"Dandadan" Yurusanê ze

ID13190795
Movie Name"Dandadan" Yurusanê ze
Release NameDANDADAN - S02E03
Year2025
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID37539355
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: BD DX,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,20,1 Style: BD Top DX,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,100,100,20,1 Style: BD Center Right,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,100,190,110,1 Style: BD Bottom Right,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,100,190,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.54,BD DX,NTP,0,0,0,,!أوكارون Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:33.80,BD DX,NTP,0,0,0,,أتصطفّ مع البشر أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:35.93,BD DX,NTP,0,0,0,,رغم كونك وحش يوكاي؟ Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:39.39,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.97,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن سأهرب حاليّاً Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:23.81,BD Bottom Right,On-screen Text,0,0,0,,{\pos(615,284)}الحلقة 15\N!لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:28.60,BD DX,NTP,0,0,0,,!شكراً يا أوكارون! أنقذتني Dialogue: 0,0:01:28.85,0:01:32.02,BD DX,NTP,0,0,0,,مومو-تشان، لا تبدو الأمور مُبشِّرة Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:42.16,BD DX,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:45.54,BD DX,NTP,0,0,0,,تُعرَف ديدان الموت المغوليّة بإضعاف العدوّ Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:49.04,BD DX,NTP,0,0,0,,بصعقه بالكهرباء ورشّ سوائل سامّة Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:50.58,BD DX,NTP,0,0,0,,اللّعنة على هذا الشّيء Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:53.63,BD DX,NTP,0,0,0,,سيختبئ في التّربة ويهاجمنا بالسُّمّ؟ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.01,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن نهرب من هنا بسرعة\N!وإلّا وقعنا في ورطة Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:58.34,BD DX,NTP,0,0,0,,...رغم ذلك Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:01.14,BD DX,NTP,0,0,0,,...تقول أن نهرب، لكن Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.69,BD DX,NTP,0,0,0,,!المخرج شاهق الارتفاع! لا يمكننا بلوغه Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:10.69,BD DX,NTP,0,0,0,,هل لدى دودة الأرض تلك أي نقطة ضعف؟ Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:11.90,BD DX,NTP,0,0,0,,!ضوء الشّمس Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:15.40,BD DX,NTP,0,0,0,,إنّ اليوما والأشخاص التّحأرضيّين، بمن\N،فيهم دودة الموت المغوليّة Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:17.36,BD DX,NTP,0,0,0,,لديهم علاقة تكافليّة مع البكتيريا Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:20.32,BD DX,NTP,0,0,0,,لذلك لا يتحمّلون الأشعّة فوق البنفسجيّة\N!الّتي تبعثها الشّمس Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:23.87,BD DX,NTP,0,0,0,,كيف سنتمكّن من إخراج شيء\Nضخم كهذا من هنا؟ Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.08,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ لا أستطيع\Nترك جيجي بهذا الشّكل أيضاً Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:28.54,BD DX,NTP,0,0,0,,...إن لم نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.00,BD DX,NTP,0,0,0,,قد أتمكّن من فعل شيء بإخراجكِ\Nلوحدكِ فقط يا آنسة أياسي Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:35.30,BD DX,NTP,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.80,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا جدوى إذا هربتُ بمفردي Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:40.38,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن هذا هو الشّيء الوحيد\Nالّذي يمكننا فعله الآن Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:42.39,BD DX,NTP,0,0,0,,لا نملك الوقت Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:46.60,BD DX,NTP,0,0,0,,إذا استطعتِ الصّعود إلى هناك، فيمكنكِ\Nاستعمال حبل أو ما شابه لرفعنا Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.56,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا سنفعل بشأن جيجي؟ Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.65,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه لا يصغي إلينا إطلاقاً الآن Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:54.40,BD DX,NTP,0,0,0,,!سأفعل شيئاً بشأن السيّد جيجي Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:56.61,BD DX,NTP,0,0,0,,!لذا، أتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.86,BD DX,NTP,0,0,0,,!يجب أن تهربي أوّلاً كي تتمكّني من إنقاذنا Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:18.63,BD DX,NTP,0,0,0,,أعدك بأنّني سأنقذك Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.34,BD DX,NTP,0,0,0,,ساعد جيجي من فضلك Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:26.35,BD DX,NTP,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:28.47,BD DX,NTP,0,0,0,,...حسناً يا مومو-تشان Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:31.60,BD DX,NTP,0,0,0,,هل أنتِ جاهزة؟ Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.82,BD DX,NTP,0,0,0,,لحظة، ماذا ستفعل بها؟ Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.19,BD DX,NTP,0,0,0,,سأركلها بكلّ ما أوتيتُ من قوّة Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.57,BD DX,NTP,0,0,0,,لذا ادفعي ذلك الكرسيّ بعيداً بقواكِ النّفسيّة Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.41,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.12,BD DX,NTP,0,0,0,,تخيّلي شيئاً كصاروخ مُتعدّد المراحل Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.83,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا طائش جدّاً Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:50.83,BD DX,NTP,0,0,0,,ألن يسبّب ذلك كسر ساقيك؟ Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:51.87,BD DX,NTP,0,0,0,,سنفعلها دُفعة واحدة Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.50,BD DX,NTP,0,0,0,,...ثلاثة -\N!لحظة، انتظر - Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.34,BD DX,NTP,0,0,0,,...اثنان -\N!سريع جدّاً - Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:57.29,BD DX,NTP,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:58.59,BD DX,NTP,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:09.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:16.52,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا... غير... مُمكن Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.91,BD DX,NTP,0,0,0,,!مرحى! فعلَتْها Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:32.71,BD DX,NTP,0,0,0,,وجدتُك Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:40.88,BD DX,NTP,0,0,0,,ابتهج Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:44.09,BD DX,NTP,0,0,0,,أنت أوّل من سيموت Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.93,BD DX,NTP,0,0,0,,أظنّني أخبرتُك Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:51.52,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.61,BD DX,NTP,0,0,0,,مُؤلم Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:03.32,BD DX,NTP,0,0,0,,!نجوتُ بجلدي Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا يوجد أيّ حبل هنا Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:10.33,BD DX,NTP,0,0,0,,...ماذا يجدر بي أن أفعل؟ شيء طويل Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.95,BD DX,NTP,0,0,0,,أين يوجد شيء طويل؟ Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:14.87,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا هو Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.42,BD DX,NTP,0,0,0,,!بسرعة! بسرعة! بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:22.05,BD DX,NTP,0,0,0,,!بسرعة، تبّاً Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.92,BD DX,NTP,0,0,0,,!حصلتُ على شيء كبير هنا Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.51,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا، إنّه قصير Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:31.60,BD DX,NTP,0,0,0,,!بئس الأمر! لن يفلح هذا Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.52,BD DX,NTP,0,0,0,,اهدئي! فكّري! هل من طريقة أُخرى؟ Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:38.52,BD DX,NTP,0,0,0,,...إيقاف السُّمّ Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:40.40,BD DX,NTP,0,0,0,,...هزيمة دودة الأرض Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:42.57,BD DX,NTP,0,0,0,,لا، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.83,BD DX,NTP,0,0,0,,انتحار Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:56.58,BD DX,NTP,0,0,0,,...هاتفي النّقّال Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:58.25,BD DX,NTP,0,0,0,,!قد اختفى Dialogue: 0,0:05:58.25,0:05:59.12,BD DX,NTP,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:03.09,BD DX,NTP,0,0,0,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.94,BD DX,NTP,0,0,0,,!حريق Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:29.03,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة! استدعوا شاحنة إطفاء\N!شبَّ حريق Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.07,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:32.99,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها هُم Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:36.50,BD DX,NTP,0,0,0,,!اصمد يا أوكارون. سأنقذك حالاً Dialogue: 0,0:06:36.52,0:08:06.90,BD DX,,0,0,0,,قناتي علي اليوتيوب https://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\N ,Subtitle translation by: tito Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:04.47,BD DX,,0,0,0,,{\an8}داندادان Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:32.20,BD DX,NTP,0,0,0,,...تحوم كالفأر Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.49,BD DX,NTP,0,0,0,,أنت تُثير غضبي Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:40.50,BD DX,NTP,0,0,0,,لكن هذا ما أريده Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:43.17,BD DX,NTP,0,0,0,,أريد أن ألعب لُعبتي بجدّية Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:46.88,BD DX,NTP,0,0,0,,وأستخدم كامل جسدي لأقصى الحدود Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:54.18,BD DX,NTP,0,0,0,,سُمّ دودة الأرض ذاك Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:57.81,BD DX,NTP,0,0,0,,يُرهِق كاهل هذا الجسد المُضيف{?} Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.98,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا مُؤسف، لكن سنتوقّف عند هذا الحدّ Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:43.69,BD DX,NTP,0,0,0,,لن تتمكّن أبداً من مُغادرة هذا البيت الملعون Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:51.69,BD DX,NTP,0,0,0,,عُدتُ للمنزل Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:20.56,BD DX,NTP,0,0,0,,!كم هذا مُبهِج Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:23.56,BD DX,NTP,0,0,0,,!بعدك سيحين دور تلك الفتاة Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:29.19,BD DX,NTP,0,0,0,,سأعذّب تلك البشرة اللّيّنة\N...وأعذّب، وأعذّب Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:33.90,BD DX,NTP,0,0,0,,كفى ثرثرة Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:38.12,BD DX,NTP,0,0,0,,،هناك أشياء لا ينبغي أن تفعلها Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:40.66,BD DX,NTP,0,0,0,,وفعلتَ ثلاثة منها Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:45.12,BD DX,NTP,0,0,0,,الأوّل. أذيتَ مومو-تشان Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:47.46,BD DX,NTP,0,0,0,,الثّاني Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:51.42,BD DX,NTP,0,0,0,,دنّستَ صديقي Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:58.34,BD DX,NTP,0,0,0,,مُحال لجيجي أن يؤذي مومو-تشان Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:02.85,BD DX,NTP,0,0,0,,!أعد إليّ صديقي العزيز Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:20.70,BD DX,NTP,0,0,0,,سأستخدم طاقتي القصوى Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:23.12,BD DX,NTP,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.33,BD DX,NTP,0,0,0,,،اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة\N،ستّة، سبعة، ثمانية، تسعة Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:29.17,BD DX,NTP,0,0,0,,،عشرة، أحد عشر، اِثنا عشر، ثلاثة عشر، أربعة عشر\N!خمسة عشر، ستّة عشر، سبعة عشر، ثمانية عشر، تسعة عشر، عشرون Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:31.46,BD DX,NTP,0,0,0,,،واحد! اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:12:31.46,0:12:35.67,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏5،6، 7، 8، 9، 10، 11، 12\N!‏13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:41.18,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N!‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:46.85,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N!‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20 Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:52.06,BD DX,NTP,0,0,0,,،‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10\N...‏11، 12، 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19 Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:56.19,BD DX,NTP,0,0,0,,!عشرون Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:13.75,BD DX,NTP,0,0,0,,والشّيء الثّالث الّذي ما كان\N...ينبغي أن تفعله هو Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:18.80,BD DX,NTP,0,0,0,,هو أنّك استفززتني حقّاً Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:22.34,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا يبعث على الكآبة بالفعل Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:27.98,BD DX,NTP,0,0,0,,...آنسة أياسي Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:30.85,BD DX,NTP,0,0,0,,...أنجديني Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:42.66,BD DX,NTP,0,0,0,,...لا ستطيع Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:45.58,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا أملك الوقت للسّقوط في مكان كهذا Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.79,BD DX,NTP,0,0,0,,!لعلّ الآنسة أياسي تنتظرني Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:53.75,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن أصعد لأعلى ارتفاع مُمكن\Nكي يُصبح الهروب أسهل Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:09.98,BD DX,NTP,0,0,0,,!ثقيل جدّاً Dialogue: 0,0:14:12.06,0:14:14.94,BD DX,NTP,0,0,0,,!يا كتل الغائط الغبيّة! اللّعنة عليكم Dialogue: 0,0:14:23.49,0:14:26.12,BD DX,NTP,0,0,0,,!كتل غائط لعينة Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:28.37,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا لا يزول عنّي إطلاقاً Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.83,BD DX,NTP,0,0,0,,!خذ هذه وهذه وهذه Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:32.87,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه لاصق لعين Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:35.29,BD DX,NTP,0,0,0,,!دودة الأرض البرازيّة تلك Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.84,BD DX,NTP,0,0,0,,!سأقتلها Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:44.72,BD DX,NTP,0,0,0,,هل سأقضي حياتي كلّها\Nفي هذه البقعة الهُرائيّة؟ Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:47.18,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:51.64,BD DX,NTP,0,0,0,,!فلينقذني أحدٌ ما Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:54.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه صوت العجوز تاربو بالفعل Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:56.90,BD DX,NTP,0,0,0,,ألم تكوني مع الآنسة أياسي؟ Dialogue: 0,0:14:57.40,0:15:00.19,BD DX,NTP,0,0,0,,!انتظري لحظة. سوف أنقذكِ Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:02.11,BD DX,NTP,0,0,0,,!أسرع فحسب Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:04.70,BD DX,NTP,0,0,0,,...لنرَ Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:06.70,BD DX,NTP,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:22.13,BD DX,NTP,0,0,0,,!يا كتلة الغائط البليد Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:24.43,BD DX,NTP,0,0,0,,!أخرجني بسرعة أيّها الكسول Dialogue: 0,0:15:24.43,0:15:27.72,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تستعجليني. إذا تعثّرتُ، سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.64,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنت ذو أربعة عيون أخرق Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:38.19,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتعثّر Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:41.40,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتعثّر Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.82,BD DX,NTP,0,0,0,,!إيّاك والتعثُّر Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:48.41,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:15:53.50,0:15:57.42,BD DX,NTP,0,0,0,,يا كتلة الغائط! لماذا أنت قطعة\Nهُراء عديمة الجدوى؟ Dialogue: 0,0:15:57.67,0:15:59.00,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.17,BD DX,NTP,0,0,0,,!استخدم قوايّ أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.30,BD DX,NTP,0,0,0,,لماذا أنت هنا حتّى بتلك السّحنة البلهاء؟ Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:06.76,BD DX,NTP,0,0,0,,،استخدمتُ الطّاقةَ القصوى مرّتين بالفعل\N!لذا لا أستطيع التحوُّل Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:09.39,BD DX,NTP,0,0,0,,!قُل وداعاً لكلّ شيء إذاً{?} Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:12.18,BD DX,NTP,0,0,0,,!مومو -\N!آنسة أياسي - Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:16.02,BD DX,NTP,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:27.91,BD DX,NTP,0,0,0,,هل كنتِ أنتِ من أشعل الحريق؟ Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:28.91,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:31.28,BD DX,NTP,0,0,0,,أجل، لكن انسَ ذلك Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:35.66,BD DX,NTP,0,0,0,,الأهمّ هو أنّ هناك مجموعة تُدعى عائلة\N!كيتو كانت ترتكب جرائم قتل هنا Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.79,BD DX,NTP,0,0,0,,هذا بناء إينجوجي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:40.38,BD DX,NTP,0,0,0,,هل تضمرين ضغينة ضدّهم؟ Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:41.67,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:44.55,BD DX,NTP,0,0,0,,!مهلاً لحظة، لا جدوى من هذا Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:46.67,BD DX,NTP,0,0,0,,يمكنكِ أن تروي لي التّفاصيل في المخفر Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:48.97,BD DX,NTP,0,0,0,,حاليّاً، اصعدي السّيّارة Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:52.55,BD DX,NTP,0,0,0,,هل والداكِ في المنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:54.01,0:16:55.02,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}!بئساً{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.89,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}!إذا لم أُسرع، فستغرب الشّمس{\i0} Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:01.44,BD DX,NTP,0,0,0,,!حضرة الإطفائيّ! يكفي بالنّسبة للمنزل Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:03.94,BD DX,NTP,0,0,0,,!رشّ مزيداً من الماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:06.74,BD DX,NTP,0,0,0,,!رشّ الكثير من الماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.28,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنتِ! تراجعي Dialogue: 0,0:17:08.28,0:17:11.03,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تقلق بشأن المنزل -\N!اهدئي - Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:15.66,BD DX,NTP,0,0,0,,!دعني! يا سيّد إطفائيّ، أرجوك -\N!اصعدي السّيارة بسرعة Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.83,BD DX,NTP,0,0,0,,!أرجوك! رشّ ماء على الأرض Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:26.05,BD DX,NTP,0,0,0,,!زلزال Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:27.17,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه ضخم Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:30.09,BD DX,NTP,0,0,0,,!إنّه يزداد قوّة -\N!حافظوا على هدوئكم جميعاً - Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:31.93,BD DX,NTP,0,0,0,,!لا تتحرّكوا حتّى يتوقّف الاهتزاز Dialogue: 0,0:17:42.69,0:17:43.73,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.00,BD DX,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:07.13,BD DX,NTP,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:10.34,BD DX,NTP,0,0,0,,!رائع! فعلتُها في آخر لحظة Dialogue: 0,0:18:10.34,0:18:13.05,BD DX,NTP,0,0,0,,!نقطة ضعف اليوما التّحأرضيّ هو أشعّة الشّمس Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:18.06,BD DX,NTP,0,0,0,,إذا لم نستطع إخراجها بالقوّة، فيترتّب\N!علينا دفعها للخروج من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:20.02,BD DX,NTP,0,0,0,,{\i1}إنّها دودة أرض{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.81,0:18:24.27,BD DX,NTP,0,0,0,,مومو، هل تعرفين سبب خروج\Nديدان الأرض من التّربة؟ Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:26.57,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ لا، لا أعلم Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:29.49,BD DX,NTP,0,0,0,,تتنفّس ديدان الأرض من خلال جلدها Dialogue: 0,0:18:29.49,0:18:31.15,BD DX,NTP,0,0,0,,،لذا في اليوم الّذي يلي اليوم الماطر Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:34.99,BD DX,NTP,0,0,0,,تبتلّ التّربة بالماء ولا تعود ديدان\Nالأرض قادرة على التنفُّس Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:39.16,BD DX,NTP,0,0,0,,لهذا تشعر بالضّيق وتخرج Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:42.83,BD DX,NTP,0,0,0,,لكنّنا وسط حرّ الصّيف، لذا ينتهي\Nالمطاف بها بالذّبول Dialogue: 0,0:18:42.96,0:18:45.21,BD DX,NTP,0,0,0,,فهمت. جيجي، أنت ذكيٌّ جدّاً Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:49.42,BD DX,NTP,0,0,0,,لهذا يُسمّونه بانتحار دودة الأرض Dialogue: 0,0:19:02.39,0:19:05.15,BD DX,NTP,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، مهلاً! المنزل يُشكّل عقبة{?} Dialogue: 0,0:19:09.53,0:19:11.90,BD DX,NTP,0,0,0,,...لطالما كان هذا المنزل اللّعين بلا قيمة Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:14.15,BD DX,NTP,0,0,0,,!بغيض الشّكل Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:14.34,BD DX,NTP,0,0,0,,هل هزمتُها؟ Dialogue: 0,0:20:20.89,0:20:22.10,BD DX,NTP,0,0,0,,!أيّتها الحقيرة Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:23.64,BD DX,NTP,0,0,0,,أتريدين مُقاتلتي؟ Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:26.31,BD DX,NTP,0,0,0,,هيّا، هاجميني Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:27.39,BD DX,NTP,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:32.32,BD DX,NTP,0,0,0,,!تحرّكتْ Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:03.39,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنا حيّ! أمّي، أنا حيّ Dialogue: 0,0:21:05.06,0:21:07.81,BD DX,NTP,0,0,0,,أنتم أحياء! أنا مسرورة لأجلكم Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:11.44,BD DX,NTP,0,0,0,,اللّعنة عليكِ. كيف تجرئين على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.82,BD DX,NTP,0,0,0,,التهمَتكم دودة الأرض تلك Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:14.90,BD DX,NTP,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:20.57,BD DX,NTP,0,0,0,,أتكلّم حول كيف قضيتِ على فخامة\N!الثّعبان العظيم يا الحمقاء Dialogue: 0,0:21:21.16,0:21:23.78,BD DX,NTP,0,0,0,,تقولين هذا بعد أن التُهِمتِ بواسطتها Dialogue: 0,0:21:24.58,0:21:28.41,BD DX,NTP,0,0,0,,آسفة، لكن لا أملك الوقت للتّعامل معكم Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:30.50,BD DX,NTP,0,0,0,,يجب أن أُنقذ أوكارون والآخرين Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:34.96,BD DX,NTP,0,0,0,,لحظة، زلزال آخر؟ Dialogue: 0,0:21:38.51,0:21:40.43,BD DX,NTP,0,0,0,,!تبّاً! إنّه ضخم Dialogue: 0,0:21:40.59,0:21:43.01,BD DX,NTP,0,0,0,,!ها قد فعلتِ فعلتكِ Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:50.60,BD DX,NTP,0,0,0,,هذه غلطتكِ، هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:53.23,BD DX,NTP,0,0,0,,!أنتِ من فعل كلّ هذا Dialogue: 0,0:21:54.40,0:21:55.19,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.25,0:22:12.67,BD DX,NTP,0,0,0,,!هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:23:52.64,0:23:56.10,BD DX,NTP,0,0,0,,آنسة أياسي! هل تعرفين لماذا تصعد\Nديدان الأرض إلى السّطح بعد المطر؟ Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:56.94,BD DX,NTP,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:23:56.94,0:23:58.40,BD DX,NTP,0,0,0,,،تتنفّس ديدان الأرض من خلال جلدها Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:01.73,BD DX,NTP,0,0,0,,،لذا عندما يغمر المياه تحت الأرض\Nفإنّها تصعد للسّطح للتنفُّس Dialogue: 0,0:23:59.73,0:24:01.73,BD Top DX,NTP,0,0,0,,أجل، أعلم، سمعتُ ذلك من جيجي Dialogue: 0,0:24:01.73,0:24:03.61,BD DX,NTP,0,0,0,,،وأيضاً، عندما يكون هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:24:03.61,0:24:06.82,BD DX,NTP,0,0,0,,هناك نظريّة تُفيد بأنّهم يفعلون ذلك لتجنُّب الاكتظاظ\N...السّكّاني! علاوة على ذلك، المخلوقات Dialogue: 0,0:24:03.61,0:24:06.82,BD Top DX,NTP,0,0,0,,،فهمت! الحلقة القادمة\N"!هذا مُميت للغاية" Dialogue: 0,0:24:05.03,0:24:07.16,BD Center Right,On-screen Text,0,0,0,,{\pos(521,182)}الحلقة 16\Nهذا مُميت للغاية\Nقناتي علي اليوتيوب https://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\N ,Subtitle translation by: tito