"Big Brother" Episode #12.7

ID13191030
Movie Name"Big Brother" Episode #12.7
Release Name Big.Brother.US.S12E07.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1682409
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,020 --> 00:00:05,120 The saboteur is out, the power couple is in. 2 00:00:05,460 --> 00:00:08,640 And one house guest's bold move could cost him the game. 3 00:00:09,220 --> 00:00:11,120 Welcome to Big Brother. 4 00:00:17,270 --> 00:00:20,250 Previously on Big Brother... 5 00:00:20,251 --> 00:00:23,550 Head of household Rachel wielded her power carefully. 6 00:00:23,610 --> 00:00:26,510 I can't use this HOH power for revenge. 7 00:00:26,630 --> 00:00:30,590 I need to use it to get Brendan and I as far as we can in this game. 8 00:00:30,730 --> 00:00:35,010 And she and her showmantic partner considered many different options. 9 00:00:35,011 --> 00:00:37,030 I want to know if I'm getting nailed this week. 10 00:00:37,250 --> 00:00:38,770 I would put up Andrew. 11 00:00:39,710 --> 00:00:41,046 You guys put up Brittany and Monet? 12 00:00:41,070 --> 00:00:41,290 Yeah. 13 00:00:41,530 --> 00:00:43,330 That's not going to create waves with anybody. 14 00:00:44,650 --> 00:00:48,170 At the nomination ceremony, Rachel targeted house BFFs. 15 00:00:48,650 --> 00:00:52,070 I've nominated you, Monet, and you, Brittany, for eviction. 16 00:00:52,730 --> 00:00:55,170 And they didn't take the news well. 17 00:00:55,470 --> 00:00:56,470 This sucks. 18 00:00:57,410 --> 00:00:58,410 Stupid hooker. 19 00:00:59,950 --> 00:01:05,090 At the veto competition, the small-town girl got a big-time victory. 20 00:01:05,290 --> 00:01:06,611 You win the golden power of veto. 21 00:01:07,110 --> 00:01:10,730 And the power couple was torn on who should be the replacement nominee. 22 00:01:11,030 --> 00:01:13,230 We have to play very strategically. 23 00:01:13,790 --> 00:01:14,790 What if I put Andrew up? 24 00:01:15,610 --> 00:01:17,550 I just don't know what's going on right now. 25 00:01:17,930 --> 00:01:21,590 In a bold move, Matt made an unexpected offer. 26 00:01:21,850 --> 00:01:22,850 I'm okay going up. 27 00:01:23,190 --> 00:01:28,370 If you really want Monet out, make it pretty clear... 28 00:01:28,371 --> 00:01:29,530 what do you want in return? 29 00:01:29,890 --> 00:01:30,890 We didn't have this plan. 30 00:01:30,930 --> 00:01:32,350 I didn't offer myself up for it. 31 00:01:32,690 --> 00:01:34,390 I get the trust of Brendan and Rachel. 32 00:01:34,890 --> 00:01:36,990 And on the other hand, I am the hero of the brigade. 33 00:01:37,810 --> 00:01:40,250 Rachel was suspicious of Matt's motives. 34 00:01:40,270 --> 00:01:42,630 I do not trust him as far as I can throw him. 35 00:01:44,070 --> 00:01:45,460 But at the veto meeting... 36 00:01:45,930 --> 00:01:49,250 I have chosen to use the veto on myself. 37 00:01:49,550 --> 00:01:51,370 She took a chance on a pawn. 38 00:01:51,490 --> 00:01:54,390 My replacement nominee is Matt. 39 00:01:55,950 --> 00:01:59,530 Tonight, tempers flare when lies are exposed. 40 00:01:59,790 --> 00:02:01,450 You already knew what the deal was. 41 00:02:01,650 --> 00:02:02,790 This is all low and above. 42 00:02:03,090 --> 00:02:04,090 You got busted! 43 00:02:04,370 --> 00:02:07,090 And who will be evicted from the Big Brother house? 44 00:02:07,470 --> 00:02:08,470 Matt or Monet? 45 00:02:08,990 --> 00:02:11,910 Find out right now on Big Brother. 46 00:02:12,730 --> 00:02:13,810 How's that for a crap shoot? 47 00:02:13,811 --> 00:02:54,790 Good morning, I'm Julie Chen. 48 00:02:54,890 --> 00:02:56,170 Welcome to Big Brother. 49 00:02:56,570 --> 00:02:58,850 It's day 20 inside the Big Brother house. 50 00:02:58,990 --> 00:03:03,470 And for the second week in a row, the power of veto has changed the game. 51 00:03:04,290 --> 00:03:07,630 After seizing control of the house, Rachel, the current head of household, 52 00:03:08,090 --> 00:03:12,550 targeted who she believed to be her biggest enemies, Brittany and Monet. 53 00:03:12,551 --> 00:03:17,630 But when Brittany won the POV, she saved herself, forcing Rachel to name 54 00:03:17,631 --> 00:03:18,631 a replacement. 55 00:03:18,950 --> 00:03:23,910 Hoping to endear himself to the house, Matt made a very risky move, offering 56 00:03:23,911 --> 00:03:25,330 himself up as a pawn. 57 00:03:25,990 --> 00:03:29,690 Now, Matt sits beside Monet on the chopping block. 58 00:03:30,070 --> 00:03:31,770 Who will be leaving the house tonight? 59 00:03:32,130 --> 00:03:33,130 We'll find out shortly. 60 00:03:33,790 --> 00:03:38,150 But first, Rachel has made it her mission to get Monet out of the house. 61 00:03:38,370 --> 00:03:41,190 But how far will she go to guarantee it? 62 00:03:41,890 --> 00:03:45,610 I have chosen to use the veto on myself. 63 00:03:48,130 --> 00:03:52,870 My replacement nominee is Matt. 64 00:03:55,830 --> 00:03:59,150 I've been working to make sure that you're being used as a pawn. 65 00:03:59,650 --> 00:04:00,650 I'm sorry, Monet. 66 00:04:03,110 --> 00:04:05,170 This veto meeting is adjourned. 67 00:04:13,460 --> 00:04:14,460 Sorry, Monet. 68 00:04:14,640 --> 00:04:15,640 It's whatever. 69 00:04:16,360 --> 00:04:22,400 When Rachel said Matt was solely the pawn, I knew that I was clearly still Rachel's 70 00:04:22,401 --> 00:04:22,760 target. 71 00:04:23,060 --> 00:04:27,240 And Rachel is a complete, stupid bimbo. 72 00:04:28,080 --> 00:04:29,320 Like, what are we gonna do now? 73 00:04:29,620 --> 00:04:32,140 Like, she thinks that she can run the house. 74 00:04:32,340 --> 00:04:33,480 She's sadly mistaken. 75 00:04:33,900 --> 00:04:37,640 The plan was for Andrew to go up on the block against Monet because nobody would 76 00:04:37,641 --> 00:04:38,740 be sad to see him go. 77 00:04:38,900 --> 00:04:40,360 But Rachel put up Matt. 78 00:04:40,960 --> 00:04:43,940 Now, Monet has a 95% chance of going home. 79 00:04:43,941 --> 00:04:48,100 She's a stupid bitch if she thinks that it's the best interest in her game to 80 00:04:48,101 --> 00:04:49,101 target me. 81 00:04:49,900 --> 00:04:55,420 I went with Matt over Andrew because this way Monet gets the hell out of this house. 82 00:04:55,540 --> 00:04:56,660 I don't trust her. 83 00:04:56,820 --> 00:04:58,180 She's coming after me and Brendan. 84 00:04:58,500 --> 00:04:59,620 She's gotta go. 85 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 Cool, cool. 86 00:05:02,800 --> 00:05:07,880 I offered myself up as a pawn because I got the entire brigade plus basically the 87 00:05:07,881 --> 00:05:09,280 rest of the house behind me. 88 00:05:09,380 --> 00:05:11,860 So I'm just sitting pretty and waiting for Monet to go home. 89 00:05:13,000 --> 00:05:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 90 00:05:32,780 --> 00:05:34,340 I didn't think she was gonna do it. 91 00:05:34,420 --> 00:05:38,640 For the second week in a row, the brigade has run in the house. 92 00:05:38,780 --> 00:05:40,300 I'm totally orchestrating everything. 93 00:05:40,560 --> 00:05:42,240 I had Rachel doing exactly what I wanted. 94 00:05:42,400 --> 00:05:43,840 We are a powerhouse alliance. 95 00:05:50,180 --> 00:05:51,520 Are you glad it's over? 96 00:05:51,900 --> 00:05:52,340 Yes. 97 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 Good, good. 98 00:05:53,840 --> 00:05:56,780 Rachel and I have been butting hands recently just over who to put up. 99 00:05:56,781 --> 00:06:00,560 Rachel is worried about Matt trying to play both sides so I just want to make 100 00:06:00,561 --> 00:06:02,620 sure Rachel knew that she made the right decision. 101 00:06:11,590 --> 00:06:15,650 I'm really sad that Monet might be leaving just because she's the only person who I 102 00:06:15,651 --> 00:06:17,270 really consider a friend in the house. 103 00:06:17,930 --> 00:06:21,650 She was like my only relief from missing my friends and family so much. 104 00:06:30,580 --> 00:06:31,520 This sucks. 105 00:06:31,521 --> 00:06:33,420 This sucks bad. 106 00:06:34,880 --> 00:06:36,420 I hate everyone in this house. 107 00:06:37,140 --> 00:06:38,140 Me too. 108 00:06:40,860 --> 00:06:42,140 Rachel is stupid. 109 00:06:43,020 --> 00:06:44,260 Brendan's stupid. 110 00:06:44,840 --> 00:06:46,020 Kristen's stupid. 111 00:06:46,880 --> 00:06:47,900 Kathy's stupid. 112 00:06:49,480 --> 00:06:50,600 Stupid people. 113 00:06:50,740 --> 00:06:52,040 We need a quadruple eviction. 114 00:06:53,240 --> 00:06:55,400 I'm gonna flush her extensions down the toilet. 115 00:06:57,500 --> 00:07:02,020 She could have just said she nominated Matt but then she, I think she just wanted 116 00:07:02,021 --> 00:07:05,140 to get that extra jab in there and she's lucky she didn't get my fist upside her 117 00:07:05,141 --> 00:07:06,141 head. 118 00:07:06,820 --> 00:07:11,580 She also could have won a shirt but you know we can't make all her decisions for 119 00:07:11,581 --> 00:07:12,581 her Monet. 120 00:07:13,100 --> 00:07:15,620 She needs to go back to her stupid job in Vegas. 121 00:07:16,560 --> 00:07:18,040 She's a scientist Monet. 122 00:07:18,660 --> 00:07:20,660 Yeah, she's making science trashy. 123 00:07:25,140 --> 00:07:27,040 We're having pity parties right now. 124 00:07:27,041 --> 00:07:28,420 I could join in actually. 125 00:07:29,000 --> 00:07:30,560 I could use a little pity party myself. 126 00:07:32,540 --> 00:07:33,780 I know I'm pissed off. 127 00:07:34,220 --> 00:07:35,300 I'm sure you're pissed off. 128 00:07:36,140 --> 00:07:37,140 We got hosed. 129 00:07:38,940 --> 00:07:40,816 They're gonna get what's coming to them next week. 130 00:07:40,840 --> 00:07:42,060 They're so freaking cocky. 131 00:07:42,460 --> 00:07:42,780 Yeah. 132 00:07:43,300 --> 00:07:44,716 I don't know just the way they're reacting. 133 00:07:44,740 --> 00:07:45,320 They're gonna get it. 134 00:07:45,400 --> 00:07:48,940 They're gonna get it whether it's from me or her or anyone in this house. 135 00:07:50,340 --> 00:07:51,420 Who gags like that? 136 00:07:52,220 --> 00:07:55,640 They're just really cocky and they think that they run this house. 137 00:07:55,760 --> 00:07:56,760 Don't. 138 00:07:57,680 --> 00:08:00,320 They need to be putting their place in everyone's eyes to see that. 139 00:08:00,620 --> 00:08:06,460 I want them to think that I was blindsided and mortified and my entire goal in life 140 00:08:06,461 --> 00:08:09,060 right now is to get up on Rachel and avenge me and Monet. 141 00:08:09,440 --> 00:08:12,280 But really, I could care less about any of this. 142 00:08:12,600 --> 00:08:13,980 I know that I'm sitting pretty. 143 00:08:14,160 --> 00:08:17,320 I'm just having a little fun with them until Monet gets kicked out of the house. 144 00:08:18,060 --> 00:08:22,300 If we would've just went HOH, we'd never be going home on Thursday. 145 00:08:23,200 --> 00:08:25,720 Whoever's here must avenge Logan. 146 00:08:35,440 --> 00:08:37,476 Did you see what time it was when you were in there? 147 00:08:37,500 --> 00:08:38,500 I'm tired. 148 00:08:38,860 --> 00:08:40,160 Wine makes me sleepy. 149 00:08:40,880 --> 00:08:47,360 Kristen and I have a secret showmance that resembles a third or fourth grade crush. 150 00:08:48,120 --> 00:08:51,200 People in a showmance don't make it far in this game normally. 151 00:08:51,380 --> 00:08:54,360 So we're keeping it completely on the down low. 152 00:08:54,520 --> 00:08:55,840 Nobody needs to know about it. 153 00:08:56,340 --> 00:08:57,880 Hopefully nobody will know about it. 154 00:08:57,940 --> 00:08:59,420 And we can just keep doing our thing. 155 00:08:59,540 --> 00:09:02,660 I have to try so hard to not think about you. 156 00:09:03,540 --> 00:09:04,260 Me too. 157 00:09:04,560 --> 00:09:05,560 Is that bad? 158 00:09:05,620 --> 00:09:06,040 No. 159 00:09:06,460 --> 00:09:07,880 I am so attracted to you. 160 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 It's unbelievable. 161 00:09:09,360 --> 00:09:12,440 I am developing true feelings for Hayden. 162 00:09:13,040 --> 00:09:16,040 There's something there and I can't fight it. 163 00:09:16,300 --> 00:09:17,420 Nobody can know. 164 00:09:22,220 --> 00:09:23,220 It sucks. 165 00:09:25,620 --> 00:09:26,820 Who do 166 00:09:40,960 --> 00:09:44,520 they think they're fooling, Hayden and Kristen? 167 00:09:44,800 --> 00:09:47,120 I mean, I'm five feet away, supposedly sleeping. 168 00:09:47,121 --> 00:09:50,140 And they're smooching and putting their tongues out of each other's mouths. 169 00:09:50,180 --> 00:09:52,460 I'm hearing everything they're revealing to each other. 170 00:09:52,680 --> 00:09:55,100 It's like trying to fall asleep listening to a dirty movie. 171 00:09:55,800 --> 00:09:58,400 I'm going to 172 00:10:04,760 --> 00:10:07,720 have to get a neck brace because I have to stay in the position acting as if I'm 173 00:10:07,721 --> 00:10:08,120 sleeping. 174 00:10:08,380 --> 00:10:09,900 And it's starting to hurt. 175 00:10:21,020 --> 00:10:23,120 I want to get Monet out of this house. 176 00:10:23,220 --> 00:10:26,580 So absolutely every vote is imperative. 177 00:10:27,420 --> 00:10:29,880 Basically, I really want to see where Kristen's head is at. 178 00:10:30,620 --> 00:10:31,060 Hey. 179 00:10:31,061 --> 00:10:32,061 Hey, guys. 180 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 What up, girl? 181 00:10:33,740 --> 00:10:34,740 What up? 182 00:10:35,300 --> 00:10:39,701 I wasn't supposed to say this, but they said they think they have your vote. 183 00:10:41,390 --> 00:10:41,730 Wait, what? 184 00:10:42,110 --> 00:10:43,910 They said they think they have Kristen's vote. 185 00:10:44,210 --> 00:10:45,210 For who? 186 00:10:45,270 --> 00:10:46,750 For Monet to stay. 187 00:10:47,510 --> 00:10:48,510 Who's that then? 188 00:10:48,810 --> 00:10:49,810 Uh, Brittany. 189 00:10:51,170 --> 00:10:52,190 That's a joke. 190 00:10:52,870 --> 00:10:56,070 I wanted Kristen to think that people are talking about her vote. 191 00:10:56,190 --> 00:10:58,450 But really, I was lying about it. 192 00:10:58,550 --> 00:11:00,910 I just wanted to know what her true intentions were. 193 00:11:01,110 --> 00:11:01,710 I would never. 194 00:11:01,711 --> 00:11:02,950 No, I know. 195 00:11:04,110 --> 00:11:07,210 They're probably just saying it because they know they're not gonna talk to me and 196 00:11:07,211 --> 00:11:08,290 they can just say it. 197 00:11:08,430 --> 00:11:10,586 And maybe they think that other people will change their votes. 198 00:11:10,610 --> 00:11:11,610 Right. 199 00:11:11,770 --> 00:11:14,510 I don't like people talking behind my back. 200 00:11:15,230 --> 00:11:17,590 I was pissed off. 201 00:11:22,860 --> 00:11:27,260 Did you say that, uh, you guys had my vote or something? 202 00:11:27,660 --> 00:11:27,740 Huh? 203 00:11:28,200 --> 00:11:32,920 Rachel said that you said that you thought that you had my vote for Monet. 204 00:11:33,540 --> 00:11:36,500 No, I never said that or even thought it. 205 00:11:36,640 --> 00:11:36,660 I'm just telling you what I heard. 206 00:11:36,661 --> 00:11:36,780 Okay. 207 00:11:37,160 --> 00:11:38,900 I'm just telling you what I heard, so. 208 00:11:39,400 --> 00:11:40,800 Why would I say it anyways? 209 00:11:40,840 --> 00:11:41,440 Don't ask me. 210 00:11:41,441 --> 00:11:42,540 Because I haven't even talked to you. 211 00:11:42,560 --> 00:11:43,560 I know. 212 00:11:44,100 --> 00:11:45,780 Huh, and Monet didn't tell me that either. 213 00:11:45,940 --> 00:11:46,940 I'm just asking. 214 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 That's weird. 215 00:11:50,860 --> 00:11:52,420 Monet, come here now. 216 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 This sounds important. 217 00:11:58,740 --> 00:12:01,820 I just don't want Matt thinking like I'm against him or anything. 218 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 Why? 219 00:12:04,280 --> 00:12:06,620 Matt doesn't deserve to go home over you. 220 00:12:06,621 --> 00:12:08,120 That's the bottom line. 221 00:12:09,940 --> 00:12:11,820 Rachel, I guess you need to go talk to Brittany. 222 00:12:12,140 --> 00:12:15,580 It's not that anybody's trying to be out for you or anything like that. 223 00:12:15,900 --> 00:12:19,160 There's two people, there's two people on the block right now. 224 00:12:19,240 --> 00:12:22,460 I never said I thought anyone was out to get me. 225 00:12:23,300 --> 00:12:24,880 There's no reason for drama. 226 00:12:25,720 --> 00:12:29,080 Obviously, when I'm HOH, I have to nominate two people. 227 00:12:29,320 --> 00:12:29,540 Uh-huh. 228 00:12:29,940 --> 00:12:32,800 Monet hasn't talked to me for 13 days. 229 00:12:33,020 --> 00:12:33,260 Uh-huh. 230 00:12:33,460 --> 00:12:34,460 She won $10,000. 231 00:12:34,960 --> 00:12:39,040 Furthermore, I think if Monet won HOH, she would put me and Brennan on the block. 232 00:12:39,340 --> 00:12:39,560 Right. 233 00:12:39,700 --> 00:12:43,040 So obviously, my goal is to get Monet to go home. 234 00:12:43,360 --> 00:12:43,620 Okay. 235 00:12:43,900 --> 00:12:47,020 And we knew that you were both gonna gun for us, so it's nothing personal, 236 00:12:47,140 --> 00:12:47,720 it's just gameplay. 237 00:12:47,860 --> 00:12:49,900 And I didn't say that it was personal. 238 00:12:50,180 --> 00:12:53,500 All I'm saying is don't, like, come out here like I'm a bitch and I never 239 00:12:53,501 --> 00:12:53,740 talked to you. 240 00:12:53,741 --> 00:12:54,640 I never called you a bitch. 241 00:12:54,740 --> 00:12:58,240 I don't call girls bitches, actually, Monet, because I don't use that derogatory 242 00:12:58,241 --> 00:12:59,241 term. 243 00:12:59,620 --> 00:13:01,400 So, you need to get your facts straight. 244 00:13:01,940 --> 00:13:03,380 I need to get my facts straight? 245 00:13:05,760 --> 00:13:07,220 I'm gonna walk away right now. 246 00:13:07,740 --> 00:13:08,740 And you're lucky. 247 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 I'm lucky? 248 00:13:11,680 --> 00:13:13,400 It's obvious I'm not gonna get bones. 249 00:13:13,900 --> 00:13:16,780 And especially after that, no one's gonna go against Queen Rachel. 250 00:13:17,200 --> 00:13:20,260 And Rachel's gonna get my fist in her face if she says something else to me. 251 00:13:23,320 --> 00:13:26,780 Coming up, Monet finds herself with her back against the wall. 252 00:13:27,080 --> 00:13:30,560 But with a pawn on the block, anything's possible. 253 00:13:31,300 --> 00:13:32,300 Stay with us. 254 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 We'll be right back. 255 00:13:43,970 --> 00:13:45,250 Can't get enough of Big Brother? 256 00:13:45,470 --> 00:13:46,870 It's party time, yeah! 257 00:13:47,130 --> 00:13:50,650 See what's happening inside the Big Brother house whenever you want with the 258 00:13:50,651 --> 00:13:53,050 live feed on CBS.com. 259 00:13:53,410 --> 00:13:54,650 All day, baby, all day. 260 00:14:06,100 --> 00:14:07,820 Welcome back to Big Brother. 261 00:14:08,420 --> 00:14:11,740 Matt is confident that his big move has paid off. 262 00:14:12,080 --> 00:14:14,860 But just how safe can any pawn be? 263 00:14:19,500 --> 00:14:21,020 I had such a bad week. 264 00:14:22,820 --> 00:14:25,960 I mean, obviously, this is just a lose-lose situation for me. 265 00:14:26,720 --> 00:14:27,460 It really is. 266 00:14:27,660 --> 00:14:28,700 You're losing your friend. 267 00:14:29,580 --> 00:14:33,020 After all the drama in the backyard, I wanted to just clear the air with Rachel. 268 00:14:33,420 --> 00:14:37,260 Because if her or Brendon get into a position of power any time in the future, 269 00:14:37,460 --> 00:14:38,860 I don't want them to come after me. 270 00:14:39,460 --> 00:14:41,500 I don't know who's telling you these things, Rachel. 271 00:14:41,820 --> 00:14:43,140 But I haven't lied to you. 272 00:14:44,500 --> 00:14:48,920 I haven't even talked to a single person about votes for Monet. 273 00:14:49,480 --> 00:14:51,760 You know, I do want Monet out of the house. 274 00:14:51,920 --> 00:14:54,640 But I don't want Brittany to hate me the rest of the time we're here. 275 00:14:54,720 --> 00:14:58,120 So I took this opportunity to make a possible ally. 276 00:14:59,880 --> 00:15:03,160 I wasn't supposed to say this, but maybe it's good that you know, too. 277 00:15:03,940 --> 00:15:05,480 Matt volunteered to go up as a pawn. 278 00:15:08,720 --> 00:15:10,460 Because I wanted to put Andrew up. 279 00:15:10,461 --> 00:15:14,280 He said, if you want to get Monet to go home, then you need to put me up. 280 00:15:14,740 --> 00:15:15,740 Matt said this? 281 00:15:16,780 --> 00:15:17,240 Yeah. 282 00:15:17,640 --> 00:15:20,060 Did Matt tell you he wouldn't come after you and Brendon? 283 00:15:20,460 --> 00:15:21,460 Yep. 284 00:15:21,580 --> 00:15:25,880 He said, I will go up as a pawn, and I will not come after you and Brendon. 285 00:15:27,120 --> 00:15:28,460 Matt's playing the game, Rachel. 286 00:15:31,620 --> 00:15:32,100 What? 287 00:15:32,480 --> 00:15:37,420 He has been acting like he is so pissed at you for putting him up. 288 00:15:38,620 --> 00:15:42,480 Like, pissed at you for putting him up. 289 00:15:43,460 --> 00:15:45,180 And he's going to come after me and Brendon. 290 00:15:49,360 --> 00:15:51,000 I knew he was going to do this. 291 00:15:52,920 --> 00:15:54,320 I told Brendon this, too. 292 00:15:54,420 --> 00:15:58,560 I was like, Brendon, he's going to act like he's our friend, so that if we win 293 00:15:58,561 --> 00:16:01,160 HOH, that he is going to be safe. 294 00:16:02,520 --> 00:16:06,440 And then I was like, I guarantee he goes to the other side of the house and tells 295 00:16:06,441 --> 00:16:09,640 them that he needs to put me and Brendon up. 296 00:16:10,140 --> 00:16:14,280 I was pissed because I told Brendon that Matt was going to talk smack about it, 297 00:16:14,340 --> 00:16:15,660 he was going to play both sides. 298 00:16:15,820 --> 00:16:20,260 So I decided that the best thing to do was to call a house meeting and get some 299 00:16:20,261 --> 00:16:21,261 answers. 300 00:16:27,660 --> 00:16:30,100 Hey, I know you guys are busy, but would you mind if we had a house 301 00:16:30,101 --> 00:16:31,101 meeting really quick? 302 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Thanks. 303 00:16:33,640 --> 00:16:34,320 For more craziness? 304 00:16:34,321 --> 00:16:35,321 For more craziness? 305 00:16:37,640 --> 00:16:39,220 This isn't everybody, is it? 306 00:16:39,840 --> 00:16:40,320 Andrew. 307 00:16:40,680 --> 00:16:41,960 Well, he can't come. 308 00:16:42,480 --> 00:16:45,520 Everybody gathered in the living room for this meeting, with the exception of 309 00:16:45,521 --> 00:16:48,300 Andrew, because Andrew was observing a religious holiday. 310 00:16:49,340 --> 00:16:53,460 Alright, so I feel like someone is playing both sides of the house right now. 311 00:16:58,140 --> 00:17:03,440 Matt approached me and said, hey, if you want Monet to go home, then use me 312 00:17:03,441 --> 00:17:04,441 as a pawn. 313 00:17:06,040 --> 00:17:07,600 I mean, you guys... 314 00:17:09,540 --> 00:17:10,540 Did you say that? 315 00:17:11,420 --> 00:17:13,200 I don't believe those were my exact words. 316 00:17:13,280 --> 00:17:15,240 Those were your exact words, Matt. 317 00:17:15,740 --> 00:17:17,221 You think whatever you want to think. 318 00:17:19,320 --> 00:17:23,560 Matt, if you knew you were going up against me, I'd really... 319 00:17:23,561 --> 00:17:26,600 Afterwards, when I talked to you, you said, I don't know why they did this. 320 00:17:26,820 --> 00:17:30,140 You acted completely paranoid, you acted paranoid after they put you up, 321 00:17:30,220 --> 00:17:31,900 and you already knew what the deal was. 322 00:17:31,920 --> 00:17:33,716 Of course I acted paranoid, I'm on the block, why would I not be paranoid? 323 00:17:33,740 --> 00:17:35,760 You already made a deal with them to go up against you. 324 00:17:35,761 --> 00:17:37,280 I didn't make any deals at all. 325 00:17:37,940 --> 00:17:39,860 Matt, you volunteered to be a pawn. 326 00:17:40,520 --> 00:17:42,380 I felt strong-armed by the two of you. 327 00:17:45,140 --> 00:17:50,520 I got called into the room with Reagan and was basically told that I needed to vote 328 00:17:50,521 --> 00:17:52,020 how they wanted to. 329 00:17:53,200 --> 00:17:56,280 And they were putting Andrew up against Monet. 330 00:17:57,020 --> 00:17:58,680 We did not bully anyone. 331 00:17:59,080 --> 00:18:01,580 You went on a power trip this week. 332 00:18:01,960 --> 00:18:04,860 Every time, you've come and said, put me up, put me up. 333 00:18:05,760 --> 00:18:07,540 I felt like you were pressuring me. 334 00:18:09,440 --> 00:18:13,220 Did you or did you not tell Brittany that you were shocked that we put you up, 335 00:18:13,500 --> 00:18:17,220 that you thought that we were idiots, and that you're coming right after us and 336 00:18:17,221 --> 00:18:18,421 you want to seek your revenge? 337 00:18:19,380 --> 00:18:22,520 Yes, you two are certainly a target for me next week. 338 00:18:22,580 --> 00:18:26,120 And if anyone in the house thinks that you shouldn't be a target for them next week, 339 00:18:26,380 --> 00:18:27,460 they're idiots for sure. 340 00:18:28,020 --> 00:18:29,700 Now you're trying to twist this around. 341 00:18:30,540 --> 00:18:34,240 He's playing me and Brendan against the rest of the house, so that Brendan and I 342 00:18:34,241 --> 00:18:35,280 look like the bad guys. 343 00:18:35,281 --> 00:18:37,460 You are an overt alliance in the house. 344 00:18:37,560 --> 00:18:38,636 You can say what you want, Matt. 345 00:18:38,660 --> 00:18:39,660 You got busted. 346 00:18:39,760 --> 00:18:40,760 It's open. 347 00:18:41,080 --> 00:18:42,800 You were trying to play both sides. 348 00:18:43,520 --> 00:18:44,520 What side am I playing? 349 00:18:45,320 --> 00:18:47,080 Is anyone here of an alliance with me? 350 00:18:51,020 --> 00:18:52,980 I don't know what's going on as far as sides. 351 00:18:53,360 --> 00:18:54,120 That's what I'm saying. 352 00:18:54,140 --> 00:18:55,660 I don't know if there's any alliances. 353 00:18:55,700 --> 00:18:57,660 I don't know what's going on in this house. 354 00:18:58,100 --> 00:19:01,960 Matt, you are playing everyone in this room and you are trying to get out of it. 355 00:19:02,060 --> 00:19:03,060 You got busted. 356 00:19:03,780 --> 00:19:04,380 Bottom line. 357 00:19:04,780 --> 00:19:06,960 No, this is all a load of bull****. 358 00:19:07,280 --> 00:19:07,720 Well, you know what? 359 00:19:07,760 --> 00:19:09,520 We can let it go and we'll see when they vote. 360 00:19:09,521 --> 00:19:10,480 Alright, but I'm playing. 361 00:19:10,481 --> 00:19:11,481 We'll see when they vote. 362 00:19:12,480 --> 00:19:16,480 It's a struggle for me to determine how my vote is going to lie with Matt. 363 00:19:16,560 --> 00:19:22,561 Trusting somebody who has played both sides of the house like Fiddle is difficult. 364 00:19:22,700 --> 00:19:26,660 I'm just going to say, if you guys want to vote me out for $10,000, that's fine. 365 00:19:26,740 --> 00:19:31,340 But you better watch your backs because the show he gave me, like, he'll lie to 366 00:19:31,341 --> 00:19:32,861 all of you and he'll get away with it. 367 00:19:39,060 --> 00:19:41,560 Let's go to the living room and talk with the house guests. 368 00:19:42,280 --> 00:19:43,600 Hello, house guests. 369 00:19:44,800 --> 00:19:45,980 How's everyone doing? 370 00:19:46,320 --> 00:19:47,320 Great. 371 00:19:47,500 --> 00:19:51,960 Alright, so this week you all learned that Annie was the saboteur. 372 00:19:52,800 --> 00:19:57,060 Brendan, since you were one of the prime suspects, how do you feel now that your 373 00:19:57,061 --> 00:19:58,061 name is cleared? 374 00:19:58,420 --> 00:20:02,100 You know, I felt relieved because when everybody was thinking it was me, 375 00:20:02,140 --> 00:20:03,380 I was getting a little nervous. 376 00:20:03,420 --> 00:20:04,900 Nobody likes being up on the block. 377 00:20:05,460 --> 00:20:06,780 So, I didn't want to go up twice. 378 00:20:07,840 --> 00:20:09,040 Hayden, let me turn to you. 379 00:20:09,460 --> 00:20:12,460 How different is the game now that the saboteur is gone? 380 00:20:12,900 --> 00:20:13,780 Oh, it's way different. 381 00:20:13,880 --> 00:20:15,280 You feel like you can trust people. 382 00:20:15,820 --> 00:20:16,820 Really? 383 00:20:17,660 --> 00:20:20,440 You feel like you can trust people more so. 384 00:20:20,980 --> 00:20:22,700 Okay, I think that's a little more accurate. 385 00:20:22,760 --> 00:20:24,080 The trust thing in here is crazy. 386 00:20:24,940 --> 00:20:31,700 Well, this week's Have Have Not competition certainly delivered its share of drama. 387 00:20:32,320 --> 00:20:33,320 Let's take a look. 388 00:20:33,860 --> 00:20:35,560 I think you should keep one like that. 389 00:20:35,561 --> 00:20:36,561 You're a genius. 390 00:20:57,460 --> 00:21:02,060 Reagan, that was an odd position to be taped up in. 391 00:21:02,320 --> 00:21:05,600 What exactly was the strategy with that position? 392 00:21:05,601 --> 00:21:10,920 Well, Julie, being tied up and strapped to a wall is a typical Friday night in West 393 00:21:10,921 --> 00:21:11,680 Hollywood for me. 394 00:21:11,820 --> 00:21:13,220 Wait a minute. 395 00:21:13,480 --> 00:21:14,740 Family program here. 396 00:21:15,100 --> 00:21:16,100 Family program. 397 00:21:17,660 --> 00:21:19,200 How about I just move on to Brittany? 398 00:21:19,480 --> 00:21:23,100 Because, Brittany, I know it was a very tough competition for you. 399 00:21:23,320 --> 00:21:27,180 You hung in there for a long, long time and then you lost. 400 00:21:27,640 --> 00:21:30,340 How difficult has your week been as a Have Not? 401 00:21:30,900 --> 00:21:32,640 It was pretty much the worst week ever. 402 00:21:33,180 --> 00:21:35,960 I was a Have Not, then I got put on the block. 403 00:21:36,180 --> 00:21:39,440 And then even though I won veto, I still have friends on the block. 404 00:21:39,540 --> 00:21:41,720 So it's been pretty awful. 405 00:21:41,840 --> 00:21:46,100 And you have to sit up there and choke and then still be a Have Not. 406 00:21:46,180 --> 00:21:46,780 It was horrible. 407 00:21:47,200 --> 00:21:49,780 But let's see what's today the last day. 408 00:21:50,000 --> 00:21:51,780 So I made it. 409 00:21:52,280 --> 00:21:53,540 And you look great. 410 00:21:53,820 --> 00:21:55,100 And you hung in there. 411 00:21:55,340 --> 00:21:57,840 So I know it's been a very difficult week for you. 412 00:21:58,380 --> 00:21:59,460 Angela, let me turn to you. 413 00:21:59,640 --> 00:22:01,820 You practice modern Orthodox Judaism. 414 00:22:02,400 --> 00:22:08,701 How hard has it been to balance your religious practice and the Big Brother game? 415 00:22:09,960 --> 00:22:14,320 It's very hard, but I have great guests who have made it very easy for me to do 416 00:22:14,321 --> 00:22:14,580 it. 417 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 And they know that it's important for me to practice as much as I can in the house. 418 00:22:19,540 --> 00:22:23,920 And the game will never beat out my Judaism, but they respect it and I love 419 00:22:23,921 --> 00:22:24,921 them for it. 420 00:22:25,660 --> 00:22:28,580 That's the nicest thing we've heard all season in this house. 421 00:22:28,940 --> 00:22:30,120 Good for you, Andrew. 422 00:22:30,121 --> 00:22:31,800 Kathy, let me turn to you. 423 00:22:32,280 --> 00:22:34,040 This question is from one of our viewers. 424 00:22:34,720 --> 00:22:35,900 The question is this. 425 00:22:36,520 --> 00:22:37,820 Which is harder? 426 00:22:38,560 --> 00:22:41,880 Being a deputy sheriff or living in the Big Brother house? 427 00:22:43,420 --> 00:22:47,800 Definitely living in the Big Brother house is absolutely, hands down, the hardest. 428 00:22:48,100 --> 00:22:48,520 Why? 429 00:22:48,700 --> 00:22:49,700 Why so hard? 430 00:22:49,860 --> 00:22:51,860 Because I don't have anything. 431 00:22:52,120 --> 00:22:55,160 I don't have any control whatsoever in this house. 432 00:22:55,380 --> 00:22:57,900 I thought I would come in here with all kinds of training and stuff. 433 00:22:57,901 --> 00:23:00,640 Absolutely none of my training was just left at home. 434 00:23:00,840 --> 00:23:01,320 It's gone. 435 00:23:01,820 --> 00:23:02,720 What can I tell you? 436 00:23:02,800 --> 00:23:03,800 That's Big Brother. 437 00:23:04,120 --> 00:23:05,240 Thank you, house guests. 438 00:23:05,360 --> 00:23:06,020 Thank you, everyone. 439 00:23:06,260 --> 00:23:08,320 I'll be back to talk with you again a little later. 440 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Thanks, Charlie. 441 00:23:09,880 --> 00:23:12,280 Coming up, it's the live vote and eviction. 442 00:23:12,580 --> 00:23:15,940 Matt or Monet, who will leave the Big Brother house tonight? 443 00:23:16,580 --> 00:23:17,580 Stay with us. 444 00:23:37,280 --> 00:23:38,840 Welcome back to Big Brother. 445 00:23:39,060 --> 00:23:42,340 It is the last hour of Rachel's reign as head of household. 446 00:23:42,341 --> 00:23:45,260 Let's talk to her privately in the HOH bedroom. 447 00:23:46,120 --> 00:23:47,120 Hi there, Rachel. 448 00:23:47,340 --> 00:23:47,780 Hey, girl. 449 00:23:47,860 --> 00:23:48,340 Hey. 450 00:23:48,780 --> 00:23:50,596 Now, your housemates are all in the living room. 451 00:23:50,620 --> 00:23:52,980 They can't hear you, so please speak your mind. 452 00:23:53,720 --> 00:23:57,700 Now, after Brittany took herself off the block, Matt offered to be a pawn. 453 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 You put him up. 454 00:23:59,800 --> 00:24:02,940 But after you put him up, you called him out for playing both sides. 455 00:24:03,300 --> 00:24:05,300 What's your opinion of Matt now? 456 00:24:05,800 --> 00:24:07,520 I think that Matt is a snake. 457 00:24:07,760 --> 00:24:09,840 I think he is definitely playing both sides. 458 00:24:09,841 --> 00:24:13,200 He's playing Brendan and I against mostly the rest of the house. 459 00:24:13,400 --> 00:24:16,820 And I think, you know, maybe that's his gameplay, but I'm going to call him out. 460 00:24:16,900 --> 00:24:19,720 And I'm not going to let anyone take advantage of Brendan and I. 461 00:24:19,820 --> 00:24:21,156 That's who I have to look out for. 462 00:24:21,180 --> 00:24:21,740 All right. 463 00:24:22,020 --> 00:24:26,000 You talked about wanting to use your power as head of household not to seek revenge, 464 00:24:26,020 --> 00:24:28,940 but to protect you and Brendan in the coming weeks. 465 00:24:29,140 --> 00:24:30,960 Do you think you accomplished that? 466 00:24:31,760 --> 00:24:34,060 I think that I definitely accomplished that. 467 00:24:34,120 --> 00:24:39,340 I think that I have a chance to get Brendan and I farther in this game this week. 468 00:24:39,341 --> 00:24:40,960 And I think that I accomplished it. 469 00:24:41,100 --> 00:24:45,500 So hopefully, crossing my fingers, everything will be good in the end. 470 00:24:45,720 --> 00:24:47,600 Let's talk about your relationship with Brendan. 471 00:24:47,720 --> 00:24:48,140 Yeah. 472 00:24:48,500 --> 00:24:51,040 This happened in the blink of an eye. 473 00:24:51,120 --> 00:24:53,160 Have you ever fallen this hard this fast? 474 00:24:53,460 --> 00:24:54,460 No. 475 00:24:55,900 --> 00:24:57,300 Brendan is just so amazing. 476 00:24:57,460 --> 00:24:58,620 He's like once in a lifetime. 477 00:24:58,960 --> 00:25:01,620 So I have to, you know, go for it. 478 00:25:02,200 --> 00:25:03,336 Well, let me ask you this then. 479 00:25:03,360 --> 00:25:08,340 If it came down to Brendan or the half million dollars, which would you choose? 480 00:25:11,200 --> 00:25:13,200 Nothing can put a price on love. 481 00:25:13,640 --> 00:25:19,040 So not that I can say I'm in love, but I would definitely have to do what's 482 00:25:19,041 --> 00:25:20,320 best for Brendan and I. 483 00:25:20,880 --> 00:25:22,240 Wait, you didn't really answer me. 484 00:25:22,500 --> 00:25:25,400 Which one would you pick, the money or Brendan, if you had to choose? 485 00:25:26,520 --> 00:25:28,940 I think Brendan's once in a lifetime, so... 486 00:25:28,941 --> 00:25:29,580 That's a Brendan. 487 00:25:29,940 --> 00:25:31,200 I would pick Brendan. 488 00:25:31,520 --> 00:25:31,960 Wow. 489 00:25:32,480 --> 00:25:33,120 All right. 490 00:25:33,180 --> 00:25:34,180 Sounds pretty serious. 491 00:25:34,540 --> 00:25:35,200 Thank you, Rachel. 492 00:25:35,380 --> 00:25:37,880 You can go downstairs to the living room and rejoin your housemates. 493 00:25:37,881 --> 00:25:38,520 Thanks, Julie. 494 00:25:38,820 --> 00:25:39,820 You're welcome. 495 00:25:39,920 --> 00:25:43,680 It's time to find out who will be walking out of the house tonight. 496 00:25:43,880 --> 00:25:49,660 Will it be Matt, the self-described genius from Chicago, or Monet, the model from 497 00:25:49,661 --> 00:25:50,780 Glen Carbon, Illinois? 498 00:25:51,340 --> 00:25:54,020 Let's return to the living room and talk with the two nominees. 499 00:25:55,800 --> 00:26:00,500 Matt, Monet, in just a few moments your housemates will cast their votes to evict 500 00:26:00,501 --> 00:26:01,120 live. 501 00:26:01,360 --> 00:26:05,020 But before they do, you each have one last chance to plead your case. 502 00:26:05,060 --> 00:26:06,660 And Monet, you're up first. 503 00:26:08,700 --> 00:26:10,020 I don't have much to say. 504 00:26:10,460 --> 00:26:12,060 It's been a pleasure to meet all of you. 505 00:26:12,560 --> 00:26:17,940 And just vote with however you think, you know, vote with your heart and whoever 506 00:26:17,941 --> 00:26:19,676 you think would benefit you in the game most. 507 00:26:19,700 --> 00:26:21,140 And I respect all of your decisions. 508 00:26:22,040 --> 00:26:23,040 Thank you, Monet. 509 00:26:23,300 --> 00:26:24,620 Matt, it's your turn. 510 00:26:25,280 --> 00:26:25,500 All right. 511 00:26:25,560 --> 00:26:28,480 Well, as you can tell, I'm not wearing any of my military regalia tonight. 512 00:26:29,440 --> 00:26:32,600 Honestly, though, you guys, I consider all of you very good friends of mine right 513 00:26:32,601 --> 00:26:33,601 now. 514 00:26:33,780 --> 00:26:36,640 Whether you vote me out or not, please keep in mind this whole season, 515 00:26:36,780 --> 00:26:37,800 this is just a game. 516 00:26:38,240 --> 00:26:39,980 Don't get all crazy about little B.S. 517 00:26:40,020 --> 00:26:41,020 and petty stuff. 518 00:26:41,240 --> 00:26:44,620 There's nothing any of you can say in this house or in that diary room that I will 519 00:26:44,621 --> 00:26:46,181 hold against you outside of this house. 520 00:26:46,760 --> 00:26:48,940 That being said, I do really want to stay here. 521 00:26:49,180 --> 00:26:50,360 So I hope I have your votes. 522 00:26:51,160 --> 00:26:53,700 As you know, personally, you know, I just want to fight the good fight as 523 00:26:53,701 --> 00:26:54,701 long as I can in here. 524 00:26:54,760 --> 00:26:56,120 If not, no big deal. 525 00:26:56,340 --> 00:26:57,780 I go home, see my beautiful wife. 526 00:26:57,980 --> 00:26:58,500 Love you, baby. 527 00:26:58,960 --> 00:26:59,640 Natalie, you suck. 528 00:26:59,740 --> 00:27:00,800 Come back to us. 529 00:27:00,801 --> 00:27:04,760 And Monet, honestly, best of luck in your future in this house, outside of this 530 00:27:04,761 --> 00:27:05,020 house. 531 00:27:05,160 --> 00:27:06,460 Super cool chick in my book. 532 00:27:06,461 --> 00:27:07,860 Sucks one of us has to go. 533 00:27:08,380 --> 00:27:09,100 It's all you, Chenbot. 534 00:27:09,220 --> 00:27:09,700 Take it away. 535 00:27:10,140 --> 00:27:12,340 Oh, calling out the Chenbot. 536 00:27:12,460 --> 00:27:12,920 I like that. 537 00:27:12,940 --> 00:27:13,280 I love you, baby. 538 00:27:13,340 --> 00:27:13,780 I love you. 539 00:27:13,820 --> 00:27:14,340 All right. 540 00:27:14,680 --> 00:27:15,200 Thank you, Matt. 541 00:27:15,240 --> 00:27:15,880 Thank you both. 542 00:27:16,060 --> 00:27:18,540 It is time for the live voting to begin. 543 00:27:19,680 --> 00:27:22,480 Rachel, as current head of household, you are not allowed to vote. 544 00:27:22,820 --> 00:27:24,040 Neither are the two nominees. 545 00:27:24,580 --> 00:27:29,420 One at a time, the rest of you will enter the diary room and cast your vote to 546 00:27:29,421 --> 00:27:30,421 evict. 547 00:27:30,480 --> 00:27:31,720 Andrew, you're up first. 548 00:27:31,860 --> 00:27:32,980 Please go to the diary room. 549 00:27:37,020 --> 00:27:40,520 Andrew has yet to align himself with anyone in the house. 550 00:27:40,920 --> 00:27:43,320 Which nominee does he think will get him further in the game? 551 00:27:44,940 --> 00:27:45,540 Hi there, Andrew. 552 00:27:45,780 --> 00:27:46,360 How you doing, Julie? 553 00:27:46,560 --> 00:27:47,800 Please cast your vote to evict. 554 00:27:48,340 --> 00:27:50,980 I vote to evict $10,000 richer Monet. 555 00:27:51,860 --> 00:27:52,860 Thank you, Andrew. 556 00:27:56,240 --> 00:27:59,580 Enzo is a devout member of the Brigade Alliance. 557 00:27:59,820 --> 00:28:03,220 But have Matt's antics shown him to be too much of a liability? 558 00:28:03,760 --> 00:28:04,760 Hi there, Enzo. 559 00:28:05,100 --> 00:28:06,900 Please cast your vote to evict. 560 00:28:07,200 --> 00:28:08,500 I vote to evict Monet. 561 00:28:09,160 --> 00:28:10,160 Thank you, Enzo. 562 00:28:13,580 --> 00:28:18,780 Brittany has been devastated all week in the face of losing her best friend and 563 00:28:18,781 --> 00:28:19,781 ally. 564 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 Hello, Brittany. 565 00:28:22,540 --> 00:28:24,200 Please cast your vote to evict. 566 00:28:24,400 --> 00:28:25,720 I vote to evict Matt. 567 00:28:26,100 --> 00:28:26,740 Thank you, Brittany. 568 00:28:26,741 --> 00:28:27,741 Thanks. 569 00:28:30,560 --> 00:28:34,940 The vote is two votes to evict Monet and one vote to evict Matt. 570 00:28:35,280 --> 00:28:38,400 The rest of the house guests cast their votes live when we return. 571 00:28:38,560 --> 00:28:39,560 Stay with us. 572 00:28:49,860 --> 00:28:53,280 Be a fly on the wall inside the Big Brother house. 573 00:28:55,100 --> 00:28:59,680 Watch the house guests anytime through the live feed on CBS.com. 574 00:29:11,460 --> 00:29:13,200 Welcome back to Big Brother. 575 00:29:13,580 --> 00:29:17,000 The house guests are voting live to evict either Matt or Monet. 576 00:29:17,520 --> 00:29:20,380 So far it's two votes to one in favor of evicting Monet. 577 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 Let's continue with the live vote. 578 00:29:23,200 --> 00:29:26,060 Kathy has purposely kept herself out of the drama. 579 00:29:26,560 --> 00:29:28,280 Will she stir the pot with her vote tonight? 580 00:29:29,620 --> 00:29:30,180 Hi there, Kathy. 581 00:29:30,500 --> 00:29:31,080 Hi, Julie. 582 00:29:31,340 --> 00:29:32,880 Please cast your vote to evict. 583 00:29:33,380 --> 00:29:35,940 I vote to evict Matt. 584 00:29:37,240 --> 00:29:38,240 Thank you, Kathy. 585 00:29:38,340 --> 00:29:39,616 You can go back to the living room. 586 00:29:39,640 --> 00:29:40,640 Thank you. 587 00:29:42,420 --> 00:29:45,840 So far, Hayden has stood by the Brigade Alliance. 588 00:29:46,140 --> 00:29:47,500 Will he stand by Matt tonight? 589 00:29:50,540 --> 00:29:51,480 Hi there, Hayden. 590 00:29:51,481 --> 00:29:52,180 What's up, Julie? 591 00:29:52,380 --> 00:29:53,660 Please cast your vote to evict. 592 00:29:53,760 --> 00:29:54,760 I vote to evict Monet. 593 00:29:55,540 --> 00:29:56,280 Thank you, Hayden. 594 00:29:56,440 --> 00:29:56,900 Thank you. 595 00:29:56,940 --> 00:29:57,940 You're great. 596 00:30:00,180 --> 00:30:03,080 Kristen and Hayden share a secret connection. 597 00:30:03,580 --> 00:30:05,100 Will they share the same vote tonight? 598 00:30:07,580 --> 00:30:08,400 Hi there, Kristen. 599 00:30:08,580 --> 00:30:09,080 Hi, Julie. 600 00:30:09,240 --> 00:30:10,480 Please cast your vote to evict. 601 00:30:10,720 --> 00:30:12,120 I vote to evict Monet. 602 00:30:12,880 --> 00:30:13,640 Thank you, Kristen. 603 00:30:13,700 --> 00:30:14,700 Thank you. 604 00:30:15,600 --> 00:30:16,600 Now... 605 00:30:17,060 --> 00:30:19,560 Reagan has considered Matt a friend. 606 00:30:19,800 --> 00:30:22,160 But did the House meeting change his mind? 607 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 Hi there, Reagan. 608 00:30:25,040 --> 00:30:25,640 Hi, Julie. 609 00:30:25,820 --> 00:30:27,100 Please cast your vote to evict. 610 00:30:27,360 --> 00:30:30,380 I vote to evict the beautiful and kind Monet. 611 00:30:31,200 --> 00:30:32,200 Thank you, Reagan. 612 00:30:32,300 --> 00:30:33,300 Thank you. 613 00:30:35,840 --> 00:30:36,860 It's official. 614 00:30:37,180 --> 00:30:38,920 Monet will be leaving the House tonight. 615 00:30:39,040 --> 00:30:40,800 But let's see how the other votes fall. 616 00:30:44,120 --> 00:30:44,640 Hi there, Brendan. 617 00:30:44,860 --> 00:30:45,340 Hey, Julie. 618 00:30:45,560 --> 00:30:46,900 Please cast your vote to evict. 619 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 I vote to evict Monet. 620 00:30:48,520 --> 00:30:49,260 Thank you, Brendan. 621 00:30:49,360 --> 00:30:50,360 Thank you, Julie. 622 00:30:52,820 --> 00:30:55,820 Lane was in on Matt's plan from the beginning. 623 00:30:56,140 --> 00:30:59,240 It would be a surprise if he didn't vote to keep him. 624 00:31:01,820 --> 00:31:02,580 Hi there, Lane. 625 00:31:02,680 --> 00:31:03,100 Hi, Julie. 626 00:31:03,380 --> 00:31:04,760 Please cast your vote to evict. 627 00:31:05,020 --> 00:31:06,300 I vote to evict Monet. 628 00:31:07,060 --> 00:31:07,720 Thank you, Lane. 629 00:31:07,980 --> 00:31:08,980 Thank you. 630 00:31:21,060 --> 00:31:22,620 All of the votes are in. 631 00:31:22,920 --> 00:31:24,520 Let's give the news to the House guests. 632 00:31:26,120 --> 00:31:28,760 House guests, just a reminder. 633 00:31:29,420 --> 00:31:33,500 When I reveal the vote, the evicted House guests will have just a few moments to say 634 00:31:33,501 --> 00:31:37,760 goodbye, gather their belongings, and walk out the front door. 635 00:31:39,080 --> 00:31:45,880 By a vote of seven to two, Matt, you are safe. 636 00:31:46,180 --> 00:31:47,820 Monet, you've been evicted from the House. 637 00:31:47,821 --> 00:31:48,901 From the Big Brother House. 638 00:32:00,160 --> 00:32:01,160 Bye. 639 00:32:03,340 --> 00:32:04,740 You're a great person, Monet. 640 00:32:04,940 --> 00:32:06,180 Don't take it to the heart. 641 00:32:15,830 --> 00:32:33,080 Thanks, man. 642 00:33:02,510 --> 00:33:04,730 Monet, you bolted out of there. 643 00:33:04,870 --> 00:33:06,730 You didn't even hug Brittany, your best friend. 644 00:33:06,790 --> 00:33:06,990 Goodbye. 645 00:33:07,230 --> 00:33:08,310 Why so fast? 646 00:33:08,570 --> 00:33:12,950 I said my goodbyes last night to the people that I knew 100%. 647 00:33:13,390 --> 00:33:14,090 I had their votes. 648 00:33:14,250 --> 00:33:19,010 So I told Kathy and Brittany goodbye last night and this morning. 649 00:33:19,550 --> 00:33:21,070 You're very emotional right now. 650 00:33:21,210 --> 00:33:22,210 It's been a tough week. 651 00:33:22,390 --> 00:33:23,650 It's been a horrible week. 652 00:33:24,070 --> 00:33:25,350 I know, I know. 653 00:33:25,470 --> 00:33:26,470 I feel for you. 654 00:33:26,790 --> 00:33:29,370 Are you this emotional outside, in the real world? 655 00:33:29,630 --> 00:33:31,930 Or does this House just do something to you? 656 00:33:32,550 --> 00:33:34,850 This House has made me crazy. 657 00:33:36,630 --> 00:33:41,451 In the outside world, I think I'm a stronger person and I can control my emotions. 658 00:33:41,830 --> 00:33:47,310 But in the House, it's so emotionally and physically and mentally draining that I 659 00:33:47,311 --> 00:33:48,710 can't keep it in. 660 00:33:49,170 --> 00:33:51,570 So did you learn something about yourself playing this game? 661 00:33:53,210 --> 00:33:56,350 Probably that I'm not as strong as I thought I was. 662 00:33:57,370 --> 00:33:59,710 And I guess that I am a very emotional person. 663 00:34:00,630 --> 00:34:06,490 But like I said, I told Kathy and Brittany last night that I wanted to tell them 664 00:34:06,491 --> 00:34:06,930 goodbye. 665 00:34:07,170 --> 00:34:16,190 And then I told them this morning because I didn't want to spend a lot of time with 666 00:34:16,191 --> 00:34:17,871 people that I didn't have their vote from. 667 00:34:18,110 --> 00:34:22,350 And I knew 100% that I had each of their votes and so I told them goodbye up front. 668 00:34:23,810 --> 00:34:28,570 Because it has been a horrible week and I have been emotional this week. 669 00:34:28,870 --> 00:34:32,210 Had I stayed and saw Brittany crying, it would have made it worse. 670 00:34:32,570 --> 00:34:33,470 For both of you. 671 00:34:33,570 --> 00:34:34,810 Let's talk about the game. 672 00:34:35,090 --> 00:34:38,850 Rachel said she nominated you because in the first HOH you won $10,000. 673 00:34:38,851 --> 00:34:42,230 Do you think that's why your housemates voted you out tonight? 674 00:34:44,190 --> 00:34:49,170 I think that's part of it because I said coming into the game I never wanted to win 675 00:34:49,171 --> 00:34:51,450 a prize and not that early on. 676 00:34:52,010 --> 00:34:54,170 And that's the way the cards fell and I won it. 677 00:34:54,850 --> 00:34:58,930 And I think that for a lot of the houseguests it was kind of a cop-out. 678 00:34:59,050 --> 00:35:00,050 It's an easy way out. 679 00:35:00,110 --> 00:35:02,450 Put up Monet because she does have the $10,000. 680 00:35:04,110 --> 00:35:09,210 But when I look at it, $10,000, that's more than what three other people 681 00:35:09,211 --> 00:35:10,350 are going to walk away with. 682 00:35:10,490 --> 00:35:12,046 And I have the rest of my summer ahead of me. 683 00:35:12,070 --> 00:35:15,410 You didn't do bad then, after all. 684 00:35:16,270 --> 00:35:20,510 Although you never said anything to Rachel's face, you said some pretty not 685 00:35:20,511 --> 00:35:22,570 nice things about her. 686 00:35:22,850 --> 00:35:24,970 Do you regret any of the things you said about Rachel? 687 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 Not especially. 688 00:35:29,720 --> 00:35:31,340 I like to live life with no regrets. 689 00:35:31,780 --> 00:35:32,780 That's honest. 690 00:35:33,280 --> 00:35:34,620 Yeah, and that's the thing. 691 00:35:34,860 --> 00:35:37,880 I typically am a very upfront and honest person. 692 00:35:38,220 --> 00:35:42,920 And if I don't like you, it's hard for me to keep inside. 693 00:35:43,120 --> 00:35:45,796 And I think that's something I underestimated in myself in this game. 694 00:35:45,820 --> 00:35:50,440 I thought that it would be easier for me to be fake and buddy-buddy with people 695 00:35:50,441 --> 00:35:51,940 when that's just not my nature. 696 00:35:52,500 --> 00:35:53,240 Let me tell you something. 697 00:35:53,420 --> 00:35:57,300 In the event that your housemates saw you leave tonight, they taped some goodbye 698 00:35:57,301 --> 00:35:57,720 messages. 699 00:35:57,860 --> 00:35:58,860 And let's listen. 700 00:35:59,540 --> 00:36:01,620 Monet, I don't even know what you were doing here. 701 00:36:06,740 --> 00:36:08,576 I don't know what's wrong if you're really trying to win this game. 702 00:36:08,600 --> 00:36:10,040 Monet, you're such a sweet girl. 703 00:36:10,500 --> 00:36:14,020 Many of my laughs and many of my smiles absolutely came from you. 704 00:36:14,560 --> 00:36:18,060 And I'll always use the phrase, I'm gonna punch somebody when I get mad. 705 00:36:18,180 --> 00:36:19,180 Thank you for that. 706 00:36:19,220 --> 00:36:21,900 I am basically instrumental in you being here right now. 707 00:36:22,240 --> 00:36:26,540 You are someone who, you know, almost like a casualty award. 708 00:36:26,880 --> 00:36:27,440 Goodbye, Monet. 709 00:36:27,660 --> 00:36:28,660 It's been good. 710 00:36:29,260 --> 00:36:32,800 Monet, I think that you're a little bit clicky and super catty. 711 00:36:36,740 --> 00:36:39,400 But if that's something that you care about, then you would know that that's the 712 00:36:39,401 --> 00:36:40,641 dumbest move that you can make. 713 00:36:40,760 --> 00:36:44,980 I am so gonna miss sitting in the backyard and talking with you about how 714 00:36:44,981 --> 00:36:50,420 high-waisted Kristen's pants are and how skanky Rachel's dressing every day and how 715 00:36:50,421 --> 00:36:55,080 annoying her laugh is and all the things we could do with her hair extension. 716 00:36:56,720 --> 00:36:59,520 It's gonna be really, really, really hard without you. 717 00:37:00,900 --> 00:37:03,180 It's good to see you laugh after an emotional week. 718 00:37:03,181 --> 00:37:04,880 We enjoyed watching you play this game. 719 00:37:04,960 --> 00:37:06,380 Monet, thank you so much. 720 00:37:06,860 --> 00:37:10,840 And I'll talk more with Monet tomorrow morning on The Early Show on CBS. 721 00:37:11,320 --> 00:37:14,440 Coming up, it's the Head of Household Competition. 722 00:37:14,840 --> 00:37:19,660 With alliances shifting and the house dividing, the houseguest who wins this HOH 723 00:37:19,661 --> 00:37:22,020 could change the course of the game. 724 00:37:22,200 --> 00:37:23,200 Stay with us. 725 00:37:44,350 --> 00:37:45,790 Welcome back to Big Brother. 726 00:37:46,030 --> 00:37:48,250 It's time for the live Head of Household Competition. 727 00:37:48,810 --> 00:37:50,130 Free from the threat of eviction, 728 00:37:53,070 --> 00:37:54,890 who will be the new head of household? 729 00:37:55,430 --> 00:37:56,430 Let's find out. 730 00:37:56,690 --> 00:37:59,950 Houseguests, the power is up for grabs. 731 00:38:00,430 --> 00:38:04,370 Rachel, as outgoing head of household, you are not eligible to compete. 732 00:38:05,310 --> 00:38:09,090 This game is called Hang Ten, and the concept is simple. 733 00:38:09,790 --> 00:38:15,450 The last person standing on their surfboard will be the new HOH. 734 00:38:15,830 --> 00:38:17,650 But there's a catch. 735 00:38:18,190 --> 00:38:25,451 The first five houseguests to fall off their boards will be the haves for the week. 736 00:38:25,890 --> 00:38:33,510 That means of the five that remain, one will be the head of household. 737 00:38:34,430 --> 00:38:38,990 Rachel, as outgoing HOH, you will be a have for the week. 738 00:38:39,730 --> 00:38:40,730 Does everyone understand? 739 00:38:41,310 --> 00:38:42,310 Yes. 740 00:38:42,350 --> 00:38:42,610 Good. 741 00:38:43,190 --> 00:38:48,670 I hope everyone is ready because this game begins now. 742 00:38:48,850 --> 00:38:49,350 Surf's up! 743 00:38:49,351 --> 00:38:50,351 Oh, really? 744 00:38:50,550 --> 00:38:51,550 Okay. 745 00:39:43,310 --> 00:39:46,250 The houseguests have another big wave heading their way. 746 00:39:46,470 --> 00:39:48,290 It's going to be a long night. 747 00:39:48,830 --> 00:39:49,830 Stay with us. 748 00:40:08,480 --> 00:40:09,520 Welcome back. 749 00:40:10,140 --> 00:40:12,220 Who will become the new head of household? 750 00:40:12,660 --> 00:40:14,400 And whom will they nominate for eviction? 751 00:40:14,960 --> 00:40:17,360 Light out Sunday at 8, 7 central. 752 00:40:17,580 --> 00:40:19,940 Then Wednesday at 8, 7 central. 753 00:40:20,320 --> 00:40:23,220 Will the power of veto save one of the two nominees? 754 00:40:24,120 --> 00:40:26,900 And I'll be back one week from tonight for the next live eviction. 755 00:40:27,460 --> 00:40:32,708 You can continue to follow tonight's HOH competition by logging on to CBS. 756 00:40:32,709 --> 00:40:35,860 com and subscribing to the live 24-hour Internet feed. 757 00:40:36,380 --> 00:40:39,980 Don't forget, you can also get an uncensored look at Life in the House on 758 00:40:39,981 --> 00:40:44,320 Big Brother After Dark, airing live each night from midnight to 3 A.M. 759 00:40:44,520 --> 00:40:45,720 on Showtime 2. 760 00:40:46,360 --> 00:40:49,780 Now, let's check back with the houseguests and see how they're holding up. 761 00:40:51,520 --> 00:40:51,640 How are you doing? 762 00:40:51,680 --> 00:40:53,220 You're all still on your boards. 763 00:40:55,230 --> 00:40:55,880 Doing great. 764 00:40:56,140 --> 00:40:57,140 All right. 765 00:40:57,280 --> 00:41:00,860 Well, houseguests, it looks like the wind is shifting. 766 00:41:01,980 --> 00:41:04,140 This wave is about to break. 767 00:41:06,520 --> 00:41:07,820 Good night, houseguests. 767 00:41:08,305 --> 00:42:08,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org