Following
ID | 13190780 |
---|---|
Movie Name | Following |
Release Name | Following.1998.German.DL.720p.WEB.H264-CLASSiCALHD |
Year | 1998 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 154506 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
2
00:01:45,700 --> 00:01:48,662
Das Folgende ist meine... Erklärung.
3
00:01:50,038 --> 00:01:51,039
Na ja...
4
00:01:52,499 --> 00:01:56,044
oder eher ein Bericht darüber,
was passiert ist.
5
00:01:57,546 --> 00:02:00,216
Ich war schon
eine ganze Zeit lang allein
6
00:02:00,507 --> 00:02:05,095
und fing an, mich einsam zu fühlen,
mich zu langweilen,
7
00:02:06,012 --> 00:02:07,430
hatte nichts zu tun.
8
00:02:09,057 --> 00:02:12,894
Und... da begann ich
mit dem Beschatten. - Beschatten?
9
00:02:14,187 --> 00:02:17,148
Beschatten. Verfolgen.
Lch begann, Leuten zu folgen.
10
00:02:17,566 --> 00:02:20,402
- Wem?
- Lrgendwem, jedenfalls zuerst.
11
00:02:20,986 --> 00:02:25,115
Darum ging's ja: Wahllos Leuten
zu folgen, die mich nicht kannten.
12
00:02:26,408 --> 00:02:27,659
Und dann?
13
00:02:29,119 --> 00:02:31,621
- Und dann... nichts.
- Nichts?
14
00:02:32,914 --> 00:02:37,253
Nichts. lch beobachtete,
wohin sie gingen, was sie machten...
15
00:02:37,711 --> 00:02:39,713
und ging dann nach Hause.
16
00:02:40,463 --> 00:02:42,132
Warum taten Sie das?
17
00:02:43,550 --> 00:02:45,719
Ich wollte sehen, wohin sie gingen.
18
00:02:46,345 --> 00:02:48,054
Irgendjemand...
19
00:02:49,806 --> 00:02:53,059
Wie soll ich's Ihnen erklären?
Waren Sie jemals...
20
00:02:53,685 --> 00:02:56,688
bei einem Fußballspiel?
Man schaut sich um,
21
00:02:58,440 --> 00:03:01,360
lässt den Blick
über die Menge schweifen...
22
00:03:02,611 --> 00:03:06,197
Der Blick bleibt
an einer Person hängen, und...
23
00:03:06,698 --> 00:03:09,576
plötzlich ist diese Person
nicht mehr Teil einer Menge,
24
00:03:09,868 --> 00:03:12,120
sondern ein Individuum,
einfach so.
25
00:03:13,747 --> 00:03:15,248
Es wurde zum Zwang.
26
00:03:15,957 --> 00:03:18,835
- Sie folgten also Frauen?
- Nein. Es ging nicht um Sex.
27
00:03:19,085 --> 00:03:21,004
Ich folgte irgendwelchen Leuten,
wollte sehen,
28
00:03:21,297 --> 00:03:25,717
- wohin sie gingen, was sie taten.
- Wollten Sie Geheimagent spielen?
29
00:03:26,344 --> 00:03:29,929
Nein, ich bin Schriftsteller.
Jedenfalls wäre ich gern einer.
30
00:03:30,306 --> 00:03:33,725
Ich sammelte Material für meine Figuren.
31
00:03:34,310 --> 00:03:35,977
Na ja, jedenfalls am Anfang.
32
00:03:36,269 --> 00:03:38,897
Nach einer Weile merkte ich,
dass es gefährlich ist.
33
00:03:39,189 --> 00:03:42,817
Ich war süchtig geworden.
Lch musste Regeln aufstellen,
34
00:03:43,361 --> 00:03:44,986
um die Kontrolle zu behalten:
35
00:03:46,237 --> 00:03:47,822
Folge keiner Person zu lange.
36
00:03:48,114 --> 00:03:51,076
Folge nachts keinen Frauen
in dunklen Gassen...
37
00:03:51,576 --> 00:03:53,078
So was in der Art.
38
00:03:53,745 --> 00:03:56,748
Es sollte total vom Zufall bestimmt sein.
39
00:03:58,334 --> 00:04:02,712
Und als es aufhörte, zufällig zu sein,
da begann es falsch zu laufen.
40
00:04:04,798 --> 00:04:05,965
Als ich anfing,
41
00:04:07,092 --> 00:04:09,636
ganz bestimmten Leuten zu folgen.
42
00:04:09,969 --> 00:04:14,307
Als ich mir eine Person aussuchte,
der ich folgen wollte.
43
00:04:14,849 --> 00:04:16,851
Da fing der Ärger an.
44
00:04:22,107 --> 00:04:24,693
Mich interessieren Menschen.
Haben Sie nie...
45
00:04:25,361 --> 00:04:29,365
im Bus oder in der Bahn
die Gespräche anderer Leute belauscht?
46
00:04:29,656 --> 00:04:34,412
Jemanden auf der Straße gesehen,
der interessant aussieht,
47
00:04:34,911 --> 00:04:38,289
der sich
ein bisschen sonderbar verhält oder so,
48
00:04:38,790 --> 00:04:43,211
und sich gefragt, wie sein Leben aussieht,
woher er kommt, wohin er geht?
49
00:05:05,443 --> 00:05:10,321
Man sieht, wie sich ein Mensch verhält,
und das wirft tausend Fragen auf.
50
00:05:10,655 --> 00:05:11,781
Und...
51
00:05:12,365 --> 00:05:14,284
ich wollte diese Fragen stellen,
52
00:05:14,576 --> 00:05:17,455
ich wollte die Antworten wissen.
53
00:05:18,788 --> 00:05:22,250
Also folgte ich den Menschen,
um das herauszufinden.
54
00:05:23,209 --> 00:05:25,879
Die wichtigste Regel war:
55
00:05:26,713 --> 00:05:30,592
Selbst wenn du herausfindest,
wo jemand arbeitet oder lebt:
56
00:05:30,842 --> 00:05:33,261
Du folgst dieser Person kein zweites Mal.
57
00:05:33,678 --> 00:05:35,722
Das war die wichtigste Regel.
58
00:05:36,139 --> 00:05:38,808
Und diese Regel brach ich als erste.
59
00:06:44,791 --> 00:06:46,960
- Ja?
- Einen Kaffee, bitte.
60
00:06:47,252 --> 00:06:50,797
- Es ist Mittagszeit!
- Und einen Käse-Toast.
61
00:07:21,035 --> 00:07:23,037
Darf ich mich zu Ihnen setzen?
62
00:07:27,208 --> 00:07:28,209
Wer und warum?
63
00:07:30,670 --> 00:07:35,049
Einen schwarzen Kaffee bitte, und...
Was ist das?
64
00:07:36,092 --> 00:07:37,844
Noch einen Kaffee. Schwarz.
65
00:07:41,640 --> 00:07:44,434
Ein Polizist sind Sie nicht.
Wer sind Sie und warum folgen Sie mir?
66
00:07:44,976 --> 00:07:46,394
Ich weiß nicht, was Sie...
67
00:07:46,728 --> 00:07:48,771
Verkaufen Sie mich nicht für blöd.
Wer sind Sie?
68
00:07:50,899 --> 00:07:52,442
Vielen Dank.
69
00:07:54,402 --> 00:07:55,403
Zucker?
70
00:08:12,170 --> 00:08:14,923
Ich bin...
lch bin Ihnen nicht gefolgt, ich...
71
00:08:15,674 --> 00:08:18,468
lch sah Sie mit Ihrer Tasche
und fand Sie interessant.
72
00:08:18,885 --> 00:08:20,762
- Sind Sie schwul oder was?
- Nein!
73
00:08:22,640 --> 00:08:26,434
Also, ich dachte,
ich kenne Sie von der Schule.
74
00:08:26,726 --> 00:08:31,564
Ich sah Sie hier reingehen und bin
hinterher, um zu sehen, ob's stimmt.
75
00:08:31,898 --> 00:08:36,110
Eine Frage hätte genügt. - Wär mir
peinlich gewesen, wenn Sie nicht...
76
00:08:36,402 --> 00:08:40,239
- Aber nicht so peinlich wie jetzt, oder?
- Wahrscheinlich nicht.
77
00:08:41,032 --> 00:08:42,742
- Wie heißen Sie?
- Bill.
78
00:08:43,743 --> 00:08:45,787
Also, Bill:
Was machen Sie?
79
00:08:46,204 --> 00:08:48,581
- Ich bin gerade...
- auf Arbeitssuche, klar.
80
00:08:49,040 --> 00:08:50,083
Ja, stimmt.
81
00:08:50,500 --> 00:08:52,293
- Und was ist Ihr Beruf?
- Weiß nicht.
82
00:08:52,628 --> 00:08:54,879
Kommen Sie, Bill. Nicht so schüchtern.
83
00:08:55,171 --> 00:08:57,633
In Ihnen steckt großer Ehrgeiz, stimmt's?
84
00:08:57,924 --> 00:08:59,884
- Sie sind ein armer Künstler, stimmt's?
- Nein.
85
00:09:00,301 --> 00:09:01,637
Nein? - Nein.
86
00:09:01,970 --> 00:09:03,846
Sind Sie Maler? - Nein.
- Fotos? - Nein.
87
00:09:04,138 --> 00:09:05,139
Schriftsteller?
88
00:09:05,473 --> 00:09:07,100
Nein. - Also Schriftsteller. - Nein.
89
00:09:07,517 --> 00:09:09,310
- Aber Sie schreiben.
- Nicht viel.
90
00:09:09,645 --> 00:09:11,479
- Aber manchmal.
- Wer tut das nicht?
91
00:09:11,896 --> 00:09:13,022
Ich.
92
00:09:19,112 --> 00:09:22,156
- Sie sind also Schriftsteller.
- Das hab ich nicht gesagt.
93
00:09:22,658 --> 00:09:26,244
- Wie kommen Sie überhaupt darauf?
- Arbeitslos, Mitte 20,
94
00:09:26,577 --> 00:09:28,413
hält sich für einen Schriftsteller...
95
00:09:28,747 --> 00:09:31,541
- Ein Sprung ins Ungewisse!
- Lch bin kein Schriftsteller.
96
00:09:32,000 --> 00:09:34,252
Aber Sie interessieren sich
für Menschen. - Ja.
97
00:09:34,585 --> 00:09:36,379
- Für diesen Menschen hier?
- Vielleicht.
98
00:09:36,714 --> 00:09:38,716
Sie haben mich noch nicht gefragt,
wie ich heiße...
99
00:09:38,840 --> 00:09:41,134
- Wie heißen Sie?
- Oder was in meiner Tasche ist.
100
00:09:41,467 --> 00:09:45,596
Welche Tasche? - Die Sie
den ganzen Morgen im Visier hatten.
101
00:09:48,891 --> 00:09:51,811
Wie heißen Sie
und was ist in Ihrer Tasche?
102
00:09:52,145 --> 00:09:53,521
Ich heiße Cobb.
103
00:09:56,399 --> 00:09:58,067
Sehen Sie selbst nach.
104
00:10:02,905 --> 00:10:04,407
Was haben Sie erwartet?
Drogen?
105
00:10:06,325 --> 00:10:08,036
Warum klauen Sie alte CDs?
106
00:10:08,453 --> 00:10:11,749
Leicht mitzunehmen und zu verkaufen.
Nicht zurückzuverfolgen.
107
00:10:12,081 --> 00:10:14,250
Andere Sachen sind heikler.
108
00:10:17,837 --> 00:10:21,340
- Sie sehen nicht aus wie ein Einbrecher.
- Klingt wie ein Kompliment.
109
00:10:21,924 --> 00:10:23,843
Sind Sie jetzt interessiert?
110
00:11:04,217 --> 00:11:05,343
Handschuhe?
111
00:11:09,972 --> 00:11:12,851
- So blöd ist doch wohl keiner.
- Denkst du!
112
00:11:26,072 --> 00:11:29,325
- Funktioniert das echt?
- Wart's ab.
113
00:11:35,456 --> 00:11:37,667
Anfängerglück.
114
00:11:44,757 --> 00:11:46,551
Siehst du? Keiner da.
115
00:11:48,219 --> 00:11:51,139
- Erst mal brauchen wir eine Tasche.
- Eine Tasche?
116
00:11:51,430 --> 00:11:53,266
Für die Sachen. Warum flüsterst du?
117
00:11:53,599 --> 00:11:57,395
Hast du keine eigene? - Doch, eine
große Tasche, auf der steht BEUTE.
118
00:11:57,645 --> 00:11:58,897
Volltreffer!
119
00:12:00,273 --> 00:12:02,400
Okay, was hättest du gern?
120
00:12:13,369 --> 00:12:15,831
- Nur wertloses Zeug.
- Scheint dich kalt zu lassen.
121
00:12:16,080 --> 00:12:17,833
- Mir geht's nicht ums Geld.
- Sondern?
122
00:12:18,207 --> 00:12:21,460
Adrenalin. Und ich interessiere mich
für Menschen, wie du.
123
00:12:21,752 --> 00:12:23,839
Dinge sagen viel aus über ihre Besitzer.
124
00:12:24,088 --> 00:12:26,215
- Wie alt sind die Leute hier wohl?
- Weiß nicht.
125
00:12:26,507 --> 00:12:29,427
Die Futons sprechen Bände.
Junge Leute haben Futons.
126
00:12:29,719 --> 00:12:32,013
Diese Leute hier sind weit unter 40.
127
00:12:32,305 --> 00:12:37,518
Nur ein Wäschesack, die kennen sich
also schon gut. Sie sind 25 oder älter.
128
00:12:37,768 --> 00:12:40,980
Sie könnten 20 sein
und schon lange zusammenleben. - Nein.
129
00:12:41,272 --> 00:12:42,398
Nun die Bücher...
130
00:12:42,648 --> 00:12:46,068
Sie haben mit 21 oder 22
ihren College-Abschluss gemacht,
131
00:12:46,444 --> 00:12:48,279
sind letztes Jahr zusammengezogen...
132
00:12:48,529 --> 00:12:50,990
lhr Musikgeschmack
wird uns mehr verraten.
133
00:12:51,449 --> 00:12:54,118
- Und hier ist das Kästchen.
- Welches Kästchen?
134
00:12:54,368 --> 00:12:57,705
Jeder hat eins. Bei Männern
ist es meist ein Schuhkarton.
135
00:12:57,997 --> 00:13:00,876
Wertsachen? - Nein.
Viel interessanter und persönlicher:
136
00:13:01,125 --> 00:13:05,254
Schnappschüsse,
Briefe, billiger Schmuck...
137
00:13:05,755 --> 00:13:06,882
Siehst du?
138
00:13:07,966 --> 00:13:12,470
Briefumschlag, Fotos,
Telefonkarten, Notizen...
139
00:13:12,762 --> 00:13:14,722
Eine Art beliebiger Sammlung.
140
00:13:15,014 --> 00:13:17,683
- Eine Zur-Schau-Stellung.
- Wie meinst du das?
141
00:13:17,976 --> 00:13:21,812
Jedes Teil verrät etwas Persönliches
über den Menschen.
142
00:13:22,230 --> 00:13:25,149
So ein Anblick ist ein seltenes Vergnügen.
143
00:13:27,818 --> 00:13:29,320
He, was soll...
144
00:13:29,905 --> 00:13:31,697
Was sollte das denn?
145
00:13:32,782 --> 00:13:35,201
Es ist wie mit einem Tagebuch:
Sie verstecken es,
146
00:13:35,493 --> 00:13:37,846
wollen aber eigentlich,
dass man's entdeckt. Das ist mein Part.
147
00:13:37,870 --> 00:13:39,830
Verstecken und zeigen:
Das gehört zusammen.
148
00:13:40,081 --> 00:13:42,000
Nun wissen sie, jemand hat's gesehen.
149
00:13:42,250 --> 00:13:44,962
Nur darum geht es:
Die Leute zu irritieren,
150
00:13:45,253 --> 00:13:47,855
damit ihnen Dinge auffallen,
die für sie selbstverständlich waren.
151
00:13:48,006 --> 00:13:51,550
Wenn sie all das
mit dem Versicherungs-Geld neu kaufen,
152
00:13:51,842 --> 00:13:54,637
müssen sie zum ersten Mal überlegen,
153
00:13:54,887 --> 00:13:57,765
warum sie all diese Dinge haben wollten.
154
00:13:58,057 --> 00:14:02,270
Nimm ihnen etwas weg,
und ihnen wird klar, was sie hatten.
155
00:14:06,899 --> 00:14:10,194
Neckisch, was?
Hab ich aus der vorigen Wohnung.
156
00:14:10,486 --> 00:14:13,949
Da haben sie was,
worüber sie... plaudern können.
157
00:14:14,657 --> 00:14:18,452
Was soll das? - Sie findet's
bei seinen Hosen und stellt ihn zur Rede.
158
00:14:18,744 --> 00:14:21,497
Gut, aber warum willst du
ihre Beziehung versauen?
159
00:14:21,789 --> 00:14:24,417
Hast du nicht zugehört?
Nimm ihnen etwas weg,
160
00:14:24,709 --> 00:14:26,752
und ihnen wird klar, was sie hatten.
161
00:14:34,970 --> 00:14:37,055
- Kleiner Drink gefällig?
- Soll das 'n Witz sein?
162
00:14:37,388 --> 00:14:39,640
Lass dich nicht vom
Supermarkt-Etikett abschrecken.
163
00:14:39,932 --> 00:14:43,311
Ich hab den schon mal getrunken.
Lst gar nicht so übel.
164
00:14:44,312 --> 00:14:47,565
Mit deinen Handschuhen
wär das nicht so einfach.
165
00:14:51,235 --> 00:14:54,405
- Nehmen wir irgendwas mit?
- Alles, was dein Herz begehrt.
166
00:14:54,697 --> 00:14:58,284
Aber darum geht's doch gar nicht.
Es ist eben ein Job.
167
00:14:58,576 --> 00:15:01,120
Beim Einbrechen geht's doch darum,
was mitzunehmen!
168
00:15:01,370 --> 00:15:04,415
Nein, in anderer Leute Leben
einzubrechen, darum geht's.
169
00:15:04,874 --> 00:15:06,584
Herauszufinden, wer sie sind.
170
00:15:06,876 --> 00:15:10,504
Fühlst du's nicht?
Wir stehen hier, trinken ihren Wein...
171
00:15:10,796 --> 00:15:12,158
Leute, die wir nie treffen werden!
172
00:15:16,177 --> 00:15:18,096
Möchtest du was trinken?
Lch habe Wein da.
173
00:15:19,764 --> 00:15:21,140
- Was...?
- Psst!
174
00:15:22,725 --> 00:15:25,436
Haben Sie uns erschreckt!
Sind Sie die Makler?
175
00:15:25,686 --> 00:15:28,065
- Was machen Sie in meiner Wohnung?
- Wir besichtigen sie!
176
00:15:28,356 --> 00:15:29,440
Wir ziehen aber nicht aus!
177
00:15:29,690 --> 00:15:32,777
Sie sind wohl der Herr des Hauses.
Glückwunsch: Hübsch hier!
178
00:15:37,281 --> 00:15:41,619
- Wir ziehen aber nicht aus!
- Wirklich? Sagen Sie das Ihrem Makler.
179
00:15:59,595 --> 00:16:02,723
Scheiß-ldee, hier hochzugehen.
Dauert ewig, bis wir unten sind.
180
00:16:03,100 --> 00:16:04,308
Hier geht's runter.
181
00:16:06,769 --> 00:16:09,397
He, Mann! Meinst du etwa,
die haben dir geglaubt?
182
00:16:10,022 --> 00:16:11,607
Natürlich nicht!
183
00:16:11,982 --> 00:16:15,277
- Was, zum Teufel, sollte das dann?
- Lch hab sie überrumpelt!
184
00:16:15,611 --> 00:16:19,157
Wie meinst du das? - Der Typ war nicht
ihr Freund, sonst hätte er was gesagt.
185
00:16:19,407 --> 00:16:22,171
Sie hat was vor mit dem und war froh,
dass wir nicht ihr Freund waren.
186
00:16:22,660 --> 00:16:26,247
Ah ja? - Warum sonst
kommt sie mitten am Tag nach Hause?
187
00:16:26,539 --> 00:16:31,836
So was kann man eben nicht vorhersehen.
Pech. Aber es passiert nicht noch mal.
188
00:16:32,211 --> 00:16:34,588
- Da wär ich nicht so sicher.
- Ah ja?
189
00:16:34,964 --> 00:16:37,716
- Dann mach du nächstes Mal die Vorarbeit.
- Nein, ich...
190
00:16:37,967 --> 00:16:42,805
Doch! Du wählst 'ne Wohnung aus,
checkst alles lange vorher ab...
191
00:16:43,597 --> 00:16:46,475
- und dann brechen wir da ein.
- In Ordnung.
192
00:16:47,059 --> 00:16:48,477
- Weißt du was?
- Was?
193
00:16:48,727 --> 00:16:51,106
Ich hab ein schlechtes Gewissen
wegen dem Slip.
194
00:16:51,397 --> 00:16:55,193
Sie wird ihrem Freund einheizen, dabei
treibt sie's gerade mit 'nem anderen.
195
00:17:55,711 --> 00:17:57,129
Ein Bier, bitte.
196
00:18:19,109 --> 00:18:23,364
Möchten Sie was trinken? - Ja,
aber Sie können nicht mit mir schlafen.
197
00:18:23,656 --> 00:18:26,742
- Warum nicht?
- Lch bin mit dem Typen da zusammen.
198
00:18:29,078 --> 00:18:30,079
Mit der Halbglatze?
199
00:18:30,329 --> 00:18:34,416
Trinken darf ich was mit Ihnen,
aber Sex kommt nicht in Frage.
200
00:18:35,960 --> 00:18:38,003
- Trinken wir trotzdem was?
- Nein.
201
00:18:44,885 --> 00:18:47,096
- Was macht ein Mädchen wie Sie...
- in so einer Bar?
202
00:18:47,264 --> 00:18:49,390
- Mit so einem Arsch?
- Lange Geschichte.
203
00:18:49,640 --> 00:18:53,978
Und Vorsicht: Ihm gehört diese Bar.
- Lch wollte nur Ihr Interesse wecken.
204
00:18:57,606 --> 00:18:59,942
Ich bin Daniel Lloyd.
Meine Freunde nennen mich Danny.
205
00:19:00,651 --> 00:19:01,986
Und?
206
00:19:05,114 --> 00:19:07,449
Sie hatten wohl einen schlechten Tag.
207
00:19:07,741 --> 00:19:11,745
So einen Tag, an dem man meint,
die ganze Welt sei gegen einen.
208
00:19:12,413 --> 00:19:13,497
Ja.
209
00:19:14,748 --> 00:19:17,126
Ich hatte schon viele solcher Tage.
210
00:19:21,339 --> 00:19:23,757
- Sagen Sie irgendwas zu mir.
- Was denn?
211
00:19:27,386 --> 00:19:29,847
Wir treffen uns draußen, in 10 Minuten.
212
00:19:55,831 --> 00:19:58,542
- Tut mir Leid, ich...
- Es ist einfach auseinander gefallen.
213
00:19:58,917 --> 00:20:01,253
- Wirklich.
- Lch weiß. Es war schon kaputt.
214
00:20:01,545 --> 00:20:03,255
Jemand hat es fallen lassen.
215
00:20:03,547 --> 00:20:07,051
Ich wollte es schon lange reparieren,
aber...
216
00:20:08,927 --> 00:20:11,221
ich werde wohl nie dazu kommen.
217
00:20:11,722 --> 00:20:14,975
Setzen Sie sich doch,
machen Sie's sich bequem.
218
00:20:18,187 --> 00:20:21,106
Also, was ist mit Ihnen
und der Halbglatze? - Was soll sein?
219
00:20:21,399 --> 00:20:24,276
- Sind Sie mit ihm zusammen?
- Nicht wirklich.
220
00:20:24,568 --> 00:20:27,364
Aber irgendwas läuft
zwischen Ihnen beiden.
221
00:20:27,655 --> 00:20:30,199
Wir waren mal zusammen,
aber es ist schon lange aus.
222
00:20:30,491 --> 00:20:34,371
Warum sagten Sie dann, Sie sind mit
ihm zusammen? - Um Sie loszuwerden.
223
00:20:35,120 --> 00:20:38,916
Und warum mussten wir für unseren Drink
dann hierher gehen?
224
00:20:39,208 --> 00:20:42,920
Er ist immer noch eifersüchtig
und ich mochte nicht nach Hause gehen.
225
00:20:43,212 --> 00:20:46,006
- Warum nicht?
- Bei mir wurde gestern eingebrochen.
226
00:20:47,966 --> 00:20:50,219
Wie war das für Sie?
227
00:20:50,803 --> 00:20:52,389
Die meisten fragen:
Was wurde gestohlen?
228
00:20:52,680 --> 00:20:55,474
Mich interessieren
die Gefühle der Menschen.
229
00:20:55,933 --> 00:20:57,394
Ich bin Schriftsteller.
230
00:20:59,144 --> 00:21:00,270
Toll.
231
00:21:00,854 --> 00:21:01,855
Und?
232
00:21:02,106 --> 00:21:03,732
- Und?
- Wie war das für Sie?
233
00:21:04,733 --> 00:21:07,069
- Super!
- Tut mir Leid.
234
00:21:09,238 --> 00:21:12,658
- Die Halbglatze ist gefährlich, oder?
- Mann, sind Sie neugierig!
235
00:21:13,075 --> 00:21:15,077
- Wie gefährlich?
- Gefährlich...
236
00:21:15,327 --> 00:21:16,662
Kriminell eben.
237
00:21:17,162 --> 00:21:19,873
Gefährlich,
weil in üble Sachen verwickelt.
238
00:21:20,124 --> 00:21:23,544
Und zwar? - Das Übliche:
Mädchen, Drogen, Zeitschriften...
239
00:21:23,836 --> 00:21:25,463
- Zeitschriften?
- Und Filme.
240
00:21:25,754 --> 00:21:27,923
Pornos.
Und er hat ein paar Clubs.
241
00:21:28,215 --> 00:21:30,217
- Wohlhabend?
- Ja.
242
00:21:31,051 --> 00:21:32,720
Und raffiniert.
243
00:21:33,303 --> 00:21:37,015
Es hat lange gedauert,
bis mir klar wurde, wozu er fähig ist.
244
00:21:37,392 --> 00:21:39,309
Wozu ist er denn fähig?
245
00:21:41,186 --> 00:21:45,149
Ein anderes Mal vielleicht.
Lch denke, ich sollte jetzt gehen.
246
00:22:00,330 --> 00:22:02,708
- Ja?
- Lch bin's, Bill.
247
00:22:03,000 --> 00:22:05,711
- Was, zum Teufel, willst du?
- Einen Rat.
248
00:22:05,961 --> 00:22:07,171
Wofür?
249
00:22:07,921 --> 00:22:10,549
- Für einen Job.
- Was für 'n Job?
250
00:22:10,924 --> 00:22:14,303
- Der, von dem ich dir erzählt hab.
- Kein Interesse.
251
00:22:14,595 --> 00:22:17,474
Ja, ich weiß. lch zieh's allein durch.
252
00:22:17,723 --> 00:22:20,684
- Ich brauch einen Rat in Sachen Sicherheit.
- Sicherheit?
253
00:22:21,101 --> 00:22:24,563
Ja. Selbstverteidigung, Waffen und so.
254
00:22:25,147 --> 00:22:29,401
Seltsamerweise dachte ich,
du könntest mir da einen Rat geben.
255
00:22:30,528 --> 00:22:33,238
Stahlrute und Nunchaku
sind nicht schlecht.
256
00:22:33,490 --> 00:22:35,908
Und Werkzeuge: Schraubenzieher,
Hammer, Stemmeisen...
257
00:22:36,200 --> 00:22:40,455
Hammer? - Ja. Mittlere Größe,
mit Gummigriff. Sehr wirkungsvoll.
258
00:22:40,746 --> 00:22:45,083
Mit einem Klauenhammer
kannst du sogar Türen aufbrechen.
259
00:22:47,504 --> 00:22:48,879
Bist du noch da?
260
00:23:08,148 --> 00:23:10,943
- Solche solltest du dir auch besorgen.
- Woher hast du die?
261
00:23:11,235 --> 00:23:14,947
Gestohlen, im Krankenhaus.
Kaufen kannst du die nicht.
262
00:23:18,867 --> 00:23:20,994
Bin-fucking-go!
263
00:23:25,999 --> 00:23:28,961
Gut. Du holst 'ne Tasche, ich seh mich um.
264
00:23:50,440 --> 00:23:52,359
- Ich hab eine.
- Gut,
265
00:23:52,651 --> 00:23:55,613
aber wir brauchen sie nicht,
hier gibt's nur Scheiß. - Echt?
266
00:23:56,071 --> 00:23:58,616
- Was ist mit dem Fernseher?
- Vergiss es.
267
00:24:00,701 --> 00:24:04,539
- Was sind wir? Einbrecher oder Randalierer?
- Dann brich doch ein.
268
00:24:05,330 --> 00:24:07,291
Wie wär's mit den Kassetten?
269
00:24:08,792 --> 00:24:11,670
- Keine dolle Sammlung.
- Was heißt das?
270
00:24:12,004 --> 00:24:15,633
Ungeeignet,
Gesprächslücken beim Dinner zu füllen.
271
00:24:16,216 --> 00:24:19,554
Und was wäre das? - Simply Red,
Fleetwood Mac und so 'n Scheiß.
272
00:24:20,012 --> 00:24:24,433
- Also hat er Geschmack.
- Er ist wohl eher ein einsamer Loser.
273
00:24:27,811 --> 00:24:28,937
Oh, schicke Maschine.
274
00:24:29,479 --> 00:24:32,650
- Vielleicht ist er ja Schriftsteller.
- Nein, dann hätte er einen PC.
275
00:24:32,983 --> 00:24:36,945
Dieser Typ wäre gern Schriftsteller.
Das ist was völlig anderes.
276
00:24:39,448 --> 00:24:41,576
Du hast das hier vorher abgecheckt? - Ja.
277
00:24:42,159 --> 00:24:43,869
Bist ihm zur Arbeit gefolgt? - Ja.
278
00:24:44,286 --> 00:24:46,079
- Was macht er?
- Arbeitet bei einer Bank.
279
00:24:47,582 --> 00:24:49,791
- Der Typ ist arbeitslos.
- Nein, ist er nicht.
280
00:24:50,083 --> 00:24:53,962
Guck mal auf den Tisch. Er ist arbeitslos.
Leute mit Job haben nicht so 'nen Scheiß.
281
00:24:54,296 --> 00:24:58,342
Er ist arbeitslos oder Student
und kann jeden Moment auftauchen!
282
00:24:58,635 --> 00:25:01,511
Was ist das hier?!
Solltest du doch kennen:
283
00:25:01,803 --> 00:25:05,933
Arbeitslosenausweis! Du hast
gar nichts abgecheckt! Wir gehen.
284
00:25:08,518 --> 00:25:10,938
- Nehmen wir nichts mit?
- Nein, wir nehmen nichts mit.
285
00:25:11,271 --> 00:25:16,360
Ich nehm keinen Scheiß-Arbeitslosen aus!
Nichts für ungut. - Schon okay.
286
00:25:19,321 --> 00:25:22,282
Wir gehen zu 'ner Wohnung,
die ich abgecheckt hab.
287
00:25:55,148 --> 00:25:57,526
Hallo, mach's dir bequem, ich komm gleich.
288
00:26:54,499 --> 00:26:56,209
- Schöne Wohnung.
- Danke.
289
00:26:57,002 --> 00:27:01,465
Ich fühl mich hier unwohl,
seitdem meine Sachen durchwühlt wurden.
290
00:27:01,882 --> 00:27:05,594
- Was haben sie mitgenommen?
- Bücher, meine Kamera, CDs,
291
00:27:06,595 --> 00:27:09,639
sogar eine Tasche aus meinem Schrank,
um das Zeug wegzutragen.
292
00:27:09,931 --> 00:27:12,769
- Ist wohl üblich so.
- Ein ziemlicher Verlust...
293
00:27:13,310 --> 00:27:16,396
Meine Versicherung ersetzt das meiste.
Schlimmer sind die persönlichen Dinge.
294
00:27:16,814 --> 00:27:19,107
- Was für persönliche Dinge?
- Sie...
295
00:27:19,399 --> 00:27:23,320
- haben meine Unterwäsche durchwühlt.
- Scheiße. Warum das denn?
296
00:27:23,738 --> 00:27:27,199
Du weißt doch wohl,
wie geil und voyeuristisch Männer sind.
297
00:27:27,784 --> 00:27:30,410
Tut mir Leid, aber ich bin nicht so.
298
00:27:31,829 --> 00:27:34,749
Und sie haben
einen meiner Ohrringe mitgenommen.
299
00:27:35,040 --> 00:27:37,763
Nicht beide, sondern nur einen,
damit ich mich richtig scheiße fühle.
300
00:27:37,959 --> 00:27:42,714
- Vielleicht hast du den anderen verlegt.
- Nein, sie lagen auf der Kommode.
301
00:27:43,131 --> 00:27:44,925
Als ich wiederkam,
war nur noch einer da.
302
00:27:45,217 --> 00:27:48,678
- Und jetzt trägst du nur den einen.
- So hab ich was zu erzählen.
303
00:27:49,679 --> 00:27:51,890
Ich... zieh mir mal was an.
304
00:31:11,548 --> 00:31:12,590
Bill?
305
00:31:28,356 --> 00:31:29,357
Neckisch, was?
306
00:31:32,485 --> 00:31:35,572
- Hast du noch keine Tasche gefunden?
- Lst dies ihre Wohnung?
307
00:31:35,947 --> 00:31:37,324
Ja. Scharfe Braut...
308
00:31:37,907 --> 00:31:41,286
- Sie hat überall Fotos von sich.
- Ja, sie sieht gut aus.
309
00:31:42,203 --> 00:31:43,204
Geiles Zeug.
310
00:31:55,258 --> 00:31:57,510
- Davon sollten wir was mitnehmen.
- Lch nicht.
311
00:31:57,886 --> 00:32:01,765
Wie du willst, ich schon.
Sieh doch mal! So ein süßes Babe!
312
00:32:59,739 --> 00:33:03,993
- Warum hat sie so viele Fotos von sich?
- Lst bestimmt so 'n eitles Model.
313
00:33:07,956 --> 00:33:09,416
Wär's das?
314
00:33:10,917 --> 00:33:14,003
Ja, ich denke,
mehr können wir nicht gebrauchen.
315
00:33:17,174 --> 00:33:19,217
Die Stereoanlage ist zu groß,
316
00:33:19,717 --> 00:33:22,512
das Klavier sowieso. lch denke...
317
00:33:23,012 --> 00:33:25,390
lch werd nur den hier für sie verstecken.
318
00:34:24,657 --> 00:34:26,576
- Wo sind wir hier?
- Das waren mal Büros.
319
00:34:26,910 --> 00:34:29,555
Woher hast du die Schlüssel? - Hab
das Schloss geknackt und ausgewechselt.
320
00:34:29,579 --> 00:34:31,581
Das alles gehört einer Verwaltung.
321
00:34:31,915 --> 00:34:35,252
Falls die mal herkommen, denken sie,
sie haben den falschen Schlüssel mit.
322
00:34:35,585 --> 00:34:38,922
Irgendwann knacken sie das Schloss und
wechseln es aus, aber dann bin ich weg.
323
00:34:39,422 --> 00:34:43,927
In London stehen viele solcher Räume leer,
über Restaurants, Läden, alten Gebäuden.
324
00:34:44,302 --> 00:34:46,596
- Lassen wir das Zeug hier?
- Nein, das ist dein Job.
325
00:34:46,846 --> 00:34:50,226
- Du behältst es, bis ich 'nen Abnehmer hab.
- In Ordnung.
326
00:34:50,517 --> 00:34:53,353
Es sei denn,
du willst es selbst verscheuern
327
00:34:53,603 --> 00:34:56,564
- und wir machen halbe-halbe.
- Nein, ich hab doch keine Ahnung.
328
00:34:58,149 --> 00:35:02,362
Ich war hart zu dir beim letzten Bruch,
aber ich kann kein Risiko eingehen.
329
00:35:02,654 --> 00:35:04,322
- Es ist schon gefährlich genug.
- Klar.
330
00:35:05,907 --> 00:35:08,117
Und jetzt: Abendessen.
- Kann ich mir nicht leisten.
331
00:35:08,409 --> 00:35:10,328
Wir zahlen nicht selbst. - Nein?
332
00:35:17,627 --> 00:35:21,464
- Authentisch? Nein, aber mir gefällt's.
- Hier kommst du immer her.
333
00:35:21,756 --> 00:35:25,009
- Mir gefällt's eben.
- Und ich weiß auch, warum.
334
00:35:26,427 --> 00:35:29,306
- Warum?
- Es gibt keine Fenster, es ist dunkel
335
00:35:29,597 --> 00:35:32,559
und in den Nischen sieht dich niemand,
also...
336
00:35:32,850 --> 00:35:35,520
kann die Halbglatze dich hier
nicht entdecken. - Vielleicht.
337
00:35:35,770 --> 00:35:38,731
Vielleicht kommst du
mit all deinen Typen her,
338
00:35:39,023 --> 00:35:43,653
weil du weißt, dass er hier nicht
einfach vorbeigeht und reinkommt.
339
00:35:45,863 --> 00:35:47,824
Vielleicht. - Vielleicht, ja.
340
00:35:48,866 --> 00:35:52,704
Ich dachte, es wäre aus
zwischen euch. - Das ist es auch.
341
00:35:53,204 --> 00:35:57,959
Und warum versteckst du dich dann noch
vor ihm in diesen Keller-Bars?
342
00:35:58,209 --> 00:36:00,837
- Ich hab's dir doch schon gesagt...
- Weil du Angst vor ihm hast?
343
00:36:01,087 --> 00:36:03,381
- Weil er...
- Weil er gefährlich ist.
344
00:36:03,798 --> 00:36:06,426
Wie gefährlich?
Du sagst immer, er ist gefährlich,
345
00:36:06,718 --> 00:36:10,638
aber du hast mir nie erklärt,
warum du solche Angst vor ihm hast.
346
00:36:13,975 --> 00:36:17,228
Er kam bei mir zu Hause vorbei,
mit ein paar von seinen...
347
00:36:17,770 --> 00:36:19,522
"Partnern", und...
348
00:36:21,399 --> 00:36:23,319
lch wusste nicht, was das sollte,
349
00:36:23,568 --> 00:36:27,323
bis noch ein Typ kam,
der ihnen anscheinend Geld schuldete.
350
00:36:28,072 --> 00:36:31,576
Das mochten sie gar nicht,
also nahmen sie einen Hammer...
351
00:36:32,577 --> 00:36:35,663
Sie drückten ihn auf den Boden
und zertrümmerten ihm die Finger...
352
00:36:43,129 --> 00:36:45,590
und dann zertrümmerten sie ihm
den Schädel.
353
00:36:48,385 --> 00:36:50,470
Gib mir mal einer ein Handtuch
oder so was.
354
00:36:56,601 --> 00:36:59,937
- Du nimmst mich auf den Arm, oder?
- Nein.
355
00:37:02,565 --> 00:37:05,402
- Du nimmst mich nicht auf den Arm?
- Nein.
356
00:37:08,279 --> 00:37:11,199
Deshalb bist du nicht mehr
mit ihm zusammen, klar.
357
00:37:11,491 --> 00:37:15,329
Nein, sondern weil er mir
meinen Teppich versaut hat.
358
00:37:16,454 --> 00:37:19,874
- Das ist nicht witzig.
- Ja, ich weiß.
359
00:37:28,216 --> 00:37:31,428
Warum hast du dich
mit so jemandem eingelassen?
360
00:37:31,719 --> 00:37:36,015
- Lass uns das Thema wechseln.
- Was hast du mit so einem Typen zu tun?
361
00:37:36,433 --> 00:37:37,767
Hast du mal...
362
00:37:38,101 --> 00:37:40,437
für ihn "gearbeitet"?
363
00:37:44,023 --> 00:37:46,526
Das geht dich nichts an.
364
00:37:47,735 --> 00:37:50,863
Such dir 'ne andere,
die dir ihre Geschichten erzählt.
365
00:37:51,280 --> 00:37:54,158
Komm schon, war doch nur Spaß!
366
00:40:21,931 --> 00:40:22,974
Eine Tasche...
367
00:40:35,027 --> 00:40:36,362
Scheiße!
368
00:40:40,324 --> 00:40:41,993
Oh, Scheiße!
369
00:40:42,910 --> 00:40:45,037
Denk nach,
denk nach, denk nach...
370
00:41:11,565 --> 00:41:13,609
Langsam kommst du auf den Geschmack.
371
00:41:13,900 --> 00:41:16,319
Der geborene Einbrecher und Spanner.
372
00:41:16,612 --> 00:41:18,572
- Find ich nicht.
- Find ich schon.
373
00:41:19,071 --> 00:41:22,909
Bald findest du auch Geschmack an allem,
was mit dem Ertrag einhergeht. - Und zwar?
374
00:41:23,159 --> 00:41:24,160
All das hier.
375
00:41:26,078 --> 00:41:29,206
- Verdienst du dein Geld nur mit Einbrüchen?
- Nein, nicht nur.
376
00:41:29,583 --> 00:41:32,543
- Das hier zahlst übrigens du.
- Lch kann's mir nicht leisten!
377
00:41:32,919 --> 00:41:36,547
Keine Sorge, du zahlst nicht selbst.
Es ist D. Lloyd, der hierfür bezahlt.
378
00:41:36,839 --> 00:41:38,634
Aber du darfst so tun, als ob.
379
00:41:38,883 --> 00:41:41,177
- Was soll ich damit?
- Unterschreiben.
380
00:41:41,637 --> 00:41:43,095
Unterschreiben? - Ja.
381
00:41:43,554 --> 00:41:46,349
In deiner Handschrift.
Dann steht dir damit alles offen.
382
00:41:46,724 --> 00:41:48,059
D. Lloyd?
383
00:42:04,660 --> 00:42:07,787
- Hast du nie Angst, geschnappt zu werden?
- Darum tu ich's ja gerade.
384
00:42:08,079 --> 00:42:10,748
- Außerdem werd ich nicht geschnappt.
- Weil du alles geplant hast?
385
00:42:11,123 --> 00:42:12,458
Genau.
386
00:42:15,378 --> 00:42:17,714
Dies ist nur die Spitze des Eisbergs.
387
00:42:18,297 --> 00:42:21,968
Ich tue Sachen, die würdest du
nicht glauben. - Und zwar?
388
00:42:22,636 --> 00:42:26,138
Wenn die Besitzer einer Wohnung,
die ich beobachte, in Urlaub fahren,
389
00:42:26,472 --> 00:42:29,643
ziehe ich für ein bis zwei Wochen ein.
390
00:42:30,309 --> 00:42:32,770
- Du machst Witze!
- Nein, kommt sogar ziemlich oft vor.
391
00:42:33,104 --> 00:42:34,897
Woher weißt du,
wann sie zurückkommen?
392
00:42:35,398 --> 00:42:38,359
- Das steht meistens auf dem Küchenkalender.
- Meine Güte...
393
00:42:43,864 --> 00:42:45,324
- Oh, Scheiße!
- Was denn?
394
00:42:45,659 --> 00:42:48,202
Da ist die Frau,
bei der wir neulich eingebrochen sind.
395
00:42:48,662 --> 00:42:50,413
- Bist du sicher?
- Verdammt sicher!
396
00:42:50,747 --> 00:42:52,015
- Mit dem gleichen Typen?
- Nein.
397
00:42:52,039 --> 00:42:54,000
- Dann ist ja gut.
- Was ist, wenn sie uns sieht?
398
00:42:54,291 --> 00:42:57,378
Ihr Freund ist dabei, sie kann nichts
sagen. - Trotzdem ist es gefährlich!
399
00:42:57,837 --> 00:43:00,256
Was sollte sie sagen?
Dass wir ihren Fusel geklaut haben?
400
00:43:00,798 --> 00:43:03,050
Was dagegen, wenn wir
den Nachtisch weglassen? - Ja!
401
00:43:03,760 --> 00:43:07,096
Sie kommt her. - Sie geht zum Klo.
- Sie hat mich gesehen. - Ach ja?
402
00:43:07,388 --> 00:43:10,182
Sie wird uns wiedererkennen!
Lass uns gehen!
403
00:43:13,310 --> 00:43:14,353
Wir gehen.
404
00:43:14,688 --> 00:43:19,066
Wir haben zwar nichts zu befürchten,
außer, dass du dich zum Affen machst...
405
00:43:22,445 --> 00:43:25,072
lch hasse es, nach einem guten Essen
keinen Kaffee zu trinken!
406
00:43:25,322 --> 00:43:27,116
Ja, aber... - Sag's nicht!
407
00:43:27,366 --> 00:43:31,287
Sie hat mich angesehen und wiedererkannt.
So was macht mich nervös.
408
00:43:31,579 --> 00:43:34,182
Wenn dir dein Äußeres solche Sorgen macht,
warum veränderst du's nicht?
409
00:43:34,206 --> 00:43:37,334
Neue Frisur, neue Kleidung,
so erkennt dich selbst deine Mutter nicht.
410
00:43:37,626 --> 00:43:42,089
Nur weil du einbrichst, musst du
ja nicht aussehen wie ein Einbrecher!
411
00:46:21,707 --> 00:46:24,335
Jeder hat ein Kästchen...
412
00:47:28,857 --> 00:47:30,693
- Ja?
- Cobb? Hier ist Bill.
413
00:47:30,986 --> 00:47:32,695
Was kann ich für dich tun?
414
00:47:33,153 --> 00:47:35,239
Nicht viel. Es geht um die Sachen.
415
00:47:35,489 --> 00:47:36,907
Was ist damit?
416
00:47:37,741 --> 00:47:41,328
Ich hab einen Typ getroffen,
der kann einen Großteil verschieben.
417
00:47:41,620 --> 00:47:44,623
Du sagtest ja,
ich kann's mal selbst versuchen.
418
00:47:45,624 --> 00:47:48,752
Ich krieg wahrscheinlich
nicht so viel wie du,
419
00:47:49,378 --> 00:47:51,797
aber wir teilen auf jeden Fall.
420
00:47:52,256 --> 00:47:53,382
Was sagst du dazu?
421
00:47:53,799 --> 00:47:56,802
- Hört sich gut an. Noch was?
- Ja. lch hab deinen Rat befolgt.
422
00:47:57,094 --> 00:47:58,929
- Welchen?
- Mein Äußeres zu verändern.
423
00:47:59,221 --> 00:48:01,932
- Neue Frisur, schicker Anzug...
- Merkt doch sowieso keiner.
424
00:48:02,224 --> 00:48:04,560
Mein Gott, Bill,
das war doch nicht ernst gemeint!
425
00:48:05,352 --> 00:48:06,562
Na gut.
426
00:48:07,022 --> 00:48:09,106
Aber ich fühl mich besser so.
427
00:48:09,648 --> 00:48:13,069
Sicherer? - Genau. lch ruf dich an,
wenn ich das Geld hab.
428
00:48:13,402 --> 00:48:14,611
Gut.
429
00:48:18,657 --> 00:48:21,660
- Worum ging's?
- Um dich.
430
00:48:23,162 --> 00:48:26,332
Zumindest um deine Sachen.
Er will sie selbst verscheuern.
431
00:48:27,249 --> 00:48:28,417
Das heißt?
432
00:48:28,959 --> 00:48:30,878
Das heißt, er hat angebissen.
433
00:48:31,295 --> 00:48:34,590
Er behält alles, wird aber so tun,
als sei's verkauft und mir Geld geben.
434
00:48:34,840 --> 00:48:37,093
Vielleicht gibt er dir einiges zurück.
435
00:48:37,468 --> 00:48:40,055
Es läuft einfach perfekt:
Die Fotos haben gewirkt.
436
00:48:40,346 --> 00:48:42,788
Er hat sich sogar 'ne neue Frisur
und neue Klamotten zugelegt.
437
00:48:42,973 --> 00:48:47,686
Heißt das, du erzählst mir jetzt, wo du
meinen Ohrring versteckt hast? - Nein.
438
00:48:47,978 --> 00:48:50,065
Und deine Slips wirst du wohl
auch nicht wiedersehen.
439
00:48:50,314 --> 00:48:52,983
Es wär ihm zu peinlich,
sie dir zurückzugeben. - Scheiße.
440
00:48:53,275 --> 00:48:56,570
Konntest du nicht den Schlüssel finden,
statt mein Fenster einzuschlagen?
441
00:48:56,862 --> 00:48:59,156
Drei Wohnungen nacheinander,
für die wir Schlüssel finden?
442
00:48:59,323 --> 00:49:01,492
Das hätte selbst Bill nicht geglaubt.
443
00:49:01,784 --> 00:49:04,370
Mann, war das peinlich,
als wir in seine Wohnung gegangen sind!
444
00:49:04,661 --> 00:49:07,706
Unter der Fußmatte, genau wie ich's
ihm gezeigt hatte! Erbärmlich!
445
00:49:07,998 --> 00:49:12,002
Er hat die Matte bestimmt extra gekauft,
um den Schlüssel drunter zu legen.
446
00:51:15,542 --> 00:51:16,668
Geh zum Teufel!
447
00:51:16,960 --> 00:51:18,378
Woher wusstest du, dass ich's bin?
448
00:51:18,670 --> 00:51:22,049
Hätte ja auch deine Mutter sein können,
die du zum Teufel schickst.
449
00:51:22,466 --> 00:51:23,717
Das war mein Ernst!
450
00:51:23,967 --> 00:51:27,222
Komm schon, lass mich rein.
Lch möchte mich entschuldigen.
451
00:51:42,986 --> 00:51:45,489
- Gut, entschuldige dich.
- Lch war nicht ganz ehrlich zu dir.
452
00:51:47,157 --> 00:51:49,493
Ich... schreibe was über Einbrüche.
453
00:51:50,369 --> 00:51:51,370
Was?
454
00:51:53,455 --> 00:51:57,960
Ich schreibe über Einbrüche.
Ein Freund bricht in Wohnungen ein.
455
00:51:58,377 --> 00:52:01,964
Deshalb hab ich dich
über den Einbruch bei dir ausgefragt.
456
00:52:02,257 --> 00:52:04,859
Ich hab's dir nicht erzählt,
weil ich dich nicht verletzen wollte.
457
00:52:05,175 --> 00:52:08,345
Er ist eingebrochen und ich...
lch hab nichts gestohlen.
458
00:52:08,679 --> 00:52:12,140
Ich geh nur mit und beobachte,
was passiert.
459
00:52:13,809 --> 00:52:15,102
Ist das alles?
460
00:52:16,645 --> 00:52:17,646
Ja.
461
00:52:18,146 --> 00:52:19,690
Warum erzählst du mir das?
462
00:52:20,983 --> 00:52:23,527
Ich hab dir die Wahrheit gesagt.
Nun bist du dran.
463
00:52:24,361 --> 00:52:26,780
- Ich war ehrlich.
- Du triffst dich noch mit der Halbglatze.
464
00:52:27,406 --> 00:52:29,741
Er kam neulich aus deiner Wohnung.
465
00:52:30,033 --> 00:52:32,578
- Du sagtest doch, es ist aus!
- Lst es auch.
466
00:52:33,036 --> 00:52:35,122
Warum trefft ihr euch dann noch?
467
00:52:38,041 --> 00:52:39,084
Er erpresst mich.
468
00:52:40,711 --> 00:52:43,463
- Er ist reich! Wieso...
- Es geht nicht um Geld.
469
00:52:43,880 --> 00:52:46,592
- Womit erpresst er dich?
- Mit Fotos.
470
00:52:47,050 --> 00:52:48,051
Von...?
471
00:52:48,594 --> 00:52:49,720
Von mir!
472
00:52:50,387 --> 00:52:53,473
Und jetzt hör auf mit deiner Fragerei
und deiner schmutzigen Phantasie!
473
00:52:53,724 --> 00:52:56,393
Du verstehst mich falsch. - Ach, wirklich?
- Ja.
474
00:52:57,603 --> 00:53:00,315
- Wo sind diese... Bilder?
- In seinem Büro. Warum?
475
00:53:00,939 --> 00:53:03,400
- Ich könnte sie stehlen.
- Wie?
476
00:53:04,401 --> 00:53:06,528
Ich könnte einbrechen,
zusammen mit diesem Typ.
477
00:53:06,820 --> 00:53:09,489
In seinem Büro
gibt's sicher wertvolle Sachen, oder?
478
00:53:09,781 --> 00:53:12,409
- Im Tresor ist manchmal Geld.
- Da kommen wir nicht ran.
479
00:53:12,826 --> 00:53:14,870
- Aber da sind die Fotos drin!
- Was?
480
00:53:15,245 --> 00:53:17,873
In einem Umschlag:
die Negative und ein paar Abzüge.
481
00:53:18,415 --> 00:53:21,001
- Das geht nicht.
- Lch kenne die Kombination.
482
00:53:21,294 --> 00:53:24,504
Woher? - lch hab oft gesehen,
wie er den Tresor geöffnet hat.
483
00:53:24,796 --> 00:53:26,548
Ich wollte sie sogar selbst klauen.
484
00:53:28,634 --> 00:53:30,093
Genau das werden wir tun.
485
00:53:37,017 --> 00:53:39,354
Niemand bei klarem Verstand
würde ihn bestehlen.
486
00:53:39,603 --> 00:53:42,315
Wenn wir nicht erwischt werden,
kann uns nichts passieren.
487
00:53:42,564 --> 00:53:44,775
Und wir werden nicht erwischt.
488
00:53:48,404 --> 00:53:52,199
Sieh dir die Fotos aber nicht an!
Öffne ja nicht den Umschlag!
489
00:53:52,491 --> 00:53:55,118
- Natürlich nicht.
- Versprichst du mir das?
490
00:53:55,577 --> 00:53:57,079
Ich versprech's.
491
00:54:19,309 --> 00:54:21,478
- Du bist spät dran.
- Tut mir Leid.
492
00:54:22,562 --> 00:54:26,733
- Du wolltest es doch selbst verscheuern.
- Das meiste bin ich losgeworden.
493
00:54:41,331 --> 00:54:45,627
Dauert ein paar Tage, bis ich das alles
los bin. - Hab ich mir gedacht.
494
00:54:50,383 --> 00:54:54,261
- Ist noch was?
- Ja. lch möchte einen Bruch machen.
495
00:54:54,553 --> 00:54:58,598
- Ich hab ein paar Wohnungen im Visier.
- Nein, was Bestimmtes. Es geht um Fotos.
496
00:54:58,890 --> 00:55:00,559
- Fotos?
- Für einen Freund.
497
00:55:01,977 --> 00:55:05,522
Was genau? - Die Fotos sind im Tresor,
aber ich hab die Kombination.
498
00:55:06,148 --> 00:55:09,192
Wenn's für einen Freund ist,
wie sieht's aus mit Geld? - lst im Tresor,
499
00:55:10,318 --> 00:55:12,779
- wahrscheinlich.
- Wahrscheinlich.
500
00:55:13,448 --> 00:55:14,449
Wessen Büro?
501
00:55:15,115 --> 00:55:17,493
- Ein Club-Besitzer. Porno-Typ.
- Reich?
502
00:55:17,784 --> 00:55:19,035
Sieht so aus.
503
00:55:26,001 --> 00:55:27,919
Was zum Teufel geht hier vor?
504
00:55:30,088 --> 00:55:32,924
- Ich hab eine Frau getroffen...
- Wen?
505
00:55:34,009 --> 00:55:36,595
- Die, der die Tasche gehört.
- Was?
506
00:55:37,472 --> 00:55:39,765
Die Frau
mit all den Fotos in ihrer Wohnung.
507
00:55:40,223 --> 00:55:43,436
- Scheiße, Mann, du machst wohl Witze!
- Nein.
508
00:55:45,562 --> 00:55:47,773
Ich fand sie interessant, bin ihr gefolgt,
509
00:55:48,064 --> 00:55:51,234
wir haben was getrunken und...
jetzt sind wir zusammen.
510
00:55:51,486 --> 00:55:53,446
- Hast du mit ihr geschlafen?
- Ja.
511
00:55:54,237 --> 00:55:56,031
Wir verstehen uns... ziemlich gut.
512
00:55:56,449 --> 00:55:58,617
Ich wollte ihr
ein paar Sachen wiedergeben, aber ich...
513
00:55:59,201 --> 00:56:01,912
Du dachtest, dann müsstest du ihr sagen,
dass du sie bestohlen hast?
514
00:56:02,120 --> 00:56:04,331
Wie klug von dir,
ihr das nicht zu sagen!
515
00:56:05,999 --> 00:56:07,626
Schicke Frisur.
516
00:56:08,043 --> 00:56:11,129
Und schicker Anzug.
Nur die Blutflecken, schade...
517
00:56:44,663 --> 00:56:46,206
Jetzt bist du allein.
518
00:56:47,374 --> 00:56:48,501
Hier:
519
00:56:49,000 --> 00:56:53,548
Ein Geschenk für dich,
zum Start deiner Solo-Karriere.
520
00:58:07,078 --> 00:58:09,390
- Musstest du ihn schlagen?
- Musstest du mit ihm schlafen?
521
00:58:09,414 --> 00:58:11,958
- Du sagtest, ich sollte es tun.
- Lch sagte "Wenn's sein muss."
522
00:58:12,250 --> 00:58:15,211
Das heißt nicht,
dass du's wirklich tun solltest.
523
00:58:17,590 --> 00:58:19,952
- Hast du's genossen?
- Hast du's genossen, ihn zu schlagen?
524
00:58:20,342 --> 00:58:21,343
Natürlich.
525
00:58:26,181 --> 00:58:29,392
Ich stecke in der Scheiße.
Mein Plan muss funktionieren.
526
00:58:29,644 --> 00:58:33,480
- Glauben die wirklich, du warst es?
- Lmmerhin haben sie mich verhört!
527
00:58:33,772 --> 00:58:36,494
Bald finden sie den Typen, der mich
gesehen hat, und lochen mich ein.
528
00:58:36,733 --> 00:58:40,613
Konnte er dich erkennen? - Nein.
Deshalb wird's ja auch funktionieren.
529
00:58:40,904 --> 00:58:45,701
Wir brauchen nur jemanden, der
ähnlich aussieht und ähnlich arbeitet...
530
00:58:46,159 --> 00:58:48,078
Sag ihnen, wie's war:
Du hast sie so gefunden.
531
00:58:48,328 --> 00:58:51,331
Das würdest du nicht sagen,
wenn du sie gesehen hättest.
532
00:58:51,748 --> 00:58:55,085
Es war einfach abscheulich:
Überall Blut,
533
00:58:55,502 --> 00:58:59,381
ihr Kopf war zertrümmert,
sie sah nicht mehr aus wie ein Mensch.
534
00:58:59,674 --> 00:59:03,927
Ich war immerhin 'ne ganze Weile da,
hab vielleicht Spuren hinterlassen...
535
00:59:04,344 --> 00:59:07,347
Und der springende Punkt:
Die Frau war noch nicht lange tot,
536
00:59:07,640 --> 00:59:10,100
und ich wurde
etwa zur Tatzeit dort gesehen.
537
00:59:10,558 --> 00:59:13,895
Aber der Zeuge konnte dich doch
nicht erkennen! - Darum geht's nicht!
538
00:59:14,229 --> 00:59:16,856
Ein so brutales Verbrechen...
Eine alte Frau zu erschlagen!
539
00:59:17,148 --> 00:59:19,901
Beim geringsten Verdacht
werden sie's mir anhängen.
540
00:59:20,235 --> 00:59:23,478
Nein, es muss noch einen anderen geben.
Lch hab denen sogar schon von ihm erzählt.
541
00:59:23,780 --> 00:59:26,366
- Und wenn er ein Alibi hat?
- Er ist ein Einzelgänger.
542
00:59:26,701 --> 00:59:29,786
Er passt einfach perfekt. Selbst wer ihn
irgendwann mal gesehen hat,
543
00:59:30,078 --> 00:59:32,748
wird ihn mit seiner neuen Frisur
nicht erkennen.
544
00:59:33,415 --> 00:59:35,000
Er ist unser Mann.
545
01:00:00,400 --> 01:00:01,484
Ich hab ihn.
546
01:00:01,860 --> 01:00:05,030
Ich muss erst mal
das verdammte Geld loswerden.
547
01:00:06,156 --> 01:00:08,199
Geld! Verdammt viel Geld!
548
01:00:12,120 --> 01:00:13,538
Nichts, nichts...
549
01:00:22,715 --> 01:00:24,759
lch bin gleich da.
550
01:01:10,261 --> 01:01:12,388
Du hast mir versprochen,
den Umschlag nicht zu öffnen!
551
01:01:12,472 --> 01:01:14,599
- Sie sind rausgefallen.
- Rausgefallen?
552
01:01:14,891 --> 01:01:16,684
Bitte erklär mir das!
553
01:01:17,102 --> 01:01:20,856
War das alles nur Beschiss,
um an das Geld zu kommen?
554
01:01:21,189 --> 01:01:24,943
- Geld lag meistens gar nicht drin.
- Worum ging's dann?
555
01:01:29,239 --> 01:01:30,907
Um einen Freund.
556
01:01:31,449 --> 01:01:33,910
Die Polizei denkt, er hat was angestellt,
aber er war's nicht.
557
01:01:33,993 --> 01:01:37,622
Also brauchte er einen Lockvogel,
einen anderen Verdächtigen.
558
01:01:37,914 --> 01:01:40,917
Einen, der bei einem Einbruch
erwischt wird und ähnlich vorgeht wie er,
559
01:01:41,167 --> 01:01:43,879
- die gleiche Methode hat.
- Die gleiche Methode...
560
01:01:45,840 --> 01:01:47,674
Wer ist dieser Freund?
561
01:01:48,801 --> 01:01:49,802
Cobb.
562
01:01:50,886 --> 01:01:52,720
Er hat vor ein paar Wochen
bei einem Einbruch
563
01:01:53,012 --> 01:01:54,934
eine alte Frau gefunden,
die totgeschlagen wurde.
564
01:01:55,348 --> 01:01:57,642
Er rannte weg und jemand sah ihn.
565
01:01:57,934 --> 01:02:02,021
Die Polizei hat ihn verhört.
Die denken, er hat sie umgebracht.
566
01:02:02,313 --> 01:02:05,441
- Wahrscheinlich hat er das.
- Er ist ein Dieb, kein Mörder.
567
01:02:05,733 --> 01:02:07,360
Also erzählte er ihnen,
568
01:02:07,652 --> 01:02:10,071
dass sie ihn mit einem
anderen Einbrecher verwechseln,
569
01:02:10,321 --> 01:02:13,783
- der die gleiche Methode hat wie er.
- Warum ich?
570
01:02:15,118 --> 01:02:16,871
Du hast dich ja förmlich angeboten!
571
01:02:17,120 --> 01:02:21,249
Als er dich ansprach, wusste Cobb
schon seit Tagen, dass du ihm folgst.
572
01:02:21,541 --> 01:02:25,503
Zuerst hielt er dich für einen Bullen,
dann folgte er dir. - Er ist mir gefolgt?
573
01:02:27,840 --> 01:02:29,966
Er folgte dir und ihm wurde klar,
574
01:02:30,258 --> 01:02:32,719
du bist der dumme kleine Penner,
den er braucht.
575
01:02:33,178 --> 01:02:35,680
Und das habt ihr ausgenutzt,
du und Cobb.
576
01:02:36,556 --> 01:02:38,558
Wie konntest du mir das antun?
577
01:02:38,808 --> 01:02:40,853
Wie kannst du so was tun?
578
01:02:41,269 --> 01:02:43,563
So schlimm ist es doch gar nicht.
579
01:02:44,314 --> 01:02:47,025
Du hast das Geld, du hast
die alte Frau nicht umgebracht...
580
01:02:47,317 --> 01:02:49,986
Du solltest die Polizei
nur von Cobb ablenken.
581
01:02:50,612 --> 01:02:52,280
Sie werden dich nicht anklagen.
582
01:02:52,572 --> 01:02:54,657
Sie sollten dich heute Nacht
beim Einbruch schnappen.
583
01:02:54,824 --> 01:02:57,870
Sie hätten dich wegen der alten Frau
verhört, du hättest von nichts gewusst.
584
01:02:58,244 --> 01:03:03,374
Sie hätten mich wegen Einbruchdiebstahls
anklagen können! - Zu Recht.
585
01:03:03,750 --> 01:03:06,962
Und du bist nicht erwischt worden.
586
01:03:09,130 --> 01:03:11,674
Er kam herein und ging zu Boden.
587
01:03:11,967 --> 01:03:15,678
Ich bin nicht lange genug geblieben,
um zu sehen, ob er aufstehen konnte.
588
01:03:15,971 --> 01:03:18,348
Sein Blut klebt an meinem Hammer.
589
01:03:18,933 --> 01:03:21,184
Wie konntest du mir das antun?
590
01:03:22,477 --> 01:03:24,270
Nimm's nicht persönlich.
591
01:03:25,063 --> 01:03:28,441
Am Anfang kannte ich dich ja nicht einmal.
592
01:03:34,949 --> 01:03:38,368
- Ich geh morgen zur Polizei.
- Das kannst du nicht.
593
01:03:38,785 --> 01:03:42,413
- Ich werde denen alles erzählen.
- Sie werden dir nicht glauben.
594
01:03:42,705 --> 01:03:44,832
Doch, das werden sie,
denn es ist die Wahrheit.
595
01:03:45,333 --> 01:03:47,295
Du hast niemanden,
der deine Geschichte bestätigt.
596
01:03:47,585 --> 01:03:49,420
- Doch, dich.
- Nein.
597
01:03:50,923 --> 01:03:55,134
Sie werden dich dazu bringen. Deine Lügen
halten der Wahrheit nicht stand.
598
01:04:00,139 --> 01:04:02,642
An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
599
01:04:09,315 --> 01:04:10,316
Das war's.
600
01:04:12,277 --> 01:04:14,445
Wenn Sie noch Fragen haben...
601
01:04:15,154 --> 01:04:16,447
Allerdings.
602
01:04:17,532 --> 01:04:21,996
Es gibt im Moment keine
unaufgeklärten Morde an alten Frauen.
603
01:04:22,412 --> 01:04:23,788
Das muss es aber.
604
01:04:24,080 --> 01:04:27,250
Es gibt im Moment
keine derartige Untersuchung.
605
01:04:27,709 --> 01:04:30,670
Und Ihren Mr. Cobb kennen wir auch nicht.
606
01:04:32,338 --> 01:04:34,020
War doch klar,
dass er den Umschlag öffnet.
607
01:04:35,300 --> 01:04:37,510
Er hatte es mir versprochen.
Lch hab ihm geglaubt.
608
01:04:37,885 --> 01:04:40,096
Nimm's nicht persönlich,
er konnte einfach nicht anders:
609
01:04:40,179 --> 01:04:42,181
Er ist der geborene Spanner.
610
01:04:45,893 --> 01:04:47,186
Wie auch immer...
611
01:04:48,146 --> 01:04:50,565
- Kommen wir zum Geschäft.
- Geschäft?
612
01:04:53,484 --> 01:04:58,197
Vielleicht gibt es ja...
noch etwas, das Sie mir erzählen möchten.
613
01:04:59,365 --> 01:05:00,742
Irgendetwas...?
614
01:05:03,996 --> 01:05:06,122
- Wo ist der Hammer?
- In der Tasche.
615
01:05:09,167 --> 01:05:10,501
Was willst du damit?
616
01:05:12,879 --> 01:05:15,506
Der Alte
hat mir genaue Anweisungen gegeben.
617
01:05:17,800 --> 01:05:19,677
Was hat der Alte mitzureden?
618
01:05:20,178 --> 01:05:22,930
Nun, ich darf
das Geld aus seinem Tresor behalten.
619
01:05:24,557 --> 01:05:26,225
Irgendetwas...
620
01:05:26,893 --> 01:05:29,063
lhre Version der Geschichte.
621
01:05:31,023 --> 01:05:33,733
Er sagt,
deine Forderungen werden zu hoch,
622
01:05:34,026 --> 01:05:35,985
du wirst zu gierig bei deiner Erpressung.
623
01:05:36,277 --> 01:05:41,240
Du seist Zeugin gewesen,
bei einem Vorfall hier in diesem Zimmer...
624
01:05:41,532 --> 01:05:45,286
Er hat mir sehr genau gesagt,
worauf ich achten sollte.
625
01:05:45,703 --> 01:05:48,956
Irgendein blutbefleckter Teppich,
den du versteckt hättest,
626
01:05:49,374 --> 01:05:53,503
als Beweis für deine Geschichte...
Falls sie je erzählt werden sollte...
627
01:05:54,796 --> 01:05:58,466
- Haben Sie mit ihr gesprochen?
- Wir haben sie heute Morgen gefunden.
628
01:06:01,969 --> 01:06:05,057
- Was soll das heißen, "gefunden"?
- Ihre Leiche.
629
01:06:05,932 --> 01:06:09,394
Wir haben auch einen Hammer gefunden,
mit Spuren von zwei Blutgruppen.
630
01:06:09,644 --> 01:06:14,023
Die eine wahrscheinlich von dem Typen,
den Sie krankenhausreif geschlagen haben.
631
01:06:14,315 --> 01:06:16,275
Ihr wurden alle Finger zertrümmert.
632
01:06:16,526 --> 01:06:19,004
Sie müssen sie gefoltert haben,
um die Kombination zu bekommen.
633
01:06:19,028 --> 01:06:20,655
Ich hab ihr nichts getan!
634
01:06:22,281 --> 01:06:24,742
Außerdem haben wir
ein paar interessante Dinge gefunden,
635
01:06:25,160 --> 01:06:27,537
in diesem Schuhkarton unter Ihrem Bett.
636
01:06:27,870 --> 01:06:31,833
Neben einigen Sachen, die das Opfer
letzte Woche als vermisst gemeldet hat,
637
01:06:32,959 --> 01:06:37,172
waren da auch diese Damen-Slips.
Gehören die ihr?
638
01:06:37,463 --> 01:06:38,714
Ich nehme es an,
639
01:06:39,006 --> 01:06:42,969
denn sie waren zusammen
mit diesen Passfotos von ihr versteckt.
640
01:06:45,638 --> 01:06:49,350
Weiterhin fanden wir diesen...
Perlen-Ohrring,
641
01:06:49,642 --> 01:06:53,604
der genau zu dem passt,
den die Frau trug, als sie starb.
642
01:06:54,605 --> 01:06:56,399
- Eine kleine Trophäe?
- Nein!
643
01:06:56,858 --> 01:06:59,986
Cobb hat ihn versteckt,
als wir in ihrer Wohnung waren.
644
01:07:00,319 --> 01:07:02,905
Verhaften Sie ihn! lch hab Ihnen doch
seine Adresse gegeben!
645
01:07:04,740 --> 01:07:07,952
Wir haben die Adresse überprüft.
Da gibt es keinen Cobb.
646
01:07:08,244 --> 01:07:10,455
Die Wohnung gehört einem Mr...
647
01:07:12,999 --> 01:07:14,209
D. Lloyd.
648
01:07:15,751 --> 01:07:17,587
Er ist gerade aus dem Urlaub zurück.
649
01:07:17,962 --> 01:07:21,507
Während seiner Abwesenheit
wurde in seine Wohnung eingebrochen.
650
01:07:21,966 --> 01:07:23,634
Es fehlte nicht viel.
651
01:07:24,927 --> 01:07:27,263
Aber er vermisst seine neue Kreditkarte.
652
01:07:27,722 --> 01:07:32,518
Das war Cobb! Wir haben damit
in einem Restaurant unser Essen bezahlt!
653
01:07:32,810 --> 01:07:34,854
Die haben wir in Ihrer Wohnung gefunden.
654
01:07:36,939 --> 01:07:38,483
Es war Cobb,
655
01:07:39,859 --> 01:07:41,486
der sie gestohlen hat.
656
01:07:41,819 --> 01:07:43,988
Ist das Ihre Handschrift?
657
01:07:46,699 --> 01:07:48,117
Ja.
657
01:07:49,305 --> 01:08:49,657
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm