"Naruto: Shippuden" Juin no gyakushû

ID13190988
Movie Name"Naruto: Shippuden" Juin no gyakushû
Release Name AnimeRG_ Naruto Shippuden - 109 _1080p_ _x265_ _pseudo
Year2009
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID1522005
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Υποστηρίξτε μας και γίνεται VIP μέλη για να αφαιρέσετε όλες τις διαφημίσεις από το www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,330 --> 00:00:14,470 Υπάρχει περίπτωση να μην τον πέτυχε; 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,070 Όχι, σίγουρα κάτι πέτυχε 4 00:00:17,630 --> 00:00:19,500 Αλλά τίποτα δεν συμβαίνει... 5 00:00:19,930 --> 00:00:21,670 Χινάτα, βλέπεις κάτι; 6 00:00:22,030 --> 00:00:25,200 Ό-Όχι... Ούτε με το Μπιάκουγκαν μου... 7 00:00:25,500 --> 00:00:28,170 Ναρούτο... Ο Ναρούτο δεν θα επιστρέψει; 8 00:00:33,230 --> 00:00:36,070 Έφτασε μέχρι τον Ναρούτο άραγε; 9 00:00:38,500 --> 00:00:41,030 Επιπλέον, φαίνεται να έχει ξυπνήσει τον Τρίουρο. 10 00:00:44,330 --> 00:00:45,330 Σιζούνε! 11 00:00:47,600 --> 00:00:50,270 Ομάδα Σφράγισης! Ετοιμαστείτε για τον Τρίουρο! 12 00:00:50,630 --> 00:00:51,630 Σωστά! 13 00:00:52,630 --> 00:00:53,630 Σάι! 14 00:00:59,600 --> 00:01:01,670 Πάρε τον Γιουκιμάρου σε ένα ασφαλές μέρος. 15 00:01:02,170 --> 00:01:03,170 Σωστά! 16 00:01:04,900 --> 00:01:06,170 - Πάμε. - Όχι! 17 00:01:06,600 --> 00:01:08,930 Θα μείνω εδώ μέχρι να επιστρέψει η Γκούρεν! 18 00:01:10,630 --> 00:01:11,770 Είμαι σίγουρη ότι είναι καλά. 19 00:01:12,100 --> 00:01:13,100 E; 20 00:01:13,130 --> 00:01:17,270 Όλοι σκεφτόμαστε τον Ναρούτο, γ ι' αυτό θα επιστρέψει εδώ. 21 00:01:18,230 --> 00:01:22,800 Αν τη σκέφτεσαι, η Γκούρεν θα επιστρέψει κι αυτή. Χωρίς αμφιβολία. 22 00:01:26,130 --> 00:01:27,130 Λοιπόν τώρα... 23 00:01:29,330 --> 00:01:30,330 Εντάξει. 24 00:01:30,530 --> 00:01:31,530 Πήγαινε! 25 00:01:37,300 --> 00:01:40,030 Θα ξεκινήσουμε την Τεχνική Σφράγισης των Τεσσάρων Γωνιών. 26 00:01:44,000 --> 00:01:45,370 Φράγμα Σφράγισης των Τεσσάρων Γωνιών... 27 00:01:45,670 --> 00:01:46,670 Δέσμευση! 28 00:01:58,600 --> 00:02:00,130 Η αποστολή ξεκινά τώρα... 29 00:02:00,770 --> 00:02:02,970 Μέχρι η ομάδα Σφράγισης να έχει τον Τρίουρο, 30 00:02:03,000 --> 00:02:04,430 Πρέπει εμείς να τον αποδυναμώσουμε. 31 00:02:05,170 --> 00:02:08,130 Για να δούμε πόσο καλά λειτουργεί το Στυλ Ξύλου μου 32 00:02:08,170 --> 00:02:09,570 ενάντια στον Τρίουρο. 33 00:02:14,500 --> 00:02:17,530 Το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι να προσπαθήσουμε... 34 00:03:49,730 --> 00:03:53,170 Αντεπίθεση του Σημαδιού της Κατάρας 35 00:04:00,470 --> 00:04:02,070 Θα περιμένουμε εδώ. Εντάξει; 36 00:04:03,130 --> 00:04:04,130 Εντάξει. 37 00:04:13,930 --> 00:04:15,570 Πιες... Θα σε ξεκουράσει. 38 00:04:20,200 --> 00:04:23,200 Μπορείς να καταλάβεις τι σκέφτομαι... 39 00:04:24,330 --> 00:04:27,030 Συνήθως μου λένε ότι δεν καταλαβαίνω τι σκέφτονται. 40 00:04:27,900 --> 00:04:30,230 Αμφιβάλλω. Πραγματικά... 41 00:04:42,770 --> 00:04:43,770 Σφαίρα Σκοτεινού Καπνού 42 00:04:50,800 --> 00:04:52,470 Μείνε κρυμμένος, εντάξει; 43 00:04:52,700 --> 00:04:53,700 Εντάξει. 44 00:05:26,830 --> 00:05:28,230 Βολή Ασπίδας Νερού! 45 00:06:06,930 --> 00:06:08,230 Παίζεις κρυφτό, ε; 46 00:06:09,500 --> 00:06:11,700 Σε βρήκα, μικρούλη. 47 00:06:20,800 --> 00:06:23,370 Έχω καταφέρει να μετρήσω τις δυνατότητες του Γιουκιμάρου 48 00:06:23,400 --> 00:06:25,170 και το όριο της δύναμής του. 49 00:06:38,330 --> 00:06:42,730 Ωστόσο, το Κρυμμένο Φύλλο προσπαθεί να σφραγίσει τον Τρίουρο για άλλη μια φορά... 50 00:06:53,870 --> 00:06:58,700 Αν κατά τύχη, επιτύχουν στη σφράγιση του Τρίουρου... 51 00:07:00,570 --> 00:07:04,470 Όταν ο Σάσουκε αποκτήσει τις τεχνικές που χρειάζεται… 52 00:07:04,800 --> 00:07:07,100 Ο χρόνος για την αναβίωσή μου θα είναι κοντά. 53 00:07:07,670 --> 00:07:08,670 Όταν συμβεί αυτό, 54 00:07:08,700 --> 00:07:11,170 τόσο οι Ακατσούκι όσο και το Χωριό των Φύλλων θα είναι εμπόδιο. 55 00:07:11,800 --> 00:07:15,630 Γι' αυτό προετοιμαζόμαστε από τώρα. 56 00:07:16,670 --> 00:07:18,730 Δεν θα χρειαστεί να ανησυχούμε αν 57 00:07:18,770 --> 00:07:20,530 οι Ακατσούκι θα αποκτήσουν τη δύναμη του Τρίουρου, αλλά... 58 00:07:21,830 --> 00:07:25,830 Θα πρέπει να αλλάξει το σχέδιο του Άρχοντα Οροτσιμάρου. 59 00:07:27,800 --> 00:07:29,370 Πρέπει να το αποφύγουμε αυτό... 60 00:07:31,170 --> 00:07:34,470 Αν χρησιμοποιήσω αυτό, μπορεί να χάσουμε τον Γιουκιμάρου... 61 00:07:34,770 --> 00:07:37,770 Αλλά θα είναι χειρότερο αν χάσουμε το Τρίουρο Θηρίο... 62 00:07:45,300 --> 00:07:47,570 Δεν πειράζει... ας χάσω τον Γιουκιμάρου! 63 00:07:48,200 --> 00:07:52,300 Θα χρησιμοποιήσω την υπόλοιπη δύναμη του Γιουκιμάρου για να αγριέψει το Τρίουρο, 64 00:07:52,330 --> 00:07:54,770 και να καταστρέψω τους Νίντζα του Φύλλου...! 65 00:08:08,730 --> 00:08:09,730 Πού είναι ο Καμπούτο...? 66 00:08:10,030 --> 00:08:12,630 Χα, τα άκουσα όλα. 67 00:08:14,130 --> 00:08:16,000 Οπότε ο Γυαλαμπούκας δεν είναι εδώ; 68 00:08:17,000 --> 00:08:20,470 Άρα δεν υπάρχει κανείς να μας δώσει εντολές... 69 00:08:27,370 --> 00:08:30,330 Δεν είμαστε οι ίδιοι με πριν. 70 00:08:30,930 --> 00:08:34,000 Δεν υπάρχει λόγος να δίνουμε αναφορά σε εσένα... 71 00:08:35,070 --> 00:08:36,670 Ναι, έτσι φαίνεται... 72 00:08:40,700 --> 00:08:42,070 Το παίζετε πολύ άνετοι. 73 00:08:42,900 --> 00:08:43,900 Τι...? 74 00:08:44,630 --> 00:08:47,930 Είστε απλά σκουπίδια... πιόνια που δεν είναι πλέον χρήσιμα. 75 00:08:48,300 --> 00:08:52,000 Και δεν ξέρετε καν ότι σας έχω εκεί που σας θέλω. 76 00:08:52,700 --> 00:08:53,970 Πες το πάλι! 77 00:08:54,270 --> 00:08:56,570 Δεν είσαι πια ένας από εμάς! 78 00:08:56,800 --> 00:08:59,070 Θέλεις να το τακτοποιήσουμε τώρα; 79 00:08:59,170 --> 00:09:00,170 Να το τακτοποιήσουμε; 80 00:09:04,700 --> 00:09:06,730 Τι;! Τι είναι τόσο αστείο;! 81 00:09:08,970 --> 00:09:10,500 Ήρθε η ώρα! 82 00:09:16,770 --> 00:09:19,530 Τι...? Το σώμα μου αισθάνεται περίεργα... 83 00:09:21,600 --> 00:09:23,370 Δεν μπορώ να σταματήσω να τρέμω... 84 00:09:23,730 --> 00:09:24,730 Έι, τι συμβαίνει;! 85 00:09:27,570 --> 00:09:28,570 Είστε χαζοί τελικά! 86 00:09:29,370 --> 00:09:32,330 Δεν είναι τόσο απλό να αποκτήσεις ξαφνικά τόση δύναμη! 87 00:09:32,770 --> 00:09:36,070 Άκουσα ότι η δύναμή αυτή έχει κάποιες παρενέργειες! 88 00:09:36,830 --> 00:09:38,130 Παρενέργειες...?! 89 00:09:38,330 --> 00:09:39,330 Ναι... 90 00:09:39,500 --> 00:09:43,200 Και αν δεν κάνετε κάτι γρήγορα, θα σας φάει από μέσα προς τα έξω. 91 00:09:43,500 --> 00:09:46,270 Ό-Όχι... Δεν θέλω να συμβεί αυτό! 92 00:09:46,870 --> 00:09:49,800 Αποκλείεται... Δεν θέλω να πεθάνω! 93 00:09:51,070 --> 00:09:53,930 Εκτός αν πάρετε γρήγορα το φάρμακο από τον Καμπούτο, 94 00:09:53,970 --> 00:09:57,770 θα καταστραφείτε από την ίδια σας τη δύναμη! 95 00:09:58,230 --> 00:09:59,730 Ο Καμπούτο μου εμπιστεύτηκε το φάρμακο. 96 00:10:00,230 --> 00:10:02,670 Αν πειτε ότι δεν θα προδώσετε τον Άρχοντα Οροτσιμάρου, 97 00:10:02,700 --> 00:10:03,970 ίσως σας το δώσω. 98 00:10:06,500 --> 00:10:08,900 Εντάξει. Ορκίζομαι! 99 00:10:09,270 --> 00:10:11,330 Β-Βιάσου... δώσε μας το φάρμακο. 100 00:10:11,600 --> 00:10:15,130 Να ξέρετε ένα πράγμα! Όσο κι αν προσπαθήσετε, 101 00:10:15,170 --> 00:10:18,330 ποτέ δεν θα μπορέσετε να ξεφύγετε από τον Άρχοντα Οροτσιμάρου. 102 00:10:25,200 --> 00:10:26,570 Ο Καμπούτο είπε... 103 00:10:27,100 --> 00:10:28,730 Ότι έχουμε σταματήσει τις κινήσεις του Τρίουρου. 104 00:10:29,100 --> 00:10:31,630 Και θέλει να δει τη δύναμη σου άλλη μια φορά. 105 00:10:32,470 --> 00:10:33,470 Όχι! 106 00:10:34,830 --> 00:10:38,430 Όταν παίρνω αυτό το φάρμακο, το κεφάλι μου νιώθει σαν να πάει να σπάσει... 107 00:10:38,470 --> 00:10:41,100 Σκάσε! Δεν θα αρνηθείς! 108 00:10:42,800 --> 00:10:47,530 Η Γκούρεν δεν έχει επιστρέψει ακόμα! Και ίσως, να μην επιστρέψει ποτέ! 109 00:10:47,800 --> 00:10:48,900 Αυτό θέλεις;! 110 00:10:49,800 --> 00:10:52,130 Όχι... Όχι! 111 00:10:52,170 --> 00:10:55,130 Τότε σταμάτα να γκρινιάζεις και κάνε ό,τι λέω! 112 00:11:00,030 --> 00:11:05,270 Ε-Εντάξει... Άλλη μια φορά. Μόνο άλλη μια φορά... 113 00:11:06,230 --> 00:11:09,430 Ναι... αυτή είναι η τελευταία φορά. 114 00:11:21,400 --> 00:11:22,400 Έρχεται... 115 00:11:42,570 --> 00:11:43,730 Αυτό είναι από τον Σάι; 116 00:11:51,000 --> 00:11:55,870 Φαίνεται ότι οι Νίντζα της Γκούρεν έγιναν πιο δυνατοί και επιτέθηκαν στον Σάι. 117 00:11:55,970 --> 00:11:56,770 Ε;! 118 00:11:57,200 --> 00:11:58,530 Κανένα νέο από τον Κίμπα και τους υπόλοιπους; 119 00:11:58,570 --> 00:11:59,830 Όχι, όχι ακόμα. 120 00:12:02,130 --> 00:12:03,270 Αποκλείεται... 121 00:12:17,970 --> 00:12:19,830 Ακαμάρου, με έσωσες... 122 00:12:20,130 --> 00:12:23,270 Αν δεν είχαμε κρυφτεί υπογείως εξαιτίας σου... 123 00:12:25,970 --> 00:12:27,330 Λι... Τέντεν...? 124 00:12:31,630 --> 00:12:33,170 Δεν μπορεί...! 125 00:12:44,730 --> 00:12:46,800 Ευχαριστώ, Ακαμάρου... Είμαι καλά. 126 00:12:57,400 --> 00:12:59,270 Είστε όλοι καλά. 127 00:12:59,400 --> 00:13:01,330 Καθόλου. 128 00:13:01,370 --> 00:13:03,900 Αν δεν είχα καλέσει έναν τοίχο προστασίας, 129 00:13:03,930 --> 00:13:04,800 θα είχαμε χαθεί... 130 00:13:05,300 --> 00:13:08,170 Ο Λι φταίει, που όρμηξε έτσι... 131 00:13:08,800 --> 00:13:10,270 Ν-Ντρέπομαι... 132 00:13:10,300 --> 00:13:14,670 Ο Γκάι Σένσει με προειδοποιούσε συχνά ότι η υπερηφάνεια είναι εχθρός ενός Νίντζα... 133 00:13:14,870 --> 00:13:17,930 Δεν περίμενα... Ότι θα ήταν τόσο δυνατοί. 134 00:13:17,970 --> 00:13:18,930 Όχι... 135 00:13:19,270 --> 00:13:23,800 Αυτή η μεταμόρφωση δεν είναι φυσιολογική. Πρέπει να ειδοποιήσουμε τους άλλους! 136 00:13:23,870 --> 00:13:24,730 Ναι... 137 00:13:28,770 --> 00:13:33,230 Αυτή η ομίχλη... Είμαστε ήδη στην παγίδα τους... 138 00:13:35,830 --> 00:13:37,070 Προστατέψτε την ομάδα Σφράγισης! 139 00:13:37,100 --> 00:13:38,070 Σωστά! 140 00:13:53,800 --> 00:13:55,200 Σφαίρα Σκοτεινού Καπνού! 141 00:13:55,770 --> 00:13:57,300 Βολή Ασπίδας Νερού! 142 00:14:00,470 --> 00:14:01,800 - Γιαμάτο! - Σωστά! 143 00:14:02,070 --> 00:14:04,070 Στυλ Ξύλου: Γιγαντιαίο Δάσος! 144 00:14:13,130 --> 00:14:15,600 Εσυ--! Εμποδίζεις! 145 00:14:18,000 --> 00:14:20,570 Στυλ Ξύλου: Τεχνική Γιγαντιαίου Δάσους! 146 00:14:33,030 --> 00:14:34,130 Παρασιτικό Έντομο! 147 00:14:39,430 --> 00:14:42,470 Τι; Έι, σταμάτα! 148 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 Όχιιι! 149 00:15:02,570 --> 00:15:03,670 Τι συμβαίνει, Ακαμάρου;! 150 00:15:04,270 --> 00:15:06,400 Όλοι, σταματήστε! Κάτι περίεργο συμβαίνει εδώ. 151 00:15:09,030 --> 00:15:10,030 Ο εχθρός;! 152 00:15:10,530 --> 00:15:12,330 Όχι... Αυτό είναι... 153 00:15:12,800 --> 00:15:15,330 Δεν μοιάζει καθόλου με τον εχθρό... 154 00:15:15,470 --> 00:15:18,770 Τέντεν! Μπορείς να καταλάβεις τι νιώθει ο Ακαμάρου;! 155 00:15:23,700 --> 00:15:24,700 Σάι! 156 00:15:28,830 --> 00:15:31,900 Αυτή είναι η ομίχλη του Τρίουρου... 157 00:15:32,130 --> 00:15:34,700 Η σφράγιση δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. 158 00:15:37,630 --> 00:15:39,830 Έρχεται...! Έρχεται! 159 00:15:48,130 --> 00:15:49,730 Συγκεντρώστε το Τσάκρα σας! 160 00:15:49,830 --> 00:15:51,530 - Ναι! - Μάλιστα! 161 00:15:51,570 --> 00:15:53,270 Τσα! 162 00:15:56,670 --> 00:15:57,830 Έρχεται! 163 00:16:05,130 --> 00:16:06,700 Κατάπιέ το, Γιουκιμάρου. 164 00:16:07,100 --> 00:16:07,900 Ε;! 165 00:16:07,930 --> 00:16:11,630 Κατάπιέ το όλο! Θέλεις η Γκούρεν να επιστρέψει, έτσι δεν είναι; 166 00:16:15,630 --> 00:16:18,230 Εντάξει, θα το κάνω. 167 00:16:18,830 --> 00:16:22,330 Επειδή το μέρος που θα επιστρέψω είναι εκεί που είναι η Γκούρεν... 168 00:16:40,970 --> 00:16:42,300 Επέστρεψα... 169 00:16:45,670 --> 00:16:49,470 Ο πόνος σημαίνει ότι είμαι ακόμα ζωντανή. 170 00:16:58,730 --> 00:16:59,870 Ναρούτο... 171 00:17:10,430 --> 00:17:11,630 Ξύπνα! Ναρούτο! 172 00:17:14,370 --> 00:17:17,000 Γιουκιμάρου... είσαι καλά; 173 00:17:17,270 --> 00:17:19,470 Μη μουρμουράς στον ύπνο σου! 174 00:17:25,130 --> 00:17:27,370 Επιστρέψαμε...? 175 00:17:27,600 --> 00:17:28,470 Ναι... 176 00:17:31,470 --> 00:17:34,200 Γιουκιμάρου... Πού είναι ο Γιουκιμάρου;! 177 00:17:46,600 --> 00:17:48,400 Πολλαπλοί Κλώνοι Καπνού. 178 00:17:53,600 --> 00:17:56,270 Όχι... Σταμάτα! 179 00:18:00,700 --> 00:18:02,400 Με γαργαλάει... 180 00:18:02,670 --> 00:18:03,500 Τι;! 181 00:18:08,630 --> 00:18:12,770 Ω, καλέ... Τα χαριτωμένα μικρά σου έντομα είναι τώρα άχρηστα. 182 00:18:13,370 --> 00:18:15,930 Ώρα για την κύρια παράσταση. Έρχομαι! 183 00:18:43,170 --> 00:18:46,370 Αυτό είναι ενδιαφέρον... Το παίρνω αυτό! 184 00:18:47,130 --> 00:18:49,700 Εμφανίσου Δράκε Καπνού! 185 00:19:03,830 --> 00:19:05,670 Όπως ακριβώς ανέφερε ο Σάι... 186 00:19:06,130 --> 00:19:09,330 είναι εντελώς διαφορετικοί από πριν. 187 00:19:27,930 --> 00:19:30,070 Σι-Σιζούνε Σενπάι...! 188 00:19:31,300 --> 00:19:34,100 Η Ίνο έχει φτάσει στα όριά της... Αλλά... 189 00:19:34,230 --> 00:19:37,270 Ίνο! Απλά άντεξε! 190 00:19:43,370 --> 00:19:44,570 Σιζούνε... 191 00:20:01,070 --> 00:20:03,330 Αποκλείεται! Όχι αυτή η δύναμη πάλι! 192 00:20:03,630 --> 00:20:04,770 Γιουκιμάρου! 193 00:21:37,130 --> 00:21:41,330 Ο Γιουκιμάρου μπορεί να μην με συγχωρέσει όταν μάθει... όλη την αλήθεια. 194 00:21:41,530 --> 00:21:43,500 Ακόμα αυτό σκέφτεσαι; 195 00:21:43,730 --> 00:21:46,630 Θέλω ακόμα να προστατέψω τον Γιουκιμάρου, αλλά... 196 00:21:46,670 --> 00:21:48,830 Αν ήμουν εσύ, θα συνέχιζα να τον σκέφτομαι! 197 00:21:49,430 --> 00:21:52,430 Ακόμα κι αν με περιφρονούσε, ή με απέριπτε, ή με μισούσε! 198 00:21:52,470 --> 00:21:54,370 Είτε πιστεύει ότι εγώ είμαι το μέρος για να επιστρέψει είτε όχι... 199 00:21:54,400 --> 00:21:56,170 δεν έχει καμία σημασία! 200 00:21:56,570 --> 00:22:01,270 Ναι, έχεις δίκιο! Θα γίνω κι εγώ βλάκας... όπως εσύ. 201 00:22:01,800 --> 00:22:05,170 Επόμενη φορά: "Μνήμη Ενοχής" 202 00:22:06,000 --> 00:22:09,470 ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΟΥ ΓΙΑΜΑΤΟ 203 00:22:09,500 --> 00:22:10,970 είναι ο σημερινός μας καλεσμένος. 204 00:22:11,800 --> 00:22:12,970 Πάμε κατευθείαν στο θέμα... 205 00:22:13,000 --> 00:22:17,100 Σίνο, είσαι μέλος της εξέχουσας οικογένειας Αμπουράμε στο Χωριό των Φύλλων, 206 00:22:17,130 --> 00:22:21,170 και είσαι πάντα ήρεμος και ψύχραιμος. Είναι οι υπόλοιποι της οικογένειάς σου σαν εσένα; 207 00:22:21,470 --> 00:22:23,730 Σιωπή. Δηλαδή... 208 00:22:23,770 --> 00:22:27,100 Καταλαβαίνω. Η σιωπή σημαίνει ότι επικοινωνείτε 209 00:22:27,130 --> 00:22:29,600 με τα έντομα που φιλοξενείτε μέσα στο σώμα σας; 210 00:22:29,730 --> 00:22:30,430 Ναι... 211 00:22:30,470 --> 00:22:32,300 Καταλαβαίνω ότι στην οικογένεια Αμπουράμε, 212 00:22:32,330 --> 00:22:33,930 κάνετε κάτι ιδιαίτερο από τη στιγμή που γεννιέστε; 213 00:22:34,100 --> 00:22:36,200 Αυτή είναι μια μυστική οικογενειακή Τεχνική... 214 00:22:36,230 --> 00:22:38,030 Από τη στιγμή που γεννιέστε, φιλοξενείτε έντομα μέσα στο σώμα σας, 215 00:22:38,070 --> 00:22:41,130 τα συντηρείτε με το Τσάκρα σας και συνυπάρχετε. 216 00:22:41,170 --> 00:22:43,770 Τα λέω καλά; Τα εξηγώ ωραία; 217 00:22:44,200 --> 00:22:44,870 Ναι... 218 00:22:44,900 --> 00:22:47,570 Και χρησιμοποιείτε τα έντομα για να κάνετε πράγματα 219 00:22:47,600 --> 00:22:48,930 όπως παρακολούθηση, θεραπεία και κλωνοποίηση. 220 00:22:48,970 --> 00:22:50,370 Και αυτή είναι η μυστική οικογενειακή σας Τεχνική, έτσι δεν είναι; 221 00:22:50,470 --> 00:22:51,230 Ναι... 222 00:22:51,270 --> 00:22:52,570 Μπορείτε να μας κάνετε μια επίδειξη; 223 00:22:52,600 --> 00:22:53,330 Εδώ...? 224 00:22:53,370 --> 00:22:55,300 Είναι εντάξει αν δεν μπορείτε. 225 00:22:55,470 --> 00:22:57,870 Μας τελειώνει ο χρόνος, οπότε παρακαλώ κάντε το γρήγορα. 226 00:22:57,970 --> 00:22:58,500 Λοιπόν τότε... 227 00:22:58,530 --> 00:23:02,900 Ωπ! Τελειώσαμε. Ο καλεσμένος μας ήταν ο Σίνο Αμπουράμε. 228 00:23:03,400 --> 00:23:04,930 Τελείωσε... ήδη...? 229 00:23:05,270 --> 00:23:09,300 Συντονιστείτε ξανά! 230 00:23:10,305 --> 00:24:10,869 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm