"Naruto: Shippuden" Taka no hitomi
ID | 13190993 |
---|---|
Movie Name | "Naruto: Shippuden" Taka no hitomi |
Release Name | AnimeRG_ Naruto Shippuden - 114 1080p x265 pseudo |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 1522009 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Προβάλετε το προϊόν σας ή την εταιρεία σας εδώ
επικοινωνήστε στο www.OpenSubtitles.org σήμερα
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Σάσουκε!
3
00:01:57,700 --> 00:02:02,500
<i>Μάτι του Γερακιού
4
00:02:18,530 --> 00:02:20,000
Τι είναι αυτό;
5
00:02:20,300 --> 00:02:23,130
Α! Τι τύχη να το βρεις αυτό.
6
00:02:23,170 --> 00:02:26,000
Είναι το δέρμα ενός λευκού φιδιού.
7
00:02:26,630 --> 00:02:28,800
Ποτέ δεν... έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.
8
00:02:30,300 --> 00:02:32,130
Στην πραγματικότητα, ούτε κι εγώ.
9
00:02:32,370 --> 00:02:36,130
Είναι ένα σπάνιο αντικείμενο που σχεδόν ποτέ δεν βλέπεις.
10
00:02:36,670 --> 00:02:38,170
Γιατί είναι λευκό;
11
00:02:38,470 --> 00:02:41,300
Ε, δεν ξέρω πραγματικά.
12
00:02:41,470 --> 00:02:43,870
Κανείς δεν ενδιαφέρεται για τέτοια πράγματα.
13
00:02:44,400 --> 00:02:46,800
Αλλά από παλιά,
14
00:02:46,830 --> 00:02:49,700
το λευκό φίδι ήταν σύμβολο καλής τύχης
και αναγέννησης.
15
00:02:51,170 --> 00:02:53,630
Καλή τύχη και αναγέννηση...
16
00:02:58,730 --> 00:03:01,770
Πρέπει να είναι κάποιο είδος κάρμα που το βρήκες εδώ.
17
00:03:01,800 --> 00:03:06,300
Ίσως οι γονείς σου τώρα να έχουν ξαναγεννηθεί κάπου.
18
00:03:06,970 --> 00:03:11,230
Ίσως κάποια μέρα... να τους συναντήσεις όταν μεγαλώσεις.
19
00:03:12,030 --> 00:03:13,800
Πότε θα είναι αυτό...;
20
00:03:14,470 --> 00:03:17,400
Ποιος ξέρει; Δεν μπορώ να πω.
21
00:03:34,500 --> 00:03:37,700
<i>Ο Ναουάκι... είναι τόσο πρόθυμος.</i>
22
00:04:03,770 --> 00:04:07,100
Είμαστε σε πόλεμο... εξάλλου.
23
00:04:12,070 --> 00:04:13,970
Η ομάδα της Τσουνάντε έχει...;
24
00:04:18,700 --> 00:04:21,370
Σταμάτα! Σταμάτα! Σταμάτα!
25
00:04:21,400 --> 00:04:22,600
Είπα, σταμάτα!
26
00:04:22,770 --> 00:04:24,770
Φτάνει! Είναι νεκρός!
27
00:04:29,370 --> 00:04:34,230
<i>Οι άνθρωποι... είναι τόσο εύθραυστα όντα.</i>
28
00:04:36,800 --> 00:04:42,600
<i>Δύναμη που δεν χρησιμοποιήθηκε ποτέ
αναπαύεται μέσα στο ανθρώπινο σώμα.</i>
29
00:04:42,770 --> 00:04:45,230
<i>Αν μπορούσαμε να απελευθερώσουμε αυτή τη δύναμη...</i>
30
00:04:45,330 --> 00:04:46,900
Οροτσιμάρου-Σενσέι!
31
00:04:47,870 --> 00:04:49,370
Τι είναι αυτό;
32
00:04:50,430 --> 00:04:51,630
Ένα φυλαχτό.
33
00:04:51,730 --> 00:04:54,000
Φυλαχτό...; Αυτό...;
34
00:04:57,600 --> 00:05:03,930
Είναι ένα πολύ σπάνιο φυλαχτό
για καλή τύχη και αναγέννηση.
35
00:05:04,630 --> 00:05:06,700
Αναγέννηση; Με αυτό...;
36
00:05:07,430 --> 00:05:09,730
Αλλά... Οροτσιμάρου-Σενσέι,
37
00:05:09,770 --> 00:05:11,800
όσο και να προσπαθείς με την έρευνά σου,
38
00:05:11,830 --> 00:05:14,470
δεν μπορείς να επαναφέρεις τους νεκρούς, έτσι;
39
00:05:15,500 --> 00:05:19,670
Ναι... Η ανάσταση των νεκρών είναι δύσκολη.
40
00:05:20,400 --> 00:05:24,430
Αλλά, έχω πιάσει μια ιδέα για την αναγέννηση.
41
00:05:25,300 --> 00:05:27,800
Ενεργοποιώντας τα σώματά τους,
42
00:05:27,830 --> 00:05:30,470
οι άνθρωποι μπορούν να γίνουν απείρως πιο ισχυροί
43
00:05:30,500 --> 00:05:34,170
και να ενισχύσουν τις αναγεννητικές τους δυνάμεις.
44
00:05:35,400 --> 00:05:40,270
Θα μοιραστώ αυτή τη δύναμη μαζί σου κάποια μέρα.
45
00:05:40,570 --> 00:05:43,870
Ναι! Ευχαριστώ πολύ, Οροτσιμάρου-Σενσέι!
46
00:05:45,600 --> 00:05:49,730
<i>Η Τεχνική Ενεργοποίησης Σώματος
που λέγεται Καταραμένο Σημάδι...</i>
47
00:06:20,470 --> 00:06:23,530
<i>Πόσο ανόητο! Υπάρχει όριο στην παράλογη προπόνηση!</i>
48
00:06:50,100 --> 00:06:51,430
Πανέμορφο...
49
00:06:52,470 --> 00:06:54,870
Οπότε αυτή είναι η δύναμη του Σαρίνγκαν.
50
00:06:55,200 --> 00:06:58,500
Όσοι Νίντζα κι αν προσπαθήσουν να μπουν σε αυτή την περιοχή...
51
00:06:59,130 --> 00:07:04,670
Όση προσπάθεια κι αν κάνουν,
ποτέ δεν θα ξεπεράσουν τους Ουτσίχα.
52
00:07:08,900 --> 00:07:10,370
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΗ ΕΙΣΟΔΟΣ
53
00:07:20,970 --> 00:07:22,730
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
54
00:07:24,070 --> 00:07:25,270
<i>Καταλαβαίνω...</i>
55
00:07:26,230 --> 00:07:29,530
<i>Καταλαβαίνω το πόσο τέλεια ειναι αυτή η Τεχνική...</i>
56
00:07:30,800 --> 00:07:35,470
<i>ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Αλλά, θα χρειαστεί τουλάχιστον ένας μήνας
για να καταφέρω αυτή την Απαγορευμένη Τεχνική...</i>
57
00:07:40,000 --> 00:07:47,330
<i>Πόσα χρόνια θα χρειαζόταν για να μάθω
όλες τις Τεχνικές που είναι εδώ...;</i>
58
00:07:48,730 --> 00:07:51,770
<i>Είναι αδύνατο να κατανοήσω όλες τις Τεχνικές</i>
59
00:07:51,800 --> 00:07:55,000
<i>μέσα στον περιορισμένο χρόνο μιας ανθρώπινης ζωής...</i>
60
00:07:55,470 --> 00:07:57,900
<i>Θα υπήρχε όριο ακόμα κι αν μπορούσα
να παρατείνω τη ζωή μου</i>
61
00:07:57,930 --> 00:08:00,900
<i>μέσω της Τεχνικής Επανενσάρκωσης...</i>
62
00:08:02,130 --> 00:08:05,300
<i>Μόλις πεθάνω, όλα θα χαθούν...</i>
63
00:08:08,430 --> 00:08:11,430
<i>Για να κατακτήσω κάθε Τεχνική, θα πρέπει να...</i>
64
00:08:17,700 --> 00:08:21,130
Οροτσιμάρου! Οπότε ήσουν εσύ, όπως υποψιαζόμουν...
65
00:08:22,270 --> 00:08:25,000
Πες μου! Τι έκανες εδώ;
66
00:08:28,130 --> 00:08:31,270
Δεν θα μπορούσες να καταλάβεις...
67
00:08:32,230 --> 00:08:36,830
Εσύ που βάζεις το χωριό πάνω από τον εαυτό σου.
68
00:08:37,630 --> 00:08:41,300
Για μένα, η διάρκεια ζωής του ανθρώπινου σώματος
είναι πολύ μικρή.
69
00:08:42,530 --> 00:08:45,270
Ακόμα κι αν με αποκαλούσαν Χοκάγκε,
70
00:08:45,300 --> 00:08:49,070
μόλις πεθάνω, όλα θα τελείωναν εκεί.
71
00:08:49,200 --> 00:08:52,470
Η Τεχνική που ερευνάς... Δεν μπορεί να είναι...?!
72
00:08:53,400 --> 00:08:58,100
Ακριβώς αυτή... η Τεχνική Αθανασίας!
73
00:08:58,730 --> 00:09:02,330
Ξανασκέψου το, Οροτσιμάρου;
74
00:09:02,430 --> 00:09:03,400
Αποκλείεται!
75
00:09:05,000 --> 00:09:06,800
Πόσο ανόητος μπορείς να είσαι;!
76
00:09:09,070 --> 00:09:10,430
<i>Είμαι τόσο κοντά...</i>
77
00:09:10,700 --> 00:09:14,170
<i>Τόσο κοντά με την έρευνά μου.</i>
78
00:09:16,670 --> 00:09:19,970
<i>Θα τα αποκτήσω όλα.</i>
79
00:09:20,770 --> 00:09:25,070
<i>Το δοχείο μου δεν είναι ούτε αυτό το σώμα,
ούτε το Χωριό των Φύλλων!</i>
80
00:09:26,570 --> 00:09:31,200
<i>Για αυτόν τον σκοπό, θα χρησιμοποιήσω και εκείνη
την οργάνωση και οτιδήποτε άλλο χρειαστεί!</i>
81
00:09:37,500 --> 00:09:40,100
Ένα νέο μέλος έφτασε.
82
00:09:56,270 --> 00:09:58,030
Ιτάτσι Ουτσίχα.
83
00:10:07,570 --> 00:10:13,070
<i>Κατέστρεψες τους Ουτσίχα.
Τι σε φέρνει στους Ακατσούκι;</i>
84
00:10:22,770 --> 00:10:27,900
Κάποιος που κατέχει το πολύτιμο Σαρίνγκαν
εμφανίζεται μπροστά μου...
85
00:10:28,630 --> 00:10:32,130
Τι τύχη έχω...
86
00:10:33,270 --> 00:10:36,330
Θα πάρω το σώμα σου!
87
00:10:40,830 --> 00:10:46,600
Δεν μπορεί… έπεσα σε μια Ψευδαισθητική Τεχνική Παράλυσης...
88
00:10:48,870 --> 00:10:51,170
Τι οπτική δύναμη...
89
00:10:51,470 --> 00:10:53,330
Θαυμάσιο...
90
00:11:16,370 --> 00:11:17,630
Οροτσιμάρου...
91
00:11:18,270 --> 00:11:23,970
Οποιαδήποτε Τεχνική χρησιμοποιήσεις
δεν θα έχει αποτέλεσμα μπροστά σε αυτά τα μάτια.
92
00:11:45,800 --> 00:11:47,300
Ήρθες.
93
00:11:52,670 --> 00:11:55,130
Λοιπόν, πάμε...
94
00:11:59,420 --> 00:12:04,020
<i>Το μέλλον μου βρίσκεται σ’ αυτό το παιδί!</i>
95
00:12:24,790 --> 00:12:28,150
Τελείωσε... Ήταν πολύ γρήγορο.
96
00:12:38,350 --> 00:12:40,920
Φαίνεται πως αρχίζει να δρα...
97
00:12:42,150 --> 00:12:46,320
Το υγρό του δέρματος του γιγαντιαίου λευκού φιδιού
εξατμίζεται στην επαφή με τον αέρα
98
00:12:46,350 --> 00:12:48,390
και γίνεται αναισθητικό.
99
00:12:49,020 --> 00:12:50,750
Είμαι αθάνατος.
100
00:12:51,490 --> 00:12:55,350
Οι Τεχνικές σoυ δεν μπορούν να με σκοτώσουν...!
101
00:12:55,750 --> 00:12:56,890
Λοιπόν...
102
00:12:58,220 --> 00:13:00,320
Θα σε πάρω τώρα!
103
00:13:16,390 --> 00:13:17,520
Τι είναι αυτό;
104
00:13:18,120 --> 00:13:22,390
Αυτό είναι... ένας διαφορετικός χώρος μέσα στο σώμα μου.
105
00:13:22,790 --> 00:13:26,320
Εδώ, θα πραγματοποιηθεί το Τελετουργικό Επανενσάρκωσης...
106
00:13:30,720 --> 00:13:32,290
Θα ξεκινήσουμε τώρα.
107
00:13:49,350 --> 00:13:53,720
Τι οπτική δύναμη... Θαυμάσιο...
108
00:13:55,620 --> 00:13:59,190
Είναι σχεδόν σαν... εκείνη τη φορά...
109
00:14:11,450 --> 00:14:12,890
Αυτά τα μάτια...
110
00:14:15,420 --> 00:14:19,550
Αυτά τα μάτια θα γίνουν δικά μου επιτέλους...!
111
00:14:25,120 --> 00:14:27,090
<i>Δεν θα αντέξει μόνο με το φάρμακο...</i>
112
00:14:27,690 --> 00:14:31,420
<i>Θα πρέπει να κάνει το Τελετουργικό Επανενσάρκωσης
το πολύ σήμερα...</i>
113
00:14:34,750 --> 00:14:35,950
<i>Αλλά...</i>
114
00:14:36,190 --> 00:14:39,620
<i>Λογικά ο Σάσουκε δεν θα το δεχτεί πρόθυμα...</i>
115
00:14:47,450 --> 00:14:52,250
<i>Ε, ακόμα κι ο Σάσουκε δεν μπορεί να αντισταθεί
σε αυτό το τελετουργικό...</i>
116
00:15:32,450 --> 00:15:34,650
<i>Γιατί είναι ο Σάσουκε εδώ;!</i>
117
00:15:36,220 --> 00:15:38,750
<i>Αυτό είναι το δέρμα του γιγαντιαίου φιδιού...</i>
118
00:15:38,990 --> 00:15:42,090
<i>Δηλαδή το τελετουργικό έχει ήδη ολοκληρωθεί;</i>
119
00:15:45,690 --> 00:15:47,290
<i>Τι συμβαίνει;</i>
120
00:15:49,850 --> 00:15:51,350
Καμπούτο, είσαι εσύ;
121
00:16:22,250 --> 00:16:23,650
Ποιος από τους δύο...
122
00:16:25,350 --> 00:16:26,920
είσαι τώρα;
123
00:16:35,390 --> 00:16:37,020
Ποιος λες εσύ;
124
00:16:54,390 --> 00:16:56,320
<i>Αυτό είναι το Τελετουργικό Επανενσάρκωσης!</i>
125
00:16:57,150 --> 00:16:59,950
<i>Μου δείχνει τις αναμνήσεις
του Τελετουργικού Επανενσάρκωσης!</i>
126
00:17:02,190 --> 00:17:05,820
<i>Το τελετουργικό ανάμεσά τους θα κανονιστεί τώρα!</i>
127
00:17:31,050 --> 00:17:32,150
Τι στο—?!
128
00:17:36,050 --> 00:17:37,750
Αυτό... δεν γίνεται...
129
00:17:37,790 --> 00:17:42,190
Αυτός είναι χώρος που εγώ δημιούργησα.
Αυτό είναι αδύνατο...!
130
00:17:42,550 --> 00:17:43,820
Αδύνατο!
131
00:17:44,190 --> 00:17:45,750
Δεν γίνεται...
132
00:17:46,390 --> 00:17:48,750
Αυτό είναι το μόνο μου...!
133
00:17:52,950 --> 00:17:54,450
Οροτσιμάρου...
134
00:17:55,090 --> 00:17:59,450
Οποιαδήποτε Τεχνική χρησιμοποιήσεις
δεν θα έχει αποτέλεσμα μπροστά σε αυτά τα μάτια.
135
00:18:03,750 --> 00:18:06,950
Θα έπρεπε... να το έχεις καταλάβει πλέον.
136
00:18:08,990 --> 00:18:10,590
<i>Πόσο... αποκρουστικό...</i>
137
00:18:10,690 --> 00:18:13,420
<i>Η θέληση του Σάσουκε διαβρώνει τον χώρο!</i>
138
00:18:18,590 --> 00:18:22,320
Δεν θα... αφήσω να συμβεί αυτό!
139
00:18:22,790 --> 00:18:25,520
Είμαι ο αθάνατος Οροτσιμάρου!
140
00:18:26,190 --> 00:18:29,250
Όχι εδώ!
141
00:18:30,150 --> 00:18:33,550
Δεν θα αφήσω να συμβεί αυτό εδώ!
142
00:18:34,150 --> 00:18:37,750
Είμαι αυτός που θα ανακαλύψει
τα μυστικά αυτού του κόσμου...!
143
00:18:38,490 --> 00:18:42,520
Όλα... θα γίνουν δικά μου!
144
00:19:26,220 --> 00:19:29,190
Τα σύννεφα κινούνται απειλητικά...
145
00:19:34,450 --> 00:19:35,820
Σχεδόν σαν...
146
00:19:35,950 --> 00:19:39,690
Ένα φλεγόμενο ηλιοβασίλεμα, σαν αίμα...
147
00:20:03,220 --> 00:20:04,750
Τι συμβαίνει;
148
00:20:04,990 --> 00:20:06,950
Όχι, δεν είναι τίποτα.
149
00:20:26,950 --> 00:20:28,750
Ο Κύριος Οροτσιμάρου είναι νεκρός.
150
00:20:29,890 --> 00:20:32,350
Όχι... Είναι σχεδόν σαν...
151
00:20:33,850 --> 00:20:37,950
Να πήρα μέσα μου ό,τι ήταν εκείνος.
152
00:22:37,430 --> 00:22:39,670
Έχουν περάσει τρία χρόνια από τότε που έκοψε κάθε δεσμό,
153
00:22:39,700 --> 00:22:42,430
κατέπνιξε τα προσωπικά του αισθήματα και εκπαιδεύτηκε,
154
00:22:42,470 --> 00:22:47,100
μόνο και μόνο για να πετύχει τον στόχο του...
155
00:22:47,470 --> 00:22:53,070
Τώρα είναι η ώρα να δράσει
με τη δύναμη του Οροτσιμάρου.
156
00:22:53,630 --> 00:22:57,600
Τι τον περιμένει, καθώς προχωρά
μέσα στο σκοτεινό διάδρομο;
157
00:22:57,630 --> 00:22:59,800
Φως ή σκοτάδι;
158
00:23:00,130 --> 00:23:05,770
Επόμενο επεισόδιο: «Η Λεπίδα του Ζάμπουζα»
159
00:23:05,800 --> 00:23:10,070
Μείνετε συντονισμένοι
160
00:23:11,305 --> 00:24:11,793
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-