"Dandadan" Yurusanê ze

ID13190638
Movie Name"Dandadan" Yurusanê ze
Release NameDANDADAN - S02E03
Year2025
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID37539355
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: BD DX,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,20,1 Style: BD Top DX,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,100,100,20,1 Style: BD Center Right,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,100,190,110,1 Style: BD Bottom Right,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,100,190,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.54,BD DX,NTP,0,0,0,,!أوكارون Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:33.80,BD DX,NTP,0,0,0,,أتصطفّ مع البشر أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:35.93,BD DX,NTP,0,0,0,,رغم كونك وحش يوكاي؟ Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:39.39,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.97,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن سأهرب حاليّاً Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:23.81,BD Bottom Right,On-screen Text,0,0,0,,{\pos(615,284)}الحلقة 15\N!لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:28.60,BD DX,NTP,0,0,0,,!شكراً يا أوكارون! أنقذتني Dialogue: 0,0:01:28.85,0:01:32.02,BD DX,NTP,0,0,0,,مومو-تشان، لا تبدو الأمور مُبشِّرة Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:42.16,BD DX,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:45.54,BD DX,NTP,0,0,0,,تُعرَف ديدان الموت المغوليّة بإضعاف العدوّ Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:49.04,BD DX,NTP,0,0,0,,بصعقه بالكهرباء ورشّ سوائل سامّة Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:50.58,BD DX,NTP,0,0,0,,اللّعنة على هذا الشّيء Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:53.63,BD DX,NTP,0,0,0,,سيختبئ في التّربة ويهاجمنا بالسُّمّ؟ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.01,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن نهرب من هنا بسرعة\N!وإلّا وقعنا في ورطة Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:58.34,BD DX,NTP,0,0,0,,...رغم ذلك Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:01.14,BD DX,NTP,0,0,0,,...تقول أن نهرب، لكن Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.69,BD DX,NTP,0,0,0,,!المخرج شاهق الارتفاع! لا يمكننا بلوغه Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:10.69,BD DX,NTP,0,0,0,,هل لدى دودة الأرض تلك أي نقطة ضعف؟ Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:11.90,BD DX,NTP,0,0,0,,!ضوء الشّمس Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:15.40,BD DX,NTP,0,0,0,,إنّ اليوما والأشخاص التّحأرضيّين، بمن\N،فيهم دودة الموت المغوليّة Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:17.36,BD DX,NTP,0,0,0,,لديهم علاقة تكافليّة مع البكتيريا Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:20.32,BD DX,NTP,0,0,0,,لذلك لا يتحمّلون الأشعّة فوق البنفسجيّة\N!الّتي تبعثها الشّمس Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:23.87,BD DX,NTP,0,0,0,,كيف سنتمكّن من إخراج شيء\Nضخم كهذا من هنا؟ Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.08,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ لا أستطيع\Nترك جيجي بهذا الشّكل أيضاً Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:28.54,BD DX,NTP,0,0,0,,...إن لم نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.00,BD DX,NTP,0,0,0,,قد أتمكّن من فعل شيء بإخراجكِ\Nلوحدكِ فقط يا آنسة أياسي Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:35.30,BD DX,NTP,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.80,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا جدوى إذا هربتُ بمفردي Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:40.38,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن هذا هو الشّيء الوحيد\Nالّذي يمكننا فعله الآن Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:42.39,BD DX,NTP,0,0,0,,لا نملك الوقت Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:46.60,BD DX,NTP,0,0,0,,إذا استطعتِ الصّعود إلى هناك، فيمكنكِ\Nاستعمال حبل أو ما شابه لرفعنا Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.56,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا سنفعل بشأن جيجي؟ Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.65,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه لا يصغي إلينا إطلاقاً الآن Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:54.40,BD DX,NTP,0,0,0,,!سأفعل شيئاً بشأن السيّد جيجي Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:56.61,BD DX,NTP,0,0,0,,!لذا، أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.86,BD DX,NTP,0,0,0,,!يجب أن تهربي أوّلاً كي تتمكّني من إنقاذنا Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:18.63,BD DX,NTP,0,0,0,,أعدك بأنّني سأنقذك Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.34,BD DX,NTP,0,0,0,,ساعد جيجي من فضلك Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.35,BD DX,NTP,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:28.47,BD DX,NTP,0,0,0,,...حسناً يا مومو-تشان Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:31.60,BD DX,NTP,0,0,0,,هل أنتِ جاهزة؟ Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.82,BD DX,NTP,0,0,0,,لحظة، ماذا ستفعل بها؟ Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.19,BD DX,NTP,0,0,0,,سأركلها بكلّ ما أوتيتُ من قوّة Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.57,BD DX,NTP,0,0,0,,لذا ادفعي ذلك الكرسيّ بعيداً بقواكِ النّفسيّة Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.41,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.12,BD DX,NTP,0,0,0,,تخيّلي شيئاً كصاروخ مُتعدّد المراحل Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.83,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا طائش جدّاً Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:50.83,BD DX,NTP,0,0,0,,ألن يسبّب ذلك كسر ساقيك؟ Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:51.87,BD DX,NTP,0,0,0,,سنفعلها دُفعة واحدة Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.50,BD DX,NTP,0,0,0,,...ثلاثة -\N!لحظة، انتظر - Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.34,BD DX,NTP,0,0,0,,...اثنان -\N!سريع جدّاً - Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:57.29,BD DX,NTP,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:58.59,BD DX,NTP,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:09.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:16.52,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا... غير... مُمكن Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.91,BD DX,NTP,0,0,0,,!مرحى! فعلَتْها Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:32.71,BD DX,NTP,0,0,0,,وجدتُك Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:40.88,BD DX,NTP,0,0,0,,ابتهج Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:44.09,BD DX,NTP,0,0,0,,أنت أوّل من سيموت Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.93,BD DX,NTP,0,0,0,,أظنّني أخبرتُك Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:51.52,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.61,BD DX,NTP,0,0,0,,مُؤلم Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:03.32,BD DX,NTP,0,0,0,,!نجوتُ بجلدي Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا يوجد أيّ حبل هنا Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:10.33,BD DX,NTP,0,0,0,,...ماذا يجدر بي أن أفعل؟ شيء طويل Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.95,BD DX,NTP,0,0,0,,أين يوجد شيء طويل؟ Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:14.87,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا هو Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.42,BD DX,NTP,0,0,0,,!بسرعة! بسرعة! بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:22.05,BD DX,NTP,0,0,0,,!بسرعة، تبّاً Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.92,BD DX,NTP,0,0,0,,!حصلتُ على شيء كبير هنا Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.51,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا، إنّه قصير Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:31.60,BD DX,NTP,0,0,0,,!بئس الأمر! لن يفلح هذا Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.52,BD DX,NTP,0,0,0,,اهدئي! فكّري! هل من طريقة أُخرى؟ Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:38.52,BD DX,NTP,0,0,0,,...إيقاف السُّمّ Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:40.40,BD DX,NTP,0,0,0,,...هزيمة دودة الأرض Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:42.57,BD DX,NTP,0,0,0,,لا، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.83,BD DX,NTP,0,0,0,,انتحار Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:56.58,BD DX,NTP,0,0,0,,...هاتفي النّقّال Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:58.25,BD DX,NTP,0,0,0,,!قد اختفى Dialogue: 0,0:05:58.25,0:05:59.12,BD DX,NTP,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:03.09,BD DX,NTP,0,0,0,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.94,BD DX,NTP,0,0,0,,!حريق Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:29.03,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة! استدعوا شاحنة إطفاء\N!شبَّ حريق Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.07,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:32.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها هُم Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:36.50,BD DX,NTP,0,0,0,,!اصمد يا أوكارون. سأنقذك حالاً Dialogue: 0,0:06:36.52,0:08:06.90,BD DX,,0,0,0,,قناتي علي اليوتيوب https://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\N ,Subtitle translation by: tito Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:04.47,BD DX,,0,0,0,,{\an8}داندادان Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:54.25,BD DX,NTP,0,0,0,,...تحوم كالفأر Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:56.54,BD DX,NTP,0,0,0,,أنت تُثير غضبي Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:02.55,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن هذا ما أريده Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:05.22,BD DX,NTP,0,0,0,,أريد أن ألعب لُعبتي بجدّية Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.93,BD DX,NTP,0,0,0,,وأستخدم كامل جسدي لأقصى الحدود Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:16.23,BD DX,NTP,0,0,0,,سُمّ دودة الأرض ذاك Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:19.86,BD DX,NTP,0,0,0,,يُرهِق كاهل هذا الجسد المُضيف{?} Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:24.03,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا مُؤسف، لكن سنتوقّف عند هذا الحدّ Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:05.74,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تتمكّن أبداً من مُغادرة هذا البيت الملعون Dialogue: 0,0:11:12.16,0:11:13.74,BD DX,NTP,0,0,0,,عُدتُ للمنزل Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:42.61,BD DX,NTP,0,0,0,,!كم هذا مُبهِج Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:45.61,BD DX,NTP,0,0,0,,!بعدك سيحين دور تلك الفتاة Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:51.24,BD DX,NTP,0,0,0,,سأعذّب تلك البشرة اللّيّنة\N...وأعذّب، وأعذّب Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.95,BD DX,NTP,0,0,0,,كفى ثرثرة Dialogue: 0,0:11:57.33,0:12:00.17,BD DX,NTP,0,0,0,,،هناك أشياء لا ينبغي أن تفعلها Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:02.71,BD DX,NTP,0,0,0,,وفعلتَ ثلاثة منها Dialogue: 0,0:12:03.04,0:12:07.17,BD DX,NTP,0,0,0,,الأوّل. أذيتَ مومو-تشان Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:09.51,BD DX,NTP,0,0,0,,الثّاني Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:13.47,BD DX,NTP,0,0,0,,دنّستَ صديقي Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:20.39,BD DX,NTP,0,0,0,,مُحال لجيجي أن يؤذي مومو-تشان Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:24.90,BD DX,NTP,0,0,0,,!أعد إليّ صديقي العزيز Dialogue: 0,0:12:40.87,0:12:42.75,BD DX,NTP,0,0,0,,سأستخدم طاقتي القصوى Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:45.17,BD DX,NTP,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:47.38,BD DX,NTP,0,0,0,,،اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة\N،ستّة، سبعة، ثمانية، تسعة Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:51.22,BD DX,NTP,0,0,0,,،عشرة، أحد عشر، اِثنا عشر، ثلاثة عشر، أربعة عشر\N!خمسة عشر، ستّة عشر، سبعة عشر، ثمانية عشر، تسعة عشر، عشرون Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:53.51,BD DX,NTP,0,0,0,,،واحد! اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:12:53.51,0:12:57.72,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏5،6، 7، 8، 9، 10، 11، 12\N!‏13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:12:57.97,0:13:03.23,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N!‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:08.90,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N!‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:14.11,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N...‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19 Dialogue: 0,0:13:17.03,0:13:18.24,BD DX,NTP,0,0,0,,!عشرون Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:35.80,BD DX,NTP,0,0,0,,والشّيء الثّالث الّذي ما كان\N...ينبغي أن تفعله هو Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:40.85,BD DX,NTP,0,0,0,,هو أنّك استفززتني حقّاً Dialogue: 0,0:13:41.56,0:13:44.39,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا يبعث على الكآبة بالفعل Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:50.03,BD DX,NTP,0,0,0,,...آنسة أياسي Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:52.90,BD DX,NTP,0,0,0,,...أنجديني Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:04.71,BD DX,NTP,0,0,0,,...لا ستطيع Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:07.63,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا أملك الوقت للسّقوط في مكان كهذا Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:10.84,BD DX,NTP,0,0,0,,!لعلّ الآنسة أياسي تنتظرني Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:15.80,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن أصعد لأعلى ارتفاع مُمكن\Nكي يُصبح الهروب أسهل Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:32.03,BD DX,NTP,0,0,0,,!ثقيل جدّاً Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!يا كتل الغائط الغبيّة! اللّعنة عليكم Dialogue: 0,0:14:45.54,0:14:48.17,BD DX,NTP,0,0,0,,!كتل غائط لعينة Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:50.42,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا لا يزول عنّي إطلاقاً Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:52.88,BD DX,NTP,0,0,0,,!خذ هذه وهذه وهذه Dialogue: 0,0:14:53.17,0:14:54.92,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه لاصق لعين Dialogue: 0,0:14:54.92,0:14:57.34,BD DX,NTP,0,0,0,,!دودة الأرض البرازيّة تلك Dialogue: 0,0:14:57.55,0:14:59.89,BD DX,NTP,0,0,0,,!سأقتلها Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:06.77,BD DX,NTP,0,0,0,,هل سأقضي حياتي كلّها\Nفي هذه البقعة الهُرائيّة؟ Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:09.23,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:13.69,BD DX,NTP,0,0,0,,!فلينقذني أحدٌ ما Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:16.15,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه صوت العجوز تاربو بالفعل Dialogue: 0,0:15:16.82,0:15:18.95,BD DX,NTP,0,0,0,,ألم تكوني مع الآنسة أياسي؟ Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:22.24,BD DX,NTP,0,0,0,,!انتظري لحظة. سوف أنقذكِ Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:24.16,BD DX,NTP,0,0,0,,!أسرع فحسب Dialogue: 0,0:15:25.16,0:15:26.75,BD DX,NTP,0,0,0,,...لنرَ Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:28.75,BD DX,NTP,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:44.18,BD DX,NTP,0,0,0,,!يا كتلة الغائط البليد Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:46.48,BD DX,NTP,0,0,0,,!أخرجني بسرعة أيّها الكسول Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:49.77,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تستعجليني. إذا تعثّرتُ، سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:52.69,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنت ذو أربعة عيون أخرق Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:00.24,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتعثّر Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:03.45,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتعثّر Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.87,BD DX,NTP,0,0,0,,!إيّاك والتعثُّر Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:10.46,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:19.47,BD DX,NTP,0,0,0,,يا كتلة الغائط! لماذا أنت قطعة\Nهُراء عديمة الجدوى؟ Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:21.05,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:23.22,BD DX,NTP,0,0,0,,!استخدم قوايّ أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:25.35,BD DX,NTP,0,0,0,,لماذا أنت هنا حتّى بتلك السّحنة البلهاء؟ Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:28.81,BD DX,NTP,0,0,0,,،استخدمتُ الطّاقةَ القصوى مرّتين بالفعل\N!لذا لا أستطيع التحوُّل Dialogue: 0,0:16:28.81,0:16:31.44,BD DX,NTP,0,0,0,,!قُل وداعاً لكلّ شيء إذاً{?} Dialogue: 0,0:16:31.56,0:16:34.23,BD DX,NTP,0,0,0,,!مومو -\N!آنسة أياسي - Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:38.07,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:49.96,BD DX,NTP,0,0,0,,هل كنتِ أنتِ من أشعل الحريق؟ Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:50.96,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.33,BD DX,NTP,0,0,0,,أجل، لكن انسَ ذلك Dialogue: 0,0:16:53.33,0:16:57.71,BD DX,NTP,0,0,0,,الأهمّ هو أنّ هناك مجموعة تُدعى عائلة\N!كيتو كانت ترتكب جرائم قتل هنا Dialogue: 0,0:16:58.21,0:17:00.84,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا بناء إينجوجي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:00.84,0:17:02.43,BD DX,NTP,0,0,0,,هل تضمرين ضغينة ضدّهم؟ Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:03.72,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:06.60,BD DX,NTP,0,0,0,,!مهلاً لحظة، لا جدوى من هذا Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:08.72,BD DX,NTP,0,0,0,,يمكنكِ أن تروي لي التّفاصيل في المخفر Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:11.02,BD DX,NTP,0,0,0,,حاليّاً، اصعدي السّيّارة Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:14.60,BD DX,NTP,0,0,0,,هل والداكِ في المنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:17.07,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}!بئساً{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:19.94,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}!إذا لم أُسرع، فستغرب الشّمس{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:23.49,BD DX,NTP,0,0,0,,!حضرة الإطفائيّ! يكفي بالنّسبة للمنزل Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:25.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!رشّ مزيداً من الماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:26.24,0:17:28.79,BD DX,NTP,0,0,0,,!رشّ الكثير من الماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:30.33,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنتِ! تراجعي Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:33.08,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تقلق بشأن المنزل -\N!اهدئي - Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:37.71,BD DX,NTP,0,0,0,,!دعني! يا سيّد إطفائيّ، أرجوك -\N!اصعدي السّيارة بسرعة Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.88,BD DX,NTP,0,0,0,,!أرجوك! رشّ ماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:48.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!زلزال Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:49.22,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه ضخم Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:52.14,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه يزداد قوّة -\N!حافظوا على هدوئكم جميعاً - Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:53.98,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتحرّكوا حتّى يتوقّف الاهتزاز Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:05.78,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:28.05,BD DX,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:29.18,BD DX,NTP,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:18:29.55,0:18:32.39,BD DX,NTP,0,0,0,,!رائع! فعلتُها في آخر لحظة Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:35.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!نقطة ضعف اليوما التّحأرضيّ هو أشعّة الشّمس Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:40.11,BD DX,NTP,0,0,0,,إذا لم نستطع إخراجها بالقوّة، فيترتّب\N!علينا دفعها للخروج من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:42.07,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}إنّها دودة أرض{\i0} Dialogue: 0,0:18:42.86,0:18:46.32,BD DX,NTP,0,0,0,,مومو، هل تعرفين سبب خروج\Nديدان الأرض من التّربة؟ Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:48.62,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ لا، لا أعلم Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:51.54,BD DX,NTP,0,0,0,,تتنفّس ديدان الأرض من خلال جلدها Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:53.20,BD DX,NTP,0,0,0,,،لذا في اليوم الّذي يلي اليوم الماطر Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:57.04,BD DX,NTP,0,0,0,,تبتلّ التّربة بالماء ولا تعود ديدان\Nالأرض قادرة على التنفُّس Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:01.21,BD DX,NTP,0,0,0,,لهذا تشعر بالضّيق وتخرج Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:04.88,BD DX,NTP,0,0,0,,لكنّنا وسط حرّ الصّيف، لذا ينتهي\Nالمطاف بها بالذّبول Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:07.26,BD DX,NTP,0,0,0,,فهمت. جيجي، أنت ذكيٌّ جدّاً Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:11.47,BD DX,NTP,0,0,0,,لهذا يُسمّونه بانتحار دودة الأرض Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:27.20,BD DX,NTP,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، مهلاً! المنزل يُشكّل عقبة{?} Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.95,BD DX,NTP,0,0,0,,...لطالما كان هذا المنزل اللّعين بلا قيمة Dialogue: 0,0:19:34.37,0:19:36.20,BD DX,NTP,0,0,0,,!بغيض الشّكل Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:36.39,BD DX,NTP,0,0,0,,هل هزمتُها؟ Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:44.15,BD DX,NTP,0,0,0,,!أيّتها الحقيرة Dialogue: 0,0:20:44.15,0:20:45.69,BD DX,NTP,0,0,0,,أتريدين مُقاتلتي؟ Dialogue: 0,0:20:46.27,0:20:48.36,BD DX,NTP,0,0,0,,هيّا، هاجميني Dialogue: 0,0:20:48.53,0:20:49.44,BD DX,NTP,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:54.37,BD DX,NTP,0,0,0,,!تحرّكتْ Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:25.44,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنا حيّ! أمّي، أنا حيّ Dialogue: 0,0:21:27.11,0:21:29.86,BD DX,NTP,0,0,0,,أنتم أحياء! أنا مسرورة لأجلكم Dialogue: 0,0:21:30.28,0:21:33.49,BD DX,NTP,0,0,0,,اللّعنة عليكِ. كيف تجرئين على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:33.49,0:21:35.87,BD DX,NTP,0,0,0,,التهمَتكم دودة الأرض تلك Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:36.95,BD DX,NTP,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:21:38.33,0:21:42.62,BD DX,NTP,0,0,0,,أتكلّم حول كيف قضيتِ على فخامة\N!الثّعبان العظيم يا الحمقاء Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:45.83,BD DX,NTP,0,0,0,,تقولين هذا بعد أن التُهِمتِ بواسطتها Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:50.46,BD DX,NTP,0,0,0,,آسفة، لكن لا أملك الوقت للتّعامل معكم Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:52.55,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن أُنقذ أوكارون والآخرين Dialogue: 0,0:21:54.55,0:21:57.01,BD DX,NTP,0,0,0,,لحظة، زلزال آخر؟ Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:02.48,BD DX,NTP,0,0,0,,!تبّاً! إنّه ضخم Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:05.06,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها قد فعلتِ فعلتكِ Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:12.65,BD DX,NTP,0,0,0,,هذه غلطتكِ، هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:15.28,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنتِ من فعل كلّ هذا Dialogue: 0,0:22:16.45,0:22:17.24,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:34.72,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:24:14.69,0:24:18.15,BD DX,NTP,0,0,0,,آنسة أياسي! هل تعرفين لماذا تصعد\Nديدان الأرض إلى السّطح بعد المطر؟ Dialogue: 0,0:24:18.15,0:24:18.99,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:24:18.99,0:24:20.45,BD DX,NTP,0,0,0,,،تتنفّس ديدان الأرض من خلال جلدها Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:23.78,BD DX,NTP,0,0,0,,،لذا عندما يغمر المياه تحت الأرض\Nفإنّها تصعد للسّطح للتنفُّس Dialogue: 0,0:24:21.78,0:24:23.78,BD Top DX,NTP,0,0,0,,أجل، أعلم، سمعتُ ذلك من جيجي Dialogue: 0,0:24:23.78,0:24:25.66,BD DX,NTP,0,0,0,,،وأيضاً، عندما يكون هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:24:25.66,0:24:28.87,BD DX,NTP,0,0,0,,هناك نظريّة تُفيد بأنّهم يفعلون ذلك لتجنُّب الاكتظاظ\N...السّكّاني! علاوة على ذلك، المخلوقات Dialogue: 0,0:24:25.66,0:24:28.87,BD Top DX,NTP,0,0,0,,،فهمت! الحلقة القادمة\N"!هذا مُميت للغاية" Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:29.21,BD Center Right,On-screen Text,0,0,0,,{\pos(521,182)}الحلقة 16\Nهذا مُميت للغاية\Nقناتي علي اليوتيوب https://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\N ,Subtitle translation by: tito