"Delirium" Nunca te habías ido

ID13190842
Movie Name"Delirium" Nunca te habías ido
Release NameDelirium.S01E07.1080p.WEB.h264-EDITH
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37612767
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:17,183 --> 00:00:20,061 "John Freddy Rodriguez, also known as 'Midas MacCallister,' 3 00:00:20,562 --> 00:00:24,649 is now considered a high-risk fugitive, after Colombian police carried out a raid 4 00:00:25,233 --> 00:00:28,403 at his Aerobic Center, on October twentieth of this year. 5 00:00:28,903 --> 00:00:32,032 The gym was an unassuming small business owned by Rodriguez, 6 00:00:32,115 --> 00:00:35,535 but it also served as a front for his narcotics and money laundering 7 00:00:35,618 --> 00:00:36,536 empire." 8 00:00:38,329 --> 00:00:39,998 Well, I guess we found Midas. 9 00:00:46,796 --> 00:00:50,008 Yeah, but that's not the guy I saw coming out of the hotel room. 10 00:00:50,592 --> 00:00:51,843 Yeah, but listen to this: 11 00:00:53,803 --> 00:00:56,931 the government's gonna offer two million pesos for information. 12 00:00:58,516 --> 00:01:02,437 My brother, if we could actually find him, your money problems would disappear. 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,398 You know what's weird though? 14 00:01:05,899 --> 00:01:06,858 The day… 15 00:01:06,941 --> 00:01:08,526 that this Midas guy disappeared… 16 00:01:09,027 --> 00:01:11,321 is the same day Agustina checked into the hotel. 17 00:01:11,404 --> 00:01:12,238 Huh. 18 00:01:13,573 --> 00:01:14,532 Well, at that point, 19 00:01:14,616 --> 00:01:16,117 he was already a fugitive. 20 00:01:16,201 --> 00:01:19,996 Because I'm pretty sure his name came up in that big police raid, remember? 21 00:01:20,789 --> 00:01:22,707 A bunch of… gang members got shot? 22 00:01:28,088 --> 00:01:29,005 So this guy's basically… 23 00:01:29,506 --> 00:01:30,757 a fugitive or he's dead. 24 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 But, Fernando, c'mon. I think the best thing for us… 25 00:01:35,345 --> 00:01:36,471 is to leave it at that. 26 00:01:42,811 --> 00:01:43,728 Well, if he's dead… 27 00:01:45,396 --> 00:01:46,314 he's dead. 28 00:01:47,565 --> 00:01:48,733 But if he's still alive… 29 00:01:50,902 --> 00:01:52,028 we need to have a word. 30 00:01:57,742 --> 00:01:59,035 What's your plan, Fernando? 31 00:01:59,119 --> 00:02:01,079 We can't just sit out here all day. 32 00:02:01,704 --> 00:02:02,622 No idea. 33 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 Hadn't really thought about it. 34 00:02:11,131 --> 00:02:13,758 I never used to think about Agustina's past you know? 35 00:02:16,970 --> 00:02:18,263 I was so much better off. 36 00:02:23,560 --> 00:02:24,269 Hey. 37 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 Look! Look! Look! Look! 38 00:02:26,938 --> 00:02:27,814 What are you doing? 39 00:02:27,897 --> 00:02:28,815 Wait, hold on a sec. 40 00:02:29,315 --> 00:02:31,651 What if he has a weapon? We have to be careful. 41 00:02:31,734 --> 00:02:33,111 We can't let him take off though! 42 00:02:33,194 --> 00:02:35,697 Okay, but what are we supposed to do? Jump the guy? 43 00:02:35,780 --> 00:02:38,283 You're a professor of literature, and I teach narrative theory. 44 00:02:38,366 --> 00:02:39,617 Let's think this through. 45 00:02:44,414 --> 00:02:45,790 Wait… okay. 46 00:02:46,708 --> 00:02:47,667 What're you doing? 47 00:02:47,750 --> 00:02:48,960 No, hang on! Don't- 48 00:02:50,920 --> 00:02:51,838 What the… 49 00:03:08,479 --> 00:03:09,439 C'mon, go inside. 50 00:03:09,522 --> 00:03:10,398 What did you do? 51 00:03:10,481 --> 00:03:11,816 Get out. Come on, let's go. 52 00:03:20,241 --> 00:03:21,117 Look I… 53 00:03:22,035 --> 00:03:24,996 I'm just a hired hand. I help out around the gym. That's it. 54 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 I really don't know anything… 55 00:03:27,081 --> 00:03:28,666 same thing I told the police. 56 00:03:31,294 --> 00:03:32,003 But so… 57 00:03:32,503 --> 00:03:34,214 you're saying that Midas… 58 00:03:34,297 --> 00:03:35,798 Midas was actually with… 59 00:03:36,758 --> 00:03:38,134 with Agustina, with my wife? 60 00:03:38,718 --> 00:03:39,636 Well, yeah. 61 00:03:39,719 --> 00:03:41,346 They were together a while ago and- 62 00:03:41,429 --> 00:03:43,514 I hadn't seen her for a long time and they seemed… 63 00:03:44,098 --> 00:03:46,476 I don't know, they seemed like they were getting back together. 64 00:03:49,354 --> 00:03:51,439 Or not. I mean… we can't be sure yeah? 65 00:03:53,566 --> 00:03:56,402 But what were you doing right there with her at the hotel? 66 00:03:56,486 --> 00:03:58,905 Why were you the one who was leaving me messages? 67 00:03:58,988 --> 00:04:01,824 No no no no no, hold up, I was just following his orders. 68 00:04:02,367 --> 00:04:05,036 And when Midas left her with me at the hotel, she was… 69 00:04:05,119 --> 00:04:06,120 already out of it. 70 00:04:08,122 --> 00:04:08,998 She was out of it? 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,001 Yeah, I could barely understand a word she was saying. 72 00:04:12,085 --> 00:04:14,963 It was hard enough to get the information out of her so I could call you. 73 00:04:15,046 --> 00:04:18,424 Ok, and Midas? Is he alive, or… anything you can tell me about him? 74 00:04:19,008 --> 00:04:20,551 No, I have no clue. Wish I did. 75 00:04:21,594 --> 00:04:24,681 I haven't seen him and honestly the only reason I came here is… 76 00:04:24,764 --> 00:04:28,518 he owes me money and I was about to swipe a couple of things from inside. 77 00:04:32,730 --> 00:04:34,649 If I were you, I wouldn't look for him. 78 00:04:35,525 --> 00:04:38,194 He's always around dangerous types of people, y' know? 79 00:04:41,823 --> 00:04:42,824 DELIRIUM 80 00:04:44,367 --> 00:04:46,411 BASED ON THE BOOK BY LAURA RESTREPO 81 00:04:46,995 --> 00:04:47,954 What's up, Midas? 82 00:04:49,205 --> 00:04:51,207 Gentlemen, it's great to see all of you. 83 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Call me… Misterio. 84 00:04:59,465 --> 00:05:00,842 Listen, I came here today because 85 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 I think we should talk. 86 00:05:06,306 --> 00:05:09,600 I wanted to inform you that you won't receive any money from your most 87 00:05:09,684 --> 00:05:10,476 recent investment. 88 00:05:12,353 --> 00:05:14,647 We're using the money to beef up our security. 89 00:05:16,065 --> 00:05:18,943 You can't make a decision like that without consulting us. 90 00:05:22,405 --> 00:05:23,323 Jorge Luis… 91 00:05:25,616 --> 00:05:28,036 Your family's tied to some paramilitary units. 92 00:05:30,079 --> 00:05:33,666 So I'm sure you know that the road your family uses to get to the farm has to 93 00:05:33,750 --> 00:05:35,168 be secured every time you go. 94 00:05:36,627 --> 00:05:37,670 And Mister Araña, 95 00:05:39,213 --> 00:05:42,925 what are a few pennies compared to the value of your sister Claudia's apartment 96 00:05:43,009 --> 00:05:43,885 in La Cabrera? 97 00:05:45,553 --> 00:05:47,513 -And Joaco… -Okay, I think they get it. 98 00:05:52,810 --> 00:05:54,145 Well I'm glad to hear that. 99 00:05:55,688 --> 00:05:57,482 Because I'm only gonna say this once. 100 00:05:57,565 --> 00:05:59,859 Listen carefully: you're all gonna cough up 101 00:05:59,942 --> 00:06:01,110 another fifty million… 102 00:06:03,279 --> 00:06:04,030 … by Friday. 103 00:06:07,325 --> 00:06:08,910 And Midas will collect it. 104 00:06:11,579 --> 00:06:13,664 I'll let you know where to drop it off. 105 00:06:16,501 --> 00:06:17,293 Everybody clear? 106 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 Everybody clear? 107 00:06:38,523 --> 00:06:39,357 Yes. 108 00:06:43,236 --> 00:06:44,195 Hey, what's wrong? 109 00:06:46,155 --> 00:06:46,948 You've been so quiet. 110 00:06:47,448 --> 00:06:48,408 You're not eating. 111 00:06:51,202 --> 00:06:52,495 You don't like your supper? 112 00:06:52,578 --> 00:06:54,330 Just having problems at work, Mom. 113 00:06:59,085 --> 00:07:00,878 Just stuff with the gym, that's all. 114 00:07:06,342 --> 00:07:09,512 Does it have anything to do with those guys you call colleagues? 115 00:07:12,473 --> 00:07:14,225 You mind if we change the subject? 116 00:07:15,768 --> 00:07:16,686 Change it to what? 117 00:07:19,063 --> 00:07:20,481 You speak to Agustina at all? 118 00:07:21,691 --> 00:07:23,234 She called me about a week ago. 119 00:07:24,193 --> 00:07:25,361 Yeah, how did she sound? 120 00:07:27,238 --> 00:07:28,239 She's so good. 121 00:07:34,162 --> 00:07:35,079 I'm sorry. 122 00:08:00,938 --> 00:08:02,190 Sir, you have a visitor. 123 00:08:04,066 --> 00:08:04,942 Thanks, Yolanda. 124 00:08:05,026 --> 00:08:06,110 Excuse me, sir. 125 00:08:07,236 --> 00:08:08,863 -What's up? -Yo. 126 00:08:09,989 --> 00:08:11,824 You like what I did with the office? 127 00:08:12,408 --> 00:08:16,037 I wanted to take it from my dad. Give it my touch, ya know, make it mine. 128 00:08:16,913 --> 00:08:18,748 Where's your touch? Don't see it. 129 00:08:19,749 --> 00:08:22,293 -Well, all my records, plus that stuff. -Ahh, yeah. 130 00:08:23,044 --> 00:08:23,878 Sure. 131 00:08:24,754 --> 00:08:25,838 It screams Joaco. 132 00:08:28,674 --> 00:08:30,176 How about we get to the point. 133 00:08:30,259 --> 00:08:31,093 Mm. 134 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 It's all here. 135 00:08:41,604 --> 00:08:42,313 Okay. 136 00:08:43,189 --> 00:08:45,566 By the way, man, this is gonna be the last of it. 137 00:08:45,650 --> 00:08:46,734 Last of what? 138 00:08:49,570 --> 00:08:53,241 Well I put the rest of the money into a lucrative real estate development. 139 00:08:56,827 --> 00:08:57,745 What about us? 140 00:08:59,080 --> 00:08:59,956 Our venture? 141 00:09:02,542 --> 00:09:03,459 Look, dude. 142 00:09:04,043 --> 00:09:05,169 Trust me. Hang in there. 143 00:09:05,253 --> 00:09:06,504 It's all gonna be ok. 144 00:09:08,422 --> 00:09:09,423 How, bro? 145 00:09:13,386 --> 00:09:14,720 Murdering politicians, huh? 146 00:09:17,348 --> 00:09:19,976 MINISTER OF JUSTICE ASSASSINATED 147 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 The other guys pay up? 148 00:09:22,186 --> 00:09:23,271 Just waiting on Araña. 149 00:09:24,564 --> 00:09:25,690 And he is gonna meet me later. 150 00:09:26,274 --> 00:09:28,568 -That guy's a lunatic, bro. -So the fuck what? 151 00:09:31,821 --> 00:09:32,947 We do whatever's necessary. 152 00:09:35,449 --> 00:09:37,827 Then why am I having to make other investments? 153 00:10:41,724 --> 00:10:43,893 There he is! Lookin pretty good, little man. 154 00:10:45,936 --> 00:10:46,854 Come in. 155 00:10:47,355 --> 00:10:48,439 Make yourself at home. 156 00:11:01,577 --> 00:11:02,495 What happened? 157 00:11:06,165 --> 00:11:09,669 Well, turns out that shithead motherfucker Araña broke his promise. 158 00:11:12,004 --> 00:11:12,922 He wouldn't pay up. 159 00:11:14,340 --> 00:11:15,466 Wait, I'm confused… 160 00:11:16,384 --> 00:11:18,177 I- I came to get the money. I talked to him already. 161 00:11:18,260 --> 00:11:21,347 Your little friend booked a plane ticket to the United States. 162 00:11:24,642 --> 00:11:26,227 I didn't know anything, I swear. 163 00:11:29,188 --> 00:11:30,106 I know that. 164 00:11:34,819 --> 00:11:36,320 I have the cash from Joaquin. 165 00:11:42,952 --> 00:11:44,036 I know about that as well. 166 00:11:48,874 --> 00:11:49,875 And Araña? 167 00:11:51,127 --> 00:11:52,211 So many questions. 168 00:11:55,089 --> 00:11:56,090 Come on. 169 00:12:09,437 --> 00:12:10,354 Up there. 170 00:12:50,644 --> 00:12:53,814 This is the first time I've had to tie up a cripple in my career. 171 00:12:58,110 --> 00:12:59,153 You wanna talk to him? 172 00:13:02,239 --> 00:13:04,366 We were just about to begin our little meeting. 173 00:13:04,450 --> 00:13:05,284 No… 174 00:13:05,868 --> 00:13:06,702 I- 175 00:13:08,454 --> 00:13:10,122 I'll give you anything, I promise. 176 00:13:11,540 --> 00:13:13,709 I'll give you triple what you wanted, just- 177 00:13:17,838 --> 00:13:18,672 Oh yeah? 178 00:13:19,173 --> 00:13:19,924 I swear to God. 179 00:13:20,508 --> 00:13:22,676 And how're you gonna come up with the money? 180 00:13:23,803 --> 00:13:24,929 There's a safe in here. 181 00:13:26,597 --> 00:13:27,723 It's in the cabinet. 182 00:13:33,312 --> 00:13:34,563 Ok, you little shit, 183 00:13:36,190 --> 00:13:36,982 what's the code? 184 00:13:38,192 --> 00:13:38,943 Uh, it's forty-five, 185 00:13:40,027 --> 00:13:41,278 then twice to the right, 186 00:13:42,613 --> 00:13:43,364 then sixty three, 187 00:13:44,782 --> 00:13:45,950 two turns to the left, 188 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 then ten, 189 00:13:47,910 --> 00:13:49,036 and two to the right. 190 00:13:59,964 --> 00:14:02,883 What do you know, the little bastard was telling the truth. 191 00:14:03,467 --> 00:14:05,135 At least he's going to heaven. 192 00:14:07,513 --> 00:14:08,180 No! 193 00:14:09,682 --> 00:14:11,475 You have it, you have all the money! 194 00:14:13,602 --> 00:14:15,145 Listen, more bodies won't help. 195 00:14:16,981 --> 00:14:17,898 That right? 196 00:14:20,442 --> 00:14:22,069 Alright, well, if you're so sure about that, 197 00:14:22,152 --> 00:14:23,195 you make the decision. 198 00:14:23,279 --> 00:14:24,196 No. No. 199 00:14:24,280 --> 00:14:25,781 -It's time to grow up, Freddy. -No. 200 00:14:25,865 --> 00:14:26,699 No, please, no. No! 201 00:14:27,658 --> 00:14:29,368 You know exactly what's at stake. 202 00:14:30,286 --> 00:14:30,828 No! 203 00:14:32,997 --> 00:14:33,831 No! 204 00:14:34,832 --> 00:14:35,457 Don't! 205 00:14:35,958 --> 00:14:36,917 Please, no! 206 00:14:38,752 --> 00:14:39,587 No… 207 00:14:41,255 --> 00:14:42,673 -No! -Shut the fuck up! 208 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 Shut up, you son of a bitch! 209 00:14:50,890 --> 00:14:52,474 I'm not telling you to kill him. 210 00:14:53,183 --> 00:14:54,810 I'm telling you to make a choice. 211 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 Think you can trust this motherfucker, then by all means… 212 00:15:00,691 --> 00:15:01,609 … forgive him. 213 00:15:41,857 --> 00:15:43,150 I'll do whatever you want. 214 00:15:45,945 --> 00:15:47,112 I'll do anything you want. 215 00:15:48,113 --> 00:15:50,157 Promise me that if I get you out of this… 216 00:15:50,824 --> 00:15:51,951 you won't say a word. 217 00:15:52,618 --> 00:15:55,829 You won't go to the police. You're just gonna disappear, alright? 218 00:15:58,165 --> 00:15:59,750 Listen, okay, you have to trust me. 219 00:16:02,628 --> 00:16:05,214 We're going to have to leave the country after this. 220 00:16:11,470 --> 00:16:13,347 Hadn't thought about leaving Colombia. 221 00:16:15,808 --> 00:16:19,645 You've got nothing to worry about, ok? I swear, I'll take care of everything. 222 00:16:27,736 --> 00:16:29,029 Man, can you imagine… 223 00:16:30,531 --> 00:16:33,158 what a great life we could have together in Miami. 224 00:16:37,663 --> 00:16:39,456 Partying every single day. 225 00:16:42,209 --> 00:16:44,003 I'll make sure you're taken care of. 226 00:16:46,964 --> 00:16:48,590 Whatever you want, guaranteed. 227 00:16:49,133 --> 00:16:50,217 Nice liquor… 228 00:16:50,884 --> 00:16:51,719 good drugs. 229 00:16:53,595 --> 00:16:54,513 Just say the word. 230 00:16:56,640 --> 00:16:57,891 And every night… 231 00:16:59,435 --> 00:17:01,311 we can pick whatever chicks we want… 232 00:17:02,855 --> 00:17:04,857 beautiful women, like Fanny. 233 00:17:10,779 --> 00:17:11,697 Women like who? 234 00:17:12,948 --> 00:17:13,782 Like Fanny! 235 00:17:16,702 --> 00:17:19,288 I wanted our goodbye just to feel different, you know? 236 00:17:31,508 --> 00:17:32,342 Jenny. 237 00:17:43,353 --> 00:17:46,023 What are you staring at? Didn't know I was that good?! 238 00:17:46,940 --> 00:17:48,233 Her name was Jenny, motherfucker. 239 00:17:49,860 --> 00:17:50,694 Jenny. 240 00:17:51,862 --> 00:17:53,030 Right, Jenny. 241 00:17:53,989 --> 00:17:55,949 Her name's Jenny. Repeat it. C'mon, man. 242 00:17:56,950 --> 00:17:58,077 What're you staring at? 243 00:18:00,621 --> 00:18:01,205 Jenny. 244 00:18:01,705 --> 00:18:02,831 Say it again! 245 00:18:04,041 --> 00:18:04,958 -Jenny. -Jenny! 246 00:18:05,042 --> 00:18:06,543 -Jenny. -Her name was Jenny, you piece of shit! 247 00:18:06,627 --> 00:18:08,170 -Jenny! -Say it again! 248 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 Her name was Jenny, you motherfucker! Jenny! 249 00:18:11,548 --> 00:18:13,258 -Jenny! -Jenny! 250 00:18:13,342 --> 00:18:16,011 What's the matter? Never seen a horse before, Midas? 251 00:18:16,804 --> 00:18:19,389 Say it again, you piece of shit! Say her name again! 252 00:18:20,974 --> 00:18:22,935 Her name was Jenny, you motherfucker! 253 00:18:23,560 --> 00:18:24,394 Jenny! 254 00:18:31,944 --> 00:18:32,820 C'mon, say it! 255 00:18:34,780 --> 00:18:35,781 C'mon, say it. 256 00:18:59,263 --> 00:19:00,347 I'm gonna miss you, Araña. 257 00:19:05,394 --> 00:19:07,229 You were always like a brother to me. 258 00:19:11,942 --> 00:19:14,570 And even though you couldn't walk after the accident… 259 00:19:18,657 --> 00:19:20,284 you never lost your spark. 260 00:19:22,161 --> 00:19:25,455 You've always been an example of strength for everyone around you. 261 00:19:31,670 --> 00:19:34,214 I can only hope in time we'll find justice for you. 262 00:19:36,425 --> 00:19:39,219 And may God punish the criminals who took your life. 263 00:19:45,017 --> 00:19:45,934 I promise you, brother… 264 00:19:47,477 --> 00:19:49,271 whoever's responsible will pay. 265 00:19:53,817 --> 00:19:55,485 Revelation, chapter twenty. 266 00:19:58,655 --> 00:19:59,823 The false prophet, 267 00:19:59,907 --> 00:20:04,494 and the sinners who commit idolatry through the worship of his image, 268 00:20:05,746 --> 00:20:08,540 shall be cast into the lake of fire and sulfur, 269 00:20:08,624 --> 00:20:13,253 where the devil and his beasts reside. There, they will be tormented forever. 270 00:20:36,568 --> 00:20:37,736 Man, I can't believe it. 271 00:20:38,487 --> 00:20:39,363 I know. 272 00:20:44,701 --> 00:20:46,536 Weren't you at Araña's house yesterday? 273 00:20:46,620 --> 00:20:48,330 Collecting the payments for those guys? 274 00:20:48,914 --> 00:20:49,748 Yeah. 275 00:20:50,582 --> 00:20:51,833 He payed, I said goodbye. 276 00:20:53,335 --> 00:20:55,295 Yeah, so I guess the robbers came later. 277 00:20:55,379 --> 00:20:56,505 Oh, later, okay. 278 00:20:57,339 --> 00:21:01,093 'Cause the police said that whoever did it didn't even force the locks, man. 279 00:21:01,176 --> 00:21:02,594 That seem like a robbery? 280 00:21:03,804 --> 00:21:05,722 Okay then, so what do you think happened? 281 00:21:05,806 --> 00:21:07,182 The guys who threatened us… 282 00:21:08,475 --> 00:21:09,851 they got to him and took him out. 283 00:21:10,352 --> 00:21:12,271 No, but I told them he payed already. 284 00:21:13,230 --> 00:21:14,856 And plus they knew he was my pal. 285 00:21:17,651 --> 00:21:18,443 Your pal? 286 00:21:18,944 --> 00:21:21,321 God, don't be a fool. You were never his equal. 287 00:21:22,322 --> 00:21:23,782 In your fucking dreams, Freddy. 288 00:21:24,283 --> 00:21:25,909 Hey man, don't talk to him like that. 289 00:21:26,410 --> 00:21:28,161 We don't even know what happened. 290 00:21:30,664 --> 00:21:31,623 Don Midas! 291 00:21:31,707 --> 00:21:32,624 Yeah? 292 00:21:32,708 --> 00:21:35,085 Some lady and her daughter are waiting for you. 293 00:21:35,168 --> 00:21:37,462 You mean you let her in? Listen right now it's- not good, 294 00:21:37,546 --> 00:21:38,463 I don't wanna talk. 295 00:21:38,547 --> 00:21:41,258 Well, I said you weren't coming in, but they stayed. They showed up in a fancy 296 00:21:41,341 --> 00:21:43,844 truck saying they wanted to talk to the owner, and they kept telling me- 297 00:21:43,927 --> 00:21:46,722 Please don't let people in unless you know who they are. 298 00:21:47,389 --> 00:21:49,599 It could be Miss Universe, I don't give a shit. 299 00:21:49,683 --> 00:21:50,517 Moron. 300 00:21:51,226 --> 00:21:53,020 -Oh, um- -Look, lady, I don't know what my 301 00:21:53,103 --> 00:21:56,440 assistant told you, but we're not offering discounts or specials at the moment, so… 302 00:21:56,523 --> 00:21:57,232 No. 303 00:21:57,733 --> 00:21:59,901 I don't want a discount— your assistant must've misunderstood 304 00:21:59,985 --> 00:22:00,986 I guess, because uh… 305 00:22:01,528 --> 00:22:04,489 I wanna find my daughter a class to tone her up a bit, make her less pear-shaped- 306 00:22:04,573 --> 00:22:06,158 Mm, classes are tight right now. 307 00:22:08,243 --> 00:22:10,245 But there are signs hanging out front, aren't there? I'm pretty sure- 308 00:22:10,329 --> 00:22:11,747 Classes are full as of today. 309 00:22:12,456 --> 00:22:13,206 Right. 310 00:22:18,545 --> 00:22:20,380 Or is it that you just don't want us? 311 00:22:21,298 --> 00:22:23,133 Fine, whatever you want, lady. I really don't have time 312 00:22:23,216 --> 00:22:24,343 for bullshit like this. 313 00:22:26,261 --> 00:22:28,597 What impression are we making here, hotshot? 314 00:22:29,514 --> 00:22:30,849 You're climbing the ladder? 315 00:22:30,932 --> 00:22:32,768 And I don't want trashy clients. How's that? 316 00:22:37,647 --> 00:22:39,816 When I was in Mexico, I made it for Gonzalo, 317 00:22:39,900 --> 00:22:40,901 that guy I was into. 318 00:22:41,401 --> 00:22:42,611 But he really didn't like it! 319 00:22:43,904 --> 00:22:44,988 Didn't like me either. 320 00:22:45,072 --> 00:22:46,323 He had bad taste. 321 00:22:47,574 --> 00:22:48,325 Um, here. 322 00:22:49,618 --> 00:22:50,160 Hey guys! 323 00:22:50,660 --> 00:22:51,453 -Mm. -Hi there! 324 00:22:52,537 --> 00:22:53,413 What's cooking? 325 00:22:53,497 --> 00:22:54,456 Jelly. 326 00:22:54,539 --> 00:22:58,251 Thought we'd venture into the kitchen for a change, get outta the bedroom. 327 00:22:59,878 --> 00:23:00,587 Mm. 328 00:23:05,133 --> 00:23:06,051 Hey, Agus. 329 00:23:08,428 --> 00:23:09,096 Hm? 330 00:23:14,768 --> 00:23:15,769 Think I found Midas. 331 00:23:18,939 --> 00:23:20,357 "MIDAS", THE MOST WANTED FUGITIVE 332 00:23:33,453 --> 00:23:35,997 -Where did you get this, Fernando? -Doesn't matter. 333 00:23:40,085 --> 00:23:41,628 -Open the door please! -I told you not to bother her like that! 334 00:23:41,711 --> 00:23:43,213 Open the door! 335 00:23:43,296 --> 00:23:44,423 Agus, open the door! 336 00:23:46,633 --> 00:23:47,467 Open the door! 337 00:23:50,011 --> 00:23:50,929 Agustina! 338 00:23:54,558 --> 00:23:55,267 Open up! 339 00:23:55,767 --> 00:23:56,726 Come on! 340 00:24:00,397 --> 00:24:00,730 -No! -No! 341 00:24:01,314 --> 00:24:01,898 Give me that. 342 00:24:05,152 --> 00:24:06,027 Please, go. 343 00:24:06,111 --> 00:24:08,071 -Wha- what? -Get out! 344 00:24:11,616 --> 00:24:12,534 Get out! 345 00:25:06,922 --> 00:25:07,756 Hello? 346 00:25:08,507 --> 00:25:10,133 Hey, what's going on, man? 347 00:25:11,343 --> 00:25:12,260 Misterio? 348 00:25:12,844 --> 00:25:13,720 Listen… 349 00:25:14,679 --> 00:25:16,515 one of your costumers has been complaining. 350 00:25:17,015 --> 00:25:18,850 I dunno what you're talking about. 351 00:25:19,601 --> 00:25:22,187 It was the girls who tried to join your gym earlier. 352 00:25:23,188 --> 00:25:24,773 They said you were rude to them. 353 00:25:25,982 --> 00:25:26,900 Oh, yeah? 354 00:25:28,401 --> 00:25:29,569 The rich bitches, right? 355 00:25:30,779 --> 00:25:32,531 Don't tell me they're your friends. 356 00:25:33,990 --> 00:25:35,408 They're the boss's cousins. 357 00:25:39,788 --> 00:25:40,705 I'm sorry? 358 00:25:42,207 --> 00:25:43,333 Well nobody told me that. 359 00:25:43,833 --> 00:25:46,044 Yeah, 'cause you didn't let them get a word in. 360 00:25:48,129 --> 00:25:49,756 The hell happened to your manners? 361 00:25:51,883 --> 00:25:53,718 Look brother, just tell them to come back in, 362 00:25:53,802 --> 00:25:55,554 I'll give them a membership for free. 363 00:25:57,180 --> 00:25:58,014 No. 364 00:25:58,807 --> 00:26:00,141 It's too late for that now. 365 00:26:01,059 --> 00:26:02,811 I was calling about something else. 366 00:26:05,063 --> 00:26:07,357 I'm having a little family reunion at a farm I bought. 367 00:26:07,440 --> 00:26:10,735 And since you're part of the family now, I thought I'd invite you. 368 00:26:12,737 --> 00:26:14,072 Sorry, won't be able to go. 369 00:26:15,740 --> 00:26:18,201 I have to close out a few accounts at the gym, so… 370 00:26:20,912 --> 00:26:23,415 You should always make time for your friends. 371 00:26:25,417 --> 00:26:26,334 I'll see you there. 372 00:26:38,346 --> 00:26:39,598 What's the matter, honey? 373 00:26:41,141 --> 00:26:42,726 Don't ask questions, Mom, okay? 374 00:26:46,813 --> 00:26:48,106 If I don't show up tomorrow, 375 00:26:48,189 --> 00:26:50,567 just go to my house and take the money you find. 376 00:26:50,650 --> 00:26:53,778 No, Freddy. What happened? What did you get yourself into? Don't scare me like 377 00:26:53,862 --> 00:26:55,030 -this. -Just promise me you'll 378 00:26:55,113 --> 00:26:56,197 do exactly what I say. 379 00:26:58,700 --> 00:27:00,535 Don't involve me in your problems. 380 00:27:01,828 --> 00:27:03,747 Mom, listen, that money is all I have left. 381 00:27:04,331 --> 00:27:05,915 It's under the table in the den. 382 00:27:07,417 --> 00:27:09,628 If I'm not here, take it all… and run away. 383 00:27:12,339 --> 00:27:13,340 Please just do it. 384 00:27:17,135 --> 00:27:17,969 And then pray for me. 385 00:28:35,964 --> 00:28:36,798 What's going on? 386 00:28:45,306 --> 00:28:46,808 Let's go, the boss is waiting. 387 00:29:11,750 --> 00:29:12,500 'Sup, man? 388 00:29:14,127 --> 00:29:15,211 How's life been? Good? 389 00:29:19,257 --> 00:29:21,676 Thought I was coming to a… reunion, I'm confused. 390 00:29:35,607 --> 00:29:37,984 I have a couple of friends you might wanna meet. 391 00:29:38,485 --> 00:29:39,694 Go ahead, take a look. 392 00:29:45,241 --> 00:29:46,618 That's my wife and my daughter. 393 00:29:59,923 --> 00:30:01,424 I'm sorry, but I had no idea. 394 00:30:11,935 --> 00:30:12,936 Come on. 395 00:30:32,038 --> 00:30:33,164 Come on, man, let's go. 396 00:30:59,858 --> 00:31:02,569 Check it out, how much product you think these can fit? 397 00:31:04,863 --> 00:31:05,780 I dunno. 398 00:31:12,120 --> 00:31:14,831 Well, if you guess right, I won't blow your brains out. 399 00:31:26,801 --> 00:31:29,178 I was wrong, I made a mistake. Please, Misterio. 400 00:31:32,223 --> 00:31:34,142 I gave you an opportunity to grow here. 401 00:31:35,476 --> 00:31:39,522 And still somehow you forgot this game's not all about making money, you bastard. 402 00:31:41,482 --> 00:31:42,984 We're supposed to be a family. 403 00:31:44,694 --> 00:31:47,238 All of us who built this business came from nothing. 404 00:31:48,281 --> 00:31:49,324 That includes you. 405 00:31:50,617 --> 00:31:51,618 Don't kill me, please. 406 00:31:51,701 --> 00:31:53,161 -On your knees. -No, please, don't. 407 00:31:53,244 --> 00:31:54,162 Don't shoot, ok? Don't do it. Don't shoot! 408 00:31:54,245 --> 00:31:55,914 -Get on your knees. -Get on your knees, motherfucker! 409 00:31:55,997 --> 00:31:56,873 Please! 410 00:31:59,250 --> 00:32:00,168 Look at me. 411 00:32:01,544 --> 00:32:02,337 Look at me! 412 00:32:06,174 --> 00:32:08,051 Say goodbye, you're finally out of moves. 413 00:32:35,870 --> 00:32:36,788 The gun! 414 00:32:36,871 --> 00:32:37,872 -Freeze! Get down! -Let's go. 415 00:32:37,956 --> 00:32:38,873 On your knees! 416 00:32:39,457 --> 00:32:39,832 Take it easy. 417 00:32:40,333 --> 00:32:41,167 -We need backup! -Let's go, let's go! 418 00:32:41,250 --> 00:32:42,085 Alberto! 419 00:32:42,168 --> 00:32:43,127 -Drop your weapon! -Over there! 420 00:32:43,211 --> 00:32:45,797 Hold it right there, motherfucker. Freeze! 421 00:32:45,880 --> 00:32:47,548 Going in, captain. Over and out. 422 00:33:26,337 --> 00:33:27,505 Alright. We got our man. 423 00:34:20,349 --> 00:34:23,978 Breaking news this afternoon after federal police raided a gang outpost in the 424 00:34:24,062 --> 00:34:25,021 La Mesa area, 425 00:34:25,104 --> 00:34:28,524 where a branch of the notorious Medeyin cartel had been storing large quantities 426 00:34:28,608 --> 00:34:29,525 of narcotics. 427 00:34:29,609 --> 00:34:32,278 The gang's leader, a man known by the alias "Misterio," 428 00:34:32,361 --> 00:34:35,073 was struck down this afternoon on the city's outskirts. 429 00:34:35,156 --> 00:34:38,284 A vicious gunfight erupted just outside this abandoned factory, 430 00:34:38,367 --> 00:34:39,911 where the cartel has been hiding out. 431 00:34:39,994 --> 00:34:42,080 Reports say two hundred thirty kilos of pure, 432 00:34:42,163 --> 00:34:45,666 high-grade cocaine and several million dollars in unmarked bills were seized 433 00:34:45,750 --> 00:34:46,334 during the raid, 434 00:34:46,876 --> 00:34:48,002 along with some vehicles: 435 00:34:48,086 --> 00:34:49,212 three pickup trucks, 436 00:34:49,295 --> 00:34:50,797 and one high-end car, 437 00:34:50,880 --> 00:34:54,217 which also appears to belong to a member of the same criminal gang. 438 00:35:07,396 --> 00:35:08,648 FOR: MIDAS 439 00:35:17,198 --> 00:35:19,408 THE WHEEL OF FORTUNE 440 00:35:31,295 --> 00:35:32,130 Midas. 441 00:35:32,797 --> 00:35:33,965 Joaco it's a bad time, okay? 442 00:35:34,048 --> 00:35:35,258 Wait, don't hang up, man. 443 00:35:35,341 --> 00:35:39,178 That cocksucker Jorge Luis gave you up. They're gonna be raiding your gym soon. 444 00:35:39,262 --> 00:35:40,096 Listen. 445 00:35:40,179 --> 00:35:42,598 You need to go grab everything you can right now. 446 00:35:42,682 --> 00:35:43,599 Motherfuckers. 447 00:35:44,350 --> 00:35:45,726 Why don't you go to my farm? 448 00:35:46,435 --> 00:35:48,271 Trust me, they won't even look there. 449 00:35:48,771 --> 00:35:51,482 Pretty sure that would be safe 'til we figure this out. 450 00:35:51,566 --> 00:35:53,151 That dumbass thinks we're not talking. 451 00:35:55,111 --> 00:35:56,696 Hello? Midas? Are you still there? 452 00:35:58,906 --> 00:35:59,991 Plus Agustina's going. 453 00:36:04,453 --> 00:36:06,122 She's going for my mom's birthday. 454 00:36:07,248 --> 00:36:08,541 She's coming alone. 454 00:36:09,305 --> 00:37:09,156