out, Sheldon. 227 00:09:41,621 --> 00:09:43,188 Anytime. 228 00:09:49,262 --> 00:09:51,396 "Sheldon Cooper"? Hmm. 229 00:09:56,303 --> 00:09:57,468 "Sheldon Cooper"? 230 00:09:57,537 --> 00:10:00,405 Pass. 231 00:10:00,473 --> 00:10:04,142 "Sheldon Cooper." Aw. 232 00:10:04,211 --> 00:10:07,011 Ugh, oatmeal raisin? 233 00:10:07,080 --> 00:10:09,881 Ugh. 234 00:10:11,718 --> 00:10:14,886 Oh, it's from Saul Perlmutter. 235 00:10:14,955 --> 00:10:16,287 He sent me a picture. 236 00:10:16,356 --> 00:10:17,655 Ooh, let me see. 237 00:10:17,724 --> 00:10:21,893 Oh, he arranged the cookies to spell out "thank you." 238 00:10:23,029 --> 00:10:25,863 Sheldon, that word isn't "thank." 239 00:10:35,504 --> 00:10:38,605 Hi. I got you a surprise. 240 00:10:38,674 --> 00:10:41,508 What-- Oh. What's the occasion? 241 00:10:41,576 --> 00:10:43,388 I heard you tell Halley that story the other night, 242 00:10:43,412 --> 00:10:44,611 and I thought it was 243 00:10:44,680 --> 00:10:47,947 so sweet that Stuart and I turned it into a book. 244 00:10:48,016 --> 00:10:52,385 <i>The Frightened</i> <i>Little Astronaut?</i> 245 00:10:53,422 --> 00:10:56,823 That looks just like you. 246 00:10:56,892 --> 00:11:00,727 Look how tiny and scared you look. 247 00:11:00,796 --> 00:11:02,862 And the best part is, Stuart showed it 248 00:11:02,931 --> 00:11:04,264 to a publisher friend of his, 249 00:11:04,332 --> 00:11:05,565 and they're interested in it. 250 00:11:05,634 --> 00:11:08,735 - That is so cool. - Absolutely not. 251 00:11:10,238 --> 00:11:11,304 Why? 252 00:11:11,373 --> 00:11:13,540 Because I don't want the whole world to know 253 00:11:13,608 --> 00:11:15,809 I was the frightened little astronaut! 254 00:11:19,281 --> 00:11:22,615 Maybe you should've called it <i>The Bitchy Little Astronaut.</i> 255 00:11:27,022 --> 00:11:29,489 You want to tell me what's going on? 256 00:11:29,558 --> 00:11:31,257 Is my distress that obvious? 257 00:11:31,326 --> 00:11:33,293 Sheldon, please don't take this the wrong way, 258 00:11:33,361 --> 00:11:34,961 but when you're quiet even for a second, 259 00:11:35,030 --> 00:11:36,996 something's wrong. 260 00:11:37,065 --> 00:11:39,132 Well, it's true. 261 00:11:39,201 --> 00:11:41,801 The fact is, I feel really bad for Amy. 262 00:11:41,870 --> 00:11:43,069 Well, we all do. 263 00:11:43,138 --> 00:11:45,805 But just for fun, why do <i>you?</i> 264 00:11:45,874 --> 00:11:48,475 Well, she didn't do anything wrong, 265 00:11:48,543 --> 00:11:50,260 but she's paying for my mistakes. 266 00:11:50,284 --> 00:11:51,679 Wow. 267 00:11:51,680 --> 00:11:53,113 What? 268 00:11:53,181 --> 00:11:55,915 No-- I'm just honestly impressed. 269 00:11:55,984 --> 00:11:58,985 When did you start caring about other people's feelings? 270 00:11:59,054 --> 00:12:01,554 Well, I laughed when Amy got a shock from 271 00:12:01,623 --> 00:12:04,324 the broken Christmas tree lights, so it was after that. 272 00:12:06,695 --> 00:12:09,796 So none of them are coming to the reception? 273 00:12:09,865 --> 00:12:11,331 I don't think so. 274 00:12:11,399 --> 00:12:13,574 Okay, what did he say that was so insulting? 275 00:12:13,575 --> 00:12:16,836 Well, he may have suggested there was 276 00:12:16,905 --> 00:12:20,840 an inelegance to the quadrupole normalization of Smoot's data. 277 00:12:21,109 --> 00:12:23,042 Damn. 278 00:12:26,100 --> 00:12:28,467 See, sometimes I wish I could invent a time machine, 279 00:12:28,550 --> 00:12:30,517 so I could go back and prevent myself 280 00:12:30,585 --> 00:12:31,985 from acting so rashly. 281 00:12:32,050 --> 00:12:34,652 Or moving forward, you could think before you speak. 282 00:12:36,224 --> 00:12:37,824 I suppose so. 283 00:12:37,893 --> 00:12:39,928 But the time machine thing is probably more likely. 284 00:12:42,196 --> 00:12:45,231 My problem is that I don't always know 285 00:12:45,300 --> 00:12:47,199 when I've gone too far. 286 00:12:47,268 --> 00:12:49,468 Well, uh, if you like, I could try to help you out. 287 00:12:49,537 --> 00:12:52,638 You know, and maybe let you know if you're crossing a line. 288 00:12:52,707 --> 00:12:54,847 Oh, you mean, like, with a code word? 289 00:12:54,871 --> 00:12:55,709 Sure. 290 00:12:55,710 --> 00:12:58,210 How's "shut up"? 291 00:12:59,647 --> 00:13:01,647 That's perfect. People say it to me all the time, 292 00:13:01,716 --> 00:13:02,815 no one will suspect. 293 00:13:06,587 --> 00:13:09,188 - Hey, got a minute? - Sure. What's up? 294 00:13:09,257 --> 00:13:11,324 Uh, Bernadette said 295 00:13:11,392 --> 00:13:13,025 you weren't crazy about the book. 296 00:13:13,094 --> 00:13:14,327 No. It's great. 297 00:13:14,395 --> 00:13:16,028 I just don't want anyone to ever see it 298 00:13:16,097 --> 00:13:17,697 or read it or know it exists. 299 00:13:17,765 --> 00:13:20,366 But this could be really good for me, 300 00:13:20,435 --> 00:13:22,835 you know? Finally get my artwork published. 301 00:13:22,904 --> 00:13:25,771 And-and come on, it's a, it's a cute story. 302 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Oh, easy for you to say. 303 00:13:26,908 --> 00:13:29,075 No one's gonna think you're a coward. 304 00:13:29,143 --> 00:13:31,210 Are you kidding? The other day 305 00:13:31,279 --> 00:13:34,113 in the comic book store, a balloon popped and I threw up. 306 00:13:37,418 --> 00:13:39,852 Can't you just take my name off it? 307 00:13:39,921 --> 00:13:43,055 No, uh, the only reason the publisher's interested 308 00:13:43,124 --> 00:13:45,291 is 'cause a real astronaut wrote it. 309 00:13:46,360 --> 00:13:49,527 Well, look, what if we made a few changes? 310 00:13:49,596 --> 00:13:51,396 Uh, sure, yes. 311 00:13:51,465 --> 00:13:53,165 - What-what do you have in mind? - Well, nothing major. 312 00:13:53,334 --> 00:13:54,744 But see here on the cover, where it says 313 00:13:54,768 --> 00:13:56,735 "frightened little," what if, I don't know, 314 00:13:56,804 --> 00:13:59,771 it didn't say that? 315 00:13:59,840 --> 00:14:03,275 So, it would just be <i>"The Astronaut"?</i> 316 00:14:03,344 --> 00:14:05,711 Yeah, you're right. That doesn't quite pop. 317 00:14:05,813 --> 00:14:09,181 What about... <i>"The Brave Astronaut"?</i> 318 00:14:09,250 --> 00:14:11,683 See, that's got some zip to it! 319 00:14:12,786 --> 00:14:14,453 Okay. 320 00:14:14,521 --> 00:14:16,989 And here on this page, where I'm crying. 321 00:14:17,057 --> 00:14:19,691 What if, instead, I'm... punching a meteor 322 00:14:19,760 --> 00:14:23,128 into the sun with my bare fists? 323 00:14:23,697 --> 00:14:25,597 So you have superpowers? 324 00:14:25,665 --> 00:14:28,466 I like the way you're thinking. 325 00:14:31,238 --> 00:14:33,471 Professor Thorne? 326 00:14:33,540 --> 00:14:34,606 Dr. Hofstadter. 327 00:14:34,674 --> 00:14:36,274 Uh, you know my wife, Penny. 328 00:14:36,343 --> 00:14:37,575 - Sure. Hi. - Hi. 329 00:14:38,453 --> 00:14:40,453 Uh, we wanted to talk to you about Dr. Cooper. 330 00:14:40,580 --> 00:14:41,679 Now, before you say no... 331 00:14:41,748 --> 00:14:42,781 No. 332 00:14:44,851 --> 00:14:46,418 Well, then, after you say no. 333 00:14:46,486 --> 00:14:47,852 No. 334 00:14:47,921 --> 00:14:50,688 Okay, look, Sheldon's a pain in the ass. 335 00:14:50,757 --> 00:14:52,424 But Dr. Fowler's really nice. 336 00:14:52,492 --> 00:14:55,627 So if you average them out-- math... 337 00:14:56,930 --> 00:14:58,329 ...you got someone who's okay. 338 00:14:58,398 --> 00:14:59,398 But more 339 00:14:59,433 --> 00:15:02,167 than the person, the Nobel is about the work. 340 00:15:02,235 --> 00:15:03,646 You should understand that more than anyone. 341 00:15:03,670 --> 00:15:06,070 Yes, because of your work on gravitational waves. 342 00:15:06,139 --> 00:15:07,305 You know my work? 343 00:15:07,374 --> 00:15:09,641 I do. But I'm-I'm really hogging this conversation. 344 00:15:09,709 --> 00:15:11,476 Leonard? 345 00:15:11,545 --> 00:15:13,011 Just give them a chance. 346 00:15:13,079 --> 00:15:15,647 Uh, science has a history of difficult people. 347 00:15:15,715 --> 00:15:17,148 Look at, uh, Newton, who was 348 00:15:17,217 --> 00:15:19,784 a jerk to Leibniz, and Leibniz, who was a jerk to everyone. 349 00:15:19,853 --> 00:15:21,853 Yeah, you know, and I don't need to tell you 350 00:15:21,922 --> 00:15:23,855 that gravitational waves are disturbances 351 00:15:23,924 --> 00:15:25,690 in the curvature of space-time. 352 00:15:25,759 --> 00:15:28,827 Or that the-- Hey, you worked on the movie <i>Interstellar?</i> 353 00:15:34,868 --> 00:15:36,468 So what do you think? 354 00:15:36,536 --> 00:15:38,369 I think if you were in space 355 00:15:38,438 --> 00:15:41,573 without a shirt on, you'd die. 356 00:15:41,641 --> 00:15:43,374 Oh. 357 00:15:43,443 --> 00:15:44,909 No, I am wearing a shirt. 358 00:15:44,978 --> 00:15:48,746 It's just skintight, so you can see my pecs. 359 00:15:48,815 --> 00:15:50,915 When did you get pecs? 360 00:15:50,984 --> 00:15:55,086 Yesterday, when I made Stuart add them. 361 00:15:55,155 --> 00:15:56,921 Howie, what I liked about the other story 362 00:15:56,990 --> 00:15:58,256 was that it was real. 363 00:15:58,325 --> 00:16:00,859 I mean, nothing in this actually happened to you. 364 00:16:00,927 --> 00:16:03,428 So, it's a children's book. 365 00:16:03,497 --> 00:16:05,163 I mean, cats don't wear hats. 366 00:16:05,232 --> 00:16:07,031 And if someone gives you green eggs, it ends 367 00:16:07,100 --> 00:16:09,601 with you on the toilet trying to make a deal with God. 368 00:16:11,738 --> 00:16:13,771 But the real story was so sweet. 369 00:16:13,840 --> 00:16:15,874 The little astronaut was afraid, 370 00:16:15,942 --> 00:16:18,376 but he still went to space, and that's what made him brave. 371 00:16:18,445 --> 00:16:22,514 But in space, the other astronauts... 372 00:16:22,582 --> 00:16:24,949 made fun of him, and that's a thing 373 00:16:25,018 --> 00:16:26,851 he doesn't want to relive. 374 00:16:26,920 --> 00:16:28,586 I get that. 375 00:16:30,690 --> 00:16:32,590 I guess it would just take a really 376 00:16:32,659 --> 00:16:34,726 brave man to put an embarrassing story like that 377 00:16:34,794 --> 00:16:37,195 out into the world, just so it might help 378 00:16:37,264 --> 00:16:39,597 some frightened children not feel so alone. 379 00:16:39,666 --> 00:16:43,468 Wow. That is quite the guilt trip. 380 00:16:45,772 --> 00:16:48,339 Are you sure you're not Jewish? 381 00:16:52,045 --> 00:16:54,712 I'm just a wife that is so proud of her husband, 382 00:16:54,781 --> 00:16:56,259 and doesn't think that he has anything 383 00:16:56,283 --> 00:16:58,316 to be embarrassed about. - Oh. 384 00:16:58,385 --> 00:17:01,052 You're sounding less and less Jewish. 385 00:17:03,557 --> 00:17:05,723 Hey, we just heard that you're the ones 386 00:17:05,792 --> 00:17:07,592 who convinced the Nobel Laureates to come. 387 00:17:07,661 --> 00:17:08,593 - Thank you. - You are welcome. 388 00:17:08,662 --> 00:17:09,594 You guys deserve this. 389 00:17:09,663 --> 00:17:10,703 Yeah, now get out of here, 390 00:17:10,764 --> 00:17:11,884 go talk to some smart people. 391 00:17:13,099 --> 00:17:16,067 - Wait a minute. - Yeah, sorry. Sometimes I forget 392 00:17:16,136 --> 00:17:18,436 you're smart because you're so sexy. 393 00:17:18,505 --> 00:17:21,739 - I can see that. - Yeah. 394 00:17:21,808 --> 00:17:23,308 Dr. Cooper. Dr. Fowler. 395 00:17:23,376 --> 00:17:25,810 I was just telling Professor Arnold how you came up with 396 00:17:25,879 --> 00:17:27,645 super-asymmetry at your wedding. 397 00:17:27,714 --> 00:17:29,814 It's a wonderful story. 398 00:17:29,849 --> 00:17:31,115 Ha, it really is. 399 00:17:31,184 --> 00:17:33,184 I wouldn't say it was the highlight of the wedding, 400 00:17:33,253 --> 00:17:34,819 because I've been told not to 401 00:17:34,888 --> 00:17:37,355 for reasons I don't fully understand. 402 00:17:37,424 --> 00:17:39,705 Uh, but what he does understand is how the universe works, 403 00:17:39,759 --> 00:17:41,025 and that's what's important. 404 00:17:41,094 --> 00:17:43,628 Not what comes out of his mouth. 405 00:17:46,433 --> 00:17:47,433 Uh-oh. 406 00:17:47,501 --> 00:17:49,401 I haven't been to a lot of parties like this, 407 00:17:49,470 --> 00:17:53,405 but what does a physics rumble look like? 408 00:17:53,474 --> 00:17:55,540 - Kind of like angry chickens. - Hmm. 409 00:17:56,109 --> 00:17:59,944 Or-or-or-or like, uh, when-when puppets fight. 410 00:18:00,013 --> 00:18:02,981 Dr. Cooper, Dr. Fowler, good to see you. 411 00:18:03,049 --> 00:18:04,148 What are you doing here? 412 00:18:04,217 --> 00:18:05,583 Professor Smoot invited us. 413 00:18:05,652 --> 00:18:07,218 - We're Facebook friends. - Smooty! 414 00:18:09,656 --> 00:18:12,457 Well, this is our reception, so go away. 415 00:18:12,526 --> 00:18:13,458 Actually, Amy, 416 00:18:13,527 --> 00:18:15,260 I think we should let them stay. 417 00:18:15,328 --> 00:18:16,861 Please, enjoy yourselves. 418 00:18:16,930 --> 00:18:18,596 Try some "pigs in blankets" snacks 419 00:18:18,665 --> 00:18:20,632 And yes, that is the plural. 420 00:18:20,700 --> 00:18:22,300 - Great. - Thanks. 421 00:18:23,004 --> 00:18:24,203 What are you doing? 422 00:18:24,271 --> 00:18:25,738 If they stay, everyone will see 423 00:18:25,806 --> 00:18:27,172 that their grasp on super-asymmetry 424 00:18:27,241 --> 00:18:28,340 is tenuous at best. 425 00:18:28,409 --> 00:18:30,676 Oh. That's clever. 426 00:18:30,745 --> 00:18:33,178 Yeah, I don't just know the plurals of things, Amy. 427 00:18:34,582 --> 00:18:35,948 Is this gonna be a problem? 428 00:18:36,017 --> 00:18:38,150 Mm? No, no, no. We have a plan. 429 00:18:38,219 --> 00:18:39,652 Uh, Dr. Campbell and Pemberton, 430 00:18:39,720 --> 00:18:41,887 settle a bet for Dr. Fowler and me? 431 00:18:41,956 --> 00:18:44,156 We were just discussing, under what conditions 432 00:18:44,225 --> 00:18:46,291 the radiative corrections to super-asymmetry 433 00:18:46,360 --> 00:18:48,494 could cause time variation of alpha E.M.? 434 00:18:48,562 --> 00:18:52,364 I say active galactic nuclei at cosmological distances 435 00:18:52,433 --> 00:18:53,832 show a part per million deviation. 436 00:18:53,901 --> 00:18:55,334 Dr. Cooper says 437 00:18:55,403 --> 00:18:58,437 this has been disproven recently with quasar observations. 438 00:18:58,506 --> 00:18:59,605 What do <i>you</i> think? 439 00:19:04,812 --> 00:19:06,278 I agree with <i>you.</i> 440 00:19:08,816 --> 00:19:10,082 Good answer. 441 00:19:11,452 --> 00:19:12,763 Hey, uh, if we haven't said it before, 442 00:19:12,787 --> 00:19:15,954 we just want to say... thank you. 443 00:19:16,023 --> 00:19:18,457 Yeah. We couldn't have proven super-asymmetry without you. 444 00:19:18,526 --> 00:19:20,225 Wait-wait. You all heard them say it. 445 00:19:20,294 --> 00:19:21,460 They didn't do anything. 446 00:19:22,697 --> 00:19:25,264 - Sheldon. Shut up. - Yeah-- Well, that's rude. 447 00:19:25,332 --> 00:19:26,765 No. Shut up. 448 00:19:26,834 --> 00:19:29,768 Oh, the code word, thank you. 449 00:19:29,837 --> 00:19:31,181 You know, it's strange. A few months ago, 450 00:19:31,205 --> 00:19:32,983 nobody paid any attention to us, and now all of a sudden, 451 00:19:33,007 --> 00:19:34,473 we're getting all these accolades. 452 00:19:34,542 --> 00:19:36,241 Yeah, have-have any of you ever felt like 453 00:19:36,310 --> 00:19:37,643 maybe you didn't deserve it? 454 00:19:37,712 --> 00:19:39,344 Leonard, there's something I need to say. 455 00:19:39,413 --> 00:19:41,947 - Shut up. - Okay. 456 00:19:42,016 --> 00:19:44,616 It's crazy. We conclusively proved super-asymmetry, 457 00:19:44,685 --> 00:19:47,619 and yet somehow we, we still feel like imposters. 458 00:19:47,688 --> 00:19:49,221 There should be a term for that. 459 00:19:49,290 --> 00:19:51,924 Oh, for crying out loud, there <i>is</i> a term for that! 460 00:19:51,992 --> 00:19:54,059 It's called "imposter syndrome" 461 00:19:54,128 --> 00:19:55,427 and you don't have it! 462 00:19:55,496 --> 00:19:57,274 Because you can't have it if you <i>are</i> imposters, 463 00:19:57,298 --> 00:19:58,397 and you <i>are!</i> 464 00:19:58,466 --> 00:20:00,265 We're the ones 465 00:20:00,334 --> 00:20:01,344 who discovered super-asymmetry! 466 00:20:01,368 --> 00:20:02,479 So if anyone's gonna feel like 467 00:20:02,503 --> 00:20:03,669 they have imposter syndrome, 468 00:20:03,738 --> 00:20:07,473 it's us, because we're not imposters! <i>They</i> are! 469 00:20:07,541 --> 00:20:10,275 You're imposters and you're frauds! 470 00:20:16,350 --> 00:20:18,283 - Is that what I would've sounded like? - Yeah. 471 00:20:18,352 --> 00:20:19,885 Yikes! 472 00:20:27,035 --> 00:20:29,802 "Once upon a time, there was a little astronaut 473 00:20:29,871 --> 00:20:32,872 <i>who was sitting in a rocket</i> <i>waiting to go to space."</i> 474 00:20:32,907 --> 00:20:34,251 Three... two... one... 475 00:20:34,275 --> 00:20:36,275 <i>And while all</i> <i>the other astronauts</i> 476 00:20:36,344 --> 00:20:38,978 <i>laughed and joked,</i> <i>he stayed quiet,</i> 477 00:20:39,047 --> 00:20:40,613 <i>because he had a secret.</i> 478 00:20:40,682 --> 00:20:44,117 <i>He was scared.</i> <i>He had another secret, too.</i> 479 00:20:44,185 --> 00:20:47,820 <i>He was only pretending to be</i> <i>scared to trick the alien king.</i> 480 00:20:47,889 --> 00:20:49,756 Ha-ha! 481 00:20:50,892 --> 00:20:51,892 Howie. 482 00:20:52,961 --> 00:20:54,150 Fine. 483 00:20:54,151 --> 00:20:56,218 There was no alien. 484 00:20:58,905 --> 00:21:02,206 There was a bossy wife, though. We'll get to her later. 484 00:21:03,305 --> 00:22:03,296