"Panty & Stocking with Garterbelt" Bitch Girls 4 Life/The Bodycard
ID | 13190521 |
---|---|
Movie Name | "Panty & Stocking with Garterbelt" Bitch Girls 4 Life/The Bodycard |
Release Name | New.PANTY.&.STOCKING.with.GARTERBELT.S01E02.WEBRip.Amazon |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 37598224 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,667 --> 00:00:44,837
<i>Zwischen Himmel und Hölle</i>
<i>liegt die Stadt Daten City,</i>
3
00:00:44,920 --> 00:00:49,300
<i>in der abscheuliche böse Geister</i>
<i>den täglichen Frieden bedrohen.</i>
4
00:00:50,593 --> 00:00:55,014
<i>Die Dunkelheit in den Herzen der Menschen</i>
<i>verschlingt heimlich die Stadt.</i>
5
00:00:55,097 --> 00:00:58,100
<i>Aber das Licht einiger</i>
<i>übersteigt das menschliche Verständnis</i>
6
00:00:58,184 --> 00:01:01,479
<i>und vernichtet die Geister,</i>
<i>die Verschmelzungen menschlicher Begierde.</i>
7
00:01:02,188 --> 00:01:04,482
<i>Und wer vertreibt die Dunkelheit?</i>
8
00:01:04,565 --> 00:01:07,902
<i>Diener Gottes?</i>
<i>Oder Handlanger des Teufels?</i>
9
00:01:07,985 --> 00:01:10,237
<i>Oder sogar beides?</i>
10
00:01:10,321 --> 00:01:12,907
Chuck, chuck, chuck, chuck, chuck.
Chuck, chuck.
11
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
Chuck, chuck, chuck. Chuck, chuck. Chuck!
12
00:01:15,910 --> 00:01:16,994
HOHLKOPF
13
00:01:19,455 --> 00:01:21,457
{\an8}WASSER &
14
00:01:24,668 --> 00:01:25,795
Was passiert hier?
15
00:01:29,840 --> 00:01:31,675
Guten Morgen, Panty.
16
00:01:31,759 --> 00:01:33,719
-Bis dann.
-War mir ein Vergnügen!
17
00:01:35,513 --> 00:01:37,681
Guten Morgen, Stocking.
18
00:01:41,227 --> 00:01:45,147
Der Himmel hat uns mit einer
barmherzigen Botschaft gesegnet! Hört zu!
19
00:01:45,231 --> 00:01:49,068
Echt jetzt? Der Scheiß schon wieder?
Wird langsam langweilig.
20
00:01:49,151 --> 00:01:51,987
Was ist das? Das ist ja nur die Hälfte.
Das ergibt keinen Sinn.
21
00:01:56,826 --> 00:01:57,827
Fas?
22
00:01:59,411 --> 00:02:00,913
Fas? Fas?
23
00:02:00,996 --> 00:02:02,957
Fas!
24
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
Fas!
25
00:02:09,255 --> 00:02:10,464
{\an8}ÖL
26
00:02:10,548 --> 00:02:12,591
{\an8}Hey, ist das die andere Hälfe?
27
00:02:12,675 --> 00:02:14,969
{\an8}Wasser und Öl?
Was zur Hölle soll das bedeuten?
28
00:02:15,594 --> 00:02:19,014
{\an8}Das ist eine barmherzige Botschaft
aus der Hölle!
29
00:02:21,141 --> 00:02:23,227
Warum sind die Demons noch mal hier?
30
00:02:23,310 --> 00:02:24,436
Keine Ahnung. Mir egal.
31
00:02:24,520 --> 00:02:26,063
Guten Morgen, Scanty.
32
00:02:26,981 --> 00:02:29,191
Wir wohnen im Heiligtum
unserer Widersacher.
33
00:02:29,275 --> 00:02:30,776
Wie unsagbar demütigend!
34
00:02:30,860 --> 00:02:33,195
Aber Beherrschung
ist die höchste Tugend unseres
35
00:02:33,279 --> 00:02:34,905
<i>heiligen Gebotes!</i>
36
00:02:34,989 --> 00:02:36,907
Guten Morgen, Kneesocks.
37
00:02:36,991 --> 00:02:38,993
Wir betteln im Feindgebiet nicht um Gnade.
38
00:02:39,076 --> 00:02:43,831
Stattdessen führen wir unsere Pflichten
im Haushalt mit makelloser Präzision aus,
39
00:02:43,914 --> 00:02:45,541
{\an8}<i>denn das ist unser ganzer Stolz!</i>
40
00:02:45,624 --> 00:02:50,129
<i>Wir sind Demon-Hausmädchen</i>
<i>der Spitzenklasse!</i>
41
00:02:50,754 --> 00:02:52,089
Also seid ihr nur Schmarotzer.
42
00:02:52,172 --> 00:02:53,966
Schmarotzer? Wie armselig.
43
00:02:54,049 --> 00:02:56,218
Keine Kuchenkrümel auf dem Sofa!
44
00:02:56,302 --> 00:02:58,804
Wie kannst du nur
benutzte Kondome rumliegen lassen?
45
00:02:58,888 --> 00:03:00,347
-Sterilisieren!
-Verpiss dich!
46
00:03:00,431 --> 00:03:01,432
Hey, hört zu!
47
00:03:01,515 --> 00:03:04,101
-Heilige Huren und Höllenschlampen!
-Hm?
48
00:03:04,184 --> 00:03:07,980
Wir müssen die gottverdammten Ghosts
verjagen und für Frieden sorgen!
49
00:03:08,063 --> 00:03:10,774
Hm, unsere Definition von Frieden
sieht anders aus.
50
00:03:11,358 --> 00:03:14,320
<i>Der König der Hölle</i>
<i>hat mich persönlich angerufen.</i>
51
00:03:14,403 --> 00:03:17,031
<i>-Der König der Hölle?</i>
<i>-Unser Vater?</i>
52
00:03:17,531 --> 00:03:19,992
Dieser Scheiß-Vorfall
hat einen Ghost-Exodus ausgelöst.
53
00:03:20,075 --> 00:03:23,954
Seine Arsch-Böse Majestät will verhindern,
dass seine Belegschaft kündigt.
54
00:03:24,038 --> 00:03:26,916
Immer diese Ghosts.
Demons haben es auch nicht leicht, was?
55
00:03:26,999 --> 00:03:29,960
Die Verteidigung der Hölle
hat sich erheblich verschlechtert.
56
00:03:30,044 --> 00:03:32,504
Das betrifft unmittelbar
die nationale Sicherheit.
57
00:03:32,588 --> 00:03:35,758
Also seid ihr Demon-Schwestern
für die Aufräumarbeiten zuständig!
58
00:03:35,841 --> 00:03:39,595
Es geht erst wieder in die Hölle,
wenn ihr euch die Ghosts geschnappt habt!
59
00:03:39,678 --> 00:03:40,679
OH! SCHEISSE!
60
00:03:40,763 --> 00:03:44,183
Der König hat darum gebeten,
dass die Kirche euer Stützpunkt wird.
61
00:03:44,266 --> 00:03:47,895
Warum werden wir verbannt?
Das war Corsets Schuld, nicht unsere!
62
00:03:47,978 --> 00:03:50,606
Garter! Warum zum Teufel
verhandelst du mit Demons?
63
00:03:50,689 --> 00:03:52,483
Haltet die Fresse, ihr kleinen Scheißer!
64
00:03:52,566 --> 00:03:56,153
Eure Scheiß-Mission sind nicht Typen,
Süßigkeiten oder benutzte Gummis!
65
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
Ihr sollt diese Münzen sammeln.
66
00:03:58,322 --> 00:03:59,907
Boah, seht euch die an.
67
00:03:59,990 --> 00:04:02,159
Kommen wir damit
nicht schon in den Himmel?
68
00:04:02,242 --> 00:04:03,243
Die Sache ist die.
69
00:04:03,327 --> 00:04:08,332
Daten-City-Himmelsmünzen sind
an der Himmlischen Aktienbörse im Keller
70
00:04:08,415 --> 00:04:10,084
dank dem verfluchten Ghost-Chaos.
71
00:04:10,167 --> 00:04:11,627
Echt? Dann sind sie wertlos.
72
00:04:12,962 --> 00:04:13,963
Chuck?
73
00:04:14,046 --> 00:04:15,047
Bei dem Arsch-Tempo
74
00:04:15,130 --> 00:04:18,133
kommt ihr in diesem Scheiß-Jahrhundert
nicht mehr in den Himmel!
75
00:04:18,217 --> 00:04:20,219
Oje… Wie bedauerlich.
76
00:04:21,637 --> 00:04:26,058
Ihr sitzt im selben Boot.
Habt ihr nicht so was wie Höllenmünzen?
77
00:04:26,141 --> 00:04:27,226
Ja, haben wir.
78
00:04:27,309 --> 00:04:28,394
Hört zu, Demonschlampen!
79
00:04:28,477 --> 00:04:30,938
Ihr müsst Ghosts besiegen
und Münzen sammeln.
80
00:04:31,021 --> 00:04:35,275
Füllt die verdammte Kiste
und verdient euch ein Ticket in die Hölle!
81
00:04:35,359 --> 00:04:37,403
Also suchen wir nach Ghosts,
82
00:04:37,486 --> 00:04:40,406
und wer sie zuerst tötet,
bekommt die Münzen.
83
00:04:41,073 --> 00:04:43,325
Wenn das unser neues Gebot ist…
84
00:04:43,409 --> 00:04:45,035
… müssen wir es befolgen.
85
00:04:53,168 --> 00:04:54,795
<i>Chuck.</i>
86
00:04:54,878 --> 00:04:56,505
<i>Fas.</i>
87
00:04:59,675 --> 00:05:01,719
Wie auch immer.
Legen wir mit dem Scheiß los.
88
00:05:06,098 --> 00:05:07,808
-Stocking.
-Panty.
89
00:05:07,891 --> 00:05:09,685
-Kneesocks.
-Schwester.
90
00:05:09,768 --> 00:05:10,769
Los geht's.
91
00:05:17,985 --> 00:05:19,194
Juhu!
92
00:05:32,583 --> 00:05:35,210
Wer den Ghost findet, hat gewonnen!
93
00:05:35,294 --> 00:05:37,755
Klappe. Was stand da noch? Arsch und anal?
94
00:05:37,838 --> 00:05:38,881
Wasser und Öl.
95
00:05:38,964 --> 00:05:41,216
Ach ja.
Und wo zur Hölle soll der Ghost sein?
96
00:05:41,300 --> 00:05:42,885
Ich hab ihn, Schwester.
97
00:05:42,968 --> 00:05:44,344
Was zum Teufel ist das?
98
00:05:44,428 --> 00:05:48,140
Jeder in der Hölle weiß: Einen Ghost
findet man mit einer Ghost-Erkennungs-App.
99
00:05:48,223 --> 00:05:49,266
Wie unfair!
100
00:05:49,349 --> 00:05:52,102
<i>Biege zwei Blocks</i>
<i>nach der Gras-Apotheke rechts ab,</i>
101
00:05:52,186 --> 00:05:53,604
<i>dann am Gras-Laden links.</i>
102
00:05:53,687 --> 00:05:55,522
<i>Danach an der Gras-Apotheke links,</i>
103
00:05:55,606 --> 00:05:58,609
<i>und dann ist er in einem Diner</i>
<i>neben einem Gras-Laden.</i>
104
00:05:59,234 --> 00:06:01,820
Also gut. Wir fahren sofort hin!
105
00:06:02,571 --> 00:06:04,490
Scheiße! Wir kriegen euch!
106
00:06:04,573 --> 00:06:06,867
Los, See Through!
107
00:06:08,660 --> 00:06:09,953
APOTHEKE
108
00:06:10,037 --> 00:06:12,039
PFANNKUCHEN-TYP
109
00:06:12,623 --> 00:06:17,044
Danke fürs Warten. Hier sind
deine Rindfleisch-Käse-Pfannkuchen… Boah!
110
00:06:20,047 --> 00:06:22,508
In diesem verdammt
schäbigen Laden ist ein Ghost?
111
00:06:22,591 --> 00:06:24,468
Riecht nach billigem Öl.
112
00:06:24,551 --> 00:06:26,386
P-Panty! Leute!
113
00:06:26,470 --> 00:06:29,056
Hey, Geek Boy.
Was zur Hölle machst du hier?
114
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
I-Ich arbeite hier.
115
00:06:31,642 --> 00:06:33,227
Bist du hier, um mich zu sehen?
116
00:06:37,606 --> 00:06:39,817
Sind wir hier auch wirklich richtig?
117
00:06:39,900 --> 00:06:44,279
Die App wurde heute Morgen aktualisiert.
Alle Fehler wurden behoben.
118
00:06:44,363 --> 00:06:47,491
Aber…
Wir wissen nicht, wer der Ghost ist.
119
00:06:47,574 --> 00:06:49,368
Was für ein Scheiß-Witz.
120
00:06:49,451 --> 00:06:53,831
Unsere Pfannkuchen sind berühmt.
Willst du welche probieren?
121
00:06:54,540 --> 00:06:58,085
Du musst dich nicht bedanken,
weil ich dich neulich gerettet habe.
122
00:06:58,168 --> 00:07:00,295
Das würde jeder Freund…
Ich meine, jeder Mann…
123
00:07:01,588 --> 00:07:03,841
Aua! Das kitzelt.
124
00:07:03,924 --> 00:07:06,885
-Er ist nicht der Ghost.
-Das war eine menschliche Reaktion.
125
00:07:06,969 --> 00:07:11,682
Himmlische Waffen können Ghosts töten,
aber keine Menschen.
126
00:07:11,765 --> 00:07:14,017
Gilt das auch
für eure beschissenen Demonwaffen?
127
00:07:14,101 --> 00:07:16,854
Aua! Hey…
128
00:07:16,937 --> 00:07:20,941
Ja, unsere Waffen
sind bei Menschen nutzlos.
129
00:07:21,024 --> 00:07:24,987
Aber Angels? Euch widerliche Kreaturen
können wir plattmachen!
130
00:07:25,070 --> 00:07:27,364
Ach ja? Das gilt auch für euch!
131
00:07:28,782 --> 00:07:31,910
Warum schießen wir nicht
auf jeden in diesem Drecksloch?
132
00:07:31,994 --> 00:07:34,413
Dann wissen wir, wer der Ghost ist.
133
00:07:34,496 --> 00:07:38,375
Klar, aber vergesst nicht:
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst!
134
00:07:45,632 --> 00:07:47,050
Meine Hüften sind geheilt!
135
00:07:47,134 --> 00:07:48,635
Ich habe keine Wimper mehr im Auge!
136
00:07:48,719 --> 00:07:51,221
-Mein Konkrement ist weg!
-Juhu! Kein Niednagel mehr!
137
00:07:51,305 --> 00:07:53,515
Fuck! Es sind alles Menschen!
138
00:07:53,599 --> 00:07:56,018
Na toll! Dumme Angels
haben auch dumme Ideen!
139
00:07:56,101 --> 00:07:57,227
Was hast du gesagt?
140
00:07:57,311 --> 00:08:00,772
Meine Schwester und dein Bitch-Angel
sind wie Öl und Wasser.
141
00:08:00,856 --> 00:08:01,857
Öl und Wasser…
142
00:08:01,940 --> 00:08:03,192
WASSER - ÖL
143
00:08:03,275 --> 00:08:05,736
Ja, Öl und Wasser… Beides findet man…
144
00:08:05,819 --> 00:08:07,070
-In der Küche!
-Ding ding!
145
00:08:07,946 --> 00:08:08,989
Da ist es! Öl!
146
00:08:09,072 --> 00:08:10,365
Sieht verdächtig aus.
147
00:08:10,449 --> 00:08:11,617
Lass mal sehen…
148
00:08:15,162 --> 00:08:17,039
Panty! Was zur Hölle war das?
149
00:08:17,122 --> 00:08:19,416
-Es wütet.
-Es tobt.
150
00:08:19,499 --> 00:08:21,126
Es brennt! Es brennt!
151
00:08:21,210 --> 00:08:22,628
Oh, Wasser! Wie Verdächtig.
152
00:08:22,711 --> 00:08:25,214
Los, Geek Boy!
Wir müssen das Feuer löschen!
153
00:08:25,297 --> 00:08:30,219
-Her damit!
-Aber wenn man Wasser auf ein Ölfeuer…
154
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
GRASRAUCH
155
00:08:43,732 --> 00:08:48,153
<i>Wasser!</i>
156
00:08:48,237 --> 00:08:50,280
Mist! Ich bin auf jeden Fall gefeuert!
157
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Wasser und Öl. Jetzt ist alles klar.
158
00:08:52,241 --> 00:08:54,034
Hier ist also doch ein Ghost.
159
00:08:54,117 --> 00:08:56,370
-Dann lasst uns mal…
-Nicht so schnell!
160
00:08:56,453 --> 00:09:00,040
Der Ghost gehört uns!
Wer hat herausgefunden, wo er ist?
161
00:09:00,123 --> 00:09:01,124
-Wir!
-Wir!
162
00:09:01,208 --> 00:09:04,336
-Hä?
-Ich habe das mit der Küche bemerkt!
163
00:09:04,419 --> 00:09:06,505
Hört zu, ihr Schlampen!
164
00:09:06,588 --> 00:09:09,841
Das Scheißding besteht aus
zwei hasserfüllten bösen Geistern,
165
00:09:09,925 --> 00:09:12,594
die zu einem hässlichen Wichser
verschmolzen sind!
166
00:09:12,678 --> 00:09:16,890
Innerlich kämpfen sie noch
wie Öl und Wasser!
167
00:09:16,974 --> 00:09:22,312
Angels und Demons müssen den Arsch
also zusammen kaltmachen!
168
00:09:22,396 --> 00:09:24,314
-Was? Warum?
-Weil ich es sage!
169
00:09:25,524 --> 00:09:29,987
Ich sage es nur ungern,
aber wir haben wohl keine Wahl, Kneesocks.
170
00:09:30,070 --> 00:09:32,531
Du sagst es, Schwester.
171
00:09:33,365 --> 00:09:36,201
Und keiner ist beleidigt,
wenn der andere die Münze bekommt?
172
00:09:36,285 --> 00:09:37,911
<i>Mit Vergnügen. Ich freue mich drauf!</i>
173
00:09:51,466 --> 00:09:56,471
<i>Oh, ihr bösen Geister, die den Verdammten</i>
<i>zwischen Himmel und Erde entsprungen seid.</i>
174
00:09:56,555 --> 00:10:01,101
<i>Möge euch das sakrale Licht der geweihten</i>
<i>Gewänder dieser heiligen Jungfern…</i>
175
00:10:01,685 --> 00:10:05,939
<i>Breche, O Erde.</i>
<i>Verdorre, O Meer. Verglühe, O Sonne.</i>
176
00:10:06,023 --> 00:10:10,193
<i>Leiht uns die Macht des alleinigen</i>
<i>Herrschers; des Fürsten der Hölle.</i>
177
00:10:10,777 --> 00:10:13,613
<i>… eure Verdorbenheit,</i>
<i>Unreinheit und Fäulnis austreiben</i>
178
00:10:13,697 --> 00:10:16,491
<i>und euch zurück</i>
<i>zu Himmel und Erde schicken.</i>
179
00:10:16,992 --> 00:10:20,746
<i>Wir verbannen das Böse, das von Stolz,</i>
<i>Neid, Zorn und Schmerz erfüllt ist,</i>
180
00:10:20,829 --> 00:10:22,414
<i>zurück in die Hölle.</i>
181
00:10:34,343 --> 00:10:36,178
Büße für deine Sünden!
182
00:10:36,803 --> 00:10:38,805
Zurück in die Dunkelheit mit euch!
183
00:10:39,264 --> 00:10:41,141
BÄM - SCHLITZ
184
00:10:41,516 --> 00:10:43,727
BÄM - SCHLITZ - SCHNEID
185
00:10:49,316 --> 00:10:51,610
Ethanol!
186
00:11:03,789 --> 00:11:06,792
Eine Himmelsmünze. Eine Höllenmünze.
187
00:11:06,875 --> 00:11:08,168
Warum kriegen wir beide eine?
188
00:11:08,251 --> 00:11:10,796
Es ist vorbei.
Ich werde auf jeden Fall gefeuert.
189
00:11:11,380 --> 00:11:15,509
Wir haben den Ghost nur gefunden,
weil du alles in Brand gesteckt hast.
190
00:11:15,592 --> 00:11:17,511
Endlich tust du mal was Nützliches.
191
00:11:17,594 --> 00:11:18,887
Ja, wirklich?
192
00:11:18,970 --> 00:11:20,472
Hände hoch! Ergebt euch!
193
00:11:20,555 --> 00:11:22,557
Steckt ihr hinter der Explosion?
194
00:11:22,641 --> 00:11:23,975
Ihr wart es, oder?
195
00:11:24,059 --> 00:11:25,519
Ja, er war es.
196
00:11:25,602 --> 00:11:26,978
Er ist der Brandstifter.
197
00:11:27,062 --> 00:11:28,522
Was?
198
00:11:28,605 --> 00:11:31,066
Also gut. Halt die Klappe, Feuerteufel.
199
00:11:31,149 --> 00:11:33,610
-Du hast das Recht zu schweigen.
-Was?
200
00:11:35,195 --> 00:11:36,488
Was ist das für ein Rauch?
201
00:11:37,489 --> 00:11:40,450
{\an8}Scheiße! Ich bin verdammt bekifft!
Du bist unschuldig, Kumpel.
202
00:11:40,534 --> 00:11:43,954
{\an8}Yay! Ich weiß nicht,
was los ist, aber… Juhu!
203
00:11:45,622 --> 00:11:47,624
Ich bin total high, Mann.
204
00:11:51,503 --> 00:11:54,506
<i>Das menschliche Herz</i>
<i>ist ein einziges Chaos.</i>
205
00:11:54,589 --> 00:11:57,175
<i>Aber Diener Gottes</i>
<i>und Handlanger des Teufels</i>
206
00:11:57,259 --> 00:12:00,595
<i>sind wie Öl und Wasser.</i>
207
00:12:00,679 --> 00:12:04,141
<i>Sie werden für immer und ewig</i>
<i>gespalten sein.</i>
208
00:12:06,017 --> 00:12:08,937
ENDE
209
00:12:09,020 --> 00:12:13,942
{\an8}DIE BODYCARD
210
00:12:19,030 --> 00:12:22,409
-Wir wollen Geld!
-Bezahl uns, du Schlampe!
211
00:12:22,492 --> 00:12:24,369
Hä? Was ist denn hier los?
212
00:12:24,453 --> 00:12:27,122
Da ist sie! Da ist der Bitch-Angel!
213
00:12:27,205 --> 00:12:28,707
Werft sie ab!
214
00:12:31,376 --> 00:12:32,627
{\an8}DATEN CITY IN TRÜMMERN…
215
00:12:32,711 --> 00:12:35,338
{\an8}<i>Daten City verwandelte sich plötzlich</i>
<i>in ein Meer aus Feuer.</i>
216
00:12:35,422 --> 00:12:36,882
<i>-Ein Angel!</i>
<i>-Seht euch das an.</i>
217
00:12:36,965 --> 00:12:38,258
<i>Sie zieht ihr Höschen aus!</i>
218
00:12:38,341 --> 00:12:41,219
<i>-Eine riesige F***!</i>
<i>-Nicht hinsehen!</i>
219
00:12:41,303 --> 00:12:43,680
<i>Ein Angel ohne Höschen</i>
<i>hat meinen Laden zerstört.</i>
220
00:12:43,763 --> 00:12:47,642
{\an8}<i>Genau. Der Bitch-Angel-Abschaum Panty</i>
<i>hat die Stadt zerstört.</i>
221
00:12:47,726 --> 00:12:49,102
{\an8}<i>Meine Schwester hat recht.</i>
222
00:12:49,186 --> 00:12:53,648
Fuck! Wieso bin ich schuld?
Die kleine Schlampe war doch auch dabei.
223
00:12:53,732 --> 00:12:56,359
Ich erinnere mich an nichts.
Ich war ein Demon.
224
00:12:56,860 --> 00:12:59,112
Diese Rechnungen
wurden an dich weitergeleitet.
225
00:12:59,196 --> 00:13:01,615
Das sind drei Billionen Daten-City-Dollar.
226
00:13:01,698 --> 00:13:03,825
Ach ja? Du übernimmst das, oder?
227
00:13:03,909 --> 00:13:05,785
Glaubst du, so viel Geld habe ich?
228
00:13:05,869 --> 00:13:12,125
Meine Heaven-Express-Black-Card
ist noch wegen eurem Kaufrausch gesperrt!
229
00:13:12,209 --> 00:13:13,210
Hm? Kaufen.
230
00:13:13,293 --> 00:13:14,336
FEHLER
231
00:13:14,836 --> 00:13:16,546
Scheiße! Warum geht das nicht?
232
00:13:16,630 --> 00:13:18,465
Sagte ich doch! Meine Karte ist gesperrt!
233
00:13:18,548 --> 00:13:23,470
Wie beschissen. Dann lade ich halt
ein paar Typen für einen Gang-Bang ein.
234
00:13:23,553 --> 00:13:25,388
-P-Panty! Sieh mal…
-Igitt.
235
00:13:26,556 --> 00:13:28,016
{\an8}-Sieh dir das an!
-Hm? Was?
236
00:13:28,099 --> 00:13:29,643
{\an8}SCHEISS-SCHLAMPE
KEIN ZUTRITT
237
00:13:29,726 --> 00:13:30,977
{\an8}ICH FICKE PANTY NICHT
238
00:13:31,061 --> 00:13:33,396
{\an8}-Fuck, fuck, fuck!
-Oh, halt die Klappe.
239
00:13:33,480 --> 00:13:37,108
{\an8}Keine Partys, kein Sex.
Dann sterbe ich lieber!
240
00:13:37,192 --> 00:13:39,194
-Ich habe eine Idee.
-Hm?
241
00:13:40,153 --> 00:13:41,738
KARTENSPIEL
242
00:13:41,821 --> 00:13:43,323
Das gibt's nicht…
243
00:13:43,406 --> 00:13:44,908
Du sagst also…
244
00:13:47,410 --> 00:13:50,413
… dass ich in dieser verdammten
Nerd-Absteige das Geld bekomme?
245
00:13:51,248 --> 00:13:55,418
Aua. Wir können hier arbeiten,
bis wir die drei Billionen haben.
246
00:13:55,502 --> 00:13:56,878
Wir haben genug Personal.
247
00:13:56,962 --> 00:13:58,129
Schon klar…
248
00:13:58,213 --> 00:13:59,464
<i>Willkommen.</i>
249
00:14:03,635 --> 00:14:04,803
<i>Willkommen.</i>
250
00:14:08,056 --> 00:14:09,432
<i>Willkommen.</i>
251
00:14:09,516 --> 00:14:11,226
Lasst mich rein!
252
00:14:12,561 --> 00:14:13,937
Oh mein Gott!
253
00:14:14,604 --> 00:14:17,232
Es will, dass ich nach Hause gehe.
254
00:14:17,315 --> 00:14:19,150
-Wer ist das denn?
-<i>Willkommen.</i>
255
00:14:20,902 --> 00:14:22,696
Geht es dir gut?
256
00:14:23,196 --> 00:14:25,574
Ich bin Super Kai-Jin.
257
00:14:25,657 --> 00:14:27,617
<i>Domo arigato gozaimasu</i>!
258
00:14:28,702 --> 00:14:30,829
Was für ein unausstehlicher
kleiner Scheißer.
259
00:14:30,912 --> 00:14:32,414
Komm schon.
260
00:14:32,497 --> 00:14:35,709
Heilige Scheiße!
261
00:14:36,209 --> 00:14:39,796
{\an8}Das ist die legendäre
ultra-mega-geheime seltene Karte
262
00:14:39,879 --> 00:14:42,424
Blauäugiger Weißer Onkel!
263
00:14:43,592 --> 00:14:44,968
Was soll das sein?
264
00:14:45,051 --> 00:14:46,928
Die ist aus einem Sammelkartenspiel.
265
00:14:47,012 --> 00:14:48,972
Die Geeks in Daten City
stehen total darauf!
266
00:14:49,055 --> 00:14:51,349
Es heißt "Magic: Der Zorn der Onkel".
267
00:14:51,433 --> 00:14:54,644
Sie war so übermächtig, dass sie
aus der Produktion genommen wurde!
268
00:14:54,728 --> 00:14:56,521
Die Karte ist im Grunde ein Mythos!
269
00:14:56,605 --> 00:14:59,482
Der Fetzten Papier?
Also kostet das Ding eine Stange Geld?
270
00:14:59,566 --> 00:15:01,234
D-Du kannst sie nicht verkaufen!
271
00:15:01,318 --> 00:15:03,111
Wie viel kostet die Karte?
272
00:15:03,194 --> 00:15:07,115
Im Moment kostet sie
ungefähr drei Billionen Daten-City-Dollar.
273
00:15:07,198 --> 00:15:09,284
-Drei Billionen? Scheiße, wie geil!
-Aua!
274
00:15:09,367 --> 00:15:11,911
Hey, Kleiner. Her mit der Karte.
275
00:15:11,995 --> 00:15:16,082
Nein. Die Karte ist mein Herz.
Nur Duellanten können sie besitzen.
276
00:15:16,166 --> 00:15:17,292
Duellanten?
277
00:15:17,876 --> 00:15:18,960
Duellanten!
278
00:15:19,044 --> 00:15:23,965
Nur wer Magic: Der Zorn der Onkel spielt,
hat das Recht, die Karte zu besitzen.
279
00:15:27,302 --> 00:15:29,638
Hey, du! Spiele gegen mich!
280
00:15:30,930 --> 00:15:32,182
<i>Die Regeln sind einfach.</i>
281
00:15:32,265 --> 00:15:33,850
<i>Mit deinem Deck aus 60 Karten</i>
282
00:15:33,933 --> 00:15:37,562
<i>zerstörst du</i>
<i>die 20 Lebenspunkte deines Gegners.</i>
283
00:15:37,646 --> 00:15:41,441
<i>Ein ultimatives Schlachtfeld,</i>
<i>dem nur echte Krieger würdig sind!</i>
284
00:15:41,524 --> 00:15:43,485
<i>Und wenn man keine</i>
<i>Lebenspunkte mehr hat…</i>
285
00:15:43,568 --> 00:15:45,779
-Oh mein Gott! Es ist vorbei!
-Bist du schlecht!
286
00:15:46,446 --> 00:15:47,947
Ich spiele "seppuku"!
287
00:15:48,031 --> 00:15:49,532
Halt, halt!
288
00:15:49,616 --> 00:15:52,494
Das heißt also:
Wenn du verlierst, bist du tot.
289
00:15:52,577 --> 00:15:57,082
N-Nein! Der Verlierer muss dem Gewinner
eine seiner Karten geben.
290
00:15:57,165 --> 00:15:59,209
Das ist die unausgesprochene Regel!
291
00:15:59,292 --> 00:16:01,127
Die Karte gehört mir.
292
00:16:01,211 --> 00:16:02,921
Ich habe mein Herz verloren!
293
00:16:03,004 --> 00:16:04,130
Nicht so schnell.
294
00:16:05,048 --> 00:16:08,134
Die drei Billionen Daten-City-Dollar
gehören mir.
295
00:16:08,218 --> 00:16:10,845
Der Wert einer Karte
wird nicht am Preis gemessen.
296
00:16:10,929 --> 00:16:13,807
Hä? Dann ist sie nur
ein verdammter Fetzen Papier.
297
00:16:13,890 --> 00:16:15,767
Ich fürchte, ich muss dich herausfordern.
298
00:16:15,850 --> 00:16:17,477
Nicht die Karte!
299
00:16:17,560 --> 00:16:20,188
Drei Billionen? Zehn? 100?
300
00:16:20,271 --> 00:16:22,315
{\an8}Das ist die wertloseste Karte überhaupt!
301
00:16:22,399 --> 00:16:25,485
{\an8}Eine Massenproduktion!
Einfach absoluter Müll!
302
00:16:25,568 --> 00:16:27,404
Der Reiteronkel des Stuhlgangs!
303
00:16:27,487 --> 00:16:30,115
-Sie ist also wertlos?
-Ganz genau.
304
00:16:30,824 --> 00:16:32,575
Ihr Narren habt die Karten verspottet,
305
00:16:32,659 --> 00:16:34,953
sie als Müll bezeichnet
und das Klo runtergespült.
306
00:16:35,036 --> 00:16:38,164
Aber aus ihrer Wut und ihrem Hass
307
00:16:40,750 --> 00:16:42,377
-wurde ich geboren!
-Was?
308
00:16:42,460 --> 00:16:46,005
Der Mann im Gewand ist ein Ghost!
309
00:16:48,675 --> 00:16:50,260
Mein Herz…
310
00:16:50,343 --> 00:16:51,970
Hey! Du hast meine Karte gefressen!
311
00:16:52,053 --> 00:16:53,596
N-Nein, Panty!
312
00:16:53,680 --> 00:16:57,183
Wenn du ihn tötest, explodiert auch
der Blauäugige Weiße Onkel!
313
00:16:57,267 --> 00:16:58,685
Was soll ich dann tun?
314
00:16:58,768 --> 00:17:00,562
Du musst darum kämpfen.
315
00:17:00,645 --> 00:17:03,398
Du musst ihn in einem Duell schlagen!
316
00:17:04,065 --> 00:17:05,108
<i>Willkommen.</i>
317
00:17:06,109 --> 00:17:07,861
Guten Morgen, Herr Manager.
318
00:17:07,944 --> 00:17:09,446
Hey, Kneesocks.
319
00:17:09,988 --> 00:17:11,364
Fängt deine Schicht schon an?
320
00:17:11,448 --> 00:17:13,908
Ja, ich habe die Nachmittagsschicht.
321
00:17:15,160 --> 00:17:16,619
Heute ist aber viel los.
322
00:17:16,703 --> 00:17:19,456
Ja, so eine Schlampe
kämpft gegen einen Ghost.
323
00:17:19,539 --> 00:17:20,540
Hm.
324
00:17:21,082 --> 00:17:24,127
Der Sonntagmorgen Onkel vom Ghost
325
00:17:24,210 --> 00:17:26,755
hat Pantys Samstagnacht Onkel geschlagen!
326
00:17:26,838 --> 00:17:29,257
Oh nein!
Panty hat nur noch einen Lebenspunkt!
327
00:17:29,340 --> 00:17:32,761
Amateure! Armselig!
Wo ist dein Selbstvertrauen geblieben?
328
00:17:34,012 --> 00:17:37,557
<i>Der Ghost ist ein harter Gegner.</i>
<i>Sein Spiel ist gut durchdacht.</i>
329
00:17:37,640 --> 00:17:40,143
<i>Panty ist nur eine Promi-Schlampe.</i>
<i>Sie hat keine Chance!</i>
330
00:17:40,226 --> 00:17:43,104
<i>Wir können nur noch</i>
<i>an das Herz der Karten glauben.</i>
331
00:17:43,188 --> 00:17:44,522
Jetzt bin ich dran.
332
00:17:44,606 --> 00:17:45,732
Jetzt ist Panty dran!
333
00:17:45,815 --> 00:17:47,108
Ich bin dran! Ich ziehe!
334
00:17:48,359 --> 00:17:49,736
Kann es sein?
335
00:17:49,819 --> 00:17:54,282
Ich beschwöre die verdammte Karte
auf das verdammte Feld!
336
00:17:54,365 --> 00:17:55,825
Komm raus!
337
00:17:55,909 --> 00:17:57,869
Der Reiteronkel des Stuhlgangs!
338
00:17:59,370 --> 00:18:00,830
Dieser verfluchte Onkel…
339
00:18:00,914 --> 00:18:02,248
KRAFT
00,02
340
00:18:02,332 --> 00:18:04,334
{\an8}Das ist der schwächste Onkel.
341
00:18:04,417 --> 00:18:06,294
{\an8}Die Angriffskraft beträgt mickrige 0,02!
342
00:18:06,377 --> 00:18:10,381
{\an8}Sie ist nicht nur visuell scheiße,
sondern durch und durch scheiße!
343
00:18:10,465 --> 00:18:11,883
Es ist vorbei!
344
00:18:11,966 --> 00:18:15,762
Ich muss nicht mal
den Blauäugigen Weißen Onkel zücken.
345
00:18:17,305 --> 00:18:19,224
Jetzt bin ich dran!
346
00:18:19,307 --> 00:18:23,436
Ich greife in meinen Mund und
ziehe eine Karte aus meinem Körper! Ha!
347
00:18:23,520 --> 00:18:27,899
Da ist er! Der Blauäugige Weiße Onkel!
348
00:18:27,982 --> 00:18:29,359
-Drei Billionen!
-Was?
349
00:18:30,693 --> 00:18:31,861
Und ich beschwöre ihn!
350
00:18:32,654 --> 00:18:34,280
Da ist er!
351
00:18:34,948 --> 00:18:37,075
Ich greife
mit dem Blauäugigen Weißen Onkel an.
352
00:18:37,158 --> 00:18:39,160
{\an8}Wütende Katastrophen des zornigen Onkels!
353
00:18:39,244 --> 00:18:40,245
KRAFT
99999
354
00:18:40,328 --> 00:18:43,248
Oh mein Gott, Panty!
Wenn du Schaden erleidest, bist du tot!
355
00:18:43,331 --> 00:18:44,833
Kannst du ihn nicht aufhalten?
356
00:18:44,916 --> 00:18:47,752
Ähm… Oh! Nimm das!
357
00:18:48,586 --> 00:18:51,130
Das ist so ein großes schwarzes Ding!
358
00:18:53,258 --> 00:18:57,929
Das ist der Schwarze Dildotus!
Du kannst nicht jede Karte ausspielen!
359
00:18:58,012 --> 00:19:02,559
Und warum nicht, verdammt?
Das sind Dildos! Die hält nichts auf!
360
00:19:02,642 --> 00:19:03,643
Was?
361
00:19:09,065 --> 00:19:11,901
Ich glaube, ich habe meine Gewinnerhand!
362
00:19:11,985 --> 00:19:13,027
Was?
363
00:19:13,611 --> 00:19:18,157
Wenn der Reiteronkel des Stuhlgangs
zum ultimativen endlosen Höhepunkt kommt,
364
00:19:18,241 --> 00:19:20,535
fährt er durch die Ecstasy Road!
365
00:19:20,618 --> 00:19:22,662
Verwandle dich, Onkel.
366
00:19:22,745 --> 00:19:25,498
{\an8}Zum Zocker-Onkel-Soldaten!
367
00:19:25,582 --> 00:19:27,917
Das soll wohl ein Witz sein!
368
00:19:28,001 --> 00:19:30,545
Der totale Verlierertyp, der gerade kackt,
369
00:19:30,628 --> 00:19:33,548
ist mit einem Dildo im Hintern
im Sexrausch,
370
00:19:33,631 --> 00:19:37,969
und jetzt setzt er den Rest seines Lebens
auf ein verzweifeltes Glücksspiel!
371
00:19:38,052 --> 00:19:39,679
Das kann nicht sein!
372
00:19:42,015 --> 00:19:44,142
Das ist ein D100!
373
00:19:44,225 --> 00:19:48,271
Der Zocker-Onkel-Soldat
darf einmal mit dem D100 angreifen.
374
00:19:48,354 --> 00:19:52,817
Wenn er eine 100 würfelt, verstärkt sich
sein Angriff um eine Million!
375
00:19:52,901 --> 00:19:54,277
Jetzt wird gewürfelt!
376
00:19:54,360 --> 00:19:55,862
Die Chancen stehen eins zu 100!
377
00:19:55,945 --> 00:20:01,367
Wenn Panty etwas anderes würfelt,
wird es ein Insta-Kill!
378
00:20:01,451 --> 00:20:06,080
Kein normaler Mensch hat so viel Glück!
379
00:20:08,374 --> 00:20:12,128
Wer sagt, dass ich ein Mensch bin?
Ich bin ein Angel, du Schwachkopf!
380
00:20:12,211 --> 00:20:15,632
Los geht's! Gesegneter Schicksalswurf!
381
00:20:28,269 --> 00:20:31,314
Verdammt, ja! Ich greife an!
382
00:20:31,397 --> 00:20:35,234
Zocker-Onkel-Soldat…
383
00:20:35,318 --> 00:20:37,153
Schwert!
384
00:20:45,578 --> 00:20:48,122
Du hast
den Blauäugigen Weißen Onkel besiegt!
385
00:20:48,206 --> 00:20:51,250
Du bist unglaublich, Panty!
Du bist eine echte Duellantin!
386
00:20:51,960 --> 00:20:53,336
Ich glaube es nicht…
387
00:20:53,419 --> 00:20:54,420
LEBEN
388
387
00:20:54,504 --> 00:20:58,174
Ich habe gegen eine Karte verloren,
die eine Erweiterung meiner selbst ist.
389
00:20:58,257 --> 00:21:01,052
Meine Unfähigkeit,
auf mein eigenes Potenzial zu setzen,
390
00:21:01,135 --> 00:21:03,096
hat mich zu Fall gebracht.
391
00:21:03,179 --> 00:21:06,432
Ich ziehe mich zurück. Danke, Panty.
392
00:21:11,771 --> 00:21:15,191
Juhu! Jetzt gehören
die drei Billionen Daten-City-Dollar mir.
393
00:21:17,026 --> 00:21:18,820
Schlechte Neuigkeiten.
394
00:21:18,903 --> 00:21:23,074
Sie drucken
den Blauäugigen Weißen Onkel nach.
395
00:21:24,033 --> 00:21:28,913
Sie hat recht! Die Karte ist jetzt
nur noch einen Daten-City-Dollar wert!
396
00:21:28,997 --> 00:21:33,543
Geek Boy, du hast doch vorhin
total von der Karte geschwärmt, oder?
397
00:21:34,210 --> 00:21:36,671
Ich verkaufe sie dir für drei Billionen.
398
00:21:39,048 --> 00:21:43,553
Wenn du sie jetzt kaufst,
kriegst du mein noch warmes Höschen dazu!
399
00:21:46,889 --> 00:21:48,808
Kauf sie! Kauf sie! Kauf sie!
400
00:21:48,891 --> 00:21:49,892
Ich kaufe sie!
401
00:21:52,020 --> 00:21:53,021
Ja!
402
00:21:53,855 --> 00:21:56,065
-Mal sehen, ob's drei Billionen sind.
-Pantys Höschen.
403
00:21:56,149 --> 00:21:57,984
-Mein Herz schlägt weiter.
-Ein Dollar.
404
00:21:58,067 --> 00:21:59,902
Zwei Dollar.
405
00:21:59,986 --> 00:22:01,738
Drei Dollar.
406
00:22:06,159 --> 00:22:07,702
<i>Eilmeldung.</i>
407
00:22:07,785 --> 00:22:09,328
{\an8}<i>Panty, der Bitch-Angel-Abschaum,</i>
408
00:22:09,412 --> 00:22:12,457
{\an8}<i>war auf Shoppingtour,</i>
<i>ohne die Bürger zu bezahlen.</i>
409
00:22:12,540 --> 00:22:16,919
<i>Sie kaufte zudem die Modemarke Christian</i>
<i>Dildior und ist nun die Vorsitzende.</i>
410
00:22:22,967 --> 00:22:26,512
Bezahl uns, du Schlampe!
Bezahl uns, du Schlampe!
411
00:22:32,185 --> 00:22:34,020
-Panty!
-Panty!
412
00:22:35,480 --> 00:22:36,481
Bye!
413
00:22:36,981 --> 00:22:39,901
ENDE
414
00:24:07,780 --> 00:24:09,782
{\an8}Untertitel von: Laura Nissen
416
00:24:10,305 --> 00:25:10,232
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org