"Vestidas de azul" Loren

ID13190903
Movie Name"Vestidas de azul" Loren
Release Name Vestidas De Azul 1x01
Year2023
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID16419416
Formatsrt
Download ZIP
Download Vestidas De Azul 1x01.srt
1 00:00:11,729 --> 00:00:13,797 THIS STORY IS BASED ON THE BOOK DRESSED IN BLUE, 2 00:00:13,864 --> 00:00:16,634 BY VALERIA VEGAS, AND INCLUDES REFERENCES TO THE DOCUMENTARY 3 00:00:16,700 --> 00:00:19,002 DRESSED IN BLUE, DIRECTED BY ANTONIO GIMÉNEZ RICO. 4 00:00:19,068 --> 00:00:21,804 THE PAST IS BASED ON THE EXPERIENCES OF THE PROTAGONISTS, 5 00:00:21,871 --> 00:00:25,407 BUT THE PRESENT IS COMPLETELY MADE UP. 6 00:00:27,000 --> 00:00:33,074 7 00:00:44,223 --> 00:00:45,224 Action! 8 00:00:45,624 --> 00:00:48,427 -Loren, let's see those boobs! -Cut. 9 00:00:52,330 --> 00:00:53,331 Action! 10 00:00:53,531 --> 00:00:55,832 -Ugh, my hair. -Cut. 11 00:00:58,935 --> 00:00:59,936 Action! 12 00:01:06,509 --> 00:01:07,610 Action! 13 00:01:08,577 --> 00:01:10,679 Can you believe this palace? 14 00:01:10,745 --> 00:01:12,314 Gorgeous! 15 00:01:16,750 --> 00:01:19,153 Careful, you almost hit me, honey. 16 00:01:23,823 --> 00:01:25,959 -Hello, Tamara! -Well, hello there. 17 00:01:27,760 --> 00:01:30,162 And you, Loren, what would you like to do after we wrap? 18 00:01:30,395 --> 00:01:35,166 Listen, I'd love to buy a big house in Trebujena for my mother. 19 00:01:35,399 --> 00:01:39,704 So that she can live the rest of her life in peace and quiet. 20 00:01:39,770 --> 00:01:42,105 And I'd like to be there with her, to keep her company. 21 00:01:42,172 --> 00:01:44,808 The truth is, I'd like to see her happy. 22 00:01:47,910 --> 00:01:48,911 Action! 23 00:01:48,978 --> 00:01:51,146 I just wanna meet a guy, 24 00:01:51,513 --> 00:01:53,749 who'd love me as much as I'd love him. 25 00:01:53,816 --> 00:01:55,984 Above all, I want him to love me just as I am. 26 00:01:56,050 --> 00:01:59,721 I'd love to have my home, my own family. 27 00:01:59,787 --> 00:02:01,254 That's what I wish for the most. 28 00:02:03,023 --> 00:02:06,126 I'd like to open my own hair salon. 29 00:02:07,293 --> 00:02:10,863 And I'd love for my mom to come and see it, 30 00:02:11,163 --> 00:02:12,865 and so I could do her hair. 31 00:02:13,032 --> 00:02:14,332 Do I look pretty? 32 00:02:16,568 --> 00:02:18,103 I see myself making it in showbiz, 33 00:02:18,737 --> 00:02:20,971 showing the world what an amazing actress I am. 34 00:02:21,138 --> 00:02:24,608 I see myself starring in the best movies in Spain, 35 00:02:24,675 --> 00:02:26,443 working with cutting-edge directors. 36 00:02:28,945 --> 00:02:31,414 My biggest dream is to succeed in everything I do, 37 00:02:31,681 --> 00:02:35,384 on TV, in films, everywhere. 38 00:02:36,051 --> 00:02:39,054 Because performing has always made me feel alive. 39 00:02:39,987 --> 00:02:42,990 Losing that... would just kill me. 40 00:02:44,992 --> 00:02:48,695 My dream has always been to be treated like the human beings we are. 41 00:02:53,966 --> 00:02:55,334 But most of all, 42 00:02:56,335 --> 00:03:00,038 I want girls in the future to be aware of and appreciate 43 00:03:00,972 --> 00:03:02,740 how hard we've had to fight. 44 00:03:04,042 --> 00:03:07,678 DRESSED IN BLUE 45 00:03:08,879 --> 00:03:10,047 CHAPTER ONE LOREN 46 00:03:10,981 --> 00:03:13,683 There are lots of devices for erasing the past, 47 00:03:13,749 --> 00:03:16,018 for exclusion, for forgetting. 48 00:03:16,085 --> 00:03:18,054 Go back in the closet, leave out the details. 49 00:03:18,120 --> 00:03:19,721 But there's also our own silence. 50 00:03:19,788 --> 00:03:22,924 Those of us who refuse to adopt an identity outside the cis-het frame, 51 00:03:22,991 --> 00:03:26,026 have been erased by others, and we've also done it to ourselves. 52 00:03:26,226 --> 00:03:30,030 That's why it's so important to focus on what we have in common, 53 00:03:30,097 --> 00:03:31,864 rather than on what separates us. 54 00:03:31,931 --> 00:03:34,067 Because historically, for many years, 55 00:03:34,133 --> 00:03:37,670 so many of us were thrown out, locked out... 56 00:03:37,737 --> 00:03:38,737 Exactly. 57 00:03:38,804 --> 00:03:40,772 of our own homes, and our own families. 58 00:03:40,839 --> 00:03:43,108 What we've always had has been our friendship. 59 00:03:44,042 --> 00:03:45,910 We haven't even been allowed to have kids. 60 00:03:45,977 --> 00:03:47,044 Who wants kids? 61 00:03:47,144 --> 00:03:50,014 Seems like someone has something to say. Your name, please? 62 00:03:50,081 --> 00:03:53,049 Hi, I'm Jonathan. I'm sitting here, listening to you, 63 00:03:53,116 --> 00:03:55,485 and it sounds to me like we've all become complacent, 64 00:03:55,552 --> 00:03:57,020 just dwelling in our memories. 65 00:03:57,254 --> 00:04:00,055 We're actually making new memories right now, on the streets. 66 00:04:00,122 --> 00:04:01,423 But we can't forget the past. 67 00:04:01,490 --> 00:04:05,760 Listen, he's right when he says we can get too attached to the past, 68 00:04:05,860 --> 00:04:07,895 and not focus on what's happening around us. 69 00:04:07,962 --> 00:04:12,132 And we shouldn't defend the traditional het model 70 00:04:12,266 --> 00:04:14,134 of our only legacy being a family and kids. 71 00:04:14,234 --> 00:04:16,737 Because as a collective, we're much more than that. 72 00:04:17,169 --> 00:04:18,804 I've done a ton of movies. 73 00:04:18,871 --> 00:04:21,807 You won't believe this, but I've even worked with Almodóvar. 74 00:04:21,874 --> 00:04:26,511 I mean, he did cut my head off in the shot, which I wasn't too happy about. 75 00:04:26,678 --> 00:04:29,947 But I really have done a lot of movies. Even scary ones. 76 00:04:30,014 --> 00:04:32,783 And I'm not talking about stuff like "Hotel Glam". 77 00:04:32,850 --> 00:04:34,852 Oh, and don't get me started about music. 78 00:04:34,919 --> 00:04:38,855 I could talk for hours about music. I started out singing coplas. 79 00:04:39,155 --> 00:04:41,724 I just loved singing coplas. 80 00:04:41,791 --> 00:04:43,959 But then I switched over to something more... 81 00:04:51,165 --> 00:04:53,834 Sacha, honey, thank God you called me, girl. 82 00:04:54,035 --> 00:04:55,969 How did it go with Malena? 83 00:04:56,036 --> 00:04:58,371 It didn't turn out as I expected. 84 00:04:58,438 --> 00:05:01,074 I don't even know why I'm writing this book. 85 00:05:01,141 --> 00:05:02,208 I see. 86 00:05:02,275 --> 00:05:05,210 Then I got home and saw all these unopened boxes and... 87 00:05:05,911 --> 00:05:07,012 I can't bear to open them. 88 00:05:07,179 --> 00:05:09,647 Your break-up with Miguel is still very recent. 89 00:05:09,714 --> 00:05:10,715 I know. 90 00:05:11,049 --> 00:05:13,818 Listen, I'm sorry about this, but I have bad news for you. 91 00:05:13,885 --> 00:05:14,886 What happened? 92 00:05:14,953 --> 00:05:17,921 Rocío, the girl from Valencia. She just passed away. 93 00:05:17,988 --> 00:05:18,989 What? 94 00:05:19,056 --> 00:05:23,025 -Yeah, let's leave right now. -Sure, I'll pick you up. 95 00:05:27,830 --> 00:05:29,731 Do you have any gum? 96 00:05:29,931 --> 00:05:32,000 There might be some in the glove compartment. 97 00:05:33,168 --> 00:05:34,269 What's this? 98 00:05:36,003 --> 00:05:37,238 Miguel gave it to me. 99 00:05:41,341 --> 00:05:43,977 Listen honey, if you need to talk about Miguel, 100 00:05:44,043 --> 00:05:46,045 the adoption or whatever, I'm here for you. 101 00:05:46,713 --> 00:05:47,879 I'm fine. 102 00:05:49,915 --> 00:05:51,116 Yeah, right. 103 00:05:52,851 --> 00:05:54,719 And how are you? How was your appointment? 104 00:05:54,952 --> 00:05:56,087 My appointment? 105 00:05:59,557 --> 00:06:03,426 My appointment was fine, just like you. Totally fine. 106 00:06:04,794 --> 00:06:06,963 No, seriously, I wanna know. How did it go? 107 00:06:07,097 --> 00:06:09,865 I don't know, fine. It's just that... 108 00:06:10,232 --> 00:06:13,269 I start feeling paranoid and insecure, 109 00:06:13,369 --> 00:06:15,336 and I'm constantly comparing myself to her. 110 00:06:15,937 --> 00:06:18,439 She's so beautiful to me, and so feminine. 111 00:06:19,140 --> 00:06:21,275 It's like I'm waiting for her to realize that 112 00:06:21,341 --> 00:06:24,044 I'm not woman enough, 113 00:06:24,244 --> 00:06:27,847 and run off with a cis woman, like they always do. 114 00:06:28,447 --> 00:06:30,850 Well, that makes two of us. 115 00:06:34,252 --> 00:06:36,321 -Hello, my darling! -Mommy! 116 00:06:37,355 --> 00:06:40,357 -Hi, Sacha! -How are you? 117 00:06:41,158 --> 00:06:42,293 I'll take a little more. 118 00:06:42,359 --> 00:06:44,295 How's work going? 119 00:06:44,461 --> 00:06:47,330 Good. But honestly, I'm exhausted. 120 00:06:47,397 --> 00:06:51,301 Of course you are, girl. You're doing everything, radio, TV, appearances... 121 00:06:51,367 --> 00:06:53,035 She takes everything they offer. 122 00:06:53,101 --> 00:06:56,338 You never know what might happen tomorrow. And I don't take everything. 123 00:06:56,438 --> 00:06:59,240 If you're overwhelmed, you have to wonder if it's worth it. 124 00:07:01,008 --> 00:07:03,377 You've hardly touched your food. Didn't you like it? 125 00:07:04,145 --> 00:07:08,315 I did, Lola, it's just that I feel full pretty quickly. 126 00:07:08,515 --> 00:07:09,916 We've got custard for dessert. 127 00:07:10,650 --> 00:07:14,386 By the way, I made it extra yummy so you can take some back to Miguel. 128 00:07:15,955 --> 00:07:16,956 Alright. 129 00:07:21,059 --> 00:07:22,160 So how is he? 130 00:07:23,228 --> 00:07:26,430 Same as always. You know how Miguel is, a little ordinary. 131 00:07:26,763 --> 00:07:28,465 He's busy doing all the things he does. 132 00:07:28,632 --> 00:07:31,867 I'd actually love some custard. Will you show me where it is? 133 00:08:20,009 --> 00:08:22,044 Oh, Cristina, Cristina... 134 00:08:22,444 --> 00:08:23,745 I've missed you so much... 135 00:08:30,984 --> 00:08:33,987 DRESSED IN BLUE - 1988 136 00:08:54,004 --> 00:08:57,941 -Mom! Do we still have that VCR? -Yes, sweetie. 137 00:08:58,775 --> 00:09:01,211 DRESSED IN BLUE 138 00:09:17,257 --> 00:09:19,159 Where's that slut going? 139 00:09:19,960 --> 00:09:21,061 To get a drink. 140 00:09:21,261 --> 00:09:23,963 Where've you been, Loren? I heard you were abroad. 141 00:09:24,029 --> 00:09:25,030 I was, I was away. 142 00:09:25,097 --> 00:09:27,032 You were not. You didn't go on no trip. 143 00:09:27,132 --> 00:09:30,068 -Honey, I actually was on a trip. -All I know is what I've heard. 144 00:09:30,268 --> 00:09:32,971 -Let's hear the truth. -You were staying at The Carabanchel. 145 00:09:33,037 --> 00:09:34,038 That's right. 146 00:09:34,105 --> 00:09:36,106 Is it true what they say? 147 00:09:36,173 --> 00:09:38,642 That you have to fuck everyone there, no matter what? 148 00:09:38,775 --> 00:09:40,978 That's a lie! You just fuck whoever you want. 149 00:09:42,411 --> 00:09:43,746 What's this? 150 00:09:44,347 --> 00:09:46,148 Isn't this the tape Cristina gave you? 151 00:09:46,949 --> 00:09:49,317 What's this? Damn! 152 00:09:49,384 --> 00:09:50,986 You know what she was like, 153 00:09:51,052 --> 00:09:52,888 she went crazy when she saw herself on TV. 154 00:09:52,954 --> 00:09:54,155 What's going on? 155 00:09:54,222 --> 00:09:56,357 She probably taped over it. 156 00:09:56,423 --> 00:09:59,426 Well, my friend, no movie tonight then. 157 00:10:52,405 --> 00:10:54,539 DRESSED IN BLUE IS A SPANISH 1983 DOCUMENTARY, 158 00:10:54,606 --> 00:10:56,708 PRODUCED AND DIRECTED BY A. GIMÉNEZ-RICO, 159 00:10:56,775 --> 00:10:58,810 WHICH FOLLOWS THE LIVES OF SIX TRANSVESTITES 160 00:10:58,877 --> 00:11:01,011 MOST OF WHOM MAKE A LIVING AS PROSTITUTES. 161 00:11:20,194 --> 00:11:22,864 -Hello, girls. -Hello. How's your night going? 162 00:11:22,997 --> 00:11:25,966 -Not as good as yours. -Unbelievable. Just unbelievable. 163 00:11:26,766 --> 00:11:28,802 I get more clients than this on Christmas Eve. 164 00:11:28,902 --> 00:11:31,137 I'm off. On a bad night, you gotta know when to quit. 165 00:11:31,204 --> 00:11:32,204 Right. 166 00:11:32,271 --> 00:11:34,273 -Go on then. More work for us. -Check her out. 167 00:11:34,340 --> 00:11:36,242 Hey! You smoke like a chimney or something. 168 00:11:36,308 --> 00:11:39,344 I'm outta here. Been sitting so long, my ass feels like cardboard. 169 00:11:40,111 --> 00:11:41,145 Shut up! 170 00:11:42,413 --> 00:11:44,048 What's that noise? 171 00:11:44,982 --> 00:11:46,950 You hear that, girls? 172 00:11:50,020 --> 00:11:51,320 -What is it? -Hush. 173 00:11:54,991 --> 00:11:56,192 -It's the cops. -Let's go. 174 00:11:58,193 --> 00:11:59,394 What is this, a war? 175 00:12:01,129 --> 00:12:04,798 It's fucking "Star Wars". Just what we needed. 176 00:12:07,101 --> 00:12:09,537 Are you all nuts or what? Don't you know what's going on? 177 00:12:09,603 --> 00:12:12,038 Congress is crawling with cops, soldiers and whatnot. 178 00:12:12,105 --> 00:12:13,273 What the hell do I care? 179 00:12:13,339 --> 00:12:15,275 This is gonna turn into an all-out war. 180 00:12:16,075 --> 00:12:17,342 We take them somewhere? 181 00:12:17,409 --> 00:12:21,313 No, let them be. They're used to getting by on their own. 182 00:12:22,347 --> 00:12:24,248 A war, he says. No fucking way. 183 00:12:24,315 --> 00:12:26,350 I think we all have better head home. 184 00:12:26,417 --> 00:12:28,219 Sandra, weren't you heading out anyway? 185 00:12:28,286 --> 00:12:29,387 -Let's go. -Alright. 186 00:12:29,453 --> 00:12:31,321 -You going to Cuatro Caminos? -Yes, girl. 187 00:12:31,388 --> 00:12:32,622 -I'll come along. -Okay. 188 00:12:32,689 --> 00:12:36,159 -Loren, what about you? -Me? That's on my way to Vallecas. 189 00:12:37,293 --> 00:12:38,727 -Let's go. -Come on, girl. 190 00:12:38,794 --> 00:12:40,696 -Bye. -See you later, bitches. 191 00:12:40,763 --> 00:12:43,431 You're not going alone. You don't know Madrid that well. 192 00:12:43,498 --> 00:12:44,832 That's a long walk, you know. 193 00:12:44,899 --> 00:12:46,801 Come with me. We'll go to my house. 194 00:12:46,868 --> 00:12:48,269 -Let's go. -Let's. 195 00:12:50,204 --> 00:12:54,641 Girls! Be like Little Red Riding Hood, watch out for the wolf. 196 00:12:57,243 --> 00:12:58,477 Be careful now. 197 00:13:00,746 --> 00:13:03,548 So Loren, have you been at this awhile? 198 00:13:03,615 --> 00:13:07,986 All my life. Well, not my whole life. Ever since I became Loren. 199 00:13:08,386 --> 00:13:09,920 Right. 200 00:13:10,287 --> 00:13:13,524 -How about you? Where are you from? -From a village outside Zamora. 201 00:13:13,591 --> 00:13:15,692 Man, they have the best muffins in Zamora. 202 00:13:15,758 --> 00:13:19,796 I'm from a really beautiful small town, near Cádiz, called Trebujena. 203 00:13:19,863 --> 00:13:21,097 When did you get to Madrid? 204 00:13:21,998 --> 00:13:23,899 I remember it like it was yesterday. 205 00:13:23,966 --> 00:13:26,635 In the 60s, right after my military service. 206 00:13:26,869 --> 00:13:29,704 You can't even imagine what it's like being in the army. 207 00:13:30,705 --> 00:13:34,075 Thank God I met my good friend, Pandereta, there, 208 00:13:34,141 --> 00:13:36,076 a fag just like me. 209 00:13:37,177 --> 00:13:39,779 Girl, without friends we're nothing. 210 00:13:39,846 --> 00:13:42,081 It was such a big help having her there with me. 211 00:13:43,215 --> 00:13:46,552 Not even a thank you, Loren. Seems like the cat's got their tongue. 212 00:13:47,019 --> 00:13:50,588 What did you expect, girl? It's a wonder they can even talk. 213 00:13:50,722 --> 00:13:52,690 They're all dumber than a pail of hair. 214 00:13:54,625 --> 00:13:58,162 -Listen, where's Soria? -Soria? Whadda you need there? 215 00:13:59,796 --> 00:14:01,397 That dark-haired boy is from Soria. 216 00:14:02,632 --> 00:14:07,036 Just what we needed. Soria is up North. Straight shot from Madrid. 217 00:14:07,702 --> 00:14:09,538 They make good butter up there. 218 00:14:09,671 --> 00:14:13,608 It's not like I'll be going to Soria. He won't even look at me. 219 00:14:14,808 --> 00:14:17,945 These guys go nuts jerking off. One day, you wink at them, 220 00:14:18,012 --> 00:14:20,780 and next thing you know, their hands are all over you! 221 00:14:24,083 --> 00:14:28,720 The thing is, back then I still didn't know who I was. 222 00:14:28,787 --> 00:14:30,789 What I did know was that I didn't fit in there. 223 00:14:30,856 --> 00:14:32,624 -Lorenzo Orellana! -Here. 224 00:14:32,724 --> 00:14:34,625 Careful with your tone, son. 225 00:14:34,692 --> 00:14:37,028 But I was starting to see some clues. 226 00:14:37,628 --> 00:14:38,696 Three! 227 00:14:39,030 --> 00:14:40,029 Four! 228 00:14:40,797 --> 00:14:41,865 Five! 229 00:14:42,065 --> 00:14:46,435 -And now let's see five more! For Spain! -Take that, Spain! 230 00:14:46,635 --> 00:14:48,637 But some things can't be covered up. 231 00:14:48,704 --> 00:14:51,941 And we've always all been about chasing our dreams. 232 00:14:52,074 --> 00:14:54,475 -Pandereta! -What's up? 233 00:14:54,809 --> 00:14:55,977 Here. 234 00:14:56,811 --> 00:14:58,847 Don't go smoking'em all at the same time. 235 00:14:58,913 --> 00:15:00,147 Hey, what about Oviedo? 236 00:15:00,881 --> 00:15:02,583 What is it with you and geography, huh? 237 00:15:02,649 --> 00:15:06,252 How can you even be here? Your bunk smells like a lion's den. 238 00:15:06,786 --> 00:15:10,890 I practically starch my sheets, and I'm dressed to the nines. 239 00:15:11,724 --> 00:15:15,760 -Where are those two off to? -Whadda you think? To look for girls. 240 00:15:16,661 --> 00:15:18,597 Girls? In here? 241 00:15:18,663 --> 00:15:21,765 Not in here, dummy. On the street, at the port. 242 00:15:23,234 --> 00:15:24,869 -Looking for whores. -Oh! 243 00:15:24,935 --> 00:15:25,969 Yeah. 244 00:15:27,103 --> 00:15:29,072 I heard that pretty French girl is... 245 00:15:29,606 --> 00:15:31,074 bringing her act to Seville. 246 00:15:31,907 --> 00:15:33,742 The one who they say used to be a man. 247 00:15:35,210 --> 00:15:36,678 You wanna go see her? 248 00:15:37,679 --> 00:15:42,650 Me? I don't believe any of that. It's all a lie, just to get people talking. 249 00:15:42,717 --> 00:15:47,587 Plus, how are we supposed to get to Seville? You are such a troublemaker. 250 00:15:48,021 --> 00:15:49,122 I'm going. 251 00:15:49,623 --> 00:15:53,192 If you wanna stay here, that's up to you. 252 00:15:55,661 --> 00:15:57,795 Like I said, Rocío, that's a real friend, 253 00:15:57,862 --> 00:16:01,599 someone who sweeps in and changes your life right before your eyes. 254 00:16:15,011 --> 00:16:18,013 We'll have to see how all this turns out. 255 00:16:18,780 --> 00:16:21,650 You have the craziest ideas. 256 00:16:22,584 --> 00:16:25,920 I heard she's the first one in the world to have that surgery. 257 00:16:26,654 --> 00:16:27,855 What kind of surgery? 258 00:16:27,922 --> 00:16:29,623 -On her pussy. -What? 259 00:16:29,690 --> 00:16:30,957 Surgery on her pussy. 260 00:16:31,791 --> 00:16:32,992 Pardon me. 261 00:16:35,061 --> 00:16:36,696 Boy! 262 00:16:37,696 --> 00:16:39,698 Honestly, you're like a bull in a china shop. 263 00:16:49,973 --> 00:16:51,641 Thank you. 264 00:17:20,666 --> 00:17:22,767 Ladies and gentlemen, 265 00:17:22,834 --> 00:17:25,704 please give a warm welcome to Coccinelle! 266 00:17:31,542 --> 00:17:33,811 I can't change my life 267 00:17:33,878 --> 00:17:36,012 He's there 268 00:17:36,212 --> 00:17:38,181 Although I have my own life 269 00:17:38,248 --> 00:17:40,650 She's beautiful, like a doll. 270 00:17:41,717 --> 00:17:44,653 I read in a magazine that she was in the military too. 271 00:17:45,687 --> 00:17:46,822 And look at her now. 272 00:17:47,589 --> 00:17:51,759 The things they do in France, right? And where's France again? 273 00:17:52,160 --> 00:17:54,362 All I can see is his smile 274 00:17:54,462 --> 00:17:56,396 This always seems to say to me 275 00:17:56,530 --> 00:17:58,732 I'm here 276 00:17:58,999 --> 00:18:01,067 Clinging to all my dreams 277 00:18:01,133 --> 00:18:02,301 He's there 278 00:18:03,502 --> 00:18:05,738 And chasing me without trepidation 279 00:18:05,805 --> 00:18:06,806 There he is 280 00:18:08,139 --> 00:18:10,241 He is empowered by the Devil 281 00:18:10,308 --> 00:18:12,410 Who rules over his fellows 282 00:18:12,577 --> 00:18:14,545 But what a tremendous power 283 00:18:14,611 --> 00:18:16,547 He's there 284 00:18:17,214 --> 00:18:18,615 He has the power of the devil 285 00:18:18,682 --> 00:18:21,784 That night we discovered that we can't spend our lives hiding. 286 00:18:21,851 --> 00:18:26,889 And that there's nothing more important than a friend. 287 00:18:26,956 --> 00:18:31,760 ...an earthly death, our own, and that of our loved ones. 288 00:18:32,928 --> 00:18:35,963 Our hearts are moved, our minds confounded. 289 00:18:36,964 --> 00:18:40,767 That's why we mustn't think of death as the end. 290 00:18:42,735 --> 00:18:44,571 Life is short. 291 00:18:44,838 --> 00:18:46,939 But it goes on for centuries after we are gone. 292 00:18:48,607 --> 00:18:49,875 Ripples of love, 293 00:18:50,742 --> 00:18:53,678 and memories that will bring love 294 00:18:53,878 --> 00:18:57,782 and delight to help, our loved ones carry on. 295 00:18:58,116 --> 00:19:01,785 And this is what inspires me to ask whether anyone here 296 00:19:02,586 --> 00:19:06,522 would like to honor us with a few words in memory of Rocío? 297 00:19:14,729 --> 00:19:16,598 Father, if I may. 298 00:19:28,574 --> 00:19:31,778 Good evening, dear friends. 299 00:19:31,844 --> 00:19:36,681 This is such a sad day for all of us. 300 00:19:36,948 --> 00:19:39,950 We are here to say our final goodbye 301 00:19:40,017 --> 00:19:43,554 to our dear friend, Rocío. 302 00:19:43,821 --> 00:19:46,656 I know you all loved her 303 00:19:46,723 --> 00:19:51,760 because she was an amazing woman, just incredible. 304 00:19:51,827 --> 00:19:55,764 Personally, I loved her like a sister. 305 00:19:55,831 --> 00:19:59,667 I would even say I loved her like a mother. 306 00:19:59,867 --> 00:20:02,637 I'll always remember what she was like. 307 00:20:02,703 --> 00:20:06,807 She took care of my dogs so I could travel to Almería, 308 00:20:06,873 --> 00:20:10,644 to see my family, my parents, and my brothers and sisters. 309 00:20:10,876 --> 00:20:13,846 But even though today is such a sad day, 310 00:20:13,913 --> 00:20:18,616 we can't forget how joyful and fun she was, 311 00:20:18,683 --> 00:20:20,752 and what a great whore. 312 00:20:21,252 --> 00:20:24,855 She was the first one to charge by the minute. 313 00:20:25,222 --> 00:20:26,890 They called her the "taxi meter". 314 00:20:27,090 --> 00:20:28,759 That pussy of hers! 315 00:20:29,827 --> 00:20:33,529 I still remember the day a guy showed up and told her: 316 00:20:33,596 --> 00:20:35,765 "Rocío, tie me up." 317 00:20:35,832 --> 00:20:40,802 She handcuffed him to the bed, and then they couldn't find the keys. 318 00:20:40,869 --> 00:20:44,905 He was stuck there for three days. They had to put a diaper on him. 319 00:20:45,773 --> 00:20:46,907 She was a trip. 320 00:20:48,008 --> 00:20:49,943 -Is that true? -Yes. 321 00:20:50,210 --> 00:20:53,513 We're all here tonight, all your friends from Valencia, 322 00:20:53,580 --> 00:20:55,648 and the family you created. 323 00:20:55,715 --> 00:20:57,950 So wherever you are, 324 00:20:58,684 --> 00:21:01,620 may you rest in peace. Amen. 325 00:21:03,221 --> 00:21:06,624 Thank you so much for those beautiful words. 326 00:21:07,258 --> 00:21:09,860 And now, for Rocío, let's all say The Lord's Prayer. 327 00:21:11,561 --> 00:21:14,765 I guess you liked the paella, huh? You really stuffed yourselves. 328 00:21:14,831 --> 00:21:17,566 -She was so sweet. -And look how pretty she was. 329 00:21:18,801 --> 00:21:19,902 C'mon, roll the dice. 330 00:21:19,969 --> 00:21:21,737 Here she is with her little dog. 331 00:21:21,804 --> 00:21:23,905 -Isn't she cute there? -Yeah. 332 00:21:23,972 --> 00:21:27,509 C'mon, Paca, go ahead and roll, sweetie. 333 00:21:27,575 --> 00:21:28,742 Look, look. 334 00:21:28,809 --> 00:21:29,943 Four. 335 00:21:30,844 --> 00:21:32,780 One, two, three, and I'm safe. 336 00:21:32,846 --> 00:21:37,784 By the way, honey, tomorrow I'm coming to clean the house a little. 337 00:21:37,850 --> 00:21:41,654 Everything is pretty dirty, and there's lots of clutter. 338 00:21:41,753 --> 00:21:43,021 I'm giving the family a hand. 339 00:21:43,121 --> 00:21:44,656 I'll come too, if you like. 340 00:21:44,723 --> 00:21:46,858 Sure, if you wanna come help, that'd be great. 341 00:21:46,925 --> 00:21:50,494 And you can take some of her stuff, I know you loved her things. 342 00:21:50,561 --> 00:21:51,762 Girls, I have a question. 343 00:21:51,829 --> 00:21:54,532 Do you remember that movie "Dressed in Blue"? 344 00:21:54,598 --> 00:21:56,699 -Sure. -Does anyone have a copy? 345 00:21:56,766 --> 00:21:58,034 -Not me. -No. 346 00:21:58,168 --> 00:22:01,870 I actually knew Loren. We were friends and coworkers in this office. 347 00:22:01,970 --> 00:22:04,640 Really? Do you think she'd have a copy? 348 00:22:04,706 --> 00:22:07,708 No, honey. It's been years since she died, poor thing. 349 00:22:07,775 --> 00:22:11,179 What do you want that tape for now? That thing's older than... 350 00:22:11,446 --> 00:22:13,648 -Nobody wants to see that. -Nobody at all. 351 00:22:13,714 --> 00:22:16,950 -That's because people don't get us. -Exactly. That's why. 352 00:22:17,017 --> 00:22:19,519 I would love to see the whole thing. 353 00:22:19,586 --> 00:22:21,654 What I'd like to see is that "Pápa Piquillo". 354 00:22:21,720 --> 00:22:24,890 With that little monkey, and Chiquito de la Calzada. 355 00:22:24,957 --> 00:22:27,659 -Oh, I loved that movie. -Eight, nine... and home. 356 00:22:27,725 --> 00:22:29,828 She got me again. 357 00:22:29,894 --> 00:22:34,565 Well, game's over. I'm gonna head on home. 358 00:22:34,631 --> 00:22:37,334 I gotta call my brother to see how he's doing. 359 00:22:37,734 --> 00:22:40,736 -What's wrong with him? -What's wrong? Everything. 360 00:22:41,537 --> 00:22:43,739 -He's got cancer, girl. -Oh my gosh... 361 00:22:43,806 --> 00:22:48,677 -I'm so sorry. What kind of cancer? -I think it's prostate cancer. 362 00:22:48,744 --> 00:22:53,414 -I'm so sorry, Paca. -He's having surgery this week. 363 00:22:53,547 --> 00:22:56,851 -In Madrid? -In Madrid. So I gotta go to Madrid. 364 00:22:56,917 --> 00:22:58,753 You're welcome to stay at my house. 365 00:22:58,786 --> 00:23:00,186 Thank you so much, sweetie. 366 00:23:00,253 --> 00:23:04,891 I'd much rather be with you than all alone in some rooming house. 367 00:23:04,958 --> 00:23:07,659 I'll mostly be at the hospital, but even so. 368 00:23:07,793 --> 00:23:11,463 Chin up, Paca. I'm sure it'll all turn out really well. Put your trust in God. 369 00:23:11,630 --> 00:23:13,931 Don't worry, Juani, I'm gonna stay positive. 370 00:23:13,998 --> 00:23:16,801 They've had a lot of breakthroughs. Alright, I'm off. 371 00:23:16,934 --> 00:23:19,636 -Gimme a kiss. See you soon. -Goodbye, my love. 372 00:23:19,803 --> 00:23:21,605 -Ciao. -Take care, honey. 373 00:23:21,671 --> 00:23:23,640 -Whatever you need. -See you soon. 374 00:23:23,707 --> 00:23:26,542 -Ciao, my love. -Honey, I'm off. 375 00:23:26,609 --> 00:23:27,810 Have a good night. See you. 376 00:23:27,877 --> 00:23:31,814 Valeria, come on over for coffee at my place tomorrow, 377 00:23:31,981 --> 00:23:33,748 and I'll tell you more about Loren. 378 00:23:33,982 --> 00:23:38,486 I've also got a bunch of old tapes from years ago. 379 00:23:38,552 --> 00:23:40,954 Maybe the movie you're looking for is in there. 380 00:23:46,893 --> 00:23:48,428 It's not in here, Juani. 381 00:23:51,830 --> 00:23:54,766 It's not in there? That's a shame, honey. 382 00:23:54,833 --> 00:23:57,803 You know, I spent all night thinking about Loren. 383 00:23:57,869 --> 00:23:59,804 And so many memories came back to me! 384 00:24:00,571 --> 00:24:01,906 So when did you two meet? 385 00:24:01,972 --> 00:24:06,643 It was about the time I moved to Madrid. In 1986. 386 00:24:06,810 --> 00:24:10,680 And from the very first time we saw each other at the office, 387 00:24:10,747 --> 00:24:12,714 we were the closest of friends. 388 00:24:12,781 --> 00:24:16,652 All the tongue-waggers called us Pili and Mili. 389 00:24:16,985 --> 00:24:20,655 At work, I tried to work her into every single tableau. 390 00:24:20,721 --> 00:24:24,558 Because she was a little older and didn't have many clients, 391 00:24:24,624 --> 00:24:28,528 whereas I was young, and pretty. 392 00:24:28,762 --> 00:24:30,996 And just like now, I was more of a mystic, 393 00:24:31,530 --> 00:24:33,632 but I knew how to get my way. 394 00:24:34,533 --> 00:24:36,902 But when I say "a tableau", I don't mean a painting. 395 00:24:36,968 --> 00:24:40,672 We called it "a tableau" when we'd do our own little things, 396 00:24:40,739 --> 00:24:42,907 a bunch of lies, a sham. 397 00:24:42,974 --> 00:24:44,675 Yeah, I get it. 398 00:24:46,777 --> 00:24:48,912 I can't imagine the things you've seen. 399 00:24:48,979 --> 00:24:50,880 If only I were to tell you... Listen. 400 00:24:51,781 --> 00:24:54,751 -One Christmas Eve... -You spent Christmas Eve together? 401 00:24:54,917 --> 00:24:57,719 Of course we did, dummy. We were best friends. 402 00:24:57,786 --> 00:24:59,654 Why wouldn't we spend it together? 403 00:24:59,721 --> 00:25:01,456 But I'll tell you one thing, Valeria, 404 00:25:01,523 --> 00:25:04,558 she didn't like Christmas at all. Not a bit. 405 00:25:04,692 --> 00:25:05,826 Why not? 406 00:25:06,160 --> 00:25:08,562 Because it only brought her back bad memories. 407 00:25:10,563 --> 00:25:13,466 El Lute? El Lute has no idea. 408 00:25:13,533 --> 00:25:14,601 From what she told me, 409 00:25:14,667 --> 00:25:17,836 Loren worked as a servant for an upper bourgeoisie family. 410 00:25:17,903 --> 00:25:19,938 Believe me, she's even worse. 411 00:25:20,038 --> 00:25:22,507 I think that's where she began to see 412 00:25:22,573 --> 00:25:24,842 that for a lot of people, we don't matter at all. 413 00:25:25,777 --> 00:25:28,713 As you know, Valeria, social classes have always existed 414 00:25:30,914 --> 00:25:32,582 May I have your attention. 415 00:25:33,850 --> 00:25:38,621 I'd like to raise my glass to my eldest grandson, Jaime, 416 00:25:38,821 --> 00:25:40,856 who will soon be 21. 417 00:25:41,791 --> 00:25:43,725 -To Jaime! -To Jaime! 418 00:25:55,735 --> 00:25:57,770 Hands off that pricey cheese! 419 00:25:57,837 --> 00:26:00,273 So what, Pepa? They have it all year long. 420 00:26:00,506 --> 00:26:02,374 Go on, take that out before it grows cold. 421 00:26:02,774 --> 00:26:03,842 How's it going up there? 422 00:26:03,909 --> 00:26:06,645 Whadda you think? They're all plastered. 423 00:26:06,845 --> 00:26:09,246 You listen to me now: Eyes and ears open, mouth shut. 424 00:26:09,513 --> 00:26:12,783 That's the truth. They're so drunk, they're even talking about El Lute! 425 00:26:12,850 --> 00:26:14,551 That guy who broke out of prison. 426 00:26:15,085 --> 00:26:18,722 They're not talking about that Lute. You're clueless. It's the Duke of... 427 00:26:19,222 --> 00:26:20,557 Get that! 428 00:26:21,490 --> 00:26:23,592 Really? The guy who married the granddaughter of...? 429 00:26:24,660 --> 00:26:28,663 None other. It's their favorite subject. They badmouth him every chance they get. 430 00:26:28,730 --> 00:26:30,698 They're so jealous of him... 431 00:26:30,965 --> 00:26:33,867 Look at you, with your "Eyes and ears open, mouth shut." 432 00:26:35,902 --> 00:26:39,873 Well, it's one thing to be so stingy, and quite another 433 00:26:39,940 --> 00:26:44,443 to make your future wife look like an absolute fool. 434 00:26:44,810 --> 00:26:47,112 Do you really think he cares what people think? 435 00:26:47,178 --> 00:26:50,715 He doesn't care about anyone but himself. 436 00:26:50,782 --> 00:26:52,717 And yes, he's very stingy. 437 00:26:52,751 --> 00:26:56,620 But she doesn't boast the kind of neck to wear jewelry like that. 438 00:26:56,854 --> 00:27:00,757 If I were El Lute, I'd do whatever it takes to keep my fiancée happy, 439 00:27:01,357 --> 00:27:04,560 not to mention her granddad. We seem to forget who we're talking about. 440 00:27:04,761 --> 00:27:05,762 That crook... 441 00:27:19,106 --> 00:27:22,475 Well, now, just what I was looking for. 442 00:27:22,742 --> 00:27:24,778 -Good evening. How's it going? -Got a light? 443 00:27:25,711 --> 00:27:27,946 I'm not sure, but lemme look. 444 00:27:28,480 --> 00:27:30,516 -Actually, may I? -Sure, of course. 445 00:27:30,582 --> 00:27:31,750 This'll do just fine. 446 00:27:40,824 --> 00:27:41,958 Been here long? 447 00:27:42,592 --> 00:27:45,795 Here, where? In Madrid, in this house or out here smoking? 448 00:27:47,063 --> 00:27:48,831 Don't be thick, man, in this house. 449 00:27:49,231 --> 00:27:51,800 I've been working here almost four years now. 450 00:27:51,900 --> 00:27:52,967 -Right. -In March. 451 00:27:54,769 --> 00:27:57,272 I've been away to school abroad, so we had never met. 452 00:27:57,338 --> 00:27:59,039 -In France? -Yes. 453 00:27:59,740 --> 00:28:01,642 -Like Conchi's daughter? -Yes. 454 00:28:04,844 --> 00:28:07,046 You have no idea the things you can learn there. 455 00:28:16,688 --> 00:28:19,023 -What's your name? -Loren... Lorenzo. 456 00:28:20,057 --> 00:28:21,726 Lorenzo. 457 00:28:27,664 --> 00:28:29,065 I love the night in Madrid. 458 00:28:30,866 --> 00:28:33,802 -To me it's the same everywhere. -What're you talking about? 459 00:28:35,204 --> 00:28:37,338 It's different here, it's got something to it. 460 00:28:38,106 --> 00:28:40,007 I don't know, it's got something special. 461 00:28:41,008 --> 00:28:42,143 Special? 462 00:28:59,991 --> 00:29:01,059 Hey, what're you doing? 463 00:29:01,126 --> 00:29:03,027 What are you, the fastest man in the west? 464 00:29:03,093 --> 00:29:05,062 Don't worry, I won't tell anyone. 465 00:29:16,905 --> 00:29:18,907 What is that degenerate doing to you? 466 00:29:19,541 --> 00:29:21,910 We're leaving right now! 467 00:29:22,877 --> 00:29:26,947 You're going to regret this! You're sick! And twisted! 468 00:29:35,954 --> 00:29:40,893 Don't you ever come back! We've had enough of your nonsense! 469 00:29:50,934 --> 00:29:52,636 Boy! 470 00:29:55,838 --> 00:29:56,839 Pepa! 471 00:29:57,673 --> 00:30:00,109 I knew something like this was bound to happen. 472 00:30:01,810 --> 00:30:03,945 Just so you know, he started it. 473 00:30:04,813 --> 00:30:08,115 Yes, but he's the son of a somebody, and you're not. 474 00:30:08,816 --> 00:30:10,951 Pepa, he didn't even do his military service. 475 00:30:12,486 --> 00:30:13,487 And I did. 476 00:30:13,620 --> 00:30:16,856 Okay. But that doesn't matter. Nothing will happen to him. 477 00:30:16,923 --> 00:30:19,092 I've seen this a thousand times. 478 00:30:19,625 --> 00:30:20,693 Here, take this. 479 00:30:22,027 --> 00:30:23,762 What is this? 480 00:30:23,829 --> 00:30:27,631 The address of the house where my cousin works. I'll put in a good word for you. 481 00:30:28,099 --> 00:30:30,301 They're Americans, from the Torrejón Air Base. 482 00:30:30,868 --> 00:30:33,804 Americans are more forward thinking. 483 00:30:39,409 --> 00:30:40,943 Thanks, Pepa! 484 00:30:45,047 --> 00:30:46,682 Go on now. 485 00:30:48,716 --> 00:30:51,719 That small kindness changed Loren's life forever. 486 00:30:51,786 --> 00:30:54,988 She went to Madrid and finally became who she was meant to be. 487 00:30:55,689 --> 00:30:56,990 And it was then that we met. 488 00:30:58,125 --> 00:31:02,094 My gosh, Juani, you were so lucky to have met. 489 00:31:03,062 --> 00:31:06,232 It's so important to share our lives and our stories, don't you think? 490 00:31:06,331 --> 00:31:10,568 Yes, my love. And especially to have people who love you and care for you. 491 00:31:13,003 --> 00:31:15,539 What about the movie? Didn't she ever tell you about it? 492 00:31:15,606 --> 00:31:18,809 Yes, she sure did go on about that damn movie. 493 00:31:18,909 --> 00:31:20,910 But I never really listened. 494 00:31:20,977 --> 00:31:25,048 Now, however, I wish I could see "Dressed in Blue", 495 00:31:25,814 --> 00:31:27,783 so I can feel close to Loren again. 496 00:31:31,787 --> 00:31:33,087 Can I help you? 497 00:31:33,921 --> 00:31:35,022 Yes. 498 00:31:35,656 --> 00:31:38,092 All of these are gems of the silver screen. 499 00:31:38,192 --> 00:31:40,694 Look, "Colegialas Pervertidas". 500 00:31:40,760 --> 00:31:42,662 Yep, and each film has its own price. 501 00:31:42,729 --> 00:31:46,598 I'm looking for "Dressed in Blue", from the 80s. 502 00:31:46,665 --> 00:31:48,033 -A Spanish film? -Yes. 503 00:31:48,100 --> 00:31:50,703 No idea, but it's probably in here somewhere. 504 00:31:54,605 --> 00:31:57,041 Look carefully, see if you can find it. 505 00:31:59,843 --> 00:32:03,447 -Here it is, Paca. -Really? Is that it? 506 00:32:04,714 --> 00:32:06,916 It's so ugly, it looks like a horror movie. 507 00:32:12,787 --> 00:32:14,923 -A hundred euros. -What? It's say 10 right here. 508 00:32:15,023 --> 00:32:17,092 I know, but that's the old price. 509 00:32:17,658 --> 00:32:20,961 Whadda you mean a hundred? How are you gonna charge that for this old thing? 510 00:32:21,028 --> 00:32:22,896 I'm not paying that. 511 00:32:22,997 --> 00:32:24,831 You've lost your mind. 512 00:32:24,897 --> 00:32:27,700 A hundred euros? Yeah, right. 513 00:32:27,767 --> 00:32:28,768 -Paca. -What? 514 00:32:28,835 --> 00:32:31,069 -Make a distraction. -What do I do? Talk to him? 515 00:32:31,670 --> 00:32:34,840 Asking him about "Papá Piquillo", for Bienve. 516 00:32:34,906 --> 00:32:36,008 "Papá Piquillo"? 517 00:32:36,308 --> 00:32:38,976 I'll put it back on the shelf, and I'll keep looking around. 518 00:32:39,043 --> 00:32:41,078 Hey, get over here. 519 00:32:41,712 --> 00:32:43,947 -I need you to find us a movie. -Sure. 520 00:32:44,014 --> 00:32:45,548 My girl wants to know 521 00:32:45,615 --> 00:32:48,852 if you have one called "Papá Polillo" or "Papá Pitillo". 522 00:32:48,918 --> 00:32:50,819 -"Papá Piquillo". -Pi- Pi- Pickle. 523 00:32:50,886 --> 00:32:53,656 -With Chiquito de la Calzada. -Right, and a monkey. 524 00:32:53,722 --> 00:32:55,057 -Yes. -Could you it for me? 525 00:32:56,991 --> 00:32:59,060 Here it is, ma'am. 526 00:32:59,861 --> 00:33:01,929 Well, will you look at that, you do have it. 527 00:33:01,996 --> 00:33:04,798 -Yep. -I also need "Papá Piquillo 2". 528 00:33:04,865 --> 00:33:06,767 -"Papá Piquillo 2"? -Yes, the sequel. 529 00:33:06,833 --> 00:33:08,635 -There's no part 2, ma'am. -There is! 530 00:33:08,702 --> 00:33:09,935 -No, ma'am. -You said... 531 00:33:10,002 --> 00:33:12,705 "Papá Piquillo 2" doesn't exist. -Well then I... 532 00:33:12,772 --> 00:33:14,807 I'll take this and "Papá Piquillo 1". 533 00:33:14,874 --> 00:33:16,808 You think I'm stupid, or what? 534 00:33:19,911 --> 00:33:21,880 -I loved that as a kid. -Right... 535 00:33:23,047 --> 00:33:24,682 20 euros. 536 00:33:24,848 --> 00:33:28,018 Girl, all that just for "Jungle Book"? 537 00:33:28,085 --> 00:33:30,887 No, silly. This was a major heist. 538 00:33:31,054 --> 00:33:33,790 Well look at you. Aren't you something else? 539 00:33:33,856 --> 00:33:36,758 I was about to smack that kid upside the head. 540 00:33:38,960 --> 00:33:40,962 -Hi, Mommy. -Hi. 541 00:33:42,963 --> 00:33:46,867 -How much you got left? -I dunno, ten minutes or so. 542 00:33:47,601 --> 00:33:49,002 OK, well, let me know. 543 00:33:54,708 --> 00:33:57,009 -"The Jungle Book"? -Don't ask. 544 00:33:57,076 --> 00:33:59,678 And what about Miguel? Can I ask about him? 545 00:34:01,846 --> 00:34:05,583 I wrote to him on Instagram, because it had been awhile. 546 00:34:05,650 --> 00:34:07,785 And he said you broke up two months ago. 547 00:34:09,820 --> 00:34:11,388 When were you gonna tell me? 548 00:34:25,767 --> 00:34:27,002 I'm sorry, Mom. 549 00:34:28,702 --> 00:34:32,606 What's gonna become of us if we don't talk to each other? 550 00:34:32,806 --> 00:34:33,940 I know. 551 00:34:34,907 --> 00:34:36,976 I didn't want to worry you. 552 00:34:37,944 --> 00:34:40,579 But I do worry, Valeria. 553 00:34:40,812 --> 00:34:42,714 How can I not worry? 554 00:34:43,048 --> 00:34:46,051 I don't know, I'm just... 555 00:34:47,818 --> 00:34:49,587 I can't find... 556 00:34:49,987 --> 00:34:51,922 I don't know what I'm doing with my life. 557 00:34:51,989 --> 00:34:54,724 My life, my job, my... 558 00:34:56,660 --> 00:34:57,961 I feel lost. 559 00:34:59,095 --> 00:35:00,696 What about Miguel? 560 00:35:03,999 --> 00:35:05,768 Can't you work it out? 561 00:35:08,603 --> 00:35:09,871 I don't know. 562 00:35:12,073 --> 00:35:14,107 And what about the adoption? 563 00:35:17,110 --> 00:35:18,679 I don't know. 564 00:35:21,747 --> 00:35:23,582 I'm sorry, my love. 565 00:35:23,649 --> 00:35:25,984 The main thing here is for you to be alright. 566 00:35:29,821 --> 00:35:30,955 No, not that one. 567 00:35:31,790 --> 00:35:32,823 Sorry. 568 00:35:32,890 --> 00:35:34,758 I thought you were throwing those out. 569 00:35:34,825 --> 00:35:36,727 They're the magazines from Rocío's place. 570 00:35:36,794 --> 00:35:40,697 I might end up throwing them out, but I wanna look through them first. 571 00:35:40,763 --> 00:35:43,633 By the way, I found "Dressed in Blue" on VHS. 572 00:35:43,700 --> 00:35:45,867 -Honey, that's great! -Yeah, finally. 573 00:35:45,934 --> 00:35:48,603 Tomorrow I'm watching it with Paca and the girls, 574 00:35:48,670 --> 00:35:51,006 but I was thinking you and I could watch it tonight. 575 00:35:51,139 --> 00:35:52,873 Of course we can, honey. 576 00:35:54,075 --> 00:35:55,676 -I love you so much! -And I love you! 577 00:35:55,943 --> 00:35:57,945 -So, so much. -Me too. 578 00:36:23,667 --> 00:36:25,935 TO VALERIA 579 00:36:33,608 --> 00:36:35,043 "Dear Valeria, 580 00:36:35,243 --> 00:36:37,711 I'm sending you this letter because you're the writer, 581 00:36:37,778 --> 00:36:40,848 and I haven't picked up a pen since I was in Mallorca, in 1993. 582 00:36:41,181 --> 00:36:45,485 Even if it comes out sounding stupid, I want you to read it to my girls, 583 00:36:45,652 --> 00:36:48,688 Paca, Juani, Bienve... all of them. 584 00:36:49,355 --> 00:36:50,922 They don't know, 585 00:36:51,590 --> 00:36:54,893 but before I met them in Valencia I tried my luck in Madrid. 586 00:36:56,827 --> 00:36:59,930 One awful night, there were tanks and soldiers on the streets, 587 00:36:59,997 --> 00:37:01,932 but I managed to make a friend. 588 00:37:02,667 --> 00:37:04,601 It was the night of the attempted coup. 589 00:37:04,668 --> 00:37:07,637 Although we only found out later what was going on. 590 00:37:08,571 --> 00:37:10,406 We all have a lot in common. 591 00:37:10,472 --> 00:37:13,842 Yet, sometimes, life leads us along different paths. 592 00:37:14,944 --> 00:37:17,812 Who knows? I might've become a moviestar in Madrid. 593 00:37:18,012 --> 00:37:19,881 I mean, I've always known I was an artist. 594 00:37:31,624 --> 00:37:33,693 But that was totally out of our reach back then, 595 00:37:33,759 --> 00:37:35,827 that someone would want to tell our story, 596 00:37:35,894 --> 00:37:38,663 when no one has ever given a damn about us. 597 00:37:40,632 --> 00:37:43,901 It's hoped the hostages will be released soon. 598 00:37:43,968 --> 00:37:48,339 This is a very tough situation, but Spain is a strong country, 599 00:37:48,539 --> 00:37:49,839 a united country. 600 00:37:50,573 --> 00:37:52,609 In this country, we are... 601 00:37:52,675 --> 00:37:55,911 Life, however, would led me through a very different path. 602 00:37:55,978 --> 00:37:58,747 Antidemocratic ideas will not be tolerated. 603 00:37:58,814 --> 00:38:01,816 It's unthinkable that after a 40-year dictatorship, 604 00:38:01,983 --> 00:38:04,952 we should see this kind of antidemocratic behavior. 605 00:38:05,219 --> 00:38:09,723 Our system is exemplary, with its monarchy and its constitution. 606 00:38:09,789 --> 00:38:12,158 They say we are what we are thanks to our experiences. 607 00:38:12,626 --> 00:38:13,793 I don't believe that. 608 00:38:14,027 --> 00:38:16,829 I say we are what we are in spite of what may happen to us. 609 00:38:18,931 --> 00:38:21,899 Now that the end is drawing near, I stop to think, 610 00:38:22,233 --> 00:38:25,603 and I'm sure that was the most important night of my life. 611 00:38:25,670 --> 00:38:27,804 For what happened to me made me leave Madrid, 612 00:38:27,871 --> 00:38:29,973 and seek a more peaceful life in Valencia. 613 00:38:33,610 --> 00:38:37,713 That decision led me to find not a group of friends, but rather a family. 614 00:38:39,782 --> 00:38:43,585 I'll always be grateful you made room for me there, next to all of you. 615 00:38:43,652 --> 00:38:45,453 And that's why I'm writing this letter, 616 00:38:45,787 --> 00:38:48,822 to tell you all how much I love you. Rocío". 617 00:38:49,156 --> 00:38:51,725 Poor Rocío. How sad. 618 00:38:52,559 --> 00:38:54,060 -Did anyone know about this? -No. 619 00:38:54,594 --> 00:38:57,830 Well that's the problem, girls. We don't even know each other. 620 00:38:57,897 --> 00:38:59,699 We can't keep these things to ourselves. 621 00:38:59,766 --> 00:39:00,866 You're right. 622 00:39:00,933 --> 00:39:03,769 If we don't value our own lives, how can anybody else value them? 623 00:39:03,835 --> 00:39:04,937 But what can we do? 624 00:39:06,704 --> 00:39:10,207 I, for one, am going to write. I'm gonna write a book. 625 00:39:10,508 --> 00:39:13,276 Another book? My God, another book! 626 00:39:13,410 --> 00:39:14,778 What kinda book now, Valeria? 627 00:39:14,844 --> 00:39:16,947 A book about the girls in "Dressed in Blue", 628 00:39:17,013 --> 00:39:19,449 so they don't end up forgotten, like the movie. 629 00:39:19,581 --> 00:39:22,551 But do you think anybody will be interested? 630 00:39:22,618 --> 00:39:24,653 I couldn't care less who's interested. 631 00:39:24,720 --> 00:39:27,555 There are tons of books I don't care about, yet there they are. 632 00:39:27,622 --> 00:39:30,325 -No more taking always the back seat. -Yeah. 633 00:39:30,391 --> 00:39:34,394 If this book helps, or touches, just one person, like Cristina's did, 634 00:39:34,461 --> 00:39:35,729 it will have been worth it. 635 00:39:35,862 --> 00:39:38,599 -You're right. And count me in. -Yeah, you can count on me too. 636 00:39:38,632 --> 00:39:40,933 -We're all with you. -I'm gonna start today. 637 00:39:41,801 --> 00:39:43,536 Start with my story. 638 00:39:47,005 --> 00:39:48,807 And then tell mine. 639 00:39:49,541 --> 00:39:51,643 Once I start talking, you'll never shut me up. 640 00:39:51,909 --> 00:39:53,944 What? It's them. 641 00:39:54,612 --> 00:39:56,647 -Eva, my love. -I'm Eva. 642 00:39:56,714 --> 00:39:57,915 So nice to see you. 643 00:39:58,748 --> 00:40:00,550 -Juana! -How are you? 644 00:40:04,920 --> 00:40:06,989 What a pleasure meeting you. 645 00:40:10,659 --> 00:40:14,528 IN MEMORY OF ISABEL TORRES AND LAURA FRENCHKISS 646 00:40:14,629 --> 00:40:19,332 AND ALL THOSE WHOSE STORIES HAVE NEVER BEEN TOLD 647 00:40:20,305 --> 00:41:20,745