"Vestidas de azul" Loren
ID | 13190903 |
---|---|
Movie Name | "Vestidas de azul" Loren |
Release Name | Vestidas De Azul 1x01 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 16419416 |
Format | srt |
1
00:00:11,729 --> 00:00:13,797
THIS STORY IS BASED ON
THE BOOK DRESSED IN BLUE,
2
00:00:13,864 --> 00:00:16,634
BY VALERIA VEGAS, AND INCLUDES
REFERENCES TO THE DOCUMENTARY
3
00:00:16,700 --> 00:00:19,002
DRESSED IN BLUE, DIRECTED BY
ANTONIO GIMÉNEZ RICO.
4
00:00:19,068 --> 00:00:21,804
THE PAST IS BASED ON THE
EXPERIENCES OF THE PROTAGONISTS,
5
00:00:21,871 --> 00:00:25,407
BUT THE PRESENT
IS COMPLETELY MADE UP.
6
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
7
00:00:44,223 --> 00:00:45,224
Action!
8
00:00:45,624 --> 00:00:48,427
-Loren, let's see those boobs!
-Cut.
9
00:00:52,330 --> 00:00:53,331
Action!
10
00:00:53,531 --> 00:00:55,832
-Ugh, my hair.
-Cut.
11
00:00:58,935 --> 00:00:59,936
Action!
12
00:01:06,509 --> 00:01:07,610
Action!
13
00:01:08,577 --> 00:01:10,679
Can you believe this palace?
14
00:01:10,745 --> 00:01:12,314
Gorgeous!
15
00:01:16,750 --> 00:01:19,153
Careful, you almost hit me, honey.
16
00:01:23,823 --> 00:01:25,959
-Hello, Tamara!
-Well, hello there.
17
00:01:27,760 --> 00:01:30,162
And you, Loren, what would you
like to do after we wrap?
18
00:01:30,395 --> 00:01:35,166
Listen, I'd love to buy a big house
in Trebujena for my mother.
19
00:01:35,399 --> 00:01:39,704
So that she can live the rest
of her life in peace and quiet.
20
00:01:39,770 --> 00:01:42,105
And I'd like to be there with her,
to keep her company.
21
00:01:42,172 --> 00:01:44,808
The truth is, I'd like to see her happy.
22
00:01:47,910 --> 00:01:48,911
Action!
23
00:01:48,978 --> 00:01:51,146
I just wanna meet a guy,
24
00:01:51,513 --> 00:01:53,749
who'd love me
as much as I'd love him.
25
00:01:53,816 --> 00:01:55,984
Above all, I want him to love me
just as I am.
26
00:01:56,050 --> 00:01:59,721
I'd love to have my home,
my own family.
27
00:01:59,787 --> 00:02:01,254
That's what I wish for the most.
28
00:02:03,023 --> 00:02:06,126
I'd like to open
my own hair salon.
29
00:02:07,293 --> 00:02:10,863
And I'd love for my mom
to come and see it,
30
00:02:11,163 --> 00:02:12,865
and so I could do her hair.
31
00:02:13,032 --> 00:02:14,332
Do I look pretty?
32
00:02:16,568 --> 00:02:18,103
I see myself making it in showbiz,
33
00:02:18,737 --> 00:02:20,971
showing the world
what an amazing actress I am.
34
00:02:21,138 --> 00:02:24,608
I see myself starring
in the best movies in Spain,
35
00:02:24,675 --> 00:02:26,443
working with
cutting-edge directors.
36
00:02:28,945 --> 00:02:31,414
My biggest dream is to succeed
in everything I do,
37
00:02:31,681 --> 00:02:35,384
on TV, in films, everywhere.
38
00:02:36,051 --> 00:02:39,054
Because performing
has always made me feel alive.
39
00:02:39,987 --> 00:02:42,990
Losing that... would just kill me.
40
00:02:44,992 --> 00:02:48,695
My dream has always been to be treated
like the human beings we are.
41
00:02:53,966 --> 00:02:55,334
But most of all,
42
00:02:56,335 --> 00:03:00,038
I want girls in the future
to be aware of and appreciate
43
00:03:00,972 --> 00:03:02,740
how hard we've had to fight.
44
00:03:04,042 --> 00:03:07,678
DRESSED IN BLUE
45
00:03:08,879 --> 00:03:10,047
CHAPTER ONE
LOREN
46
00:03:10,981 --> 00:03:13,683
There are lots of devices
for erasing the past,
47
00:03:13,749 --> 00:03:16,018
for exclusion, for forgetting.
48
00:03:16,085 --> 00:03:18,054
Go back in the closet,
leave out the details.
49
00:03:18,120 --> 00:03:19,721
But there's also
our own silence.
50
00:03:19,788 --> 00:03:22,924
Those of us who refuse to adopt
an identity outside the cis-het frame,
51
00:03:22,991 --> 00:03:26,026
have been erased by others,
and we've also done it to ourselves.
52
00:03:26,226 --> 00:03:30,030
That's why it's so important to focus
on what we have in common,
53
00:03:30,097 --> 00:03:31,864
rather than on what separates us.
54
00:03:31,931 --> 00:03:34,067
Because historically,
for many years,
55
00:03:34,133 --> 00:03:37,670
so many of us were thrown out,
locked out...
56
00:03:37,737 --> 00:03:38,737
Exactly.
57
00:03:38,804 --> 00:03:40,772
of our own homes,
and our own families.
58
00:03:40,839 --> 00:03:43,108
What we've always had
has been our friendship.
59
00:03:44,042 --> 00:03:45,910
We haven't even been allowed
to have kids.
60
00:03:45,977 --> 00:03:47,044
Who wants kids?
61
00:03:47,144 --> 00:03:50,014
Seems like someone has something
to say. Your name, please?
62
00:03:50,081 --> 00:03:53,049
Hi, I'm Jonathan.
I'm sitting here, listening to you,
63
00:03:53,116 --> 00:03:55,485
and it sounds to me like
we've all become complacent,
64
00:03:55,552 --> 00:03:57,020
just dwelling in our memories.
65
00:03:57,254 --> 00:04:00,055
We're actually making new memories
right now, on the streets.
66
00:04:00,122 --> 00:04:01,423
But we can't forget the past.
67
00:04:01,490 --> 00:04:05,760
Listen, he's right when he says
we can get too attached to the past,
68
00:04:05,860 --> 00:04:07,895
and not focus on what's happening
around us.
69
00:04:07,962 --> 00:04:12,132
And we shouldn't defend
the traditional het model
70
00:04:12,266 --> 00:04:14,134
of our only legacy being
a family and kids.
71
00:04:14,234 --> 00:04:16,737
Because as a collective,
we're much more than that.
72
00:04:17,169 --> 00:04:18,804
I've done a ton of movies.
73
00:04:18,871 --> 00:04:21,807
You won't believe this, but
I've even worked with Almodóvar.
74
00:04:21,874 --> 00:04:26,511
I mean, he did cut my head off in the
shot, which I wasn't too happy about.
75
00:04:26,678 --> 00:04:29,947
But I really have done a lot of movies.
Even scary ones.
76
00:04:30,014 --> 00:04:32,783
And I'm not talking about stuff like
"Hotel Glam".
77
00:04:32,850 --> 00:04:34,852
Oh, and don't get me
started about music.
78
00:04:34,919 --> 00:04:38,855
I could talk for hours about music.
I started out singing coplas.
79
00:04:39,155 --> 00:04:41,724
I just loved singing coplas.
80
00:04:41,791 --> 00:04:43,959
But then I switched over
to something more...
81
00:04:51,165 --> 00:04:53,834
Sacha, honey, thank God
you called me, girl.
82
00:04:54,035 --> 00:04:55,969
How did it go with Malena?
83
00:04:56,036 --> 00:04:58,371
It didn't turn out as I expected.
84
00:04:58,438 --> 00:05:01,074
I don't even know
why I'm writing this book.
85
00:05:01,141 --> 00:05:02,208
I see.
86
00:05:02,275 --> 00:05:05,210
Then I got home and saw all
these unopened boxes and...
87
00:05:05,911 --> 00:05:07,012
I can't bear to open them.
88
00:05:07,179 --> 00:05:09,647
Your break-up with Miguel
is still very recent.
89
00:05:09,714 --> 00:05:10,715
I know.
90
00:05:11,049 --> 00:05:13,818
Listen, I'm sorry about this,
but I have bad news for you.
91
00:05:13,885 --> 00:05:14,886
What happened?
92
00:05:14,953 --> 00:05:17,921
Rocío, the girl from Valencia.
She just passed away.
93
00:05:17,988 --> 00:05:18,989
What?
94
00:05:19,056 --> 00:05:23,025
-Yeah, let's leave right now.
-Sure, I'll pick you up.
95
00:05:27,830 --> 00:05:29,731
Do you have any gum?
96
00:05:29,931 --> 00:05:32,000
There might be some
in the glove compartment.
97
00:05:33,168 --> 00:05:34,269
What's this?
98
00:05:36,003 --> 00:05:37,238
Miguel gave it to me.
99
00:05:41,341 --> 00:05:43,977
Listen honey, if you need to talk
about Miguel,
100
00:05:44,043 --> 00:05:46,045
the adoption or whatever,
I'm here for you.
101
00:05:46,713 --> 00:05:47,879
I'm fine.
102
00:05:49,915 --> 00:05:51,116
Yeah, right.
103
00:05:52,851 --> 00:05:54,719
And how are you?
How was your appointment?
104
00:05:54,952 --> 00:05:56,087
My appointment?
105
00:05:59,557 --> 00:06:03,426
My appointment was fine, just like you.
Totally fine.
106
00:06:04,794 --> 00:06:06,963
No, seriously, I wanna know.
How did it go?
107
00:06:07,097 --> 00:06:09,865
I don't know, fine. It's just that...
108
00:06:10,232 --> 00:06:13,269
I start feeling paranoid
and insecure,
109
00:06:13,369 --> 00:06:15,336
and I'm constantly comparing myself
to her.
110
00:06:15,937 --> 00:06:18,439
She's so beautiful to me,
and so feminine.
111
00:06:19,140 --> 00:06:21,275
It's like I'm waiting for her
to realize that
112
00:06:21,341 --> 00:06:24,044
I'm not woman enough,
113
00:06:24,244 --> 00:06:27,847
and run off with a cis woman,
like they always do.
114
00:06:28,447 --> 00:06:30,850
Well, that makes two of us.
115
00:06:34,252 --> 00:06:36,321
-Hello, my darling!
-Mommy!
116
00:06:37,355 --> 00:06:40,357
-Hi, Sacha!
-How are you?
117
00:06:41,158 --> 00:06:42,293
I'll take a little more.
118
00:06:42,359 --> 00:06:44,295
How's work going?
119
00:06:44,461 --> 00:06:47,330
Good. But honestly, I'm exhausted.
120
00:06:47,397 --> 00:06:51,301
Of course you are, girl. You're doing
everything, radio, TV, appearances...
121
00:06:51,367 --> 00:06:53,035
She takes everything they offer.
122
00:06:53,101 --> 00:06:56,338
You never know what might happen
tomorrow. And I don't take everything.
123
00:06:56,438 --> 00:06:59,240
If you're overwhelmed,
you have to wonder if it's worth it.
124
00:07:01,008 --> 00:07:03,377
You've hardly touched your food.
Didn't you like it?
125
00:07:04,145 --> 00:07:08,315
I did, Lola, it's just that
I feel full pretty quickly.
126
00:07:08,515 --> 00:07:09,916
We've got custard for dessert.
127
00:07:10,650 --> 00:07:14,386
By the way, I made it extra yummy
so you can take some back to Miguel.
128
00:07:15,955 --> 00:07:16,956
Alright.
129
00:07:21,059 --> 00:07:22,160
So how is he?
130
00:07:23,228 --> 00:07:26,430
Same as always. You know how Miguel is,
a little ordinary.
131
00:07:26,763 --> 00:07:28,465
He's busy doing all the things he does.
132
00:07:28,632 --> 00:07:31,867
I'd actually love some custard.
Will you show me where it is?
133
00:08:20,009 --> 00:08:22,044
Oh, Cristina, Cristina...
134
00:08:22,444 --> 00:08:23,745
I've missed you so much...
135
00:08:30,984 --> 00:08:33,987
DRESSED IN BLUE - 1988
136
00:08:54,004 --> 00:08:57,941
-Mom! Do we still have that VCR?
-Yes, sweetie.
137
00:08:58,775 --> 00:09:01,211
DRESSED IN BLUE
138
00:09:17,257 --> 00:09:19,159
Where's that slut going?
139
00:09:19,960 --> 00:09:21,061
To get a drink.
140
00:09:21,261 --> 00:09:23,963
Where've you been, Loren?
I heard you were abroad.
141
00:09:24,029 --> 00:09:25,030
I was, I was away.
142
00:09:25,097 --> 00:09:27,032
You were not.
You didn't go on no trip.
143
00:09:27,132 --> 00:09:30,068
-Honey, I actually was on a trip.
-All I know is what I've heard.
144
00:09:30,268 --> 00:09:32,971
-Let's hear the truth.
-You were staying at The Carabanchel.
145
00:09:33,037 --> 00:09:34,038
That's right.
146
00:09:34,105 --> 00:09:36,106
Is it true what they say?
147
00:09:36,173 --> 00:09:38,642
That you have to fuck everyone
there, no matter what?
148
00:09:38,775 --> 00:09:40,978
That's a lie!
You just fuck whoever you want.
149
00:09:42,411 --> 00:09:43,746
What's this?
150
00:09:44,347 --> 00:09:46,148
Isn't this the tape Cristina gave you?
151
00:09:46,949 --> 00:09:49,317
What's this? Damn!
152
00:09:49,384 --> 00:09:50,986
You know what she was like,
153
00:09:51,052 --> 00:09:52,888
she went crazy
when she saw herself on TV.
154
00:09:52,954 --> 00:09:54,155
What's going on?
155
00:09:54,222 --> 00:09:56,357
She probably taped over it.
156
00:09:56,423 --> 00:09:59,426
Well, my friend, no movie tonight then.
157
00:10:52,405 --> 00:10:54,539
DRESSED IN BLUE IS A SPANISH
1983 DOCUMENTARY,
158
00:10:54,606 --> 00:10:56,708
PRODUCED AND DIRECTED BY
A. GIMÉNEZ-RICO,
159
00:10:56,775 --> 00:10:58,810
WHICH FOLLOWS THE LIVES
OF SIX TRANSVESTITES
160
00:10:58,877 --> 00:11:01,011
MOST OF WHOM MAKE A LIVING
AS PROSTITUTES.
161
00:11:20,194 --> 00:11:22,864
-Hello, girls.
-Hello. How's your night going?
162
00:11:22,997 --> 00:11:25,966
-Not as good as yours.
-Unbelievable. Just unbelievable.
163
00:11:26,766 --> 00:11:28,802
I get more clients than this
on Christmas Eve.
164
00:11:28,902 --> 00:11:31,137
I'm off. On a bad night,
you gotta know when to quit.
165
00:11:31,204 --> 00:11:32,204
Right.
166
00:11:32,271 --> 00:11:34,273
-Go on then. More work for us.
-Check her out.
167
00:11:34,340 --> 00:11:36,242
Hey! You smoke like a chimney
or something.
168
00:11:36,308 --> 00:11:39,344
I'm outta here. Been sitting
so long, my ass feels like cardboard.
169
00:11:40,111 --> 00:11:41,145
Shut up!
170
00:11:42,413 --> 00:11:44,048
What's that noise?
171
00:11:44,982 --> 00:11:46,950
You hear that, girls?
172
00:11:50,020 --> 00:11:51,320
-What is it?
-Hush.
173
00:11:54,991 --> 00:11:56,192
-It's the cops.
-Let's go.
174
00:11:58,193 --> 00:11:59,394
What is this, a war?
175
00:12:01,129 --> 00:12:04,798
It's fucking "Star Wars".
Just what we needed.
176
00:12:07,101 --> 00:12:09,537
Are you all nuts or what?
Don't you know what's going on?
177
00:12:09,603 --> 00:12:12,038
Congress is crawling with cops,
soldiers and whatnot.
178
00:12:12,105 --> 00:12:13,273
What the hell do I care?
179
00:12:13,339 --> 00:12:15,275
This is gonna turn into an all-out war.
180
00:12:16,075 --> 00:12:17,342
We take them somewhere?
181
00:12:17,409 --> 00:12:21,313
No, let them be.
They're used to getting by on their own.
182
00:12:22,347 --> 00:12:24,248
A war, he says. No fucking way.
183
00:12:24,315 --> 00:12:26,350
I think we all have better head home.
184
00:12:26,417 --> 00:12:28,219
Sandra, weren't you heading out anyway?
185
00:12:28,286 --> 00:12:29,387
-Let's go.
-Alright.
186
00:12:29,453 --> 00:12:31,321
-You going to Cuatro Caminos?
-Yes, girl.
187
00:12:31,388 --> 00:12:32,622
-I'll come along.
-Okay.
188
00:12:32,689 --> 00:12:36,159
-Loren, what about you?
-Me? That's on my way to Vallecas.
189
00:12:37,293 --> 00:12:38,727
-Let's go.
-Come on, girl.
190
00:12:38,794 --> 00:12:40,696
-Bye.
-See you later, bitches.
191
00:12:40,763 --> 00:12:43,431
You're not going alone.
You don't know Madrid that well.
192
00:12:43,498 --> 00:12:44,832
That's a long walk, you know.
193
00:12:44,899 --> 00:12:46,801
Come with me. We'll go to my house.
194
00:12:46,868 --> 00:12:48,269
-Let's go.
-Let's.
195
00:12:50,204 --> 00:12:54,641
Girls! Be like Little Red Riding Hood,
watch out for the wolf.
196
00:12:57,243 --> 00:12:58,477
Be careful now.
197
00:13:00,746 --> 00:13:03,548
So Loren, have you been at this awhile?
198
00:13:03,615 --> 00:13:07,986
All my life. Well, not my whole life.
Ever since I became Loren.
199
00:13:08,386 --> 00:13:09,920
Right.
200
00:13:10,287 --> 00:13:13,524
-How about you? Where are you from?
-From a village outside Zamora.
201
00:13:13,591 --> 00:13:15,692
Man, they have the best muffins
in Zamora.
202
00:13:15,758 --> 00:13:19,796
I'm from a really beautiful small town,
near Cádiz, called Trebujena.
203
00:13:19,863 --> 00:13:21,097
When did you get to Madrid?
204
00:13:21,998 --> 00:13:23,899
I remember it like it was yesterday.
205
00:13:23,966 --> 00:13:26,635
In the 60s,
right after my military service.
206
00:13:26,869 --> 00:13:29,704
You can't even imagine what it's like
being in the army.
207
00:13:30,705 --> 00:13:34,075
Thank God I met my good friend,
Pandereta, there,
208
00:13:34,141 --> 00:13:36,076
a fag just like me.
209
00:13:37,177 --> 00:13:39,779
Girl, without friends we're nothing.
210
00:13:39,846 --> 00:13:42,081
It was such a big help
having her there with me.
211
00:13:43,215 --> 00:13:46,552
Not even a thank you, Loren.
Seems like the cat's got their tongue.
212
00:13:47,019 --> 00:13:50,588
What did you expect, girl?
It's a wonder they can even talk.
213
00:13:50,722 --> 00:13:52,690
They're all dumber than a pail of hair.
214
00:13:54,625 --> 00:13:58,162
-Listen, where's Soria?
-Soria? Whadda you need there?
215
00:13:59,796 --> 00:14:01,397
That dark-haired boy is from Soria.
216
00:14:02,632 --> 00:14:07,036
Just what we needed. Soria is up North.
Straight shot from Madrid.
217
00:14:07,702 --> 00:14:09,538
They make good butter up there.
218
00:14:09,671 --> 00:14:13,608
It's not like I'll be going to Soria.
He won't even look at me.
219
00:14:14,808 --> 00:14:17,945
These guys go nuts jerking off.
One day, you wink at them,
220
00:14:18,012 --> 00:14:20,780
and next thing you know,
their hands are all over you!
221
00:14:24,083 --> 00:14:28,720
The thing is, back then
I still didn't know who I was.
222
00:14:28,787 --> 00:14:30,789
What I did know was
that I didn't fit in there.
223
00:14:30,856 --> 00:14:32,624
-Lorenzo Orellana!
-Here.
224
00:14:32,724 --> 00:14:34,625
Careful with your tone, son.
225
00:14:34,692 --> 00:14:37,028
But I was starting to see some clues.
226
00:14:37,628 --> 00:14:38,696
Three!
227
00:14:39,030 --> 00:14:40,029
Four!
228
00:14:40,797 --> 00:14:41,865
Five!
229
00:14:42,065 --> 00:14:46,435
-And now let's see five more! For Spain!
-Take that, Spain!
230
00:14:46,635 --> 00:14:48,637
But some things can't be covered up.
231
00:14:48,704 --> 00:14:51,941
And we've always all been
about chasing our dreams.
232
00:14:52,074 --> 00:14:54,475
-Pandereta!
-What's up?
233
00:14:54,809 --> 00:14:55,977
Here.
234
00:14:56,811 --> 00:14:58,847
Don't go smoking'em all
at the same time.
235
00:14:58,913 --> 00:15:00,147
Hey, what about Oviedo?
236
00:15:00,881 --> 00:15:02,583
What is it with you and geography, huh?
237
00:15:02,649 --> 00:15:06,252
How can you even be here?
Your bunk smells like a lion's den.
238
00:15:06,786 --> 00:15:10,890
I practically starch my sheets,
and I'm dressed to the nines.
239
00:15:11,724 --> 00:15:15,760
-Where are those two off to?
-Whadda you think? To look for girls.
240
00:15:16,661 --> 00:15:18,597
Girls? In here?
241
00:15:18,663 --> 00:15:21,765
Not in here, dummy.
On the street, at the port.
242
00:15:23,234 --> 00:15:24,869
-Looking for whores.
-Oh!
243
00:15:24,935 --> 00:15:25,969
Yeah.
244
00:15:27,103 --> 00:15:29,072
I heard that pretty French girl is...
245
00:15:29,606 --> 00:15:31,074
bringing her act to Seville.
246
00:15:31,907 --> 00:15:33,742
The one who they say used to be a man.
247
00:15:35,210 --> 00:15:36,678
You wanna go see her?
248
00:15:37,679 --> 00:15:42,650
Me? I don't believe any of that. It's
all a lie, just to get people talking.
249
00:15:42,717 --> 00:15:47,587
Plus, how are we supposed to get to
Seville? You are such a troublemaker.
250
00:15:48,021 --> 00:15:49,122
I'm going.
251
00:15:49,623 --> 00:15:53,192
If you wanna stay here,
that's up to you.
252
00:15:55,661 --> 00:15:57,795
Like I said, Rocío,
that's a real friend,
253
00:15:57,862 --> 00:16:01,599
someone who sweeps in and changes
your life right before your eyes.
254
00:16:15,011 --> 00:16:18,013
We'll have to see
how all this turns out.
255
00:16:18,780 --> 00:16:21,650
You have the craziest ideas.
256
00:16:22,584 --> 00:16:25,920
I heard she's the first one
in the world to have that surgery.
257
00:16:26,654 --> 00:16:27,855
What kind of surgery?
258
00:16:27,922 --> 00:16:29,623
-On her pussy.
-What?
259
00:16:29,690 --> 00:16:30,957
Surgery on her pussy.
260
00:16:31,791 --> 00:16:32,992
Pardon me.
261
00:16:35,061 --> 00:16:36,696
Boy!
262
00:16:37,696 --> 00:16:39,698
Honestly, you're like a bull
in a china shop.
263
00:16:49,973 --> 00:16:51,641
Thank you.
264
00:17:20,666 --> 00:17:22,767
Ladies and gentlemen,
265
00:17:22,834 --> 00:17:25,704
please give
a warm welcome to Coccinelle!
266
00:17:31,542 --> 00:17:33,811
I can't change my life
267
00:17:33,878 --> 00:17:36,012
He's there
268
00:17:36,212 --> 00:17:38,181
Although I have my own life
269
00:17:38,248 --> 00:17:40,650
She's beautiful, like a doll.
270
00:17:41,717 --> 00:17:44,653
I read in a magazine
that she was in the military too.
271
00:17:45,687 --> 00:17:46,822
And look at her now.
272
00:17:47,589 --> 00:17:51,759
The things they do in France, right?
And where's France again?
273
00:17:52,160 --> 00:17:54,362
All I can see is his smile
274
00:17:54,462 --> 00:17:56,396
This always seems to say to me
275
00:17:56,530 --> 00:17:58,732
I'm here
276
00:17:58,999 --> 00:18:01,067
Clinging to all my dreams
277
00:18:01,133 --> 00:18:02,301
He's there
278
00:18:03,502 --> 00:18:05,738
And chasing me without trepidation
279
00:18:05,805 --> 00:18:06,806
There he is
280
00:18:08,139 --> 00:18:10,241
He is empowered by the Devil
281
00:18:10,308 --> 00:18:12,410
Who rules over his fellows
282
00:18:12,577 --> 00:18:14,545
But what a tremendous power
283
00:18:14,611 --> 00:18:16,547
He's there
284
00:18:17,214 --> 00:18:18,615
He has the power of the devil
285
00:18:18,682 --> 00:18:21,784
That night we discovered that
we can't spend our lives hiding.
286
00:18:21,851 --> 00:18:26,889
And that there's nothing
more important than a friend.
287
00:18:26,956 --> 00:18:31,760
...an earthly death,
our own, and that of our loved ones.
288
00:18:32,928 --> 00:18:35,963
Our hearts are moved,
our minds confounded.
289
00:18:36,964 --> 00:18:40,767
That's why we mustn't think of death
as the end.
290
00:18:42,735 --> 00:18:44,571
Life is short.
291
00:18:44,838 --> 00:18:46,939
But it goes on for centuries
after we are gone.
292
00:18:48,607 --> 00:18:49,875
Ripples of love,
293
00:18:50,742 --> 00:18:53,678
and memories that will bring love
294
00:18:53,878 --> 00:18:57,782
and delight to help,
our loved ones carry on.
295
00:18:58,116 --> 00:19:01,785
And this is what inspires me
to ask whether anyone here
296
00:19:02,586 --> 00:19:06,522
would like to honor us with a few words
in memory of Rocío?
297
00:19:14,729 --> 00:19:16,598
Father, if I may.
298
00:19:28,574 --> 00:19:31,778
Good evening, dear friends.
299
00:19:31,844 --> 00:19:36,681
This is such a sad day for all of us.
300
00:19:36,948 --> 00:19:39,950
We are here to say our final goodbye
301
00:19:40,017 --> 00:19:43,554
to our dear friend, Rocío.
302
00:19:43,821 --> 00:19:46,656
I know you all loved her
303
00:19:46,723 --> 00:19:51,760
because she was an amazing woman,
just incredible.
304
00:19:51,827 --> 00:19:55,764
Personally, I loved her like a sister.
305
00:19:55,831 --> 00:19:59,667
I would even say
I loved her like a mother.
306
00:19:59,867 --> 00:20:02,637
I'll always remember what she was like.
307
00:20:02,703 --> 00:20:06,807
She took care of my dogs
so I could travel to Almería,
308
00:20:06,873 --> 00:20:10,644
to see my family, my parents,
and my brothers and sisters.
309
00:20:10,876 --> 00:20:13,846
But even though today is such a sad day,
310
00:20:13,913 --> 00:20:18,616
we can't forget how joyful and fun
she was,
311
00:20:18,683 --> 00:20:20,752
and what a great whore.
312
00:20:21,252 --> 00:20:24,855
She was the first one
to charge by the minute.
313
00:20:25,222 --> 00:20:26,890
They called her the "taxi meter".
314
00:20:27,090 --> 00:20:28,759
That pussy of hers!
315
00:20:29,827 --> 00:20:33,529
I still remember the day
a guy showed up and told her:
316
00:20:33,596 --> 00:20:35,765
"Rocío, tie me up."
317
00:20:35,832 --> 00:20:40,802
She handcuffed him to the bed,
and then they couldn't find the keys.
318
00:20:40,869 --> 00:20:44,905
He was stuck there for three days.
They had to put a diaper on him.
319
00:20:45,773 --> 00:20:46,907
She was a trip.
320
00:20:48,008 --> 00:20:49,943
-Is that true?
-Yes.
321
00:20:50,210 --> 00:20:53,513
We're all here tonight,
all your friends from Valencia,
322
00:20:53,580 --> 00:20:55,648
and the family you created.
323
00:20:55,715 --> 00:20:57,950
So wherever you are,
324
00:20:58,684 --> 00:21:01,620
may you rest in peace. Amen.
325
00:21:03,221 --> 00:21:06,624
Thank you so much
for those beautiful words.
326
00:21:07,258 --> 00:21:09,860
And now, for Rocío,
let's all say The Lord's Prayer.
327
00:21:11,561 --> 00:21:14,765
I guess you liked the paella, huh?
You really stuffed yourselves.
328
00:21:14,831 --> 00:21:17,566
-She was so sweet.
-And look how pretty she was.
329
00:21:18,801 --> 00:21:19,902
C'mon, roll the dice.
330
00:21:19,969 --> 00:21:21,737
Here she is with her little dog.
331
00:21:21,804 --> 00:21:23,905
-Isn't she cute there?
-Yeah.
332
00:21:23,972 --> 00:21:27,509
C'mon, Paca, go ahead and roll, sweetie.
333
00:21:27,575 --> 00:21:28,742
Look, look.
334
00:21:28,809 --> 00:21:29,943
Four.
335
00:21:30,844 --> 00:21:32,780
One, two, three, and I'm safe.
336
00:21:32,846 --> 00:21:37,784
By the way, honey, tomorrow I'm coming
to clean the house a little.
337
00:21:37,850 --> 00:21:41,654
Everything is pretty dirty,
and there's lots of clutter.
338
00:21:41,753 --> 00:21:43,021
I'm giving the family a hand.
339
00:21:43,121 --> 00:21:44,656
I'll come too, if you like.
340
00:21:44,723 --> 00:21:46,858
Sure, if you wanna come help,
that'd be great.
341
00:21:46,925 --> 00:21:50,494
And you can take some of her stuff,
I know you loved her things.
342
00:21:50,561 --> 00:21:51,762
Girls, I have a question.
343
00:21:51,829 --> 00:21:54,532
Do you remember that movie
"Dressed in Blue"?
344
00:21:54,598 --> 00:21:56,699
-Sure.
-Does anyone have a copy?
345
00:21:56,766 --> 00:21:58,034
-Not me.
-No.
346
00:21:58,168 --> 00:22:01,870
I actually knew Loren. We were friends
and coworkers in this office.
347
00:22:01,970 --> 00:22:04,640
Really? Do you think she'd have a copy?
348
00:22:04,706 --> 00:22:07,708
No, honey. It's been years
since she died, poor thing.
349
00:22:07,775 --> 00:22:11,179
What do you want that tape for now?
That thing's older than...
350
00:22:11,446 --> 00:22:13,648
-Nobody wants to see that.
-Nobody at all.
351
00:22:13,714 --> 00:22:16,950
-That's because people don't get us.
-Exactly. That's why.
352
00:22:17,017 --> 00:22:19,519
I would love to see the whole thing.
353
00:22:19,586 --> 00:22:21,654
What I'd like to see
is that "Pápa Piquillo".
354
00:22:21,720 --> 00:22:24,890
With that little monkey,
and Chiquito de la Calzada.
355
00:22:24,957 --> 00:22:27,659
-Oh, I loved that movie.
-Eight, nine... and home.
356
00:22:27,725 --> 00:22:29,828
She got me again.
357
00:22:29,894 --> 00:22:34,565
Well, game's over.
I'm gonna head on home.
358
00:22:34,631 --> 00:22:37,334
I gotta call my brother
to see how he's doing.
359
00:22:37,734 --> 00:22:40,736
-What's wrong with him?
-What's wrong? Everything.
360
00:22:41,537 --> 00:22:43,739
-He's got cancer, girl.
-Oh my gosh...
361
00:22:43,806 --> 00:22:48,677
-I'm so sorry. What kind of cancer?
-I think it's prostate cancer.
362
00:22:48,744 --> 00:22:53,414
-I'm so sorry, Paca.
-He's having surgery this week.
363
00:22:53,547 --> 00:22:56,851
-In Madrid?
-In Madrid. So I gotta go to Madrid.
364
00:22:56,917 --> 00:22:58,753
You're welcome to stay at my house.
365
00:22:58,786 --> 00:23:00,186
Thank you so much, sweetie.
366
00:23:00,253 --> 00:23:04,891
I'd much rather be with you
than all alone in some rooming house.
367
00:23:04,958 --> 00:23:07,659
I'll mostly be at the hospital,
but even so.
368
00:23:07,793 --> 00:23:11,463
Chin up, Paca. I'm sure it'll all turn
out really well. Put your trust in God.
369
00:23:11,630 --> 00:23:13,931
Don't worry, Juani,
I'm gonna stay positive.
370
00:23:13,998 --> 00:23:16,801
They've had a lot of breakthroughs.
Alright, I'm off.
371
00:23:16,934 --> 00:23:19,636
-Gimme a kiss. See you soon.
-Goodbye, my love.
372
00:23:19,803 --> 00:23:21,605
-Ciao.
-Take care, honey.
373
00:23:21,671 --> 00:23:23,640
-Whatever you need.
-See you soon.
374
00:23:23,707 --> 00:23:26,542
-Ciao, my love.
-Honey, I'm off.
375
00:23:26,609 --> 00:23:27,810
Have a good night. See you.
376
00:23:27,877 --> 00:23:31,814
Valeria, come on over for coffee
at my place tomorrow,
377
00:23:31,981 --> 00:23:33,748
and I'll tell you more about Loren.
378
00:23:33,982 --> 00:23:38,486
I've also got a bunch of old tapes
from years ago.
379
00:23:38,552 --> 00:23:40,954
Maybe the movie you're looking for
is in there.
380
00:23:46,893 --> 00:23:48,428
It's not in here, Juani.
381
00:23:51,830 --> 00:23:54,766
It's not in there?
That's a shame, honey.
382
00:23:54,833 --> 00:23:57,803
You know, I spent all night
thinking about Loren.
383
00:23:57,869 --> 00:23:59,804
And so many memories came back to me!
384
00:24:00,571 --> 00:24:01,906
So when did you two meet?
385
00:24:01,972 --> 00:24:06,643
It was about the time I moved to Madrid.
In 1986.
386
00:24:06,810 --> 00:24:10,680
And from the very first time
we saw each other at the office,
387
00:24:10,747 --> 00:24:12,714
we were the closest of friends.
388
00:24:12,781 --> 00:24:16,652
All the tongue-waggers
called us Pili and Mili.
389
00:24:16,985 --> 00:24:20,655
At work, I tried to work her
into every single tableau.
390
00:24:20,721 --> 00:24:24,558
Because she was a little older
and didn't have many clients,
391
00:24:24,624 --> 00:24:28,528
whereas I was young, and pretty.
392
00:24:28,762 --> 00:24:30,996
And just like now,
I was more of a mystic,
393
00:24:31,530 --> 00:24:33,632
but I knew how to get my way.
394
00:24:34,533 --> 00:24:36,902
But when I say "a tableau",
I don't mean a painting.
395
00:24:36,968 --> 00:24:40,672
We called it "a tableau"
when we'd do our own little things,
396
00:24:40,739 --> 00:24:42,907
a bunch of lies, a sham.
397
00:24:42,974 --> 00:24:44,675
Yeah, I get it.
398
00:24:46,777 --> 00:24:48,912
I can't imagine the things you've seen.
399
00:24:48,979 --> 00:24:50,880
If only I were to tell you...
Listen.
400
00:24:51,781 --> 00:24:54,751
-One Christmas Eve...
-You spent Christmas Eve together?
401
00:24:54,917 --> 00:24:57,719
Of course we did, dummy.
We were best friends.
402
00:24:57,786 --> 00:24:59,654
Why wouldn't we spend it together?
403
00:24:59,721 --> 00:25:01,456
But I'll tell you one thing, Valeria,
404
00:25:01,523 --> 00:25:04,558
she didn't like Christmas at all.
Not a bit.
405
00:25:04,692 --> 00:25:05,826
Why not?
406
00:25:06,160 --> 00:25:08,562
Because it only brought her back
bad memories.
407
00:25:10,563 --> 00:25:13,466
El Lute? El Lute has no idea.
408
00:25:13,533 --> 00:25:14,601
From what she told me,
409
00:25:14,667 --> 00:25:17,836
Loren worked as a servant
for an upper bourgeoisie family.
410
00:25:17,903 --> 00:25:19,938
Believe me, she's even worse.
411
00:25:20,038 --> 00:25:22,507
I think that's where she began to see
412
00:25:22,573 --> 00:25:24,842
that for a lot of people,
we don't matter at all.
413
00:25:25,777 --> 00:25:28,713
As you know, Valeria,
social classes have always existed
414
00:25:30,914 --> 00:25:32,582
May I have your attention.
415
00:25:33,850 --> 00:25:38,621
I'd like to raise my glass
to my eldest grandson, Jaime,
416
00:25:38,821 --> 00:25:40,856
who will soon be 21.
417
00:25:41,791 --> 00:25:43,725
-To Jaime!
-To Jaime!
418
00:25:55,735 --> 00:25:57,770
Hands off that pricey cheese!
419
00:25:57,837 --> 00:26:00,273
So what, Pepa?
They have it all year long.
420
00:26:00,506 --> 00:26:02,374
Go on, take that out
before it grows cold.
421
00:26:02,774 --> 00:26:03,842
How's it going up there?
422
00:26:03,909 --> 00:26:06,645
Whadda you think?
They're all plastered.
423
00:26:06,845 --> 00:26:09,246
You listen to me now:
Eyes and ears open, mouth shut.
424
00:26:09,513 --> 00:26:12,783
That's the truth. They're so drunk,
they're even talking about El Lute!
425
00:26:12,850 --> 00:26:14,551
That guy who broke out of prison.
426
00:26:15,085 --> 00:26:18,722
They're not talking about that Lute.
You're clueless. It's the Duke of...
427
00:26:19,222 --> 00:26:20,557
Get that!
428
00:26:21,490 --> 00:26:23,592
Really? The guy who married
the granddaughter of...?
429
00:26:24,660 --> 00:26:28,663
None other. It's their favorite subject.
They badmouth him every chance they get.
430
00:26:28,730 --> 00:26:30,698
They're so jealous of him...
431
00:26:30,965 --> 00:26:33,867
Look at you, with your
"Eyes and ears open, mouth shut."
432
00:26:35,902 --> 00:26:39,873
Well, it's one thing to be so stingy,
and quite another
433
00:26:39,940 --> 00:26:44,443
to make your future wife
look like an absolute fool.
434
00:26:44,810 --> 00:26:47,112
Do you really think he cares
what people think?
435
00:26:47,178 --> 00:26:50,715
He doesn't care about anyone
but himself.
436
00:26:50,782 --> 00:26:52,717
And yes, he's very stingy.
437
00:26:52,751 --> 00:26:56,620
But she doesn't boast the kind of neck
to wear jewelry like that.
438
00:26:56,854 --> 00:27:00,757
If I were El Lute, I'd do whatever
it takes to keep my fiancée happy,
439
00:27:01,357 --> 00:27:04,560
not to mention her granddad. We seem
to forget who we're talking about.
440
00:27:04,761 --> 00:27:05,762
That crook...
441
00:27:19,106 --> 00:27:22,475
Well, now, just what I was looking for.
442
00:27:22,742 --> 00:27:24,778
-Good evening. How's it going?
-Got a light?
443
00:27:25,711 --> 00:27:27,946
I'm not sure, but lemme look.
444
00:27:28,480 --> 00:27:30,516
-Actually, may I?
-Sure, of course.
445
00:27:30,582 --> 00:27:31,750
This'll do just fine.
446
00:27:40,824 --> 00:27:41,958
Been here long?
447
00:27:42,592 --> 00:27:45,795
Here, where? In Madrid,
in this house or out here smoking?
448
00:27:47,063 --> 00:27:48,831
Don't be thick, man, in this house.
449
00:27:49,231 --> 00:27:51,800
I've been working here
almost four years now.
450
00:27:51,900 --> 00:27:52,967
-Right.
-In March.
451
00:27:54,769 --> 00:27:57,272
I've been away to school abroad,
so we had never met.
452
00:27:57,338 --> 00:27:59,039
-In France?
-Yes.
453
00:27:59,740 --> 00:28:01,642
-Like Conchi's daughter?
-Yes.
454
00:28:04,844 --> 00:28:07,046
You have no idea the things
you can learn there.
455
00:28:16,688 --> 00:28:19,023
-What's your name?
-Loren... Lorenzo.
456
00:28:20,057 --> 00:28:21,726
Lorenzo.
457
00:28:27,664 --> 00:28:29,065
I love the night in Madrid.
458
00:28:30,866 --> 00:28:33,802
-To me it's the same everywhere.
-What're you talking about?
459
00:28:35,204 --> 00:28:37,338
It's different here,
it's got something to it.
460
00:28:38,106 --> 00:28:40,007
I don't know,
it's got something special.
461
00:28:41,008 --> 00:28:42,143
Special?
462
00:28:59,991 --> 00:29:01,059
Hey, what're you doing?
463
00:29:01,126 --> 00:29:03,027
What are you,
the fastest man in the west?
464
00:29:03,093 --> 00:29:05,062
Don't worry, I won't tell anyone.
465
00:29:16,905 --> 00:29:18,907
What is that degenerate doing to you?
466
00:29:19,541 --> 00:29:21,910
We're leaving right now!
467
00:29:22,877 --> 00:29:26,947
You're going to regret this!
You're sick! And twisted!
468
00:29:35,954 --> 00:29:40,893
Don't you ever come back!
We've had enough of your nonsense!
469
00:29:50,934 --> 00:29:52,636
Boy!
470
00:29:55,838 --> 00:29:56,839
Pepa!
471
00:29:57,673 --> 00:30:00,109
I knew something like this
was bound to happen.
472
00:30:01,810 --> 00:30:03,945
Just so you know, he started it.
473
00:30:04,813 --> 00:30:08,115
Yes, but he's the son of a somebody,
and you're not.
474
00:30:08,816 --> 00:30:10,951
Pepa, he didn't even do
his military service.
475
00:30:12,486 --> 00:30:13,487
And I did.
476
00:30:13,620 --> 00:30:16,856
Okay. But that doesn't matter.
Nothing will happen to him.
477
00:30:16,923 --> 00:30:19,092
I've seen this a thousand times.
478
00:30:19,625 --> 00:30:20,693
Here, take this.
479
00:30:22,027 --> 00:30:23,762
What is this?
480
00:30:23,829 --> 00:30:27,631
The address of the house where my cousin
works. I'll put in a good word for you.
481
00:30:28,099 --> 00:30:30,301
They're Americans,
from the Torrejón Air Base.
482
00:30:30,868 --> 00:30:33,804
Americans are more forward thinking.
483
00:30:39,409 --> 00:30:40,943
Thanks, Pepa!
484
00:30:45,047 --> 00:30:46,682
Go on now.
485
00:30:48,716 --> 00:30:51,719
That small kindness changed
Loren's life forever.
486
00:30:51,786 --> 00:30:54,988
She went to Madrid and finally
became who she was meant to be.
487
00:30:55,689 --> 00:30:56,990
And it was then that we met.
488
00:30:58,125 --> 00:31:02,094
My gosh, Juani,
you were so lucky to have met.
489
00:31:03,062 --> 00:31:06,232
It's so important to share our lives
and our stories, don't you think?
490
00:31:06,331 --> 00:31:10,568
Yes, my love. And especially to have
people who love you and care for you.
491
00:31:13,003 --> 00:31:15,539
What about the movie?
Didn't she ever tell you about it?
492
00:31:15,606 --> 00:31:18,809
Yes, she sure did go on
about that damn movie.
493
00:31:18,909 --> 00:31:20,910
But I never really listened.
494
00:31:20,977 --> 00:31:25,048
Now, however,
I wish I could see "Dressed in Blue",
495
00:31:25,814 --> 00:31:27,783
so I can feel close to Loren again.
496
00:31:31,787 --> 00:31:33,087
Can I help you?
497
00:31:33,921 --> 00:31:35,022
Yes.
498
00:31:35,656 --> 00:31:38,092
All of these are gems
of the silver screen.
499
00:31:38,192 --> 00:31:40,694
Look, "Colegialas Pervertidas".
500
00:31:40,760 --> 00:31:42,662
Yep, and each film has
its own price.
501
00:31:42,729 --> 00:31:46,598
I'm looking for "Dressed in Blue",
from the 80s.
502
00:31:46,665 --> 00:31:48,033
-A Spanish film?
-Yes.
503
00:31:48,100 --> 00:31:50,703
No idea, but it's probably
in here somewhere.
504
00:31:54,605 --> 00:31:57,041
Look carefully,
see if you can find it.
505
00:31:59,843 --> 00:32:03,447
-Here it is, Paca.
-Really? Is that it?
506
00:32:04,714 --> 00:32:06,916
It's so ugly,
it looks like a horror movie.
507
00:32:12,787 --> 00:32:14,923
-A hundred euros.
-What? It's say 10 right here.
508
00:32:15,023 --> 00:32:17,092
I know, but that's the old price.
509
00:32:17,658 --> 00:32:20,961
Whadda you mean a hundred? How are you
gonna charge that for this old thing?
510
00:32:21,028 --> 00:32:22,896
I'm not paying that.
511
00:32:22,997 --> 00:32:24,831
You've lost your mind.
512
00:32:24,897 --> 00:32:27,700
A hundred euros? Yeah, right.
513
00:32:27,767 --> 00:32:28,768
-Paca.
-What?
514
00:32:28,835 --> 00:32:31,069
-Make a distraction.
-What do I do? Talk to him?
515
00:32:31,670 --> 00:32:34,840
Asking him about "Papá Piquillo",
for Bienve.
516
00:32:34,906 --> 00:32:36,008
"Papá Piquillo"?
517
00:32:36,308 --> 00:32:38,976
I'll put it back on the shelf,
and I'll keep looking around.
518
00:32:39,043 --> 00:32:41,078
Hey, get over here.
519
00:32:41,712 --> 00:32:43,947
-I need you to find us a movie.
-Sure.
520
00:32:44,014 --> 00:32:45,548
My girl wants to know
521
00:32:45,615 --> 00:32:48,852
if you have one called
"Papá Polillo" or "Papá Pitillo".
522
00:32:48,918 --> 00:32:50,819
-"Papá Piquillo".
-Pi- Pi- Pickle.
523
00:32:50,886 --> 00:32:53,656
-With Chiquito de la Calzada.
-Right, and a monkey.
524
00:32:53,722 --> 00:32:55,057
-Yes.
-Could you it for me?
525
00:32:56,991 --> 00:32:59,060
Here it is, ma'am.
526
00:32:59,861 --> 00:33:01,929
Well, will you look at that,
you do have it.
527
00:33:01,996 --> 00:33:04,798
-Yep.
-I also need "Papá Piquillo 2".
528
00:33:04,865 --> 00:33:06,767
-"Papá Piquillo 2"?
-Yes, the sequel.
529
00:33:06,833 --> 00:33:08,635
-There's no part 2, ma'am.
-There is!
530
00:33:08,702 --> 00:33:09,935
-No, ma'am.
-You said...
531
00:33:10,002 --> 00:33:12,705
"Papá Piquillo 2" doesn't exist.
-Well then I...
532
00:33:12,772 --> 00:33:14,807
I'll take this and "Papá Piquillo 1".
533
00:33:14,874 --> 00:33:16,808
You think I'm stupid, or what?
534
00:33:19,911 --> 00:33:21,880
-I loved that as a kid.
-Right...
535
00:33:23,047 --> 00:33:24,682
20 euros.
536
00:33:24,848 --> 00:33:28,018
Girl, all that just for "Jungle Book"?
537
00:33:28,085 --> 00:33:30,887
No, silly. This was a major heist.
538
00:33:31,054 --> 00:33:33,790
Well look at you.
Aren't you something else?
539
00:33:33,856 --> 00:33:36,758
I was about to smack that kid
upside the head.
540
00:33:38,960 --> 00:33:40,962
-Hi, Mommy.
-Hi.
541
00:33:42,963 --> 00:33:46,867
-How much you got left?
-I dunno, ten minutes or so.
542
00:33:47,601 --> 00:33:49,002
OK, well, let me know.
543
00:33:54,708 --> 00:33:57,009
-"The Jungle Book"?
-Don't ask.
544
00:33:57,076 --> 00:33:59,678
And what about Miguel?
Can I ask about him?
545
00:34:01,846 --> 00:34:05,583
I wrote to him on Instagram,
because it had been awhile.
546
00:34:05,650 --> 00:34:07,785
And he said you broke up two months ago.
547
00:34:09,820 --> 00:34:11,388
When were you gonna tell me?
548
00:34:25,767 --> 00:34:27,002
I'm sorry, Mom.
549
00:34:28,702 --> 00:34:32,606
What's gonna become of us
if we don't talk to each other?
550
00:34:32,806 --> 00:34:33,940
I know.
551
00:34:34,907 --> 00:34:36,976
I didn't want to worry you.
552
00:34:37,944 --> 00:34:40,579
But I do worry, Valeria.
553
00:34:40,812 --> 00:34:42,714
How can I not worry?
554
00:34:43,048 --> 00:34:46,051
I don't know, I'm just...
555
00:34:47,818 --> 00:34:49,587
I can't find...
556
00:34:49,987 --> 00:34:51,922
I don't know what I'm doing
with my life.
557
00:34:51,989 --> 00:34:54,724
My life, my job, my...
558
00:34:56,660 --> 00:34:57,961
I feel lost.
559
00:34:59,095 --> 00:35:00,696
What about Miguel?
560
00:35:03,999 --> 00:35:05,768
Can't you work it out?
561
00:35:08,603 --> 00:35:09,871
I don't know.
562
00:35:12,073 --> 00:35:14,107
And what about the adoption?
563
00:35:17,110 --> 00:35:18,679
I don't know.
564
00:35:21,747 --> 00:35:23,582
I'm sorry, my love.
565
00:35:23,649 --> 00:35:25,984
The main thing here
is for you to be alright.
566
00:35:29,821 --> 00:35:30,955
No, not that one.
567
00:35:31,790 --> 00:35:32,823
Sorry.
568
00:35:32,890 --> 00:35:34,758
I thought you were throwing those out.
569
00:35:34,825 --> 00:35:36,727
They're the magazines
from Rocío's place.
570
00:35:36,794 --> 00:35:40,697
I might end up throwing them out,
but I wanna look through them first.
571
00:35:40,763 --> 00:35:43,633
By the way,
I found "Dressed in Blue" on VHS.
572
00:35:43,700 --> 00:35:45,867
-Honey, that's great!
-Yeah, finally.
573
00:35:45,934 --> 00:35:48,603
Tomorrow I'm watching it
with Paca and the girls,
574
00:35:48,670 --> 00:35:51,006
but I was thinking you and I
could watch it tonight.
575
00:35:51,139 --> 00:35:52,873
Of course we can, honey.
576
00:35:54,075 --> 00:35:55,676
-I love you so much!
-And I love you!
577
00:35:55,943 --> 00:35:57,945
-So, so much.
-Me too.
578
00:36:23,667 --> 00:36:25,935
TO VALERIA
579
00:36:33,608 --> 00:36:35,043
"Dear Valeria,
580
00:36:35,243 --> 00:36:37,711
I'm sending you this letter
because you're the writer,
581
00:36:37,778 --> 00:36:40,848
and I haven't picked up a pen
since I was in Mallorca, in 1993.
582
00:36:41,181 --> 00:36:45,485
Even if it comes out sounding stupid,
I want you to read it to my girls,
583
00:36:45,652 --> 00:36:48,688
Paca, Juani, Bienve... all of them.
584
00:36:49,355 --> 00:36:50,922
They don't know,
585
00:36:51,590 --> 00:36:54,893
but before I met them in Valencia
I tried my luck in Madrid.
586
00:36:56,827 --> 00:36:59,930
One awful night, there were
tanks and soldiers on the streets,
587
00:36:59,997 --> 00:37:01,932
but I managed to make a friend.
588
00:37:02,667 --> 00:37:04,601
It was the night of the attempted coup.
589
00:37:04,668 --> 00:37:07,637
Although we only found out later
what was going on.
590
00:37:08,571 --> 00:37:10,406
We all have a lot in common.
591
00:37:10,472 --> 00:37:13,842
Yet, sometimes,
life leads us along different paths.
592
00:37:14,944 --> 00:37:17,812
Who knows? I might've become
a moviestar in Madrid.
593
00:37:18,012 --> 00:37:19,881
I mean, I've always known
I was an artist.
594
00:37:31,624 --> 00:37:33,693
But that was totally out of our reach
back then,
595
00:37:33,759 --> 00:37:35,827
that someone would want
to tell our story,
596
00:37:35,894 --> 00:37:38,663
when no one has ever given a damn
about us.
597
00:37:40,632 --> 00:37:43,901
It's hoped the hostages
will be released soon.
598
00:37:43,968 --> 00:37:48,339
This is a very tough situation,
but Spain is a strong country,
599
00:37:48,539 --> 00:37:49,839
a united country.
600
00:37:50,573 --> 00:37:52,609
In this country, we are...
601
00:37:52,675 --> 00:37:55,911
Life, however, would led me
through a very different path.
602
00:37:55,978 --> 00:37:58,747
Antidemocratic ideas
will not be tolerated.
603
00:37:58,814 --> 00:38:01,816
It's unthinkable that after
a 40-year dictatorship,
604
00:38:01,983 --> 00:38:04,952
we should see this kind
of antidemocratic behavior.
605
00:38:05,219 --> 00:38:09,723
Our system is exemplary,
with its monarchy and its constitution.
606
00:38:09,789 --> 00:38:12,158
They say we are what we are
thanks to our experiences.
607
00:38:12,626 --> 00:38:13,793
I don't believe that.
608
00:38:14,027 --> 00:38:16,829
I say we are what we are
in spite of what may happen to us.
609
00:38:18,931 --> 00:38:21,899
Now that the end is drawing near,
I stop to think,
610
00:38:22,233 --> 00:38:25,603
and I'm sure that was the most
important night of my life.
611
00:38:25,670 --> 00:38:27,804
For what happened to me
made me leave Madrid,
612
00:38:27,871 --> 00:38:29,973
and seek a more peaceful life
in Valencia.
613
00:38:33,610 --> 00:38:37,713
That decision led me to find not a group
of friends, but rather a family.
614
00:38:39,782 --> 00:38:43,585
I'll always be grateful you made room
for me there, next to all of you.
615
00:38:43,652 --> 00:38:45,453
And that's why I'm writing this letter,
616
00:38:45,787 --> 00:38:48,822
to tell you all
how much I love you. Rocío".
617
00:38:49,156 --> 00:38:51,725
Poor Rocío. How sad.
618
00:38:52,559 --> 00:38:54,060
-Did anyone know about this?
-No.
619
00:38:54,594 --> 00:38:57,830
Well that's the problem, girls.
We don't even know each other.
620
00:38:57,897 --> 00:38:59,699
We can't keep these things
to ourselves.
621
00:38:59,766 --> 00:39:00,866
You're right.
622
00:39:00,933 --> 00:39:03,769
If we don't value our own lives,
how can anybody else value them?
623
00:39:03,835 --> 00:39:04,937
But what can we do?
624
00:39:06,704 --> 00:39:10,207
I, for one, am going to write.
I'm gonna write a book.
625
00:39:10,508 --> 00:39:13,276
Another book?
My God, another book!
626
00:39:13,410 --> 00:39:14,778
What kinda book now, Valeria?
627
00:39:14,844 --> 00:39:16,947
A book about the girls
in "Dressed in Blue",
628
00:39:17,013 --> 00:39:19,449
so they don't end up forgotten,
like the movie.
629
00:39:19,581 --> 00:39:22,551
But do you think anybody
will be interested?
630
00:39:22,618 --> 00:39:24,653
I couldn't care less who's interested.
631
00:39:24,720 --> 00:39:27,555
There are tons of books I don't care
about, yet there they are.
632
00:39:27,622 --> 00:39:30,325
-No more taking always the back seat.
-Yeah.
633
00:39:30,391 --> 00:39:34,394
If this book helps, or touches,
just one person, like Cristina's did,
634
00:39:34,461 --> 00:39:35,729
it will have been worth it.
635
00:39:35,862 --> 00:39:38,599
-You're right. And count me in.
-Yeah, you can count on me too.
636
00:39:38,632 --> 00:39:40,933
-We're all with you.
-I'm gonna start today.
637
00:39:41,801 --> 00:39:43,536
Start with my story.
638
00:39:47,005 --> 00:39:48,807
And then tell mine.
639
00:39:49,541 --> 00:39:51,643
Once I start talking,
you'll never shut me up.
640
00:39:51,909 --> 00:39:53,944
What? It's them.
641
00:39:54,612 --> 00:39:56,647
-Eva, my love.
-I'm Eva.
642
00:39:56,714 --> 00:39:57,915
So nice to see you.
643
00:39:58,748 --> 00:40:00,550
-Juana!
-How are you?
644
00:40:04,920 --> 00:40:06,989
What a pleasure meeting you.
645
00:40:10,659 --> 00:40:14,528
IN MEMORY OF ISABEL TORRES
AND LAURA FRENCHKISS
646
00:40:14,629 --> 00:40:19,332
AND ALL THOSE WHOSE STORIES
HAVE NEVER BEEN TOLD
647
00:40:20,305 --> 00:41:20,745