"Naruto: Shippuden" Juin no gyakushû
ID | 13190988 |
---|---|
Movie Name | "Naruto: Shippuden" Juin no gyakushû |
Release Name | AnimeRG_ Naruto Shippuden - 109 _1080p_ _x265_ _pseudo |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 1522005 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Υποστηρίξτε μας και γίνεται VIP μέλη
για να αφαιρέσετε όλες τις διαφημίσεις από το www.OpenSubtitles.org
2
00:00:13,330 --> 00:00:14,470
Υπάρχει περίπτωση να μην τον πέτυχε;
3
00:00:15,030 --> 00:00:17,070
Όχι, σίγουρα κάτι πέτυχε
4
00:00:17,630 --> 00:00:19,500
Αλλά τίποτα δεν συμβαίνει...
5
00:00:19,930 --> 00:00:21,670
Χινάτα, βλέπεις κάτι;
6
00:00:22,030 --> 00:00:25,200
Ό-Όχι... Ούτε με το Μπιάκουγκαν μου...
7
00:00:25,500 --> 00:00:28,170
Ναρούτο... Ο Ναρούτο δεν θα επιστρέψει;
8
00:00:33,230 --> 00:00:36,070
Έφτασε μέχρι τον Ναρούτο άραγε;
9
00:00:38,500 --> 00:00:41,030
Επιπλέον, φαίνεται να έχει ξυπνήσει τον Τρίουρο.
10
00:00:44,330 --> 00:00:45,330
Σιζούνε!
11
00:00:47,600 --> 00:00:50,270
Ομάδα Σφράγισης! Ετοιμαστείτε για τον Τρίουρο!
12
00:00:50,630 --> 00:00:51,630
Σωστά!
13
00:00:52,630 --> 00:00:53,630
Σάι!
14
00:00:59,600 --> 00:01:01,670
Πάρε τον Γιουκιμάρου σε ένα ασφαλές μέρος.
15
00:01:02,170 --> 00:01:03,170
Σωστά!
16
00:01:04,900 --> 00:01:06,170
- Πάμε.
- Όχι!
17
00:01:06,600 --> 00:01:08,930
Θα μείνω εδώ μέχρι να επιστρέψει η Γκούρεν!
18
00:01:10,630 --> 00:01:11,770
Είμαι σίγουρη ότι είναι καλά.
19
00:01:12,100 --> 00:01:13,100
E;
20
00:01:13,130 --> 00:01:17,270
Όλοι σκεφτόμαστε τον Ναρούτο, γ
ι' αυτό θα επιστρέψει εδώ.
21
00:01:18,230 --> 00:01:22,800
Αν τη σκέφτεσαι, η Γκούρεν θα επιστρέψει κι αυτή.
Χωρίς αμφιβολία.
22
00:01:26,130 --> 00:01:27,130
Λοιπόν τώρα...
23
00:01:29,330 --> 00:01:30,330
Εντάξει.
24
00:01:30,530 --> 00:01:31,530
Πήγαινε!
25
00:01:37,300 --> 00:01:40,030
Θα ξεκινήσουμε την Τεχνική Σφράγισης των Τεσσάρων Γωνιών.
26
00:01:44,000 --> 00:01:45,370
Φράγμα Σφράγισης των Τεσσάρων Γωνιών...
27
00:01:45,670 --> 00:01:46,670
Δέσμευση!
28
00:01:58,600 --> 00:02:00,130
Η αποστολή ξεκινά τώρα...
29
00:02:00,770 --> 00:02:02,970
Μέχρι η ομάδα Σφράγισης να έχει τον Τρίουρο,
30
00:02:03,000 --> 00:02:04,430
Πρέπει εμείς να τον αποδυναμώσουμε.
31
00:02:05,170 --> 00:02:08,130
Για να δούμε πόσο καλά λειτουργεί το Στυλ Ξύλου μου
32
00:02:08,170 --> 00:02:09,570
ενάντια στον Τρίουρο.
33
00:02:14,500 --> 00:02:17,530
Το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι να προσπαθήσουμε...
34
00:03:49,730 --> 00:03:53,170
Αντεπίθεση του Σημαδιού της Κατάρας
35
00:04:00,470 --> 00:04:02,070
Θα περιμένουμε εδώ. Εντάξει;
36
00:04:03,130 --> 00:04:04,130
Εντάξει.
37
00:04:13,930 --> 00:04:15,570
Πιες... Θα σε ξεκουράσει.
38
00:04:20,200 --> 00:04:23,200
Μπορείς να καταλάβεις τι σκέφτομαι...
39
00:04:24,330 --> 00:04:27,030
Συνήθως μου λένε ότι δεν καταλαβαίνω τι σκέφτονται.
40
00:04:27,900 --> 00:04:30,230
Αμφιβάλλω. Πραγματικά...
41
00:04:42,770 --> 00:04:43,770
Σφαίρα Σκοτεινού Καπνού
42
00:04:50,800 --> 00:04:52,470
Μείνε κρυμμένος, εντάξει;
43
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Εντάξει.
44
00:05:26,830 --> 00:05:28,230
Βολή Ασπίδας Νερού!
45
00:06:06,930 --> 00:06:08,230
Παίζεις κρυφτό, ε;
46
00:06:09,500 --> 00:06:11,700
Σε βρήκα, μικρούλη.
47
00:06:20,800 --> 00:06:23,370
Έχω καταφέρει να μετρήσω τις δυνατότητες του Γιουκιμάρου
48
00:06:23,400 --> 00:06:25,170
και το όριο της δύναμής του.
49
00:06:38,330 --> 00:06:42,730
Ωστόσο, το Κρυμμένο Φύλλο προσπαθεί
να σφραγίσει τον Τρίουρο για άλλη μια φορά...
50
00:06:53,870 --> 00:06:58,700
Αν κατά τύχη, επιτύχουν στη σφράγιση του Τρίουρου...
51
00:07:00,570 --> 00:07:04,470
Όταν ο Σάσουκε αποκτήσει τις τεχνικές που χρειάζεται…
52
00:07:04,800 --> 00:07:07,100
Ο χρόνος για την αναβίωσή μου θα είναι κοντά.
53
00:07:07,670 --> 00:07:08,670
Όταν συμβεί αυτό,
54
00:07:08,700 --> 00:07:11,170
τόσο οι Ακατσούκι όσο και το Χωριό των Φύλλων
θα είναι εμπόδιο.
55
00:07:11,800 --> 00:07:15,630
Γι' αυτό προετοιμαζόμαστε από τώρα.
56
00:07:16,670 --> 00:07:18,730
Δεν θα χρειαστεί να ανησυχούμε αν
57
00:07:18,770 --> 00:07:20,530
οι Ακατσούκι θα αποκτήσουν τη δύναμη του Τρίουρου,
αλλά...
58
00:07:21,830 --> 00:07:25,830
Θα πρέπει να αλλάξει το σχέδιο του Άρχοντα Οροτσιμάρου.
59
00:07:27,800 --> 00:07:29,370
Πρέπει να το αποφύγουμε αυτό...
60
00:07:31,170 --> 00:07:34,470
Αν χρησιμοποιήσω αυτό,
μπορεί να χάσουμε τον Γιουκιμάρου...
61
00:07:34,770 --> 00:07:37,770
Αλλά θα είναι χειρότερο αν χάσουμε το Τρίουρο Θηρίο...
62
00:07:45,300 --> 00:07:47,570
Δεν πειράζει... ας χάσω τον Γιουκιμάρου!
63
00:07:48,200 --> 00:07:52,300
Θα χρησιμοποιήσω την υπόλοιπη δύναμη του Γιουκιμάρου
για να αγριέψει το Τρίουρο,
64
00:07:52,330 --> 00:07:54,770
και να καταστρέψω τους Νίντζα του Φύλλου...!
65
00:08:08,730 --> 00:08:09,730
Πού είναι ο Καμπούτο...?
66
00:08:10,030 --> 00:08:12,630
Χα, τα άκουσα όλα.
67
00:08:14,130 --> 00:08:16,000
Οπότε ο Γυαλαμπούκας δεν είναι εδώ;
68
00:08:17,000 --> 00:08:20,470
Άρα δεν υπάρχει κανείς να μας δώσει εντολές...
69
00:08:27,370 --> 00:08:30,330
Δεν είμαστε οι ίδιοι με πριν.
70
00:08:30,930 --> 00:08:34,000
Δεν υπάρχει λόγος να δίνουμε αναφορά σε εσένα...
71
00:08:35,070 --> 00:08:36,670
Ναι, έτσι φαίνεται...
72
00:08:40,700 --> 00:08:42,070
Το παίζετε πολύ άνετοι.
73
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
Τι...?
74
00:08:44,630 --> 00:08:47,930
Είστε απλά σκουπίδια...
πιόνια που δεν είναι πλέον χρήσιμα.
75
00:08:48,300 --> 00:08:52,000
Και δεν ξέρετε καν ότι σας έχω εκεί που σας θέλω.
76
00:08:52,700 --> 00:08:53,970
Πες το πάλι!
77
00:08:54,270 --> 00:08:56,570
Δεν είσαι πια ένας από εμάς!
78
00:08:56,800 --> 00:08:59,070
Θέλεις να το τακτοποιήσουμε τώρα;
79
00:08:59,170 --> 00:09:00,170
Να το τακτοποιήσουμε;
80
00:09:04,700 --> 00:09:06,730
Τι;! Τι είναι τόσο αστείο;!
81
00:09:08,970 --> 00:09:10,500
Ήρθε η ώρα!
82
00:09:16,770 --> 00:09:19,530
Τι...? Το σώμα μου αισθάνεται περίεργα...
83
00:09:21,600 --> 00:09:23,370
Δεν μπορώ να σταματήσω να τρέμω...
84
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
Έι, τι συμβαίνει;!
85
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Είστε χαζοί τελικά!
86
00:09:29,370 --> 00:09:32,330
Δεν είναι τόσο απλό να αποκτήσεις ξαφνικά τόση δύναμη!
87
00:09:32,770 --> 00:09:36,070
Άκουσα ότι η δύναμή αυτή έχει κάποιες παρενέργειες!
88
00:09:36,830 --> 00:09:38,130
Παρενέργειες...?!
89
00:09:38,330 --> 00:09:39,330
Ναι...
90
00:09:39,500 --> 00:09:43,200
Και αν δεν κάνετε κάτι γρήγορα,
θα σας φάει από μέσα προς τα έξω.
91
00:09:43,500 --> 00:09:46,270
Ό-Όχι... Δεν θέλω να συμβεί αυτό!
92
00:09:46,870 --> 00:09:49,800
Αποκλείεται... Δεν θέλω να πεθάνω!
93
00:09:51,070 --> 00:09:53,930
Εκτός αν πάρετε γρήγορα το φάρμακο από τον Καμπούτο,
94
00:09:53,970 --> 00:09:57,770
θα καταστραφείτε από την ίδια σας τη δύναμη!
95
00:09:58,230 --> 00:09:59,730
Ο Καμπούτο μου εμπιστεύτηκε το φάρμακο.
96
00:10:00,230 --> 00:10:02,670
Αν πειτε ότι δεν θα προδώσετε
τον Άρχοντα Οροτσιμάρου,
97
00:10:02,700 --> 00:10:03,970
ίσως σας το δώσω.
98
00:10:06,500 --> 00:10:08,900
Εντάξει. Ορκίζομαι!
99
00:10:09,270 --> 00:10:11,330
Β-Βιάσου... δώσε μας το φάρμακο.
100
00:10:11,600 --> 00:10:15,130
Να ξέρετε ένα πράγμα! Όσο κι αν προσπαθήσετε,
101
00:10:15,170 --> 00:10:18,330
ποτέ δεν θα μπορέσετε να ξεφύγετε
από τον Άρχοντα Οροτσιμάρου.
102
00:10:25,200 --> 00:10:26,570
Ο Καμπούτο είπε...
103
00:10:27,100 --> 00:10:28,730
Ότι έχουμε σταματήσει τις κινήσεις του Τρίουρου.
104
00:10:29,100 --> 00:10:31,630
Και θέλει να δει τη δύναμη σου άλλη μια φορά.
105
00:10:32,470 --> 00:10:33,470
Όχι!
106
00:10:34,830 --> 00:10:38,430
Όταν παίρνω αυτό το φάρμακο,
το κεφάλι μου νιώθει σαν να πάει να σπάσει...
107
00:10:38,470 --> 00:10:41,100
Σκάσε! Δεν θα αρνηθείς!
108
00:10:42,800 --> 00:10:47,530
Η Γκούρεν δεν έχει επιστρέψει ακόμα!
Και ίσως, να μην επιστρέψει ποτέ!
109
00:10:47,800 --> 00:10:48,900
Αυτό θέλεις;!
110
00:10:49,800 --> 00:10:52,130
Όχι... Όχι!
111
00:10:52,170 --> 00:10:55,130
Τότε σταμάτα να γκρινιάζεις και κάνε ό,τι λέω!
112
00:11:00,030 --> 00:11:05,270
Ε-Εντάξει... Άλλη μια φορά. Μόνο άλλη μια φορά...
113
00:11:06,230 --> 00:11:09,430
Ναι... αυτή είναι η τελευταία φορά.
114
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
Έρχεται...
115
00:11:42,570 --> 00:11:43,730
Αυτό είναι από τον Σάι;
116
00:11:51,000 --> 00:11:55,870
Φαίνεται ότι οι Νίντζα της Γκούρεν έγιναν πιο δυνατοί
και επιτέθηκαν στον Σάι.
117
00:11:55,970 --> 00:11:56,770
Ε;!
118
00:11:57,200 --> 00:11:58,530
Κανένα νέο από τον Κίμπα και τους υπόλοιπους;
119
00:11:58,570 --> 00:11:59,830
Όχι, όχι ακόμα.
120
00:12:02,130 --> 00:12:03,270
Αποκλείεται...
121
00:12:17,970 --> 00:12:19,830
Ακαμάρου, με έσωσες...
122
00:12:20,130 --> 00:12:23,270
Αν δεν είχαμε κρυφτεί υπογείως εξαιτίας σου...
123
00:12:25,970 --> 00:12:27,330
Λι... Τέντεν...?
124
00:12:31,630 --> 00:12:33,170
Δεν μπορεί...!
125
00:12:44,730 --> 00:12:46,800
Ευχαριστώ, Ακαμάρου... Είμαι καλά.
126
00:12:57,400 --> 00:12:59,270
Είστε όλοι καλά.
127
00:12:59,400 --> 00:13:01,330
Καθόλου.
128
00:13:01,370 --> 00:13:03,900
Αν δεν είχα καλέσει έναν τοίχο προστασίας,
129
00:13:03,930 --> 00:13:04,800
θα είχαμε χαθεί...
130
00:13:05,300 --> 00:13:08,170
Ο Λι φταίει, που όρμηξε έτσι...
131
00:13:08,800 --> 00:13:10,270
Ν-Ντρέπομαι...
132
00:13:10,300 --> 00:13:14,670
Ο Γκάι Σένσει με προειδοποιούσε συχνά ότι
η υπερηφάνεια είναι εχθρός ενός Νίντζα...
133
00:13:14,870 --> 00:13:17,930
Δεν περίμενα... Ότι θα ήταν τόσο δυνατοί.
134
00:13:17,970 --> 00:13:18,930
Όχι...
135
00:13:19,270 --> 00:13:23,800
Αυτή η μεταμόρφωση δεν είναι φυσιολογική.
Πρέπει να ειδοποιήσουμε τους άλλους!
136
00:13:23,870 --> 00:13:24,730
Ναι...
137
00:13:28,770 --> 00:13:33,230
Αυτή η ομίχλη... Είμαστε ήδη στην παγίδα τους...
138
00:13:35,830 --> 00:13:37,070
Προστατέψτε την ομάδα Σφράγισης!
139
00:13:37,100 --> 00:13:38,070
Σωστά!
140
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
Σφαίρα Σκοτεινού Καπνού!
141
00:13:55,770 --> 00:13:57,300
Βολή Ασπίδας Νερού!
142
00:14:00,470 --> 00:14:01,800
- Γιαμάτο!
- Σωστά!
143
00:14:02,070 --> 00:14:04,070
Στυλ Ξύλου: Γιγαντιαίο Δάσος!
144
00:14:13,130 --> 00:14:15,600
Εσυ--! Εμποδίζεις!
145
00:14:18,000 --> 00:14:20,570
Στυλ Ξύλου: Τεχνική Γιγαντιαίου Δάσους!
146
00:14:33,030 --> 00:14:34,130
Παρασιτικό Έντομο!
147
00:14:39,430 --> 00:14:42,470
Τι; Έι, σταμάτα!
148
00:14:42,500 --> 00:14:44,500
Όχιιι!
149
00:15:02,570 --> 00:15:03,670
Τι συμβαίνει, Ακαμάρου;!
150
00:15:04,270 --> 00:15:06,400
Όλοι, σταματήστε! Κάτι περίεργο συμβαίνει εδώ.
151
00:15:09,030 --> 00:15:10,030
Ο εχθρός;!
152
00:15:10,530 --> 00:15:12,330
Όχι... Αυτό είναι...
153
00:15:12,800 --> 00:15:15,330
Δεν μοιάζει καθόλου με τον εχθρό...
154
00:15:15,470 --> 00:15:18,770
Τέντεν! Μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο Ακαμάρου;!
155
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
Σάι!
156
00:15:28,830 --> 00:15:31,900
Αυτή είναι η ομίχλη του Τρίουρου...
157
00:15:32,130 --> 00:15:34,700
Η σφράγιση δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα.
158
00:15:37,630 --> 00:15:39,830
Έρχεται...! Έρχεται!
159
00:15:48,130 --> 00:15:49,730
Συγκεντρώστε το Τσάκρα σας!
160
00:15:49,830 --> 00:15:51,530
- Ναι!
- Μάλιστα!
161
00:15:51,570 --> 00:15:53,270
Τσα!
162
00:15:56,670 --> 00:15:57,830
Έρχεται!
163
00:16:05,130 --> 00:16:06,700
Κατάπιέ το, Γιουκιμάρου.
164
00:16:07,100 --> 00:16:07,900
Ε;!
165
00:16:07,930 --> 00:16:11,630
Κατάπιέ το όλο! Θέλεις η Γκούρεν να επιστρέψει,
έτσι δεν είναι;
166
00:16:15,630 --> 00:16:18,230
Εντάξει, θα το κάνω.
167
00:16:18,830 --> 00:16:22,330
Επειδή το μέρος που θα επιστρέψω είναι
εκεί που είναι η Γκούρεν...
168
00:16:40,970 --> 00:16:42,300
Επέστρεψα...
169
00:16:45,670 --> 00:16:49,470
Ο πόνος σημαίνει ότι είμαι ακόμα ζωντανή.
170
00:16:58,730 --> 00:16:59,870
Ναρούτο...
171
00:17:10,430 --> 00:17:11,630
Ξύπνα! Ναρούτο!
172
00:17:14,370 --> 00:17:17,000
Γιουκιμάρου... είσαι καλά;
173
00:17:17,270 --> 00:17:19,470
Μη μουρμουράς στον ύπνο σου!
174
00:17:25,130 --> 00:17:27,370
Επιστρέψαμε...?
175
00:17:27,600 --> 00:17:28,470
Ναι...
176
00:17:31,470 --> 00:17:34,200
Γιουκιμάρου... Πού είναι ο Γιουκιμάρου;!
177
00:17:46,600 --> 00:17:48,400
Πολλαπλοί Κλώνοι Καπνού.
178
00:17:53,600 --> 00:17:56,270
Όχι... Σταμάτα!
179
00:18:00,700 --> 00:18:02,400
Με γαργαλάει...
180
00:18:02,670 --> 00:18:03,500
Τι;!
181
00:18:08,630 --> 00:18:12,770
Ω, καλέ... Τα χαριτωμένα μικρά σου έντομα
είναι τώρα άχρηστα.
182
00:18:13,370 --> 00:18:15,930
Ώρα για την κύρια παράσταση. Έρχομαι!
183
00:18:43,170 --> 00:18:46,370
Αυτό είναι ενδιαφέρον... Το παίρνω αυτό!
184
00:18:47,130 --> 00:18:49,700
Εμφανίσου Δράκε Καπνού!
185
00:19:03,830 --> 00:19:05,670
Όπως ακριβώς ανέφερε ο Σάι...
186
00:19:06,130 --> 00:19:09,330
είναι εντελώς διαφορετικοί από πριν.
187
00:19:27,930 --> 00:19:30,070
Σι-Σιζούνε Σενπάι...!
188
00:19:31,300 --> 00:19:34,100
Η Ίνο έχει φτάσει στα όριά της... Αλλά...
189
00:19:34,230 --> 00:19:37,270
Ίνο! Απλά άντεξε!
190
00:19:43,370 --> 00:19:44,570
Σιζούνε...
191
00:20:01,070 --> 00:20:03,330
Αποκλείεται! Όχι αυτή η δύναμη πάλι!
192
00:20:03,630 --> 00:20:04,770
Γιουκιμάρου!
193
00:21:37,130 --> 00:21:41,330
Ο Γιουκιμάρου μπορεί να μην με συγχωρέσει όταν μάθει...
όλη την αλήθεια.
194
00:21:41,530 --> 00:21:43,500
Ακόμα αυτό σκέφτεσαι;
195
00:21:43,730 --> 00:21:46,630
Θέλω ακόμα να προστατέψω τον Γιουκιμάρου, αλλά...
196
00:21:46,670 --> 00:21:48,830
Αν ήμουν εσύ, θα συνέχιζα να τον σκέφτομαι!
197
00:21:49,430 --> 00:21:52,430
Ακόμα κι αν με περιφρονούσε, ή με απέριπτε,
ή με μισούσε!
198
00:21:52,470 --> 00:21:54,370
Είτε πιστεύει ότι εγώ είμαι το μέρος
για να επιστρέψει είτε όχι...
199
00:21:54,400 --> 00:21:56,170
δεν έχει καμία σημασία!
200
00:21:56,570 --> 00:22:01,270
Ναι, έχεις δίκιο! Θα γίνω κι εγώ βλάκας... όπως εσύ.
201
00:22:01,800 --> 00:22:05,170
Επόμενη φορά: "Μνήμη Ενοχής"
202
00:22:06,000 --> 00:22:09,470
ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΟΥ ΓΙΑΜΑΤΟ
203
00:22:09,500 --> 00:22:10,970
είναι ο σημερινός μας καλεσμένος.
204
00:22:11,800 --> 00:22:12,970
Πάμε κατευθείαν στο θέμα...
205
00:22:13,000 --> 00:22:17,100
Σίνο, είσαι μέλος της εξέχουσας οικογένειας Αμπουράμε
στο Χωριό των Φύλλων,
206
00:22:17,130 --> 00:22:21,170
και είσαι πάντα ήρεμος και ψύχραιμος.
Είναι οι υπόλοιποι της οικογένειάς σου σαν εσένα;
207
00:22:21,470 --> 00:22:23,730
Σιωπή. Δηλαδή...
208
00:22:23,770 --> 00:22:27,100
Καταλαβαίνω. Η σιωπή σημαίνει ότι επικοινωνείτε
209
00:22:27,130 --> 00:22:29,600
με τα έντομα που φιλοξενείτε μέσα στο σώμα σας;
210
00:22:29,730 --> 00:22:30,430
Ναι...
211
00:22:30,470 --> 00:22:32,300
Καταλαβαίνω ότι στην οικογένεια Αμπουράμε,
212
00:22:32,330 --> 00:22:33,930
κάνετε κάτι ιδιαίτερο από τη στιγμή που γεννιέστε;
213
00:22:34,100 --> 00:22:36,200
Αυτή είναι μια μυστική οικογενειακή Τεχνική...
214
00:22:36,230 --> 00:22:38,030
Από τη στιγμή που γεννιέστε,
φιλοξενείτε έντομα μέσα στο σώμα σας,
215
00:22:38,070 --> 00:22:41,130
τα συντηρείτε με το Τσάκρα σας και συνυπάρχετε.
216
00:22:41,170 --> 00:22:43,770
Τα λέω καλά; Τα εξηγώ ωραία;
217
00:22:44,200 --> 00:22:44,870
Ναι...
218
00:22:44,900 --> 00:22:47,570
Και χρησιμοποιείτε τα έντομα για να κάνετε πράγματα
219
00:22:47,600 --> 00:22:48,930
όπως παρακολούθηση, θεραπεία και κλωνοποίηση.
220
00:22:48,970 --> 00:22:50,370
Και αυτή είναι η μυστική οικογενειακή σας Τεχνική,
έτσι δεν είναι;
221
00:22:50,470 --> 00:22:51,230
Ναι...
222
00:22:51,270 --> 00:22:52,570
Μπορείτε να μας κάνετε μια επίδειξη;
223
00:22:52,600 --> 00:22:53,330
Εδώ...?
224
00:22:53,370 --> 00:22:55,300
Είναι εντάξει αν δεν μπορείτε.
225
00:22:55,470 --> 00:22:57,870
Μας τελειώνει ο χρόνος,
οπότε παρακαλώ κάντε το γρήγορα.
226
00:22:57,970 --> 00:22:58,500
Λοιπόν τότε...
227
00:22:58,530 --> 00:23:02,900
Ωπ! Τελειώσαμε.
Ο καλεσμένος μας ήταν ο Σίνο Αμπουράμε.
228
00:23:03,400 --> 00:23:04,930
Τελείωσε... ήδη...?
229
00:23:05,270 --> 00:23:09,300
Συντονιστείτε ξανά!
230
00:23:10,305 --> 00:24:10,869
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm