"Delirium" Se llamaba Yenny

ID13190840
Movie Name"Delirium" Se llamaba Yenny
Release NameDelirium.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37612762
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:02,479 --> 00:01:03,229 DELIRIUM 3 00:01:03,313 --> 00:01:05,732 BASED ON THE BOOK BY LAURA RESTREPO 4 00:01:06,900 --> 00:01:09,736 It turned up right in the storeroom's lost and found box. 5 00:01:11,029 --> 00:01:13,323 I hope I don't get in trouble for this you know? 6 00:01:13,406 --> 00:01:14,908 This is so helpful, you have no idea. 7 00:01:15,408 --> 00:01:16,701 Thanks a lot. 8 00:01:17,660 --> 00:01:19,496 She was wearing brand new clothes. 9 00:01:19,579 --> 00:01:21,372 But she was a mess when she came in. 10 00:01:22,415 --> 00:01:25,251 I remember thinking it was weird that such a beautiful woman would show up 11 00:01:25,335 --> 00:01:25,960 like that. 12 00:01:27,504 --> 00:01:28,505 She didn't eat anything… 13 00:01:29,005 --> 00:01:31,633 the guy she was with would go down and get food at the restaurant. 14 00:01:31,716 --> 00:01:35,678 Then he would bring the meals up to her, but the tray would come back untouched. 15 00:01:38,139 --> 00:01:42,310 I noticed she packed like she knew she was gonna be away from home for a few nights. 16 00:01:45,480 --> 00:01:46,648 Ok, so she planned it. 17 00:01:47,816 --> 00:01:49,400 I didn't say that. I don't know. 18 00:01:51,945 --> 00:01:52,862 Maybe she did. 19 00:01:57,909 --> 00:01:58,743 No. 20 00:02:02,330 --> 00:02:03,248 You recognize it? 21 00:02:08,044 --> 00:02:08,962 It's mine. 22 00:02:10,004 --> 00:02:11,798 Sometimes she wears it like pajamas. 23 00:02:12,882 --> 00:02:16,427 Well, I wouldn't put on pajamas if I was planning a romantic affair. 24 00:02:17,887 --> 00:02:18,805 So that bodes well? 25 00:02:21,015 --> 00:02:22,016 Yeah, it could… 26 00:02:23,351 --> 00:02:25,603 but what if they have a rapport cus they go back a long way? 27 00:02:25,687 --> 00:02:27,438 It could be someone she used to know. 28 00:02:34,404 --> 00:02:35,405 One more thing. 29 00:02:49,419 --> 00:02:50,587 The Wheel of Fortune. 30 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 There's something written on the back. 31 00:02:58,136 --> 00:02:59,345 Do you know who that is? 32 00:03:03,057 --> 00:03:04,184 FOR MIDAS 33 00:04:15,797 --> 00:04:16,714 What's his name? 34 00:04:17,423 --> 00:04:18,967 My sources say it's Fernando A- 35 00:04:23,179 --> 00:04:24,597 His name is Fernando Aguilar. 36 00:04:25,556 --> 00:04:28,017 Professor of literature at the The Public University. 37 00:04:28,101 --> 00:04:29,435 Member of the Communist Party. 38 00:04:29,936 --> 00:04:32,897 Good to his kids, has a relationship with his ex-wife. 39 00:04:32,981 --> 00:04:36,317 Despite his political views, he's got a good head on his shoulders. 40 00:04:41,322 --> 00:04:42,740 But if he's an issue for you… 41 00:04:43,616 --> 00:04:44,826 we can make him disappear. 42 00:04:45,326 --> 00:04:47,954 Look, I know a couple of guys, I could get you a good rate. 43 00:04:48,454 --> 00:04:50,832 And obviously the authorities wouldn't be a problem. 44 00:04:54,544 --> 00:04:55,420 Please leave. 45 00:04:55,503 --> 00:04:56,838 -But I- -Get outta here. 46 00:05:27,535 --> 00:05:28,453 Why're you here? 47 00:05:41,466 --> 00:05:42,884 I never heard from you again. 48 00:05:46,471 --> 00:05:47,513 -Midas… -No bullshit. 49 00:05:50,808 --> 00:05:52,101 I deserve an explanation, ok? 50 00:05:55,438 --> 00:05:56,397 What do you want me to say? 51 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 Are you kidding me Agustina? 52 00:05:57,857 --> 00:06:00,818 How bout where the hell you've been, or why you disappeared? 53 00:06:02,153 --> 00:06:03,571 Or why you never tried to reach out to me! 54 00:06:03,654 --> 00:06:04,530 No, I'm not doing this. 55 00:06:04,614 --> 00:06:05,531 Oh, I'm sorry. 56 00:06:06,449 --> 00:06:07,617 What about me, Agustina? 57 00:06:08,618 --> 00:06:10,661 -What about us? You remember that!? -Not now, ok? 58 00:06:10,745 --> 00:06:11,662 "Not now"? 59 00:06:13,623 --> 00:06:15,416 You'll never accept a guy like me, will you? 60 00:06:15,500 --> 00:06:16,125 C'mon… 61 00:06:16,626 --> 00:06:17,794 what can I do, huh? 62 00:06:17,877 --> 00:06:18,878 Do I have to be fucking born again, would you accept me then? 63 00:06:18,961 --> 00:06:20,254 You really think that's what this is about? 64 00:06:20,338 --> 00:06:22,173 Oh, so it's not? Go ahead, tell me what it's about. 65 00:06:22,256 --> 00:06:24,384 Why didn't you stand up to your mom and tell her "no"!? 66 00:06:24,467 --> 00:06:26,135 You could've come to me for help too, you know. 67 00:06:26,219 --> 00:06:27,720 Did she convince you to get rid of me, too? 68 00:06:27,804 --> 00:06:29,764 Stop playing the victim, no one cares about your bruised ego. 69 00:06:29,847 --> 00:06:32,100 My god! You murdered our child, you bitch! 70 00:06:33,935 --> 00:06:36,771 Oh, the mafioso cares about human life all of a sudden, even though his business 71 00:06:36,854 --> 00:06:38,481 -destroys it every day. -Well your family's a part 72 00:06:38,564 --> 00:06:40,858 -of that fucking business too. -That's why! 73 00:06:40,942 --> 00:06:42,443 Why I disappeared on you like that. 74 00:06:42,944 --> 00:06:44,987 You're more like my family than you know. 75 00:06:45,071 --> 00:06:48,074 You all just bulldoze everybody to survive and get ahead, but not me, 76 00:06:48,157 --> 00:06:50,952 I always feel like I can barely breathe, like I'm suffocating. 77 00:06:51,035 --> 00:06:51,953 Ya know what? 78 00:06:52,036 --> 00:06:52,662 -Bite me, asshole. -C'mere. 79 00:06:52,745 --> 00:06:53,371 No- 80 00:06:53,454 --> 00:06:54,122 get off! 81 00:07:15,059 --> 00:07:17,770 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and - 82 00:07:18,396 --> 00:07:19,397 I want to go to 83 00:07:19,981 --> 00:07:21,315 I want to go down the hill… 84 00:07:22,775 --> 00:07:24,569 I want to go down the hill again. 85 00:07:29,157 --> 00:07:29,824 Hi, there. 86 00:07:30,324 --> 00:07:31,367 Morning. 87 00:07:34,454 --> 00:07:36,372 Auntie, could you take Jonathan back inside… 88 00:07:36,456 --> 00:07:37,331 for a minute. 89 00:07:46,174 --> 00:07:47,258 See you later. 90 00:07:50,344 --> 00:07:51,512 What's up? 91 00:07:53,723 --> 00:07:54,932 Surprised you're here. 92 00:07:56,017 --> 00:07:56,851 Mhm. 93 00:08:00,104 --> 00:08:00,938 So um 94 00:08:03,733 --> 00:08:04,775 wanna take a ride? 95 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 Hm? 96 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 No? 97 00:08:15,745 --> 00:08:16,496 Tsssh! 98 00:08:42,772 --> 00:08:43,564 Like that… 99 00:08:46,984 --> 00:08:47,985 Something wrong? 100 00:08:52,865 --> 00:08:53,783 I dunno. 101 00:08:58,704 --> 00:08:59,997 I've got so much going on. 102 00:09:02,416 --> 00:09:03,626 Problems at work. 103 00:09:04,877 --> 00:09:06,295 I can get you to relax. 104 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 Don't. 105 00:09:51,549 --> 00:09:52,592 Well, that's a shame. 106 00:09:54,719 --> 00:09:57,388 I wanted our goodbye just to feel different, you know? 107 00:09:58,431 --> 00:09:59,348 Our goodbye? 108 00:10:01,142 --> 00:10:02,059 You mean that? 109 00:10:02,935 --> 00:10:06,147 I'm going back to my home town with my son, my aunt's coming too. 110 00:10:09,942 --> 00:10:12,612 I'm gonna try to open up a store, we'll do stationery. 111 00:10:16,741 --> 00:10:18,159 I'm just done with this shit. 112 00:10:20,411 --> 00:10:22,079 You believe all this bullshit about becoming 113 00:10:22,163 --> 00:10:24,040 a better version of yourself too, huh? 114 00:10:25,291 --> 00:10:26,876 Why not? Is that stupid to you? 115 00:10:32,757 --> 00:10:33,633 No, no. 116 00:10:41,307 --> 00:10:42,350 I'm sorry. 117 00:10:43,017 --> 00:10:44,060 You're totally right. 118 00:10:45,436 --> 00:10:46,354 I'm happy for you. 119 00:10:55,404 --> 00:10:55,988 No. 120 00:10:57,823 --> 00:10:58,866 For your new venture. 121 00:11:16,676 --> 00:11:17,802 We lost the shipment. 122 00:11:22,848 --> 00:11:23,557 Look, shit happens. 123 00:11:24,058 --> 00:11:24,975 No. 124 00:11:25,518 --> 00:11:26,727 Motherfucker, no! 125 00:11:29,522 --> 00:11:30,439 So- what happened? 126 00:11:34,026 --> 00:11:35,861 As soon as the plane landed in Florida, 127 00:11:35,945 --> 00:11:38,239 a whole bunch of patrol cars swooped in on it. 128 00:11:49,208 --> 00:11:50,501 That's pretty rare, right? 129 00:11:51,043 --> 00:11:51,711 No. 130 00:11:53,170 --> 00:11:55,881 It's gotten worse with the US government cracking down. 131 00:11:56,465 --> 00:11:57,717 Never seen it this bad, actually. 132 00:11:58,592 --> 00:12:00,052 Bastards, they're acting like they don't make 133 00:12:00,136 --> 00:12:01,637 shitload of money on this too. 134 00:12:05,182 --> 00:12:07,977 They're putting pressure on us because… they want a bigger cut. 135 00:12:08,060 --> 00:12:08,894 So now what? 136 00:12:10,813 --> 00:12:11,731 Nothing. 137 00:12:13,399 --> 00:12:16,986 They took down a couple of our guys but they'll keep quiet, don't worry. 138 00:12:18,237 --> 00:12:19,155 Life goes on… 139 00:12:20,072 --> 00:12:21,157 so does the drug trade. 140 00:12:21,240 --> 00:12:22,658 But we lost all the money? 141 00:12:25,202 --> 00:12:26,495 Every penny's been seized. 142 00:12:35,921 --> 00:12:37,631 That's tough to hear. Bad news. 143 00:12:40,384 --> 00:12:43,345 What matters is you keep a cool head here. We'll recoup on the next delivery, 144 00:12:43,429 --> 00:12:44,346 easy as that. 145 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 No, no, Joaco, there's a lot more to it than that. 146 00:12:47,183 --> 00:12:50,811 I was counting on that return to pay off a huge debt, I'm drowning in it. 147 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 And if I don't make the payment, 148 00:12:53,773 --> 00:12:55,024 we could lose everything. 149 00:12:57,735 --> 00:12:58,319 Uh… 150 00:12:58,819 --> 00:12:59,904 Don Carlos, 151 00:13:00,738 --> 00:13:02,072 please, don't be worried. 152 00:13:02,615 --> 00:13:03,741 There's always a solution. 153 00:13:03,824 --> 00:13:06,660 There's another partner. We'll use his share to cover yours, 154 00:13:06,744 --> 00:13:08,412 because we don't pay him as often. 155 00:13:09,705 --> 00:13:10,748 That way we save time and… 156 00:13:11,248 --> 00:13:12,833 we will get you your money. 157 00:13:13,793 --> 00:13:15,294 You can really make that work? 158 00:13:16,212 --> 00:13:16,921 Yes. 159 00:13:17,421 --> 00:13:19,715 Shouldn't be an issue if we play it the right way. 160 00:13:21,425 --> 00:13:22,593 What's your price, then? 161 00:13:24,470 --> 00:13:25,221 Sir, I… 162 00:13:25,721 --> 00:13:28,224 I value my connection with Joaco and your family. 163 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 Pay your share back to me when you can. 164 00:13:31,852 --> 00:13:34,313 But for now, think of it as an interest-free loan. 165 00:13:35,231 --> 00:13:36,065 Midas. 166 00:13:38,692 --> 00:13:39,527 Son… 167 00:13:41,570 --> 00:13:43,155 You have no idea how grateful I am. 168 00:13:53,833 --> 00:13:54,834 We'll be outside. 169 00:14:09,139 --> 00:14:10,057 Look at him. 170 00:14:10,558 --> 00:14:13,018 Still showing up and more horny than ever. 171 00:14:14,979 --> 00:14:15,813 Right? 172 00:14:18,065 --> 00:14:20,860 Araña, buddy… your thing doesn't even work, alright? 173 00:14:21,610 --> 00:14:22,486 Oh really? 174 00:14:22,987 --> 00:14:24,154 About the upcoming shipment… 175 00:14:24,238 --> 00:14:24,905 mm? 176 00:14:25,406 --> 00:14:26,866 We don't wanna talk about that. 177 00:14:27,700 --> 00:14:28,534 Really? Why not? 178 00:14:29,034 --> 00:14:31,078 Feels like we should quit while we're ahead, right? 179 00:14:31,161 --> 00:14:33,455 If we keep going now, we're just being greedy. 180 00:14:33,539 --> 00:14:35,165 Plus, it's too risky right now. 181 00:14:35,249 --> 00:14:36,375 We gotta stop. 182 00:14:36,458 --> 00:14:37,751 You guys are pussies, god! 183 00:14:38,836 --> 00:14:39,753 You know, in a couple years, 184 00:14:39,837 --> 00:14:41,922 every business in the world's gonna have a hand in this shit. 185 00:14:42,006 --> 00:14:42,715 Exactly. 186 00:14:43,215 --> 00:14:45,217 Our only problem's gonna be which mansion to buy. 187 00:14:45,301 --> 00:14:47,469 I don't know, man, it just doesn't feel right. 188 00:14:48,053 --> 00:14:49,430 It's all too exposed, the cops're watching. 189 00:14:49,513 --> 00:14:50,139 Mhm! 190 00:14:50,639 --> 00:14:51,807 It's not like it was before. 191 00:14:51,891 --> 00:14:53,809 They're dropping bombs all over the place. 192 00:14:53,893 --> 00:14:56,103 Alright, anyway, I just got a fucking amazing idea. 193 00:14:56,186 --> 00:14:57,187 K, you guys ready for this? 194 00:14:58,397 --> 00:14:59,523 If Midas… 195 00:15:00,024 --> 00:15:01,650 or Joaco can get Araña's little member… 196 00:15:02,151 --> 00:15:03,360 to pitch his tent, 197 00:15:04,320 --> 00:15:05,696 then we'll invest again. 198 00:15:08,365 --> 00:15:09,700 Ugh. Oh, fuck off, dude. 199 00:15:09,783 --> 00:15:11,619 Well, like the best things in life… 200 00:15:11,702 --> 00:15:12,620 we'd both benefit. 201 00:15:12,703 --> 00:15:13,579 Give me a break. 202 00:15:13,662 --> 00:15:15,831 You know what, I think it's a fantastic idea. 203 00:15:16,832 --> 00:15:19,418 It'd be good to spice things up a little bit for once. 204 00:15:19,501 --> 00:15:20,586 Mm? 205 00:15:22,087 --> 00:15:22,922 I mean… 206 00:15:23,005 --> 00:15:24,757 Know what would jumpstart my dick? 207 00:15:26,592 --> 00:15:27,509 Your little friend. 208 00:15:30,179 --> 00:15:31,096 Oh dude! 209 00:16:17,977 --> 00:16:18,811 Hello? 210 00:16:20,020 --> 00:16:20,938 Yeah, Joaco? 211 00:16:24,817 --> 00:16:25,734 What happened? 212 00:16:31,073 --> 00:16:31,907 Oh. 213 00:16:54,847 --> 00:16:55,931 I'm very sorry, ma'am. 214 00:16:57,391 --> 00:16:58,308 Thank you. 215 00:17:03,564 --> 00:17:04,606 To your fathers funeral? 216 00:17:04,690 --> 00:17:07,109 Where do you think the money we spend comes from? 217 00:17:07,192 --> 00:17:09,987 Well, there's more on the way. It's in Bogota right now. 218 00:17:10,070 --> 00:17:10,988 Won't be long. 219 00:17:44,772 --> 00:17:45,689 Agustina. 220 00:17:46,940 --> 00:17:47,983 Agustina. 221 00:17:54,656 --> 00:17:55,574 I'm sorry. 222 00:17:57,659 --> 00:17:58,869 I just wanted to know… 223 00:17:59,495 --> 00:18:01,163 what happened. I don't understand. 224 00:18:02,081 --> 00:18:05,292 I never meant to offend you or hurt you or anything and I'm just- 225 00:18:05,375 --> 00:18:06,668 I didn't mean what I said. 226 00:18:07,419 --> 00:18:08,337 I didn't. 227 00:18:10,464 --> 00:18:11,757 -I'm the problem, so… -No. 228 00:18:12,257 --> 00:18:13,425 You are not the problem. 229 00:18:42,996 --> 00:18:43,831 Midas, 230 00:18:45,791 --> 00:18:47,751 my golden king for all these years… 231 00:18:50,838 --> 00:18:51,755 Your card is… 232 00:18:52,965 --> 00:18:54,007 the wheel of fortune. 233 00:18:54,675 --> 00:18:58,137 It spins and always moving, but with no particular destination. 234 00:18:58,846 --> 00:19:02,724 Sometimes the wheel carries you into the darkness, other times - toward the light. 235 00:19:03,725 --> 00:19:06,395 At any moment, life can take you in either direction… 236 00:19:07,354 --> 00:19:08,230 I love you, Midas. 237 00:19:09,064 --> 00:19:11,275 But the truth is, we're different people now. 238 00:19:15,487 --> 00:19:16,405 I don't know. 239 00:19:17,072 --> 00:19:17,990 C'mon, it's one night. 240 00:19:18,490 --> 00:19:20,450 It would be taking a step backward, right? 241 00:19:20,534 --> 00:19:21,660 No, it's the opposite. 242 00:19:22,452 --> 00:19:23,328 Yeah? How so? 243 00:19:23,412 --> 00:19:24,705 Well, it's a ton of money. 244 00:19:25,330 --> 00:19:26,248 Swear to god. 245 00:19:27,916 --> 00:19:30,878 It'll help you get set up so you won't have to depend on your business you know 246 00:19:30,961 --> 00:19:32,337 the paper store or whatever. 247 00:19:33,046 --> 00:19:36,675 It's better to have some money put away, cause business is hard at first. 248 00:19:37,509 --> 00:19:38,969 You won't have to do anything. 249 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 This dumbass is totally paralyzed. 250 00:19:42,723 --> 00:19:45,309 Get the guy a little revved up, and… we're all good. 251 00:19:55,402 --> 00:19:56,320 Ok, I'm in. 252 00:19:57,654 --> 00:19:59,615 But only because it's you asking me. 253 00:20:07,873 --> 00:20:08,874 Pretty cool joint. 254 00:20:08,957 --> 00:20:10,042 Ya like it? 255 00:20:10,959 --> 00:20:11,793 Yeah. 256 00:20:12,419 --> 00:20:13,587 Yeah, I like the colors. 257 00:20:16,840 --> 00:20:17,633 Hm. 258 00:20:19,051 --> 00:20:20,636 Jenny is gonna be out here soon. 259 00:20:20,719 --> 00:20:21,553 Nice. 260 00:20:23,096 --> 00:20:24,348 It better be really special. 261 00:20:24,431 --> 00:20:25,057 Of course, man. 262 00:20:25,641 --> 00:20:26,475 She knows you're… 263 00:20:27,100 --> 00:20:27,768 a special guy. 264 00:20:28,268 --> 00:20:29,311 Perfect. 265 00:20:29,937 --> 00:20:31,063 Then bring the lady in. 266 00:20:32,439 --> 00:20:33,357 Let's do it. 267 00:20:41,281 --> 00:20:41,865 K. 268 00:20:42,366 --> 00:20:43,200 How am I looking? 269 00:20:44,201 --> 00:20:45,494 Incredible. Amazing as always. 270 00:20:45,577 --> 00:20:46,495 Oh, cut it out! 271 00:20:46,995 --> 00:20:48,956 -Rorro give you the money? -Uh yeah, but he gave me 272 00:20:49,039 --> 00:20:50,290 a lot more than you said. 273 00:20:50,958 --> 00:20:52,084 The rest is a gift for you. 274 00:20:52,167 --> 00:20:52,793 Oh. 275 00:20:53,293 --> 00:20:54,419 Thanks, king Midas! 276 00:20:56,004 --> 00:20:58,090 If you need anything, head into the office, I'll be there. 277 00:20:58,173 --> 00:21:00,467 -And be quick with this son of a bitch, -Yeah. 278 00:23:04,549 --> 00:23:06,343 Hey, go tie her to that rail over there. 279 00:23:06,426 --> 00:23:07,552 Tie her up, man. Hurry! 280 00:24:15,537 --> 00:24:16,455 Don Midas! 281 00:24:16,955 --> 00:24:18,248 Don Midas, get up. Please! 282 00:24:21,793 --> 00:24:22,335 It's Jenny. 283 00:24:28,383 --> 00:24:28,967 Jenny. 284 00:24:29,468 --> 00:24:30,427 Jenny. 285 00:24:30,510 --> 00:24:31,511 Jenny. 286 00:24:34,890 --> 00:24:35,974 No, no, no, no, no, no! 287 00:24:36,057 --> 00:24:37,058 Jenny! 288 00:24:37,767 --> 00:24:38,477 Jenny! 289 00:24:40,479 --> 00:24:41,730 Untie her! Hurry up, man! 290 00:24:43,982 --> 00:24:44,900 Oh fuck! 291 00:24:49,404 --> 00:24:50,071 Hello? 292 00:24:50,572 --> 00:24:51,907 Look, motherfucker, I dunno what sick shit you pulled, 293 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 but you're gonna tell me what happened! 294 00:24:55,035 --> 00:24:58,830 I'm gonna kill you, you fucking animal. I'm gonna cut your fucking head off! 295 00:24:59,331 --> 00:25:01,124 Hey, you should be celebrating, man. 296 00:25:01,666 --> 00:25:02,459 You won the bet. 297 00:25:04,419 --> 00:25:07,339 I'm going to triple my investment to celebrate the miracle. 298 00:25:09,508 --> 00:25:11,635 But you can't tell anyone about last night. 299 00:25:26,066 --> 00:25:26,650 Okay. 300 00:25:27,150 --> 00:25:28,068 Uh- 301 00:25:28,151 --> 00:25:29,277 Rorro, let's, uh… 302 00:25:29,778 --> 00:25:30,654 the gym. 303 00:25:30,737 --> 00:25:32,030 Go close it. Close it up. 304 00:25:32,531 --> 00:25:34,115 And the cameras, erase all that stuff. 305 00:25:34,616 --> 00:25:35,659 We need a duffel. 306 00:25:39,204 --> 00:25:40,247 Goddammit! 307 00:26:23,123 --> 00:26:24,416 I don't get it, Don Midas. 308 00:26:26,501 --> 00:26:30,130 You bust your ass so your rich buddies can… line their pockets even more. 309 00:26:30,714 --> 00:26:32,382 And this is how they repay you? 310 00:26:32,465 --> 00:26:34,175 In the end, we always have to clean up their shit. 311 00:26:34,259 --> 00:26:35,885 And it's not fair to either of us. 312 00:26:35,969 --> 00:26:37,596 -I think you should- -I get it! 313 00:26:40,807 --> 00:26:41,725 Drop it, alright!? 314 00:28:05,684 --> 00:28:08,228 Ok, I cleaned up your mess again and now you're gonna return the favor, 315 00:28:08,311 --> 00:28:09,187 you shithead. 316 00:28:09,270 --> 00:28:11,606 Sir, I'm so sorry. I told him you were doing your physical therapy, but, well- 317 00:28:11,690 --> 00:28:12,649 Don't worry, Gladys, it's fine. 318 00:28:12,732 --> 00:28:13,817 Let him come in. 319 00:28:14,317 --> 00:28:15,360 Can we just have a moment? 320 00:28:17,904 --> 00:28:18,822 I'll be outside. 321 00:28:22,784 --> 00:28:24,577 What more do you want? I'm tripling my stake. 322 00:28:24,661 --> 00:28:26,830 You're going to convince Jorge Luis to do the same. 323 00:28:27,414 --> 00:28:28,164 Listen, 324 00:28:28,248 --> 00:28:29,165 if he drops out I'm gonna release the video 325 00:28:29,249 --> 00:28:31,042 from last night and you'll be ruined. 326 00:28:31,126 --> 00:28:32,127 The video, oh right. 327 00:28:32,794 --> 00:28:35,839 The video for the place you own? You're complicit in this. 328 00:28:36,673 --> 00:28:38,591 If I'm going down, I'm not going alone. 329 00:28:41,386 --> 00:28:42,220 Don't worry about it. 330 00:28:42,721 --> 00:28:44,180 It's ok, Midas. We're gonna be fine. 331 00:28:44,264 --> 00:28:44,973 Oh yeah? 332 00:28:45,056 --> 00:28:45,515 Mhm. 333 00:28:45,598 --> 00:28:46,057 I hope so. 334 00:28:46,558 --> 00:28:47,517 I'll see you later tonight. 335 00:28:47,600 --> 00:28:48,518 You know the place. 336 00:28:50,395 --> 00:28:51,312 Fucking asshole. 337 00:29:09,622 --> 00:29:10,915 Should we do this or what? 338 00:29:14,919 --> 00:29:15,837 Just go. 339 00:29:22,302 --> 00:29:23,928 Tell me what happened to my little girl. 340 00:29:25,263 --> 00:29:26,264 I really don't know. 341 00:29:29,142 --> 00:29:30,477 You can't tell me anything? 342 00:29:32,562 --> 00:29:34,230 It's best if you forget about her. 343 00:29:36,858 --> 00:29:37,776 Why's that? 344 00:29:39,611 --> 00:29:40,528 Was she murdered? 345 00:29:46,117 --> 00:29:46,951 Uh… 346 00:29:53,249 --> 00:29:54,709 There's a lot of money in here. 347 00:29:57,253 --> 00:29:58,379 Go on back to your home town. 348 00:29:58,463 --> 00:29:59,839 Start that store she wanted. 349 00:30:00,632 --> 00:30:01,674 Her dream's important. 350 00:30:01,758 --> 00:30:02,509 No- no, no. 351 00:30:03,885 --> 00:30:05,345 No, please don't say that. 352 00:30:09,599 --> 00:30:10,517 Take care of him. 353 00:30:46,803 --> 00:30:48,304 At first, it was touch and go. 354 00:30:48,930 --> 00:30:50,473 But by the end, I was rock hard. 355 00:30:50,557 --> 00:30:53,059 This guy's little friend knows what she's doing. 356 00:30:53,935 --> 00:30:55,228 It was good, don't you think? 357 00:31:02,569 --> 00:31:03,403 Yeah. 358 00:31:04,362 --> 00:31:05,280 It was great. 359 00:31:06,406 --> 00:31:07,949 You did almost kill her though. 360 00:31:08,992 --> 00:31:10,827 But it's true, she got this prick hard. 361 00:31:10,910 --> 00:31:12,829 Really? No way. You're kidding, right? 362 00:31:12,912 --> 00:31:13,705 No, I swear. 363 00:31:15,623 --> 00:31:16,749 I held up my end of the bet. 364 00:31:17,250 --> 00:31:18,793 So you're investing or what? 365 00:31:19,544 --> 00:31:21,379 I have a trip next week I'm planning. 366 00:31:22,505 --> 00:31:23,840 I already put in triple. 367 00:31:23,923 --> 00:31:24,966 Seriously, dude? 368 00:31:25,049 --> 00:31:26,301 Yeah, seriously. 369 00:31:27,260 --> 00:31:29,095 I mean, we might've lost one shipment… 370 00:31:30,096 --> 00:31:31,973 but we can't leave money on the table, right? 371 00:31:32,056 --> 00:31:32,682 Mhm. 372 00:31:33,182 --> 00:31:34,309 Hey, man. 373 00:31:35,184 --> 00:31:36,311 You know I'm always on board. 374 00:31:38,605 --> 00:31:39,856 Well if everyone else doing it… 375 00:31:41,190 --> 00:31:42,233 count me in. 376 00:31:54,662 --> 00:31:56,998 For the next shipment… all the money's in here. 377 00:32:00,793 --> 00:32:03,296 They didn't complain about the lost shipment at all? 378 00:32:03,379 --> 00:32:04,464 No. 379 00:32:05,548 --> 00:32:08,760 I had to set a few things straight, but my partners are loyal. 380 00:32:09,636 --> 00:32:13,014 One of them just tripled his money to make up for the death of another partner. 381 00:32:13,097 --> 00:32:14,098 I heard about that. 382 00:32:16,017 --> 00:32:17,936 And by the way I heard about Jenny. 383 00:32:19,312 --> 00:32:20,229 It's a shame. 384 00:32:21,272 --> 00:32:22,231 She was a good kid. 385 00:32:23,441 --> 00:32:25,234 You heard about that? How exactly? 386 00:32:26,277 --> 00:32:27,195 Listen, Freddy… 387 00:32:28,613 --> 00:32:30,365 we know everything about everyone. 388 00:32:31,157 --> 00:32:33,284 All that matters is your friends did the right thing here. 389 00:32:33,368 --> 00:32:35,787 Those spoiled brats are my paycheck, not my friends. 390 00:32:39,123 --> 00:32:41,376 I'm glad you're keeping in mind where your bread is buttered. 391 00:32:41,459 --> 00:32:42,293 Hm? 392 00:32:44,671 --> 00:32:47,131 The boss's tired of them. He's getting frustrated. 393 00:32:48,091 --> 00:32:50,760 It won't be long before he terminates that connection. 394 00:32:52,428 --> 00:32:53,763 He's gotta do what he's gotta do. 395 00:32:54,263 --> 00:32:55,431 No skin off my back. 396 00:32:57,558 --> 00:32:59,185 Your drinks have finally arrived. 397 00:33:06,901 --> 00:33:08,194 Alright. Enjoy, gentlemen. 398 00:33:08,277 --> 00:33:09,028 Thank you, Anita. 399 00:33:09,112 --> 00:33:10,029 My pleasure. 400 00:33:15,034 --> 00:33:18,329 So did you ask if this Midas guy checked in under his own name or anything? 401 00:33:18,830 --> 00:33:19,789 What do you think? 402 00:33:20,790 --> 00:33:22,291 That was the first thing I did. 403 00:33:22,375 --> 00:33:24,252 There's no record of him checking in. 404 00:33:24,335 --> 00:33:25,003 Nothing. 405 00:33:25,503 --> 00:33:26,504 C'mon, that's- 406 00:33:27,005 --> 00:33:30,216 c'mon, there's gotta be a, a phone number, or an address or something. 407 00:33:30,299 --> 00:33:31,884 Oh nooo, that kinda stuff happens 408 00:33:31,968 --> 00:33:32,719 at the Wellington. 409 00:33:38,016 --> 00:33:38,641 Hey! 410 00:33:39,392 --> 00:33:40,268 Relax, ok? God! 411 00:33:40,351 --> 00:33:42,645 Enjoy yourself, don't be so gloomy! 412 00:33:43,146 --> 00:33:45,106 I dunno, try to have fun, geez! 413 00:33:45,815 --> 00:33:48,151 C'mon. Just forget it, let it go, alright? Yeah. 414 00:33:48,651 --> 00:33:50,028 Think about something else. 415 00:33:51,112 --> 00:33:52,071 Have a little fun! 416 00:33:56,576 --> 00:33:57,285 Smell me. 417 00:33:58,369 --> 00:33:59,203 What? 418 00:34:01,372 --> 00:34:03,833 When I'm not working at the hotel, I sell perfume. 419 00:34:04,876 --> 00:34:06,252 And today I tried a new one. 420 00:34:07,378 --> 00:34:08,129 Go ahead. 421 00:34:08,713 --> 00:34:09,756 What's it smell like? 422 00:34:18,306 --> 00:34:19,057 Nectarine. 423 00:34:19,557 --> 00:34:20,266 Wow! 424 00:34:22,310 --> 00:34:24,353 Quite a nose on you. Very good, Fernando. 425 00:34:25,730 --> 00:34:26,647 Well, yeah! 426 00:34:27,273 --> 00:34:27,982 Now you know. 427 00:34:28,483 --> 00:34:29,734 I have a wonderful nose. 428 00:34:31,152 --> 00:34:32,195 Ya little smartmouth. 429 00:34:32,737 --> 00:34:33,738 What was that? 430 00:34:34,322 --> 00:34:36,157 You know… a smartmouth. 431 00:34:36,908 --> 00:34:37,784 Smartmouth. 432 00:34:39,410 --> 00:34:40,119 Pretty good. 433 00:34:40,620 --> 00:34:41,704 Anita's way too normal. 434 00:34:41,788 --> 00:34:42,747 Mm? 435 00:34:43,456 --> 00:34:44,499 Thank you… 436 00:34:45,333 --> 00:34:46,250 for calling me. 437 00:34:49,545 --> 00:34:51,339 I hope that bag ends up helping you out. 438 00:34:51,422 --> 00:34:52,590 That's not what I meant. 439 00:34:55,468 --> 00:34:56,135 Just thank you… 440 00:34:56,636 --> 00:34:57,720 for all this. 441 00:34:59,305 --> 00:35:00,431 I'm grateful to be here. 442 00:35:03,226 --> 00:35:04,060 Oof! 443 00:35:04,685 --> 00:35:05,520 Ugh! 444 00:35:06,187 --> 00:35:07,480 This song is amazing! Yes! 445 00:35:08,272 --> 00:35:09,232 Come on. 446 00:35:54,235 --> 00:35:55,570 How bout we get outta here? 447 00:35:58,531 --> 00:35:59,365 Hmm? 448 00:36:03,703 --> 00:36:05,496 Wait, wait a second. Stop, stop, ok? 449 00:36:06,789 --> 00:36:07,665 I don't… 450 00:36:07,748 --> 00:36:08,499 uh… 451 00:36:09,000 --> 00:36:10,877 Look, sorry, I'm not feeling great. I'm not. 452 00:36:11,377 --> 00:36:12,211 Hey, don't worry. 453 00:36:12,712 --> 00:36:13,504 I said don't worry. 454 00:36:14,005 --> 00:36:15,381 I'm gonna take care of you. 455 00:36:15,464 --> 00:36:16,507 Hm? 456 00:36:17,258 --> 00:36:19,969 Plus there's a perfect motel right near here, you know? 457 00:36:20,803 --> 00:36:21,637 It's themed, too. 458 00:36:23,472 --> 00:36:24,223 The motel? 459 00:36:37,320 --> 00:36:38,362 There you go. 460 00:36:40,781 --> 00:36:41,908 Just relax. 461 00:36:57,298 --> 00:36:58,090 Hey, what was that? 462 00:36:58,758 --> 00:37:00,051 I dunno, it sounded close. 463 00:37:00,551 --> 00:37:01,469 Sir, can you- 464 00:37:01,552 --> 00:37:03,012 please find out what that was? 465 00:37:03,095 --> 00:37:05,848 This is car seven five eight. Seven five eight. Dispatch, do you read? 466 00:37:05,932 --> 00:37:07,266 I think we just heard an explosion. 467 00:37:07,350 --> 00:37:08,309 -What the hell? -Do you know what it was? 468 00:37:08,392 --> 00:37:10,311 -Oh my god. -What? 469 00:37:10,811 --> 00:37:12,521 I have to go. 470 00:37:13,022 --> 00:37:14,523 -Calm down. -Turn left up here. 471 00:37:14,607 --> 00:37:16,234 Sir, I can't do that. I'm not going over there. 472 00:37:16,317 --> 00:37:17,068 Just go, come on! 473 00:37:17,151 --> 00:37:18,236 No, no, I can't. 474 00:37:19,987 --> 00:37:20,905 I'll pay you… 475 00:37:21,781 --> 00:37:23,282 I'll give you triple. Take it. 476 00:37:23,366 --> 00:37:24,283 Please, man! 477 00:37:27,078 --> 00:37:27,870 Don't worry, ok? 478 00:37:28,371 --> 00:37:29,664 I'm sure nothing happened. 479 00:37:41,217 --> 00:37:42,218 Stop, stop, stop. 480 00:37:44,428 --> 00:37:45,429 Alright, uh… 481 00:37:46,138 --> 00:37:47,765 take her home, if you don't mind. 482 00:37:49,225 --> 00:37:50,351 I really hope everything's ok. 483 00:37:50,935 --> 00:37:51,686 Thanks, Anita. 483 00:37:52,305 --> 00:38:52,193 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm