"Bookish" Such Devoted Sisters: Part 1

ID13191156
Movie Name"Bookish" Such Devoted Sisters: Part 1
Release NameBookish.S01E05.1080p.WEB.x265-Slartibartfast
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32603887
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:13,341 --> 00:00:21,341 So, can you use a gun? Well, I prefer fists. Who will I be fighting? Our enemies. 3 00:00:22,620 --> 00:00:26,737 Have you ever been to prison? Why'd you ask? 4 00:00:26,761 --> 00:00:32,480 The terms you're willing to take. What did you do? 5 00:00:32,601 --> 00:00:36,097 My pals saw something in a shop window they wanted. 6 00:00:36,121 --> 00:00:39,098 So, I drove into it. It's called a smash. 7 00:00:39,122 --> 00:00:42,258 Smash and grab. Yes, I know. I do read the papers. 8 00:00:42,282 --> 00:00:45,618 Says here you've recently worked for a film actor. 9 00:00:45,642 --> 00:00:48,337 Yes. As his bodyguard 10 00:00:48,361 --> 00:00:53,377 amongst other things. But before that, in this 11 00:00:53,401 --> 00:00:56,401 bookshop, 12 00:00:59,080 --> 00:01:04,737 why did you leave there? I didn't care for it. And you're happy 13 00:01:04,761 --> 00:01:09,537 with this this arrangement. Book has his life. I have mine. It 14 00:01:09,561 --> 00:01:14,016 works. I I'm amazed more people don't do it. 15 00:01:14,040 --> 00:01:19,376 I knew him. Your father. I knew him before the war. 16 00:01:19,400 --> 00:01:22,961 You knew him, 17 00:01:25,241 --> 00:01:31,376 Jack. Ah, this is I can't I I can't. 18 00:01:31,400 --> 00:01:35,201 Jack, where are you going? 19 00:01:36,521 --> 00:01:40,577 But your previous employer trusted you? Yes. 20 00:01:40,601 --> 00:01:46,817 Despite your history? Because of it, perhaps? 21 00:01:46,841 --> 00:01:51,601 And should we trust you? 22 00:01:52,841 --> 00:01:59,601 Well, I suppose you'll find out when the next assassin comes. 23 00:02:13,481 --> 00:02:16,577 Nora, I never did it. 24 00:02:16,601 --> 00:02:20,897 Never did what? Made shillings out of ice and put them 25 00:02:20,921 --> 00:02:26,017 in the meter. What's all this corrosion then? 26 00:02:26,041 --> 00:02:30,257 That's rust. Yes, it is 27 00:02:30,281 --> 00:02:34,081 cold, isn't it? 28 00:02:37,321 --> 00:02:40,097 We could burn a few. No, we couldn't. 29 00:02:40,121 --> 00:02:44,938 Not even the geette hayers. No, really, Nora. For someone so new to the 30 00:02:44,962 --> 00:02:49,361 pleasures of reading, you're fast becoming a terrible slob. 31 00:02:53,641 --> 00:02:57,041 What is it? 32 00:02:57,880 --> 00:03:02,160 Feels quiet without him. 33 00:03:14,041 --> 00:03:19,457 God bless the Wals again and all who sail in her. 34 00:03:19,481 --> 00:03:26,577 Oh, God. Oh, bloody hell. Do forgive me, my dear. I seem to be in 35 00:03:26,601 --> 00:03:32,358 a state of advanced repression. Oh, I had noticed, Victor, just stay 36 00:03:32,382 --> 00:03:34,641 stay there. I'll fetch a cloth. 37 00:03:37,481 --> 00:03:42,561 Cigarette, sir. Dunh Hill or caps... 38 00:03:45,800 --> 00:03:47,696 Can we talk? Thank you. 39 00:03:47,720 --> 00:03:50,880 Thank you. 40 00:03:58,761 --> 00:04:05,841 Here. It's for him. Oh, thank you. 41 00:04:14,201 --> 00:04:18,897 Please enjoy. Not enough lemon juice. 42 00:04:18,921 --> 00:04:24,096 Too much ice. And I did not like the way you shook it. 43 00:04:24,120 --> 00:04:26,656 Too violent. Mhm. 44 00:04:26,680 --> 00:04:31,761 Of course. Excuse me. 45 00:04:31,881 --> 00:04:38,560 They think I'm too violent. It's a violent art. 46 00:04:39,081 --> 00:04:42,656 Good thing I didn't waste any gene on them. Then 47 00:04:42,680 --> 00:04:46,321 you're a quick learner. 48 00:04:55,081 --> 00:05:01,138 I'm glad you've fallen on your feet. I had no idea you'd be here. We haven't 49 00:05:01,162 --> 00:05:06,577 seen you in weeks. How are you? Look, I haven't got long. What do you want? 50 00:05:06,601 --> 00:05:10,497 Oh, Jack, this is silly. 51 00:05:10,521 --> 00:05:16,737 We miss you. We both hoped you'd found a safe birth in Archangel Lane. A home. 52 00:05:16,761 --> 00:05:21,578 Book and me. Well, our arrangement is unusual, I know, but as I said to you 53 00:05:21,602 --> 00:05:25,617 when we first met, love is where it falls. 54 00:05:25,641 --> 00:05:30,161 And how does my father fit into all of that? 55 00:05:30,601 --> 00:05:33,538 One of Mr. Book's little diances, was he? Well, 56 00:05:33,562 --> 00:05:37,458 Book needs to talk to you about your father properly. 57 00:05:37,482 --> 00:05:41,778 Look, our marriage protects us both. Don't we have the right to be happy? 58 00:05:41,802 --> 00:05:45,458 Happy? But gallivanting off into the night in 59 00:05:45,482 --> 00:05:48,898 with god knows who. And you? Give me that. 60 00:05:48,922 --> 00:05:51,218 Is that the latest? Is it fellow with a mustache? 61 00:05:51,242 --> 00:05:55,658 He's captain before the war. Ah, dream boat the officer's mess. Was he 62 00:05:55,682 --> 00:05:59,538 something like that? Listening slightly now, though. 63 00:05:59,562 --> 00:06:03,617 Trotting. You don't have to pick him, 64 00:06:03,641 --> 00:06:08,337 Mrs. Pug. Well, we better not keep him waiting. 65 00:06:08,361 --> 00:06:11,761 Excuse me. 66 00:06:19,321 --> 00:06:24,737 Oh, come to my room and help me dry off. I'm wet, woman. Give me the damn cloth. 67 00:06:24,761 --> 00:06:27,777 Come on. Get your woody hands off me. 68 00:06:27,801 --> 00:06:32,096 I won't have it for shame. Oh dear, sir. Oh, you've had a right 69 00:06:32,120 --> 00:06:37,458 mishap. Who's this? Wet trousers are against the dress code. You know, this 70 00:06:37,482 --> 00:06:41,858 is the Warsingham. So, why don't you go back to your room, take the wet pants 71 00:06:41,882 --> 00:06:46,178 off, and have a little lay down. I have never been so insulted. I'm 72 00:06:46,202 --> 00:06:51,537 sure you have been fell like you. Uh, Victor or my old friend. I can't 73 00:06:51,561 --> 00:06:54,577 leave you alone for 5 minutes, can I? Bloody girl can't take a juke. 74 00:06:54,601 --> 00:07:00,418 Sit down. Uh, can we have a couple of those? What? What do you call them? 75 00:07:00,442 --> 00:07:05,178 All cinnamon sours for the two ladies for their royal highnesses. You mean 76 00:07:05,202 --> 00:07:11,338 these are on me ladies? And may I say, you are looking superbly bulan tonight. 77 00:07:11,362 --> 00:07:15,857 I salute the house of Qatari. Whichever commisar lives in it now, take 78 00:07:15,881 --> 00:07:21,058 a good look, Troty. That's what happens to you when you get dethroned by the 79 00:07:21,082 --> 00:07:23,697 rebs. Oh. Oh dear. 80 00:07:23,721 --> 00:07:27,617 Allow me. So embarrassing. I do apologize. 81 00:07:27,641 --> 00:07:34,238 Not at all. Not at all. Look after the pennies and the pounds will look after 82 00:07:34,262 --> 00:07:36,081 themselves. What? 83 00:07:37,161 --> 00:07:40,161 Then. 84 00:07:41,001 --> 00:07:47,697 I uh had a bit of luck on the horses. You uh you know Ascus? 85 00:07:47,721 --> 00:07:51,376 Very well, sir. How is the going? 86 00:07:51,400 --> 00:07:59,400 Oh, um good to firm. After this, shall we? Uh, 87 00:07:59,800 --> 00:08:04,418 normally my favorite ellipses, but I just think we should call it a night 88 00:08:04,442 --> 00:08:08,496 now, Victor. Oh, Trotty. You're no fun anymore. 89 00:08:08,520 --> 00:08:12,717 It's amazing how different things can look without the benefit of the 90 00:08:12,741 --> 00:08:14,240 blackout. 91 00:08:14,281 --> 00:08:20,881 Here's to Joe Stalin's next stroke. Tinker Tonk. 92 00:08:28,361 --> 00:08:31,361 Victor. 93 00:09:05,801 --> 00:09:08,880 Heat. Heat. 94 00:09:49,481 --> 00:09:53,537 This is a Deutsch mark. Yes. 95 00:09:53,561 --> 00:09:58,176 This is Chinese. Oh. 96 00:09:58,200 --> 00:10:02,817 And this is a button. 97 00:10:02,841 --> 00:10:06,976 It's a very nice button. Nora, have you been taking shillings 98 00:10:07,000 --> 00:10:12,337 from this tin? Oo, remind me what's the price of a green 99 00:10:12,361 --> 00:10:16,401 penguin crime novel. 100 00:10:18,681 --> 00:10:23,841 Ah, that's better. 101 00:10:31,481 --> 00:10:34,481 Success. 102 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 Ah, 103 00:10:57,241 --> 00:11:01,057 oh, it's you. You ready to commit an affe? 104 00:11:01,081 --> 00:11:06,218 No, Sergeant. She was just um browsing. I hate to seem inquisitive, but why are 105 00:11:06,242 --> 00:11:10,418 you here? Yeah, there's a chap being killed at the walls in them. Poisoned 106 00:11:10,442 --> 00:11:14,258 dead in a pile of pound notes on the floor of the river bar. 107 00:11:14,282 --> 00:11:19,058 Oh, that's just our sort of thing. Don't get too excited. The inspector 108 00:11:19,082 --> 00:11:24,417 wants a book. Gbook. That's quiet. There's some foreign royalty involved, 109 00:11:24,441 --> 00:11:29,418 it seems. He says, "Uh, do you have anything on the Balkan Rules of Revenge?" 110 00:11:29,442 --> 00:11:34,337 Specifically, the cannon of Qatari." How to too ridiculously obscure. Do you 111 00:11:34,361 --> 00:11:39,617 have it? Almost certainly. And uh 504, he says. 112 00:11:39,641 --> 00:11:42,657 504. Room with a view. It's all right for 113 00:11:42,681 --> 00:11:48,577 some, I suppose. Mrs. Books already checked in. What? Oh, uh, she's one of 114 00:11:48,601 --> 00:11:51,760 the suspects. 115 00:11:51,961 --> 00:11:57,121 Trouble in paradise, is that her? 116 00:12:22,121 --> 00:12:27,856 Ho ho. What a beauty. Yes. Might be one of those clues. We 117 00:12:27,880 --> 00:12:30,257 like those. Do you mind? 118 00:12:30,281 --> 00:12:32,921 Yes. 119 00:12:34,041 --> 00:12:38,658 Do people really say what's your poison when when they're at the V? 120 00:12:38,682 --> 00:12:43,738 No idea. I don't get out much. What do you mean? Look at Walsingham. 121 00:12:43,762 --> 00:12:46,416 So is he? Oh yeah. Let's uh let's get him 122 00:12:46,440 --> 00:12:50,401 somewhere more prior. Yep. 123 00:13:02,281 --> 00:13:05,538 Not the main entrance, please. Inspector, 124 00:13:05,562 --> 00:13:11,458 I'm sorry. We can't be more discreet. May I suggest the service corridor? 125 00:13:11,482 --> 00:13:14,718 Ah, yes. Yes. Thank you, Mr. Kind. Nothing to stop me reopening the bar 126 00:13:14,742 --> 00:13:16,481 tomorrow, I think. 127 00:13:31,081 --> 00:13:34,320 Thank you. 128 00:13:42,281 --> 00:13:44,458 Good evening, sir. Evening. 129 00:13:44,482 --> 00:13:47,697 You have a reservation? Uh, no. My wife does. 130 00:13:47,721 --> 00:13:51,538 Your wife? Mrs. Book. Have you seen her? I'm afraid 131 00:13:51,562 --> 00:13:54,378 she may be distressed. No. Book. 132 00:13:54,402 --> 00:13:58,017 Oh. 504. Freddy, I know. I'll keep this one. Thank you. 133 00:13:58,041 --> 00:14:02,778 What's happened, darling? What's this about a corpse? Why have they been 134 00:14:02,802 --> 00:14:07,137 scouring my stacks? Vulcan blood feuds. I'm not proud of myself. 135 00:14:07,161 --> 00:14:11,697 There was champagne. I date the races. Riddle me in the 230. 136 00:14:11,721 --> 00:14:18,176 Cocktails. More cocktails. And then trotty. We live our own lives. That was 137 00:14:18,200 --> 00:14:24,297 always the deal. Self flagagillation is never helpful. Not nearly as much fun as 138 00:14:24,321 --> 00:14:28,497 someone doing it to you. Who was he? Victor or 139 00:14:28,521 --> 00:14:31,536 or With two Rs. Naval captain married. Ad 140 00:14:31,560 --> 00:14:38,817 met him before in an air raid 41. He uh made a pass at me in in 141 00:14:38,841 --> 00:14:42,657 where? Please don't make me say the f word. 142 00:14:42,681 --> 00:14:44,416 Foils. Yes. 143 00:14:44,440 --> 00:14:48,096 Oh, I just fancied a good time. 144 00:14:48,120 --> 00:14:52,658 Well, there's nothing wrong with that. He turned out to be the most awful bore. 145 00:14:52,682 --> 00:14:55,137 Where is he now? In the morg. Oh, 146 00:14:55,161 --> 00:14:59,057 one last night on the tiles. And there's something else. 147 00:14:59,081 --> 00:15:02,736 Look, thank God you're here. You ready? For what? 148 00:15:02,760 --> 00:15:07,138 To interview royalty. It's a little irregular, isn't it? 149 00:15:07,162 --> 00:15:10,218 I don't care. They terrify me. I'm not going in there alone. 150 00:15:10,242 --> 00:15:14,977 Haven't you taken their fingerprints? I've got Morris to do that. I may be a 151 00:15:15,001 --> 00:15:19,098 coward, but I'm not a fool. I have our primary text, the Canoon 152 00:15:19,122 --> 00:15:23,738 of Qatari. Oh, yeah. Looks expensive. Will it pay for our suite, Inspector? 153 00:15:23,762 --> 00:15:27,898 Oh, the late captain are taking care of that, Mrs. But you're in the room next 154 00:15:27,922 --> 00:15:30,898 to the princesses. Oh, what are they like? 155 00:15:30,922 --> 00:15:34,778 Oh, they're glamorous in a sort of disappointed and stateless kind of way. 156 00:15:34,802 --> 00:15:39,938 Perhaps it's time I kept a closer eye on them. In an ear, too. I shall use one of 157 00:15:39,962 --> 00:15:42,961 those little glasses they keep by the sink. 158 00:15:50,361 --> 00:15:55,658 So, will this help us find who've done it? It's a book of customary laws for 159 00:15:55,682 --> 00:15:59,938 remote mountain communities without a magistrate or justice. The village 160 00:15:59,962 --> 00:16:03,817 elders consult the text and then tell you how much raiki to provide for your 161 00:16:03,841 --> 00:16:08,737 daughter's wedding, what to do if your bees escape and build a nest on your 162 00:16:08,761 --> 00:16:13,698 labor's land, that sort of thing. And who you're allowed to kill if 163 00:16:13,722 --> 00:16:15,961 somebody kills your cousin. Ah. 164 00:16:18,521 --> 00:16:20,458 Well, what language did you think it was going 165 00:16:20,482 --> 00:16:23,058 to be in? Well, we have three native speakers on 166 00:16:23,082 --> 00:16:25,058 the premises, but but they're all suspect. 167 00:16:25,082 --> 00:16:28,018 Who's the third? Oh, he's a rather good-looking cocktail 168 00:16:28,042 --> 00:16:31,257 waiter. Well, don't fret too much. The beautiful. 169 00:16:31,281 --> 00:16:34,738 Tutonic scholar did publish a translation of it in the German. 170 00:16:34,762 --> 00:16:37,938 Oh, you you certainly speak the German in his sleep sometimes. 171 00:16:37,962 --> 00:16:42,977 So, where is this translation? Norah is looking for it now. Must be 172 00:16:43,001 --> 00:16:46,938 somewhere in the law section or social science or etiquette or propping open a 173 00:16:46,962 --> 00:16:51,537 door. You said do something else. Yes. These princesses have been given 174 00:16:51,561 --> 00:16:55,418 gainful employment to one of the capitals dispossessed. 175 00:16:55,442 --> 00:16:59,841 Oh yes, I know. 176 00:17:03,720 --> 00:17:07,441 And there he is. 177 00:17:07,641 --> 00:17:12,337 I'll turn down the bed spring. Sergeant Morris will be along soon to take a 178 00:17:12,361 --> 00:17:14,658 statement. Yes, of course. 179 00:17:14,682 --> 00:17:17,418 I I'd be grateful, Mrs. Book, if you didn't leave the hotel. 180 00:17:17,442 --> 00:17:22,161 It's perfectly all right, Inspector. You have to do your duty. 181 00:17:28,121 --> 00:17:32,001 Here to see their royal highnesses. 182 00:17:37,561 --> 00:17:45,537 Enter. Oh dog, where is it? Green straight 183 00:17:45,561 --> 00:17:51,777 grained Morocco bound folio with a lot of academic monographs bound inside. 184 00:17:51,801 --> 00:17:56,801 Slightly foxed according to the catalog. 185 00:17:57,881 --> 00:18:01,441 You're no help. 186 00:18:12,201 --> 00:18:16,001 That can descar. 187 00:18:16,600 --> 00:18:20,881 What would I do without you? 188 00:18:37,241 --> 00:18:40,561 Oh, please. 189 00:18:48,840 --> 00:18:54,001 Time for a little chat, Mrs. Book. 190 00:19:05,321 --> 00:19:09,696 Poof. I I beg your pardon. 191 00:19:09,720 --> 00:19:16,497 I apologize for it. That we have sunk so low. Remember the 192 00:19:16,521 --> 00:19:22,576 great banqueting table through here? H chairs made with birch as silvery as the 193 00:19:22,600 --> 00:19:26,576 snow on the mountain tops upholstered with dam masks or so. 194 00:19:26,600 --> 00:19:31,138 Oh, we've been in more awkward situations than this, haven't we, 195 00:19:31,162 --> 00:19:35,538 inspector? That we have book. So, which is the policeman? You or this 196 00:19:35,562 --> 00:19:39,218 book? He's taking notes for me. Helping with 197 00:19:39,242 --> 00:19:44,417 the uh Pitman's short hand. So useful. Tall and redheaded like the poppies of 198 00:19:44,441 --> 00:19:48,257 our homeland. I realize that this will be very 199 00:19:48,281 --> 00:19:52,897 difficult for you your royal highnesses. Uh but if there's any 200 00:19:52,921 --> 00:19:58,257 detail you can recall, however small, it may help us discover who killed Captain. 201 00:19:58,281 --> 00:20:03,777 That is easy. I killed him. So he he did what? 202 00:20:03,801 --> 00:20:08,977 It is true. I switched the glasses. He drank the poison meant for one of us. We 203 00:20:09,001 --> 00:20:14,498 have a routine, my sister and I, to cause a distraction. I salute the house 204 00:20:14,522 --> 00:20:17,857 of Scutali. Whichever commiser lives in it now. Take 205 00:20:17,881 --> 00:20:22,898 a good look, trusty. That's what happens to you if you get dethroned by the Reds. 206 00:20:22,922 --> 00:20:24,497 Oh no. Oh dear. 207 00:20:24,521 --> 00:20:29,217 So embarrassing. I do apologize. Not at all. Not at all. Look after the 208 00:20:29,241 --> 00:20:33,217 pennies and the pounds will look after themselves. What? 209 00:20:33,241 --> 00:20:39,377 It is a habit, a necessary precaution. Like this. 210 00:20:39,401 --> 00:20:45,258 This was the third attempt on our life since we left New York. There was a 211 00:20:45,282 --> 00:20:48,978 Stewart on the Bearing. Can I turn over your room? Madame. 212 00:20:49,002 --> 00:20:52,938 So transparent. And that Salvation Army woman outside 213 00:20:52,962 --> 00:20:57,618 the opera shaking her tin box. Huh? She denied everything. Of course. 214 00:20:57,642 --> 00:21:00,658 Who do you think is trying to kill you? The communists, of course. 215 00:21:00,682 --> 00:21:03,698 Opera. But they already have your palaces, your 216 00:21:03,722 --> 00:21:06,977 estates, our summer house on the Adriatic. There 217 00:21:07,001 --> 00:21:12,737 is a lake there. When the rising sun touches it, it is like the blush. 218 00:21:12,761 --> 00:21:17,738 In the spring, our country was proclaimed a people's republic. They 219 00:21:17,762 --> 00:21:22,097 want what's the expression? A big finish. Huh? 220 00:21:22,121 --> 00:21:25,777 Hence the bodyguard. And how are you finding him? 221 00:21:25,801 --> 00:21:30,858 As he failed to prevent an attempt on our lives, I would say he has not 222 00:21:30,882 --> 00:21:35,578 covered himself in glory. Don't the communists also have your 223 00:21:35,602 --> 00:21:39,618 other sister? We do not speak of her. See? Yes. The youngest. She renounced 224 00:21:39,642 --> 00:21:43,817 her title. We do not speak of her. Red scum. She 225 00:21:43,841 --> 00:21:48,401 betrayed her birthright, her country, her family. 226 00:21:49,161 --> 00:21:52,737 Take it. Thank you. 227 00:21:52,761 --> 00:21:57,697 Of course, if this does turn out to be the case, then your switching of the 228 00:21:57,721 --> 00:22:02,418 drinks will not be without consequence. We are used to being pillared. We will 229 00:22:02,442 --> 00:22:04,816 take whatever comes to us right 230 00:22:04,840 --> 00:22:09,298 now. Now then in your statement you said something about this murder being 231 00:22:09,322 --> 00:22:13,378 written about in the canon of Scutari. What does that mean? 232 00:22:13,402 --> 00:22:17,258 It means that the killing like this follows certain customary principles. 233 00:22:17,282 --> 00:22:21,697 It means the first thing you must do is arrest that cocktail waiter. 234 00:22:21,721 --> 00:22:23,377 Ismail Gazili Guili Guili. 235 00:22:23,401 --> 00:22:25,857 Guili Guili? Why? 236 00:22:25,881 --> 00:22:30,578 He's from the mountains. These people know the rules of revenge. They are 237 00:22:30,602 --> 00:22:34,817 obsessed with them. You must arrest him. And you must bring in any others on the 238 00:22:34,841 --> 00:22:36,337 staff other 239 00:22:36,361 --> 00:22:39,197 m mountain men. Yes. 240 00:22:39,221 --> 00:22:40,720 Yes. 241 00:22:41,720 --> 00:22:45,818 Well, thank you so much. It's been this has been most helpful. 242 00:22:45,842 --> 00:22:48,738 So, you will do as we say. No, I will not. 243 00:22:48,762 --> 00:22:51,578 Why? Because, princess, I am not your 244 00:22:51,602 --> 00:22:57,438 subject. And in this country, a man is innocent until proven guilty, whatever 245 00:22:57,462 --> 00:22:59,441 altitude he was born at. 246 00:23:04,600 --> 00:23:09,600 Sometimes, inspector, you make me proud to be from the gutter. 247 00:23:10,441 --> 00:23:14,598 Never really thought of myself as a Republican. 248 00:23:14,622 --> 00:23:19,998 Well, it's the war book. Changed us all. I never really thought of myself as a 249 00:23:20,022 --> 00:23:22,918 Jew. You ever come here during the Blitz? 250 00:23:22,942 --> 00:23:28,717 They had to let you in if there was a raid on, even without a tie. We used to 251 00:23:28,741 --> 00:23:34,058 come down to the lower bar. It's known as the fruit seller. 252 00:23:34,082 --> 00:23:36,141 That was quite the mixed grill. 253 00:24:05,221 --> 00:24:09,757 You did nothing. You're supposed to be my boyfriend and you did nothing. 254 00:24:09,781 --> 00:24:15,021 What do you expect me to do? Nothing. 255 00:24:16,100 --> 00:24:20,797 Was he the one from this morning? Yeah. Came at me in a silk dressing game 256 00:24:20,821 --> 00:24:25,517 with everything pointing north. His name is Captain Victor O. 257 00:24:25,541 --> 00:24:29,277 Not anymore. They already gave me a warning. 258 00:24:29,301 --> 00:24:32,076 What? Yeah. Apparently shouting at leous 259 00:24:32,100 --> 00:24:37,517 customers isn't the waling and way. I'll speak to Mr. Kind. 260 00:24:37,541 --> 00:24:42,637 It was Mr. Kind who gave me the warning. One more black mark on my ars. 261 00:24:42,661 --> 00:24:46,076 Hate this place. You know, 262 00:24:46,100 --> 00:24:51,037 I was doing okay here. At least I thought I was. 263 00:24:51,061 --> 00:24:56,237 What's the bloody point? Yeah. I'm sorry. 264 00:24:56,261 --> 00:25:01,718 You know, my dad was right about you, Ismail, and I should have listened to 265 00:25:01,742 --> 00:25:06,061 him. Leave me alone. What? 266 00:25:07,941 --> 00:25:11,181 Watch this. 267 00:25:31,380 --> 00:25:36,318 Careful, officer. My friend borrows his jazz mags from the matraee. 268 00:25:36,342 --> 00:25:40,078 You can't shop me, sir. I've been to the windmill theater and seen those gents 269 00:25:40,102 --> 00:25:45,261 with the newspapers on their laps and brought a few into the station. 270 00:25:55,781 --> 00:25:59,838 Didn't jazz him with this one, sir? Oh, no. That lot put me right off. 271 00:25:59,862 --> 00:26:02,918 Oh, you hate your royal family, do you? They're not my royal family. They've 272 00:26:02,942 --> 00:26:08,077 been nobody royal family since 1940. Ever since they left us with that chap. 273 00:26:08,101 --> 00:26:10,837 Hey, Marco. What was his name? What's Seleni, mate? 274 00:26:10,861 --> 00:26:14,958 I knew you'd know, mate. Right. Oh, sir. Confiscating this as 275 00:26:14,982 --> 00:26:17,677 evidence. You enjoy this, don't you? 276 00:26:17,701 --> 00:26:23,197 It's just work, sir. Keep your temper, eh? 277 00:26:23,221 --> 00:26:28,461 Suppose I usually take all that aggression out on the ice cubes. 278 00:26:49,781 --> 00:26:52,716 Book for Mr. Book. Who? 279 00:26:52,740 --> 00:26:59,740 It's the Canon ofqatari. It's Albania. 280 00:27:05,941 --> 00:27:09,437 Mrs. Book's out of the picture. You can't be certain of that, sir. 281 00:27:09,461 --> 00:27:12,638 I've read a statement and I'm satisfied it's nothing to do with her. 282 00:27:12,662 --> 00:27:15,596 But sir, I'm satisfied. Maurice 283 00:27:15,620 --> 00:27:18,620 clear. 284 00:27:21,781 --> 00:27:27,517 So you think it was one of us? I don't think anything yet. 285 00:27:27,541 --> 00:27:31,517 Senor Barbarini. Okay. Well, I've narrowed it down to 286 00:27:31,541 --> 00:27:35,517 two. A royal member of the House of Scoutari. Nafia or Ruia? 287 00:27:35,541 --> 00:27:39,677 Right. Oh, Method. Poison. Something slipped into the 288 00:27:39,701 --> 00:27:43,517 cocktail glass after he tried it on with Ed Rattle. 289 00:27:43,541 --> 00:27:47,438 That's the chambermaid. Yes. So, where was she when Captain or coughed his 290 00:27:47,462 --> 00:27:49,398 last? Gone already. 291 00:27:49,422 --> 00:27:53,278 Motive? You think of any reason why anyone would want to kill Captain Victor. 292 00:27:53,302 --> 00:27:57,038 Ore? Are you kidding? That captain was always 293 00:27:57,062 --> 00:28:00,958 here with different women, usually in the same room. 504. 294 00:28:00,982 --> 00:28:04,716 Really? City view. Noise. This bed springs. 295 00:28:04,740 --> 00:28:09,558 Duchess rate for favorite patrons. And that captain has been coming here for 296 00:28:09,582 --> 00:28:12,717 years. Usually once a week without squeak. 297 00:28:12,741 --> 00:28:17,438 You're very well informed. No secrets at the Wingham, sir. We see 298 00:28:17,462 --> 00:28:20,118 all the dirty there because we have to clean it. 299 00:28:20,142 --> 00:28:23,998 Some might say, Mr. because gazilling that it's the duty of a grand hotel to 300 00:28:24,022 --> 00:28:27,038 make sure that the private life of a guest remains private. 301 00:28:27,062 --> 00:28:31,837 And some might say, inspector, that in a grand hotel, people are usually at it 302 00:28:31,861 --> 00:28:35,438 like cod in a bucket. So, it's a crime of passion then. 303 00:28:35,462 --> 00:28:38,878 No, I reckon the captain was something in 304 00:28:38,902 --> 00:28:40,837 intelligence during the war. 305 00:28:40,861 --> 00:28:45,277 How do you know that? They're a type. Friendly, but tell you 306 00:28:45,301 --> 00:28:51,037 nothing. With a drink. They'll always have what the other person's having. 307 00:28:51,061 --> 00:28:55,318 So, uh, why would the princesses want to kill a British spy? 308 00:28:55,342 --> 00:29:00,398 Because British intelligence handed over Scutari to the communist partisans 309 00:29:00,422 --> 00:29:03,421 and the captain recognized the princesses. 310 00:29:06,021 --> 00:29:11,917 Who are they? Should I know them? Bulkins. 311 00:29:11,941 --> 00:29:16,637 Same to you. Nafia 312 00:29:16,661 --> 00:29:20,877 and Ruia, princesses of the royal house of. 313 00:29:20,901 --> 00:29:25,677 Scutari, deposed by the communists and now 314 00:29:25,701 --> 00:29:31,356 drifting around the world like Flatson. Very glamorous. Flatson. Wasn't there a 315 00:29:31,380 --> 00:29:37,758 scandal? They did a flit and the bullion from the National Bank somehow found its 316 00:29:37,782 --> 00:29:42,716 way into their hat boxes. Something of the sort. 317 00:29:42,740 --> 00:29:47,997 And they're drifting our way or your way to 318 00:29:48,021 --> 00:29:51,437 be precise. Oh, I see. In the market for a set of 319 00:29:51,461 --> 00:29:56,238 dictionaries, are they? They're staying at the Walssingham just 320 00:29:56,262 --> 00:30:01,517 down the road from you. And uh there have been letters, 321 00:30:01,541 --> 00:30:07,757 threats, vicious ones. You should speak to the post office then. 322 00:30:07,781 --> 00:30:15,781 We'd be ever so grateful if you just kept an eye on them. 323 00:30:16,100 --> 00:30:18,956 I told you 324 00:30:18,980 --> 00:30:23,341 I'm just a book seller. And I 325 00:30:23,701 --> 00:30:30,237 I reminded you that we helped find young Jack. 326 00:30:30,261 --> 00:30:34,380 It wasn't easy, you know. 327 00:30:51,701 --> 00:30:56,076 Oh, it's you. It's me. 328 00:30:56,100 --> 00:31:01,661 Tough for you know. Ah, don't mention it. 329 00:31:03,781 --> 00:31:07,917 So, does that happen a lot then? Does it? 330 00:31:07,941 --> 00:31:14,141 Comes with a job, doesn't it? Can I do you now, sir? 331 00:31:14,661 --> 00:31:18,557 Wouldn't have killed him for it, though. Somebody did. 332 00:31:18,581 --> 00:31:22,317 Yeah. So, 333 00:31:22,341 --> 00:31:25,836 which side are you on? Sorry. 334 00:31:25,860 --> 00:31:31,037 Which side are you on? Whoa. What are the options? Well, 335 00:31:31,061 --> 00:31:36,476 there's the management in this hotel who treat their staff like muk and give a 336 00:31:36,500 --> 00:31:40,157 girl a mouthful just for standing up for herself. 337 00:31:40,181 --> 00:31:42,956 Right. Then there's the workers. 338 00:31:42,980 --> 00:31:48,158 Okay. Well, the workers then. Nice to hear your expression of 339 00:31:48,182 --> 00:31:53,437 solidarity, brother. But it's deeds, not words that count, don't you think? 340 00:31:53,461 --> 00:31:58,557 Right. So, why don't you go down there to that taxi stand, get me a nice cup of 341 00:31:58,581 --> 00:32:02,797 barrel? I can't. 342 00:32:02,821 --> 00:32:08,637 Maybe later. I just got to get back to their royal bloody highnesses. 343 00:32:08,661 --> 00:32:14,237 Afraid. So, how does it feel working for those 344 00:32:14,261 --> 00:32:19,437 parasites? Is that what they are? 345 00:32:19,461 --> 00:32:25,037 Well, what would you call them? Sad, 346 00:32:25,061 --> 00:32:31,757 I suppose. Yeah, a bit sad. Well, 347 00:32:31,781 --> 00:32:39,781 speaking for myself, I'd line them up, shoot the boogers. 348 00:33:09,541 --> 00:33:13,277 I can say a proper hello to you now, Edmond kind. 349 00:33:13,301 --> 00:33:17,277 Good evening. More than kind, I used to say. 350 00:33:17,301 --> 00:33:22,316 Oh, well, that's too kind. They closed it, you know, the lower bar. 351 00:33:22,340 --> 00:33:28,076 The fruit seller. Oh, what a shame. Yes, for redecoration though when the work 352 00:33:28,100 --> 00:33:32,477 will actually start. I don't know. Seems they prefer it mothballled. The 353 00:33:32,501 --> 00:33:36,558 management. You mean it's all still there? The mural 354 00:33:36,582 --> 00:33:40,558 and everything. Well, we could take a look if you'd 355 00:33:40,582 --> 00:33:43,758 like. Uh, I should really be getting back 356 00:33:43,782 --> 00:33:46,941 upstairs. Of course. 357 00:33:47,220 --> 00:33:54,061 I suppose a a little peep wouldn't hurt. 358 00:33:58,500 --> 00:34:03,357 Now the question is how the lights work? Don't remember 359 00:34:03,381 --> 00:34:05,997 there being any. You never turn them on. 360 00:34:06,021 --> 00:34:09,438 Blackeyed, I suppose. I know. It was just terribly 361 00:34:09,462 --> 00:34:12,716 unflattering. Oh, yes. You're right. Let's turn them 362 00:34:12,740 --> 00:34:17,660 off. Just a soup song. 363 00:34:19,700 --> 00:34:23,740 These walls could talk. 364 00:34:35,220 --> 00:34:39,916 Kim Strang is dead. Did you hear Kim Strang? 365 00:34:39,940 --> 00:34:43,837 He used to keep his Max Factor in a gas mask box. 366 00:34:43,861 --> 00:34:48,797 Well, he'd been in Egypt, hadn't he? Had to keep that tan up. 367 00:34:48,821 --> 00:34:54,598 What happened to him? He walked into the sea at shore room. I'm sorry to say. 368 00:34:54,622 --> 00:34:57,916 Somebody had his letters. Dreadful. Really 369 00:34:57,940 --> 00:35:02,317 dreadful. And you're very married. I see. 370 00:35:02,341 --> 00:35:04,156 Very, very congratulations. 371 00:35:04,180 --> 00:35:07,117 Thank you. And thanks for your help with the um 372 00:35:07,141 --> 00:35:10,876 other matter. Not at all. What does Jack know? 373 00:35:10,900 --> 00:35:15,117 That my wife and I have an arrangement that I knew his late father. 374 00:35:15,141 --> 00:35:19,998 Nothing more. He found that difficult enough to take. Ran out on us that very 375 00:35:20,022 --> 00:35:21,998 night. Floated here 376 00:35:22,022 --> 00:35:28,078 where he is gainfully employed thanks to you and able to keep an eye on the other 377 00:35:28,102 --> 00:35:30,678 bodies floating around. The regal scutari ones. 378 00:35:30,702 --> 00:35:33,838 Why do you need to keep an eye on those? It's possible they were the intended 379 00:35:33,862 --> 00:35:36,038 victims, not the captain. 380 00:35:36,062 --> 00:35:40,758 It's a working hypothesis. Are you with the police now, Gabriel? 381 00:35:40,782 --> 00:35:44,958 You always were a dark horse. It makes up a substantial part of my 382 00:35:44,982 --> 00:35:49,518 charm. Christ, isn't that dangerous? I mean, one false step. 383 00:35:49,542 --> 00:35:54,638 I am all too well aware of that, Edmund. Although, I do have a special letter 384 00:35:54,662 --> 00:35:58,438 from Churchill. Still, he probably shouldn't be found in 385 00:35:58,462 --> 00:36:03,658 a dimly lit basement bar with with a terribly handsome old friend. Oh, 386 00:36:03,682 --> 00:36:05,341 perhaps not. 387 00:36:05,461 --> 00:36:09,478 Trouble with the grid. And the world cinema isn't connected to 388 00:36:09,502 --> 00:36:14,078 the grid. It has its own oil powered generators, dipping it in by the barrel. 389 00:36:14,102 --> 00:36:17,518 Everything depends on it, even the plumbing. And what's a grand hotel 390 00:36:17,542 --> 00:36:23,118 without power and hot running water? Well, I suppose it's just a big building 391 00:36:23,142 --> 00:36:28,461 full of people who are rather cold and rather hungry and very, very rich. 392 00:36:28,741 --> 00:36:32,381 I should get back. 393 00:36:33,541 --> 00:36:36,781 Me, too. 394 00:37:01,221 --> 00:37:06,638 No big surprises on the poison front, Inspector. The deadly glass contained 395 00:37:06,662 --> 00:37:11,198 boring old hydrochloric acid. Oh, we can't all be virtuoso. 396 00:37:11,222 --> 00:37:15,437 Virtuy the the thumbrint. Enough for an arrest. 397 00:37:15,461 --> 00:37:19,501 Enough for a hanging. Maybe. 398 00:37:26,501 --> 00:37:31,197 Okay. Thank you. Bye. Where's ED rental? 399 00:37:31,221 --> 00:37:38,741 Oh, um I'll check. Very good. 400 00:37:48,261 --> 00:37:52,878 Did the blessed sergeant get everything he required from you, dear? 401 00:37:52,902 --> 00:37:57,438 Well, I took him through it in exhausting detail. Where did you get to? 402 00:37:57,462 --> 00:38:00,878 I've been talking to the staff. Oh, yes. Very nice of you. 403 00:38:00,902 --> 00:38:03,758 The ones who served you cocktails tonight. 404 00:38:03,782 --> 00:38:06,558 Well, it was really only the younger one. Guili, 405 00:38:06,582 --> 00:38:10,758 if you say so. Apparently, he poured a whole round down the sink, eyes, some 406 00:38:10,782 --> 00:38:13,678 fruit and all. Could he have tampered with the second 407 00:38:13,702 --> 00:38:17,198 round? Yes. Nobody was looking because of the 408 00:38:17,222 --> 00:38:18,797 bruhaha. Bruhaha? 409 00:38:18,821 --> 00:38:22,718 Yes. One of the princesses dropped her reticule. There was loose change all 410 00:38:22,742 --> 00:38:25,758 over the floor. Yes, I've heard about that. And after 411 00:38:25,782 --> 00:38:30,238 the bruhaha, well, I dragged Victor back to the bar. 412 00:38:30,262 --> 00:38:35,878 He made a toast. And then there was the Ferrari. A bruhaha and then a Fiori. It 413 00:38:35,902 --> 00:38:40,077 was very confusing. Oh, and uh there was a woman. 414 00:38:40,101 --> 00:38:43,037 A woman? I've just remembered she handed me a 415 00:38:43,061 --> 00:38:46,317 cloth like St. Veronica on the road to Calvary 416 00:38:46,341 --> 00:38:53,981 to mop up Victor O's trousers. There was something about the look she gave me. 417 00:38:54,341 --> 00:38:58,317 Poor Victor. People were recoiling in pure horror. 418 00:38:58,341 --> 00:39:03,581 Was burning his neck out, but you could hear it crackle. 419 00:39:05,940 --> 00:39:10,381 I'm sorry you had a beastly time. 420 00:39:15,301 --> 00:39:20,998 I just wanted to get stinker and wake up somewhere with clean sheets and three 421 00:39:21,022 --> 00:39:26,701 egg omelets. I wanted something. So, I wanted him. 422 00:39:27,541 --> 00:39:34,621 I do love you, Mrs. Book. Dead home. 423 00:39:34,821 --> 00:39:39,117 Book. Yes. 424 00:39:39,141 --> 00:39:41,916 We never really talk. Talk 425 00:39:41,940 --> 00:39:46,717 about the arrangement. What to talk about? 426 00:39:46,741 --> 00:39:50,477 Well, to see that all is well, that we're both okay. 427 00:39:50,501 --> 00:39:56,341 All is well. Look, you left the light on for me. 428 00:39:58,180 --> 00:40:02,541 I could be making love in this 429 00:40:02,821 --> 00:40:08,237 in the dark. Has anyone told Victor's wife? 430 00:40:08,261 --> 00:40:11,798 It's not like she was expecting him to come home. 431 00:40:11,822 --> 00:40:15,997 Do you know who she is? I don't really know who he was. 432 00:40:16,021 --> 00:40:21,117 Still, suppose he did get us a night here. 433 00:40:21,141 --> 00:40:26,477 Isn't it marvelous? No clouds tonight. 434 00:40:26,501 --> 00:40:31,357 Nowhere for the stars to hide. We never really had a proper honeymoon, 435 00:40:31,381 --> 00:40:34,557 did we? Bit of a diary clash. The Lufafa had 436 00:40:34,581 --> 00:40:39,518 their heart set on Eastborne, too. Beach was very pebbly anyway. 437 00:40:39,542 --> 00:40:43,838 And covered in barb wire. Does it worry you though? Disappoint 438 00:40:43,862 --> 00:40:45,597 you? What? 439 00:40:45,621 --> 00:40:49,437 The absence of landmarks, declarations, 440 00:40:49,461 --> 00:40:54,717 grand gestures. Oh, notebook. 441 00:40:54,741 --> 00:40:59,197 In fact, I'm going to make one now. Who is this? 442 00:40:59,221 --> 00:41:06,461 Let's order a bloody huge bottle of champagne. 443 00:41:22,821 --> 00:41:28,858 Got our papers stamped and signed tickets, too. Can't you do anything 444 00:41:28,882 --> 00:41:30,781 discreetly, my love? 445 00:41:31,781 --> 00:41:37,118 We have 5 minutes till it leaves platform 6. We're going to be in Paris 446 00:41:37,142 --> 00:41:42,018 for breakfast. There are no Nazis in Paris, but there are qual, so it's all 447 00:41:42,042 --> 00:41:43,741 going to be fine. 448 00:41:44,900 --> 00:41:52,621 I can't come with you book for the same reason that you must leave. 449 00:42:12,981 --> 00:42:18,861 Oh, and I must return this to you, my 450 00:42:19,701 --> 00:42:23,261 my dear fellow. 451 00:42:25,301 --> 00:42:32,541 I love a good book, a beautiful book. 452 00:42:32,981 --> 00:42:39,837 And how easy it is to to picture myself on some winter evening 453 00:42:39,861 --> 00:42:46,477 in the country lying with this particular book. 454 00:42:46,501 --> 00:42:50,461 It moves me so much. 455 00:42:53,541 --> 00:43:01,341 But I'm afraid I cannot keep it. I know its frailties. 456 00:43:01,781 --> 00:43:06,221 And some books got burned, you know, 457 00:43:07,940 --> 00:43:13,277 and I should not like to be responsible for the loss of this one 458 00:43:13,301 --> 00:43:20,781 because it is so dear to me that I know it by But 459 00:43:35,701 --> 00:43:41,277 henceforth wherever thou may roam, 460 00:43:41,301 --> 00:43:47,341 my blessing like a line of light 461 00:43:47,381 --> 00:43:51,821 on the waters day and night 462 00:43:51,940 --> 00:43:56,701 and like a beacon guards the home. 463 00:44:16,501 --> 00:44:19,741 Is everybody 464 00:44:25,381 --> 00:44:28,381 shut? 465 00:44:33,621 --> 00:44:36,621 Heat. 466 00:44:52,341 --> 00:44:55,341 Heat. 467 00:45:06,581 --> 00:45:09,581 Dennis. 468 00:45:10,660 --> 00:45:15,900 Yeah. Still using. 469 00:45:59,221 --> 00:46:05,021 Mr. Kind, I'm doing the rounds explaining about the situation. 470 00:46:05,621 --> 00:46:10,278 Be so good as to move around a little less silently. It arouses suspicion. 471 00:46:10,302 --> 00:46:15,518 Forgive me, your royal highness. It's my training. You see, 472 00:46:15,542 --> 00:46:19,598 it's mine, too. An engineer is investigating. I do 473 00:46:19,622 --> 00:46:24,637 apologize for any inconvenience. We are accustomed to hardship. 474 00:46:24,661 --> 00:46:29,197 What are you carrying? Show me. This is the canon. The canon of Scutari. 475 00:46:29,221 --> 00:46:33,198 Why do you have this? I'm taking it to Mr. Book in the next 476 00:46:33,222 --> 00:46:37,238 room. He's helping the police. This is most interesting. 477 00:46:37,262 --> 00:46:40,998 Continue. Well, he's a sort of expert witness, and 478 00:46:41,022 --> 00:46:44,598 he's staying here with his wife, who I believe. 479 00:46:44,622 --> 00:46:50,140 I meant continue on your way. Good night. 480 00:47:02,741 --> 00:47:07,038 Oh, I thought you were a bottle of hardly spiriting. 481 00:47:07,062 --> 00:47:10,078 A book for Mr. Book. What is it, dear? 482 00:47:10,102 --> 00:47:13,718 It was that book you wanted. Oh, very good. 483 00:47:13,742 --> 00:47:18,158 The lights were on the blink up here. An engineer is investigating. I do 484 00:47:18,182 --> 00:47:23,358 apologize for any inconvenience. Is there anything more I can do for you? 485 00:47:23,382 --> 00:47:25,618 Well, tracking down our champagne would be nice. 486 00:47:25,642 --> 00:47:27,261 Of course, 487 00:47:29,781 --> 00:47:34,717 extraordinary man. Smells nice, though. Gardinia 488 00:47:34,741 --> 00:47:39,278 capital. Just what we need. They're taking their time with that 489 00:47:39,302 --> 00:47:43,757 champagne, aren't they? I think they're having trouble below 490 00:47:43,781 --> 00:47:48,438 with the generators. You don't need champagne, do you, Book? 491 00:47:48,462 --> 00:47:54,178 Just anything with footnotes. Then the bibliography, 492 00:47:54,202 --> 00:47:56,701 maybe an eratum slip. 493 00:47:59,861 --> 00:48:05,158 Used to love this place. You know, in the war, the rooms were cheap. 35 494 00:48:05,182 --> 00:48:10,878 shillings a night. Well, the ones nearest the V2s anyway. Always plenty of 495 00:48:10,902 --> 00:48:15,116 life down in the bar. Bit too much sometimes. 496 00:48:15,140 --> 00:48:21,517 Now the Walsingham is listing like an old ship. 497 00:48:21,541 --> 00:48:26,461 Well, I'd like to smash a bottle against it. 498 00:49:39,061 --> 00:49:45,437 Let me tell the story of an old lady fair standing sentinel across the years 499 00:49:45,461 --> 00:49:51,837 in the city's Bonnie Square. Let me tell the story of the journey 500 00:49:51,861 --> 00:49:59,861 down to hell from the dear dilapidated Walsium Hotel. 501 00:50:10,341 --> 00:50:18,341 Some came to stay, to rest, to play. Some came to labor every day. Some came 502 00:50:18,660 --> 00:50:26,660 to sound the passing bell for the dear old Walssingham Hotel. 503 00:50:38,180 --> 00:50:45,116 But who killed Captain Victor Ore? Princess, waiter, maid, or more? Who 504 00:50:45,140 --> 00:50:51,116 came to sound the final nail for the dear old Walssingham. 505 00:50:51,140 --> 00:50:54,140 Hotel? 506 00:51:00,821 --> 00:51:04,221 Well, then 507 00:51:04,741 --> 00:51:08,061 that's that. 508 00:51:10,180 --> 00:51:16,781 What was that? Edith. Eden, are you okay? 509 00:51:23,701 --> 00:51:27,660 One more step and all. 510 00:52:03,541 --> 00:52:06,541 You 510 00:52:07,305 --> 00:53:07,516 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org