"Community Squad" Todos en cuero
ID | 13191339 |
---|---|
Movie Name | "Community Squad" Todos en cuero |
Release Name | Division.Palermo.S02E06.Everyone.In.Leather.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 33366455 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:25,750 --> 00:00:30,333
Kan je deze telefoon ontgrendelen?
Ik wil de uitgaande gesprekken zien.
3
00:00:30,458 --> 00:00:32,271
Natuurlijk, daar ben ik voor.
4
00:00:35,625 --> 00:00:37,025
ONJUISTE PINCODE
5
00:00:37,166 --> 00:00:38,566
En?
6
00:00:39,000 --> 00:00:40,958
VOER ONTGRENDELCODE IN
7
00:00:42,458 --> 00:00:44,666
Ik heb wat meer tijd nodig.
8
00:00:44,791 --> 00:00:47,000
Oké.
- Eens kijken...
9
00:00:48,041 --> 00:00:49,333
Wat een toestand.
10
00:00:49,458 --> 00:00:52,291
Bel me als je iets vindt.
- Natuurlijk, meid.
11
00:00:56,153 --> 00:00:57,208
Helemaal klaar.
12
00:00:57,333 --> 00:00:59,250
Bedankt, Lai.
- Graag gedaan.
13
00:01:01,541 --> 00:01:03,541
Dus, wie heeft jou gestuurd?
14
00:01:07,666 --> 00:01:09,083
Ik ga niets zeggen.
15
00:01:12,458 --> 00:01:15,791
Ik kom van inlichtingen.
Zeg maar wat je wil weten.
16
00:01:25,250 --> 00:01:27,875
Hoi, Nacho.
Ik ben hier met Feli... een vriend.
17
00:01:28,000 --> 00:01:30,875
Ik kan nu niet praten.
We praten later. Kusjes.
18
00:01:31,000 --> 00:01:32,036
Oké...
19
00:01:32,349 --> 00:01:33,390
Mijn hemel.
20
00:01:33,516 --> 00:01:34,833
Wat is er?
- Niets.
21
00:01:34,958 --> 00:01:37,381
Niets? Wat is er?
- Wat? Een code.
22
00:01:37,507 --> 00:01:38,562
Code voor wat?
23
00:01:38,688 --> 00:01:40,958
Ik kan nu geweldige seks hebben...
24
00:01:41,083 --> 00:01:44,291
maar ik probeer iemand te redden
die me geghost heeft.
25
00:01:44,416 --> 00:01:46,583
Blijf alsjeblieft gefocust.
26
00:01:49,125 --> 00:01:50,833
Hoe komen we hier binnen?
27
00:01:50,958 --> 00:01:52,458
Schiet op. We zijn laat.
28
00:01:52,583 --> 00:01:55,416
Heb jij weleens op naaldhakken gerend?
29
00:01:55,541 --> 00:01:57,291
Jij had het adres verkeerd.
30
00:01:57,416 --> 00:02:00,708
Ik zei Cuero Café.
- Ja, in Palermo, niet Burzaco.
31
00:02:00,833 --> 00:02:03,125
Politie. Ik heb jullie kleren nodig.
32
00:02:06,791 --> 00:02:08,500
Grapjas.
- Harder.
33
00:02:08,625 --> 00:02:10,541
Ja? Wat nog meer?
- Pak maar.
34
00:02:16,166 --> 00:02:19,458
Je hebt nieuwe tanden gekregen.
Een appartement.
35
00:02:19,583 --> 00:02:22,250
Ik heb twee Chinezen uitgeschakeld.
En dan dit?
36
00:02:22,375 --> 00:02:24,416
Technisch gezien waren ze Koreaans.
37
00:02:24,541 --> 00:02:27,875
Pardon, er zijn hier twee mensen
van inlichtingen.
38
00:02:28,000 --> 00:02:29,583
Laat ze binnen.
39
00:02:30,166 --> 00:02:31,583
Laat me zakken. Kom op.
40
00:02:31,708 --> 00:02:34,083
Dit gaan ze niet leuk vinden.
41
00:02:34,791 --> 00:02:36,125
Dank je wel.
- Hallo.
42
00:02:36,250 --> 00:02:37,541
Pardon.
43
00:02:37,666 --> 00:02:39,416
Ik zal niet storen.
44
00:02:40,166 --> 00:02:41,750
Wat wil je?
- Niets vreemds.
45
00:02:41,875 --> 00:02:45,333
De vrijheid om te werken,
verdubbeling van het budget...
46
00:02:45,458 --> 00:02:47,166
en wederzijdse steun.
47
00:02:47,291 --> 00:02:49,583
Sorry, ik krijg een voicemail.
48
00:02:50,666 --> 00:02:53,333
Hij financiert de campagne.
- Is dat zo?
49
00:02:53,458 --> 00:02:55,374
Is het zwart geld?
- Ja.
50
00:02:55,500 --> 00:02:56,543
Superzwart.
- Ja?
51
00:02:56,669 --> 00:02:58,208
Ben jij zwart?
- Goed zo.
52
00:02:58,333 --> 00:03:01,791
En 20% van je omzet.
- Nee. Sorry, maar dat gebeurt niet.
53
00:03:01,916 --> 00:03:04,958
Onze domste man infiltreerde
nog bij jullie.
54
00:03:05,083 --> 00:03:06,625
Je wil geen ruzie met ons.
55
00:03:06,750 --> 00:03:09,708
Sosa, weet je waar Arellano is?
Ik wil haar spreken.
56
00:03:09,833 --> 00:03:11,791
Vijftien procent en hij moet weg.
57
00:03:11,916 --> 00:03:14,208
Het maakt mij niet uit wie me losmaakt.
58
00:03:14,333 --> 00:03:16,625
Gelukkig is er een deal.
- Ik schiet wel.
59
00:03:16,750 --> 00:03:18,625
Sorry, zo doen we dat niet.
60
00:03:18,750 --> 00:03:23,041
Jij moordt gewoon voor de lol.
Je hebt een concept nodig, een thema.
61
00:03:23,166 --> 00:03:25,208
Erotische verstikking kan werken.
62
00:03:25,333 --> 00:03:28,583
Ik ben ineens alles vergeten. Weg.
- Gus.
63
00:03:28,708 --> 00:03:32,166
Ga een riem voor hem halen.
- En koffie, graag.
64
00:03:36,458 --> 00:03:38,375
Schiet op, ik wil zo naar bed.
65
00:03:41,916 --> 00:03:43,416
Wat nu weer?
66
00:03:43,958 --> 00:03:48,208
Felipe wordt vastgehouden door
witwascriminelen in een orgie bij Cuero.
67
00:03:48,333 --> 00:03:50,875
Hij moet daar weg. Hij is in gevaar.
68
00:03:51,916 --> 00:03:55,000
Arellano, weet je het al?
Ik wacht op instructies.
69
00:03:55,125 --> 00:03:56,333
Stuur je niemand?
70
00:03:56,458 --> 00:03:58,708
Waag het niet. Je krijgt geen hulp.
71
00:03:59,208 --> 00:04:02,125
Alleen een idioot gaat hieraan ten onder.
72
00:04:03,208 --> 00:04:04,608
Bel hem.
73
00:04:05,041 --> 00:04:06,441
Ik kan het niet meer.
74
00:04:07,083 --> 00:04:09,750
De wereld is een oneerlijke plek geworden.
75
00:04:17,166 --> 00:04:19,083
Hallo? Viv?
- Mike?
76
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
Ja, maak je geen zorgen. Ja, ik kom eraan.
77
00:04:24,958 --> 00:04:26,358
Jongens.
78
00:04:27,041 --> 00:04:29,875
Sorry, maar we zijn klaar met repeteren.
79
00:04:30,541 --> 00:04:34,416
Ik moet een missie volbrengen.
- Geen zorgen. Ik neem het over.
80
00:04:37,958 --> 00:04:39,358
Goed.
81
00:04:39,583 --> 00:04:43,541
Drink een liter water
en dan gaan we dit stuk veel beter maken.
82
00:04:44,375 --> 00:04:45,875
Naam?
- Laura en Omar.
83
00:04:47,625 --> 00:04:49,025
Ze gaan je vermoorden.
84
00:04:49,875 --> 00:04:52,500
Jullie zijn laat. Kom.
- Ja, geef me even.
85
00:04:52,625 --> 00:04:55,125
Kom, schat.
- Pas op voor de drempel.
86
00:04:55,708 --> 00:04:56,791
Een klein duwtje.
87
00:04:56,916 --> 00:04:59,083
Wat is er?
- Er is geen hellingbaan.
88
00:04:59,208 --> 00:05:00,708
Nee, natuurlijk.
- Juist.
89
00:05:01,333 --> 00:05:04,541
Dit lijkt een sekte.
Ze neuken en vermoorden elkaar dan.
90
00:05:04,666 --> 00:05:06,541
Felipe heeft een zwakke geest.
91
00:05:07,208 --> 00:05:08,608
Kom op.
92
00:05:09,625 --> 00:05:11,416
Parmezaan? Dat wil ik wel.
93
00:05:13,458 --> 00:05:14,541
Omar.
94
00:05:14,666 --> 00:05:16,708
Omar.
- Ja, sorry...
95
00:05:16,833 --> 00:05:20,458
Ik werd afgeleid. Het is lekkere kaas.
- Kom, jongens. Kom op.
96
00:05:20,583 --> 00:05:23,291
We kijken even rond.
Het ziet er zo cool uit.
97
00:05:23,416 --> 00:05:25,375
Er is geen tijd. Aan het werk.
98
00:05:27,541 --> 00:05:28,941
De show begint.
99
00:05:38,625 --> 00:05:39,625
Paloma?
100
00:05:39,750 --> 00:05:41,958
Ze slaapt. Niet wakker te krijgen.
101
00:05:42,083 --> 00:05:44,666
Wauw, ze blijft slapen? Heel goed.
102
00:05:45,500 --> 00:05:48,791
Sorry, maar ik ga Felipe niet weer redden.
103
00:05:48,916 --> 00:05:50,083
Is Sofia hier?
104
00:05:50,208 --> 00:05:52,666
Ze zei dat Felipe in de problemen zit.
105
00:05:52,791 --> 00:05:55,333
We moeten haar redden.
- Omdat ze in een rolstoel zit?
106
00:05:55,458 --> 00:05:57,583
Ze kan het aan.
- Ze horen bij ons.
107
00:05:57,708 --> 00:06:00,041
We laten ze niet zitten, want wij zijn...
108
00:06:00,166 --> 00:06:02,875
Pseudopolitie?
- Een team.
109
00:06:03,375 --> 00:06:06,125
En we laten niemand achter.
- Miguel.
110
00:06:06,250 --> 00:06:08,416
Sorry. Oké, wat weten we?
111
00:06:08,541 --> 00:06:11,750
Ze zitten vast in een orgie
met witwassers.
112
00:06:11,875 --> 00:06:15,125
We kunnen infiltreren
met het krachtigste wapen ooit.
113
00:06:15,583 --> 00:06:16,983
Acteren.
114
00:06:17,375 --> 00:06:18,875
En deze dienstwapens.
115
00:06:19,000 --> 00:06:22,166
Ja, dat kan ook.
Eens kijken, wat is er nog meer?
116
00:06:22,291 --> 00:06:24,500
Kleren. Kleren kunnen helpen.
117
00:06:26,291 --> 00:06:27,875
Waarom ligt hier geld?
118
00:06:28,000 --> 00:06:29,500
Dat zijn nepdollars.
119
00:06:29,625 --> 00:06:32,083
Vast van een overval of zo, toch?
120
00:06:32,208 --> 00:06:33,333
Het kan wel helpen.
121
00:06:33,458 --> 00:06:37,208
Nee, niet te veel meenemen.
- Wat een goed idee.
122
00:06:37,333 --> 00:06:39,875
Kom, we repeteren onderweg.
- Geef maar.
123
00:06:40,000 --> 00:06:41,500
Focus. Word een personage.
124
00:06:41,625 --> 00:06:43,583
Ik heb nog nooit geacteerd.
125
00:06:44,125 --> 00:06:48,375
Hé, Palo. Als je wakker wordt,
er is een probleem met de tas.
126
00:06:48,500 --> 00:06:49,900
Niet boos worden.
127
00:06:56,166 --> 00:06:57,566
Kom maar op.
128
00:07:02,583 --> 00:07:03,983
Wat walgelijk.
129
00:07:09,250 --> 00:07:10,650
Zet die muziek uit.
130
00:07:13,000 --> 00:07:14,708
Dit is Mastodon Steel.
131
00:07:14,833 --> 00:07:17,500
Ze hebben onze kleren afgepakt.
- Nee.
132
00:07:17,625 --> 00:07:19,188
Ongelooflijk.
- Heel goed.
133
00:07:19,583 --> 00:07:20,983
Omlaag.
134
00:07:23,500 --> 00:07:24,791
Red jezelf.
135
00:07:24,916 --> 00:07:26,316
Ik blijf wel hier.
136
00:07:28,541 --> 00:07:29,941
Die kutstoel.
137
00:07:32,541 --> 00:07:34,791
Kom je uit Colombia met die koffie?
138
00:07:34,916 --> 00:07:37,041
Het is me zo al gelukt.
139
00:07:37,166 --> 00:07:38,708
Ik heb er nog twee.
140
00:07:40,926 --> 00:07:41,958
Je bent er.
141
00:07:42,083 --> 00:07:44,708
Had gewoon gezegd dat je dit leuk vindt.
142
00:07:44,833 --> 00:07:47,166
Horen zij bij jou?
- Nee, dit zijn oplichters.
143
00:07:47,291 --> 00:07:48,691
Wat? Meen je dat?
144
00:07:49,041 --> 00:07:51,291
Waarom moeten ze ons niet hebben?
145
00:07:51,791 --> 00:07:54,791
Drie erotische verstikkingen?
Dat gelooft niemand.
146
00:07:54,916 --> 00:07:58,583
Drie zogenaamde overdoses wel.
- Heeft iemand iets sterks?
147
00:07:58,708 --> 00:08:01,083
Ik heb wat heroïne in mijn tas.
148
00:08:01,208 --> 00:08:04,375
Maar ik ben er liever geen getuige van.
149
00:08:04,500 --> 00:08:07,250
Wat dacht je van koffie
en de kleine lettertjes?
150
00:08:07,375 --> 00:08:09,500
Ze hebben hier niets mee te maken.
151
00:08:10,541 --> 00:08:11,941
Ach, ja.
152
00:08:16,250 --> 00:08:17,833
Sorry, ik ben een eikel.
153
00:08:17,958 --> 00:08:21,833
Ik wilde me belangrijk voelen,
maar jij bent het belangrijkste.
154
00:08:23,791 --> 00:08:24,958
Lief, hè?
155
00:08:25,083 --> 00:08:27,708
Heeft iemand nog iets te zeggen?
Of mag ik?
156
00:08:27,833 --> 00:08:32,750
Feli, je bent de beste.
Je bent m'n beste vriend en ik hou van je.
157
00:08:38,083 --> 00:08:41,833
Oké. Ik ben hier duidelijk voor jou.
Moet ik nog meer zeggen?
158
00:08:42,291 --> 00:08:43,625
Ik mag je heel graag.
159
00:08:43,750 --> 00:08:47,041
Je hebt dubieuze beslissingen genomen,
maar je mag niet dood.
160
00:08:47,166 --> 00:08:48,875
Ik hou van je, snap je?
161
00:08:49,000 --> 00:08:51,125
Prima. Je bent de beste, Feli.
162
00:08:51,250 --> 00:08:52,251
Et cetera.
163
00:08:52,377 --> 00:08:54,416
Dat is het.
- Mooi. Wie gaat er eerst?
164
00:08:54,541 --> 00:08:55,941
Esteban.
165
00:08:59,269 --> 00:09:00,291
Wie zijn jullie?
166
00:09:00,416 --> 00:09:02,708
Heb je over de bankoverval gehoord?
167
00:09:02,833 --> 00:09:04,233
Wij zijn de dieven.
168
00:09:05,708 --> 00:09:08,208
We hebben een goed zakelijk voorstel.
169
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
Nee.
170
00:09:12,625 --> 00:09:16,541
We zijn fan van wat jullie doen.
Maar op dit moment...
171
00:09:16,666 --> 00:09:18,166
Goed, kom maar.
172
00:09:22,125 --> 00:09:23,750
Nachito.
- Hé, Schele.
173
00:09:23,875 --> 00:09:27,666
Dit zijn de stadswachten.
Vergeet niet van wie het geld kwam.
174
00:09:27,791 --> 00:09:29,191
Improviseer je nu?
175
00:09:29,791 --> 00:09:31,916
Sorry, één salaris is niet genoeg.
176
00:09:33,333 --> 00:09:34,791
Is hij nu overgelopen?
177
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
Ja.
178
00:09:39,166 --> 00:09:40,750
Hij wil niet dood.
179
00:09:40,875 --> 00:09:42,541
Oké.
- Op de grond.
180
00:09:42,666 --> 00:09:45,666
Rustig.
- Hoeveel mensen komen er nog?
181
00:09:45,791 --> 00:09:48,000
Ze hebben wel cadeaus bij zich.
182
00:09:48,125 --> 00:09:49,666
Goed gedaan.
183
00:09:50,208 --> 00:09:51,791
Promotie verdiend.
- Bedankt.
184
00:09:51,916 --> 00:09:55,375
Ben jij een dubbelspion?
Neukte je me voor informatie?
185
00:09:55,500 --> 00:09:58,188
Nee, ik had er zin in.
Het was lekker, toch?
186
00:09:59,208 --> 00:10:00,345
Ja, heel lekker.
187
00:10:00,471 --> 00:10:01,916
Hoe bedoel je, heel lekker?
188
00:10:02,041 --> 00:10:03,708
Is er wel genoeg coke?
189
00:10:03,833 --> 00:10:06,666
Hoe ga je zeven overdosis faken?
Echt niet, man.
190
00:10:06,791 --> 00:10:09,750
We slaan ze bewusteloos
en maken er een busongeluk van.
191
00:10:09,875 --> 00:10:12,708
Oké, dan rond ik het feest af.
192
00:10:12,833 --> 00:10:14,625
Je bent trouwens best goed.
193
00:10:14,750 --> 00:10:17,250
Hier, pak aan. Je kunt met deze beginnen.
194
00:10:17,375 --> 00:10:19,958
Bedankt dat je me kwam redden.
Wat is het plan?
195
00:10:20,083 --> 00:10:22,333
Laten jullie je eerst gevangennemen?
196
00:10:24,166 --> 00:10:26,333
Jongens, het was een eer.
197
00:10:26,875 --> 00:10:28,375
Jullie zijn geweldig.
198
00:10:30,166 --> 00:10:32,125
Ik hou ook heel veel van jou.
199
00:10:33,166 --> 00:10:35,375
Het gaat niet zo snel als in de film.
200
00:10:35,500 --> 00:10:38,458
Je moet het drie minuten doen.
Kan je het wel?
201
00:10:38,583 --> 00:10:40,333
Zit me niet zo op m'n nek.
202
00:10:40,458 --> 00:10:43,916
Moet ik dan netjes vragen
of je hem wil vermoorden?
203
00:10:53,000 --> 00:10:54,400
Rustig, Mike.
204
00:10:55,916 --> 00:10:57,041
Oké.
205
00:10:57,166 --> 00:10:59,500
Mike, pak de sleutel. Kom op.
206
00:11:01,541 --> 00:11:02,941
Ik weet niet...
207
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
Feli, we volgen jou.
208
00:11:06,791 --> 00:11:09,541
Nee, dat verdien ik niet.
Jullie zijn de helden.
209
00:11:09,666 --> 00:11:11,916
Dat weet ik. Maar jij kent het hier.
210
00:11:12,416 --> 00:11:13,916
Ja, natuurlijk.
- Kom op.
211
00:11:17,875 --> 00:11:20,791
Weet je het zeker?
- Ik ben wel meer stoned geweest.
212
00:11:20,916 --> 00:11:23,541
Ik denk niet
dat twee pistolen genoeg zijn.
213
00:11:49,958 --> 00:11:51,358
Stop.
214
00:11:59,708 --> 00:12:02,916
Sorry, ik ken mijn eigen kracht niet.
- Pak aan.
215
00:12:11,333 --> 00:12:13,041
Vind je hem leuk? Serieus?
216
00:12:47,083 --> 00:12:48,583
Hij opent naar binnen.
217
00:12:53,833 --> 00:12:55,233
Hallo, mensen.
218
00:12:57,000 --> 00:12:58,833
Waar is mijn tas?
219
00:12:59,708 --> 00:13:01,108
Klootzakken.
- Nee.
220
00:13:07,791 --> 00:13:10,125
Bam. Bam. Bam.
221
00:13:33,125 --> 00:13:34,625
Pardon, lieverd.
222
00:13:35,333 --> 00:13:37,208
Je moeder is een lieverd.
223
00:13:39,875 --> 00:13:40,875
Gast.
224
00:13:41,250 --> 00:13:43,083
Sorry, heb je een tas gezien?
225
00:13:46,083 --> 00:13:47,203
Zoek hem. Kom op.
226
00:13:47,329 --> 00:13:48,350
Zoeken.
- Ja.
227
00:13:48,476 --> 00:13:50,291
De tas. Kom op, zoek de tas.
228
00:13:50,416 --> 00:13:51,816
Kom mee.
229
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
Bedankt, je bent m'n beste vriend.
230
00:13:58,375 --> 00:13:59,775
Nee.
231
00:14:11,333 --> 00:14:12,733
Verdomme.
232
00:14:15,250 --> 00:14:16,650
Dag, prinses.
233
00:14:24,166 --> 00:14:26,541
Gaat het?
- Nee, hij ontsnapt.
234
00:14:30,750 --> 00:14:32,541
Dat kan me niet schelen.
235
00:14:32,666 --> 00:14:34,666
Ik wil alleen bij jou zijn.
236
00:14:34,791 --> 00:14:38,333
Als ik één ding heb geleerd...
- Idioot, hij ontsnapt.
237
00:14:39,416 --> 00:14:41,500
Relax. Ik heb alles gefilmd.
- Hou op.
238
00:14:41,625 --> 00:14:43,208
Niemand stemt er nog op je.
239
00:14:43,333 --> 00:14:47,458
Alsjeblieft, ik smeek je. Alsjeblieft.
Kom op, vriend. Zet hem uit.
240
00:14:49,208 --> 00:14:53,583
Navarro krijgt maar liefst 70 procent
van de stemmen. Historisch.
241
00:14:53,708 --> 00:14:57,625
De overwinning is te danken
aan een video die viraal ging...
242
00:14:57,750 --> 00:15:00,041
van hem op een seksfeestje.
243
00:15:00,166 --> 00:15:01,340
Wat gebeurt er?
244
00:15:01,466 --> 00:15:05,125
Op social media werd de hashtag
NavarrolsEenFeest trending.
245
00:15:05,250 --> 00:15:09,166
Ze hebben ons zo lang genaaid
en nu zegt iemand dat gewoon.
246
00:15:09,291 --> 00:15:12,666
Oké, we blijven werken.
Ja, we gaan ons best doen.
247
00:15:12,791 --> 00:15:16,375
We gaan voor ware inclusie
in de stadswacht. Het is voorbij.
248
00:15:16,500 --> 00:15:18,958
Vrije concurrentie op de arbeidsmarkt.
249
00:15:19,083 --> 00:15:21,916
Dit is schandalig.
Ik overweeg ontslag te nemen.
250
00:15:22,041 --> 00:15:27,250
En die middelen worden toegewezen
aan de echte veiligheidstroepen.
251
00:15:27,375 --> 00:15:31,625
Het salaris van de politie
wordt verdrievoudigd.
252
00:15:31,750 --> 00:15:35,250
Maar als commissaris kan ik
mijn jongens niet in de steek laten.
253
00:15:35,375 --> 00:15:38,500
Onze pleinen en parken worden vernieuwd.
254
00:15:38,625 --> 00:15:43,666
De modernisering van de openbare ruimte
wordt geprivatiseerd.
255
00:15:44,541 --> 00:15:48,708
BINNENKORT: CUERO CAFÉ
256
00:15:54,625 --> 00:15:55,958
Jou zocht ik.
257
00:15:56,083 --> 00:15:57,483
Weet je wie ik ben?
258
00:15:58,041 --> 00:16:00,708
Ik versta je niet.
De Japanse Tuin is daar.
259
00:16:01,208 --> 00:16:03,333
Je hebt m'n oom en tante vermoord.
260
00:16:03,583 --> 00:16:06,541
Ik snap je niet.
- Het waren Koreanen.
261
00:16:06,666 --> 00:16:08,066
Weet je nog?
262
00:16:08,791 --> 00:16:10,191
Nee.
263
00:16:28,708 --> 00:16:34,833
EEN ZEER BIJZONDERE OVERVAL
BINNENKORT TE ZIEN OP NETFLIX
264
00:16:46,000 --> 00:16:48,666
Hallo, vrienden.
- Hoe gaat het?
265
00:16:49,250 --> 00:16:50,916
Hoe is het, lieverd?
- Nog niets.
266
00:16:51,041 --> 00:16:53,541
Ik moest de sportschool opzeggen.
267
00:16:53,666 --> 00:16:56,541
Werken op een bowlingbaan.
De kegels oprapen.
268
00:16:56,666 --> 00:16:58,041
Wat interessant.
269
00:16:58,166 --> 00:17:00,625
Het is er klein. Jij past er niet in.
270
00:17:00,750 --> 00:17:03,166
Wil je parfum verkopen?
271
00:17:03,291 --> 00:17:04,791
Hallo.
272
00:17:06,666 --> 00:17:08,916
Hoe gaat het?
- Hallo.
273
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Hij heeft me uitgenodigd.
274
00:17:13,500 --> 00:17:14,791
Niet waar.
275
00:17:14,916 --> 00:17:17,500
Uitnodigen, je volgen. Dat is hetzelfde.
276
00:17:17,625 --> 00:17:19,875
Waarom zouden jullie hier zijn?
277
00:17:20,916 --> 00:17:23,458
Bedankt. We hebben een voorstel.
278
00:17:24,208 --> 00:17:26,208
Nu de concurrentie dood is...
279
00:17:27,416 --> 00:17:29,041
GEHANDICAFÉ
280
00:17:29,166 --> 00:17:31,791
Wauw.
- Is de naam niet beledigend?
281
00:17:31,916 --> 00:17:34,083
Nee. Toch?
282
00:17:34,208 --> 00:17:36,541
Nee.
- Gaan jullie een café openen?
283
00:17:36,666 --> 00:17:37,958
Nee, wij allemaal.
284
00:17:38,083 --> 00:17:40,500
Het was dit of een streamingdienst.
285
00:17:40,625 --> 00:17:42,166
Moeten we geld witwassen?
286
00:17:42,291 --> 00:17:44,958
We willen jullie allemaal
aan een baan helpen.
287
00:17:45,083 --> 00:17:46,333
Maar als je niet wil...
288
00:17:46,458 --> 00:17:48,625
Ik vind het prima. Bedankt.
289
00:17:48,750 --> 00:17:51,666
We kunnen hier een podium maken.
290
00:17:51,791 --> 00:17:53,916
We kunnen samen iets opbouwen.
291
00:17:54,041 --> 00:17:55,416
We zien wel, Miguel.
292
00:17:55,541 --> 00:17:57,291
Nou, wat het ook wordt...
293
00:17:57,416 --> 00:18:00,791
het belangrijkste is
dat we het samen doen.
294
00:18:00,916 --> 00:18:05,125
Met geld van twijfelachtige herkomst.
- Ja, van drugshandel.
295
00:18:05,250 --> 00:18:06,791
Maar wel samen.
296
00:18:07,375 --> 00:18:08,775
Samen?
297
00:18:12,125 --> 00:18:14,333
Felipe, Sofia, wat zeggen jullie?
298
00:18:14,833 --> 00:18:16,375
Ze zijn er niet, baas.
299
00:18:18,708 --> 00:18:20,108
Wat voel je?
300
00:18:21,375 --> 00:18:22,375
Ik weet het niet.
301
00:18:22,500 --> 00:18:25,000
Jij moet het fijn vinden. Het is jouw bed.
302
00:18:25,125 --> 00:18:27,000
Maar jij slaapt er soms ook.
303
00:18:27,125 --> 00:18:30,416
Vanaf m'n middel voelt het goed.
304
00:18:31,708 --> 00:18:33,108
Oké.
305
00:18:33,291 --> 00:18:34,875
Die met de hoge dichtheid.
306
00:18:35,000 --> 00:18:37,188
Zeker weten? Ze zijn allemaal goed.
307
00:18:38,458 --> 00:18:39,833
De lage dichtheid...
308
00:18:39,958 --> 00:18:42,625
Nee, we nemen deze. Echt.
309
00:18:45,791 --> 00:18:46,841
Wat?
310
00:18:46,967 --> 00:18:48,015
Rustig aan.
311
00:18:48,141 --> 00:18:50,829
De wiegjes hebben 20 procent korting.
- Nee.
312
00:18:51,291 --> 00:18:52,691
Kom op.
313
00:18:54,125 --> 00:18:56,583
Ben je gek? Ik slaap graag.
314
00:18:57,083 --> 00:18:59,166
Ik zei niets. Een baby is veel.
315
00:18:59,666 --> 00:19:01,083
Klootzakken.
316
00:19:01,583 --> 00:19:05,750
Met mijn sticker kan ik overal parkeren.
317
00:19:05,875 --> 00:19:07,333
Zo werkt het niet.
318
00:19:07,458 --> 00:19:08,625
Wat?
- Ik bedoel...
319
00:19:08,750 --> 00:19:12,541
Maak je ruzie met een kreupele?
Ik leg jou geen Joodse dingen uit.
320
00:19:12,666 --> 00:19:14,958
Nee, maar volgens de regels...
321
00:19:16,583 --> 00:19:18,166
Volgens de regels...
322
00:19:23,333 --> 00:19:24,376
Ik hou van je.
323
00:19:24,502 --> 00:19:27,627
Je brengt iets in me naar boven dat...
324
00:19:37,833 --> 00:19:39,833
TE KOOP
325
00:21:05,166 --> 00:21:07,750
Vertaling: Marjolijn Mellor
325
00:21:08,305 --> 00:22:08,757
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm