"And Just Like That..." Happily Ever After

ID13190573
Movie Name"And Just Like That..." Happily Ever After
Release Name720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36587110
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,625 --> 00:00:02,627 [♪ Whimsical music playing] 2 00:00:04,295 --> 00:00:05,838 [Carrie] Wow! Oh, man. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,673 -Quite a workout! -[Aidan laughs] 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,885 -Ooh! This is a nice surprise. -Yeah! 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,430 Wow, you finally... 6 00:00:14,222 --> 00:00:15,764 got a rug. Why purple? 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,641 Why not purple? Whoa! 8 00:00:17,642 --> 00:00:19,101 -[Aidan laughs] -[Carrie grunts] 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,769 No reason at all. I like it. 10 00:00:20,770 --> 00:00:22,688 [chuckles] You keep talking like that 11 00:00:22,689 --> 00:00:25,108 and we're gonna get along just fine. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,110 Man, can you believe I'm actually gonna be here 13 00:00:28,111 --> 00:00:29,611 -for more than two days? -[bag thuds] 14 00:00:29,612 --> 00:00:30,905 [Carrie grunting] 15 00:00:31,656 --> 00:00:34,450 Judging by the amount of luggage we're carrying, yes, I can. 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,368 What's in all this? 17 00:00:36,369 --> 00:00:39,538 I've only ever seen you wear the same three blue shirts. 18 00:00:39,539 --> 00:00:41,123 These are my guns and furs. 19 00:00:41,124 --> 00:00:43,333 -[chuckles] -Okay. [sighs] 20 00:00:43,334 --> 00:00:45,461 How do you wanna handle this? 21 00:00:45,462 --> 00:00:48,213 -Should we just, you know, move your stuff to one side? -[hangers rattling] 22 00:00:48,214 --> 00:00:49,298 [gasps] 23 00:00:49,299 --> 00:00:51,383 [laughing] 24 00:00:51,384 --> 00:00:53,969 -Oh, I'm kidding! Ah, ha, ha! -[chuckles] 25 00:00:53,970 --> 00:00:56,013 You should see your face right now. 26 00:00:56,014 --> 00:00:58,474 -Well, I don't like horror movies. -[chuckles] 27 00:00:58,475 --> 00:01:00,560 Your stuff can live in here. 28 00:01:02,395 --> 00:01:03,812 House this big, I never thought I'd be 29 00:01:03,813 --> 00:01:07,149 in a second-class closet situation. 30 00:01:07,150 --> 00:01:09,151 Then you haven't been paying attention. 31 00:01:09,152 --> 00:01:10,736 This is the cat's room. 32 00:01:10,737 --> 00:01:13,156 Oh. You're gonna love each other. 33 00:01:14,657 --> 00:01:17,493 [♪ Gentle music playing] 34 00:01:17,494 --> 00:01:18,870 [Aidan moans softly] 35 00:01:23,249 --> 00:01:26,419 I hope you don't have any plans for the rest of the day. 36 00:01:27,504 --> 00:01:28,797 Or... 37 00:01:30,465 --> 00:01:31,507 week, 38 00:01:31,508 --> 00:01:33,510 or life. 39 00:01:36,679 --> 00:01:39,014 I'm all yours till 7:30. 40 00:01:39,015 --> 00:01:41,518 Then Duncan's giving me notes on my latest chapter. 41 00:01:42,143 --> 00:01:44,853 Why do you need notes? You're perfect. 42 00:01:44,854 --> 00:01:47,022 -[chuckles] Again. -Mm. 43 00:01:47,023 --> 00:01:49,900 You keep talking like that... 44 00:01:49,901 --> 00:01:51,361 [sighs] 45 00:01:54,364 --> 00:01:56,865 -[Harry groans softly] -Honey, how are you feeling? 46 00:01:56,866 --> 00:01:58,867 Pretty good, considering my balls 47 00:01:58,868 --> 00:02:00,369 are as big as two bean bag chairs. 48 00:02:00,370 --> 00:02:01,954 Well, they said it would take a while 49 00:02:01,955 --> 00:02:03,914 for the swelling to go down after the surgery. 50 00:02:03,915 --> 00:02:05,541 Yeah, but five days I'm sittin' here 51 00:02:05,542 --> 00:02:07,042 with a bouncy house in my lap. 52 00:02:07,043 --> 00:02:10,129 Hey, sweetheart, sweetheart, could you just take a quick look 53 00:02:10,130 --> 00:02:11,713 and see if they're any smaller than yesterday? 54 00:02:11,714 --> 00:02:13,048 Not right now. 55 00:02:13,049 --> 00:02:15,217 Lisa's outside. She stopped by before work. 56 00:02:15,218 --> 00:02:17,470 She wanted to say hello, if you're feeling up to it. 57 00:02:18,596 --> 00:02:19,805 Sure. 58 00:02:19,806 --> 00:02:22,517 [whispering] Maybe don't mention the balls. 59 00:02:23,560 --> 00:02:25,060 Easier said than done. 60 00:02:25,061 --> 00:02:27,229 [Charlotte] Mm. 61 00:02:27,230 --> 00:02:28,647 -[groaning] Oh, boy! -[Charlotte] Okay! 62 00:02:28,648 --> 00:02:30,984 -The patient will see you now! -[Harry sighs] 63 00:02:31,568 --> 00:02:33,402 -Hey, you. How you doin'? -Hey! 64 00:02:33,403 --> 00:02:34,653 Good. Good. 65 00:02:34,654 --> 00:02:37,906 My oncologist, who has zero bedside manner, 66 00:02:37,907 --> 00:02:39,908 -is very pleased. -[Lisa] Oh! 67 00:02:39,909 --> 00:02:41,910 -He actually almost smiled. -Aw! 68 00:02:41,911 --> 00:02:44,079 He said the surgery couldn't have gone better. 69 00:02:44,080 --> 00:02:45,914 Thank God. Well, here. 70 00:02:45,915 --> 00:02:48,625 I brought you some macadamias from Hawaii. 71 00:02:48,626 --> 00:02:50,837 [clicking tongue] The jumbo ones I love. 72 00:02:52,589 --> 00:02:54,464 You brought me some big nuts? 73 00:02:54,465 --> 00:02:57,134 -That seems appropriate. -Why's that? 74 00:02:57,135 --> 00:02:59,344 Because he likes nuts. 75 00:02:59,345 --> 00:03:01,263 -That's why. [laughing] -Oh! Good. 76 00:03:01,264 --> 00:03:03,098 Good to see ya. Feel better! 77 00:03:03,099 --> 00:03:04,600 You! 78 00:03:04,601 --> 00:03:06,768 I'm going to the gallery, I'll walk with you! 79 00:03:06,769 --> 00:03:08,854 So, how are things going with the series? 80 00:03:08,855 --> 00:03:11,441 Really well. I mean, maybe too well. 81 00:03:12,066 --> 00:03:13,775 I had a sex dream about my editor last night. 82 00:03:13,776 --> 00:03:16,278 It was very explicit, and I woke up very turned on. 83 00:03:16,279 --> 00:03:18,197 Wow! What was the dream? 84 00:03:18,198 --> 00:03:20,365 [sucking teeth] We were on a farm, 85 00:03:20,366 --> 00:03:22,117 -and he was working for me. -[gasps] 86 00:03:22,118 --> 00:03:24,536 -Like a farmhand? -It's unclear. 87 00:03:24,537 --> 00:03:25,829 -There were vegetables. -Hm. 88 00:03:25,830 --> 00:03:28,332 But why is this happening? 89 00:03:28,333 --> 00:03:32,128 I have a really great sex life with my very sexy husband. 90 00:03:32,795 --> 00:03:36,465 So, why is Marion ripping my bodice off on a farm? 91 00:03:36,466 --> 00:03:38,300 Well, it's just a dream 92 00:03:38,301 --> 00:03:40,719 and... and you're on a farm and you're wearing a bodice. 93 00:03:40,720 --> 00:03:43,680 So, I don't really think you need to feel guilty about a dream. 94 00:03:43,681 --> 00:03:45,474 Do you have sex dreams about other men? 95 00:03:45,475 --> 00:03:46,683 -Yeah, occasionally. -Yeah? 96 00:03:46,684 --> 00:03:48,060 Like ex-boyfriends, you know? 97 00:03:48,061 --> 00:03:49,895 But it has nothing to do with reality 98 00:03:49,896 --> 00:03:51,647 because sometimes in those dreams, 99 00:03:51,648 --> 00:03:52,981 I have short hair. 100 00:03:52,982 --> 00:03:55,651 Well, full disclosure: 101 00:03:55,652 --> 00:03:58,321 Sometimes I flirt with him while we're working. 102 00:03:59,280 --> 00:04:01,365 I mean, it's nothing overtly sexual, 103 00:04:01,366 --> 00:04:04,159 but there's an unspoken energy between us, 104 00:04:04,160 --> 00:04:05,535 and I feel it. 105 00:04:05,536 --> 00:04:07,246 -Mm. -And I think he does too. 106 00:04:07,247 --> 00:04:09,831 Well, isn't that what you want 107 00:04:09,832 --> 00:04:11,541 when you're working with someone creatively? 108 00:04:11,542 --> 00:04:13,002 Like, a connection? 109 00:04:14,045 --> 00:04:15,087 Yes! 110 00:04:15,088 --> 00:04:17,214 [scoffs] Thank you for saying that. 111 00:04:17,215 --> 00:04:18,800 -You're right. -Right? 112 00:04:19,175 --> 00:04:21,051 We're flirting while working. 113 00:04:21,052 --> 00:04:23,345 -Yeah. -Yeah. We're "flirking." 114 00:04:23,346 --> 00:04:24,721 Oh, that is so cute! 115 00:04:24,722 --> 00:04:26,682 -"Flirking!" -[chuckles] 116 00:04:26,683 --> 00:04:29,226 Yeah. Do you flirk with anyone at the gallery? 117 00:04:29,227 --> 00:04:31,770 Oh yeah, the cute young guys who hang the art. 118 00:04:31,771 --> 00:04:34,189 All of us do. Oh, that reminds me. 119 00:04:34,190 --> 00:04:35,899 Tomorrow, the retrospective opens. 120 00:04:35,900 --> 00:04:37,859 -Are you coming? -Yeah. I'm definitely coming. 121 00:04:37,860 --> 00:04:40,779 [lotion squelching] -[Lela] This dude is coming a lot. 122 00:04:40,780 --> 00:04:45,617 Well, the artist says exactly 3.4 centimeters of ejaculate. 123 00:04:45,618 --> 00:04:47,744 I guess they came more in the '80s? 124 00:04:47,745 --> 00:04:50,038 That looks good. That looks like the template. 125 00:04:50,039 --> 00:04:51,748 Kai, are you ready? 126 00:04:51,749 --> 00:04:53,041 Yes. [sighs] 127 00:04:53,042 --> 00:04:55,043 Good thing I have a master's in art history. 128 00:04:55,044 --> 00:04:57,546 Ah. Why was this work so important? 129 00:04:57,547 --> 00:05:00,048 Agreed. "Emperor's New Condom"? 130 00:05:00,049 --> 00:05:01,091 Context, ladies. 131 00:05:01,092 --> 00:05:02,217 This was created 132 00:05:02,218 --> 00:05:03,885 by a woman artist in the '80s, 133 00:05:03,886 --> 00:05:05,262 a time pre-Lena Dunham 134 00:05:05,263 --> 00:05:07,097 when women were not celebrated 135 00:05:07,098 --> 00:05:08,390 for being this messy. 136 00:05:08,391 --> 00:05:09,891 Okay, done. 137 00:05:09,892 --> 00:05:11,893 I hope someone took a photo of me holding the jizz bag 138 00:05:11,894 --> 00:05:13,645 -to send to my surgeon parents. -[Anastasia chuckles] 139 00:05:13,646 --> 00:05:15,897 Ooh. The template says six inches 140 00:05:15,898 --> 00:05:17,441 from where the naked model will be, 141 00:05:17,442 --> 00:05:19,568 but I feel like that looks more like four. 142 00:05:19,569 --> 00:05:21,154 Girl, you are singing my song. 143 00:05:22,196 --> 00:05:23,905 Oh! Oh, God. 144 00:05:23,906 --> 00:05:26,074 -Kai, can I have your hand? -[Lela] Are you okay? 145 00:05:26,075 --> 00:05:28,827 Uh, I... I feel... I think... 146 00:05:28,828 --> 00:05:31,496 I think my vertigo is back. Oh, no. 147 00:05:31,497 --> 00:05:32,956 I didn't think vertigo was real. 148 00:05:32,957 --> 00:05:34,916 You know, like Epstein-Barr. 149 00:05:34,917 --> 00:05:36,460 Oh, it's a real thing. 150 00:05:36,461 --> 00:05:38,921 I had it last year. I had to take to my bed. 151 00:05:39,547 --> 00:05:41,423 I'm... I'm okay. It's subsiding. 152 00:05:41,424 --> 00:05:42,841 -Are you sure? -[Charlotte exhales sharply] 153 00:05:42,842 --> 00:05:45,093 Because if you need to lie down, 154 00:05:45,094 --> 00:05:47,304 there's room next to the used condom. 155 00:05:47,305 --> 00:05:50,600 -I would sooner die. -[Lela and Kai laugh] 156 00:05:52,185 --> 00:05:53,185 [chuckling] Hi! 157 00:05:53,186 --> 00:05:55,270 I didn't expect to see you today. 158 00:05:55,271 --> 00:05:58,106 -And you brought a suitcase. -It's my emotional baggage. 159 00:05:58,107 --> 00:06:00,025 [laughing] Come on in. 160 00:06:00,026 --> 00:06:02,110 I was in the car on the way back from the airport, 161 00:06:02,111 --> 00:06:04,529 and I thought, "Why not stop and see 162 00:06:04,530 --> 00:06:07,783 that amazing Miranda person for a kiss and a quick drink?" 163 00:06:07,784 --> 00:06:08,826 Oh! 164 00:06:10,119 --> 00:06:11,996 [Miranda moaning softly] 165 00:06:12,747 --> 00:06:15,290 There's the kiss. Now, for the drink. 166 00:06:15,291 --> 00:06:17,167 Uh, how was Montreal? 167 00:06:17,168 --> 00:06:19,044 A little bit chilly, but lovely. 168 00:06:19,045 --> 00:06:23,131 Now, this is Ungava gin, 169 00:06:23,132 --> 00:06:25,634 a personal favorite of mine and impossible to find 170 00:06:25,635 --> 00:06:27,303 without crossing the Canadian border. 171 00:06:27,678 --> 00:06:30,305 -And I would like to leave it here. -Ah! 172 00:06:30,306 --> 00:06:31,681 I should point out, that's a big step. 173 00:06:31,682 --> 00:06:33,642 I've never left gin at a girlfriend's place before. 174 00:06:33,643 --> 00:06:36,478 -Sure. -[chuckles] Do you have tonic? 175 00:06:36,479 --> 00:06:39,356 Uh, no. No, I don't. 176 00:06:39,357 --> 00:06:41,316 Oh, my God, you don't drink. 177 00:06:41,317 --> 00:06:42,984 I forgot. Oh, for... forgive me. 178 00:06:42,985 --> 00:06:45,404 [laughing] No, no, no. Don't be silly. 179 00:06:45,405 --> 00:06:48,365 Of course, you can leave your gin here. 180 00:06:48,366 --> 00:06:51,201 I'm... I'm flattered I'm your first. 181 00:06:51,202 --> 00:06:54,329 -Are you sure? -U-Uh, so sure. 182 00:06:54,330 --> 00:06:57,666 It's not a big deal. I'm just not drinking now. 183 00:06:57,667 --> 00:06:59,668 Anyway, always hated gin. 184 00:06:59,669 --> 00:07:01,711 -Okay, good. All the more for me. -[laughing] 185 00:07:01,712 --> 00:07:03,505 Funny how life works out sometimes. 186 00:07:03,506 --> 00:07:05,340 [sighs] You... you want some ice? 187 00:07:05,341 --> 00:07:06,801 -Yes, please. -Okay! 188 00:07:07,969 --> 00:07:09,971 [car horns honking] 189 00:07:16,978 --> 00:07:18,354 Oh, my gosh. 190 00:07:19,480 --> 00:07:20,857 It's 7:20. 191 00:07:22,066 --> 00:07:24,192 7:20, morning or evening? 192 00:07:24,193 --> 00:07:25,361 Evening. 193 00:07:26,195 --> 00:07:28,029 Oh, that was a good nap. 194 00:07:28,030 --> 00:07:29,657 [Carrie sighs] 195 00:07:32,160 --> 00:07:35,370 I got ten minutes to get myself together 196 00:07:35,371 --> 00:07:37,622 and go downstairs. 197 00:07:37,623 --> 00:07:39,291 -For what? -[Carrie sighs] 198 00:07:39,292 --> 00:07:41,252 Our writing session. 199 00:07:42,128 --> 00:07:43,295 [sighs] 200 00:07:43,296 --> 00:07:45,797 -Oh, right. -Mm. 201 00:07:45,798 --> 00:07:47,591 How long you gonna be gone? An hour? 202 00:07:47,592 --> 00:07:50,052 Oh, gosh. Longer. 203 00:07:51,762 --> 00:07:53,221 How much longer? 204 00:07:53,222 --> 00:07:54,515 Mm... 205 00:07:55,516 --> 00:07:58,310 Hours? I don't know. 206 00:07:58,311 --> 00:08:00,897 -Takes time. -Okay, got it. 207 00:08:02,148 --> 00:08:03,982 Hey, what do ya... what do ya got to eat? 208 00:08:03,983 --> 00:08:05,400 Um, not a lot. 209 00:08:05,401 --> 00:08:06,943 I was gonna go to the market earlier 210 00:08:06,944 --> 00:08:09,571 but we spent the afternoon doing other things! 211 00:08:09,572 --> 00:08:12,908 -Worth it! -Hey, you know what? 212 00:08:12,909 --> 00:08:15,536 Why don't you go to that place down the block that we love? 213 00:08:16,454 --> 00:08:18,414 -Oh, man. -What's wrong? 214 00:08:19,415 --> 00:08:21,750 Oh. [scoffs] 215 00:08:21,751 --> 00:08:23,585 Nothing from Wyatt. 216 00:08:23,586 --> 00:08:26,214 Not even a reply to the five texts I sent him. 217 00:08:27,965 --> 00:08:29,592 No surprise there, I just... 218 00:08:30,968 --> 00:08:32,803 I thought he, you know... 219 00:08:33,804 --> 00:08:35,096 I don't know what I thought. 220 00:08:35,097 --> 00:08:36,641 Okay, what's going on? 221 00:08:37,767 --> 00:08:40,602 Just he... Go. We... we can talk about it later. 222 00:08:40,603 --> 00:08:42,188 Talk about what later? 223 00:08:43,940 --> 00:08:45,441 [groaning] 224 00:08:47,151 --> 00:08:48,818 When he came back from Outward Bound, 225 00:08:48,819 --> 00:08:51,572 he announced that from now on, he wanted to live with Kathy. 226 00:08:52,615 --> 00:08:53,699 Yeah. 227 00:08:54,617 --> 00:08:56,284 The fuck did I do? 228 00:08:56,285 --> 00:08:59,539 Well, what does that mean, "From now on"? 229 00:09:00,206 --> 00:09:02,583 It means from now on, he's there. 230 00:09:03,960 --> 00:09:07,170 I mean, Homer, he's at his cousins' for a month, 231 00:09:07,171 --> 00:09:10,216 and I'm sittin' down there alone. 232 00:09:11,467 --> 00:09:13,635 And I thought, 233 00:09:13,636 --> 00:09:17,556 "Fuck, I don't have to be here. I got a life in New York." 234 00:09:17,557 --> 00:09:20,850 So, I... I threw my shit into bags and I left. 235 00:09:20,851 --> 00:09:23,771 So, that's why you can be here for more than two days. 236 00:09:26,190 --> 00:09:29,944 Why did he decide to move into Kathy's, do you think? 237 00:09:30,528 --> 00:09:32,070 Oh, he loves her more. 238 00:09:32,071 --> 00:09:34,240 [clicking tongue] Don't say that. 239 00:09:35,032 --> 00:09:36,367 Then, I... 240 00:09:37,368 --> 00:09:39,494 I don't know. I... I don't fucking know. 241 00:09:39,495 --> 00:09:41,913 Why didn't you tell me earlier? 242 00:09:41,914 --> 00:09:43,416 [Aidan] It would ruin our afternoon. 243 00:09:44,667 --> 00:09:46,751 How'd I wind up the bad guy? 244 00:09:46,752 --> 00:09:48,670 Alright, I'm gonna cancel with Duncan, 245 00:09:48,671 --> 00:09:50,005 and then we go to dinner. 246 00:09:50,006 --> 00:09:51,882 No... [sighs] 247 00:09:52,967 --> 00:09:55,510 -You sure? -Yeah, I'm sure. 248 00:09:55,511 --> 00:09:56,721 I'll text him now. 249 00:09:58,848 --> 00:09:59,849 Okay. 250 00:10:06,647 --> 00:10:08,649 [heavy breathing and moaning] 251 00:10:09,859 --> 00:10:12,193 I'm... I'm close. Are... 252 00:10:12,194 --> 00:10:13,403 -Go on. -Are you? 253 00:10:13,404 --> 00:10:15,071 [panting] Go. 254 00:10:15,072 --> 00:10:18,533 -[Seema moaning] -Go, baby. Go. 255 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 [moaning loudly] 256 00:10:22,246 --> 00:10:24,706 [orgasmic moaning] 257 00:10:24,707 --> 00:10:26,626 Oh, my God! [moaning] 258 00:10:27,460 --> 00:10:28,793 [Adam moaning] 259 00:10:28,794 --> 00:10:30,838 -[Seema continues moaning] -[lips smacking] 260 00:10:33,466 --> 00:10:34,759 [sighs] 261 00:10:38,929 --> 00:10:39,930 Wow. 262 00:10:43,225 --> 00:10:44,726 [Adam chuckles] 263 00:10:44,727 --> 00:10:47,062 [both laughing] 264 00:10:47,063 --> 00:10:48,897 What is happening here? 265 00:10:48,898 --> 00:10:50,941 [both continue laughing] 266 00:10:52,109 --> 00:10:53,818 -We're laughing. -Wha... 267 00:10:53,819 --> 00:10:56,905 I've never laughed after sex. Have you? 268 00:10:56,906 --> 00:10:59,240 -Only when I'm alone. -[snorting] 269 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 [both continue laughing] 270 00:11:05,873 --> 00:11:07,082 Who are you? 271 00:11:07,083 --> 00:11:09,751 -Oh, I'm Adam, nice to meet you. -Mm-hmm. Mm. 272 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 Did you come? 273 00:11:12,672 --> 00:11:13,963 Not yet. 274 00:11:13,964 --> 00:11:15,590 But... 275 00:11:15,591 --> 00:11:17,802 I have all night. [sighs] 276 00:11:22,056 --> 00:11:24,058 -Oh! [laughing] -[Adam moans lightly] 277 00:11:25,685 --> 00:11:27,395 Ah, yes! 278 00:11:27,978 --> 00:11:30,313 -Oh! Oh! -Ooh! 279 00:11:30,314 --> 00:11:31,690 -Mm. -[Seema laughing] 280 00:11:31,691 --> 00:11:33,734 -Oh, that was good. Mm. -[Seema moaning] 281 00:11:35,000 --> 00:11:41,074 282 00:11:47,832 --> 00:11:50,835 [♪ soft music playing] 283 00:11:57,007 --> 00:11:58,551 [Herbert moans] 284 00:12:01,637 --> 00:12:04,305 What the... [groaning] 285 00:12:04,306 --> 00:12:06,892 -Good morning. -[sighs, chuckles] 286 00:12:08,310 --> 00:12:10,563 -[sighs] -You're just so damn sexy. 287 00:12:11,981 --> 00:12:13,148 I am? 288 00:12:13,149 --> 00:12:14,191 [Lisa] Mm. 289 00:12:15,401 --> 00:12:17,153 I want you inside me. 290 00:12:18,195 --> 00:12:20,448 -Mm. -Before coffee? 291 00:12:21,782 --> 00:12:24,618 -Oh. -[Lisa moaning] 292 00:12:27,037 --> 00:12:28,622 You're so hot. 293 00:12:29,457 --> 00:12:30,665 Is it my birthday? 294 00:12:30,666 --> 00:12:32,083 -[chuckles] -Put it in me. 295 00:12:32,084 --> 00:12:33,501 Okay, babe... baby, baby. 296 00:12:33,502 --> 00:12:35,336 -[Lisa moaning] -Baby. [chuckling] 297 00:12:35,337 --> 00:12:36,839 -Hmm? -I kinda gotta pee. 298 00:12:38,799 --> 00:12:40,717 Can I go pee? I'll be right back. 299 00:12:40,718 --> 00:12:42,343 -Okay. -It's just... it's early, you know? 300 00:12:42,344 --> 00:12:43,929 -I'll be right back. -Okay. 301 00:12:44,847 --> 00:12:45,890 Okay, look... 302 00:12:47,725 --> 00:12:50,685 [panting] I'm hot, right? 303 00:12:50,686 --> 00:12:51,937 Mm. 304 00:12:52,354 --> 00:12:54,355 -Hold that thought. -[whispering] Holding. 305 00:12:54,356 --> 00:12:55,649 I'll be right back. 306 00:12:57,318 --> 00:12:58,569 Be right back. 307 00:12:59,320 --> 00:13:00,738 [Herbert sighs] 308 00:13:02,031 --> 00:13:04,617 Ooh. [sighs] 309 00:13:08,204 --> 00:13:10,705 -[toilet seat clacking] -[Herbert urinating] 310 00:13:10,706 --> 00:13:12,874 [Lisa sighs] -Hey, baby, can we add toilet paper 311 00:13:12,875 --> 00:13:14,292 to the shopping list? 312 00:13:14,293 --> 00:13:16,085 [urinating continues] 313 00:13:16,086 --> 00:13:20,215 And we gotta get, uh, Gabby's favorite seltzer thing. 314 00:13:20,216 --> 00:13:22,050 She won't stop talking about it. 315 00:13:22,051 --> 00:13:24,345 -[toilet flushing] -I'll go after work. 316 00:13:27,014 --> 00:13:29,558 [♪ Pensive music playing] 317 00:13:33,562 --> 00:13:35,022 [ripping loudly] 318 00:13:38,234 --> 00:13:39,276 Mm. 319 00:13:42,655 --> 00:13:44,239 [slurping] 320 00:13:44,240 --> 00:13:47,408 [with mouth full] Mm. I love papaya. [chuckles] 321 00:13:47,409 --> 00:13:50,453 And the hardest thing is to try to find one that's ripe. 322 00:13:50,454 --> 00:13:52,497 But this... [lips smacking] um, mm. 323 00:13:52,498 --> 00:13:54,124 This one's perfect. 324 00:13:56,794 --> 00:13:58,753 Would you like some? 325 00:13:58,754 --> 00:14:01,756 I'm fine. I'm fine with my usual everyday kale salad, 326 00:14:01,757 --> 00:14:03,591 no croutons, dressing on the side. 327 00:14:03,592 --> 00:14:05,260 [Marion chuckles] 328 00:14:05,261 --> 00:14:06,761 Yeah, I just couldn't bring myself to order 329 00:14:06,762 --> 00:14:08,012 another boring salad. 330 00:14:08,013 --> 00:14:10,765 Not... not that your salad's boring, I just... 331 00:14:10,766 --> 00:14:13,101 -wanted something different. -Hmm. 332 00:14:13,102 --> 00:14:15,436 -You ever just want something different? -Nope. 333 00:14:15,437 --> 00:14:16,771 -Never? -No. 334 00:14:16,772 --> 00:14:19,023 -Okay. [chuckles] -I'm fine with what I have. 335 00:14:19,024 --> 00:14:20,358 [Lisa chuckles] 336 00:14:20,359 --> 00:14:22,110 You know, I was thinking about you last night. 337 00:14:22,111 --> 00:14:23,611 [♪ Soft music playing] 338 00:14:23,612 --> 00:14:25,489 -You were? -About you and me. 339 00:14:28,033 --> 00:14:30,034 [with mouth full] What were you thinking 340 00:14:30,035 --> 00:14:31,452 -about you and me? -[chuckles] 341 00:14:31,453 --> 00:14:33,914 Just how we're always in here together. 342 00:14:34,915 --> 00:14:36,541 -Yeah. -Talking about how we're gonna get 343 00:14:36,542 --> 00:14:38,376 Michelle Obama to do your series. 344 00:14:38,377 --> 00:14:39,878 -Yeah. [chuckles] -[♪ music stops abruptly] 345 00:14:39,879 --> 00:14:41,838 Oh yeah, we are always in here talking. 346 00:14:41,839 --> 00:14:44,299 -Uh-huh. -Just talking. 347 00:14:44,300 --> 00:14:46,634 And I think that you should come with me to a screening 348 00:14:46,635 --> 00:14:48,469 of Naima Ramos' new doc. 349 00:14:48,470 --> 00:14:51,514 No, definitely not. I'm busy. 350 00:14:51,515 --> 00:14:53,975 Okay, but I never told you when it was, so... 351 00:14:53,976 --> 00:14:56,227 Oh, right, sure, sorry. It's just that most nights, 352 00:14:56,228 --> 00:15:00,148 I'm... I'm really busy, or with my children. 353 00:15:00,149 --> 00:15:01,942 -Y-Yeah. -But when is it? 354 00:15:02,526 --> 00:15:04,527 Tonight, at 7:00. 355 00:15:04,528 --> 00:15:07,655 [with mouth full] Oh, well then, definitely not. 356 00:15:07,656 --> 00:15:10,075 'Cause I have my friend's gallery opening. 357 00:15:11,076 --> 00:15:13,077 And it wouldn't be right if I went to a movie with you. 358 00:15:13,078 --> 00:15:14,495 Hey, hey, hey, you know. 359 00:15:14,496 --> 00:15:17,206 Meaning, I made a promise to her. 360 00:15:17,207 --> 00:15:19,375 I... I made a promise. 361 00:15:19,376 --> 00:15:21,669 I get that. It... It's just that 362 00:15:21,670 --> 00:15:23,838 her new project's being produced by the Obamas 363 00:15:23,839 --> 00:15:25,757 and they're gonna have one of their development executives there. 364 00:15:25,758 --> 00:15:30,888 And I know her, and I would love to introduce you two. 365 00:15:31,931 --> 00:15:33,014 Wow. 366 00:15:33,015 --> 00:15:36,060 [♪ Salsa music playing] 367 00:15:37,728 --> 00:15:39,520 -[sighing] Hi. -Mommy! 368 00:15:39,521 --> 00:15:41,856 Don't hate me. I have to go right back out. 369 00:15:41,857 --> 00:15:43,024 I have a work thing. 370 00:15:43,025 --> 00:15:44,275 Weren't we supposed to go to dinner, 371 00:15:44,276 --> 00:15:45,860 and then go to Charlotte's gallery opening? 372 00:15:45,861 --> 00:15:47,362 Yes, but now I have a work thing. 373 00:15:47,363 --> 00:15:49,697 Wow. Choosing work over... 374 00:15:49,698 --> 00:15:52,367 You? I am not choosing work over you. 375 00:15:52,368 --> 00:15:55,078 -Why would you even say that? -[Herbert] I wouldn't. 376 00:15:55,079 --> 00:15:56,580 I was talking about Charlotte. 377 00:15:57,539 --> 00:15:59,540 Oh. Uh, yeah. 378 00:15:59,541 --> 00:16:02,210 I already feel bad, don't make me feel worse. 379 00:16:02,211 --> 00:16:03,628 Did you get my pink seltzer? 380 00:16:03,629 --> 00:16:06,590 No, baby. I didn't have time. 381 00:16:07,174 --> 00:16:09,384 I... I have a... a work thing. 382 00:16:09,385 --> 00:16:11,719 Um, a movie that Mommy has to see. 383 00:16:11,720 --> 00:16:14,555 -Why? -That's a good question, Gabby. 384 00:16:14,556 --> 00:16:15,932 Yeah, why? 385 00:16:15,933 --> 00:16:18,059 [with mouth full] What does that even mean? 386 00:16:18,060 --> 00:16:19,728 I'm just asking a question. 387 00:16:20,771 --> 00:16:23,106 To trap someone from the Obamas' production company 388 00:16:23,107 --> 00:16:25,775 into talking to Michelle about being in my series. 389 00:16:25,776 --> 00:16:27,235 And that's an answer. 390 00:16:27,236 --> 00:16:29,779 It's a work thing. I'm not even changing clothes. 391 00:16:29,780 --> 00:16:32,407 That's how much I don't even care about looking good tonight. 392 00:16:32,408 --> 00:16:34,951 -Any more questions? -What about my pink seltzer? 393 00:16:34,952 --> 00:16:36,327 I'll get some tomorrow, because tonight... 394 00:16:36,328 --> 00:16:38,454 -You have a work thing. -Yeah. 395 00:16:38,455 --> 00:16:39,998 -[kiss smacking] Mm, I love you. -Love you. 396 00:16:39,999 --> 00:16:43,043 -Ooh, and I love you, too! -Enjoy your work thing. 397 00:16:44,795 --> 00:16:48,339 Hey. What's better for tonight? Number one or two? 398 00:16:48,340 --> 00:16:51,009 Uh, I think blue shirt number one is perfect 399 00:16:51,010 --> 00:16:52,886 for dinner and an art opening. 400 00:16:53,429 --> 00:16:54,929 Blue shirt number one it is. 401 00:16:54,930 --> 00:16:57,391 Seriously, what's in all the bags? 402 00:16:58,142 --> 00:16:59,851 Oh, um, tube socks. 403 00:16:59,852 --> 00:17:01,102 [chuckling] And? 404 00:17:01,103 --> 00:17:02,520 More tube socks. 405 00:17:02,521 --> 00:17:04,189 [Carrie chuckles] 406 00:17:05,024 --> 00:17:07,608 -Permission to cross the border? -Mm-mm. 407 00:17:07,609 --> 00:17:09,444 Permission denied. 408 00:17:09,445 --> 00:17:10,863 [Aidan chuckles] 409 00:17:12,322 --> 00:17:14,949 Hey, why don't we invite Dunkin' Donuts 410 00:17:14,950 --> 00:17:17,452 -to dinner with us tonight? -And why would we do that? 411 00:17:17,453 --> 00:17:19,954 -Be neighborly. -Mm-mm. I don't think so. 412 00:17:19,955 --> 00:17:21,456 It's not that kind of neighborhood. 413 00:17:21,457 --> 00:17:22,957 Well, we're living in the same house, 414 00:17:22,958 --> 00:17:24,000 and I don't even know him. 415 00:17:24,001 --> 00:17:25,794 Yeah, I don't even know him. 416 00:17:27,046 --> 00:17:28,629 Really. I know nothing about him. 417 00:17:28,630 --> 00:17:32,550 It's just... it's just all about our books. 418 00:17:32,551 --> 00:17:33,801 You know nothin' about him? 419 00:17:33,802 --> 00:17:35,804 That's right. We just talk about work. 420 00:17:36,346 --> 00:17:38,556 Hmm. I find that hard to believe. 421 00:17:38,557 --> 00:17:40,892 -Well, believe it. -So, what? 422 00:17:40,893 --> 00:17:42,643 You two just sit there and look at each other 423 00:17:42,644 --> 00:17:44,312 and say, what, "Page 22 sucks"? 424 00:17:44,313 --> 00:17:46,564 That's exactly right. "Page 22 sucks." 425 00:17:46,565 --> 00:17:50,068 That is our... that is our relationship in a nutshell. 426 00:17:50,069 --> 00:17:52,236 And I would prefer to keep it that way, so please, 427 00:17:52,237 --> 00:17:56,199 please, no... no "Mr. Rogers' Neighborhood" needed, really. 428 00:17:56,200 --> 00:17:58,326 Alright? So, put on blue shirt number two 429 00:17:58,327 --> 00:17:59,410 and let's get a move on. 430 00:17:59,411 --> 00:18:01,704 You just said blue shirt number one. 431 00:18:01,705 --> 00:18:03,207 I changed my mind. 432 00:18:04,208 --> 00:18:05,666 How we doin' on time? 433 00:18:05,667 --> 00:18:08,044 -Oh, the gallery's just around the corner. -Thank you, sir. 434 00:18:08,045 --> 00:18:11,255 [♪ Atmospheric music playing] 435 00:18:11,256 --> 00:18:12,800 Oh, my God! 436 00:18:17,971 --> 00:18:19,931 -[Seema laughing] -Did that just happen? 437 00:18:19,932 --> 00:18:23,059 I thought I'd seen everything. <i>Now,</i> I've seen everything. 438 00:18:23,060 --> 00:18:25,394 I've seen people clip their toenails on the subway. 439 00:18:25,395 --> 00:18:28,022 I've even seen a woman squat to pee on 6th Avenue, but that... 440 00:18:28,023 --> 00:18:29,857 at least those are basic necessities. 441 00:18:29,858 --> 00:18:31,943 So is deodorant, you could argue. 442 00:18:31,944 --> 00:18:33,694 Well, you... you could. 443 00:18:33,695 --> 00:18:35,535 But I wouldn't, 'cause I never touch the stuff. 444 00:18:36,323 --> 00:18:39,367 Hmm? You don't use deodorant? 445 00:18:39,368 --> 00:18:41,536 Nope. [lips popping] I don't believe in it. 446 00:18:41,537 --> 00:18:43,037 Yeah, I use a rock crystal. 447 00:18:43,038 --> 00:18:44,957 Mm-hmm. Baking soda free. 448 00:18:45,499 --> 00:18:47,458 Not tested on animals, it's unscented, 449 00:18:47,459 --> 00:18:49,252 -all natural ingredients. -Oh, God. 450 00:18:49,253 --> 00:18:51,712 I can't be with someone who says stuff like that. 451 00:18:51,713 --> 00:18:53,881 You should've told me about this crystal shit 452 00:18:53,882 --> 00:18:55,299 before we even got involved. 453 00:18:55,300 --> 00:18:57,970 Okay, well, you tell me. How do I smell? 454 00:18:59,388 --> 00:19:01,097 Yeah, good, right? 455 00:19:01,098 --> 00:19:03,724 And, you know, last night, 456 00:19:03,725 --> 00:19:06,227 when I was all up in your armpit business... 457 00:19:06,228 --> 00:19:09,022 -Oh, my God. -Look, I loved it. 458 00:19:10,315 --> 00:19:12,568 But I was tasting you with a side of aluminum zirconium. 459 00:19:13,527 --> 00:19:16,112 But that... which is cool, if that's your thing. 460 00:19:16,113 --> 00:19:19,991 It's definitely my thing. I would die without it. 461 00:19:19,992 --> 00:19:22,577 Wow, sounds like you have a complicated relationship with your roll-on. 462 00:19:22,578 --> 00:19:24,829 It's not complicated at all. We love each other. 463 00:19:24,830 --> 00:19:27,081 I actually have a little travel size 464 00:19:27,082 --> 00:19:28,791 in my purse right now. 465 00:19:28,792 --> 00:19:30,418 And I'm not traveling. 466 00:19:30,419 --> 00:19:32,629 -Here you go, Mr. Karma. -Mm. 467 00:19:33,297 --> 00:19:34,590 Thank you. 468 00:19:35,632 --> 00:19:37,258 -Your last name is Karma? -Mm-hmm. 469 00:19:37,259 --> 00:19:39,594 Yeah, my mother legally changed our name in seventh grade. 470 00:19:39,595 --> 00:19:41,929 She wanted my sister and me to always remember 471 00:19:41,930 --> 00:19:43,599 what's most important. 472 00:19:44,892 --> 00:19:47,768 -Your name is Adam Karma? -Mm-hmm. 473 00:19:47,769 --> 00:19:50,105 You should have told me about that earlier as well. 474 00:19:50,647 --> 00:19:53,608 [♪ Pop music playing in gallery] 475 00:19:53,609 --> 00:19:54,984 [Seema] See this? 476 00:19:54,985 --> 00:19:57,613 This would be my life if I stopped wearing deodorant. 477 00:19:58,906 --> 00:20:00,449 And this would be a bad thing? 478 00:20:01,074 --> 00:20:03,618 Aidan? You wear deodorant, right? 479 00:20:03,619 --> 00:20:05,953 Oh yeah. I rock a classic Speed Stick. 480 00:20:05,954 --> 00:20:08,206 -[mimics slashing] -Yep, I knew I smelled 481 00:20:08,207 --> 00:20:09,957 my seventh-grade J.V. coach. 482 00:20:09,958 --> 00:20:11,667 -[Aidan chuckles] -See, here's the thing. 483 00:20:11,668 --> 00:20:13,461 I'm not digging in a garden all day. 484 00:20:13,462 --> 00:20:15,630 You're supposed to smell a little funky. 485 00:20:15,631 --> 00:20:18,466 -I do bring the funk. Yeah. -I'm from the business world. 486 00:20:18,467 --> 00:20:21,010 I'm supposed to smell a little... 487 00:20:21,011 --> 00:20:22,511 Not human? 488 00:20:22,512 --> 00:20:23,888 -Exactly. -Yeah. 489 00:20:23,889 --> 00:20:26,182 Hey, bro, when you're digging around that garden, 490 00:20:26,183 --> 00:20:29,061 you must have met the cat who lives under Carrie. 491 00:20:29,645 --> 00:20:30,896 What's he like? 492 00:20:33,649 --> 00:20:34,942 He's a meanie. 493 00:20:35,943 --> 00:20:38,362 And what do <i>you</i> know about him? 494 00:20:39,029 --> 00:20:40,239 Total meanie. 495 00:20:41,573 --> 00:20:42,574 [Aidan] Hm. 496 00:20:44,368 --> 00:20:46,702 [Carrie] "I've spent my entire adult life 497 00:20:46,703 --> 00:20:50,164 "haunted by the illusive concept of Happiness. 498 00:20:50,165 --> 00:20:54,335 "Is Happiness a myth? A gift? A skill to master? 499 00:20:54,336 --> 00:20:58,632 "Welcome to my version of Happily Ever After." Hmm. 500 00:20:59,383 --> 00:21:03,761 So, happiness is an iPad and a cleaning lady? 501 00:21:03,762 --> 00:21:06,097 -I totally concur. -[Carrie and Charlotte chuckle] 502 00:21:06,098 --> 00:21:08,891 I think it's interesting. You know, the different versions 503 00:21:08,892 --> 00:21:10,768 -of us as we evolve. -[Carrie] Mm-hmm. 504 00:21:10,769 --> 00:21:15,189 I mean, just look at us now, compared to, say, the '80s. 505 00:21:15,190 --> 00:21:19,068 I mean, think about the things we let go of, 506 00:21:19,069 --> 00:21:20,611 and the things we hold on to. 507 00:21:20,612 --> 00:21:22,863 Oh, my gosh, case in point: this belt. 508 00:21:22,864 --> 00:21:25,908 Um, got it in 1989 at Charivari... 509 00:21:25,909 --> 00:21:28,911 -Aw. Aw. -[sing-song] <i>♪ ...on 72nd Street ♪</i> 510 00:21:28,912 --> 00:21:30,538 Forget the '80s. 511 00:21:30,539 --> 00:21:33,040 Look at me now versus me last year. 512 00:21:33,041 --> 00:21:34,542 I'm in totally different head space. 513 00:21:34,543 --> 00:21:37,295 -That's true. -Like, Joy asked 514 00:21:37,296 --> 00:21:39,880 if she could leave a bottle of gin at my house. 515 00:21:39,881 --> 00:21:41,924 And it got me thinking maybe... 516 00:21:41,925 --> 00:21:43,592 and bear with me, don't go off the deep end. 517 00:21:43,593 --> 00:21:44,760 -Mm-hmm? -Okay? 518 00:21:44,761 --> 00:21:47,555 Maybe I'm not an alcoholic. 519 00:21:47,556 --> 00:21:50,142 Maybe I'm just alcohol-ish? 520 00:21:52,060 --> 00:21:54,103 I am not familiar with that term. 521 00:21:54,104 --> 00:21:57,481 Well, looking back, and you guys have known me forever, 522 00:21:57,482 --> 00:21:59,400 I haven't always been an alcoholic. 523 00:21:59,401 --> 00:22:00,735 -True. -Okay. 524 00:22:00,736 --> 00:22:02,278 And I think the main reason 525 00:22:02,279 --> 00:22:04,280 I started drinking so much 526 00:22:04,281 --> 00:22:08,242 was that I was unhappy in my marriage, my career. 527 00:22:08,243 --> 00:22:10,454 I was questioning my sexuality. 528 00:22:11,204 --> 00:22:14,915 Yeah, well, I... I understand questioning your sexuality 529 00:22:14,916 --> 00:22:19,421 but, um, questioning your alcoholism...? 530 00:22:20,255 --> 00:22:22,340 Well, I'm just thinking that maybe I over corrected. 531 00:22:22,341 --> 00:22:24,425 Maybe I'm the kind of person 532 00:22:24,426 --> 00:22:26,761 who occasionally enjoys a cocktail 533 00:22:26,762 --> 00:22:28,638 with her girlfriend at the end of the day. 534 00:22:30,849 --> 00:22:32,475 Well, hey, listen. [chuckles lightly] 535 00:22:32,476 --> 00:22:36,188 You know way more about this topic than either of us, but... 536 00:22:37,522 --> 00:22:40,107 So, are you saying that you've never discussed 537 00:22:40,108 --> 00:22:42,151 any of this with Joy? 538 00:22:42,152 --> 00:22:46,280 I mean, she knows I don't drink, obviously. 539 00:22:46,281 --> 00:22:48,867 But right now, things with us are so 540 00:22:49,659 --> 00:22:51,119 easy and fun. 541 00:22:52,204 --> 00:22:54,247 Sitting her down to say... 542 00:22:54,998 --> 00:22:57,708 [in deep voice] "Joy, I have an announcement. 543 00:22:57,709 --> 00:22:59,543 I'm an alcoholic..." 544 00:22:59,544 --> 00:23:01,879 [in normal voice] ...just seems like it would be such a buzz kill. 545 00:23:01,880 --> 00:23:04,298 Well, you know, maybe don't... 546 00:23:04,299 --> 00:23:05,383 [in deep voice] use that voice. 547 00:23:05,384 --> 00:23:07,468 [chuckles] I'm having fun. 548 00:23:07,469 --> 00:23:10,013 Do I have to be defined by my darkest chapter? 549 00:23:10,722 --> 00:23:12,973 But you've worked so hard to get here. 550 00:23:12,974 --> 00:23:15,559 Maybe Joy could handle knowing that. 551 00:23:15,560 --> 00:23:18,730 Yeah. But it's so not sexy. 552 00:23:19,439 --> 00:23:21,649 -[Carrie] Hmm. -Oh, my God. 553 00:23:21,650 --> 00:23:23,692 -Oh, my God, here it comes again. -[Carrie] Oh, whoa. 554 00:23:23,693 --> 00:23:26,028 Oh, the whole... the whole... oh, the whole room's spinning, 555 00:23:26,029 --> 00:23:27,071 it's definitely... 556 00:23:27,072 --> 00:23:29,031 -[Carrie] Oh, my God. -Oh. Yep. 557 00:23:29,032 --> 00:23:31,867 -My... my vertigo is definitely back. -[Carrie] Oh. 558 00:23:31,868 --> 00:23:34,078 -I... I'm just gonna go over here, and... -[Carrie] Okay. 559 00:23:34,079 --> 00:23:35,830 And sit down and do that Epley maneuver thing. 560 00:23:35,831 --> 00:23:37,498 -[Miranda] Yeah, yeah. -[Carrie] Oh, oh, oh. 561 00:23:37,499 --> 00:23:39,208 -Let's just go slow. Go slow. -I got you. You're okay. 562 00:23:39,209 --> 00:23:40,709 This show's primary goal 563 00:23:40,710 --> 00:23:43,337 is to raise my gallery's presence on TikTok. 564 00:23:43,338 --> 00:23:45,339 Sadly, that's where the art business is. 565 00:23:45,340 --> 00:23:49,176 Ugh! Do you have any of the queer masters? 566 00:23:49,177 --> 00:23:51,763 A... a Haring? A... a Basquiat? 567 00:23:52,681 --> 00:23:54,432 [coughing] Yes, I do. 568 00:23:54,433 --> 00:23:56,350 Something large-scale, for my son? 569 00:23:56,351 --> 00:23:57,685 I have large-scale. 570 00:23:57,686 --> 00:23:59,395 Mama, my bedroom is small. 571 00:23:59,396 --> 00:24:01,105 I don't have room for large-scale. 572 00:24:01,106 --> 00:24:02,690 I also have medium-scale. 573 00:24:02,691 --> 00:24:05,526 Yesterday, I looked at a few lofts for you. 574 00:24:05,527 --> 00:24:07,111 I also have Warhol and Hockney. 575 00:24:07,112 --> 00:24:09,864 I don't need a loft. My apartment is fine. 576 00:24:09,865 --> 00:24:11,365 Besides, I'm never there. 577 00:24:11,366 --> 00:24:13,451 I sleep most nights at Anthony's apartment. 578 00:24:13,452 --> 00:24:15,703 Yes. Small and old. 579 00:24:15,704 --> 00:24:17,204 [Giuseppe] You've never been there. 580 00:24:17,205 --> 00:24:19,206 I wasn't talking about the apartment. 581 00:24:19,207 --> 00:24:20,749 <i>Ascoltami, mamma.</i> 582 00:24:20,750 --> 00:24:22,751 <i>Faresti meglio a fermare tutto questo. Perchè lo amo.</i> 583 00:24:22,752 --> 00:24:24,545 I... I... I speak a little Italian, 584 00:24:24,546 --> 00:24:26,964 and I did catch, "you love him." 585 00:24:26,965 --> 00:24:28,966 Love who? Warhol or Hockney? 586 00:24:28,967 --> 00:24:31,135 Anthony. I love Anthony. 587 00:24:31,136 --> 00:24:33,053 Well, that brings the total number 588 00:24:33,054 --> 00:24:35,599 of naked women I've seen in bed to one. 589 00:24:36,725 --> 00:24:40,478 Oh, Mark, take me away from all this nonsense. 590 00:24:40,479 --> 00:24:43,564 Show me something substantial that will last. 591 00:24:43,565 --> 00:24:44,816 I hear you, Gianna. 592 00:24:46,276 --> 00:24:47,568 I swear, she wants me dead. 593 00:24:47,569 --> 00:24:49,570 I was followed by a car last night. 594 00:24:49,571 --> 00:24:51,489 I had to duck into a bodega. 595 00:24:51,490 --> 00:24:53,240 I'm pretty sure it was a failed mob hit. 596 00:24:53,241 --> 00:24:54,742 She's not trying to have you killed. 597 00:24:54,743 --> 00:24:57,244 Well, maybe not me, but she is definitely trying 598 00:24:57,245 --> 00:24:58,954 to kill our relationship. 599 00:24:58,955 --> 00:25:00,581 What does that woman have against me? 600 00:25:00,582 --> 00:25:01,749 She doesn't even know me. 601 00:25:01,750 --> 00:25:03,584 So, stop imagining you're a marked man, 602 00:25:03,585 --> 00:25:05,336 and let her meet you. 603 00:25:05,337 --> 00:25:07,922 Invite her to your home. Cook for her. 604 00:25:07,923 --> 00:25:11,008 Cook for her? Yes! 605 00:25:11,009 --> 00:25:12,927 I'm undeniable in the kitchen! 606 00:25:12,928 --> 00:25:14,179 Just the two of you. 607 00:25:16,306 --> 00:25:18,892 Just... the two of us. 608 00:25:19,309 --> 00:25:20,851 [Miranda] What are you thinking? 609 00:25:20,852 --> 00:25:24,605 I'm thinking, what is that woman lying face down thinking? 610 00:25:24,606 --> 00:25:27,358 -"Beats working in Starbucks." -[Aidan and Carrie chuckle] 611 00:25:27,359 --> 00:25:29,360 I'm gonna go to the loo. Hold this. 612 00:25:29,361 --> 00:25:30,403 Okay. 613 00:25:34,866 --> 00:25:35,866 [Adam] What did I say? 614 00:25:35,867 --> 00:25:37,117 -[Joy] Hello there. -Hello! 615 00:25:37,118 --> 00:25:39,620 [guests chattering] 616 00:25:39,621 --> 00:25:41,956 [Charlotte] No, Miranda, no, no. Oh no. 617 00:25:41,957 --> 00:25:45,167 Miranda! Don't! 618 00:25:45,168 --> 00:25:46,253 Oh. 619 00:25:47,087 --> 00:25:48,671 -Oh! -[crowd gasps] 620 00:25:48,672 --> 00:25:51,048 -[model] What the fuck? -[Carrie] Oh, my God! 621 00:25:51,049 --> 00:25:54,176 Oh! Oh, I... I am so sorry. I have vertigo. 622 00:25:54,177 --> 00:25:56,512 Is that even a real thing? 623 00:25:56,513 --> 00:25:58,639 -Yes, it's a real thing! -Here, hon. 624 00:25:58,640 --> 00:25:59,807 -Up, up, up, up. -[scoffs] 625 00:25:59,808 --> 00:26:01,016 -You okay? -Oh, God, yeah. 626 00:26:01,017 --> 00:26:02,184 Oh, my God. 627 00:26:02,185 --> 00:26:04,812 -Oh! Oh, sweetie. -[Miranda] Ugh. 628 00:26:04,813 --> 00:26:07,065 Yeah, definitely too much cum. 629 00:26:08,275 --> 00:26:10,985 Ugh! Oh, yuck! [gasps] 630 00:26:10,986 --> 00:26:13,320 [♪ Jazz music playing] 631 00:26:13,321 --> 00:26:16,156 [musician] [on movie screen] <i>When we played together, it was electric.</i> 632 00:26:16,157 --> 00:26:18,492 [♪ Jazz music continues playing] 633 00:26:18,493 --> 00:26:19,994 <i>She and her piano.</i> 634 00:26:19,995 --> 00:26:21,912 <i>Me and my horn.</i> 635 00:26:21,913 --> 00:26:23,706 [Marion] Hmm. 636 00:26:23,707 --> 00:26:26,542 [musician] <i>The vibe between us was magnetic.</i> 637 00:26:26,543 --> 00:26:28,586 -I have to leave. -Wait, what? 638 00:26:28,587 --> 00:26:31,338 Oh no, but what... what about Michelle Obama? 639 00:26:31,339 --> 00:26:33,425 I have kids, they need seltzer. 640 00:26:34,426 --> 00:26:36,010 W-What? 641 00:26:36,011 --> 00:26:38,053 Okay, okay. Yeah. 642 00:26:38,054 --> 00:26:40,014 [musician] <i>It's like I knew what she was doing</i> 643 00:26:40,015 --> 00:26:41,515 <i>right before she did it.</i> 644 00:26:41,516 --> 00:26:43,559 <i>We were undeniable together.</i> 645 00:26:43,560 --> 00:26:45,728 -Oh, I... yeah. Excuse me. -Mm-hmm. 646 00:26:45,729 --> 00:26:47,855 [whispering] Ow! That's my foot. 647 00:26:47,856 --> 00:26:49,482 [whispering] So sorry. 648 00:26:50,108 --> 00:26:51,525 [Charlotte] [on phone] <i>Is everything okay?</i> 649 00:26:51,526 --> 00:26:53,320 It's gone past "flirking," Charlotte. 650 00:26:54,029 --> 00:26:55,571 It's now flirting! 651 00:26:55,572 --> 00:26:58,240 What... what does that mean? 652 00:26:58,241 --> 00:27:00,743 Did... did he... oh. 653 00:27:00,744 --> 00:27:02,703 Did he make a pass at you? 654 00:27:02,704 --> 00:27:06,541 His leg touched my leg, and not at work. 655 00:27:07,459 --> 00:27:08,626 <i>I played with fire!</i> 656 00:27:08,627 --> 00:27:10,127 <i>I feel like the worst wife and mother.</i> 657 00:27:10,128 --> 00:27:11,755 -[phone buzzing] -Hold on. 658 00:27:12,964 --> 00:27:13,964 Oh, my God, it's him. 659 00:27:13,965 --> 00:27:15,285 He's calling me. What should I do? 660 00:27:15,675 --> 00:27:17,885 Um, I... I don't know. 661 00:27:17,886 --> 00:27:19,387 An... answer it. 662 00:27:19,846 --> 00:27:22,765 <i>-You didn't do anything wrong.</i> -[phone continues buzzing] 663 00:27:22,766 --> 00:27:25,601 I love you, and, uh, good luck. [chuckles lightly] 664 00:27:25,602 --> 00:27:27,562 Okay, bye. 665 00:27:29,522 --> 00:27:32,900 Hi, Marion. Uh, it's not a good time. 666 00:27:32,901 --> 00:27:35,611 Lisa, I'm... I'm with Terry Kirk right now from Higher Ground. 667 00:27:35,612 --> 00:27:37,446 <i>She's disappointed you had to leave,</i> 668 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 <i>but I'm gonna hand the phone to her now.</i> 669 00:27:41,785 --> 00:27:43,744 Lisa, hello. Terry Kirk. 670 00:27:43,745 --> 00:27:47,247 <i>Marion has been talking my ear off about your new project.</i> 671 00:27:47,248 --> 00:27:48,500 Tell me about it. 672 00:27:49,459 --> 00:27:50,626 Hi, Terry. 673 00:27:50,627 --> 00:27:52,920 Yes, it's a ten-part docuseries about 674 00:27:52,921 --> 00:27:54,630 <i>Black women trailblazers</i> 675 00:27:54,631 --> 00:27:57,257 <i>who made historic firsts, like, uh...</i> 676 00:27:57,258 --> 00:27:59,134 [Autumn] [on tablet] <i>I can't believe I came on "Bi-Bingo"</i> 677 00:27:59,135 --> 00:28:00,636 <i>and got stuck with a dud!</i> 678 00:28:00,637 --> 00:28:03,056 <i>And she knew exactly what she was giving me.</i> 679 00:28:03,640 --> 00:28:06,016 <i>Jodi, if you're fucking watching this,</i> 680 00:28:06,017 --> 00:28:07,434 <i>you're a dumb bitch.</i> 681 00:28:07,435 --> 00:28:08,769 <i>I don't care.</i> 682 00:28:08,770 --> 00:28:11,980 <i>And you look bad in yellow. I'm sorry.</i> 683 00:28:11,981 --> 00:28:15,275 -[contestant 1] <i>Obviously, it was very steamy and sexual.</i> -[contestant 2] <i>Mm. Me too.</i> 684 00:28:15,276 --> 00:28:17,528 [contestant 1] <i>I just, like, don't know what Jodi could be bringing</i> 685 00:28:17,529 --> 00:28:20,531 <i>that I'm not giving, 'cause I feel like I'm...</i> 686 00:28:20,532 --> 00:28:23,283 como se dice, <i>"the full package," you know?</i> 687 00:28:23,284 --> 00:28:26,787 [contestant 2] <i>Jodi brings flexibility.</i> 688 00:28:26,788 --> 00:28:30,542 [contestant 1] <i>Okay. So, maybe...</i> 689 00:28:32,127 --> 00:28:34,837 <i>I will be playing Bingo with someone else tonight,</i> 690 00:28:34,838 --> 00:28:36,797 <i>just because, like, you know, like,</i> 691 00:28:36,798 --> 00:28:38,674 <i>I want you to be able to experience</i> 692 00:28:38,675 --> 00:28:40,801 <i>whatever the hell you're telling me.</i> 693 00:28:40,802 --> 00:28:43,846 <i>Um, and I, like, really don't want any personal, so...</i> 694 00:28:43,847 --> 00:28:45,305 [contestant 2] <i>There's no need to...</i> 695 00:28:45,306 --> 00:28:48,225 <i>I mean, I still want to Bingo with you.</i> 696 00:28:48,226 --> 00:28:51,311 [contestant 1] <i>Right. Like, I'm, like... not in the options.</i> 697 00:28:51,312 --> 00:28:53,021 [Miranda sighs] 698 00:28:53,022 --> 00:28:55,191 [contestant 2] <i>I'm definitely in love with Emily.</i> 699 00:28:56,776 --> 00:29:00,487 <i>We have gone through so much together.</i> 700 00:29:00,488 --> 00:29:03,323 <i>It's really intense.</i> 701 00:29:03,324 --> 00:29:08,079 <i>But the sex with Jodi is insane, like, all of it.</i> 702 00:29:09,497 --> 00:29:11,540 [producer] <i>Wow, what do you like about Jodi?</i> 703 00:29:11,541 --> 00:29:13,041 [contestant 2 sighs] 704 00:29:13,042 --> 00:29:16,003 <i>Jodi just brings this energy where you don't know</i> 705 00:29:16,004 --> 00:29:18,172 <i>if you're gonna get your hair pulled</i> 706 00:29:18,173 --> 00:29:20,592 <i>or your hamstring pulled. It's like...</i> 707 00:29:21,176 --> 00:29:25,846 <i>So, she does this thing where she likes to take some bling,</i> 708 00:29:25,847 --> 00:29:28,849 <i>and I, honestly...</i> 709 00:29:28,850 --> 00:29:31,018 <i>I'm not here for it. You know what I mean?</i> 710 00:29:31,019 --> 00:29:34,271 <i>Like, we can get it on, or you can go.</i> 711 00:29:34,272 --> 00:29:37,024 <i>That's it, so it's one of the two, Amber.</i> 712 00:29:37,025 --> 00:29:39,234 <i>It's not both. I... I wasn't ready...</i> 713 00:29:39,235 --> 00:29:41,111 [contestant 1] <i>You know what, you know what, you know what?</i> 714 00:29:41,112 --> 00:29:43,614 <i>It's okay. I, uh...</i> 715 00:29:43,615 --> 00:29:46,241 <i>like, so what that we weren't each other's first choice.</i> 716 00:29:46,242 --> 00:29:49,077 <i>I think that, in the end,</i> 717 00:29:49,078 --> 00:29:51,538 <i>um, we... we picked each other.</i> 718 00:29:51,539 --> 00:29:53,791 <i>And I... I mean, that's what happens in life, right?</i> 719 00:29:53,792 --> 00:29:55,918 <i>-You... you move through it.</i> -[Miranda sighs] 720 00:29:55,919 --> 00:29:58,462 -[contestant 2] <i>I mean...</i> -[contestant 1] <i>But who the fuck was your first?</i> 721 00:29:58,463 --> 00:30:01,048 [contestant 2] <i>It... it was Jodi. It was Jodi.</i> 722 00:30:01,049 --> 00:30:02,883 <i>I... I have to be honest.</i> 723 00:30:02,884 --> 00:30:05,552 <i>Uh, it just...</i> 724 00:30:05,553 --> 00:30:08,598 <i>I mean, it's hard. Like, being in this house...</i> 725 00:30:10,058 --> 00:30:11,642 [grunting] 726 00:30:11,643 --> 00:30:13,686 [bottle clattering] 727 00:30:16,481 --> 00:30:17,899 [bottle shattering] 728 00:30:18,691 --> 00:30:21,902 [♪ "Take a Bite" by beabadoobee playing] 729 00:30:21,903 --> 00:30:24,321 [Carrie] <i>After what seemed like forever,</i> 730 00:30:24,322 --> 00:30:27,825 <i>the woman felt happiness had arrived at her doorstep.</i> 731 00:30:27,826 --> 00:30:31,078 <i>Remarkably and quite unexpected,</i> 732 00:30:31,079 --> 00:30:33,247 <i>like a magnificent red bird</i> 733 00:30:33,248 --> 00:30:35,749 <i>which suddenly appears in the garden.</i> 734 00:30:35,750 --> 00:30:39,587 <i>You hold your breath and remain very still.</i> 735 00:30:41,005 --> 00:30:43,341 <i>Not wanting it to fly away again.</i> 736 00:30:46,135 --> 00:30:48,262 <i>♪ Sure, it's easy to talk, but I take it ♪</i> 737 00:30:48,263 --> 00:30:50,264 <i>♪ And I eat it with a cherry on top ♪</i> 738 00:30:50,265 --> 00:30:52,599 <i>♪ Indulging in situations ♪</i> 739 00:30:52,600 --> 00:30:56,186 <i>♪ That are fabricated imaginations ♪</i> 740 00:30:56,187 --> 00:30:58,605 <i>♪ Moments that cease to exist ♪</i> 741 00:30:58,606 --> 00:31:00,816 <i>♪ Only wanna fix it with a kiss on the lips ♪</i> 742 00:31:00,817 --> 00:31:04,153 <i>♪ But I think I might ♪</i> 743 00:31:06,447 --> 00:31:08,615 <i>♪ Take a bite ♪</i> 744 00:31:08,616 --> 00:31:13,954 <i>♪ I wanted to see the world in color ♪</i> 745 00:31:13,955 --> 00:31:19,167 <i>♪ Through your eyes and through your mind ♪</i> 746 00:31:19,168 --> 00:31:24,548 <i>♪ I think that I like to sit and wonder ♪</i> 747 00:31:24,549 --> 00:31:26,800 <i>♪ Through the night ♪</i> 748 00:31:26,801 --> 00:31:31,222 <i>♪ I think I might ♪</i> 749 00:31:32,515 --> 00:31:34,308 <i>♪ Wanna do it all over again ♪</i> 750 00:31:34,309 --> 00:31:39,396 <i>♪ Moving backwards ♪</i> 751 00:31:39,397 --> 00:31:44,944 <i>♪ Some things get in the way ♪</i> 752 00:31:48,072 --> 00:31:53,327 <i>♪ I wanted to see the world in color ♪</i> 753 00:31:53,328 --> 00:31:55,704 <i>♪ Through the night ♪</i> 754 00:31:55,705 --> 00:32:00,335 <i>♪ I think I might ♪</i> 755 00:32:01,336 --> 00:32:03,588 <i>♪ Wanna do it all over again ♪</i> 755 00:32:04,305 --> 00:33:04,506 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm