"I Promise I Will Come Back" Reveal Your Heart
ID | 13191164 |
---|---|
Movie Name | "I Promise I Will Come Back" Reveal Your Heart |
Release Name | I.Promise.l.Will.Comeback.Uncut.ver.S01E04.WETV.x264.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36983296 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:37,458 --> 00:00:38,833
Has anyone ever wondered
3
00:00:39,416 --> 00:00:43,250
why people are often afraid to express their true feelings?
4
00:00:43,875 --> 00:00:49,250
Some people have a lot of feelings, but instead choose not to say a thing.
5
00:00:50,041 --> 00:00:55,583
It’s not because they don’t feel it, but deep down…
6
00:00:56,541 --> 00:00:57,875
I think they’re afraid.
7
00:00:58,375 --> 00:01:03,125
Afraid of the answer they might get, or afraid that what they say
8
00:01:03,583 --> 00:01:05,000
might cause consequences.
9
00:01:06,708 --> 00:01:08,125
And that’s the reason
10
00:01:09,000 --> 00:01:11,875
why the loudest voice in their heart
11
00:01:12,625 --> 00:01:17,791
Back in silence. As if nothing had ever happened.
12
00:03:24,291 --> 00:03:28,500
Day 3
13
00:03:34,541 --> 00:03:38,750
See? If Mom finds out, you’re getting scolded for sure.
14
00:03:41,250 --> 00:03:42,916
Come on, let’s wipe you down.
15
00:03:50,500 --> 00:03:54,916
Okay. I brought you a special herbal
16
00:03:56,000 --> 00:03:57,416
inhaler.
17
00:04:00,708 --> 00:04:02,708
Ouch! What the heck?!
18
00:04:04,708 --> 00:04:07,958
Serves you right. Come here, this’ll help you sober up.
19
00:04:08,125 --> 00:04:08,750
Raise your arms.
20
00:04:10,041 --> 00:04:10,625
Lift your arms.
21
00:04:11,666 --> 00:04:12,458
Both of them.
22
00:04:17,541 --> 00:04:18,541
There you go!
23
00:04:24,375 --> 00:04:25,500
It’s cold.
24
00:04:25,833 --> 00:04:26,416
Cold? Seriously?
25
00:04:26,541 --> 00:04:27,791
It is cold.
26
00:04:27,916 --> 00:04:28,958
You’ve become a drunk.
27
00:04:29,500 --> 00:04:31,291
Cold…
28
00:04:33,041 --> 00:04:34,875
Enough. Let me wipe you quickly.
29
00:04:45,458 --> 00:04:46,083
Cover this first.
30
00:04:47,416 --> 00:04:48,750
I’ll go get you some pants.
31
00:04:51,583 --> 00:04:52,083
Let me go.
32
00:05:17,541 --> 00:05:19,375
If you don't see you as a brother
33
00:05:20,458 --> 00:05:22,208
Otherwise, I would’ve left you by the roadside.
34
00:05:28,958 --> 00:05:29,250
Come on.
35
00:05:29,958 --> 00:05:31,000
Let’s change your pants first, bro.
36
00:05:40,500 --> 00:05:41,125
Take off your pants first.
37
00:05:42,708 --> 00:05:43,208
Lift up.
38
00:07:44,625 --> 00:07:45,250
Sis...
39
00:07:45,958 --> 00:07:47,208
Let go of me.
40
00:07:49,000 --> 00:07:49,458
Sis!
41
00:07:49,791 --> 00:07:53,416
I’ll give you one last chance.
42
00:07:54,500 --> 00:07:55,875
To tell me P’NanKrai…
43
00:07:56,666 --> 00:07:58,375
Who did he fall in love with?
44
00:07:58,875 --> 00:07:59,833
Tell me!
45
00:08:00,250 --> 00:08:01,208
I don’t know.
46
00:08:02,041 --> 00:08:03,125
Tell me now!
47
00:08:03,208 --> 00:08:04,083
I said I don’t know!
48
00:08:04,958 --> 00:08:05,375
Let me go.
49
00:08:07,041 --> 00:08:08,083
I don't know
50
00:08:08,416 --> 00:08:10,041
Let me go! Why did you bring me here?!
51
00:08:10,666 --> 00:08:13,125
How could you not know!? You work with him every day!
52
00:08:14,250 --> 00:08:17,291
There has to be someone… that he’s in love with.
53
00:08:19,458 --> 00:08:21,500
I said I don’t know!
54
00:08:22,583 --> 00:08:25,416
Are you going to help your older sister or help someone else?
55
00:08:25,625 --> 00:08:27,125
Help anyone, just not your sorry ass.
56
00:08:28,000 --> 00:08:28,666
Watch your mouth.
57
00:08:29,333 --> 00:08:29,625
Wait
58
00:08:31,041 --> 00:08:32,208
You’re gonna get it from me.
59
00:08:32,791 --> 00:08:33,291
Just wait and see!
60
00:08:38,583 --> 00:08:40,250
No, not the balloon—hey!!
61
00:08:40,875 --> 00:08:41,833
No!!
62
00:08:43,041 --> 00:08:45,208
Hey… are you insane?!
63
00:08:45,541 --> 00:08:47,625
You didn’t answer me! Just answer me first!
64
00:08:48,208 --> 00:08:50,083
Who is P’Nankrai in love with?!
65
00:08:50,166 --> 00:08:51,666
I don’t know, I don’t know!
66
00:08:51,791 --> 00:08:52,791
You must know!
67
00:08:52,916 --> 00:08:53,791
I said I don’t know!
68
00:08:54,458 --> 00:08:54,875
You really don’t?
69
00:08:55,000 --> 00:08:55,666
I don’t know!
70
00:08:55,750 --> 00:08:56,166
Would you know
71
00:08:56,500 --> 00:08:57,250
Do you want to know?
72
00:08:57,708 --> 00:08:59,000
- Do you or do you not want to know?!
- No.
73
00:08:59,083 --> 00:08:59,625
No!
74
00:08:59,708 --> 00:09:00,375
You better know it now.
75
00:09:00,458 --> 00:09:01,416
I don't know
76
00:09:02,000 --> 00:09:02,750
Somo!
77
00:09:03,500 --> 00:09:04,916
Why are you talking so hard?
78
00:09:05,166 --> 00:09:05,791
- Give me your leg.
- What are you doing?
79
00:09:06,041 --> 00:09:06,333
That's enough.
80
00:09:06,458 --> 00:09:06,583
Stop it!
81
00:09:06,625 --> 00:09:07,166
- You have to tell me.
- Tell me what?
82
00:09:07,291 --> 00:09:07,958
Are you going to say it or not?!
83
00:09:10,750 --> 00:09:11,833
Somo!, have you gone mad?!
84
00:09:12,208 --> 00:09:14,375
Your consciousness is gone?
85
00:09:14,541 --> 00:09:16,000
- Are you going to say it or not?!
- I don't know.
86
00:09:16,125 --> 00:09:16,791
Tell me
87
00:09:17,333 --> 00:09:19,000
Tell me now
88
00:09:19,875 --> 00:09:20,250
Answer me.
89
00:09:21,208 --> 00:09:23,041
Alright, alright! I give up!
90
00:09:27,625 --> 00:09:28,041
Tell me!
91
00:09:28,541 --> 00:09:29,791
But… you have to ask P’Dan too.
92
00:09:30,375 --> 00:09:31,250
P’Dan said…
93
00:09:32,041 --> 00:09:32,791
P’NanKrai…
94
00:09:33,791 --> 00:09:35,166
He's in love with one.
95
00:09:36,250 --> 00:09:37,708
And he’s been in love since they were kids.
96
00:09:40,375 --> 00:09:41,625
Since they were little.
97
00:09:43,791 --> 00:09:44,291
Maybe...
98
00:09:44,958 --> 00:09:46,541
Maybe it's me.
99
00:09:48,875 --> 00:09:49,625
I think it's not you
100
00:09:51,041 --> 00:09:52,000
You don't have to come to Short Feel.
101
00:09:53,041 --> 00:09:55,875
People say guys are usually stubborn.
102
00:09:56,708 --> 00:09:59,833
Pretend to be uninterested
103
00:10:00,333 --> 00:10:03,375
Maybe they’re just shy or conflicted inside.
104
00:10:03,833 --> 00:10:04,125
Ouch!
105
00:10:04,875 --> 00:10:07,750
He is so adorable. Let’s go see P’NanKrai!
106
00:10:08,250 --> 00:10:10,916
P’NanKrai~ P’NanKrai~
107
00:10:11,041 --> 00:10:11,416
Sister!
108
00:10:12,375 --> 00:10:13,291
Let me go first!
109
00:10:13,833 --> 00:10:15,125
Are you crazy or possessed or what?!
110
00:10:15,916 --> 00:10:18,750
Before you fawn over NanKrai,
care about me first! I’m stuck here!
111
00:10:19,375 --> 00:10:19,833
Ughhh…
112
00:10:23,833 --> 00:10:25,208
What kind of karma is this…
113
00:10:27,083 --> 00:10:27,875
Somo!
114
00:10:28,500 --> 00:10:29,541
Are you crazy?
115
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Somo!
116
00:10:32,125 --> 00:10:33,458
I’m telling Mom!
117
00:11:31,208 --> 00:11:32,250
Don't worry about it.
118
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Don't worry about it.
119
00:13:02,333 --> 00:13:03,083
What is this?
120
00:13:05,250 --> 00:13:06,000
Tae Dae
121
00:13:08,000 --> 00:13:08,708
Sticky rice
122
00:13:08,916 --> 00:13:09,458
Sticky rice?
123
00:13:09,666 --> 00:13:10,208
Yes
124
00:13:12,416 --> 00:13:14,208
First time I tried...This.
125
00:13:14,666 --> 00:13:16,375
This is this first time for you?
126
00:13:16,750 --> 00:13:17,291
Come on.
127
00:13:20,958 --> 00:13:21,333
Okay.
128
00:13:22,166 --> 00:13:22,625
Look at this.
129
00:13:27,458 --> 00:13:28,166
Wow.
130
00:13:29,250 --> 00:13:30,333
Is this a rice ball? Okay.
131
00:13:32,000 --> 00:13:32,541
And
132
00:13:33,208 --> 00:13:33,750
Dip
133
00:13:37,333 --> 00:13:38,541
What? What's this?
134
00:13:38,791 --> 00:13:39,791
Jackfruit, you know?
135
00:13:40,250 --> 00:13:40,708
"Jackfruit."
136
00:13:41,583 --> 00:13:42,375
Tam-Khanun (Jackfruit salad).
137
00:13:42,833 --> 00:13:43,541
"Tam Khanun."
138
00:13:44,041 --> 00:13:45,000
Tam Khanun.
139
00:13:45,333 --> 00:13:46,125
Tam–pa–noon?
140
00:13:46,583 --> 00:13:47,125
No
141
00:13:47,375 --> 00:13:47,791
“Tam” (means pound or mash).
142
00:13:48,041 --> 00:13:48,458
“Tam.”
143
00:13:48,916 --> 00:13:49,333
Kha.”
144
00:13:49,541 --> 00:13:49,958
“Kha.”
145
00:13:50,375 --> 00:13:50,791
Noon.
146
00:13:51,125 --> 00:13:51,541
“Noon.”
147
00:13:51,625 --> 00:13:52,041
Yes
148
00:13:52,958 --> 00:13:53,666
“Tam Khanun.”
149
00:13:53,958 --> 00:13:54,541
Tam Khanun.
150
00:13:54,708 --> 00:13:55,291
Tam Khanun.
151
00:13:56,833 --> 00:13:58,166
So just like this?
152
00:13:58,250 --> 00:13:58,625
Yes!
153
00:14:03,416 --> 00:14:04,833
- A-roi mai? (Is it delicious?)
- Very delicious.
154
00:14:06,458 --> 00:14:07,666
-a little bit
- A little.
155
00:14:16,291 --> 00:14:16,833
Hm.
156
00:14:17,041 --> 00:14:17,458
Really?
157
00:14:18,208 --> 00:14:18,666
Delicious
158
00:14:20,750 --> 00:14:21,875
And I recommend for you.
159
00:14:24,208 --> 00:14:26,250
What do they call "Kaeng Kradang" in English again?
160
00:14:27,666 --> 00:14:29,250
looks like curry
161
00:14:29,541 --> 00:14:29,875
Curry?
162
00:14:30,375 --> 00:14:30,750
Frozen
163
00:14:32,041 --> 00:14:32,583
Kaeng Kradang.
164
00:14:34,041 --> 00:14:34,666
Kaeng Kradang.
165
00:14:34,791 --> 00:14:35,375
“Kaeng Kradang.”
166
00:14:35,625 --> 00:14:35,875
Yes
167
00:14:36,166 --> 00:14:36,666
Kaeng Kradang.
168
00:14:36,791 --> 00:14:37,500
Okay, I wanna try.
169
00:14:37,833 --> 00:14:38,208
Try
170
00:14:40,000 --> 00:14:41,208
I look like a fool.
171
00:14:41,291 --> 00:14:43,000
No no. not stupid.
172
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
Relly?
173
00:14:46,625 --> 00:14:47,541
Good
174
00:14:53,666 --> 00:14:54,791
I’m so sorry.
175
00:14:56,375 --> 00:14:57,125
Is it tasty?
176
00:14:57,750 --> 00:14:58,333
Very, very delicious.
177
00:14:58,541 --> 00:15:00,708
- Jing ror? (Really?)
- Yes
178
00:15:01,166 --> 00:15:03,583
You trying to imitate me? "Jing ror?"
179
00:15:03,666 --> 00:15:04,416
Jing ror?
180
00:15:08,666 --> 00:15:09,375
Good
181
00:15:13,708 --> 00:15:14,541
And finally,
182
00:15:15,208 --> 00:15:17,958
I have special menu.
183
00:15:18,958 --> 00:15:19,375
Foryou
184
00:15:19,666 --> 00:15:20,166
Jing ror? (Really?)
185
00:15:20,416 --> 00:15:21,125
Only you
186
00:15:21,750 --> 00:15:22,291
Special menu.
187
00:15:22,541 --> 00:15:22,875
Yes
188
00:15:28,833 --> 00:15:29,500
Tae Dae
189
00:15:32,166 --> 00:15:34,416
Oh! Let’s forget me out. Take away!
190
00:15:34,666 --> 00:15:35,541
I can't eat it.
191
00:15:36,458 --> 00:15:37,166
No no no
192
00:15:38,458 --> 00:15:40,250
You see, pit pooty!
193
00:15:41,375 --> 00:15:42,291
Big calamari!
194
00:15:42,708 --> 00:15:44,208
No, no, no, no, no, no.
195
00:15:44,291 --> 00:15:45,375
Big pooty.
196
00:15:46,333 --> 00:15:47,041
No!
197
00:15:50,375 --> 00:15:50,958
Come on.
198
00:15:52,541 --> 00:15:53,791
I really could like is this.
199
00:15:53,958 --> 00:15:56,666
Th...Get away from me. Don't bring it near me.
200
00:15:57,416 --> 00:15:58,750
Okay, I'm just kidding.
201
00:16:00,000 --> 00:16:01,166
I’ll stop teasing. Put it away first.
202
00:16:02,000 --> 00:16:02,333
Okay.
203
00:16:02,458 --> 00:16:03,916
I’m full, really.
204
00:16:04,250 --> 00:16:05,000
You’re full?
205
00:16:06,583 --> 00:16:07,500
Are you full?
206
00:16:08,416 --> 00:16:08,958
Really full
207
00:16:09,666 --> 00:16:11,625
I'm just teasing myself, okay?
208
00:16:12,833 --> 00:16:14,416
I just is this. Is all you.
209
00:16:21,708 --> 00:16:22,875
I'm so sorry.
210
00:16:24,500 --> 00:16:25,625
I'm just kidding.
211
00:16:26,208 --> 00:16:26,708
You just eat!
212
00:16:27,458 --> 00:16:28,458
You are big pooty.
213
00:16:34,916 --> 00:16:35,500
Let’s make peace.
214
00:16:37,333 --> 00:16:37,875
So sorry
215
00:16:39,291 --> 00:16:39,916
Please.
216
00:16:45,458 --> 00:16:46,166
Let’s eat together.
217
00:17:15,875 --> 00:17:16,541
Do you like it?
218
00:17:17,041 --> 00:17:18,875
Yes, this place so good.
219
00:17:21,250 --> 00:17:26,833
When I was young, I was so scared here.
220
00:17:27,875 --> 00:17:28,541
Really?
221
00:17:29,166 --> 00:17:30,791
Name is “Phae Mueang Phi.”
222
00:17:31,208 --> 00:17:32,375
“Phae Mueang Phi.”
223
00:17:32,541 --> 00:17:33,083
Phi.
224
00:17:34,083 --> 00:17:35,375
Oh, "Phi" means ghost.
225
00:17:35,500 --> 00:17:36,291
Yeah, ghost.
226
00:17:36,750 --> 00:17:38,750
City of ghost. what that means?
227
00:17:39,291 --> 00:17:42,375
Ghost town, i thik have a lot of ghosts here.
228
00:17:42,791 --> 00:17:47,958
But actually not have ghost, but beautiful plase.
229
00:17:49,625 --> 00:17:51,083
Yeah, I think so.
230
00:17:51,208 --> 00:17:51,833
Look at that.
231
00:17:52,708 --> 00:17:54,750
That one’s called “Pha Por Lae.”
232
00:17:55,291 --> 00:17:57,375
Nan khao hong wa "Pha Pho Lae"
233
00:17:57,458 --> 00:17:59,208
Yes "Pha Pho Lae"
234
00:17:59,458 --> 00:18:00,250
"Pha Pho Lae"
235
00:18:00,625 --> 00:18:01,250
"Pho Lae" (Look at that)
236
00:18:01,625 --> 00:18:02,125
"Pho Lae"
237
00:18:02,500 --> 00:18:04,208
It's a northern language.
238
00:18:06,833 --> 00:18:07,583
It means
239
00:18:07,916 --> 00:18:08,541
Look at that.
240
00:18:09,333 --> 00:18:10,041
Oh...
241
00:18:10,416 --> 00:18:11,333
Por Lae, Por Lae.
242
00:18:11,416 --> 00:18:12,375
"Por Lae, Por Lae."
243
00:18:12,791 --> 00:18:13,250
"Por Lae"
244
00:18:13,375 --> 00:18:13,833
Yes
245
00:18:15,500 --> 00:18:16,250
Got it. Got it.
246
00:18:19,875 --> 00:18:22,583
Actually, Taiwan, China has a some place do by this.
247
00:18:22,958 --> 00:18:23,458
Really?
248
00:18:24,416 --> 00:18:25,875
- some plase?
- so similar.
249
00:18:26,083 --> 00:18:26,583
- You want to see it?
– Show me.
250
00:18:39,041 --> 00:18:39,666
How you see?
251
00:18:40,500 --> 00:18:41,625
It's a very beautiful place.
252
00:18:42,083 --> 00:18:42,500
Right?
253
00:18:43,375 --> 00:18:44,708
This one you took...
254
00:18:46,125 --> 00:18:46,583
by yourself?
255
00:18:47,333 --> 00:18:48,291
Yeah, I do.
256
00:18:52,083 --> 00:18:52,500
Wow.
257
00:18:55,583 --> 00:18:56,833
I want to see my picture.
258
00:18:57,833 --> 00:18:58,875
no...I want to.
259
00:19:00,875 --> 00:19:03,291
I want to see my eyes.
260
00:19:04,375 --> 00:19:06,333
You mean...you're going to Taiwan, China?
261
00:19:06,666 --> 00:19:06,958
Yes!
262
00:19:07,375 --> 00:19:09,041
You want to go on trip with me?
263
00:19:16,166 --> 00:19:16,583
Really?
264
00:19:17,250 --> 00:19:17,500
Yes!
265
00:19:30,958 --> 00:19:31,666
Related to each other
266
00:19:31,958 --> 00:19:32,458
"Connected together."
267
00:19:33,125 --> 00:19:33,541
Let's go together.
268
00:19:33,875 --> 00:19:34,416
"Let's go together."
269
00:19:36,333 --> 00:19:37,041
Promise me.
270
00:19:38,416 --> 00:19:38,916
I promise.
271
00:19:48,333 --> 00:19:49,208
So beautiful
272
00:19:49,750 --> 00:19:50,541
Really beautiful.
273
00:19:50,875 --> 00:19:51,458
Really?
274
00:19:51,958 --> 00:19:53,083
- You mean this?
- No, no.
275
00:19:55,083 --> 00:19:55,583
Look at that.
276
00:19:56,541 --> 00:19:57,500
Like a nail
277
00:19:58,500 --> 00:19:59,916
Oh yeah, real like nail
278
00:20:47,958 --> 00:20:48,791
What?
279
00:20:51,958 --> 00:20:53,000
Very hungry.
280
00:20:53,125 --> 00:20:54,125
What’s that sound?
281
00:20:59,125 --> 00:21:00,541
Stop messing around.
282
00:21:04,291 --> 00:21:04,958
Are you hungry?
283
00:21:05,250 --> 00:21:06,000
Yeah, very hungry.
284
00:21:06,166 --> 00:21:06,833
Okay, okay.
285
00:21:07,250 --> 00:21:08,791
I’ve got food ready over there. Let’s go.
286
00:21:24,791 --> 00:21:25,625
Hello, Mom.
287
00:21:26,416 --> 00:21:27,291
Where are you now?
288
00:21:28,250 --> 00:21:32,166
There’s a banquet at Khum Chao Luang today.
Set up the booth for me, okay?
289
00:21:34,875 --> 00:21:37,916
Yes, Mom. I’ll hurry there. Sorry, I totally forgot.
290
00:21:38,208 --> 00:21:39,916
I brought a friend out to explore.
291
00:21:40,958 --> 00:21:41,875
Hurry up then.
292
00:21:42,375 --> 00:21:42,666
Okay
293
00:21:45,458 --> 00:21:46,250
Victor.
294
00:21:47,916 --> 00:21:48,333
Hurry up
295
00:22:04,083 --> 00:22:04,750
Ta-da!
296
00:22:05,583 --> 00:22:06,416
Please, come in.
297
00:22:07,333 --> 00:22:08,083
Wow.
298
00:22:08,166 --> 00:22:09,583
Welcome to my bedroom.
299
00:22:11,333 --> 00:22:11,916
You sit here.
300
00:22:12,375 --> 00:22:12,791
Here?
301
00:22:12,916 --> 00:22:13,333
Yes!
302
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
You really like painting.
303
00:22:18,000 --> 00:22:18,833
It’s all by yourself.
304
00:22:19,166 --> 00:22:19,583
Yes
305
00:22:20,625 --> 00:22:21,875
That’s really good.
306
00:22:27,375 --> 00:22:31,291
I like to drawing. I like to painting
307
00:22:32,000 --> 00:22:34,333
How long your learn is
308
00:22:35,125 --> 00:22:35,875
Really?
309
00:22:36,000 --> 00:22:37,666
Yes. I want learn.
310
00:22:39,666 --> 00:22:42,208
I don't remember, but I think
311
00:22:43,125 --> 00:22:43,791
Three.
312
00:22:45,208 --> 00:22:45,833
Three years?
313
00:22:46,125 --> 00:22:46,750
No
314
00:22:47,250 --> 00:22:47,875
Three days.
315
00:22:48,250 --> 00:22:50,833
No way. I'm not stupid guy.
316
00:22:51,000 --> 00:22:52,250
I really mean it.
317
00:22:52,416 --> 00:22:53,500
I really this one.
318
00:22:54,375 --> 00:22:55,000
I do it.
319
00:22:55,458 --> 00:22:56,583
I did that too.
320
00:22:56,791 --> 00:22:57,916
That I did.
321
00:22:58,666 --> 00:22:59,500
Well, that did.
322
00:22:59,833 --> 00:23:00,750
This is done.
323
00:23:02,708 --> 00:23:04,125
I am artist
324
00:23:04,916 --> 00:23:06,083
Ouch. Forget it.
325
00:23:06,958 --> 00:23:11,041
I have to… change clothes now.
326
00:23:11,666 --> 00:23:12,333
Okay
327
00:23:21,666 --> 00:23:23,000
Don't turn around.
328
00:23:45,916 --> 00:23:46,750
I think...
329
00:23:48,083 --> 00:23:51,666
You should change too. Here you go.
330
00:23:53,166 --> 00:23:55,458
quick quick! faster faster!
331
00:23:55,666 --> 00:23:57,125
- faster?
- Yes, faster.
332
00:23:57,333 --> 00:23:58,791
- Hurry up.
- Why?
333
00:24:12,750 --> 00:24:13,750
You wanna help me?
334
00:24:15,250 --> 00:24:15,583
Yes.
335
00:24:24,625 --> 00:24:25,375
Okay.
336
00:24:27,416 --> 00:24:27,916
How’s this?
337
00:24:29,666 --> 00:24:29,916
Good.
338
00:24:38,375 --> 00:24:38,791
Okay.
339
00:24:40,708 --> 00:24:41,375
Ah.
340
00:24:43,833 --> 00:24:47,416
Okay. I think...You can do it yourself.
341
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
- Mom, I'm sorry.
- Hi.
342
00:25:30,208 --> 00:25:32,916
I took my friend sightseeing,
so I was late setting up the stall.
343
00:25:33,041 --> 00:25:34,958
- I'm sorry.
- It's okay. I'm done.
344
00:25:38,125 --> 00:25:40,208
Thank you. Please take care of it for me, then.
345
00:25:40,375 --> 00:25:41,875
Whoa, who’s that you brought with you?
346
00:25:42,916 --> 00:25:47,500
This is my friend from Taiwan, China. His name is Victor.
347
00:25:47,791 --> 00:25:49,208
I’m Victor. Nice to meet you.
348
00:25:51,458 --> 00:25:54,041
It’s fine, dear. Take him around the fair.
349
00:25:55,750 --> 00:25:58,708
Then I’ll trouble you a bit today.
350
00:25:59,125 --> 00:25:59,666
No problem, dear.
351
00:26:00,000 --> 00:26:02,291
Then I’ll take my friend to look around now.
352
00:26:02,291 --> 00:26:02,750
Yes, sir
353
00:26:04,083 --> 00:26:05,083
- Thank you.
- Yes, sir.
354
00:26:38,208 --> 00:26:40,125
She dressed up a bit today.
355
00:26:40,958 --> 00:26:43,708
I knew you’d say that, P’Somo.
356
00:26:44,500 --> 00:26:48,750
Today, you’re the prettiest one at the whole
Khum Chao Luang event, right?
357
00:26:48,875 --> 00:26:50,708
Exactly. Beautiful.
358
00:26:58,833 --> 00:26:59,208
Mirror
359
00:27:03,625 --> 00:27:09,208
Well, I mean… I look like this every day, you know.
360
00:27:10,291 --> 00:27:12,791
I wake up like this.
361
00:27:13,541 --> 00:27:16,333
Those eyebrows are arched like a bridge right when you wake up, huh?
362
00:27:16,666 --> 00:27:17,875
It’s natural.
363
00:27:25,291 --> 00:27:25,500
Grab it.
364
00:27:25,625 --> 00:27:27,166
Shh! Did you see a chicken or something?
365
00:27:27,416 --> 00:27:29,875
What chicken?!
That’s P’Nankrai! Didn’t you see him?!
366
00:27:31,833 --> 00:27:32,083
Stop.
367
00:27:33,833 --> 00:27:34,083
Let’s go.
368
00:27:45,375 --> 00:27:45,958
Where are you rushing off to?
369
00:27:46,750 --> 00:27:48,000
Compliment me already!
370
00:27:48,083 --> 00:27:50,041
You’re beautiful, yes you are!
371
00:27:51,125 --> 00:27:52,291
P’Somo, you’re so beautiful.
372
00:27:52,458 --> 00:27:53,458
So fair-skinned too.
373
00:27:53,708 --> 00:27:55,750
So pretty, so pretty, sooo pretty!
374
00:27:56,125 --> 00:27:57,125
You are already beautiful
375
00:28:02,333 --> 00:28:07,791
Well… I just wake up looking like this.
376
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Just a little touch-up and then…
377
00:28:10,625 --> 00:28:11,833
Exactly like this.
378
00:28:13,291 --> 00:28:18,041
This clear fair skin? I was born with it.
379
00:28:18,541 --> 00:28:24,375
No injections, no supplements
my skin’s been glowing since I was a kid.
380
00:28:26,041 --> 00:28:26,791
Come on, keep the compliments coming!
381
00:28:28,750 --> 00:28:29,750
Naturally beautiful.
382
00:28:30,958 --> 00:28:31,750
Soft and gentle.
383
00:28:32,833 --> 00:28:33,666
Absolutely radiant.
384
00:28:34,916 --> 00:28:37,583
You’re seriously stunning, P’Somo.
385
00:28:41,833 --> 00:28:43,541
Hey P’Nankrai~
386
00:28:48,583 --> 00:28:50,333
P’Nankrai sir
387
00:28:54,916 --> 00:28:56,541
P’Nankrai~
388
00:29:00,916 --> 00:29:03,333
Um… today…
389
00:29:04,000 --> 00:29:09,250
I’ll be performing a traditional dance, and I just…
390
00:29:09,791 --> 00:29:14,625
Can I get a little support from you, P’Nankrai?
391
00:29:17,291 --> 00:29:19,458
Hmm… I’m cheering you on.
392
00:29:25,750 --> 00:29:27,291
Thank you so much.
393
00:29:28,583 --> 00:29:31,166
Looking good! Gorgeous, gorgeous!
394
00:29:32,666 --> 00:29:33,458
You’re all set.
395
00:29:37,541 --> 00:29:39,791
Well, there’s only one person in the audience
that matters anyway.
396
00:29:39,958 --> 00:29:40,291
That's right.
397
00:29:40,666 --> 00:29:41,583
He deserves you
398
00:29:51,416 --> 00:29:53,125
Fighting!
399
00:29:53,750 --> 00:29:57,458
Hope you mess up,
forget your moves, and trip on your skirt.
400
00:29:57,500 --> 00:29:59,500
Mark, you jerk! I’m telling Mom!
401
00:29:59,666 --> 00:30:00,458
I already told her yesterday.
402
00:30:00,583 --> 00:30:02,958
You’re the worst! You little brat!
403
00:30:03,666 --> 00:30:04,333
Ugh, now I’m mad.
404
00:30:04,833 --> 00:30:05,458
P’Nankrai’s being too much.
405
00:30:06,708 --> 00:30:07,666
Can’t he just say a bit more?
406
00:32:13,250 --> 00:32:15,291
I’m sorry.
407
00:33:32,208 --> 00:33:32,875
P’Nankrai.
408
00:33:34,500 --> 00:33:35,250
Dear Nankrai.
409
00:33:36,750 --> 00:33:37,958
The things you keep inside…
410
00:33:39,083 --> 00:33:40,916
If you don’t tell me, how would I know?
411
00:33:42,125 --> 00:33:45,291
But if you say it, there’s a 50-50 chance.
412
00:33:47,083 --> 00:33:47,625
Not trying?
413
00:33:49,208 --> 00:33:52,583
But if you don’t say it now,
he’ll end up with someone else.
414
00:33:56,000 --> 00:33:56,833
I still don’t have the courage to tell him.
415
00:33:59,083 --> 00:33:59,916
Why not?
416
00:34:01,791 --> 00:34:02,750
He’s not going to wait forever.
417
00:34:10,750 --> 00:34:11,125
Yeah.
418
00:34:13,291 --> 00:34:13,666
That’s more like it.
419
00:34:16,958 --> 00:34:19,833
Really? So if I like someone,
I should just tell them?
420
00:34:21,208 --> 00:34:22,083
Then I’ll say it now.
421
00:34:22,333 --> 00:34:23,375
- I like it.
- I like it.
422
00:34:24,458 --> 00:34:25,625
So both of you like the dancer, huh?
423
00:34:26,125 --> 00:34:26,875
It's not.
424
00:34:27,083 --> 00:34:27,541
You like the dancer, huh?
425
00:34:31,000 --> 00:34:33,666
Hey, I haven’t said where I’m going yet.
Let me say it first.
426
00:34:36,666 --> 00:34:37,208
Come quickly.
427
00:34:50,000 --> 00:34:55,791
Come and help us light the lanterns. Couples, come make a wish together!
428
00:34:56,000 --> 00:34:59,666
Family members can light
them too for good fortune.
429
00:34:59,916 --> 00:35:02,791
The lanterns are sold at the front booth.
430
00:35:03,083 --> 00:35:05,916
Buy one, light it,
and make your wish for blessings.
431
00:35:05,916 --> 00:35:08,666
It’s a Lanna tradition.
432
00:35:23,208 --> 00:35:27,458
Please let me find love.
Let that idiot finally realize how I feel.
433
00:35:29,958 --> 00:35:35,416
And I wish that he’ll love me the way I love him.
434
00:35:38,541 --> 00:35:43,416
Then… may both of you get your wish.
435
00:35:52,375 --> 00:35:52,958
Tone
436
00:35:55,250 --> 00:35:56,166
Wanna light a candle with me?
437
00:35:57,250 --> 00:35:57,791
Yes sir
438
00:35:59,458 --> 00:36:04,250
P’Nankrai,
let’s go light the candle over there together~
439
00:36:05,416 --> 00:36:07,166
Les go, come with me.
440
00:36:07,375 --> 00:36:09,333
It’s okay, you can light it with P’Somo.
441
00:36:09,666 --> 00:36:11,250
I’ll go light it with my Taiwan,Chinese friend.
442
00:36:14,083 --> 00:36:14,958
Victor, come here.
443
00:36:19,125 --> 00:36:19,708
Okay.
444
00:36:22,250 --> 00:36:23,458
Take care. Take care.
445
00:36:24,000 --> 00:36:27,125
Slow. Slow. Slow.
446
00:36:27,958 --> 00:36:28,125
Okay.
447
00:36:29,833 --> 00:36:31,875
Protex it, don’t let the flame go out.
448
00:36:32,458 --> 00:36:32,833
Okay.
449
00:36:39,291 --> 00:36:39,666
Okay.
450
00:36:44,041 --> 00:36:45,166
I’d like to make a wish.
451
00:36:46,291 --> 00:36:48,083
May my life from this moment on…
452
00:36:49,000 --> 00:36:52,208
be bright and full of warmth like this flame.
453
00:36:53,750 --> 00:36:55,333
And I wish that the one I love…
454
00:36:57,625 --> 00:37:02,750
May you be happy,
whether you’re awake, asleep, or dreaming.
455
00:37:04,916 --> 00:37:06,750
I wish for him to be happy, always.
456
00:37:08,500 --> 00:37:11,791
I wish for you happy all the time.
457
00:37:12,166 --> 00:37:13,166
Okay, my turn.
458
00:37:18,083 --> 00:37:24,416
May TK always smile brightly like this,
just like when we’re together.
459
00:37:25,291 --> 00:37:27,500
Wishing you happiness and good health.
460
00:37:28,500 --> 00:37:30,916
And may you always remember our precious moments together.
461
00:37:33,625 --> 00:37:34,041
Amen.
462
00:37:34,375 --> 00:37:35,166
Amen!
463
00:37:55,500 --> 00:37:57,416
P’Nankrai, maybe focus over here instead~
464
00:37:58,541 --> 00:37:59,708
Come light a candle with me.
465
00:38:00,583 --> 00:38:01,041
Come on.
466
00:38:02,291 --> 00:38:04,125
Let’s light it together.
467
00:38:05,458 --> 00:38:06,458
I’ll make a wish.
468
00:38:08,333 --> 00:38:12,583
May our love shine brightly…
469
00:38:13,000 --> 00:38:15,041
Just like this candle we’re lighting.
470
00:38:21,791 --> 00:38:24,500
The wind’s too strong—I’ll relight it.
471
00:38:24,750 --> 00:38:25,416
Somo…
472
00:38:28,625 --> 00:38:29,791
There’s something I want to tell you…
473
00:38:29,916 --> 00:38:31,208
I’ll go relight it.
474
00:38:31,333 --> 00:38:32,041
Somo!
475
00:38:34,083 --> 00:38:36,583
I really can’t see you as more than a sister.
476
00:38:39,833 --> 00:38:40,708
I can’t love you that way.
477
00:38:48,625 --> 00:38:49,833
It’s Tontrae, isn’t it?
478
00:38:51,333 --> 00:38:52,916
The one in your heart…
479
00:38:54,125 --> 00:38:56,041
is Tontrae, right?
480
00:39:01,458 --> 00:39:03,208
I’m not stupid, you know.
481
00:39:07,416 --> 00:39:09,166
I just said it…
482
00:39:12,083 --> 00:39:14,041
I really tried my best.
483
00:39:16,333 --> 00:39:19,000
But P’Nankrai, you never really cared about me.
484
00:39:20,000 --> 00:39:21,791
We grew up together.
485
00:39:24,166 --> 00:39:26,541
Wasn’t there even a tiny possibility?
486
00:39:29,875 --> 00:39:32,166
All I asked for was just one percent…
487
00:39:33,291 --> 00:39:37,750
Just one percent that you might love me.
Can’t I have even that?
488
00:40:03,375 --> 00:40:05,041
T-Today, I’m just too tired.
489
00:40:07,916 --> 00:40:09,500
I need to rest.
490
00:40:25,041 --> 00:40:27,791
Repeat after me—the slogan of Phrae province.
491
00:40:28,208 --> 00:40:29,208
Maw Hom Mai Sak.
(Indigo dyed cotton and teakwood.)
492
00:40:29,541 --> 00:40:30,583
“Maw Hom Mai Sak”
493
00:40:30,708 --> 00:40:31,875
Thin Rak Phra Lor.
(Land of the love legend of Phra Lor.)
494
00:40:31,958 --> 00:40:32,833
"Thin Rak Phra Lor."
495
00:40:33,000 --> 00:40:34,416
Phra That Cho Hae Sri Mueang.
(Phra That Cho Hae, the sacred heart of the city.)
496
00:40:34,708 --> 00:40:36,166
"Phra That Cho Hae Sri Mueang"
497
00:40:36,458 --> 00:40:38,000
Lue Leuang Phae Mueang Phi
(Famed for Phae Mueang Phi’s eerie beauty.)
498
00:40:38,083 --> 00:40:39,416
"Lue Leuang Phae Mueang Phi"
499
00:40:39,583 --> 00:40:41,000
Kon Phrae Nee Jai Ngam
(The people of Phrae are kind-hearted.)
500
00:40:41,125 --> 00:40:42,541
"Kon Phrae Nee Jai Ngam"
501
00:40:42,708 --> 00:40:43,416
Good Excellent
502
00:40:43,708 --> 00:40:44,791
- Really?
- Sure.
503
00:40:45,458 --> 00:40:46,041
Pack it up now.
504
00:40:47,250 --> 00:40:47,833
Tone taree
505
00:40:50,333 --> 00:40:50,833
Yes?
506
00:40:53,375 --> 00:40:55,250
Can I talk to you for a moment, Tontrae?
507
00:40:55,833 --> 00:40:56,916
Sure. What is it?
508
00:41:00,375 --> 00:41:01,791
Can we talk outside for just a sec?
509
00:41:07,083 --> 00:41:07,375
Yes.
510
00:41:11,125 --> 00:41:11,416
Stay here.
511
00:41:20,416 --> 00:41:21,041
Come here for a moment.
512
00:41:27,125 --> 00:41:27,708
Ton.
513
00:41:31,125 --> 00:41:33,333
What is it, P’? You dragged me all the way out here.
514
00:41:34,083 --> 00:41:35,875
I wanted to say… um…
515
00:41:37,250 --> 00:41:37,625
I want to...
516
00:41:39,500 --> 00:41:40,541
I want to say that I love
517
00:41:42,791 --> 00:41:43,625
I love you
518
00:41:47,666 --> 00:41:49,041
Wow, that’s so touching.
519
00:41:49,750 --> 00:41:51,916
We’ve been together since we were little.
520
00:41:53,083 --> 00:41:55,250
And now you’re confessing your love to me?
521
00:41:57,875 --> 00:41:58,458
Wait a minute.
522
00:42:01,833 --> 00:42:02,375
What is this?
523
00:42:04,041 --> 00:42:04,875
Did you drink?
524
00:42:07,250 --> 00:42:08,000
Or sick
525
00:42:12,500 --> 00:42:13,166
P’NanKrai sir
526
00:42:16,500 --> 00:42:17,375
I love you too.
527
00:42:19,750 --> 00:42:20,833
I love you so much
528
00:42:23,625 --> 00:42:24,750
In my whole life…
529
00:42:27,416 --> 00:42:28,541
Besides mom,
530
00:42:31,000 --> 00:42:32,125
There’s only you.
531
00:42:38,583 --> 00:42:40,000
My dear, wonderful brother.
532
00:42:53,375 --> 00:42:54,416
That warms my heart.
533
00:42:55,750 --> 00:42:56,375
I’m going now.
534
00:42:57,041 --> 00:42:58,375
Gotta help them pack up.
535
00:42:59,791 --> 00:43:03,750
Don’t drink too much, okay?
No one’s gonna carry you home.
536
00:43:04,583 --> 00:43:05,916
Wasted out of my mind, bro.
537
00:43:07,791 --> 00:43:09,083
Enough already. Don’t drink so much.
538
00:43:17,625 --> 00:43:18,083
Someday
539
00:43:19,416 --> 00:43:20,000
One day…
540
00:43:22,083 --> 00:43:23,041
Even if it’s just one percent…
541
00:43:25,791 --> 00:43:26,583
I’ll still wait.
542
00:43:37,458 --> 00:43:38,083
I understand now.
543
00:43:40,416 --> 00:43:41,500
I understand you, Somo.
543
00:43:42,305 --> 00:44:42,794
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org