"Delirium" El último conjuro

ID13190843
Movie Name"Delirium" El último conjuro
Release NameDelirium.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37612768
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:46,981 --> 00:01:47,816 Agus! 3 00:01:51,903 --> 00:01:52,737 Agus? 4 00:01:56,866 --> 00:01:57,784 Oh, hey. 5 00:01:59,410 --> 00:02:01,204 I didn't know you were up already, Agus. 6 00:02:02,956 --> 00:02:03,915 You need something? 7 00:02:07,210 --> 00:02:08,128 Here, let me see. 8 00:02:09,796 --> 00:02:10,880 Stick out your tongue. 9 00:02:12,465 --> 00:02:14,968 Oh, man, look… it's a little welt, that's all. 10 00:02:16,302 --> 00:02:17,178 It's not that bad. 11 00:02:18,179 --> 00:02:19,055 Where's Aguilar? 12 00:02:20,056 --> 00:02:20,974 He left y'know. 13 00:02:22,851 --> 00:02:23,768 So when's he back? 14 00:02:24,978 --> 00:02:27,272 He might not be coming back after last night. 15 00:02:27,355 --> 00:02:28,606 You kicked Fernando out. 16 00:02:34,154 --> 00:02:36,990 Honey I'm so glad to see you're feeling better… 17 00:02:40,410 --> 00:02:42,245 -When's the last time I bathed? -Hm. 18 00:02:42,954 --> 00:02:44,080 Honestly, I lost track. 19 00:02:48,334 --> 00:02:49,002 Whose bag is that? 20 00:02:49,502 --> 00:02:50,587 Aguilar brought it. 21 00:02:53,131 --> 00:02:54,757 He found you lost in a hotel somewhere. 22 00:03:20,617 --> 00:03:21,618 DELIRIUM 23 00:03:23,369 --> 00:03:26,664 BASED ON THE BOOK BY LAUEA RESTREPO 24 00:03:27,582 --> 00:03:29,876 Mom, have you seen the sweater for my uniform? 25 00:03:30,376 --> 00:03:31,961 Yeah, it's in the bottom drawer! 26 00:03:34,380 --> 00:03:35,465 Well, I can't find it. 27 00:03:36,549 --> 00:03:39,594 It's in there, Antonio, keep looking! If I have to come find it for you, 28 00:03:39,677 --> 00:03:40,720 I'm not gonna be happy. 29 00:03:41,638 --> 00:03:42,555 Nope, nevermind. 30 00:03:42,639 --> 00:03:43,556 I just found it. 31 00:03:46,309 --> 00:03:47,018 Good morning. 32 00:03:48,853 --> 00:03:49,771 Morning, Marta. 33 00:03:55,610 --> 00:03:56,694 Hey, where're the eggs? 34 00:03:56,778 --> 00:03:57,570 Same place as always. 35 00:03:58,071 --> 00:03:59,072 They're not in here. 36 00:03:59,155 --> 00:04:00,073 No, no, no. 37 00:04:01,241 --> 00:04:02,158 Over here. 38 00:04:02,909 --> 00:04:03,743 Look. 39 00:04:10,833 --> 00:04:11,668 Have a good day, hon. 40 00:04:11,751 --> 00:04:13,169 -Love ya. -Love you too. 41 00:04:13,253 --> 00:04:13,962 Bye dad! 42 00:04:14,045 --> 00:04:14,837 -Bye mom! -You boys be good. 43 00:04:14,921 --> 00:04:15,630 See ya. 44 00:04:21,886 --> 00:04:22,595 You're so generous. 45 00:04:23,221 --> 00:04:24,138 Thank you. 46 00:04:35,942 --> 00:04:37,694 Do you know what you're gonna do? 47 00:04:38,569 --> 00:04:39,404 No. 48 00:04:40,154 --> 00:04:41,447 No, I really have no idea. 49 00:04:42,448 --> 00:04:45,118 Well, whatever you decide, Agustina isn't your only responsibility, 50 00:04:45,201 --> 00:04:46,119 don't forget. 51 00:04:47,745 --> 00:04:50,957 Your boys are growing so fast, they're changing every single day. 52 00:04:55,628 --> 00:04:56,546 And Agustina? 53 00:05:02,135 --> 00:05:03,886 You plan to carry on with all this? 54 00:05:07,015 --> 00:05:07,682 Uh, I- 55 00:05:08,182 --> 00:05:09,809 I haven't really thought about it. 56 00:05:13,980 --> 00:05:14,772 Well… 57 00:05:19,861 --> 00:05:20,778 Hello, Marta. 58 00:05:22,697 --> 00:05:23,573 Oh, hi. 59 00:05:24,449 --> 00:05:25,575 Is Aguilar here? 60 00:05:37,962 --> 00:05:38,671 Nice to meet you. 61 00:05:39,172 --> 00:05:40,548 I'm Sofia, Agustina's aunt. 62 00:05:41,049 --> 00:05:42,258 Oh, nice to meet you. 63 00:05:43,593 --> 00:05:44,719 Can I buy you some coffee? 64 00:05:44,802 --> 00:05:46,429 Sure, thanks. 65 00:05:50,266 --> 00:05:51,100 Alright. 66 00:06:01,069 --> 00:06:01,986 Feeling better? 67 00:06:04,989 --> 00:06:05,907 I think so. 68 00:06:12,413 --> 00:06:13,289 And um… 69 00:06:16,417 --> 00:06:17,335 why're you here? 70 00:06:24,175 --> 00:06:25,093 You left. 71 00:06:36,771 --> 00:06:38,689 I've always driven you away since we met. 72 00:06:38,773 --> 00:06:39,399 Mm. 73 00:06:39,899 --> 00:06:41,025 But you've never left. 74 00:06:56,457 --> 00:06:57,291 I know it's… 75 00:06:58,334 --> 00:07:00,378 just so- horrible trying to live with me. 76 00:07:05,508 --> 00:07:07,218 I get how trying it's been… 77 00:07:09,011 --> 00:07:11,514 for everybody I know and… especially… 78 00:07:12,765 --> 00:07:13,599 you. 79 00:07:19,147 --> 00:07:20,273 It's hard to deal with. 80 00:07:33,786 --> 00:07:34,996 I'm here to say thanks. 81 00:07:39,625 --> 00:07:41,961 I'm grateful for everything you've done for me. 82 00:07:43,796 --> 00:07:46,257 And I really hope at some point I made you feel… 83 00:07:47,091 --> 00:07:49,427 one small shred of the love I felt from you. 84 00:07:59,520 --> 00:08:00,438 It'd be worth it. 85 00:08:16,162 --> 00:08:17,872 I've never felt more loved before. 86 00:08:21,459 --> 00:08:23,002 And I've never loved so deeply. 87 00:08:25,838 --> 00:08:28,257 You're the closest thing to happiness I've known. 88 00:08:35,348 --> 00:08:36,307 And I drove you nuts. 89 00:08:52,240 --> 00:08:54,450 My aunt told me we were fighting about Midas. 90 00:08:56,869 --> 00:08:58,704 Pretty sure I owe you some kinda explanation. 91 00:09:20,101 --> 00:09:20,685 Hello? 92 00:09:21,185 --> 00:09:22,311 Agustina? 93 00:09:23,312 --> 00:09:24,188 Mother. 94 00:09:29,277 --> 00:09:30,111 Mom? 95 00:09:32,780 --> 00:09:36,242 Are you gonna speak to me or stay silent like when my husband answers? 96 00:09:36,325 --> 00:09:39,120 I don't wanna talk about him right now, he's your… problem. 97 00:09:41,414 --> 00:09:45,001 I'm calling because your brother wants to celebrate my birthday out at the farm. 98 00:09:45,084 --> 00:09:47,169 It's been a while, and I'm your mother so… 99 00:09:47,712 --> 00:09:49,297 I'm thinking you should join us. 100 00:09:50,631 --> 00:09:53,009 I'd appreciate it if you wouldn't invite others. 101 00:09:53,551 --> 00:09:55,052 Don't worry. Aguilar's not here. 102 00:09:58,097 --> 00:09:59,432 But I'm not sure I can make it. 103 00:10:00,641 --> 00:10:01,851 I don't mind sending a driver. 104 00:10:50,775 --> 00:10:52,026 TEMPERANCE 105 00:10:59,158 --> 00:11:02,995 ETTEILLA. TEMPERANCE. OBSTACLE. 106 00:12:08,436 --> 00:12:09,645 -Thanks. -Of course. 107 00:12:42,094 --> 00:12:43,053 Happy birthday. 108 00:12:45,931 --> 00:12:47,099 I appreciate the invite. 109 00:12:48,309 --> 00:12:51,353 Please go put on something else, then you can start mingling. 110 00:12:52,146 --> 00:12:53,981 I left you one of my dresses in your room. 111 00:12:55,024 --> 00:12:55,900 It'll look pretty. 112 00:12:56,400 --> 00:12:57,234 Okay. 113 00:13:07,745 --> 00:13:09,205 Hi there, welcome. How are you? 114 00:13:09,288 --> 00:13:11,457 Come on in, please. Enjoy the party. 115 00:13:11,999 --> 00:13:13,250 Sure, have a great time. 116 00:13:16,712 --> 00:13:17,588 Hi. Welcome. 117 00:13:17,671 --> 00:13:19,173 -Uh, thanks. -Can I take your bag? 118 00:13:19,256 --> 00:13:19,882 No. 119 00:13:19,965 --> 00:13:20,424 No. 120 00:13:20,508 --> 00:13:21,258 Ok, come on in. 121 00:14:21,485 --> 00:14:23,737 I don't understand why you had to invite him. 122 00:14:23,821 --> 00:14:24,613 I had to see him, mom. 123 00:14:25,114 --> 00:14:26,031 Today? 124 00:14:26,115 --> 00:14:27,449 It's my birthday, Joaco. 125 00:14:28,242 --> 00:14:29,326 There was no other way. 126 00:14:29,410 --> 00:14:32,121 If you really want something, there's always another way. 127 00:14:32,204 --> 00:14:33,330 There was no other way. 128 00:14:42,214 --> 00:14:43,465 What's the matter, Joaco? 129 00:14:44,550 --> 00:14:45,634 Listen, we need Midas. 130 00:14:49,471 --> 00:14:51,307 Things aren't going well without him. 131 00:14:57,271 --> 00:14:58,355 There's more bad news… 132 00:15:01,817 --> 00:15:03,819 cause my gay brother turned up to bitch. 133 00:15:04,320 --> 00:15:05,696 You spoke to Carlos Vicente? 134 00:15:07,781 --> 00:15:10,534 After years of hiding, the motherfucker finally shows up. 135 00:15:10,618 --> 00:15:11,577 Joaco. 136 00:15:12,328 --> 00:15:13,245 He came back. 137 00:15:13,829 --> 00:15:14,747 To fuck me over. 138 00:15:16,040 --> 00:15:16,916 Know what he said? 139 00:15:18,918 --> 00:15:20,753 He wants his part of the inheritance. 140 00:15:22,630 --> 00:15:23,964 You mean after all these years? 141 00:15:24,465 --> 00:15:26,258 Now we're gonna have to hire lawyers… 142 00:15:26,342 --> 00:15:29,553 and whoever the fuck else to stop this, cause there's no way… 143 00:15:29,637 --> 00:15:31,138 I'm gonna let Carlos rob us. 144 00:15:32,973 --> 00:15:33,891 I'm the only one… 145 00:15:35,559 --> 00:15:38,103 the only one who's actually stepping up to deal with this, too. 146 00:15:38,187 --> 00:15:39,605 Well, he is your brother. 147 00:15:40,314 --> 00:15:41,482 He's not my brother anymore. 148 00:15:41,982 --> 00:15:43,943 That sissy shows up with his boyfriend, 149 00:15:44,902 --> 00:15:47,738 to screw us over, he thinks he's gonna steal what's mine. 150 00:15:48,906 --> 00:15:50,324 And I'm sorry, I won't stand for that, 151 00:15:50,407 --> 00:15:53,410 cus I'm the only person who's worked his ass off to make sure this family holds 152 00:15:53,494 --> 00:15:55,496 on to the kind of life we've always had. 153 00:15:56,288 --> 00:15:58,874 God knows my fucking lunatic sister isn't much help. 154 00:16:01,126 --> 00:16:03,295 Carlos Vicente is coming with his boyfriend? 155 00:16:05,130 --> 00:16:06,924 That's what you care about mom, huh? 156 00:16:10,386 --> 00:16:11,720 I'm gonna take care of you. 157 00:16:13,973 --> 00:16:15,724 But I need you to have faith in me. 158 00:16:18,602 --> 00:16:20,604 Just like I need to have faith in Midas. 159 00:16:34,243 --> 00:16:35,244 Agustina? 160 00:16:36,412 --> 00:16:38,038 I've been wanting to get to know you. 161 00:16:38,122 --> 00:16:39,915 Oh, I'm Mariana. Joaco's girlfriend. 162 00:16:40,791 --> 00:16:42,376 You and me have a lot to discuss. 163 00:16:42,459 --> 00:16:44,461 The ceremony's just a couple months away. 164 00:16:44,545 --> 00:16:45,504 What ceremony? 165 00:16:45,587 --> 00:16:46,505 I'm marrying Joaco. 166 00:16:47,506 --> 00:16:49,550 And I'd really like you to be our bridesmaid. 167 00:16:49,633 --> 00:16:50,801 So, I was thinking we could- 168 00:16:50,884 --> 00:16:51,802 Excuse me. 169 00:16:58,434 --> 00:16:59,351 What's in the bag? 170 00:17:01,603 --> 00:17:03,022 Making an offer on the house? 171 00:17:04,273 --> 00:17:05,399 My mom would love that. 172 00:17:20,664 --> 00:17:22,541 I didn't think I'd ever see you again. 173 00:17:24,084 --> 00:17:25,002 Why did you come? 174 00:17:26,336 --> 00:17:27,212 Honesty? No idea. 175 00:17:29,214 --> 00:17:31,925 And I have a feeling your mom's gonna try to poison me, but… 176 00:17:32,426 --> 00:17:35,763 I thought I'd roll the dice cause your brother said you'd be here. 177 00:17:37,181 --> 00:17:38,098 Glad you came. 178 00:17:48,108 --> 00:17:49,401 You're still wearing them. 179 00:17:51,236 --> 00:17:52,154 Sometimes. 180 00:17:56,075 --> 00:17:58,535 This is the only spot out here I feel attached to. 181 00:18:01,330 --> 00:18:03,207 This is where I used to hang out with Bichi. 182 00:18:08,045 --> 00:18:08,962 What's in there? 183 00:18:12,674 --> 00:18:13,592 It's cash. 184 00:18:16,595 --> 00:18:17,930 Still in that line of work? 185 00:18:18,680 --> 00:18:19,515 Yeah. 186 00:18:21,975 --> 00:18:24,061 But things have gotten complicated for me. 187 00:18:26,855 --> 00:18:28,649 Life didn't turn out how I expected. 188 00:18:29,149 --> 00:18:30,901 Yeah, I thought it'd be different too. 189 00:18:32,194 --> 00:18:33,695 But that's how it goes, right? 190 00:18:35,614 --> 00:18:37,616 Our expectations might've been too high. 191 00:18:38,867 --> 00:18:39,701 Hm. 192 00:18:41,870 --> 00:18:42,621 I'm not sure. 193 00:18:59,388 --> 00:19:00,389 I have this card… 194 00:19:01,807 --> 00:19:04,768 you gave it to me the last time we saw each other, remember? 195 00:19:10,524 --> 00:19:11,441 Please, take it. 196 00:19:13,694 --> 00:19:14,653 But it's yours. 197 00:19:22,202 --> 00:19:23,954 No, my fate's already been decided. 198 00:19:25,205 --> 00:19:28,417 But you could still change the course of your life at any moment. 199 00:19:29,001 --> 00:19:29,793 But how? 200 00:19:31,211 --> 00:19:32,087 Agustina. 201 00:19:36,133 --> 00:19:37,551 Mom told me to come get you. 202 00:19:37,634 --> 00:19:40,596 You need to get changed because we're about to do the toast. 203 00:19:41,638 --> 00:19:42,514 Coming. 204 00:19:44,141 --> 00:19:45,434 Just try to be normal. 205 00:19:47,436 --> 00:19:49,605 Chill out, I won't shame the Londoño legacy. 206 00:19:54,234 --> 00:19:55,027 Don't worry. 207 00:19:59,114 --> 00:20:00,741 No one's gonna look for you here. 208 00:20:07,122 --> 00:20:07,915 Sure that sounds good to me. 209 00:20:07,998 --> 00:20:11,251 Oh, thank you; I really appreciate it. I'll be sure to tell him. 210 00:20:11,335 --> 00:20:13,462 And when we're done, maybe we could go for 211 00:20:13,545 --> 00:20:15,839 a coffee or something? Does that sound good? 212 00:20:33,732 --> 00:20:34,816 Why did you leave? 213 00:20:34,900 --> 00:20:36,026 You left me. 214 00:21:22,155 --> 00:21:25,242 C'mon, that's enough, Carlos Vicente. We had plans to go out tonight. 215 00:21:25,325 --> 00:21:26,159 I reminded you! 216 00:21:26,243 --> 00:21:28,287 -What are you doing? -Yes, especially Agustina. I just can't 217 00:21:28,370 --> 00:21:31,498 -handle it anymore! I'm mortified by her. -Eugenia… Eugenia… 218 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 Look what I got you. 219 00:21:49,099 --> 00:21:51,435 It's a journal. You can write down all the thoughts 220 00:21:51,518 --> 00:21:52,978 and feelings you want to. 221 00:22:05,949 --> 00:22:07,117 AUNTIE, MY MOM TOLD ME ABOUT YOU TODAY. SHE TOLD ME YOUR STORY 222 00:22:07,200 --> 00:22:09,661 AND WHAT HAPPENED TO YOU SHE TOLD ME TO BE CAREFUL 223 00:22:20,339 --> 00:22:21,506 So, now how do I look? 224 00:22:22,090 --> 00:22:24,426 Not a prince. More like little Red Riding Hood. 225 00:22:26,511 --> 00:22:29,598 I don't want you to end up like my dad's sister, Ilse. Trust me. 226 00:22:30,974 --> 00:22:33,018 Down there, is where the madness gets in. 227 00:22:40,108 --> 00:22:40,984 No, No! 228 00:22:41,818 --> 00:22:42,944 -No. -It got so bad they had to 229 00:22:43,028 --> 00:22:44,654 lock her in a mental hospital. 230 00:23:11,390 --> 00:23:13,183 I came because I want to talk to you. 231 00:23:13,975 --> 00:23:14,810 Agustina… please, 232 00:23:14,893 --> 00:23:16,269 I'm not gonna let you blame 233 00:23:16,353 --> 00:23:17,479 me for your problems. 234 00:23:19,356 --> 00:23:21,441 I've always been kind to you, and patient. 235 00:23:24,903 --> 00:23:25,862 Excuse me, everyone! 236 00:23:28,615 --> 00:23:29,282 Alright. 237 00:23:32,828 --> 00:23:34,204 It's wonderful to have uh… 238 00:23:34,788 --> 00:23:36,665 so many people who are important to me here. 239 00:23:37,541 --> 00:23:38,458 My mom and… 240 00:23:39,626 --> 00:23:40,419 my baby sister, 241 00:23:41,461 --> 00:23:42,462 and one of my best friends. 242 00:23:42,546 --> 00:23:44,047 He's somewhere in here… 243 00:23:45,841 --> 00:23:46,591 There's Midas. 244 00:23:47,092 --> 00:23:48,385 He's like a brother to me. 245 00:23:50,679 --> 00:23:53,098 And of course, my future wife and my new family. 246 00:23:55,892 --> 00:23:56,726 This farm… 247 00:23:57,310 --> 00:23:59,729 where we've gathered today, belonged to my grandfather 248 00:23:59,813 --> 00:24:00,730 Nicolás Portulinus. 249 00:24:01,440 --> 00:24:02,899 A great… pianist in France. 250 00:24:04,234 --> 00:24:05,777 He took the music he loved… 251 00:24:06,278 --> 00:24:09,197 and shared it with a society that barely knew what a chord was. 252 00:24:09,281 --> 00:24:10,198 My grandmother, 253 00:24:10,699 --> 00:24:13,743 wound up having to raise her two young daughters… alone, 254 00:24:14,619 --> 00:24:16,705 because Nicolas went back to his home in France. 255 00:24:17,497 --> 00:24:19,875 The years passed by, and my mother blossomed 256 00:24:19,958 --> 00:24:20,959 into a young woman. 257 00:24:21,042 --> 00:24:23,003 Then she met my father at the winter formal 258 00:24:23,086 --> 00:24:24,921 at the Daughters of the Sacred Heart. 259 00:24:25,005 --> 00:24:25,839 Mhm. 260 00:24:26,423 --> 00:24:27,340 There were sparks… 261 00:24:28,175 --> 00:24:30,218 that connection eventually led to marriage, 262 00:24:30,302 --> 00:24:32,387 and soon they had a very handsome son, me! 263 00:24:33,013 --> 00:24:35,307 And then a little girl with unique challenges. 264 00:24:38,477 --> 00:24:39,436 Is that Augustina? 265 00:24:39,519 --> 00:24:41,521 Don't listen to him. Just tune it out. 266 00:24:41,605 --> 00:24:42,522 And together… 267 00:24:42,606 --> 00:24:43,482 Is that Augustina? 268 00:24:44,316 --> 00:24:46,067 Through their bond with each other, 269 00:24:47,235 --> 00:24:48,695 and a whole lot of hard work… 270 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 they created this estate. 271 00:24:53,158 --> 00:24:54,951 My mother took care of every detail. 272 00:24:55,577 --> 00:24:57,329 She kept the whole family organized… 273 00:24:57,412 --> 00:24:58,747 she kept everyone in line, 274 00:24:58,830 --> 00:25:00,040 but most importantly, 275 00:25:00,540 --> 00:25:04,211 she was always there to shepherd us through our most difficult moments. 276 00:25:10,050 --> 00:25:11,092 Because the truth is, 277 00:25:12,969 --> 00:25:15,055 life really could be pretty tough on us. 278 00:25:21,978 --> 00:25:23,605 Oh, sorry. I'm sorry… 279 00:25:26,107 --> 00:25:27,108 Wow, what a speech. 280 00:25:28,401 --> 00:25:29,653 You forgot to mention… 281 00:25:30,195 --> 00:25:31,363 that our very dear mother… 282 00:25:31,446 --> 00:25:32,364 only survived… 283 00:25:33,823 --> 00:25:34,533 cause of aunt Sofi. 284 00:25:38,537 --> 00:25:39,663 She did a lot… 285 00:25:39,746 --> 00:25:41,831 she's the one who got us ready for school, 286 00:25:42,624 --> 00:25:44,918 when we were sick, she's the one who'd comfort us, 287 00:25:45,001 --> 00:25:46,169 she'd talk to our teachers… 288 00:25:46,670 --> 00:25:50,131 Now it's not like our mom wasn't super busy working toward her degree in pills 289 00:25:50,215 --> 00:25:51,174 and cheap wine, 290 00:25:51,258 --> 00:25:54,594 which I'll always be grateful for cus you taught me how to know which bottles 291 00:25:54,678 --> 00:25:55,554 to steer clear of. 292 00:25:56,137 --> 00:25:56,972 Thanks, mom! 293 00:25:57,472 --> 00:25:58,598 Here's to you! 294 00:25:59,140 --> 00:26:01,560 For making the most of your fifty years on earth. 295 00:26:03,019 --> 00:26:04,479 Yep. Congratulations, Eugenia. 296 00:26:04,563 --> 00:26:05,522 To you! 297 00:26:05,605 --> 00:26:06,940 -Uh, yeah, thank you. -To you! 298 00:26:07,023 --> 00:26:08,650 Please, if you'll indulge us just a minute- 299 00:26:08,733 --> 00:26:09,526 There's more? 300 00:26:10,193 --> 00:26:12,279 There's more, yes, Agustina, there's more. 301 00:26:13,071 --> 00:26:14,197 Because in addition to… 302 00:26:15,782 --> 00:26:19,202 to the affinity that my mom's always had for the finer things in life, 303 00:26:19,286 --> 00:26:20,537 like great wine and food, 304 00:26:21,079 --> 00:26:22,998 she always taught us what was moral, 305 00:26:23,540 --> 00:26:24,583 and correct. 306 00:26:24,666 --> 00:26:25,333 Like good manners? 307 00:26:25,834 --> 00:26:26,960 Yes, good manners, Agustina. 308 00:26:27,043 --> 00:26:27,961 And the integrity you 309 00:26:28,044 --> 00:26:28,920 clearly didn't inherit. 310 00:26:30,839 --> 00:26:32,257 Because when we lost our dad, 311 00:26:33,216 --> 00:26:35,468 -and me and mom were alone, -Mhm? 312 00:26:35,552 --> 00:26:37,596 I'm the one who kept the business afloat. 313 00:26:39,598 --> 00:26:42,559 -You don't need to do this right now. -No actually I really do mom. 314 00:26:42,642 --> 00:26:43,935 She needs to listen to me. 315 00:26:45,270 --> 00:26:48,481 Because unlike her I don't spend every day playing the victim. 316 00:26:49,065 --> 00:26:51,026 I meet the challenges that come my way… 317 00:26:51,735 --> 00:26:53,194 with strength, and courage. 318 00:26:55,488 --> 00:26:57,907 I take care of my mom, I take care of everything. 319 00:26:59,284 --> 00:27:00,327 You know why? 320 00:27:03,872 --> 00:27:05,665 Because that's what a good son does. 321 00:27:07,500 --> 00:27:08,918 If a family stays united, 322 00:27:11,671 --> 00:27:12,547 nothing can destroy it. 323 00:27:13,340 --> 00:27:14,299 Very well said, son. 324 00:27:14,382 --> 00:27:15,258 Mhm. 325 00:27:15,342 --> 00:27:17,427 What's most important, is to keep the family from 326 00:27:17,510 --> 00:27:19,012 breaking apart at all costs. 327 00:27:19,804 --> 00:27:22,724 Thank you, Joaco. Really, your speech was beautiful, honey. 328 00:27:23,683 --> 00:27:24,809 Hey, uh, Mariana. C'mere! 329 00:27:25,393 --> 00:27:27,020 -Please, come join us. -Hey, c'mon, get up there, sweetheart. 330 00:27:27,103 --> 00:27:27,812 Go on. 331 00:27:28,313 --> 00:27:31,399 I want to introduce you all to Mariana, Joaco's lovely fiance. 332 00:27:32,859 --> 00:27:34,986 Oh, I just love seeing you both so happy. 333 00:27:36,529 --> 00:27:39,074 I hope I get some grandchildren from you very soon. 334 00:27:39,574 --> 00:27:43,036 I can't wait to be a grandmother, Mariana. So get to work, you two! 335 00:27:44,663 --> 00:27:46,331 You could have had a grandchild already… 336 00:27:47,832 --> 00:27:49,167 but you wanted that sin blotted out. 337 00:27:49,250 --> 00:27:52,045 And please, everyone eat up, the appetizers are delicious. 338 00:27:52,545 --> 00:27:55,674 Yes… yeah, the canapes are amazing. Did you make them all yourself or are they 339 00:27:55,757 --> 00:27:57,342 -store bought? -No, god, no. I don't do 340 00:27:57,425 --> 00:27:59,052 -ready-made. They're my handiwork. -Wow! 341 00:27:59,552 --> 00:28:00,553 You know what? 342 00:28:01,179 --> 00:28:03,264 You really should give my mom a granchild because I don't think Bichi's gonna 343 00:28:03,348 --> 00:28:04,182 be having a kid. 344 00:28:06,393 --> 00:28:07,310 Uh, Bichi? 345 00:28:07,394 --> 00:28:08,228 Who is that? 346 00:28:10,647 --> 00:28:11,439 My brother. 347 00:28:13,191 --> 00:28:14,067 I'm sorry, you… 348 00:28:14,150 --> 00:28:15,902 never told me you had a brother, honey. 349 00:28:16,403 --> 00:28:17,737 -That's cause he's gay. -I- 350 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 So yeah, you… 351 00:28:19,781 --> 00:28:21,616 you really are our last hope, Mariana. 352 00:28:21,700 --> 00:28:22,659 Because, well, Bichi 353 00:28:23,159 --> 00:28:25,370 he helped me get an abortion when I got pregnant by Midas. 354 00:28:25,453 --> 00:28:28,289 Because look, come on, the guy's a drug dealer, it's not like he's in real estate 355 00:28:28,373 --> 00:28:30,875 or something. I mean, he's great at making money, but he's not dad material, right? 356 00:28:30,959 --> 00:28:33,253 I'm so sorry about her. This is embarrassing. She's… very drunk. 357 00:28:33,336 --> 00:28:36,089 Or is she telling the truth? Never mind. What matters is to pretend. 358 00:28:36,172 --> 00:28:39,259 Pretend everything's perfect to make sure Joaco can show off his girlfriend, 359 00:28:39,342 --> 00:28:42,595 and so the rest of the world doesn't realize this family is living a lie! 360 00:28:42,679 --> 00:28:44,097 To pretend this girl isn't broken, 361 00:28:44,597 --> 00:28:46,182 pretend this boy isn't gay… 362 00:28:46,266 --> 00:28:49,936 Pretend that my aunt didn't sleep with your husband right in front of you. 363 00:28:56,317 --> 00:28:59,362 It's… look, I'm sorry, but I think it's a good time for us to leave, alright? 364 00:28:59,446 --> 00:29:00,530 What's wrong with her? 365 00:29:01,197 --> 00:29:01,906 -Come on, let's go. -No. 366 00:29:01,990 --> 00:29:04,159 Consuelo, don't worry about it. She's drunk, I'm sorry. Please go to your room. 367 00:29:04,242 --> 00:29:05,201 No. Let's go, honey. 368 00:29:05,285 --> 00:29:06,369 God, I'm not a child. 369 00:29:06,870 --> 00:29:07,912 Sorry, she's deranged. 370 00:29:07,996 --> 00:29:09,330 And you're broke, Joaco. 371 00:29:10,498 --> 00:29:11,624 What're you talking about? 372 00:29:11,708 --> 00:29:12,625 And I can tell… 373 00:29:12,709 --> 00:29:16,129 you're boiling with rage because Bichi's coming with his boyfriend and he's 374 00:29:16,212 --> 00:29:20,133 gonna claim your inheritance the one you blew on cocaine and whiskey. So, Mariana… 375 00:29:20,884 --> 00:29:22,844 the truth is, whether my brother's in love 376 00:29:22,927 --> 00:29:24,763 with you or your dad's money, he's so poor. 377 00:29:24,846 --> 00:29:25,680 Oof. 378 00:29:29,434 --> 00:29:30,435 Joaco, is that true? 379 00:29:32,437 --> 00:29:33,271 Please, sweetie… 380 00:29:33,354 --> 00:29:34,230 Mariana… 381 00:29:34,731 --> 00:29:37,025 -just wait. -Thank you all so much. Thanks. 382 00:29:37,108 --> 00:29:38,109 No. 383 00:29:39,027 --> 00:29:39,486 No. 384 00:29:39,986 --> 00:29:40,862 Wait, I want to stay. I want to find out what's going on here. 385 00:29:40,945 --> 00:29:42,155 -Elias, we're leaving. Let's go. -Elias! 386 00:29:42,238 --> 00:29:43,323 Consuelo, come on. 387 00:29:43,406 --> 00:29:44,574 I think that girl needs help. 388 00:29:44,657 --> 00:29:45,658 Get out. 389 00:29:46,576 --> 00:29:47,786 -Get the hell out! -I'm going. 390 00:29:48,286 --> 00:29:49,537 -Calm down. -Get off me, you prick, move! 391 00:29:49,621 --> 00:29:50,705 -Calm down. -Calm down! 392 00:29:58,296 --> 00:30:00,715 Thank God no one ever has to have you as a mother. 393 00:30:03,343 --> 00:30:04,677 I mean, just look at her… 394 00:30:04,761 --> 00:30:06,137 What is she even doing here? 395 00:30:07,764 --> 00:30:08,765 Shame on her. 396 00:30:09,390 --> 00:30:11,643 -Poor Eugenia… -She must've got it from somewhere though. 397 00:30:11,726 --> 00:30:13,436 Well… shame on her. 398 00:30:14,020 --> 00:30:14,771 Just like her aunt. 399 00:30:15,271 --> 00:30:16,356 Unbelievable… 400 00:30:16,439 --> 00:30:17,232 God, look at her hair… 401 00:30:17,315 --> 00:30:18,650 Why was she invited anyway? 402 00:30:56,604 --> 00:30:58,147 Hey, Agus, Agus, Agus. Hey. 403 00:30:58,231 --> 00:30:59,399 Shh shh. Shh shh. Ok. Agus. 404 00:30:59,899 --> 00:31:01,234 Shh shh. You're ok. 405 00:31:01,776 --> 00:31:02,777 Just calm down, Agus. 406 00:31:02,861 --> 00:31:05,446 -Look at me. Look at me. Here. -Get off me, motherfucker! 407 00:31:05,530 --> 00:31:06,197 Agus… 408 00:31:06,698 --> 00:31:08,324 You motherfucking pigs! 409 00:31:10,368 --> 00:31:11,578 Sons of bitches! 410 00:31:15,790 --> 00:31:16,916 C'mon, take care of it. 411 00:31:20,545 --> 00:31:22,130 Tell the musicians to play something. 412 00:31:23,715 --> 00:31:24,549 Hurry. 413 00:31:40,982 --> 00:31:41,900 Hey Agus. 414 00:32:50,760 --> 00:32:52,136 I need you to think clearly… 415 00:32:55,556 --> 00:32:58,101 Tell me if you still live in the same neighborhood. 416 00:33:10,613 --> 00:33:13,366 I would love to stay with you here, but that's not possible. 417 00:33:16,828 --> 00:33:17,996 People are looking for me. 418 00:33:18,079 --> 00:33:19,163 And they want me dead. 419 00:33:26,838 --> 00:33:29,298 The only reason I went to the farm was to see you. 420 00:33:31,300 --> 00:33:32,802 Even if it was to say goodbye. 421 00:33:44,147 --> 00:33:44,897 Do you understand? 422 00:33:47,692 --> 00:33:48,609 Do you hear me? 423 00:33:56,034 --> 00:33:57,326 It was always our secret. 424 00:34:02,040 --> 00:34:02,957 I love you. 425 00:34:08,004 --> 00:34:09,338 I've been in love with you… 426 00:34:11,215 --> 00:34:13,676 for so long. It never mattered that you were sick. 427 00:34:15,595 --> 00:34:16,763 -Everyone leaves. -No. 428 00:34:18,514 --> 00:34:19,474 I don't want to leave. 429 00:34:24,020 --> 00:34:25,104 I don't want to leave. 430 00:34:26,272 --> 00:34:27,190 But, look Agus, 431 00:34:27,273 --> 00:34:30,526 if you'd run into me a week ago this would be a totally different story. 432 00:34:33,613 --> 00:34:35,823 He didn't even tell me where he was gonna be. 433 00:34:48,878 --> 00:34:49,796 Listen to me. 434 00:34:54,717 --> 00:34:56,344 I'm gonna hide at my mom's place. 435 00:34:58,971 --> 00:34:59,847 And if one day… 436 00:35:02,308 --> 00:35:03,601 you can recall this moment, 437 00:35:03,684 --> 00:35:04,811 and what I just told you… 438 00:35:06,979 --> 00:35:08,648 then you'll know where to find me. 439 00:35:10,233 --> 00:35:11,067 K? 440 00:35:19,826 --> 00:35:20,743 I love you. 441 00:35:30,962 --> 00:35:31,879 I'm sorry. 442 00:35:32,421 --> 00:35:33,339 I'm sorry. 443 00:35:50,314 --> 00:35:51,357 I'm sorry, Don Midas. 444 00:35:58,197 --> 00:35:59,031 Take care of her. 445 00:36:00,283 --> 00:36:01,200 Protect her. 446 00:36:02,660 --> 00:36:05,788 Try to get information about her husband so he'll come get her. 447 00:36:06,372 --> 00:36:07,748 -I'm sorry, but I- -Fernando. 448 00:36:07,832 --> 00:36:08,875 Fernando. 449 00:36:08,958 --> 00:36:10,042 Aguilar. 450 00:36:10,126 --> 00:36:11,043 That's his name. 451 00:36:31,564 --> 00:36:34,817 …Focusing on the properties of PHanor Arizabaleta,Henry Loaiza, and Ivan 452 00:36:34,901 --> 00:36:38,821 Urdinola. At least ten people have been arrested so far, yet authorities say that 453 00:36:38,905 --> 00:36:42,158 El Alacran's frontman is still at large. General Montenegro Rico, the current 454 00:36:42,241 --> 00:36:44,118 -Deputy Police Commander… -Agustina. 455 00:36:54,003 --> 00:36:56,422 What happened with Midas at the hotel that night? 456 00:36:59,467 --> 00:37:00,468 I don't recall. 457 00:37:05,848 --> 00:37:08,184 But if it's important for you to know, ask him. 458 00:37:08,893 --> 00:37:10,228 He'd be at his mom's place. 459 00:37:33,042 --> 00:37:33,960 I'll be back, ok? 460 00:37:51,018 --> 00:37:53,396 -How are you? -Tired, sweetheart. Thanks though. 461 00:37:55,314 --> 00:37:56,857 See, I went there and they overcharged me! 462 00:37:56,941 --> 00:37:59,402 I got Cheese over here, flour, eggs, whatever you need, I got you! 463 00:37:59,485 --> 00:38:00,611 Uh… I'll take six eggs, 464 00:38:00,695 --> 00:38:01,529 and, umm… 465 00:38:01,612 --> 00:38:02,655 pack of crackers. 466 00:38:13,916 --> 00:38:17,420 WAR BETWEEN THE STATE AND THE NARCOS 467 00:38:26,095 --> 00:38:27,388 -Thanks, guys. -Sure thing. 468 00:38:27,471 --> 00:38:28,097 See ya. 469 00:39:08,262 --> 00:39:09,305 Tell me how she is. 470 00:39:13,517 --> 00:39:14,435 Better now. 471 00:39:15,811 --> 00:39:16,896 Today. She's improved. 472 00:39:21,692 --> 00:39:22,568 I'm glad to hear it. 473 00:39:25,154 --> 00:39:26,072 Yeah, me too. 474 00:39:28,866 --> 00:39:29,742 Anything I can do? 475 00:39:35,498 --> 00:39:36,332 No. 476 00:39:45,591 --> 00:39:46,509 Watch over her. 477 00:39:49,970 --> 00:39:50,888 Care for her. 478 00:40:41,397 --> 00:40:42,273 Professor Aguilar: 479 00:40:43,941 --> 00:40:44,775 I'm Agustina. 480 00:40:45,568 --> 00:40:47,361 The tarot reader from the other day. 481 00:40:48,362 --> 00:40:49,864 The one you ended up marrying. 482 00:41:02,835 --> 00:41:04,920 I'm not writing now to give you an assignment, 483 00:41:05,004 --> 00:41:06,755 but rather to extend an invitation. 484 00:41:07,548 --> 00:41:09,675 So… would you like to help me rebuild? 485 00:41:10,718 --> 00:41:13,846 Before that, would you admit that something is broken? 486 00:41:16,348 --> 00:41:17,057 And once it's fixed, 487 00:41:17,141 --> 00:41:20,019 would you sleep knowing it could fall apart again at any moment? 488 00:41:23,522 --> 00:41:24,899 If you accept my invitation… 489 00:41:26,066 --> 00:41:29,528 I ask you to bring the lucky hand to where we had our first date. 490 00:41:31,363 --> 00:41:33,157 Because we're going to cast a spell. 491 00:41:40,706 --> 00:41:42,541 Right now I'm praying to the gods of Olympus, 492 00:41:42,625 --> 00:41:44,585 hoping they'll preserve my six senses for you. 493 00:41:45,461 --> 00:41:46,295 Six? 494 00:41:49,507 --> 00:41:50,633 The last one is reason. 495 00:41:59,683 --> 00:42:01,185 I don't wanna leave you again. 496 00:42:29,672 --> 00:42:31,048 I promise that I will never… 497 00:42:32,007 --> 00:42:33,968 never, ever, ever, ever abandon you. 497 00:42:34,305 --> 00:43:34,869 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org