Tony
ID | 13191040 |
---|---|
Movie Name | Tony |
Release Name | Tony - London Serial Killer - uncut (2009) |
Year | 2009 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 1120945 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
2
00:02:26,583 --> 00:02:28,540
Guten Tag, wie geht es Ihnen?
3
00:02:33,250 --> 00:02:39,656
Leider habe ich keinen DVD-Player bei mir zu Hause, aber...
ich hätte dort einen Videorecorder.
4
00:02:45,166 --> 00:02:50,411
Wenn Sie auch Videos verkaufen und irgendwelche Actionfilme
auf Video haben, dann würde ich...
5
00:02:50,541 --> 00:02:52,908
diese Videos gern von Ihnen kaufen.
6
00:02:58,000 --> 00:02:59,161
Was denken Sie,
7
00:02:59,333 --> 00:03:03,031
was denken Sie, ist besser,
Karate, ähm, oder Kung Fu?
8
00:03:09,250 --> 00:03:10,661
Ich geh dann jetzt.
9
00:03:10,791 --> 00:03:13,078
Vielleicht komm ich morgen wieder.
10
00:03:17,791 --> 00:03:19,657
Hier sind Ihre Chips.
11
00:03:21,458 --> 00:03:22,118
Gut.
12
00:03:24,791 --> 00:03:26,452
56. Entschuldigung.
13
00:03:26,750 --> 00:03:28,411
Du machst mit deiner Eifersucht wirklich alles kaputt!
14
00:03:28,541 --> 00:03:29,952
Du bist schon genau wie deine Mutter.
15
00:03:30,083 --> 00:03:32,871
Manchmal hab ich das Gefühl, du hörst mir gar nicht mehr zu!
16
00:03:33,000 --> 00:03:33,614
Und wie ich dir zuhöre...
17
00:03:33,750 --> 00:03:37,072
Alles, was du siehst, ist mein Mund, der sich bewegt,
aber du hörst gar nicht, was er dir sagen will, Paul!
18
00:03:37,208 --> 00:03:39,040
Hör auf, in diesem überheblichen Ton zu sprechen...
19
00:03:39,166 --> 00:03:39,906
Oh, jetzt geht das wieder los.
20
00:03:40,041 --> 00:03:41,998
... du weißt, ich kann das nicht aussteh'n.
Du bist nicht mehr die Jüngste ...
21
00:03:42,125 --> 00:03:43,707
Das hab ich jetzt schon tausendmal gehört,
du wirst auch nicht jünger!
22
00:03:43,833 --> 00:03:45,289
Ja, weil es stimmt, du wirst deiner Mutter...
23
00:03:45,416 --> 00:03:46,577
Ein andres Argument kennst du gar nicht!
24
00:03:46,708 --> 00:03:47,994
Ja, weil es stimmt, dafür hasse ich sie!
25
00:03:48,125 --> 00:03:49,786
Es ist verdammt lange her,
dass sie sich in unsre Ehe eingemischt hat.
26
00:03:49,916 --> 00:03:52,123
Sie ist ein Trüffelschwein,
das seine Nase in jeden verdammten Misthaufen steckt.
27
00:03:52,250 --> 00:03:54,992
Es geht um dich und mich
und hat überhaupt nichts mit meiner Mutter zu tun!
28
00:03:55,125 --> 00:03:58,493
Es geht nicht nur um dich und mich,
es geht um dich und mich und Klein Davey!
29
00:03:58,625 --> 00:04:01,868
Das musst Du endlich mal richtig begreifen!
Wenn ich gehe, dann geht Klein Davey mit mir!
30
00:04:02,000 --> 00:04:04,617
Der Junge ist da, wo er ist, sehr gut aufgehoben,
mein lieber Freund!
31
00:04:04,750 --> 00:04:05,615
Davon bin ich nicht überzeugt.
32
00:04:05,750 --> 00:04:06,865
Kennst du das Arschloch dahinten?
33
00:04:07,000 --> 00:04:09,241
Der glotzt hier rüber, als würde er uns kenn'n,
verdammter Wichser!
34
00:04:09,375 --> 00:04:09,534
Wer?
35
00:04:09,666 --> 00:04:11,657
Dieser nichtssagende, Chips fressende Typ dahinten!
36
00:04:11,791 --> 00:04:12,496
Nein, ich weiß nicht, wer er ist.
37
00:04:12,625 --> 00:04:14,332
Und konzentrier dich jetzt wieder auf mich.
38
00:04:14,458 --> 00:04:15,914
Ich konzentrier mich auf nichts anderes.
39
00:04:16,041 --> 00:04:18,624
Dich interessiert überhaupt nicht mehr,
was ich zu sagen habe!
40
00:04:18,750 --> 00:04:22,368
Was soll denn plötzlich dieser Schwachsinn,
dass du dich selbst verwirklichen willst?
41
00:04:22,500 --> 00:04:23,911
Glaubst du wirklich, Liz, ich bin blöd
42
00:04:24,041 --> 00:04:25,076
Ich muss mal wieder durchatmen.
43
00:04:25,208 --> 00:04:27,370
Soll ich dir mal sagen, was ich glaube, was hier abläuft?
44
00:04:27,500 --> 00:04:29,286
Es steckt ein Liebhaber hinter der ganzen Sache!
45
00:04:29,416 --> 00:04:30,281
O ja, wie sollte es anders sein...
46
00:04:30,416 --> 00:04:32,327
Ich bin nicht blöd, das müsstest du wissen.
Es wäre besser ...
47
00:04:32,458 --> 00:04:33,664
... Du würdest es endlich zugeben.
48
00:04:33,791 --> 00:04:34,496
Du hörst mir einfach nicht zu.
49
00:04:34,625 --> 00:04:35,786
Ich hör dir sehr genau zu, Liz!
50
00:04:35,916 --> 00:04:38,829
NEIN!, Du hörst mir niemals zu, das ist unser verdammtes Problem!
51
00:04:38,958 --> 00:04:39,663
Da, schon wieder.
52
00:04:39,791 --> 00:04:41,828
Du bist also derjenige, der meine Frau vögelt?
53
00:04:41,958 --> 00:04:43,119
Gib schon zu, dass du meine Frau kennst.
54
00:04:43,250 --> 00:04:43,990
- Ist doch so, oder!?
- Ich hab den Mann noch nie gesehen!
55
00:04:44,125 --> 00:04:44,990
Ist doch so, oder?
56
00:04:45,125 --> 00:04:45,535
Entschuldigung.
57
00:04:45,666 --> 00:04:47,577
Warum starrst du sonst so?
Du Arschgesicht.
58
00:04:47,708 --> 00:04:48,243
Entschuldigen Sie.
59
00:04:48,375 --> 00:04:50,662
Ich scheiß auf deine Entschuldigung,
was soll das schon heißen?
60
00:04:50,791 --> 00:04:51,531
Gib endlich zu ...
61
00:04:51,666 --> 00:04:53,202
He, he, he, he! Geh weg von dem Mann! Na los!
62
00:04:53,333 --> 00:04:55,244
Verpiss dich, Alter,
und nimm deine Hände von mir runter.
63
00:04:55,375 --> 00:04:56,080
Beruhig dich erst mal.
64
00:04:56,291 --> 00:05:00,205
Schmeiß den Kerl hier raus, bevor ich die Beherrschung verliere!
Das Arschloch ist pervers.
65
00:05:00,333 --> 00:05:01,789
Hör auf hier den Affen zu machen!
66
00:05:01,916 --> 00:05:02,826
Schließlich bin ich Stammgast.
67
00:05:02,958 --> 00:05:03,789
Ich kenn den Mann gar nicht!
68
00:05:03,916 --> 00:05:04,906
Na los, gehen Sie!
69
00:05:05,041 --> 00:05:05,451
Ich wollte doch nur eine Cola trinken.
70
00:05:05,583 --> 00:05:07,665
Wenn ich dich hier noch einmal sehe, du Wichser,
werd ich dir das Genick brechen, klar?
71
00:05:59,125 --> 00:06:01,241
He, Davey, in 20 Minuten gibt's Abendbrot,
72
00:06:01,375 --> 00:06:02,957
dann kommst du nach oben.
73
00:06:03,083 --> 00:06:03,993
Was gibt es denn?
74
00:06:04,125 --> 00:06:04,785
Fischstäbchen.
75
00:06:04,916 --> 00:06:06,202
Och no, schon wieder.
76
00:06:06,333 --> 00:06:07,994
Ja, stell dir vor, schon wieder.
77
00:06:08,125 --> 00:06:10,082
Und sei nicht so frech, Davey!
78
00:06:10,208 --> 00:06:11,289
Hast du mich verstanden?
79
00:06:11,416 --> 00:06:12,406
Ja, schon klar.
80
00:06:12,541 --> 00:06:13,872
Gut, mach nicht mehr so lang.
81
00:06:25,291 --> 00:06:27,202
- Du magst Fußballspiel'n?
- Ja.
82
00:06:27,333 --> 00:06:29,449
- Und welche Mannschaft bevorzugst du?
- West Ham.
83
00:06:29,583 --> 00:06:31,073
- West Ham?
- Ja.
84
00:06:31,541 --> 00:06:32,326
Gut, West Ham.
85
00:06:32,541 --> 00:06:33,952
Ich muss jetzt geh'n.
86
00:07:11,250 --> 00:07:12,331
Äh, hallo?
87
00:07:12,541 --> 00:07:17,160
Ja, äh, ich bin hier gerade in der Telefonzelle
zufällig auf Ihre Nummer gestoßen.
88
00:07:17,291 --> 00:07:19,908
Ist die Kleine, die ich hier sehe, grad da?
89
00:07:20,041 --> 00:07:20,872
Nicht?
90
00:07:21,083 --> 00:07:24,246
Was für welche sind denn heute Abend da?
91
00:07:24,375 --> 00:07:26,992
Und was, äh, wie groß sind ihre Dinger?
92
00:07:33,208 --> 00:07:34,790
75 doppel D, ja?
93
00:07:34,916 --> 00:07:38,864
Die nicht aus Plastik sind,
sondern von Natur aus so groß?
94
00:07:39,500 --> 00:07:40,831
Was meinen Sie?
95
00:07:41,708 --> 00:07:43,290
Sie hätten da einen Transsexuellen?
96
00:07:43,416 --> 00:07:48,115
Und was bedeutet denn das
Schaum-Schaumbad in Ihrer Anzeige speziell?
97
00:07:51,500 --> 00:07:55,664
Und W-W-W-Wassermassagen,
was meinen Sie denn damit noch mal?
98
00:07:55,833 --> 00:07:57,790
He, Alter,
wir müssten auch mal telefonieren!
99
00:07:57,916 --> 00:07:58,621
Entschuldigung, Kumpel.
100
00:07:58,750 --> 00:08:02,414
Es tut mir wirklich leid, dass ich dein Gespräch unterbrechen muss,
aber unsere Karre ist leider liegen geblieben ...
101
00:08:02,541 --> 00:08:04,578
... und um den Tank vollzuhauen, fehlt uns das Geld.
102
00:08:04,708 --> 00:08:08,121
Ah, blendend, du bist super.
Herzlichen Dank auch.
103
00:08:08,875 --> 00:08:10,161
Rufst du eine Werkstatt an?
104
00:08:10,291 --> 00:08:10,951
- Hier ist noch was drin.
-O.k.
105
00:08:11,083 --> 00:08:12,790
Ist ja klasse, hier sind noch 40 Pence.
106
00:08:12,916 --> 00:08:14,907
Hättest du vielleicht was dagegen,
wenn ich die vertelefonieren würde?
107
00:08:15,041 --> 00:08:16,076
Nein, gar nicht.
108
00:08:16,208 --> 00:08:17,494
Danke. Du bist wirklich ein super Typ.
109
00:08:17,625 --> 00:08:18,740
Sabbel nicht, ruf endlich an.
110
00:08:18,916 --> 00:08:20,156
Hier ist die verfickte Nummer.
111
00:08:20,291 --> 00:08:22,282
Wollt ihr euch vielleicht Drogen kaufen?
112
00:08:22,416 --> 00:08:23,076
- Ha?
- Was?
113
00:08:23,208 --> 00:08:27,327
Wenn Ihr euch welche kaufen würdet, würde ich sehr gern
mit euch dahin gehen, um so was auch mal auszuprobieren.
114
00:08:27,458 --> 00:08:28,539
He, der Kerl will mitkommen.
115
00:08:28,666 --> 00:08:29,656
Der will sich auch was kaufen.
116
00:08:29,791 --> 00:08:32,123
Was willst du denn anlegen?
Schließlich gibt's das Zeug nicht umsonst.
117
00:08:32,250 --> 00:08:33,206
Würden zehn Pfund reichen?
118
00:08:33,375 --> 00:08:33,955
Ehrlich, Mann?
119
00:08:34,125 --> 00:08:35,957
- Ja, ich hab 'n bisschen Geld gekriegt.
- Dann nichts wie her damit.
120
00:08:36,083 --> 00:08:37,539
- Hast du vielleicht noch mehr dabei?
- Wir sind wieder im Spiel.
121
00:08:37,666 --> 00:08:38,997
Super Typ, hab ich doch gleich gepeilt.
122
00:08:39,125 --> 00:08:39,865
Nein, leider nicht.
123
00:08:40,041 --> 00:08:42,282
Jetzt müssen wir jedenfalls nicht mehr betteln.
Peck?
124
00:08:42,416 --> 00:08:44,657
Peck, du wirst es kaum glauben, hier ist Mackey.
125
00:08:44,791 --> 00:08:47,283
So 'n Dreck... Hast du für uns was auf Lager?
126
00:08:47,416 --> 00:08:50,784
Ja, das ist super, wir würden gern was kaufen, ja.
127
00:08:51,333 --> 00:08:53,165
Wir sind in einer halben Stunde bei dir, okay?
128
00:08:53,291 --> 00:08:54,076
Komm schon, wir müssen los.
129
00:08:54,250 --> 00:08:54,614
Ja.
130
00:08:54,750 --> 00:08:56,161
Geh mal zur Seite, ich will hier raus.
131
00:08:56,291 --> 00:08:57,031
Was ist mit dir los?
132
00:08:57,166 --> 00:08:58,497
Ich heiße Tony und hab dir grade Geld gegeben.
133
00:08:58,625 --> 00:09:00,491
- Hast du noch was auf 'm Herzen?
- Darf ich euch bitte dahin begleiten?
134
00:09:00,625 --> 00:09:02,207
Klar, ich versteh das schon.
Woher kommst du?
135
00:09:02,333 --> 00:09:02,868
Äh, Dalston.
136
00:09:03,041 --> 00:09:05,373
O verdammt, Kumpel,
das ist nicht grad die tollste Ecke,
137
00:09:05,500 --> 00:09:07,161
da möchte ich wirklich nicht tot übern Zaun hängen.
138
00:09:07,291 --> 00:09:08,656
Habt ihr Lust, mit zu mir zu kommen?
Ich kauf Bier.
139
00:09:08,791 --> 00:09:12,375
Ja, blendend. Wir haben hier einen echten Freund gefunden.
Wie heißt du, Kumpel?
140
00:09:12,500 --> 00:09:12,864
Tony.
141
00:09:13,000 --> 00:09:15,708
Ich heiße Mackey. Und das da ist Smudge.
142
00:09:15,833 --> 00:09:17,119
Guten Tag, ich heiße Tony.
143
00:09:17,250 --> 00:09:20,868
Nun kommt schon, wir haben schließlich einen Termin.
Weißt du, so was wie du, ist 'n echter Glücksfall.
144
00:09:21,000 --> 00:09:23,947
Gibt nur wenig Menschen, die so hilfsbereit sind
und einem spontan aus der Patsche helfen.
145
00:09:24,083 --> 00:09:24,697
Ich versuch es halt.
146
00:09:24,833 --> 00:09:26,790
Die meisten lassen einen doch links liegen
und gehen weiter.
147
00:09:49,250 --> 00:09:50,411
Wie ist denn das passiert?
148
00:09:50,541 --> 00:09:51,497
Warte mal, ich helfe dir.
149
00:09:51,666 --> 00:09:52,656
Gib mir deine Hand.
150
00:09:52,791 --> 00:09:54,577
Verdammt noch mal, Smudger,
du könntest auch mal helfen!
151
00:09:54,708 --> 00:09:56,619
- Du hast den Kerl doch mitgeschleppt.
- Alles gut, nichts gebrochen?
152
00:09:56,750 --> 00:09:59,162
Na komm, wir gehen rauf.
Die warten sicher schon.
153
00:10:02,375 --> 00:10:04,537
Ich glaub, du brauchst nicht klopfen,
die ist sicher nicht abgeschlossen.
154
00:10:04,666 --> 00:10:06,498
Hör auf, Smudge, die Tür ist offen,
155
00:10:06,625 --> 00:10:06,955
Aha.
156
00:10:07,541 --> 00:10:10,408
- Lass mich mal. Ich wette mit dir. Siehst du.
- Du bist ein Klugscheißer, weißt du.
157
00:10:10,541 --> 00:10:13,033
Die Tür ist nie abgeschlossen.
Komm schon rein, Kumpel, komm rein.
158
00:10:13,166 --> 00:10:13,826
Lass uns endlich raufgehen.
159
00:10:13,958 --> 00:10:15,574
Soll ich nicht besser hier warten?
160
00:10:15,708 --> 00:10:16,994
Nein, komm mit. Nun komm schon.
161
00:10:17,125 --> 00:10:19,787
Na los, nun kommt schon.
Das dauert ja Ewigkeiten mit euch beiden!
162
00:10:20,000 --> 00:10:23,163
- Trödelt nicht so, verdammte Scheiße.
- Der Fuß ist hin. Schneller geht es nun mal nicht. Und ich komm überall an!
163
00:10:23,291 --> 00:10:24,497
Was kann ich dafür, dass du dich anfahren lässt?
164
00:10:24,625 --> 00:10:26,241
Außerdem sind wir schon da, also reg dich nicht auf.
165
00:10:26,375 --> 00:10:27,740
Hat ja auch lange genug gedauert, verdammt.
166
00:10:27,916 --> 00:10:29,122
Hallo Jungs, wie geht's euch?
167
00:10:29,250 --> 00:10:30,331
Wer sind die?
168
00:10:30,541 --> 00:10:31,997
- Was wollt ihr hier?
- Klappe, du Affenarsch,
169
00:10:32,125 --> 00:10:33,911
ich will nur wissen, wo Pecker ist, hä!
170
00:10:34,041 --> 00:10:35,748
- Ich weiß nicht, hier ist er nicht.
- Hey du Wichser.
171
00:10:35,875 --> 00:10:37,240
- Leg das sofort wieder hin.
- Lass das liegen, das gehört uns.
172
00:10:37,375 --> 00:10:38,240
Was geht denn hier ab?
173
00:10:38,375 --> 00:10:40,332
- Wollt ihr uns zu eurer kleinen Party etwa nicht einladen?
- Was für eine Kacke ist das denn?
174
00:10:40,458 --> 00:10:42,745
- Teilt mit euren Freunden, das macht man nämlich so!
- Verpisst euch, wir wollen euch hier nicht haben!
175
00:10:42,875 --> 00:10:44,286
- Ey, verpiss dich!
- Wir würden wir auch mit euch teilen!
176
00:10:44,416 --> 00:10:46,703
- Das sind zwei große Arschlöcher, komm mit!
- Klopf hier nicht so große Sprüche. Verpiss dich!
177
00:10:46,833 --> 00:10:49,370
- Könnte sein, dass ich dir in den Arsch trete.
- Ich würde euch raten, nie wieder bei mir zu schnorren ...
178
00:10:49,500 --> 00:10:53,915
- ... bei mir ist ab sofort Ebbe, klar?
- Freunden hilft man, eisernes Gesetz unter Junkies, noch nie gehört?
179
00:10:54,041 --> 00:10:56,157
- Ihr sollt verschwinden, und nehmt ja das Käsegesicht mit.
- Das sind zwei elende Kiffer ...
180
00:10:56,291 --> 00:10:57,406
- ... die verrecken bald.
- Lass uns verschwinden, denk nicht weiter drüber nach.
181
00:10:57,541 --> 00:10:58,997
- Komm mit, Tony.
- Genau macht das.
182
00:10:59,125 --> 00:11:01,207
Die verschissenen Wichser können mich mal an den Eiern lecken.
183
00:11:01,333 --> 00:11:02,823
Was sind das eigentlich für Typen da draußen?
184
00:11:02,958 --> 00:11:03,993
Die können noch nicht mal mit richtig Snuff umgehen.
185
00:11:04,125 --> 00:11:05,490
Hey Smudge. Ich wusste gar nicht, dass die noch draußen sind.
186
00:11:05,625 --> 00:11:07,036
- Hey.
- He, und, wie geht es dir so, Peck?
187
00:11:07,166 --> 00:11:08,327
Gut, mein Freund. Wer ist den das?
188
00:11:08,458 --> 00:11:10,290
Peck, das ist Tony. Tony, das ist Pecker.
189
00:11:10,416 --> 00:11:12,407
- Guten Tag.
- Schon gut, Mann.
190
00:11:12,541 --> 00:11:13,906
Ähm, würdest du das für uns machen,
191
00:11:14,041 --> 00:11:16,373
für jeden eins gegen Asche,
wäre das in Ordnung für dich?
192
00:11:16,500 --> 00:11:18,116
Ja, aber hör zu, das ist das letzte Mal.
193
00:11:18,250 --> 00:11:20,833
- Beim nächsten Mal kostet es richtig was, verstehst du mich?
- Deine letzte Lieferung war Scheißzeug.
194
00:11:20,958 --> 00:11:22,414
- Wir sind doch keine Anfänger?
- Halt bloß deine Schnauze, ...
195
00:11:22,541 --> 00:11:24,498
- ...schließlich bist du zurückgekommen, oder träum ich vielleicht?
- Unsre Ware kaufen wir nur bei dir, ...
196
00:11:24,625 --> 00:11:25,786
... wir geh'n nie woanders hin, glaub mir.
197
00:11:25,916 --> 00:11:26,997
Ich weiß, dass du in Ordnung bist ...
198
00:11:27,125 --> 00:11:29,241
. nur darum geht es hier. Hier habt ihr euer Zeug.
- Danke, bis zum nächsten Mal.
199
00:11:29,375 --> 00:11:30,080
- Ja, ist gut.
- Danke.
200
00:11:30,208 --> 00:11:30,538
Komm, Tony ...
201
00:11:30,666 --> 00:11:33,124
-... lass uns gehen.
- Was glotzt dieser bekackte, verschissene Sehwachkopf hier eigentlich so?
202
00:11:33,250 --> 00:11:34,035
Er ist in Ordnung.
203
00:11:34,166 --> 00:11:35,952
- Ich wollte eigentlich nur...
- He, warum glotzt du so?
204
00:11:36,083 --> 00:11:37,369
- Komm mal her, Kumpel. Was ist mit dir los?
- He, he, he, he, Peck, lass ihn bitte.
205
00:11:37,500 --> 00:11:38,490
- Er ist wirklich ein guter Freund von mir,
- Ich wollte nicht...
206
00:11:38,625 --> 00:11:39,706
- Willst du sie dir genauer ansehen?
- reg dich nicht auf, ja.
207
00:11:39,833 --> 00:11:40,618
- Nein...
- Bist du 'n Spanner?
208
00:11:40,750 --> 00:11:42,366
- Nein.
- Sie hat einen Blackout,
209
00:11:42,500 --> 00:11:44,787
einen verdammten Blackout, kleiner Wichser.
210
00:11:44,916 --> 00:11:47,283
Was glauben diese blutlosen Idioten, was sie da tun?
211
00:11:47,416 --> 00:11:51,239
All diese naiven, schwachen, perversen Männer und Frauen, ...
212
00:11:51,375 --> 00:11:53,457
... denen du und ich schon immer ein Dorn im Auge waren.
213
00:11:53,583 --> 00:11:54,823
Und kennst du auch den Grund?
214
00:11:54,958 --> 00:11:59,407
Für sie ist die einzige Marschrichtung ihre grenzenlose Gier,
und sie sind elende Pädophile!
215
00:11:59,916 --> 00:12:00,576
Hallo?
216
00:12:00,708 --> 00:12:03,166
- Und jetzt verpiss dich, du verdammtes Stück Pisse, ...
- Komm jetzt mit, Tony
217
00:12:03,291 --> 00:12:05,874
Er macht sich einen Spaß draus,
die Neuen mit seiner Philosophie zu schocken.
218
00:12:06,000 --> 00:12:08,367
Lass dich davon nur nicht beeindrucken,
mit mir hat er das auch gemacht.
219
00:12:08,500 --> 00:12:11,788
Wir sehen uns, Peck und noch mal herzlichen Dank.
220
00:12:28,250 --> 00:12:30,207
Fühlt euch ganz wie zu Hause.
221
00:12:30,541 --> 00:12:32,373
Wo ist denn hier das Wohnzimmer, Alter?
222
00:12:32,500 --> 00:12:34,241
Es ist die Tür dahinten auf der rechten Seite.
223
00:12:34,375 --> 00:12:35,740
- Tony, sei mir nicht böse, ...
- Diese da?
224
00:12:35,875 --> 00:12:39,539
... aber ich hab das Gefühl, hier riecht es ein bisschen streng
in deiner Wohnung. Können wir die Fenster aufmachen?
225
00:12:39,666 --> 00:12:42,078
Verdammt, was ist denn das für ein Scheißloch hier?
226
00:12:42,208 --> 00:12:44,245
Reg dich nicht auf, so leben ältere Leute nun mal.
227
00:12:44,375 --> 00:12:46,582
Das nennt man Art Deco.
Glaube ich jedenfalls.
228
00:12:46,708 --> 00:12:47,664
Ich mag es trotzdem nicht!
229
00:12:47,791 --> 00:12:50,453
Ach, und sag mal,
hast du Folie im Haus?
230
00:12:50,583 --> 00:12:51,163
Ach ja stimmt.
231
00:12:51,291 --> 00:12:51,996
Was für Folie?
232
00:12:52,125 --> 00:12:53,115
Na Alufolie.
233
00:12:53,250 --> 00:12:55,912
Übrigens, solche Nummern wie mit Peck
fallen einem immer auf die Füße.
234
00:12:56,041 --> 00:12:56,246
Ja.
235
00:12:56,375 --> 00:12:58,616
Frankie fiel wegen so einem Unsinn mal drei Stockwerke tief.
236
00:12:58,875 --> 00:13:00,081
Ganz schlechter Abgang.
237
00:13:00,208 --> 00:13:03,155
Beide Kniescheiben im Arsch.
Und trotzdem hat er versucht aufzustehen und wegzulaufen.
238
00:13:03,291 --> 00:13:04,577
Peck ist ein Arsch.
239
00:13:05,208 --> 00:13:06,539
Äh, das ist alles, was ich hab.
240
00:13:06,666 --> 00:13:09,784
- Darin wickel ich immer mein Butterbrot ein, wenn ich unterwegs bin.
- Das ist mehr als genug. Ich danke dir, mein Freund.
241
00:13:09,916 --> 00:13:11,372
Ich muss es nur ein bisschen glätten.
242
00:13:11,500 --> 00:13:13,491
Ähm, möchtet ihr jetzt ein Bier haben?
243
00:13:13,625 --> 00:13:15,161
- Frag nicht so lang, hol es her.
- Ja, ich hätte gern ein Bier.
244
00:13:15,291 --> 00:13:17,532
- Ich glaube, wir alle könnten jetzt eins vertragen.
- O.k.!
245
00:13:19,166 --> 00:13:20,201
O mein Gott.
246
00:13:31,166 --> 00:13:32,702
Wird Zeit, dass ich mir das Zeug reinzieh.
247
00:13:32,833 --> 00:13:36,827
Du kannst dir nicht vorstellen,
was ich für einen riesen Affen hab.
248
00:13:37,000 --> 00:13:38,286
Hier ist dein Bier.
249
00:13:38,416 --> 00:13:39,247
Danke Tony.
250
00:13:39,916 --> 00:13:40,872
Hier ist deins.
251
00:13:41,000 --> 00:13:43,822
- Verdammt noch mal, willst du mir das Bier ins Gesicht kippen?
- Woah-woah-woah, benimm dich.
252
00:13:43,958 --> 00:13:45,244
- Der kippt mir fast das Bier ins Gesicht.
- Ich versteh die Aufregung nicht. Was ist mit dir nur los?
253
00:13:45,375 --> 00:13:46,957
- Was ist mit dir nur los?
- es ist doch gar nichts passiert!
254
00:13:47,083 --> 00:13:48,414
- Das hatte ich überhaupt nicht vor.
- Ist doch scheißegal!
255
00:13:48,541 --> 00:13:50,578
- Warum stellst du es denn nicht auf den Tisch?
- Trink jetzt einfach ein Bier und sei friedlich.
256
00:13:50,708 --> 00:13:51,994
Au! Was hast du denn jetzt vor?
257
00:13:52,125 --> 00:13:54,708
- Die Füße haben auf dem Tisch nichts zu suchen.
- Ja, aber fass den Fuß bloß nicht noch mal an, ...
258
00:13:54,833 --> 00:13:56,119
der ist gebrochen, verdammt noch mal!
259
00:13:56,250 --> 00:13:57,740
Tut mir wirklich leid.
260
00:13:57,916 --> 00:13:59,827
Tut mir wirklich leid,
soll ich dir vielleicht schnell ein Bacon-Toast machen?
261
00:13:59,958 --> 00:14:01,039
Hör auf, was soll denn der Scheiß?
262
00:14:01,166 --> 00:14:02,748
- Ich hab mir gedacht, ...
- Sieh zu, dass du den Koks klarmachst ...
263
00:14:02,875 --> 00:14:04,161
-... Ihr habt vielleicht Hunger.
- Ne, ich brauch jetzt nix, ich hab kein Hunger.
264
00:14:04,291 --> 00:14:05,372
... Ich brauch jetzt was!
265
00:14:05,500 --> 00:14:06,535
Möchtet ihr einen Film sehen?
266
00:14:06,666 --> 00:14:10,125
Ich hab eine Menge Actionfilme.
Zwar hab ich keinen Empfang, aber eine Menge Videos mit Actionfilmen.
267
00:14:10,250 --> 00:14:14,414
Zum Beispiel Schwarzenegger, Steven Seagal,
Chuck Norris, ähm, ...
268
00:14:14,583 --> 00:14:17,826
Ich hab Jean Claude Van Damme, seine ersten Kampffilme.
269
00:14:17,958 --> 00:14:19,949
Von Karate Tiger hab ich den zweiten Teil, ...
270
00:14:20,083 --> 00:14:23,496
- Da spielt er zwar nicht mit, aber er spielt im ersten und dritten Teil ...
- Und wie sind drei und vier?
271
00:14:23,625 --> 00:14:24,786
-... als Kraschinsky.
- Und wie ist fünf?
272
00:14:24,916 --> 00:14:26,748
- Ihr wollt mich auf den Arm nehmen, oder?
- Was ist mit sechs, hast du den Teil?
273
00:14:26,875 --> 00:14:28,457
Nein, ihr macht euch über mich lustig.
274
00:14:28,583 --> 00:14:30,699
Kennt ihr den Film Enemy Territory, ...
275
00:14:30,833 --> 00:14:33,120
... über Vampire, die in Wohnblöcken jagen gehen?
276
00:14:33,250 --> 00:14:34,490
Habt ihr den schon mal gesehen?
277
00:14:34,625 --> 00:14:35,706
- Nein?
- Nein!
278
00:14:37,166 --> 00:14:38,702
Wie steht es mit Double Revenge?
279
00:14:38,833 --> 00:14:39,664
Der ist gut.
280
00:14:40,583 --> 00:14:42,745
Sag mal, begreifst du das nicht?
281
00:14:42,875 --> 00:14:45,663
Du sollst aufhören,
mir dauernd irgendwelchen Scheiß in die Fresse zu halten!
282
00:14:45,791 --> 00:14:46,747
- Er ist da ein bisschen empfindlich.
- Was fällt dir ein?
283
00:14:46,875 --> 00:14:47,865
- So bescheuert kannst du doch nicht sein.
- So was tut man doch nicht.
284
00:14:48,000 --> 00:14:49,331
Hör auf, Smudge, hör auf, dich derartig aufzuregen.
285
00:14:49,458 --> 00:14:53,577
<i>Schmeiß meinen Film ja nie wieder so auf den Boden.
Zum Glück ist gar kein Film drin, sonst hättest du ihn mir bezahlen müssen.</i>
286
00:14:53,708 --> 00:14:55,619
Ja?
Für den verschissenen Film würde ich gar nichts zahlen.
287
00:14:55,750 --> 00:14:56,990
- Von mir siehst du keinen Penny.
- He, hört auf und beruhigt euch.
288
00:14:57,125 --> 00:14:58,832
Wir nehmen jetzt erst mal ein bisschen was zu uns.
289
00:14:58,958 --> 00:15:00,869
Wir sollten mal wieder durchatmen.
290
00:15:01,000 --> 00:15:02,991
Gleich wird es dir besser gehen,
wirst schon sehen.
291
00:15:03,125 --> 00:15:06,914
Aber ganz sicher kennt ihr den Film American Scorpion
mit John Schneider, dem Duke.
292
00:15:07,041 --> 00:15:08,202
- Ja, das hört sich wirklich gut an.
- Oder?
293
00:15:08,333 --> 00:15:09,619
Schmeiß den rein, der kommt bestimmt gut.
294
00:15:09,750 --> 00:15:12,082
Wir haben es nämlich nicht so mit Filmen, musst du wissen.
295
00:15:12,208 --> 00:15:13,164
Nun mach schon.
296
00:15:13,291 --> 00:15:14,827
Ich bin ja fast fertig.
297
00:15:17,666 --> 00:15:19,532
Ich mach ihn dir schön fett.
298
00:15:20,750 --> 00:15:22,491
Ich muss ihn zurückspulen.
299
00:15:23,083 --> 00:15:25,324
Dann können wir ihn gleich sehen.
300
00:15:25,458 --> 00:15:26,823
- Gleich ist es soweit.
- Oh, so ein Mist, ...
301
00:15:26,958 --> 00:15:29,120
-... so ein verdammter, jetzt hab ich es runtergepustet.
- Oh, Mack, Mack...
302
00:15:29,250 --> 00:15:31,787
Nichts passiert, reg dich nicht auf.
Siehst du, alles noch da.
303
00:15:31,916 --> 00:15:33,657
Was ist mit mir?
Krieg ich davon was ab?
304
00:15:33,791 --> 00:15:35,748
Schließlich habt ihr auch von mir zehn Pfund dafür gekriegt.
305
00:15:35,875 --> 00:15:38,242
Mach dir keine Sorgen, Kumpel,
du kriegst auf jeden Fall was ab.
306
00:15:38,375 --> 00:15:40,662
Wir haben einen ziemlich schweren Affen
und brauchen das Zeug dringend.
307
00:15:40,791 --> 00:15:42,247
Aber du kriegst was ab, auf jeden Fall.
308
00:15:42,375 --> 00:15:43,206
Zufrieden?
309
00:15:44,708 --> 00:15:46,619
Du kriegst deinen Anteil, das ist doch klar.
310
00:15:46,750 --> 00:15:48,366
Dann hol ich mir ein Bier aus der Küche.
311
00:15:48,500 --> 00:15:49,786
Das ist eine gute Idee, entspann dich.
312
00:15:49,916 --> 00:15:52,078
Ja, du hast recht, das mach ich.
313
00:16:05,750 --> 00:16:07,616
Das ist es, Kumpel, Jackpot.
314
00:16:08,083 --> 00:16:08,914
Guter Stoff.
315
00:16:12,250 --> 00:16:15,163
Der ist auf jeden Fall besser als das letzte Mal.
316
00:16:15,291 --> 00:16:16,281
Wirkt diesmal sofort.
317
00:16:16,416 --> 00:16:18,077
Richtig gute Qualität diesmal.
318
00:16:18,208 --> 00:16:20,290
Viel besser als das andre Zeug.
319
00:16:22,333 --> 00:16:23,164
Verschwinde.
320
00:16:23,291 --> 00:16:25,703
- Was fummelst du dauernd vor meiner Fresse rum?
- So geht das nicht, Tony, du musst warten, bis du dran bist.
321
00:16:25,833 --> 00:16:28,040
Was ist bloß los mit dir? Warum bist du so schief?
Was ist los mit dir?
322
00:16:28,166 --> 00:16:29,531
Ich hab es dir doch schon erklärt, ...
323
00:16:29,666 --> 00:16:30,656
... Wir zwei sind voll drauf, ...
324
00:16:30,791 --> 00:16:33,374
-... du willst es nur probieren.
- Aber ich bin mir sicher, dass er bis dahin alles allein geraucht hat.
325
00:16:33,500 --> 00:16:36,037
- Keine Sorge, du kriegst schon noch was ab.
- Sieh doch selbst, der ganze Tisch liegt mit dem Zeugs voll.
326
00:16:36,166 --> 00:16:38,498
- Ihr habt recht, ich sehe es.
- Eher geht uns die Alufolie aus, Kumpel.
327
00:16:38,625 --> 00:16:39,911
Dann wart ich also.
328
00:16:41,250 --> 00:16:42,456
Ich setz mich mal.
329
00:16:44,250 --> 00:16:45,661
Der ist wirklich gut.
330
00:16:46,208 --> 00:16:47,414
Ja. Gib rüber.
331
00:17:01,666 --> 00:17:02,827
Alles klar, Tony?
332
00:17:58,458 --> 00:17:59,323
Halt still.
333
00:17:59,791 --> 00:18:02,374
Hör schon auf, halt still.
Halt still!
334
00:18:02,500 --> 00:18:04,161
Halt doch endlich still!
335
00:18:28,500 --> 00:18:30,662
Was mit deinem Gesicht passiert?
336
00:18:38,250 --> 00:18:39,285
Wo ist Smudge?
337
00:18:40,208 --> 00:18:41,744
Oh, er hat sich ein bisschen hingelegt.
338
00:18:41,875 --> 00:18:43,161
Ging ihm nicht gut.
339
00:18:47,125 --> 00:18:49,617
Ich will eigentlich nicht mehr töten.
340
00:18:49,833 --> 00:18:52,040
Ich hätte auch dich töten können,
341
00:18:52,166 --> 00:18:53,827
Und zwar hier und heute.
342
00:18:54,083 --> 00:18:55,699
Denn ich bin das Gesetz.
343
00:18:55,833 --> 00:18:56,789
Glaub mir, ...
344
00:18:57,166 --> 00:19:00,124
... ich sage, wann es Zeit ist, Krieg zu führ'n, ...
345
00:19:00,250 --> 00:19:01,456
... Nicht du.
346
00:19:01,833 --> 00:19:03,574
Geh jetzt!
347
00:19:06,000 --> 00:19:06,865
Erraten?
348
00:19:08,250 --> 00:19:09,490
Rambo, Teil eins!
349
00:19:35,208 --> 00:19:35,868
Simone.
350
00:19:36,500 --> 00:19:37,615
Das ist Smudger.
351
00:20:00,666 --> 00:20:03,078
Ich konnte doch nicht ahnen, dass du Männer liebst,
ehrlich ...
352
00:20:03,208 --> 00:20:04,869
... das könnt ich doch nicht wissen.
353
00:20:05,000 --> 00:20:07,367
Ich hab mich dir gegenüber schlecht betragen,
das weiß ich ...
354
00:20:07,500 --> 00:20:09,457
... und es tut mir auch leid.
355
00:20:11,125 --> 00:20:12,115
Sei still, ...
356
00:20:12,625 --> 00:20:13,080
Hör auf.
357
00:20:13,208 --> 00:20:14,414
... du störst uns.
358
00:20:15,833 --> 00:20:17,915
Bitte, Tony, lass mich hier wieder raus.
359
00:20:18,041 --> 00:20:19,782
Ich will doch nichts weiter, als hier wieder raus.
360
00:20:19,916 --> 00:20:21,156
Bitte, Tony, mach die Tür auf.
361
00:20:21,291 --> 00:20:23,749
Wenn ich hier rauskomme,
weiß ich sowieso nicht mehr wo du wohnst.
362
00:20:23,875 --> 00:20:25,206
Sei endlich still, ...
363
00:20:25,333 --> 00:20:26,323
... kannst du nicht hören?
364
00:20:26,458 --> 00:20:27,072
Bitte, ...
365
00:20:27,208 --> 00:20:28,289
... bitte, lass mich hier raus.
366
00:20:29,500 --> 00:20:30,786
Ich muss hier raus.
367
00:20:47,750 --> 00:20:49,582
Bitte, bring mich nicht um.
368
00:20:49,833 --> 00:20:51,415
Ich hab doch solche Angst vor dem Tod.
369
00:20:51,541 --> 00:20:53,202
Bitte bring mich nicht um, ...
370
00:20:53,333 --> 00:20:55,199
bitte, tu das nicht.
Bitte.
371
00:20:57,708 --> 00:20:59,449
Bitte bring mich nicht um.
372
00:21:00,958 --> 00:21:02,164
Dann bist später.
373
00:21:34,500 --> 00:21:35,331
Ach ...
374
00:21:38,750 --> 00:21:39,956
Das ist doch ...
375
00:24:08,958 --> 00:24:10,073
Guten Morgen.
376
00:24:24,083 --> 00:24:25,448
Soll ich Tee kochen?
377
00:24:28,458 --> 00:24:30,495
Soll ich uns Frühstück machen?
378
00:24:32,375 --> 00:24:33,911
Ich mach uns Frühstück.
379
00:27:02,291 --> 00:27:04,623
Geben Sie mir ein Pfund von dem da.
380
00:27:30,833 --> 00:27:31,664
Oh, hallo.
381
00:27:31,916 --> 00:27:34,954
Ich wohne eine Etage tiefer, und wollte Sie fragen,
382
00:27:35,083 --> 00:27:37,370
haben Sie vielleicht ein Pflaster?
383
00:27:39,458 --> 00:27:40,243
Ein Pflaster ...
384
00:27:40,375 --> 00:27:42,833
Ja, leider hört es gar nicht auf zu bluten.
385
00:27:51,916 --> 00:27:53,327
Kommen Sie doch rein.
386
00:27:56,333 --> 00:27:56,993
Danke.
387
00:27:58,125 --> 00:27:58,705
Okay.
388
00:27:58,833 --> 00:27:59,914
Folgen Sie mir.
389
00:28:08,125 --> 00:28:09,286
Nehmen Sie Platz.
390
00:28:12,833 --> 00:28:13,573
Pflaster.
391
00:28:13,708 --> 00:28:14,163
Ja.
392
00:28:30,541 --> 00:28:31,281
Danke.
393
00:28:33,458 --> 00:28:36,530
Möchten Sie eine Tasse Tee oder etwas Kaltes?
394
00:28:38,500 --> 00:28:39,365
Etwas Kaltes.
395
00:28:40,041 --> 00:28:41,122
- Squash?
- Ja.
396
00:28:49,000 --> 00:28:51,947
- Wohnen nur Sie hier, sonst niemand?
- Ja.
397
00:28:53,375 --> 00:28:55,332
Fühlen Sie sich nicht einsam?
398
00:28:55,625 --> 00:28:56,410
Nein.
399
00:28:57,125 --> 00:28:58,661
Na ja, manchmal.
400
00:29:00,958 --> 00:29:02,164
Gibt es hier ein Haustier?
401
00:29:02,833 --> 00:29:03,197
Nein,
402
00:29:03,583 --> 00:29:04,368
nur mich.
403
00:29:05,750 --> 00:29:06,615
Danke.
404
00:29:20,291 --> 00:29:22,123
Es hat aufgehört zu bluten.
405
00:29:22,958 --> 00:29:25,746
Leben Sie hier eigentlich schon sehr lange?
406
00:29:25,875 --> 00:29:26,580
Ja.
407
00:29:26,791 --> 00:29:27,747
Schon Jahre.
408
00:29:29,958 --> 00:29:32,825
Ja, richtig, ich hab Sie schon oft gesehen.
409
00:29:34,958 --> 00:29:36,119
Darf ich Ihren Namen wissen?
410
00:29:36,250 --> 00:29:37,035
Dawn.
411
00:29:38,333 --> 00:29:39,323
Ich bin Tony.
412
00:29:40,166 --> 00:29:41,531
Sehr erfreut, Tony.
413
00:29:43,708 --> 00:29:44,413
Also, ...
414
00:29:45,250 --> 00:29:47,537
... Was machen Sie diesen Sonntag?
415
00:29:50,416 --> 00:29:51,622
Eigentlich nichts.
416
00:29:52,916 --> 00:29:54,657
Essen Sie gern Gegrilltes?
417
00:29:55,750 --> 00:29:57,115
Wir grillen Sonntag.
418
00:29:59,333 --> 00:30:01,495
Ich mag, ich mag das sehr gerne.
419
00:30:03,083 --> 00:30:04,824
Oh, vielleicht hätten Sie ja Lust, ...
420
00:30:04,958 --> 00:30:06,414
... am Sonntag zu uns zu kommen ...
421
00:30:06,541 --> 00:30:07,952
und mit uns zu essen.
422
00:30:08,125 --> 00:30:11,197
Dave und die Kinder würden sich sicher freuen.
423
00:30:13,333 --> 00:30:14,949
Das klingt wirklich gut.
424
00:30:16,000 --> 00:30:16,580
Gut.
425
00:30:17,250 --> 00:30:18,411
Sehr freundlich.
426
00:30:19,125 --> 00:30:21,162
Gibt es irgendwas, was Sie nicht mögen?
427
00:30:21,291 --> 00:30:23,282
Gemüse? Oder essen Sie alles?
428
00:30:25,375 --> 00:30:26,991
Rosenkohl mag ich nicht.
429
00:30:29,166 --> 00:30:30,827
Ich werd zusehen, ...
430
00:30:31,666 --> 00:30:33,998
dass keiner im Haus ist, okay?
431
00:30:46,458 --> 00:30:48,165
Oh, ist es schon so spät?
432
00:30:50,166 --> 00:30:51,622
Ich muss leider gehen
433
00:30:55,041 --> 00:31:00,411
Wissen Sie, ich hab noch einen Termin,
ich muss zu dieser leidigen Mieterversammlung.
434
00:31:00,541 --> 00:31:01,702
Und die fängt gleich an.
435
00:31:28,208 --> 00:31:29,414
Wiedersehen, Dawn.
436
00:31:47,041 --> 00:31:47,997
Nette Frau.
437
00:31:48,250 --> 00:31:49,411
Sehr nette Frau.
438
00:31:54,416 --> 00:31:57,954
Äh, hör mal, kann ich dich zurückrufen?
Hier kommt jemand.
439
00:31:58,083 --> 00:31:59,448
Ja, geht in Ordnung.
440
00:32:01,083 --> 00:32:01,993
Tony, Ja?
441
00:32:06,500 --> 00:32:09,538
Kleinen Moment noch. Setzen Sie sich solange.
442
00:32:13,291 --> 00:32:14,497
Gleich geht's los.
443
00:32:14,833 --> 00:32:16,244
Ich such nur Ihre ...
444
00:32:18,291 --> 00:32:19,452
Also, Tony.
445
00:32:20,791 --> 00:32:22,498
Sie sind bereits seit ...
446
00:32:23,250 --> 00:32:24,536
20 Jahren ohne eine Arbeit.
447
00:32:24,666 --> 00:32:31,242
Abgesehen von ein paar Wochen Praktikum
haben Sie in diesen 20 Jahren keine nennenswerte Arbeit gehabt.
448
00:32:31,375 --> 00:32:32,615
20 Jahre.
449
00:32:33,333 --> 00:32:38,874
Sie sind in Büros wie dieses gegangen
und haben 20 Jahre lang nach Arbeit gefragt.
450
00:32:39,125 --> 00:32:41,332
Ja. Sie wollen Arbeit, ein Leben.
451
00:32:42,625 --> 00:32:43,456
Entschuldigung.
452
00:32:43,583 --> 00:32:44,493
Entschuldigung?
453
00:32:44,625 --> 00:32:46,992
Ja, mir tut es auch leid, wirklich.
454
00:32:47,541 --> 00:32:49,031
Entschuldigung, dass ich nicht rechtzeitig da war.
455
00:32:49,166 --> 00:32:51,407
Nein, Sie sind schon in der Zeit.
456
00:32:51,583 --> 00:32:52,493
Ist das nicht der Grund?
457
00:32:52,625 --> 00:32:55,083
Sie sind immer pünktlich, das ist nicht das Problem.
458
00:32:55,208 --> 00:32:56,790
Das Problem sind Sie!
459
00:32:57,291 --> 00:32:57,905
Tony.
460
00:32:58,500 --> 00:33:00,457
Was stellen wir mit Ihnen an?
461
00:33:01,041 --> 00:33:02,952
- Wieso...?
- Wenn ich mir Ihre Akte so ansehe, ...
462
00:33:03,083 --> 00:33:06,496
... haben Sie während Ihrer gesamten Arbeitslosigkeit
Zulagen erhalten.
463
00:33:06,625 --> 00:33:08,957
Aber andererseits haben Sie nie wirklich, äh ...
464
00:33:17,458 --> 00:33:18,493
Also wirklich ...
465
00:33:22,958 --> 00:33:23,789
Hören Sie, ...
466
00:33:23,916 --> 00:33:26,453
Sie würden sich viel besser fühlen,
wenn Sie Arbeit hätten, Tony.
467
00:33:26,583 --> 00:33:30,030
Mit Arbeit und Geld im Portemonnaie fühlt man sich immer besser.
468
00:33:30,166 --> 00:33:31,622
Wie klingt das?
469
00:33:32,500 --> 00:33:34,241
Das klingt eigentlich gar nicht so schön.
470
00:33:34,375 --> 00:33:35,160
Ich bin doch, ...
471
00:33:35,291 --> 00:33:36,907
... ich bin doch jetzt sehr glücklich so.
472
00:33:37,041 --> 00:33:40,739
Ja, ja, das kann ich mir sehr gut vorstellen.
Denn der Steuerzahler bezahlt für Sie.
473
00:33:40,875 --> 00:33:42,331
Treten Sie diesem Klub bei.
474
00:33:42,458 --> 00:33:43,914
Haben Sie Ihre Bewerbungen dabei?
475
00:33:46,000 --> 00:33:48,867
- Bewerbungen...?
- Sind Sie vielleicht in irgendeiner Form behindert?
476
00:33:49,416 --> 00:33:50,247
Nein,
477
00:33:51,125 --> 00:33:51,739
was,
478
00:33:52,458 --> 00:33:53,619
hab ich einen Fehler gemacht?
479
00:33:53,750 --> 00:33:58,995
Sie haben in dieser Angelegenheit nichts richtig oder falsch gemacht,
Tony. Sie sind einfach nur unfähig.
480
00:33:59,125 --> 00:34:01,913
Hören Sie, ich weiß nicht, was mit Ihnen nicht stimmt,
keine Ahnung.
481
00:34:02,041 --> 00:34:04,453
Sie könnten doch Toiletten reinigen.
482
00:34:05,250 --> 00:34:06,661
Hätten Sie dazu Lust?
483
00:34:07,208 --> 00:34:10,405
Da haben Sie es jedenfalls mit Menschen zu tun.
484
00:34:10,833 --> 00:34:12,164
Ich denke, das kann ich nicht.
485
00:34:12,291 --> 00:34:15,283
Was ist daran so schwer?
Was ist mit Ihnen bloß los?
486
00:34:15,416 --> 00:34:17,248
Ich hab ein Vorstellungsgespräch für Sie.
487
00:34:17,375 --> 00:34:19,582
Wenn Sie das vermasseln, dann gibt es kein Geld mehr.
488
00:34:19,708 --> 00:34:20,539
Okay?
489
00:35:12,583 --> 00:35:13,414
Sind Sie Engländer?
490
00:35:13,625 --> 00:35:14,285
Ja.
491
00:35:15,875 --> 00:35:16,740
Tatsächlich.
492
00:35:16,916 --> 00:35:18,406
Sie könnten Pole sein.
493
00:35:19,250 --> 00:35:20,365
Nein, ich bin Engländer.
494
00:35:20,500 --> 00:35:21,490
Ich bin hier geboren.
495
00:35:21,666 --> 00:35:22,371
Okay.
496
00:35:24,416 --> 00:35:25,622
Sie mögen, was Sie hier tun sollen?
497
00:35:25,750 --> 00:35:26,410
Nein, ...
498
00:35:26,666 --> 00:35:27,622
... Ich weiß nicht.
499
00:35:27,750 --> 00:35:31,323
Ich weiß nicht mal, was für Arbeit das überhaupt ist,
und ob ich sie mag.
500
00:35:31,458 --> 00:35:33,040
Schon mal was Ähnliches gemacht?
501
00:35:33,166 --> 00:35:33,530
Ja.
502
00:35:33,750 --> 00:35:34,615
Wann war das?
503
00:35:38,625 --> 00:35:41,413
Ich wollte sagen, nein,
nein, hab ich nicht.
504
00:35:41,541 --> 00:35:42,497
Trauen Sie es sich zu?
505
00:35:46,291 --> 00:35:48,874
Können Sie es, oder können Sie es nicht?
Eine ganz einfache Frage.
506
00:35:49,041 --> 00:35:50,406
Ja, ich denke schon.
507
00:35:51,125 --> 00:35:52,866
Ich denke, ich könnte das.
508
00:35:53,166 --> 00:35:53,906
Okay.
509
00:35:54,125 --> 00:35:55,206
Und so läuft es.
510
00:35:56,708 --> 00:35:58,540
Wir starten zuerst einen Versuch.
511
00:35:58,666 --> 00:36:00,748
Dann sehen wir, was Sie können.
512
00:36:02,416 --> 00:36:03,577
Werd ich bezahlt?
513
00:36:04,791 --> 00:36:05,405
Nein.
514
00:36:05,958 --> 00:36:07,198
Es ist ein Versuch.
515
00:36:07,333 --> 00:36:09,620
Für einen Versuch zahl ich nichts.
516
00:36:11,125 --> 00:36:11,910
Okay.
517
00:36:12,541 --> 00:36:13,281
Danke.
518
00:36:14,250 --> 00:36:15,411
Wohin gehen Sie?
519
00:36:16,708 --> 00:36:18,324
Wir sind noch gar nicht fertig.
520
00:36:18,458 --> 00:36:19,539
Setzen Sie sich.
521
00:36:31,541 --> 00:36:33,248
Wann können Sie anfangen?
522
00:36:33,666 --> 00:36:35,031
Leider nicht sofort.
523
00:36:35,500 --> 00:36:36,410
Warum nicht?
524
00:36:37,958 --> 00:36:39,915
Haben Sie noch ein Vorstellungsgespräch?
525
00:36:40,041 --> 00:36:40,451
Nein.
526
00:36:40,625 --> 00:36:43,868
Ich hab grade viel zu tun,
zu Hause liegt jede Menge Arbeit rum, wissen Sie.
527
00:36:44,000 --> 00:36:45,035
Sie haben viel Hausarbeit.
528
00:36:45,166 --> 00:36:47,783
Ja, ich komm kaum nach mit dem Haushalt.
529
00:36:47,916 --> 00:36:50,749
So kommen wir jetzt irgendwie nicht weiter, nicht wahr?
530
00:36:50,875 --> 00:36:55,039
Ich glaube, es ist Zeit, bei der Stellenvermittlung anzurufen.
531
00:37:01,333 --> 00:37:01,947
Hallo!
532
00:37:03,791 --> 00:37:04,872
Mister Hemmings?
533
00:37:05,916 --> 00:37:07,873
Ja, Tony sitzt mir gegenüber.
534
00:37:08,875 --> 00:37:11,742
Ja, es kommt mir so vor, als will er hier nicht anfangen.
535
00:37:11,875 --> 00:37:15,994
Ich hab das Gefühl, er nimmt uns beiden nur auf den Arm
und obendrein stiehlt er mir auch noch meine Zeit.
536
00:37:21,041 --> 00:37:25,410
- Sie haben mit Mister Hemmings ...
- Nein, aber so wird es laufen.
537
00:37:25,666 --> 00:37:27,577
Nein, das ist gar nicht nötig.
538
00:37:27,708 --> 00:37:28,243
Okay.
539
00:37:28,416 --> 00:37:30,248
Um sechs sind Sie hier, ...
540
00:37:30,458 --> 00:37:32,665
... und ich statte Sie aus. Okay?
541
00:37:32,833 --> 00:37:33,948
Die Arbeit dauert wie lange?
542
00:37:34,625 --> 00:37:35,740
Zwölf Stunden am Tag.
543
00:37:35,875 --> 00:37:39,493
Sechs Uhr anfangen und um 20 Uhr kommen Sie nach Haus.
544
00:37:40,125 --> 00:37:42,617
Das sind keine zwölf Stunden, das ...
545
00:37:43,000 --> 00:37:43,705
Lesen Sie?
546
00:37:45,000 --> 00:37:45,614
Fiesta.
547
00:37:46,375 --> 00:37:46,989
Razzle.
548
00:37:47,750 --> 00:37:49,457
Bringen Sie ein Buch mit.
549
00:37:55,375 --> 00:37:56,240
Danke, Tony.
550
00:39:16,000 --> 00:39:19,197
Kommen Sie rein, sie ist in zehn Minuten fertig.
551
00:39:19,708 --> 00:39:21,198
- In zehn Minuten?
- Ja, kommen Sie.
552
00:39:21,375 --> 00:39:23,286
- Ich warte so lange draußen.
- Nein, kommen Sie rein.
553
00:39:51,541 --> 00:39:52,451
Wo wollen Sie hin?
554
00:39:53,000 --> 00:39:54,741
Ähm, ich komm nachher wieder.
555
00:39:54,875 --> 00:39:57,583
Sie ist gleich fertig. Setzen Sie sich.
556
00:39:57,833 --> 00:39:59,198
Nun setzen Sie sich.
557
00:40:26,208 --> 00:40:27,073
Sie ist jetzt soweit.
558
00:40:28,916 --> 00:40:29,906
Na gehen Sie.
559
00:40:32,791 --> 00:40:33,405
Und, ...
560
00:40:34,708 --> 00:40:36,198
... Nicht den wilden Mann spielen, ja.
561
00:40:48,375 --> 00:40:49,410
Die Preisliste.
562
00:40:53,458 --> 00:40:54,869
20 Pfund.
563
00:41:01,750 --> 00:41:04,037
Sexmassage und drei Positionen ...
564
00:41:05,541 --> 00:41:06,952
... 50 Pfund.
565
00:41:07,208 --> 00:41:09,620
Französisch gibt es auch. Und was ist das da?
566
00:41:09,750 --> 00:41:10,581
Schätzchen ...
567
00:41:18,791 --> 00:41:19,747
Und, ...
568
00:41:22,750 --> 00:41:24,286
Und schmusen kostet...?
569
00:41:26,041 --> 00:41:27,247
Ist das ein Scherz?
570
00:41:27,375 --> 00:41:30,242
20, 20 Pfund ist wirklich das Preiswerteste?
571
00:41:30,375 --> 00:41:31,115
Ja.
572
00:41:31,625 --> 00:41:33,207
Und nicht die Dame des Hauses vergessen.
573
00:41:33,333 --> 00:41:34,539
Aber mit der ...
574
00:41:34,875 --> 00:41:36,741
... hab ich doch gar nichts zu tun, oder?
575
00:41:36,875 --> 00:41:37,910
Das sind nur ein paar Pfund.
576
00:41:38,041 --> 00:41:39,202
Ach so, natürlich, ja.
577
00:41:42,291 --> 00:41:43,998
20 Pfund für Sex.
578
00:41:46,291 --> 00:41:48,908
Was könnt ich für fünf Pfund bekommen?
579
00:41:52,916 --> 00:41:54,452
Verschwende keine Zeit.
580
00:41:56,791 --> 00:41:59,374
Sie haben viel Arbeit, viele Kunden,
so schön wie Sie sind.
581
00:42:02,875 --> 00:42:03,205
Ja.
582
00:42:09,375 --> 00:42:11,412
Wie lange arbeiten Sie am Tag?
583
00:42:11,916 --> 00:42:13,452
Sind das viele Stunden?
584
00:42:15,291 --> 00:42:16,156
Haben Sie, ...
585
00:42:16,291 --> 00:42:19,534
... haben Sie schon mal mit chinesischen
oder schwarzen Männern geschlafen?
586
00:42:25,625 --> 00:42:27,366
Das ist ein sehr schönes Zimmer.
Leben Sie, ...
587
00:42:27,500 --> 00:42:28,740
... leben Sie schon lange hier?
588
00:42:29,625 --> 00:42:30,080
Ja?
589
00:42:31,250 --> 00:42:33,662
- Ihre Haarspange gefällt mir, die ist wirklich sch ...
- Jill!
590
00:42:33,791 --> 00:42:34,576
- Warum tun Sie das?
591
00:42:34,708 --> 00:42:36,915
- Ich versuche nichts weiter, als mit Ihnen zu reden und nett zu sein.
- Jill!
592
00:42:37,041 --> 00:42:38,907
- Gibt es ein Problem?
- Nein, ich unterhalt mich mit ihr.
593
00:42:39,041 --> 00:42:39,781
- Komm schon, mein Freund.
- Was?
594
00:42:39,916 --> 00:42:42,328
- Die Dame des Hauses bringt dich zur Tür.
- Aber ich hab nichts getan.
595
00:42:42,458 --> 00:42:43,414
Es tut mir leid.
596
00:42:43,541 --> 00:42:44,281
Raus hier.
597
00:42:44,541 --> 00:42:46,123
Nun beweg dich schon und geh endlich.
598
00:43:03,750 --> 00:43:05,457
Entschuldigen Sie bitte.
599
00:43:05,708 --> 00:43:07,290
Vielleicht können Sie mir ja helfen.
600
00:43:07,416 --> 00:43:08,781
Haben Sie diesen Jungen hier gesehen?
601
00:43:08,916 --> 00:43:10,827
- Nein. Nein, wir sind hier nur zu Besuch.
- Wirklich nicht?
602
00:43:10,958 --> 00:43:12,119
- Leider nicht, tut mir leid.
- Nein, wirklich nicht.
603
00:43:12,250 --> 00:43:13,581
Dann werd ich mal weitergehen.
604
00:43:13,708 --> 00:43:15,244
- Ich danke Ihnen vielmals, danke.
- Ist doch selbstverständlich.
605
00:43:15,375 --> 00:43:16,206
Schauen Sie mal, ...
606
00:43:16,333 --> 00:43:18,370
... haben Sie zufällig diesen kleinen Jungen hier gesehen?
607
00:43:18,500 --> 00:43:20,082
- Ich vermisse ihn ganz schrecklich.
- Nein, tut mir leid.
608
00:43:20,208 --> 00:43:23,030
He, Sie, um die Ecke,
da spielt ein ganzer Haufen Kinder Fußball.
609
00:43:23,166 --> 00:43:24,406
- Vielleicht ist er ja dabei.
- Herzlichen Dank, ...
610
00:43:24,541 --> 00:43:26,282
-... Ich werd da mal vorbeischauen. Danke.
- Wiedersehen.
611
00:44:45,041 --> 00:44:45,872
Hallo.
612
00:44:47,250 --> 00:44:47,785
Hı.
613
00:44:48,291 --> 00:44:49,781
Es gefällt dir, wie ich mich beweg?
614
00:44:51,791 --> 00:44:52,201
Was?
615
00:44:52,333 --> 00:44:54,290
Du scheinst zu mögen, wie ich tanze.
616
00:44:54,416 --> 00:44:57,204
Du konntest deine Augen kaum von mir lassen.
617
00:44:57,333 --> 00:44:58,994
Ja, du tanzt sehr gut.
618
00:44:59,375 --> 00:45:00,536
Lust auf einen Drink?
619
00:45:00,666 --> 00:45:03,158
Nein, ich möchte nichts mehr trinken.
620
00:45:04,041 --> 00:45:05,873
Sagst du mir, wie du heißt?
621
00:45:06,250 --> 00:45:06,864
Tony.
622
00:45:07,625 --> 00:45:08,831
Ein schöner Name.
623
00:45:09,125 --> 00:45:09,990
Ich bin Alex.
624
00:45:14,125 --> 00:45:15,615
Möchtest du wirklich nichts trinken?
625
00:45:15,750 --> 00:45:17,832
Oder ein bisschen Gesellschaft?
626
00:45:18,916 --> 00:45:20,327
Noch eine Coke bitte.
627
00:45:21,083 --> 00:45:22,039
Coke ...
628
00:45:23,750 --> 00:45:24,740
Ich folge dir.
629
00:46:27,625 --> 00:46:29,832
Das müffelt hier aber ganz schön.
630
00:46:30,208 --> 00:46:31,744
Ja, das liegt an den alten Rohren,
631
00:46:31,875 --> 00:46:34,207
die Hausverwaltung will jemanden schicken.
632
00:46:34,333 --> 00:46:35,073
Mist.
633
00:46:36,625 --> 00:46:37,660
Ja, schon klar.
634
00:46:39,916 --> 00:46:43,500
Würde es dir gefallen,
wenn ich ein bisschen Musik machen würde?
635
00:46:43,625 --> 00:46:44,365
Ja, äh ...
636
00:46:44,916 --> 00:46:46,406
... hast du Trance da?
637
00:46:50,916 --> 00:46:52,247
- Trance?
- Ja.
638
00:46:53,125 --> 00:46:54,115
Dancemusic.
639
00:46:54,708 --> 00:46:56,324
Nein, nein, ich, ähm, ...
640
00:46:56,458 --> 00:46:57,744
... Ich hab nur Queen oder...
641
00:46:57,875 --> 00:46:58,535
Auch gut.
642
00:46:58,666 --> 00:46:59,326
Ich schau nach.
643
00:47:02,458 --> 00:47:03,698
Ich hab hier ein paar Kassetten.
644
00:47:08,166 --> 00:47:09,952
Mach dir jetzt damit keinen Stress, Tony.
645
00:47:10,083 --> 00:47:12,450
Ich hätte hier das Album von Paul Young, ...
646
00:47:12,583 --> 00:47:13,869
-... No Parlez.
- Nein, nicht wirklich, ...
647
00:47:14,000 --> 00:47:16,458
... Ist auch egal.
Hast du was zu trinken da?
648
00:47:16,583 --> 00:47:17,744
Ja, Entschuldigung.
649
00:47:17,875 --> 00:47:19,582
Ich bin wirklich durstig.
650
00:47:22,041 --> 00:47:23,657
Was hättest du denn gern zu trinken?
651
00:47:23,791 --> 00:47:25,281
Hast du Whiskey oder ...
652
00:47:25,416 --> 00:47:26,156
... Wodka?
653
00:47:26,750 --> 00:47:27,956
Irgendwas, was ...
654
00:47:28,250 --> 00:47:29,285
richtig knallt.
655
00:47:30,375 --> 00:47:30,739
Nein.
656
00:47:30,958 --> 00:47:33,290
- Ich glaube, da müssten noch ein paar Bier übrig sein.
- Das wäre toll.
657
00:47:33,458 --> 00:47:34,368
Ich werd uns welches holen.
658
00:47:34,500 --> 00:47:35,490
Ja, tut das.
659
00:47:36,000 --> 00:47:36,205
Ja.
660
00:47:43,833 --> 00:47:45,949
Nein, es ist leider gar kein Bier mehr da.
661
00:47:46,083 --> 00:47:46,914
Ich habe ...
662
00:47:47,208 --> 00:47:48,698
überhaupt keinen Alkohol.
663
00:47:48,833 --> 00:47:49,493
Kein Scherz?
664
00:47:49,625 --> 00:47:50,160
Nein.
665
00:47:50,291 --> 00:47:52,453
Warum hast du nichts gesagt?
Wir hätten anhalten können.
666
00:47:52,583 --> 00:47:53,664
Du hast nichts zu trinken?
667
00:47:53,791 --> 00:47:54,155
Nein.
668
00:47:54,375 --> 00:47:56,161
Na ja, um diese Zeit könnten wir ...
669
00:47:56,291 --> 00:47:59,534
-... noch rausgehen und uns was zu trinken besorgen.
- Da hab ich keinen Bock drauf. Hast du irgendwas zu trinken?
670
00:47:59,666 --> 00:48:01,657
Wasser und ich hätte natürlich auch Squash.
671
00:48:01,791 --> 00:48:04,078
Vielleicht würdest du ja gern ein Glas Squash trinken.
672
00:48:04,208 --> 00:48:05,744
- Ja, gerne, Squash Orange.
- Okay, ...
673
00:48:05,875 --> 00:48:07,161
... Orangen-Squash.
674
00:48:19,666 --> 00:48:22,078
Ist ein bisschen dünn geworden,
ich hoffe, es ist so in Ordnung.
675
00:48:22,208 --> 00:48:23,869
Ja, riecht gut.
Danke.
676
00:48:24,208 --> 00:48:25,289
Also, ähm, k...
677
00:48:27,208 --> 00:48:28,448
... keine Musik, ähm, ...
678
00:48:28,583 --> 00:48:29,789
... Möchtest du vielleicht einen Film sehen?
679
00:48:29,916 --> 00:48:31,702
- Ich hab eine ganze Menge Filme da.
- Nein, nein, ich will wirklich keinen Film sehen.
680
00:48:31,833 --> 00:48:34,165
Vielleicht möchtest du was essen,
ich könnte uns was zu essen machen?
681
00:48:34,291 --> 00:48:35,998
Nein, mach dir keine Mühe, ich hab keinen Hunger.
682
00:48:36,125 --> 00:48:36,990
Aber ich hab Fischstäbchen.
683
00:48:37,125 --> 00:48:38,411
Ich hab wirklich keinen Hunger, ...
684
00:48:38,541 --> 00:48:40,498
... ganz ehrlich, ich möchte jetzt nichts essen.
685
00:48:43,500 --> 00:48:45,707
Warum setzt du dich nicht zu mir?
686
00:48:46,000 --> 00:48:47,957
Ich fühl mich hier ganz wohl.
687
00:48:51,625 --> 00:48:53,707
Komm schon, setz dich hierher.
688
00:48:53,833 --> 00:48:57,872
Komm, setz dich neben mich,
lass uns ein bisschen kuscheln.
689
00:49:04,958 --> 00:49:06,699
Ist das nicht schön, oder?
690
00:49:10,125 --> 00:49:11,286
Eine schöne Hose.
691
00:49:13,958 --> 00:49:15,494
Das ist nur eine Hose.
692
00:49:18,583 --> 00:49:21,951
Es würde mich interessieren ...
sag mal, bist du öfter in diesem Klub?
693
00:49:22,083 --> 00:49:23,118
Ja, jede Woche.
694
00:49:23,333 --> 00:49:24,243
- Ehrlich?
- Ja, ehrlich.
695
00:49:24,375 --> 00:49:26,036
- Ehrlich, jede Woche?
- Ja.
696
00:49:26,166 --> 00:49:27,122
Und du tanzt gerne?
697
00:49:27,250 --> 00:49:28,285
Ja, das tu ich.
698
00:49:29,875 --> 00:49:32,037
- Wo kommst du her?
- Wickford.
699
00:49:32,375 --> 00:49:33,285
Wickford ...
700
00:49:33,416 --> 00:49:34,372
Wo liegt denn Wickford?
701
00:49:34,541 --> 00:49:35,155
In Essex.
702
00:49:35,458 --> 00:49:36,948
Ich bin ein Essex-Boy.
703
00:49:39,250 --> 00:49:40,411
Ist das weit weg?
704
00:49:40,875 --> 00:49:43,162
Tja, man könnte sagen, es ist nicht um die Ecke.
705
00:49:43,291 --> 00:49:45,282
Wie kommst du denn dann um diese Uhrzeit nach Hause?
706
00:49:45,416 --> 00:49:47,874
Indem ich gar nicht erst nach Hause gehe.
707
00:49:48,000 --> 00:49:49,081
Wo gehst du hin?
708
00:49:49,416 --> 00:49:51,202
Na ich bin doch hier heut Nacht.
709
00:49:51,333 --> 00:49:53,244
Letzte Woche warst du nicht da.
710
00:49:53,375 --> 00:49:55,457
- Wo warst du denn letzte Woche?
- Weißt du ... Ich war eben woanders.
711
00:49:55,583 --> 00:49:56,994
Lass uns doch tanzen.
712
00:49:57,500 --> 00:49:59,241
Ich könnte Musik anmachen.
713
00:49:59,500 --> 00:50:02,367
Ach, lass doch die dumme Musik,
wir können das ohne Musik.
714
00:50:02,500 --> 00:50:04,332
Steh auf, ich zeige es dir.
715
00:50:04,666 --> 00:50:05,827
Wir tanzen jetzt.
716
00:50:06,791 --> 00:50:07,496
Hast du keine Lust?
717
00:50:07,625 --> 00:50:08,831
Ich kann nicht tanzen.
718
00:50:08,958 --> 00:50:10,039
Es ist ganz einfach.
719
00:50:10,166 --> 00:50:12,498
Du hast mich doch im Klub gesehen.
Es hat dir doch gefallen.
720
00:50:12,625 --> 00:50:14,912
Ich hab mir Zeit genommen, als ich zu tanzen anfing ...
721
00:50:15,041 --> 00:50:18,250
... und dann so schnuckelige, kleine, sexy Hüftdrehungen, ...
722
00:50:18,375 --> 00:50:19,035
... SO ungefähr, ...
723
00:50:19,166 --> 00:50:21,908
... die dann schließlich übergehen in ...
724
00:50:23,958 --> 00:50:25,824
Nach-Nachbarn, die Nachbarn.
725
00:50:26,041 --> 00:50:28,123
- Was ist denn mit deinen Nachbarn?
- Ich will, ich will, ich will sie nicht aufwecken.
726
00:50:28,250 --> 00:50:29,285
Entschuldigung.
727
00:50:30,250 --> 00:50:30,864
Na komm, ...
728
00:50:31,041 --> 00:50:31,997
... Ich bringe es dir bei.
729
00:50:32,125 --> 00:50:33,536
- Ich kann doch nicht tanzen!
- Komm hoch.
730
00:50:33,666 --> 00:50:34,872
Jeder kann tanzen.
731
00:50:35,916 --> 00:50:37,327
Ups, sei vorsichtig.
732
00:50:37,916 --> 00:50:38,701
So ist gut.
733
00:50:39,833 --> 00:50:41,119
So ist es sehr gut.
734
00:50:42,083 --> 00:50:43,289
Das sieht gut aus.
735
00:50:43,583 --> 00:50:45,790
Du legst Wert auf deine Kleidung.
736
00:50:46,041 --> 00:50:46,951
Hast du Lust?
737
00:50:47,791 --> 00:50:48,701
Hast du Lust auf Sex?
738
00:50:48,833 --> 00:50:49,447
Was?
739
00:50:49,666 --> 00:50:50,656
Willst du ficken?
740
00:50:50,791 --> 00:50:51,326
Nein.
741
00:50:51,625 --> 00:50:52,706
Was tust du da?
742
00:50:53,083 --> 00:50:54,744
Du willst mich mit deinem Schwanz wohl irre machen, was?
743
00:50:54,875 --> 00:50:55,114
Nein.
744
00:50:55,250 --> 00:50:56,581
- Doch, du willst mich anheizen.
- Was?
745
00:50:56,708 --> 00:50:57,618
Erzähl mir also nichts.
746
00:50:57,750 --> 00:50:58,330
Lass das sein.
747
00:50:58,458 --> 00:50:59,789
Komm schon, lass uns ein bisschen Spaß haben.
748
00:50:59,916 --> 00:51:01,031
- Nein.
- Wir können es doch hier machen ...
749
00:51:01,208 --> 00:51:02,073
-... oder im Schlafzimmer.
- Lass mein Hemd in Ruhe.
750
00:51:02,208 --> 00:51:05,200
- Komm schon, Tony, schlaf mit mir!
- Ich will das nicht!
751
00:51:05,333 --> 00:51:07,449
Und fass mich nicht noch mal an.
752
00:51:07,583 --> 00:51:08,744
Lass mich allein.
753
00:51:09,166 --> 00:51:10,076
Auf so was steh ich.
754
00:51:10,208 --> 00:51:10,618
Lass mich allein.
755
00:51:10,750 --> 00:51:12,661
- Das ist richtig geil, komm schon, ...
- Verschwinde, sofort!
756
00:51:12,791 --> 00:51:13,997
Komm schon! Warte.
757
00:51:15,291 --> 00:51:17,578
Ich geh dann mal ins Schlafzimmer.
758
00:52:37,458 --> 00:52:38,368
Davey?
759
00:52:40,500 --> 00:52:41,285
Davey?
760
00:52:45,375 --> 00:52:48,367
Entschuldigen Sie,
Sie haben nicht zufällig meinen kleinen Jungen gesehen?
761
00:52:48,500 --> 00:52:50,741
Er wird demnächst zehn,
und ist ziemlich groß für sein Alter.
762
00:52:50,875 --> 00:52:51,364
Ja.
763
00:52:51,500 --> 00:52:52,865
Ja, Sie haben ihn gesehen?
764
00:52:53,000 --> 00:52:54,035
Nein, nein. Nein, hab ich nicht.
765
00:52:54,166 --> 00:52:56,453
Nicht?
Halten Sie die Augen offen bitte.
766
00:52:56,583 --> 00:52:58,415
- Sagen Sie ihm, sein Vater sucht ihn.
- Okay.
767
00:52:58,541 --> 00:53:00,873
- Paul, sollten wir nicht mal dort drüben fragen?
- Ja, unbedingt.
768
00:53:01,000 --> 00:53:02,456
Haben Sie einen kleinen Jungen gesehen?
769
00:53:02,583 --> 00:53:03,744
Er ist ungefähr so groß, ...
770
00:53:03,875 --> 00:53:05,661
... ist mir wie aus dem Gesicht geschnitten.
771
00:53:05,791 --> 00:53:06,747
- Haben Sie ihn gesehen?
- Nein, tut mir leid.
772
00:53:06,875 --> 00:53:09,207
Entschuldigen Sie,
haben Sie einen kleinen Jungen hier rumlungern sehen, ...
773
00:53:09,333 --> 00:53:11,199
der fast zehn ist und mir ähnlich sieht. Ja?
774
00:53:11,333 --> 00:53:11,788
Nein.
775
00:53:11,916 --> 00:53:13,702
- Nein, nicht gesehen.
- Sagen Sie ihm, sein Vater sucht ihn, ja?
776
00:53:13,833 --> 00:53:16,450
- Ja, okay.
- Herzlichen Dank, ich danke Ihnen.
777
00:53:16,583 --> 00:53:17,072
Davey!
778
00:53:22,375 --> 00:53:23,456
He! He! He!
779
00:53:23,875 --> 00:53:24,740
Bleib stehen.
780
00:53:25,458 --> 00:53:27,745
Du bist das Arschloch aus der Kneipe.
781
00:53:27,875 --> 00:53:29,707
Ich mag es nicht, wenn du mich so ansiehst.
782
00:53:29,875 --> 00:53:31,206
Hast du meinen Davey gesehen?
783
00:53:31,333 --> 00:53:31,538
Nein.
784
00:53:31,666 --> 00:53:34,078
Leuten wie Dir geht alles am Arsch vorbei, hab ich recht?
785
00:53:34,208 --> 00:53:37,530
Wenn Sie ıhn verloren haben,
machen Sie sicher gerade schmerzhafte Zeiten durch ...
786
00:53:37,666 --> 00:53:39,077
- Du Arsch bist ein Wichser!
- ... nehme ich an ...
787
00:53:39,208 --> 00:53:41,540
- Hör auf, Paul, der Mann hat dir nichts getan!
- Fass mich nicht an!
788
00:53:41,666 --> 00:53:44,328
- Du Arschloch bist jetzt genau da, wo du hingehörst: im Müll!
- Paul, lass uns weiter nach Davey suchen.
789
00:53:44,458 --> 00:53:45,414
Na komm schon.
790
00:53:45,750 --> 00:53:46,490
Na komm.
791
00:53:55,000 --> 00:53:55,740
Kommen Sie.
792
00:53:56,375 --> 00:53:57,740
Ich helfe Ihnen hoch.
793
00:54:00,833 --> 00:54:02,039
Geht es Ihnen gut?
794
00:54:03,000 --> 00:54:05,412
Soll ich den Arzt rufen, oder sowas?
795
00:54:38,083 --> 00:54:40,120
Ich bin nicht krimi-kriminell.
796
00:54:42,125 --> 00:54:43,411
Ich bin ein Soldat.
797
00:54:45,875 --> 00:54:48,913
Und ich will auch so sterben, wie ein Soldat.
798
00:54:53,041 --> 00:54:54,623
Du bist kein Soldat.
799
00:54:55,875 --> 00:54:57,491
Du bist eine Fliege, ...
800
00:54:59,000 --> 00:55:01,287
... auf einem Berg von Scheiße!
801
00:56:08,791 --> 00:56:10,907
He. Mach die Tür auf.
802
00:56:12,166 --> 00:56:14,248
Ich kann dich ganz genau sehen.
803
00:56:16,250 --> 00:56:17,536
Mach schon auf.
804
00:56:18,583 --> 00:56:19,823
Entschuldigung.
805
00:56:20,833 --> 00:56:22,415
Es tut mir leid.
806
00:56:23,541 --> 00:56:25,498
Hast du meinen Sohn gesehen?
807
00:56:27,291 --> 00:56:28,827
Davey, mein Junge!
808
00:56:30,208 --> 00:56:31,243
Davey!
809
00:56:32,666 --> 00:56:34,327
Ist mein Sohn bei dir?
810
00:56:35,583 --> 00:56:37,620
Verdammt, ich will meinen Jungen haben.
811
00:56:37,750 --> 00:56:38,581
Nein.
812
00:56:38,708 --> 00:56:40,699
Ich werde die Tür nicht aufmachen, ...
813
00:56:40,833 --> 00:56:43,700
denn wenn ich das tue,
dann werden Sie mir wieder wehtun.
814
00:56:43,833 --> 00:56:46,245
Und Ihr Sohn ist auch nicht bei mir.
815
00:56:46,708 --> 00:56:47,869
Es tut mir leid.
816
00:56:48,000 --> 00:56:49,707
Ich werde die Polizei anrufen.
817
00:56:49,833 --> 00:56:51,824
Bitte nicht die Polizei.
818
00:56:52,791 --> 00:56:54,532
Weißt Du nicht, wo er ist?
819
00:56:55,750 --> 00:56:57,286
Er wird doch erst zehn.
820
00:56:58,083 --> 00:56:59,198
Komm schon, ...
821
00:56:59,750 --> 00:57:01,366
... gib mir eine Minute.
822
00:57:03,666 --> 00:57:04,371
Nein, ...
823
00:57:04,500 --> 00:57:06,241
... Ihr Sohn ist nicht da.
824
00:57:06,583 --> 00:57:08,449
Und ich weiß auch nicht, wo er ist.
825
00:57:08,583 --> 00:57:10,665
Sie sollten jetzt besser gehen.
826
00:57:15,416 --> 00:57:18,499
Ich glaube, ich werde doch die Polizei rufen.
827
00:57:18,791 --> 00:57:20,031
Ich komme wieder.
828
00:57:43,208 --> 00:57:43,788
Ah...
829
00:57:44,625 --> 00:57:45,740
Tony Benson?
830
00:57:47,875 --> 00:57:49,707
Mister Benson, ich bin Kevin Phillips.
831
00:57:49,833 --> 00:57:51,540
Hätten Sie was dagegen, wenn ich reinkomm?
832
00:58:01,791 --> 00:58:04,408
Ist das Gerät da ordentlich angemeldet?
833
00:58:07,041 --> 00:58:08,031
Ich weiß es nicht.
834
00:58:08,166 --> 00:58:10,453
Sie haben noch nie Gebühren dafür entrichtet?
835
00:58:11,000 --> 00:58:11,705
Nein.
836
00:58:12,875 --> 00:58:13,990
In diesem Fall, Sir ...
837
00:58:14,125 --> 00:58:18,073
muss ich Ihnen eine Abmahnung
gemäß Paragraph 19-40-9 des Rundfunkgesetzes erteilen.
838
00:58:18,208 --> 00:58:19,664
Sie sind zu keiner Aussage verpflichtet.
839
00:58:19,791 --> 00:58:24,240
Aber alles, was Sie sagen, kann und wird
vor dem Gericht als Beweis vorgebracht werden.
840
00:58:24,375 --> 00:58:26,207
Okay. Sie haben, ähm ...
841
00:58:27,166 --> 00:58:28,782
... Satellit oder Kabel?
842
00:58:31,125 --> 00:58:31,739
Sir...?
843
00:58:32,500 --> 00:58:32,989
Kabel?
844
00:58:33,125 --> 00:58:33,535
Ja.
845
00:58:53,208 --> 00:58:54,073
Genau, Sir.
846
00:58:55,458 --> 00:58:57,040
Nein, das... nein.
847
00:58:58,083 --> 00:59:00,700
Würden Sie hier bitte signieren? Äh...
848
00:59:01,041 --> 00:59:01,906
Genau da.
849
00:59:02,208 --> 00:59:06,748
Im Grunde genommen ist das das Protokoll unsres Gespräches,
das meine Fragen beinhaltet und Ihre Antworten darauf.
850
00:59:06,875 --> 00:59:09,583
Sie bestätigen das mit Ihrer Unterschrift.
851
00:59:09,708 --> 00:59:12,655
Die gerichtliche Vorladung wird Ihnen zugestellt.
852
00:59:14,125 --> 00:59:15,115
Genau hier.
853
00:59:23,708 --> 00:59:24,413
Genau da.
854
00:59:24,625 --> 00:59:25,239
Danke.
855
00:59:26,708 --> 00:59:29,200
Im Fernsehen laufen nie gute Filme, und ...
856
00:59:29,333 --> 00:59:31,495
... Ich schau mir nur Videos an.
857
00:59:36,833 --> 00:59:38,699
Okay, Sir, Sie haben's nicht anders gewollt.
858
00:59:38,833 --> 00:59:40,995
Ich konfisziere Ihr Fernsehgerät, ...
859
00:59:41,125 --> 00:59:43,207
und Sie erhalten eine Quittung.
860
00:59:43,583 --> 00:59:45,995
In den nächsten Tagen werden Sie darüber informiert,
861
00:59:46,125 --> 00:59:49,743
welche Schritte und Maßnahmen man gegen Sie
als nächstes einleiten wird.
862
00:59:49,875 --> 00:59:51,536
Dem haben Sie dann Folge zu leisten.
863
00:59:56,125 --> 00:59:56,739
Nein!
864
01:02:08,291 --> 01:02:09,622
Du Wichser.
865
01:02:10,500 --> 01:02:11,661
Verschwinde hier.
866
01:02:11,791 --> 01:02:12,872
Du Wichser.
867
01:02:23,875 --> 01:02:26,242
Sie sind einer, der diese beschissene Welt
noch beschissener macht.
868
01:02:26,375 --> 01:02:28,332
Fühlen Sie sich nicht einsam?
869
01:02:40,208 --> 01:02:44,702
Sie sind einer, der diese beschissene Welt
noch beschissener macht.
870
01:02:57,083 --> 01:03:00,121
Seit wann, alter Mann, geht es denn schon so?
871
01:03:13,250 --> 01:03:14,706
Du Wichser.
872
01:03:15,583 --> 01:03:16,744
Verschwinde hier.
873
01:03:16,875 --> 01:03:18,081
Du Wichser.
874
01:03:30,875 --> 01:03:35,039
Du Arschloch bist jetzt genau da, wo du hingehörst: im Mull!
875
01:03:49,875 --> 01:03:51,457
Detective Dave Reynolds, ...
876
01:03:51,583 --> 01:03:52,448
... CID.
877
01:03:53,791 --> 01:03:55,156
Kann ich reinkommen?
878
01:04:05,750 --> 01:04:09,118
Sie haben nichts dagegen, wenn ich eintrete, oder?
879
01:04:10,666 --> 01:04:11,246
Nein.
880
01:04:11,875 --> 01:04:12,956
Kommen Sie rein.
881
01:04:15,583 --> 01:04:18,325
Die letzte Tür rechts ist das Wohnzimmer.
882
01:04:40,125 --> 01:04:41,991
Kann ich Ihnen Tee anbieten?
883
01:04:43,166 --> 01:04:43,780
Nein.
884
01:04:54,458 --> 01:04:55,414
Name.
885
01:04:57,375 --> 01:04:58,206
Tony.
886
01:05:00,375 --> 01:05:01,285
Nachname.
887
01:05:03,666 --> 01:05:04,952
Benson.
888
01:05:05,416 --> 01:05:07,248
Haben Sie einen Zweitnamen?
889
01:05:08,500 --> 01:05:08,955
Nein.
890
01:05:09,625 --> 01:05:10,660
Ich auch nicht.
891
01:05:16,666 --> 01:05:18,953
Sie leben hier schon länger, Tony?
892
01:05:19,916 --> 01:05:20,326
Ja.
893
01:05:20,625 --> 01:05:21,456
Geht es genauer?
894
01:05:21,583 --> 01:05:22,414
Viele Jahre.
895
01:05:23,041 --> 01:05:24,076
Noch präziser!
896
01:05:26,583 --> 01:05:27,038
Zehn.
897
01:05:27,250 --> 01:05:28,411
Zehn, zehn Jahre.
898
01:05:29,666 --> 01:05:30,872
Sie haben Arbeit?
899
01:05:32,166 --> 01:05:34,203
Ich war bei einem Vorstellungsgespräch, ...
900
01:05:34,333 --> 01:05:36,290
... Ich bin in der Probezeit.
901
01:05:36,708 --> 01:05:37,197
Oh, ...
902
01:05:37,791 --> 01:05:38,872
... das ist gut.
903
01:05:39,916 --> 01:05:41,327
Das ist wirklich gut.
904
01:05:44,041 --> 01:05:46,749
Sie sind mir aufgefallen, weil Sie viel Zeit zu haben scheinen.
905
01:05:46,875 --> 01:05:50,823
Ständig sind Sie unterwegs, wenn Sie wissen, was ich meine.
906
01:05:52,083 --> 01:05:53,198
Unterwegs...?
907
01:05:55,125 --> 01:05:57,207
Überall bleiben Sie stehen, ...
908
01:05:57,333 --> 01:05:58,243
beobachten.
909
01:06:02,958 --> 01:06:05,996
Ist Ihnen irgendetwas in den letzten Tagen aufgefallen?
910
01:06:06,125 --> 01:06:06,739
Was denn?
911
01:06:06,875 --> 01:06:08,240
Das frag ich grade Sie!
912
01:06:15,416 --> 01:06:16,156
Also ...
913
01:06:20,208 --> 01:06:22,245
Ein kleiner Junge wird vermisst.
914
01:06:22,375 --> 01:06:27,324
Als man ihn das letzte Mal sah,
war es Donnerstag und hier in der Gegend.
915
01:06:29,708 --> 01:06:31,745
Höchstwahrscheinlich haben Sie etwas gesehen, ...
916
01:06:31,875 --> 01:06:33,957
... das uns eventuell weiterhelfen könnte ...
917
01:06:34,083 --> 01:06:36,040
... und das Sie mir unbedingt erzählen woll'n.
918
01:06:39,333 --> 01:06:41,165
Ja, ich hab mich schon gewundert, ...
919
01:06:41,291 --> 01:06:42,122
... aber ...
920
01:06:42,875 --> 01:06:45,333
ich stell nicht so gern Fragen, wissen Sie.
921
01:06:45,458 --> 01:06:46,198
Ich ähm ...
922
01:06:47,041 --> 01:06:49,328
-... bleib gern allein.
-Aha ...
923
01:06:49,833 --> 01:06:51,540
Sie haben sich gewundert.
924
01:06:54,291 --> 01:06:56,032
Wo waren Sie letzte Nacht?
925
01:06:59,583 --> 01:07:03,121
- Donnerstag...?
- Ja, am Donnerstag, sind Sie taub?
926
01:07:07,750 --> 01:07:11,118
Ich hab Gary Busey in Tödliches Versteck geschaut.
927
01:07:12,791 --> 01:07:15,158
Guter Film.
Haben Sie ihn gesehen?
928
01:07:17,833 --> 01:07:18,994
Und anschließend?
929
01:07:24,000 --> 01:07:27,072
Ich hab gebadet und bin anschließend ins Bett.
930
01:07:28,500 --> 01:07:29,456
Irgendwas...
931
01:07:30,875 --> 01:07:32,411
Hier riecht es komisch.
932
01:07:33,666 --> 01:07:33,996
Was?
933
01:07:34,208 --> 01:07:36,495
Hier stinkt es ganz furchtbar, was ist das?
934
01:07:36,625 --> 01:07:37,160
Ach, ...
935
01:07:38,166 --> 01:07:39,702
... das sind die Rohre.
936
01:07:39,833 --> 01:07:42,575
- Die Hausverwaltung will jemanden vorbeischicken.
- Rohre, Hausverwaltung...
937
01:07:42,708 --> 01:07:42,947
Ja.
938
01:07:45,375 --> 01:07:49,073
Hätten Sie was dagegen,
wenn ich mich mal hier umsehe?
939
01:07:49,750 --> 01:07:50,581
In den Rohren?
940
01:07:50,708 --> 01:07:51,197
Ja.
941
01:07:51,750 --> 01:07:52,911
Nein, hab ich nicht.
942
01:07:53,708 --> 01:07:54,413
Gut.
943
01:08:26,166 --> 01:08:27,156
Reynolds.
944
01:08:27,916 --> 01:08:30,658
Whoa, whoa, sprich bitte langsamer.
945
01:08:31,875 --> 01:08:33,832
Ich kann dich kaum verstehen.
946
01:08:35,916 --> 01:08:36,997
Ja, ich höre.
947
01:08:38,875 --> 01:08:39,865
Wo ist er?
948
01:08:42,750 --> 01:08:44,240
Bin schon auf dem Weg.
949
01:08:45,305 --> 01:09:45,646
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird