"Dexter: Resurrection" Backseat Driver

ID13190647
Movie Name"Dexter: Resurrection" Backseat Driver
Release NameDexter.Resurrection.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36351465
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,170 --> 00:00:05,709 Previously on Dexter... 2 00:00:05,710 --> 00:00:07,750 We have a serial killer who's taking out 3 00:00:07,880 --> 00:00:10,000 rideshare drivers. They call him 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,339 - the Dark Passenger. - The what? 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,049 You want to go after that serial killer. 6 00:00:14,050 --> 00:00:15,430 He stole my name. 7 00:00:15,550 --> 00:00:17,929 How would I go about becoming a UrCar driver? 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,640 How is it that Dexter just disappeared? 9 00:00:20,770 --> 00:00:21,890 He had a pickup truck. 10 00:00:22,020 --> 00:00:23,479 Can you set it up 11 00:00:23,480 --> 00:00:26,439 that you get notified if the truck shows up anywhere? 12 00:00:28,230 --> 00:00:30,780 If Harrison did a kill here, he cleaned up well. 13 00:00:32,440 --> 00:00:34,649 Officers Wallace and Oliva. Homicide. 14 00:00:34,650 --> 00:00:36,989 She sees things in ways we don't. 15 00:00:36,990 --> 00:00:38,739 I'm giving him what he needs, 16 00:00:38,740 --> 00:00:40,330 someone checking up on him, covering up 17 00:00:40,450 --> 00:00:42,160 any mistakes he might have made. 18 00:00:42,290 --> 00:00:43,999 A single drop of blood, a single hair. 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,290 But was it cleaned to hide all traces of a human body 20 00:00:47,420 --> 00:00:48,830 having been butchered here? 21 00:00:48,840 --> 00:00:50,640 An individual with some knowledge of forensics 22 00:00:50,710 --> 00:00:52,646 cleaned this room in an attempt to hide all evidence. 23 00:00:52,670 --> 00:00:55,509 Just what Harrison needs, a good cop. 24 00:00:55,510 --> 00:00:56,990 The police would like to speak to you. 25 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,319 ♪ Ain't shady, I'm hot ♪ 27 00:01:12,320 --> 00:01:14,859 ♪ Like the prodigal son ♪ 28 00:01:19,070 --> 00:01:21,989 ♪ Pick a petal, eeny, meeny, miny, moe and flower ♪ 29 00:01:21,990 --> 00:01:23,869 ♪ You're the chosen one ♪ 30 00:01:23,870 --> 00:01:26,870 ♪ Well, your left hand's free ♪ 31 00:01:27,000 --> 00:01:29,039 ♪ And your right's in grip ♪ 32 00:01:29,040 --> 00:01:31,419 ♪ With another left hand ♪ 33 00:01:31,420 --> 00:01:33,549 ♪ Watch his right hand slip ♪ 34 00:01:33,550 --> 00:01:36,090 ♪ Towards his gun ♪ 35 00:01:36,220 --> 00:01:39,299 ♪ Oh-oh-oh, no... ♪ 36 00:01:39,300 --> 00:01:41,719 Oh, shit. Bro, you got a charger? 37 00:01:41,720 --> 00:01:44,100 - Huh? - A phone charger? 38 00:01:44,220 --> 00:01:45,600 I'm running low. 39 00:01:46,730 --> 00:01:47,980 Sorry, I don't. 40 00:01:48,900 --> 00:01:50,059 I'm late for a date. 41 00:01:50,060 --> 00:01:52,150 I matched with this hot chick on Hinge. 42 00:01:52,270 --> 00:01:55,279 She's a Knicks City Dancer. 43 00:01:55,280 --> 00:01:56,690 Check it out. 44 00:01:56,820 --> 00:01:58,900 Yeah. Hot. 45 00:02:02,780 --> 00:02:04,790 I'm thirsty. Can I get some water? 46 00:02:06,000 --> 00:02:09,210 Uh, you want me to stop at a bodega? 47 00:02:09,330 --> 00:02:10,870 Nah, man, I'm late. 48 00:02:10,880 --> 00:02:12,669 You don't have any bottles of water in here? 49 00:02:12,670 --> 00:02:14,879 Am I supposed to? 50 00:02:14,880 --> 00:02:16,259 ♪ Oh-oh-oh, no ♪ 51 00:02:16,260 --> 00:02:18,259 ♪ Well, your left hand's free ♪ 52 00:02:18,260 --> 00:02:20,549 ♪ And your right's in grip ♪ 53 00:02:20,550 --> 00:02:22,799 ♪ With another left hand ♪ 54 00:02:22,800 --> 00:02:24,930 ♪ Watch his right hand slip ♪ 55 00:02:25,060 --> 00:02:26,430 ♪ Towards his... ♪ 56 00:02:26,560 --> 00:02:28,389 Good luck with the... 57 00:02:28,390 --> 00:02:29,890 date. 58 00:02:37,070 --> 00:02:38,109 Rideshare driving. 59 00:02:38,110 --> 00:02:40,740 Not the worst job in the world. 60 00:02:40,860 --> 00:02:42,910 Great way to get to know the city. 61 00:02:44,870 --> 00:02:46,789 Also, makes for a good cover story 62 00:02:46,790 --> 00:02:49,410 when it's time to stalk. 63 00:02:56,130 --> 00:02:59,470 Hmm, three out of five. Not bad. 64 00:03:05,510 --> 00:03:06,810 Shit. 65 00:03:07,850 --> 00:03:09,706 Dexter, my friend. 66 00:03:09,730 --> 00:03:11,310 What's the matter? 67 00:03:11,440 --> 00:03:13,149 "Friend." Trying to avoid those. 68 00:03:13,150 --> 00:03:15,439 Especially ones on security cameras. 69 00:03:15,440 --> 00:03:17,649 Uh, just got an alert from UrCar. 70 00:03:17,650 --> 00:03:20,280 It says I have a rating of 4.2. 71 00:03:20,400 --> 00:03:22,030 Point two? 72 00:03:22,160 --> 00:03:26,120 If it dips any lower, your account will be deactivated. 73 00:03:26,990 --> 00:03:28,909 Y-You must be done driving for the night. 74 00:03:28,910 --> 00:03:30,210 - Yep. - Good. 75 00:03:30,330 --> 00:03:31,619 Don't take another fare 76 00:03:31,620 --> 00:03:34,290 until I can help you solve this... 77 00:03:34,420 --> 00:03:35,920 terrible situation. 78 00:03:36,040 --> 00:03:38,459 Uh, okay. 79 00:03:39,760 --> 00:03:43,009 Uh, sorry, I got to take this. 80 00:03:43,010 --> 00:03:45,680 No problem. I got you. 81 00:03:46,760 --> 00:03:49,309 4.2? Oh, my goodness. 82 00:03:53,770 --> 00:03:54,849 Hello? 83 00:03:54,850 --> 00:03:56,439 Hi. Is this Dr. Bateman? 84 00:03:56,440 --> 00:03:57,979 Patrick Bateman. 85 00:03:57,980 --> 00:04:00,939 American Psycho was a formative read when I was 19. 86 00:04:00,940 --> 00:04:02,200 This is he. 87 00:04:02,320 --> 00:04:04,029 Veterinary Rx calling to confirm 88 00:04:04,030 --> 00:04:06,319 an expedited order of etorphine. 89 00:04:06,320 --> 00:04:08,409 M99 to knock out the Dark Passenger 90 00:04:08,410 --> 00:04:10,160 and whoever else is a guest at my table. 91 00:04:10,290 --> 00:04:13,040 Yes, to the P.O. Box, please. 92 00:04:14,210 --> 00:04:16,010 It's been a while since your last order. 93 00:04:16,040 --> 00:04:20,050 Trading in the Florida sunshine for life in the Big Apple? 94 00:04:20,170 --> 00:04:22,049 If I can make it here. 95 00:04:22,050 --> 00:04:24,470 Glad to have you back, Doctor. 96 00:04:27,800 --> 00:04:29,350 Glad to be back. 97 00:04:29,470 --> 00:04:31,889 The doctor is in. 98 00:04:40,820 --> 00:04:43,149 Do you recognize this man? 99 00:04:43,150 --> 00:04:44,400 Yeah, he was a guest. 100 00:04:44,530 --> 00:04:46,779 Uh, it's... 101 00:04:46,780 --> 00:04:48,990 it's the... it's the guy who died, right? 102 00:04:49,120 --> 00:04:50,620 Murdered. 103 00:04:51,450 --> 00:04:53,329 What were your interactions with him? 104 00:04:53,330 --> 00:04:56,170 Um... he was a... he was a big tipper, 105 00:04:56,290 --> 00:04:58,749 so everybody wanted to help him out. 106 00:04:58,750 --> 00:05:00,380 Everybody or just you? 107 00:05:00,500 --> 00:05:05,259 He seemed to have taken a special liking to you, correct? 108 00:05:05,260 --> 00:05:08,010 I... I guess. 109 00:05:08,140 --> 00:05:09,389 He just, he asked me to run 110 00:05:09,390 --> 00:05:10,826 - a bunch of errands for him. - Errands? 111 00:05:10,850 --> 00:05:12,929 What sort of errands? 112 00:05:12,930 --> 00:05:14,430 Usual stuff. 113 00:05:14,560 --> 00:05:17,400 Shine his shoes, pick up his dry cleaning. 114 00:05:19,400 --> 00:05:21,439 Uh... 115 00:05:21,440 --> 00:05:23,359 Well, he-he did, uh, 116 00:05:23,360 --> 00:05:26,030 he did have me buy him weed once. 117 00:05:27,320 --> 00:05:29,110 So, aside from procuring drugs, 118 00:05:29,120 --> 00:05:31,070 was there any other moment during his stay 119 00:05:31,080 --> 00:05:32,660 that stood out as memorable? 120 00:05:34,500 --> 00:05:37,040 Shauna? Are you okay? 121 00:05:38,880 --> 00:05:40,080 No. 122 00:05:40,210 --> 00:05:42,790 This is in-house CCTV from the night 123 00:05:42,800 --> 00:05:44,170 of Mr. Foster's murder. 124 00:05:44,300 --> 00:05:46,220 Do you recognize this woman? 125 00:05:48,430 --> 00:05:50,469 Yes. Uh, Ryan, um... 126 00:05:50,470 --> 00:05:52,800 Mr. Foster called her his wife. 127 00:05:52,810 --> 00:05:54,270 She is not his wife. 128 00:05:55,520 --> 00:05:58,770 That woman is a guest at the hotel with her own room. 129 00:06:00,020 --> 00:06:04,030 But I'm glad to know that this is memorable. 130 00:06:05,360 --> 00:06:08,239 What is he saying to you here? 131 00:06:08,240 --> 00:06:10,620 He's saying his wife is too drunk, 132 00:06:10,740 --> 00:06:12,240 he needs help with the elevator. 133 00:06:12,370 --> 00:06:14,949 Did you find it strange that 134 00:06:14,950 --> 00:06:16,660 she could not stand up on her own? 135 00:06:16,790 --> 00:06:19,160 I mean, he said... he said she was drunk. 136 00:06:19,170 --> 00:06:20,499 Not drunk, drugged. 137 00:06:20,500 --> 00:06:22,959 We found Rohypnol in Mr. Foster's luggage. 138 00:06:22,960 --> 00:06:25,880 Did you procure that for him, too? 139 00:06:26,920 --> 00:06:29,509 What? No. No way. 140 00:06:29,510 --> 00:06:31,009 Are you sure? 141 00:06:31,010 --> 00:06:33,139 Because you do not seem concerned 142 00:06:33,140 --> 00:06:36,219 in the video that this clearly drugged woman 143 00:06:36,220 --> 00:06:38,389 is being taken upstairs by a strange man. 144 00:06:38,390 --> 00:06:40,309 Look, I only know what he told me. 145 00:06:40,310 --> 00:06:41,769 I can't... I can't tell the difference 146 00:06:41,770 --> 00:06:43,480 between drunk and drugged. 147 00:06:43,610 --> 00:06:46,690 What happened after this moment? 148 00:06:49,400 --> 00:06:53,450 I-I helped them to his room, um... 149 00:06:53,570 --> 00:06:56,370 opened the door, and they went inside. 150 00:06:56,490 --> 00:06:57,450 Did you go in with them? 151 00:06:57,451 --> 00:07:00,079 No. 152 00:07:00,080 --> 00:07:01,579 No. 153 00:07:01,580 --> 00:07:05,840 Because this is the last time we see Mr. Foster alive. 154 00:07:05,960 --> 00:07:09,260 Before his body parts end up on a garbage dock. 155 00:07:11,840 --> 00:07:14,759 So, they enter his room. 156 00:07:14,760 --> 00:07:16,510 Uh, what next? 157 00:07:16,640 --> 00:07:17,929 I went downstairs. 158 00:07:17,930 --> 00:07:20,020 - In the elevator? - In the service elevator. 159 00:07:20,140 --> 00:07:21,309 Employees aren't supposed to use 160 00:07:21,310 --> 00:07:22,980 the main elevators without a guest. 161 00:07:24,110 --> 00:07:25,439 My shift was over, so I went home. 162 00:07:25,440 --> 00:07:27,280 Where is home? 163 00:07:28,320 --> 00:07:30,990 Mm. I went to a bar. 164 00:07:31,990 --> 00:07:33,489 I'm sorry. 165 00:07:33,490 --> 00:07:34,819 I'm under 21. 166 00:07:34,820 --> 00:07:37,450 Um, I-I didn't... I didn't want to admit that. 167 00:07:38,830 --> 00:07:43,329 I-I met a girl there and, uh... 168 00:07:43,330 --> 00:07:44,579 spent the night with her. 169 00:07:44,580 --> 00:07:46,249 What is her name? 170 00:07:46,250 --> 00:07:48,419 Julie? 171 00:07:48,420 --> 00:07:49,710 Judy? I... 172 00:07:49,840 --> 00:07:53,929 We didn't really exchange info, you know? 173 00:07:53,930 --> 00:07:56,429 Well, I suggest finding out her name 174 00:07:56,430 --> 00:07:58,679 because she is your alibi. 175 00:07:58,680 --> 00:08:00,520 Alibi? 176 00:08:01,520 --> 00:08:02,560 Am I a suspect? 177 00:08:02,690 --> 00:08:04,850 You are not not a suspect. 178 00:08:07,020 --> 00:08:10,069 While I am still gathering evidence, 179 00:08:10,070 --> 00:08:12,989 send me your date's name and contact information. 180 00:08:12,990 --> 00:08:14,660 If you find it. 181 00:08:17,530 --> 00:08:18,910 We are done. 182 00:08:37,260 --> 00:08:38,470 Well? 183 00:08:39,890 --> 00:08:43,179 Let us find every piece of surveillance we can 184 00:08:43,180 --> 00:08:45,100 on Mr. Morgan. 185 00:08:45,230 --> 00:08:46,746 The first time, you're gone for three weeks. 186 00:08:46,770 --> 00:08:47,850 Now the next time 187 00:08:47,860 --> 00:08:49,189 - is four weeks. - What? No. 188 00:08:49,190 --> 00:08:50,586 Now you are going to go for three years? 189 00:08:50,610 --> 00:08:51,610 We're going to Berkeley. 190 00:08:51,611 --> 00:08:52,939 It's what's best for our future! 191 00:08:52,940 --> 00:08:54,359 Sorry, I don't mean to interrupt. 192 00:08:54,360 --> 00:08:56,410 No, come in. We are about to eat dinner. 193 00:08:56,530 --> 00:08:58,619 No, no, it's fine. We can talk about my rating another time. 194 00:08:58,620 --> 00:09:00,700 - Ah, ah, ah, ah, ah. - Oh, no, stay. 195 00:09:00,830 --> 00:09:01,989 We have much to discuss. 196 00:09:01,990 --> 00:09:05,000 Try this. It is cassava stew. 197 00:09:08,130 --> 00:09:09,460 Whoa, that's really good. 198 00:09:11,170 --> 00:09:12,840 Let's pray. 199 00:09:14,420 --> 00:09:18,889 Praying. Not my strong suit. 200 00:09:18,890 --> 00:09:23,429 Lord, please bless this food 201 00:09:23,430 --> 00:09:25,519 and this family 202 00:09:25,520 --> 00:09:29,440 and the wonderful guests you bring into our lives. 203 00:09:30,900 --> 00:09:34,480 And please, give us the wisdom 204 00:09:34,490 --> 00:09:38,359 to make the right decisions. 205 00:09:38,360 --> 00:09:40,619 - Amen. - Amen. 206 00:09:40,620 --> 00:09:42,660 So... 207 00:09:42,790 --> 00:09:45,910 Dexter, Joy was about to explain 208 00:09:46,040 --> 00:09:48,459 to us why she insists 209 00:09:48,460 --> 00:09:51,789 on moving away from us for a second time. 210 00:09:51,790 --> 00:09:54,629 It's grad school, and Sam deserves to choose 211 00:09:54,630 --> 00:09:55,880 whatever school he wants. 212 00:09:56,010 --> 00:09:57,219 I'm trying for my MBA. 213 00:09:57,220 --> 00:09:58,759 Crossing my fingers for Berkeley. 214 00:09:58,760 --> 00:10:00,179 Which is in California! 215 00:10:00,180 --> 00:10:01,849 Blessing, let them be. 216 00:10:01,850 --> 00:10:04,469 Just because you never moved out of the house, 217 00:10:04,470 --> 00:10:06,269 does not mean they can't. 218 00:10:06,270 --> 00:10:09,189 A move like that is a big decision. 219 00:10:09,190 --> 00:10:10,810 Dexter... 220 00:10:11,810 --> 00:10:13,569 why'd you move from Miami? 221 00:10:13,570 --> 00:10:15,570 Miami? 222 00:10:15,690 --> 00:10:18,319 How... do you know that? 223 00:10:18,320 --> 00:10:21,370 Oh, I run background checks on all of my tenants. 224 00:10:21,490 --> 00:10:23,029 Honey. 225 00:10:23,030 --> 00:10:24,290 What? 226 00:10:24,410 --> 00:10:26,369 There's a ten-year gap in his history, 227 00:10:26,370 --> 00:10:28,290 and I want to know who's living here. 228 00:10:28,410 --> 00:10:29,910 Ah, I'm being vetted. 229 00:10:29,920 --> 00:10:31,669 Yeah, I lived in Miami most of my life. 230 00:10:31,670 --> 00:10:34,629 But years ago, I lost some people 231 00:10:34,630 --> 00:10:36,710 very close to me, so... 232 00:10:36,840 --> 00:10:39,129 I went away for a while to get a fresh start. 233 00:10:39,130 --> 00:10:41,590 And now you're an immigrant in New York, 234 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 just like us. 235 00:10:43,890 --> 00:10:45,599 I'll fix everything you need tomorrow. 236 00:10:45,600 --> 00:10:49,059 We will make sure your UrCar is the highest-rated 237 00:10:49,060 --> 00:10:51,649 UrCar in the city. 238 00:10:51,650 --> 00:10:52,860 I wish you were 239 00:10:52,980 --> 00:10:54,860 this enthusiastic about my business. 240 00:10:54,980 --> 00:10:55,900 Enthusiastic? 241 00:10:55,901 --> 00:10:57,320 Dexter, 242 00:10:57,440 --> 00:11:01,949 did you know you are sitting next to... 243 00:11:01,950 --> 00:11:04,949 the most talented 244 00:11:04,950 --> 00:11:08,409 acupuncturist in the entire 245 00:11:08,410 --> 00:11:09,659 world?! 246 00:11:09,660 --> 00:11:11,250 Mm! Mm-mm-mm! 247 00:11:11,370 --> 00:11:12,789 What would Harrison have been like 248 00:11:12,790 --> 00:11:14,960 if he had had a father like that? 249 00:11:15,090 --> 00:11:16,840 I should go. It's, uh, been a long day. 250 00:11:16,960 --> 00:11:19,129 - There's dessert. - Next time. 251 00:11:19,130 --> 00:11:21,379 Actually, Constance, could I get a copy 252 00:11:21,380 --> 00:11:22,969 of that background check? 253 00:11:22,970 --> 00:11:24,550 Of course. 254 00:11:24,680 --> 00:11:26,639 I'm just curious to see what it says. 255 00:11:26,640 --> 00:11:27,809 With this website 256 00:11:27,810 --> 00:11:29,430 and $75, 257 00:11:29,560 --> 00:11:31,770 I can find anything. 258 00:11:34,520 --> 00:11:36,689 $75 and a website. 259 00:11:36,690 --> 00:11:40,029 If it can find me, can it find the Dark Passenger? 260 00:11:44,990 --> 00:11:47,200 Getting warmer. 261 00:11:52,750 --> 00:11:54,290 This could be him. 262 00:12:01,050 --> 00:12:05,470 Ronald can hide from cameras but not from the banks. 263 00:12:15,310 --> 00:12:16,900 Good morning, Ronald. 264 00:12:17,020 --> 00:12:18,609 No hoodie? 265 00:12:18,610 --> 00:12:21,069 Must not be on the hunt. 266 00:12:21,070 --> 00:12:22,740 But I am. 267 00:12:22,860 --> 00:12:25,029 ♪ "I'm a King Bee" by The Stone Foxes playing ♪ 268 00:12:25,030 --> 00:12:26,110 ♪ Yeah ♪ 269 00:12:28,990 --> 00:12:30,539 ♪ I'm a king bee ♪ 270 00:12:30,540 --> 00:12:33,039 No cameras. Good. 271 00:12:33,040 --> 00:12:36,580 ♪ Buzzing round your hive ♪ 272 00:12:37,420 --> 00:12:39,880 We share a dislike of being watched. 273 00:12:41,380 --> 00:12:44,220 ♪ I'm a king bee ♪ 274 00:12:46,010 --> 00:12:49,260 ♪ Buzzing round your hive ♪ 275 00:12:54,730 --> 00:12:56,150 ♪ I can make honey ♪ 276 00:12:56,270 --> 00:12:57,940 Picking a lock is like riding a bike. 277 00:12:58,060 --> 00:13:00,859 ♪ If you let me come inside ♪ 278 00:13:00,860 --> 00:13:02,109 Damn. 279 00:13:02,110 --> 00:13:03,820 Harder to do after 50. 280 00:13:08,490 --> 00:13:11,490 Still, I like the old ways. 281 00:13:12,200 --> 00:13:14,540 ♪ I'm a king bee ♪ 282 00:13:25,130 --> 00:13:28,260 Zero. One. Two. Eight. 283 00:13:30,260 --> 00:13:32,850 Red's birthday, October 28th. 284 00:13:35,100 --> 00:13:36,809 Red's a clever guy. 285 00:13:36,810 --> 00:13:40,820 Let's try his birthday again, only this time backwards. 286 00:13:42,900 --> 00:13:45,530 ♪ I'm a king bee ♪ 287 00:13:46,990 --> 00:13:49,240 So much for clever, Mr. Red. 288 00:14:02,590 --> 00:14:05,260 Damn it. 289 00:14:06,880 --> 00:14:08,970 How did you do "old?" 290 00:14:09,090 --> 00:14:12,100 I swear, I used to bounce back quicker than this. 291 00:14:12,220 --> 00:14:14,770 You mean, before the ten-week coma? 292 00:14:14,890 --> 00:14:16,810 Just tell me this isn't permanent. 293 00:14:16,930 --> 00:14:18,479 I wouldn't know, son. 294 00:14:18,480 --> 00:14:22,610 I never got to do "old" for very long. 295 00:14:22,730 --> 00:14:24,190 Just remember this: 296 00:14:24,320 --> 00:14:25,940 Age itself is a privilege. 297 00:14:28,860 --> 00:14:30,990 Now to find proof. 298 00:14:32,070 --> 00:14:35,410 If I were Ronald, where would I hide my trophies? 299 00:14:39,460 --> 00:14:42,629 Nah. Too coincidental. 300 00:14:50,050 --> 00:14:51,510 I read in the paper 301 00:14:51,640 --> 00:14:54,720 the victims were missing their driver's licenses. 302 00:14:58,600 --> 00:14:59,810 You think? 303 00:14:59,940 --> 00:15:01,400 Same size. 304 00:15:06,780 --> 00:15:09,450 This feels like when I was 15. 305 00:15:09,570 --> 00:15:13,030 You'd set up training scenarios like this. 306 00:15:13,990 --> 00:15:15,070 You'd hide some clue. 307 00:15:15,080 --> 00:15:16,869 You'd find it every time. 308 00:15:16,870 --> 00:15:19,870 Fun days. Just you and me. 309 00:16:01,870 --> 00:16:03,960 Here's the culprit. 310 00:16:08,000 --> 00:16:10,170 Murder weapon. 311 00:16:20,060 --> 00:16:21,770 I hate trophies. 312 00:16:21,890 --> 00:16:24,690 Each one is a good reason to take him out. 313 00:16:27,440 --> 00:16:30,569 This would actually make a good kill room. 314 00:16:30,570 --> 00:16:34,150 Thick walls, quiet. 315 00:16:39,870 --> 00:16:41,909 I used to live like this. 316 00:16:41,910 --> 00:16:43,709 Sparse. 317 00:16:43,710 --> 00:16:45,999 No attachments. 318 00:16:46,000 --> 00:16:47,210 Kind of like now. 319 00:16:47,330 --> 00:16:49,879 Except now you have a son... 320 00:16:49,880 --> 00:16:51,300 son. 321 00:17:03,600 --> 00:17:05,850 Bridge Data Network. Emily speaking. 322 00:17:05,980 --> 00:17:09,309 Yeah, hi. A friend of mine recommended your company. 323 00:17:09,310 --> 00:17:10,860 Said one of your employees 324 00:17:10,980 --> 00:17:13,029 was a huge help in setting up their IT. 325 00:17:13,030 --> 00:17:14,820 Ronald Schmidt? 326 00:17:14,950 --> 00:17:16,359 Yes, Red. 327 00:17:16,360 --> 00:17:18,620 He's very thorough. 328 00:17:18,740 --> 00:17:20,580 Can Red come by and see us tomorrow? 329 00:17:20,700 --> 00:17:22,450 Let me check his schedule. 330 00:17:23,250 --> 00:17:24,540 He'll be at Rockefeller Center, 331 00:17:24,660 --> 00:17:26,080 which is accessible from anywhere. 332 00:17:26,210 --> 00:17:28,669 Let me talk to my boss and see if that works. 333 00:17:28,670 --> 00:17:30,340 Thank you. 334 00:17:31,170 --> 00:17:32,590 Tomorrow night. 335 00:17:33,380 --> 00:17:35,300 I know where to pick him up. 336 00:17:45,520 --> 00:17:47,640 This is how he blinds cameras. 337 00:17:50,730 --> 00:17:52,690 Kill you soon, Red. 338 00:18:23,140 --> 00:18:24,520 Hey, Teddy. What's going on? 339 00:18:24,640 --> 00:18:25,929 Oh, you know, 340 00:18:25,930 --> 00:18:28,389 just another day, protecting and serving. 341 00:18:28,390 --> 00:18:31,850 Oh, listen, we got a hit on Jim's truck. 342 00:18:31,860 --> 00:18:32,900 Dexter. 343 00:18:33,020 --> 00:18:34,859 I mean, Dexter Morgan's truck. 344 00:18:34,860 --> 00:18:36,530 - Where? - New York City. 345 00:18:36,650 --> 00:18:38,779 Truck matching his license plate got a speeding ticket. 346 00:18:38,780 --> 00:18:41,279 I got the report right here. I can fax it to you. 347 00:18:41,280 --> 00:18:45,200 No, just give me the name and address of the driver. 348 00:18:46,040 --> 00:18:47,330 You must always stay 349 00:18:47,450 --> 00:18:48,909 two steps ahead of the passengers. 350 00:18:48,910 --> 00:18:51,380 Anticipate every need. 351 00:18:52,130 --> 00:18:54,550 If they are thirsty, water. 352 00:18:54,670 --> 00:18:56,379 If they are hungry, snacks. 353 00:18:56,380 --> 00:18:58,220 If they have a-bad a-breath... 354 00:18:58,340 --> 00:18:59,719 - Mints? - Exactly! 355 00:18:59,720 --> 00:19:02,470 Am I driving a car or a bodega? 356 00:19:02,590 --> 00:19:03,390 Yes. 357 00:19:03,391 --> 00:19:05,140 Uh-huh. 358 00:19:08,230 --> 00:19:09,930 You'd be surprised how many people ask. 359 00:19:09,940 --> 00:19:12,690 "Anticipate every need." 360 00:19:15,360 --> 00:19:16,729 What need is this for? 361 00:19:16,730 --> 00:19:17,650 The tips. 362 00:19:17,651 --> 00:19:19,780 People like a family man. 363 00:19:19,900 --> 00:19:21,449 Makes them feel safe. 364 00:19:21,450 --> 00:19:24,029 Just swap out that picture, put one of your son inside. 365 00:19:24,030 --> 00:19:25,739 Ah. 366 00:19:25,740 --> 00:19:28,159 I lost my family photos in a fire. 367 00:19:28,160 --> 00:19:30,619 No! 368 00:19:30,620 --> 00:19:33,250 Hugs. I guess we're there. 369 00:19:33,380 --> 00:19:35,960 This is a terrible tragedy. 370 00:19:36,880 --> 00:19:38,799 - Are you okay? - Yeah, yeah. I'm good. 371 00:19:38,800 --> 00:19:40,919 It's just old wounds. 372 00:19:40,920 --> 00:19:45,760 Well, you should let Joy do her acupuncture on you, heh? 373 00:19:45,890 --> 00:19:47,470 She needs the practice hours. 374 00:19:47,600 --> 00:19:49,099 Yeah, I'll try anything at this point. 375 00:19:49,100 --> 00:19:51,979 Well, then, you should try putting that up on your dash. 376 00:19:51,980 --> 00:19:54,899 Let passengers think it's your son. 377 00:19:54,900 --> 00:19:57,399 It's more a lie of omission than commission. 378 00:19:57,400 --> 00:19:59,360 The Good Lord won't mind. 379 00:19:59,480 --> 00:20:01,700 The least of my sins. 380 00:20:03,490 --> 00:20:06,659 But you must tell me how the passengers 381 00:20:06,660 --> 00:20:08,990 think about the new improvements. 382 00:20:09,950 --> 00:20:12,790 Come. I have work to do. 383 00:20:14,420 --> 00:20:15,750 City rats. 384 00:20:16,630 --> 00:20:21,380 Always trying to move in around the dryer exhaust. 385 00:20:22,590 --> 00:20:24,800 This will stop them. 386 00:20:40,230 --> 00:20:41,609 So, once again, 387 00:20:41,610 --> 00:20:44,990 here we are in the perfectly clean bathroom. 388 00:20:45,110 --> 00:20:46,780 Got it. 389 00:20:47,620 --> 00:20:49,240 Shauna's rape kit came back negative, 390 00:20:49,370 --> 00:20:51,740 but they did find trace amounts of Rohypnol in her system. 391 00:20:51,750 --> 00:20:53,450 What does that mean? 392 00:20:53,460 --> 00:20:56,329 It means either a serial rapist drugged a woman 393 00:20:56,330 --> 00:20:58,080 then suddenly had a change of heart, 394 00:20:58,090 --> 00:21:01,209 or we have a hero on our hands who stopped it from happening 395 00:21:01,210 --> 00:21:02,550 here, in this room. 396 00:21:02,670 --> 00:21:04,219 Here? No, that's not possible. 397 00:21:04,220 --> 00:21:05,589 It is the only way the assault 398 00:21:05,590 --> 00:21:07,339 could have been stopped in enough time. 399 00:21:07,340 --> 00:21:10,260 What likely did not occur here is the dismemberment. 400 00:21:10,390 --> 00:21:11,510 Chopping up the body. 401 00:21:11,520 --> 00:21:13,559 Yes, I... I know what that means. 402 00:21:13,560 --> 00:21:15,519 Cutting up a body into nine pieces is difficult, 403 00:21:15,520 --> 00:21:18,899 grueling work, chopping, sawing, yet this bathtub is pristine. 404 00:21:18,900 --> 00:21:21,690 Now so, once again, you're saying 405 00:21:21,820 --> 00:21:24,740 that this bathroom is too clean? 406 00:21:30,660 --> 00:21:32,096 The killer must have taken the body elsewhere 407 00:21:32,120 --> 00:21:33,370 to do his dirty work. 408 00:21:33,500 --> 00:21:35,960 But he need not have taken it very far. 409 00:21:36,080 --> 00:21:38,580 - I'm going for a walk. - A walk? 410 00:21:44,420 --> 00:21:46,050 Where is she going? 411 00:21:51,220 --> 00:21:52,810 Stop! 412 00:21:53,890 --> 00:21:56,520 ♪ Well, you can tell by the way I use... ♪ 413 00:21:58,150 --> 00:21:59,689 ♪ No time to talk ♪ 414 00:22:01,770 --> 00:22:03,899 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 415 00:22:03,900 --> 00:22:06,490 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 416 00:22:06,610 --> 00:22:08,900 ♪ And you may look the other way ♪ 417 00:22:08,910 --> 00:22:11,070 ♪ But we can try to understand ♪ 418 00:22:11,200 --> 00:22:12,240 ♪ The New York Times'... ♪ 419 00:22:14,620 --> 00:22:16,159 ♪ Or whether you're a mother ♪ 420 00:22:16,160 --> 00:22:18,160 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 421 00:22:18,170 --> 00:22:19,789 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin'... ♪ 422 00:22:19,790 --> 00:22:23,050 No key required and no cameras. 423 00:22:23,170 --> 00:22:25,209 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 424 00:22:25,210 --> 00:22:27,879 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 425 00:22:27,880 --> 00:22:29,760 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 426 00:22:29,890 --> 00:22:35,060 ♪ Stayin' alive... ♪ 427 00:22:38,560 --> 00:22:40,480 ♪ Oh, when you walk ♪ 428 00:22:43,110 --> 00:22:46,280 ♪ Well, now, I get low and I get high and if... ♪ 429 00:22:48,900 --> 00:22:51,490 What time does the kitchen close? 430 00:22:51,620 --> 00:22:53,369 - 1:00 a.m. - What? 431 00:22:53,370 --> 00:22:54,780 ♪ It's all right, it's okay ♪ 432 00:22:54,790 --> 00:22:57,500 ♪ I'll live to see another day ♪ 433 00:22:57,620 --> 00:23:00,209 ♪ But we can try to understand... ♪ 434 00:23:02,420 --> 00:23:04,289 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 435 00:23:04,290 --> 00:23:06,799 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 436 00:23:06,800 --> 00:23:09,049 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 437 00:23:09,050 --> 00:23:12,089 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 438 00:23:12,090 --> 00:23:14,389 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 439 00:23:25,940 --> 00:23:29,280 ♪ Ah-ah ♪ 440 00:23:29,400 --> 00:23:30,860 Hey! 441 00:23:32,360 --> 00:23:33,740 ♪ Life goin' nowhere... ♪ 442 00:23:33,870 --> 00:23:35,619 Same bag. 443 00:23:35,620 --> 00:23:38,039 But the knots, 444 00:23:38,040 --> 00:23:40,540 the knots, the knots are... 445 00:23:41,420 --> 00:23:43,220 The knots are tied differently. 446 00:23:43,330 --> 00:23:44,960 Can I go now? 447 00:23:58,520 --> 00:24:01,600 How often is that door left open? 448 00:24:02,890 --> 00:24:05,979 I am a homicide detective, not a health inspector. 449 00:24:05,980 --> 00:24:07,689 All day. 450 00:24:07,690 --> 00:24:09,779 Just makes life easier. 451 00:24:09,780 --> 00:24:12,780 So, the premises are not entirely secure. 452 00:24:12,900 --> 00:24:15,990 Outsider could've snuck in, did the murder. 453 00:24:16,870 --> 00:24:17,950 You should invest in 454 00:24:18,080 --> 00:24:19,560 anti-roosting spikes over that camera. 455 00:24:19,660 --> 00:24:21,500 Keeps away the pigeons. 456 00:24:22,830 --> 00:24:24,620 Shit. 457 00:24:26,840 --> 00:24:29,630 I'll never get used to this angle. 458 00:24:30,460 --> 00:24:31,589 Ex-girlfriend? 459 00:24:31,590 --> 00:24:33,469 Estranged son. 460 00:24:33,470 --> 00:24:35,640 Hunting accident. 461 00:24:36,720 --> 00:24:40,470 Still feels like the muscles are ripping apart. 462 00:24:40,600 --> 00:24:42,390 You good with needles? 463 00:24:44,520 --> 00:24:46,150 Yes. 464 00:24:46,940 --> 00:24:49,440 How does this, uh, help exactly? 465 00:24:49,570 --> 00:24:52,689 The needles release blockages in your chi, 466 00:24:52,690 --> 00:24:55,610 so your life force can flow more freely. 467 00:24:55,740 --> 00:24:57,659 - See? - Sorry, it's just a little, uh... 468 00:24:57,660 --> 00:25:01,039 Too woo-woo? My parents would agree with you. 469 00:25:01,040 --> 00:25:04,369 So, how are you liking my old place? 470 00:25:04,370 --> 00:25:06,829 It's, uh... cozy. 471 00:25:06,830 --> 00:25:08,210 You know what they say 472 00:25:08,340 --> 00:25:10,040 - about old houses. - Filled with ghosts? 473 00:25:10,050 --> 00:25:13,170 No, secrets. 474 00:25:13,300 --> 00:25:15,219 Right over there, the bookshelf, 475 00:25:15,220 --> 00:25:19,550 is an old coal chute where I used to hide my pot. 476 00:25:20,470 --> 00:25:22,180 Oh. 477 00:25:23,770 --> 00:25:25,349 Bet you're glad to finally be out. 478 00:25:25,350 --> 00:25:27,309 Not as much as my dad likes to think. 479 00:25:27,310 --> 00:25:29,399 He makes it sound like I'm so desperate to run away. 480 00:25:29,400 --> 00:25:31,860 Well, you have a new life now with Sam. 481 00:25:31,980 --> 00:25:34,399 That doesn't mean I won't miss my dad. 482 00:25:34,400 --> 00:25:36,319 I can be 3,000 miles away. 483 00:25:36,320 --> 00:25:37,909 I'll still want to see him. 484 00:25:37,910 --> 00:25:41,239 Even when he gets on your nerves? 485 00:25:41,240 --> 00:25:43,579 Or tells you to shoot him in the chest? 486 00:25:43,580 --> 00:25:47,709 Even when I absolutely just want to strangle him, 487 00:25:47,710 --> 00:25:49,250 I'll always love my Dad. 488 00:25:49,380 --> 00:25:51,379 I think he forgets that. 489 00:25:51,380 --> 00:25:52,750 Maybe I have, too. 490 00:26:01,600 --> 00:26:02,929 Okay. 491 00:26:02,930 --> 00:26:05,810 You'll want to take it easy for the rest of the day. 492 00:26:05,930 --> 00:26:07,270 How's it feel? 493 00:26:10,190 --> 00:26:11,269 Better. 494 00:26:28,040 --> 00:26:29,580 Now's as good a time as any. 495 00:26:29,710 --> 00:26:32,250 He's alone, away from work. 496 00:26:32,380 --> 00:26:34,249 What if the police arrested him tomorrow 497 00:26:34,250 --> 00:26:36,259 and you never made contact? 498 00:26:36,260 --> 00:26:37,720 If the police are onto him, 499 00:26:37,840 --> 00:26:39,469 he wouldn't be walking around free. 500 00:26:39,470 --> 00:26:41,139 That's not the point. 501 00:26:41,140 --> 00:26:42,759 A boy needs his father. 502 00:26:42,760 --> 00:26:45,060 He needs someone. 503 00:26:47,890 --> 00:26:50,190 What's wrong? 504 00:26:51,060 --> 00:26:52,649 He's on a date. 505 00:26:52,650 --> 00:26:56,649 A girlfriend isn't a good reason to not see your son. 506 00:26:56,650 --> 00:26:58,319 You want me to blow up his night 507 00:26:58,320 --> 00:27:01,030 with an appearance from Zombie Dad? 508 00:27:03,530 --> 00:27:05,450 He thinks I'm dead. 509 00:27:09,080 --> 00:27:10,790 He likes her. 510 00:27:12,670 --> 00:27:15,960 You're right. Harrison does need someone. 511 00:27:16,090 --> 00:27:18,420 But it doesn't have to be me. 512 00:27:20,340 --> 00:27:22,509 - Seriously? - Yeah. 513 00:27:22,510 --> 00:27:24,760 Stefan swears I don't know how a hotel works. 514 00:27:24,890 --> 00:27:27,309 Hmm. You can totally do his job. 515 00:27:27,310 --> 00:27:28,730 It's not all bad. 516 00:27:28,850 --> 00:27:30,810 I mean, he's definitely taught me what not to do. 517 00:27:32,150 --> 00:27:34,360 - But how are you? - I'm good. 518 00:27:34,480 --> 00:27:35,610 Thanks for coming out. 519 00:27:35,730 --> 00:27:37,360 Yeah, just, with all the... 520 00:27:37,480 --> 00:27:39,940 the stuff with the cops at the hotel, 521 00:27:40,070 --> 00:27:41,739 I think I just needed to get out of there for a night, 522 00:27:41,740 --> 00:27:43,860 talk to a friendly face. 523 00:27:43,870 --> 00:27:45,529 I get it. 524 00:27:45,530 --> 00:27:46,990 It's disturbing. 525 00:27:47,120 --> 00:27:49,329 What happened to that Ryan guy was... gruesome. 526 00:27:49,330 --> 00:27:51,039 I can't stop seeing his face. 527 00:27:51,040 --> 00:27:54,789 Harrison, he was a human being who you interacted with, 528 00:27:54,790 --> 00:27:56,129 and he died. Of course it's sad, 529 00:27:56,130 --> 00:27:58,669 but his murder is not your fault. 530 00:28:02,130 --> 00:28:03,640 You-You want to go somewhere? 531 00:28:03,760 --> 00:28:06,720 I kind of want to, uh... kind of want to move around. 532 00:28:06,850 --> 00:28:08,680 You want to, like, grab a beer? 533 00:28:08,810 --> 00:28:10,389 Do you want to go back to my place? 534 00:28:10,390 --> 00:28:12,229 We can watch the new episode of Drag Race. 535 00:28:12,230 --> 00:28:13,480 Yeah. 536 00:28:15,310 --> 00:28:17,189 Two words: "Gorge Orwell." 537 00:28:21,070 --> 00:28:24,660 I was... I never actually asked you. 538 00:28:25,490 --> 00:28:29,120 How long were you with Dante's father? 539 00:28:29,240 --> 00:28:31,700 Oh. You want to go there? 540 00:28:31,710 --> 00:28:33,136 - Well, no, you... - Um, no. 541 00:28:33,160 --> 00:28:37,500 I was with him for almost one... 542 00:28:39,000 --> 00:28:40,500 night. 543 00:28:40,510 --> 00:28:42,550 - Mm-hmm. - Okay. 544 00:28:42,670 --> 00:28:46,889 Still, he gave me the greatest gift I could ever ask for. 545 00:28:46,890 --> 00:28:50,429 I mean, I just love this kid. 546 00:28:50,430 --> 00:28:52,680 Even when he's being a little monster, 547 00:28:52,810 --> 00:28:54,440 'cause he's my little monster. 548 00:28:56,270 --> 00:28:59,570 - That kid's as good as they get. - Yeah. 549 00:29:01,030 --> 00:29:02,820 - It's late. - Yes, so I... 550 00:29:02,940 --> 00:29:04,449 So, if you don't mind being awakened by that kid, 551 00:29:04,450 --> 00:29:06,570 you're welcome to stay on the couch if you want. 552 00:29:07,370 --> 00:29:09,369 Yeah, yeah. 553 00:29:09,370 --> 00:29:10,540 Yeah, thanks. 554 00:29:35,060 --> 00:29:36,690 This is fine. We're gonna need 555 00:29:36,810 --> 00:29:38,349 six of them arranged like this. 556 00:29:38,350 --> 00:29:42,479 The VIPs are numbered, and their dietary restrictions are listed. 557 00:29:42,480 --> 00:29:45,280 Please note that VIP number five is a vegan. 558 00:29:45,400 --> 00:29:46,860 Do you have the shopping list? 559 00:29:46,990 --> 00:29:48,360 Right here. 560 00:29:48,490 --> 00:29:50,119 Just make sure it's all gathered and ready to be cooked 561 00:29:50,120 --> 00:29:52,119 by 4 p.m. at the latest on the day. 562 00:29:52,120 --> 00:29:54,079 You sure you don't want any staff to work the dinner? 563 00:29:54,080 --> 00:29:55,579 When the governor came last week, we had... 564 00:29:55,580 --> 00:29:56,869 This is a private gathering. 565 00:29:56,870 --> 00:29:59,629 Just follow your instructions exactly. 566 00:29:59,630 --> 00:30:01,960 Regarding the wine, write this down. 567 00:30:02,090 --> 00:30:04,380 Please pull the '82 Château Lafite, 568 00:30:04,510 --> 00:30:05,799 the Romanée-Conti, 569 00:30:05,800 --> 00:30:09,140 the '59 Dom and the 1888 Armagnac. 570 00:30:09,260 --> 00:30:11,760 The 1888? Must be some special guests. 571 00:30:11,890 --> 00:30:15,019 You are paid... and paid very well... 572 00:30:15,020 --> 00:30:16,810 for your discretion. 573 00:30:16,940 --> 00:30:18,349 Is that understood? 574 00:30:18,350 --> 00:30:19,809 Good. 575 00:30:19,810 --> 00:30:23,270 Now show me the flower arrangements. 576 00:30:26,900 --> 00:30:28,819 Mr. Morgan, you never sent me 577 00:30:28,820 --> 00:30:31,280 the name of your one-night stand. 578 00:30:32,280 --> 00:30:34,619 I'm gonna go clock in. 579 00:30:37,620 --> 00:30:39,460 I'm sorry. 580 00:30:39,580 --> 00:30:41,460 Um, it ju... it just slipped my mind. 581 00:30:42,541 --> 00:30:44,880 Your alibi slipped your mind? 582 00:30:46,670 --> 00:30:47,840 Come with us. 583 00:30:51,930 --> 00:30:53,930 After our last meeting, we scoured hours of footage 584 00:30:53,970 --> 00:30:55,770 from around the hotel to see what you did 585 00:30:55,890 --> 00:31:00,310 after you led Mr. Foster to his room on the night of his murder. 586 00:31:00,440 --> 00:31:02,859 I-I don't... I don't see anything. 587 00:31:02,860 --> 00:31:04,060 Correct. 588 00:31:04,070 --> 00:31:06,399 There are 124 cameras in the building, 589 00:31:06,400 --> 00:31:09,200 and yet, after you are seen in the elevator arriving 590 00:31:09,320 --> 00:31:10,949 on the 11th floor that night, 591 00:31:10,950 --> 00:31:13,160 you do not appear on a single hotel security camera 592 00:31:13,280 --> 00:31:15,580 until... 4:15 p.m., 593 00:31:15,700 --> 00:31:18,200 in the lobby, the day after the murder. 594 00:31:20,160 --> 00:31:22,380 You look a little worn out there. 595 00:31:22,500 --> 00:31:24,590 Like you stayed up all night. 596 00:31:24,710 --> 00:31:27,420 Uh, but not with a woman, as you would have liked us to think. 597 00:31:27,550 --> 00:31:29,470 Because to have picked up a girl at a bar, 598 00:31:29,590 --> 00:31:31,549 you would have have to have left the hotel. 599 00:31:31,550 --> 00:31:33,840 And yet, no camera catches you entering 600 00:31:33,850 --> 00:31:37,349 or leaving the premises, at all, whatsoever. 601 00:31:37,350 --> 00:31:38,929 So, what'd you really do that night? 602 00:31:38,930 --> 00:31:40,690 Wha... 603 00:31:40,810 --> 00:31:42,390 I-I don't know what you mean. 604 00:31:42,400 --> 00:31:46,189 Mr. Morgan, I think you lied about leaving Mr. Foster's room. 605 00:31:46,190 --> 00:31:47,900 I think you did care about what was going 606 00:31:48,030 --> 00:31:49,480 to happen to that woman. 607 00:31:49,490 --> 00:31:50,940 And so you did the right thing. 608 00:31:50,950 --> 00:31:53,700 You went in and stopped him, once and for all. 609 00:31:55,200 --> 00:31:57,119 Let me paint you a picture. 610 00:31:57,120 --> 00:31:59,369 You ask Mr. Foster what he is doing 611 00:31:59,370 --> 00:32:02,079 with that clearly drugged woman, he gets defensive 612 00:32:02,080 --> 00:32:03,459 and angry, 613 00:32:03,460 --> 00:32:05,500 and when you do not leave, he gets violent. 614 00:32:05,630 --> 00:32:06,960 And you do what anyone would do 615 00:32:07,090 --> 00:32:08,920 in that situation: you defend yourself. 616 00:32:10,840 --> 00:32:12,259 For your safety, and the safety 617 00:32:12,260 --> 00:32:14,130 of the woman, I imagine you got into a fight, 618 00:32:14,140 --> 00:32:17,300 you ended up in the bathroom, and in a moment of desperation, 619 00:32:17,310 --> 00:32:20,599 you hit him with the porcelain lid of the toilet tank, 620 00:32:20,600 --> 00:32:21,809 killing him. 621 00:32:21,810 --> 00:32:23,599 We found porcelain dust 622 00:32:23,600 --> 00:32:25,149 in the cranial wound of the victim. 623 00:32:25,150 --> 00:32:26,860 Now, I know this must have been 624 00:32:26,980 --> 00:32:28,836 a traumatic experience, such an extreme act of violence. 625 00:32:28,860 --> 00:32:30,150 But it all happened so fast, 626 00:32:30,280 --> 00:32:32,279 and you did not want to get in trouble, 627 00:32:32,280 --> 00:32:34,319 so now you have to clean up. 628 00:32:34,320 --> 00:32:35,819 But first, you take Shauna, the young woman, 629 00:32:35,820 --> 00:32:36,910 back to her room. 630 00:32:37,030 --> 00:32:38,410 Using the service elevator. 631 00:32:38,530 --> 00:32:40,240 And proceed to use what you can 632 00:32:40,370 --> 00:32:41,636 from the hotel to clean the room as thoroughly as possible. 633 00:32:41,660 --> 00:32:44,119 Oxygenated bleach... very smart. 634 00:32:44,120 --> 00:32:45,829 Then it was time for the body. 635 00:32:45,830 --> 00:32:47,130 Dismembering him was 636 00:32:47,250 --> 00:32:48,669 your only option, so you take him 637 00:32:48,670 --> 00:32:50,629 to the one place that proved most convenient, 638 00:32:50,630 --> 00:32:52,009 the hotel kitchen. 639 00:32:52,010 --> 00:32:54,299 Which closed at 1 a.m., but you know that. 640 00:32:54,300 --> 00:32:56,640 Then it was simply a matter of 641 00:32:56,760 --> 00:32:58,390 chopping him up, bagging the parts 642 00:32:58,510 --> 00:32:59,786 and throwing them out with the garbage, 643 00:32:59,810 --> 00:33:01,270 a task no one would ever choose 644 00:33:01,390 --> 00:33:04,520 but made sense for the situation you found yourself in. 645 00:33:07,650 --> 00:33:12,240 Mr. Morgan, I have been told I'm not good at showing empathy. 646 00:33:12,360 --> 00:33:15,199 But I hope that you know that I understand what happened. 647 00:33:15,200 --> 00:33:17,699 You tried to do the right thing. 648 00:33:17,700 --> 00:33:19,869 You saved a young woman from being raped. 649 00:33:19,870 --> 00:33:21,950 And if you cooperate with us, we can make sure 650 00:33:22,080 --> 00:33:25,000 that this whole thing goes from murder in the first degree 651 00:33:25,120 --> 00:33:27,080 to justifiable homicide. 652 00:33:27,210 --> 00:33:28,840 It's up to you. 653 00:33:36,130 --> 00:33:39,050 I, uh... I-I have a confession to make. 654 00:33:45,230 --> 00:33:47,520 You may proceed. 655 00:33:47,650 --> 00:33:50,400 I-I never left the hotel that night... 656 00:33:53,570 --> 00:33:56,530 because I-I live here. 657 00:33:59,320 --> 00:34:01,120 You live here? 658 00:34:01,240 --> 00:34:04,039 I'm homeless. 659 00:34:04,040 --> 00:34:06,660 I stay in vacant rooms every night. 660 00:34:06,790 --> 00:34:08,749 Uh, just catching sleep where I can. 661 00:34:08,750 --> 00:34:10,840 My-my bosses don't know. 662 00:34:11,840 --> 00:34:14,460 That's why I lied about spending the night with a girl. 663 00:34:16,510 --> 00:34:17,680 I'm sorry. 664 00:34:17,800 --> 00:34:20,680 Can anyone corroborate your story? 665 00:34:22,390 --> 00:34:24,559 I-I don't, I don't want to get them in trouble. 666 00:34:24,560 --> 00:34:26,430 They will not be. 667 00:34:26,560 --> 00:34:31,060 Enforcing Penal Code 140.05 is not my department. 668 00:34:32,610 --> 00:34:34,230 Trespassing. 669 00:34:35,190 --> 00:34:38,450 Now is the time to give me your real alibi. 670 00:34:50,540 --> 00:34:52,330 No pain. 671 00:34:52,340 --> 00:34:56,420 All I needed was a few needles to feel like myself again. 672 00:34:59,050 --> 00:35:00,760 Or maybe just one. 673 00:35:04,890 --> 00:35:06,640 Finally. 674 00:35:08,600 --> 00:35:11,100 The last tool I need for the kill. 675 00:35:14,770 --> 00:35:17,490 I'm not saying this is a bad idea. 676 00:35:17,610 --> 00:35:19,319 I appreciate the clarification. 677 00:35:19,320 --> 00:35:21,320 The hunter sets the trap, son. 678 00:35:21,450 --> 00:35:23,280 But he shouldn't offer himself as bait. 679 00:35:23,410 --> 00:35:26,120 I hear you on the risk. 680 00:35:29,500 --> 00:35:32,170 But I've anticipated all the X factors. 681 00:35:37,210 --> 00:35:38,920 He's got no place to stay. 682 00:35:39,050 --> 00:35:40,839 So I... 683 00:35:40,840 --> 00:35:43,590 I let him sleep in the empty rooms. 684 00:35:44,640 --> 00:35:46,179 It's not like he's hurting anybody. 685 00:35:46,180 --> 00:35:48,270 Does your boss know you do this? 686 00:35:48,390 --> 00:35:50,599 No. Are-are you gonna tell him? 687 00:35:50,600 --> 00:35:53,559 We are done. Thank you. 688 00:35:53,560 --> 00:35:54,860 Wait. 689 00:35:54,980 --> 00:35:57,069 Harrison's a good guy, okay? 690 00:35:57,070 --> 00:35:59,780 I don't help assholes. 691 00:36:19,300 --> 00:36:21,300 The fuck, Angel? You're retiring? 692 00:36:21,420 --> 00:36:24,259 Yeah. You're old, but you're not that old. 693 00:36:24,260 --> 00:36:26,180 - Ah, word got out, huh? - Yeah. 694 00:36:26,300 --> 00:36:28,560 - Man, I was gonna tell you. - Yeah? 695 00:36:28,680 --> 00:36:30,470 You were gonna tell me? When? Now? 696 00:36:30,600 --> 00:36:33,640 Sorry, man. It's just... 697 00:36:33,770 --> 00:36:35,229 I've had enough of Homicide. 698 00:36:35,230 --> 00:36:37,689 After 30 years, I'm eligible for my pension, 699 00:36:37,690 --> 00:36:39,770 so I'm going to enjoy it. 700 00:36:39,780 --> 00:36:42,779 Doing what? What, are you gonna open another restaurant 701 00:36:42,780 --> 00:36:44,570 or write a novel, start a podcast? 702 00:36:44,700 --> 00:36:47,030 Yeah, don't tell me you're gonna start an OnlyFans account. 703 00:36:47,160 --> 00:36:48,949 I mean, I'll be supportive, 704 00:36:48,950 --> 00:36:50,449 but I ain't gonna like it. 705 00:36:50,450 --> 00:36:53,619 No. I'm gonna do some traveling. 706 00:36:53,620 --> 00:36:55,419 And I got some personal shit to take care of. 707 00:36:55,420 --> 00:36:57,040 Personal shit? 708 00:36:57,170 --> 00:36:58,919 Got to settle an old score or...? 709 00:36:58,920 --> 00:37:00,960 Like some fucking Jason Statham movie? 710 00:37:01,090 --> 00:37:06,719 Look... you ever have that one thing you just... 711 00:37:06,720 --> 00:37:08,100 can't let go? 712 00:37:08,220 --> 00:37:10,850 Yeah. An Eastern-European stripper. 713 00:37:10,970 --> 00:37:12,309 Which was a terrible fucking idea. 714 00:37:12,310 --> 00:37:13,809 It wasn't that bad of an idea. 715 00:37:13,810 --> 00:37:17,310 Come on, man. Talk to me. What the fuck's going on? 716 00:37:20,730 --> 00:37:23,440 When it all goes down, believe me, 717 00:37:23,570 --> 00:37:24,949 you'll understand. 718 00:37:24,950 --> 00:37:26,450 But for now, 719 00:37:26,570 --> 00:37:29,739 the less you know, the better. 720 00:37:29,740 --> 00:37:30,830 Huh? 721 00:37:31,950 --> 00:37:34,749 Well, we at least got to have a drink in your honor, right? 722 00:37:34,750 --> 00:37:39,290 Can I get, uh, three Don Julio 1942, neat? 723 00:37:39,420 --> 00:37:42,670 My, uh, partner over here is retiring after, what? 724 00:37:42,800 --> 00:37:45,969 40 years of being one of Miami's finest. 725 00:37:45,970 --> 00:37:47,429 Thank you. 726 00:37:47,430 --> 00:37:50,350 All right, well, 727 00:37:50,470 --> 00:37:53,519 here's to Angel Batista. 728 00:37:53,520 --> 00:37:57,640 The captain with the most pasión. 729 00:38:05,860 --> 00:38:07,820 I love you guys. 730 00:38:07,950 --> 00:38:09,530 Come here. 731 00:38:14,120 --> 00:38:15,370 - Hey-hey. - Huh? 732 00:38:15,500 --> 00:38:17,960 All right. That's enough now. 733 00:38:35,350 --> 00:38:37,560 Your driver has arrived. 734 00:38:42,730 --> 00:38:45,940 Red should be finishing his last appointment. 735 00:38:46,070 --> 00:38:48,069 Hey, you here for Katie? 736 00:38:48,070 --> 00:38:52,200 Uh, no. I'm here for Jerry, not Katie. 737 00:38:52,330 --> 00:38:53,690 Are you sure? My UrCar was supposed 738 00:38:53,780 --> 00:38:55,330 to be here ten minutes ago. 739 00:38:58,080 --> 00:39:00,170 Yeah, I'm sure. 740 00:39:09,760 --> 00:39:11,720 You said for Jerry, right? 741 00:39:11,840 --> 00:39:14,100 Uh, yeah. 742 00:39:14,930 --> 00:39:17,179 Let's get going. 743 00:39:17,180 --> 00:39:19,349 I'm in a hurry. 744 00:39:19,350 --> 00:39:22,439 I see you're going to JFK? 745 00:39:22,440 --> 00:39:25,480 Yeah. 746 00:39:33,200 --> 00:39:35,490 - You just getting out of work? - Yeah. 747 00:39:35,620 --> 00:39:39,749 Some asshole decided to reformat his company's server. 748 00:39:39,750 --> 00:39:43,210 Was a total waste of my time. 749 00:39:47,210 --> 00:39:48,759 Take the bridge. 750 00:39:48,760 --> 00:39:51,880 You sure? Tunnel's faster. 751 00:39:53,720 --> 00:39:55,009 I mean, I got a buddy who swears 752 00:39:55,010 --> 00:39:57,600 by the Cross Bronx Expressway, but me? 753 00:39:57,720 --> 00:40:00,100 I like to stick to the usual route. 754 00:40:00,230 --> 00:40:04,439 We're not going to JFK. Keep both hands on the wheel 755 00:40:04,440 --> 00:40:06,860 and do exactly as I say. 756 00:40:07,980 --> 00:40:10,570 Take the Queensboro Bridge. 757 00:40:15,410 --> 00:40:17,740 From here on out, 758 00:40:17,870 --> 00:40:19,949 your life is in my hands. 759 00:40:19,950 --> 00:40:21,289 Is that understood? 760 00:40:23,080 --> 00:40:25,169 The kill tables have turned, and I hate it. 761 00:40:25,170 --> 00:40:26,750 Yes. 762 00:40:28,380 --> 00:40:32,169 How does it feel to know you will die? 763 00:40:32,170 --> 00:40:34,050 Honestly? 764 00:40:34,180 --> 00:40:36,090 It's not the first time. 765 00:40:36,100 --> 00:40:37,349 What? 766 00:40:37,350 --> 00:40:39,350 No sense of humor. Got it. 767 00:40:39,470 --> 00:40:42,020 I mean... I'm scared. 768 00:40:42,140 --> 00:40:45,190 Uh-huh. Tell me. 769 00:40:45,310 --> 00:40:48,360 Who's going to miss you once you're gone? 770 00:40:48,480 --> 00:40:53,240 When you suddenly disappear from someone's life? 771 00:40:53,360 --> 00:40:55,200 I don't know if anyone will. 772 00:40:57,620 --> 00:40:59,739 What about your son? 773 00:40:59,740 --> 00:41:01,660 What'll he say 774 00:41:01,790 --> 00:41:04,579 when he hears his father is dead? 775 00:41:04,580 --> 00:41:07,500 I'm dead to him already. 776 00:41:07,630 --> 00:41:08,960 How'd you fuck that up so bad? 777 00:41:09,090 --> 00:41:12,209 Pushed him too hard to be like me. 778 00:41:12,210 --> 00:41:14,219 But in the end 779 00:41:14,220 --> 00:41:16,180 I wasn't even being true to myself. 780 00:41:16,300 --> 00:41:17,549 Hmm. 781 00:41:17,550 --> 00:41:19,810 What the fuck does that mean? 782 00:41:19,930 --> 00:41:22,480 There's this thing inside me 783 00:41:22,600 --> 00:41:24,190 that drives me. 784 00:41:25,140 --> 00:41:26,810 For too long I tried to restrain it, 785 00:41:26,940 --> 00:41:28,690 but I can't do that anymore. 786 00:41:30,150 --> 00:41:31,359 Don't fucking move! 787 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 - God. - Park up ahead. 788 00:41:34,450 --> 00:41:36,530 Okay, okay, okay, okay. 789 00:41:41,910 --> 00:41:43,499 It's time to let my true self take the wheel. 790 00:41:43,500 --> 00:41:46,210 What are you doing? 791 00:41:46,330 --> 00:41:48,749 I'm taking my life back and the name you stole from me. 792 00:41:48,750 --> 00:41:50,340 What name? 793 00:41:50,960 --> 00:41:52,920 The Dark Passenger. 794 00:41:53,050 --> 00:41:55,300 The fuck? 795 00:42:15,820 --> 00:42:19,910 Don't you know nobody likes backseat drivers? 796 00:42:26,370 --> 00:42:28,459 Missed that sound. 797 00:42:28,460 --> 00:42:32,210 It's amazing all the things you can order from the Internet. 798 00:42:33,800 --> 00:42:35,760 Free shipping, too. 799 00:42:56,240 --> 00:42:57,780 Fuck. 800 00:42:58,610 --> 00:43:00,109 Who are you? 801 00:43:01,990 --> 00:43:03,200 What the fuck is this? 802 00:43:03,330 --> 00:43:04,619 After all this time, 803 00:43:04,620 --> 00:43:06,159 still nice when they play the hits. 804 00:43:06,160 --> 00:43:07,619 Yeah, "What is this? Who are you?" 805 00:43:07,620 --> 00:43:09,750 That's usually how it goes. 806 00:43:11,630 --> 00:43:14,169 Then I point to your victims. 807 00:43:15,460 --> 00:43:18,460 Like Hank Garcia, 808 00:43:18,470 --> 00:43:20,970 father of three, baby on the way. 809 00:43:21,090 --> 00:43:24,969 Force you to open your eyes and look at what you've done. 810 00:43:24,970 --> 00:43:27,809 But after that performance in the car, 811 00:43:27,810 --> 00:43:29,980 I'm starting to think that hearing their sad stories 812 00:43:30,100 --> 00:43:33,940 would just give you some sort of sick sense of pleasure. 813 00:43:35,230 --> 00:43:36,980 And I'm not here for that. 814 00:43:37,780 --> 00:43:40,190 - Are you him? - Who? 815 00:43:40,200 --> 00:43:41,779 The guy who broke into my apartment 816 00:43:41,780 --> 00:43:44,239 and-and left the invitation with all my trophies. 817 00:43:44,240 --> 00:43:46,159 - What invitation? - I haven't... 818 00:43:46,160 --> 00:43:47,659 I haven't spent any of the money. 819 00:43:47,660 --> 00:43:49,329 You can have it all back, it's in my backpack. 820 00:43:49,330 --> 00:43:51,330 I don't care that you found the licenses either. 821 00:43:51,460 --> 00:43:52,980 I don't know what you're talking about. 822 00:43:53,080 --> 00:43:54,379 And I don't want your money. 823 00:43:54,380 --> 00:43:56,379 Then, why the fuck are you here?! 824 00:43:56,380 --> 00:43:59,339 I'm here because of all the innocent people you killed. 825 00:44:01,380 --> 00:44:02,719 Innocent? 826 00:44:02,720 --> 00:44:05,349 You think those drivers were innocent?! 827 00:44:05,350 --> 00:44:07,010 They're average, hardworking people 828 00:44:07,140 --> 00:44:08,946 trying to make a living, support their families. 829 00:44:08,970 --> 00:44:10,480 Fuck 'em! 830 00:44:11,480 --> 00:44:14,810 My dad spent his entire life savings on a taxi medallion. 831 00:44:14,940 --> 00:44:17,439 Then those rideshare assholes came along, 832 00:44:17,440 --> 00:44:19,149 and the value tanked. 833 00:44:19,150 --> 00:44:21,569 He was so far in debt, he threw himself into the East River. 834 00:44:21,570 --> 00:44:24,660 And when they found him, his head was sliced off 835 00:44:24,780 --> 00:44:26,909 by the same dredger that was looking for him. 836 00:44:26,910 --> 00:44:28,989 So you tell me 837 00:44:28,990 --> 00:44:31,040 who the fuck is innocent. 838 00:44:31,160 --> 00:44:34,000 Those drivers you killed had nothing 839 00:44:34,120 --> 00:44:36,379 to do with your dad. 840 00:44:36,380 --> 00:44:40,089 You had no right to murder them or to take my name. 841 00:44:40,090 --> 00:44:41,960 Your name? 842 00:44:41,970 --> 00:44:43,180 Who are you? 843 00:44:45,220 --> 00:44:47,349 I'm Dexter. 844 00:44:47,350 --> 00:44:50,769 And there's only room in this world for one Dark Passenger. 845 00:44:50,770 --> 00:44:54,890 No, no, no. No, no, please! No, no, no! 846 00:45:26,140 --> 00:45:28,050 Fool me once. 847 00:45:40,320 --> 00:45:41,689 "Dear Friend, 848 00:45:41,690 --> 00:45:44,489 You are cordially invited to a dinner party 849 00:45:44,490 --> 00:45:48,659 for like-minded individuals who share similar passions. 850 00:45:48,660 --> 00:45:51,830 An opportunity for conversation 851 00:45:51,950 --> 00:45:54,370 and camaraderie, 852 00:45:54,500 --> 00:45:59,040 and to share your craft with colleagues. 853 00:45:59,170 --> 00:46:03,880 Accept this money as a good faith offering." 854 00:46:12,220 --> 00:46:15,889 "There is more if you're willing to sell your trophies. 855 00:46:15,890 --> 00:46:19,189 Yours is a lonely path. 856 00:46:19,190 --> 00:46:20,979 Let's walk it together." 857 00:46:22,020 --> 00:46:24,530 "Meet at the following location. 858 00:46:24,650 --> 00:46:27,110 A car will be provided." 859 00:46:32,950 --> 00:46:35,409 Only in New York. 860 00:46:35,410 --> 00:46:37,960 Thanks for the tip, Red. 861 00:46:40,790 --> 00:46:43,590 But is there really a dinner party... 862 00:46:43,710 --> 00:46:45,880 for serial killers? 863 00:46:47,550 --> 00:46:50,470 We do share a certain resemblance. 864 00:46:51,300 --> 00:46:53,810 Except I'm still breathing. 865 00:47:05,280 --> 00:47:07,320 An Internet search showed me 866 00:47:07,440 --> 00:47:10,569 where rideshare drivers refuse pickups and drop-offs. 867 00:47:10,570 --> 00:47:14,580 Where the NYPD even refuse to go. 868 00:47:17,410 --> 00:47:21,290 New tenant seeks available unit in quiet neighborhood. 869 00:47:25,300 --> 00:47:27,670 "Yours is a lonely path." 870 00:47:27,800 --> 00:47:31,009 No shit. I learned that years ago. 871 00:47:31,010 --> 00:47:34,930 There's no room in the Code for partners, not even my son. 872 00:47:36,520 --> 00:47:40,229 But this is the second chance that I've been given 873 00:47:40,230 --> 00:47:41,439 to be what I am. 874 00:47:42,770 --> 00:47:44,900 It's my burden to carry. 875 00:47:58,700 --> 00:48:00,369 Hey. 876 00:48:00,370 --> 00:48:02,249 I got grilled by those cops. 877 00:48:02,250 --> 00:48:04,459 - What did you say? - I told them the truth. 878 00:48:04,460 --> 00:48:07,459 And now if they tell Stefan that I let you stay here, 879 00:48:07,460 --> 00:48:08,460 I could be fired. 880 00:48:08,461 --> 00:48:09,799 Elsa, I'm-I'm so sorry. 881 00:48:09,800 --> 00:48:11,260 I-I shouldn't have mentioned you... 882 00:48:11,380 --> 00:48:13,220 It's okay, I just... 883 00:48:13,340 --> 00:48:16,800 I have worked so hard to build something here. 884 00:48:16,810 --> 00:48:19,309 But still, I had to make sure those cops knew 885 00:48:19,310 --> 00:48:22,139 that you're the last person who'd ever hurt someone. 886 00:48:22,140 --> 00:48:24,560 - You didn't have to do that. - I know. 887 00:48:47,630 --> 00:48:49,960 My path can only be walked alone. 888 00:49:07,150 --> 00:49:11,320 But who says I can't meet a few folks along the way? 889 00:49:16,370 --> 00:49:18,870 People with "similar passions." 890 00:49:34,630 --> 00:49:38,429 "Like-minded individuals." 891 00:49:38,430 --> 00:49:41,219 "Thumbprint required for entry." 892 00:49:41,220 --> 00:49:43,060 Shit. 893 00:50:02,200 --> 00:50:05,119 ♪ "This Is the Beginning" by Marqus Clae playing ♪ 894 00:50:05,120 --> 00:50:08,249 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 895 00:50:08,250 --> 00:50:11,790 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 896 00:50:11,800 --> 00:50:13,419 Bon appétit. 897 00:50:13,420 --> 00:50:15,260 ♪ I am what I am, I followed the plan ♪ 898 00:50:15,380 --> 00:50:16,920 ♪ Man, I got the whole world in my hand ♪ 899 00:50:16,930 --> 00:50:18,719 ♪ I'm in demand, they say I'm the man ♪ 900 00:50:18,720 --> 00:50:20,389 ♪ If given the chance, I gotta expand ♪ 901 00:50:20,390 --> 00:50:22,010 ♪ If opportunity knocks, I'm-a take it ♪ 902 00:50:22,140 --> 00:50:24,059 ♪ I swear I've been patient ♪ 903 00:50:24,060 --> 00:50:26,269 ♪ I'm never complacent, headed for greatness ♪ 904 00:50:26,270 --> 00:50:27,729 ♪ This is the beginning ♪ 905 00:50:27,730 --> 00:50:29,809 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 906 00:50:29,810 --> 00:50:32,649 - ♪ This is the beginning ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 907 00:50:32,650 --> 00:50:34,440 - ♪ Look at me, I'm winning ♪ - ♪ Whoa ♪ 908 00:50:34,570 --> 00:50:36,440 - ♪ Can you see the vision? ♪ - ♪ Whoa ♪ 909 00:50:36,450 --> 00:50:37,949 - ♪ This is the beginning ♪ - ♪ Hey ♪ 910 00:50:37,950 --> 00:50:40,070 ♪ This is the beginning ♪ 911 00:50:40,870 --> 00:50:43,240 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 912 00:50:44,080 --> 00:50:45,619 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 913 00:50:45,620 --> 00:50:47,500 ♪ I'm on the way to exceeding my goals ♪ 914 00:50:47,620 --> 00:50:49,329 ♪ I said it out loud and I set it in stone ♪ 915 00:50:49,330 --> 00:50:50,999 ♪ Uh, what are you settling for? ♪ 916 00:50:51,000 --> 00:50:52,670 ♪ Uh, I'm trying to level the score ♪ 917 00:50:52,790 --> 00:50:54,670 ♪ I'm tryin' to be that clap ♪ 918 00:50:54,800 --> 00:50:56,629 ♪ I gotta think out the box ♪ 919 00:50:56,630 --> 00:50:58,259 ♪ I got the key to the lock, I can see what I want ♪ 920 00:50:58,260 --> 00:50:59,930 ♪ It's meet me at the top, uh ♪ 921 00:51:00,050 --> 00:51:01,799 ♪ I am what I am, I followed the plan ♪ 922 00:51:01,800 --> 00:51:03,509 ♪ Man, I got the whole world in my hand ♪ 923 00:51:03,510 --> 00:51:05,260 ♪ I'm in demand, they say I'm the man ♪ 924 00:51:05,270 --> 00:51:06,929 ♪ If given the chance, I gotta expand ♪ 925 00:51:06,930 --> 00:51:08,490 ♪ If opportunity knocks, I'm-a take it ♪ 926 00:51:08,520 --> 00:51:10,269 ♪ I swear I've been patient ♪ 927 00:51:10,270 --> 00:51:12,809 ♪ I'm never complacent, headed for greatness ♪ 928 00:51:12,810 --> 00:51:14,269 ♪ This is the beginning ♪ 929 00:51:14,270 --> 00:51:15,819 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 930 00:51:15,820 --> 00:51:17,279 ♪ This is the beginning ♪ 931 00:51:17,280 --> 00:51:19,150 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 932 00:51:19,280 --> 00:51:20,860 - ♪ Look at me, I'm winning ♪ - ♪ Whoa ♪ 933 00:51:20,990 --> 00:51:22,490 ♪ Can you see the vision? ♪ 933 00:51:23,305 --> 00:52:23,612 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm