Vir Das: Fool Volume
ID | 13191494 |
---|---|
Movie Name | Vir Das: Fool Volume |
Release Name | Vir.Das.Fool.Volume.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35668659 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,400
ロンドン
3
00:00:18,920 --> 00:00:21,160
ユニオン・チャペル
4
00:00:24,520 --> 00:00:26,760
やあ ロンドン
5
00:00:26,840 --> 00:00:28,840
始めよう 起立
6
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
冗談だ 座って
7
00:00:39,520 --> 00:00:41,760
一度 やってみたかった
8
00:00:43,840 --> 00:00:45,120
ジーザス!
9
00:00:47,840 --> 00:00:49,600
本人はいない
10
00:00:50,680 --> 00:00:51,840
代理だ
11
00:00:52,240 --> 00:00:53,600
ムンバイ
12
00:00:53,680 --> 00:00:55,320
48時間後
やあ ムンバイ
13
00:00:55,400 --> 00:00:57,920
NSCIスタジアム
14
00:00:58,000 --> 00:01:01,600
吉報と凶報
どっちから聞きたい?
15
00:01:01,680 --> 00:01:02,720
凶報
16
00:01:02,800 --> 00:01:04,760
インド人っぽいな
17
00:01:06,280 --> 00:01:09,280
インドでは他人の凶報は…
18
00:01:13,320 --> 00:01:15,120
凶報というのは
19
00:01:15,680 --> 00:01:17,440
俺が幸せなこと
20
00:01:18,240 --> 00:01:18,920
そう
21
00:01:19,000 --> 00:01:22,800
吉報は それを話して
帳消しにすることだ
22
00:01:23,360 --> 00:01:24,840
幸せを語るとは
23
00:01:24,920 --> 00:01:28,600
英領時代からの掟(おきて)を破ること
24
00:01:28,680 --> 00:01:30,400
“幸せは秘めよ”
25
00:01:31,000 --> 00:01:34,760
インド人に
“幸せか?”と聞くと…
26
00:01:37,800 --> 00:01:39,960
肯定でも否定でもない
27
00:01:40,040 --> 00:01:42,440
話の行方をそらしてる
28
00:01:43,520 --> 00:01:45,600
幸せかどうか⸺
29
00:01:45,680 --> 00:01:48,800
神だけに伝えたいって意味だ
30
00:01:50,600 --> 00:01:52,800
神には正直でないと
31
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
神は語る
32
00:01:54,480 --> 00:01:58,120
“愛してる 強くあれ
私に投票を”
33
00:02:02,840 --> 00:02:02,920
ニューヨーク 元気か?
34
00:02:02,920 --> 00:02:05,520
ニューヨーク 元気か?
48時間後
35
00:02:05,520 --> 00:02:05,600
48時間後
36
00:02:05,600 --> 00:02:06,040
48時間後
実は話したいことが
37
00:02:06,040 --> 00:02:08,360
実は話したいことが
38
00:02:08,440 --> 00:02:10,560
NETFLIXの特番を⸺
〝コメディ・セラー〞
39
00:02:10,640 --> 00:02:14,520
ロンドンとムンバイの
公演で撮影した
40
00:02:14,600 --> 00:02:18,600
ネタを書いた時は
声が出なかった
41
00:02:19,200 --> 00:02:20,840
〝スペシャル〞
自分のせいだ
42
00:02:20,920 --> 00:02:24,080
波に乗っていた時期で
43
00:02:24,720 --> 00:02:25,920
少し⸺
44
00:02:26,440 --> 00:02:28,600
傲慢(ごうまん)になっていた
45
00:02:29,200 --> 00:02:31,760
宇宙は傲慢を察知する
46
00:02:31,840 --> 00:02:33,880
ロンドンでのことだ
47
00:02:36,360 --> 00:02:39,960
ロンドンの聖堂や
ムンバイのスタジアムで
48
00:02:40,040 --> 00:02:42,880
特番を撮影する6週間前
49
00:02:42,960 --> 00:02:44,240
宇宙に異変が
50
00:02:46,800 --> 00:02:48,040
声を失った
51
00:02:51,200 --> 00:02:51,440
キャリア最大の
公演を前に⸺
52
00:02:51,440 --> 00:02:54,040
キャリア最大の
公演を前に⸺
残り6週間
53
00:02:54,640 --> 00:02:56,840
かすれ声も出ない
54
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
沈黙だ
55
00:02:58,160 --> 00:03:00,600
当選後の与党と同じ
56
00:03:02,040 --> 00:03:05,480
家族は
“幸せを語りすぎたのよ”
57
00:03:07,000 --> 00:03:09,200
“邪視がとりついた”
58
00:03:09,280 --> 00:03:12,200
邪視とは人の不幸を願うこと
59
00:03:12,280 --> 00:03:16,320
危害は加えず
ただ不幸を願う
60
00:03:17,720 --> 00:03:20,000
悪を委任するんだ
61
00:03:21,000 --> 00:03:24,800
“あいつがEDに
なりますように”
62
00:03:26,400 --> 00:03:29,520
笑えない タチが悪い話だ
63
00:03:32,160 --> 00:03:33,720
邪視は強力
64
00:03:33,800 --> 00:03:36,160
インドでは こう呼ぶ
65
00:03:36,160 --> 00:03:36,240
ナザル:邪視
66
00:03:36,240 --> 00:03:37,280
ナザル:邪視
ナザル!
67
00:03:37,280 --> 00:03:37,880
ナザル:邪視
68
00:03:37,960 --> 00:03:39,800
そう 家族だ
69
00:03:45,920 --> 00:03:49,400
家族といえば故郷だ
ムンバイ
70
00:03:49,480 --> 00:03:50,080
ロンドン
71
00:03:50,160 --> 00:03:51,120
ニューヨーク
72
00:03:51,200 --> 00:03:52,560
ただいま
73
00:03:55,800 --> 00:03:58,640
大歓声だ うれしい
74
00:04:02,600 --> 00:04:06,440
ヴィール・ダースの
世界はマヌケで満ちている
75
00:04:06,520 --> 00:04:11,480
幸せを語った瞬間
邪視が起動される
76
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
俺は ちょっとした
エミー賞を受賞した
77
00:04:16,720 --> 00:04:18,840
ありがとう
78
00:04:18,920 --> 00:04:22,640
俺も家族も応援に感謝してる
79
00:04:22,720 --> 00:04:26,120
批評家が認めた男だぞ
80
00:04:26,640 --> 00:04:30,000
でも白人の評価は
インドじゃ逆効果
81
00:04:30,600 --> 00:04:32,840
インド人(ブラウン)のクリプトナイトだ
82
00:04:34,200 --> 00:04:36,520
俺は国賊だと言われた
83
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
クリプトナイトは緑?
84
00:04:38,680 --> 00:04:42,040
緑のドルに魅了され
外国に住む⸺
85
00:04:42,120 --> 00:04:43,960
君らこそ国賊だ
86
00:04:45,600 --> 00:04:46,800
これが邪視
87
00:04:47,640 --> 00:04:50,280
受賞には批判もあった
88
00:04:50,360 --> 00:04:53,240
俺はネタを英語でやる
89
00:04:53,320 --> 00:04:56,400
英語はかつての
宗主国の言葉で
90
00:04:56,480 --> 00:04:58,920
インドでは特権の象徴だ
91
00:04:59,480 --> 00:05:00,560
だけど⸺
92
00:05:00,640 --> 00:05:04,720
世界には
英語が達者で極貧の人もいる
93
00:05:04,800 --> 00:05:06,840
イギリスを見て
94
00:05:10,360 --> 00:05:13,680
英語だと
共感できないと言われるが
95
00:05:13,760 --> 00:05:15,760
「オッペンハイマー」もだ
96
00:05:17,320 --> 00:05:18,720
映画を見た?
97
00:05:18,800 --> 00:05:21,960
共感が そんなに必要か?
98
00:05:22,480 --> 00:05:26,240
“キノコ雲って
身近に思えないわ”
99
00:05:27,440 --> 00:05:29,440
プーチンに5年やれ
100
00:05:30,960 --> 00:05:34,880
インドでは英語が下手な人を
色眼鏡で見る
101
00:05:35,400 --> 00:05:36,840
上手な人を…
102
00:05:36,920 --> 00:05:38,000
色眼鏡で見る
103
00:05:38,080 --> 00:05:38,760
そう
104
00:05:38,840 --> 00:05:42,320
近所のオッサンか
実業家ラマスワミか
105
00:05:44,520 --> 00:05:47,840
モーグリか リシ・スナクか
106
00:05:49,680 --> 00:05:52,760
カンガナーか
シャシ・タルールか
107
00:05:56,360 --> 00:05:58,000
受賞した夜
108
00:05:58,080 --> 00:06:00,720
批評家2人がテレビに出た
109
00:06:00,800 --> 00:06:02,840
1人は俺が嫌い
110
00:06:03,360 --> 00:06:05,920
英語がうますぎるからだと
111
00:06:06,440 --> 00:06:10,000
英語が堪能(エナンシエイト)って悪いことか?
112
00:06:10,760 --> 00:06:14,040
失礼 エナンシエイトとは…
113
00:06:16,560 --> 00:06:18,120
分からないよな
114
00:06:18,640 --> 00:06:21,200
この街で ある女に言われた
115
00:06:21,280 --> 00:06:23,320
“ねえ ヤらない あんた”
116
00:06:24,600 --> 00:06:25,440
一体 何語なんだ
117
00:06:25,440 --> 00:06:27,120
一体 何語なんだ
〝ねえ ヤらない あんた〞
118
00:06:27,120 --> 00:06:27,960
〝ねえ ヤらない あんた〞
119
00:06:28,040 --> 00:06:31,880
2言語を犯しながら
合意ある性交をした
120
00:06:33,240 --> 00:06:37,800
ある時 ヒンディー語の
トップ・コメディアンが⸺
121
00:06:37,880 --> 00:06:39,760
“君は国際的すぎる”
122
00:06:39,840 --> 00:06:43,080
“インドの笑いは
庶民のものだ”
123
00:06:43,160 --> 00:06:45,520
“身近な存在であれ”
124
00:06:45,600 --> 00:06:47,520
彼は外車で去った
125
00:06:49,720 --> 00:06:55,160
考えてみれば
本物の富豪は英語を使わない
126
00:06:55,240 --> 00:06:58,600
ジャック・マーは中国語
アンバニはグジャラート語
127
00:06:58,680 --> 00:07:01,800
イーロンはX
英語など不要だ
128
00:07:02,960 --> 00:07:05,520
発声の専門医にかかったら
129
00:07:05,600 --> 00:07:08,480
両方の声帯に
嚢胞(のうほう)があると言われた
130
00:07:08,480 --> 00:07:09,440
両方の声帯に
嚢胞(のうほう)があると言われた
残り6週間
131
00:07:09,440 --> 00:07:10,680
残り6週間
132
00:07:10,760 --> 00:07:14,200
“話せるまでに
7か月かかるでしょう”
133
00:07:14,280 --> 00:07:16,320
“でもジョコビッチを見て”
134
00:07:16,400 --> 00:07:18,200
“ケガをしたが”
135
00:07:18,280 --> 00:07:21,200
“リハビリし
5週間で復帰した”
136
00:07:21,280 --> 00:07:23,840
“君にもできる”
137
00:07:25,840 --> 00:07:29,600
コメディアンを
アスリートと一緒にするな
138
00:07:30,320 --> 00:07:34,520
患者が死んだら言うのか
“イエス様を見て”
139
00:07:36,960 --> 00:07:40,040
“磔(はりつけ)にされてもリハビリし”
140
00:07:41,920 --> 00:07:43,400
“3日後に復活”
141
00:07:44,120 --> 00:07:46,440
“君にもできる”
142
00:07:47,720 --> 00:07:51,680
ヒゲで褐色の男が
白人にイエスの話を
143
00:07:53,000 --> 00:07:55,040
イエス以来だ
144
00:07:58,720 --> 00:07:59,800
俺は運動を
145
00:07:59,880 --> 00:08:03,120
新しく
インド人トレーナーを雇った
146
00:08:03,200 --> 00:08:05,120
立派な太鼓腹だ
147
00:08:06,800 --> 00:08:11,000
前の西洋人トレーナーは
裕福感が鼻についた
148
00:08:11,080 --> 00:08:13,880
“体を絞りたいなら”
149
00:08:13,960 --> 00:08:17,840
“断食を繰り返し
体を驚かせて”
150
00:08:18,360 --> 00:08:20,520
俺はムンバイ在住だ
151
00:08:21,080 --> 00:08:24,360
体を驚かせたければ道を渡る
152
00:08:26,640 --> 00:08:29,720
SUVにひかれて
体はペタンコに
153
00:08:30,440 --> 00:08:33,640
“抗酸化物質をたっぷりと”
154
00:08:33,720 --> 00:08:35,960
AQIなら たっぷりだ
155
00:08:35,960 --> 00:08:36,040
AQIなら たっぷりだ
大気汚染指数(AQI)
156
00:08:36,040 --> 00:08:36,760
大気汚染指数(AQI)
157
00:08:36,760 --> 00:08:37,920
大気汚染指数(AQI)
ムンバイでは⸺
158
00:08:37,920 --> 00:08:39,160
ムンバイでは⸺
159
00:08:39,240 --> 00:08:42,440
一酸化炭素を吸い
二酸化炭素を吐く
160
00:08:42,520 --> 00:08:44,080
抗酸化物質だ
161
00:08:44,600 --> 00:08:47,760
半分の人は ついてきてない
162
00:08:47,840 --> 00:08:50,520
“理科の授業かよ?”
163
00:08:51,160 --> 00:08:53,120
“酸素の話はよせ”
164
00:08:54,000 --> 00:08:57,680
“笑わせろよ 考えさせるな”
165
00:08:57,760 --> 00:09:01,360
そう感想に書くんだろ?
166
00:09:01,440 --> 00:09:04,400
バカは誰かに
くすぐられてろ
167
00:09:11,000 --> 00:09:12,200
鼻につく
168
00:09:12,280 --> 00:09:15,920
腸活についても聞かれた
169
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
“やってます?”
170
00:09:18,080 --> 00:09:20,920
俺は“決めるのは女性だ”
171
00:09:22,520 --> 00:09:24,120
“俺は積極的”
172
00:09:24,840 --> 00:09:26,800
“間違ってますよ”
173
00:09:26,880 --> 00:09:29,840
俺は“時には
マチガイも起きる”
174
00:09:31,080 --> 00:09:35,840
あのトレーナーの話し方が
かなり うつった
175
00:09:37,160 --> 00:09:39,520
インド人の悪いクセだ
176
00:09:40,800 --> 00:09:44,040
相手の訛(なま)りを取り込む
177
00:09:44,120 --> 00:09:46,680
まるでディメンターだ
178
00:09:50,680 --> 00:09:53,120
その訛りを相手に吐き出す
179
00:09:54,840 --> 00:09:57,720
例えばフランス人を家に招く
180
00:09:57,800 --> 00:10:01,280
客は“オイシイです
オカワリを”
181
00:10:01,360 --> 00:10:03,360
インド人は台所へ
182
00:10:04,400 --> 00:10:06,200
インド人の母親に
183
00:10:06,280 --> 00:10:08,520
“オカワリを頼ム”
184
00:10:11,280 --> 00:10:14,000
母親は客を見て
185
00:10:14,080 --> 00:10:16,680
“ホカのリョーリは?”
186
00:10:18,120 --> 00:10:20,920
フランス人はビビって⸺
187
00:10:21,000 --> 00:10:23,760
“おばさん ぜひとも”
188
00:10:28,800 --> 00:10:32,120
差別主義者3人が
冷えた料理を囲む
189
00:10:32,640 --> 00:10:36,760
邪視を取り除くため
家に6人の僧侶が招かれ
190
00:10:36,840 --> 00:10:39,280
8時間の儀式を
191
00:10:39,360 --> 00:10:42,520
牛乳 ギー 氷で
シヴァリンガが作られた
残り5週間半
192
00:10:42,600 --> 00:10:46,160
高く美しく そびえ立ってた
193
00:10:46,240 --> 00:10:49,960
あれでムンバイの橋も
完成させてほしい
194
00:10:52,640 --> 00:10:55,160
僧侶は“毎晩祈れ”と
195
00:10:55,240 --> 00:10:57,240
でも声が出ない
196
00:10:57,320 --> 00:11:00,080
だから僧侶を雇ったんだ
197
00:11:01,680 --> 00:11:06,000
僧侶は“我々は祈らない
君の祈りを早く届ける”
198
00:11:07,560 --> 00:11:10,880
“空港検査の
優先パスみたいな?”
199
00:11:12,600 --> 00:11:14,080
“神様版の?”
200
00:11:14,160 --> 00:11:16,400
“さよう 靴を脱げ”
201
00:11:18,120 --> 00:11:20,360
俺はあまり祈らない
202
00:11:20,440 --> 00:11:24,240
神の名を叫ぶのは
イク時とバーベル運動だけ
203
00:11:26,120 --> 00:11:29,280
その2つは よく似てる
204
00:11:30,040 --> 00:11:32,480
ひざが笑うし
205
00:11:33,400 --> 00:11:35,560
最中に鏡を見る
206
00:11:37,840 --> 00:11:39,040
とにかく
207
00:11:39,120 --> 00:11:43,040
この前 旅券をなくして
神に祈った
208
00:11:43,600 --> 00:11:48,400
政府への口利きで
旅券は早く再発行できる
209
00:11:48,480 --> 00:11:52,400
俺は政府の口出しで
旅券が必要になった
210
00:11:54,360 --> 00:11:57,160
旅券がなくなったのは
211
00:11:57,240 --> 00:11:59,200
神に奪われたからだ
212
00:11:59,760 --> 00:12:01,000
俺は祈った
213
00:12:01,080 --> 00:12:03,880
絶望のあまり笑いながら
214
00:12:03,960 --> 00:12:09,200
“神様 世界へ出ていけなくて
どうして公演ができますか”
215
00:12:09,280 --> 00:12:13,840
すると突然
目の前のファイルが開いた
216
00:12:15,400 --> 00:12:18,080
そこに旅券があった
217
00:12:18,160 --> 00:12:21,760
ファイルの中の
ネタを書いた紙の下に
218
00:12:22,320 --> 00:12:26,680
紙切れ1枚のことで
うれし泣きした
219
00:12:26,760 --> 00:12:29,720
妊娠検査が
陰性だった時以来だ
220
00:12:30,720 --> 00:12:33,520
渡航先はオーストラリア
221
00:12:35,560 --> 00:12:38,040
オーストラリアの人は?
222
00:12:39,160 --> 00:12:40,680
いい国だよな
223
00:12:40,760 --> 00:12:44,000
イギリスのバングラデシュだ
224
00:12:46,520 --> 00:12:47,760
ダメ?
225
00:12:48,840 --> 00:12:51,520
失礼 謝るよ
226
00:12:52,120 --> 00:12:54,000
ニュージーランドの
パキスタンだ
227
00:13:00,960 --> 00:13:04,880
海外の空港では
俺はルールを守る
228
00:13:05,400 --> 00:13:08,920
舞台以外では母国を辱めない
229
00:13:10,000 --> 00:13:12,160
検査員の年配女性が
230
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
俺だけに目をつけた
231
00:13:15,680 --> 00:13:18,000
“手荷物は預けて”
232
00:13:18,520 --> 00:13:21,920
俺は“9キロ以下だし
1個だけです”
233
00:13:22,000 --> 00:13:24,400
“ダメです 預けて”
234
00:13:24,480 --> 00:13:26,480
腹が立つよな
235
00:13:27,160 --> 00:13:29,680
“白人の乗客は?”
236
00:13:29,760 --> 00:13:32,680
周りの白人は“余計なことを”
237
00:13:34,160 --> 00:13:36,280
俺だけ指さされた
238
00:13:36,360 --> 00:13:37,880
“あなただけ”
239
00:13:38,560 --> 00:13:40,040
光栄だった
240
00:13:40,120 --> 00:13:42,920
本物(オージー)の差別主義者だ
241
00:13:44,920 --> 00:13:47,560
オーロラを見た気分
242
00:13:47,640 --> 00:13:51,320
本や映画で知ってたが
実物はすごい
243
00:13:51,880 --> 00:13:54,680
時代錯誤で気が変になりそう
244
00:13:54,760 --> 00:13:58,880
ナチスとタピオカティーを
同時に見るようだ
245
00:14:00,960 --> 00:14:03,360
見てみたいけどな
246
00:14:04,160 --> 00:14:06,040
ナチスが飲むところ
247
00:14:06,760 --> 00:14:07,640
“ハイ…”
248
00:14:07,720 --> 00:14:09,160
“ハイ…”
249
00:14:09,760 --> 00:14:11,240
“ハイル・ヒトラー”
250
00:14:12,760 --> 00:14:14,040
俺は思う
251
00:14:14,120 --> 00:14:17,080
差別主義者は
追いやられてると
252
00:14:19,600 --> 00:14:21,680
生きづらいはずだ
253
00:14:21,760 --> 00:14:26,680
知的な人間の体に
閉じ込められた頑迷な魂
254
00:14:27,560 --> 00:14:28,800
発言の場は
255
00:14:28,880 --> 00:14:32,080
アメリカの配信番組の
たった8割だ
256
00:14:32,640 --> 00:14:36,480
差別主義者の文化は
盗まれ続けてる
257
00:14:36,560 --> 00:14:39,640
Nワードは
ヒップホップに盗まれ
258
00:14:40,320 --> 00:14:43,680
分離は
ピックルボールに盗まれ
259
00:14:44,800 --> 00:14:47,800
奴隷制度は
アップルに盗まれた
260
00:14:49,760 --> 00:14:52,120
盗まれ続けて 今では⸺
261
00:14:52,200 --> 00:14:55,120
空港で嫌がらせするだけ
262
00:14:55,200 --> 00:14:58,680
夜はチャーチルの
写真を見つつ正常位で…
263
00:15:01,640 --> 00:15:02,640
だって…
264
00:15:04,320 --> 00:15:07,040
チャーチルが見てる
265
00:15:07,840 --> 00:15:10,480
アナルは見せたくないだろ
266
00:15:11,600 --> 00:15:13,360
チャーチルに⸺
267
00:15:14,560 --> 00:15:16,080
開拓されそうで
268
00:15:18,120 --> 00:15:18,960
俺は…
269
00:15:24,480 --> 00:15:26,120
ファーストクラスへ
270
00:15:26,200 --> 00:15:29,880
勝ち誇った顔の
検査員にキレた
271
00:15:29,960 --> 00:15:32,440
普通 インド人は我慢する
272
00:15:33,040 --> 00:15:36,640
俺は“娘さんが
インド人と結婚するといい”
273
00:15:38,160 --> 00:15:42,280
美形のインド男だ
顔はデヴ・パテル
274
00:15:42,920 --> 00:15:44,880
ヒゲはサドグル
275
00:15:45,600 --> 00:15:46,680
体は俺
276
00:15:47,880 --> 00:15:50,240
隣の部屋で寝ていると
277
00:15:50,320 --> 00:15:53,280
2言語ミックスのイキ声が
278
00:15:53,360 --> 00:15:54,520
“オージー!”
279
00:15:54,600 --> 00:15:55,800
“オイ ホイ”
280
00:15:58,320 --> 00:15:59,360
だろ
281
00:16:02,840 --> 00:16:03,800
そして…
282
00:16:06,760 --> 00:16:08,720
彼女は65歳くらい
283
00:16:08,800 --> 00:16:12,640
年配の差別主義者も
愛されたいはずだ
284
00:16:12,720 --> 00:16:15,440
インド人 今すぐ家族に連絡
285
00:16:16,400 --> 00:16:20,720
家族の中に見当たらないなら
差別主義者は⸺
286
00:16:20,800 --> 00:16:22,320
君自身だ
287
00:16:24,400 --> 00:16:25,520
恥じないで
288
00:16:25,600 --> 00:16:29,880
俺の大おばは
筋金入りのムスリム嫌悪者だ
289
00:16:29,960 --> 00:16:32,440
プラチナ会員級の石頭
290
00:16:34,600 --> 00:16:37,480
俺のネタを見て“あらまあ(アッラー)”と
291
00:16:38,240 --> 00:16:40,720
“ムスリム嫌いだろ?”
292
00:16:41,240 --> 00:16:44,040
“幻滅した時だけ言うのよ”
293
00:16:47,040 --> 00:16:48,920
“あっちの神の名を”
294
00:16:49,000 --> 00:16:51,680
アデルの言語聴覚士を訪ねた
295
00:16:51,760 --> 00:16:53,320
残り4週間半
296
00:16:53,400 --> 00:16:56,720
アデルと俺は
症状も才能も同じ
297
00:16:58,720 --> 00:17:02,800
先生はユダヤ女性で
これをくれた
298
00:17:03,360 --> 00:17:04,440
カズーだ
299
00:17:04,960 --> 00:17:08,640
“誕生日の歌を
吹けるようになったら”
300
00:17:08,720 --> 00:17:11,680
“舞台で公演可能よ”
301
00:17:11,760 --> 00:17:15,480
俺は“マシュマロの上で
運動できたら”
302
00:17:15,560 --> 00:17:17,640
“盲腸手術が可能”
303
00:17:17,720 --> 00:17:21,920
意味不明な言葉を
言い合うゲームかと
304
00:17:24,280 --> 00:17:26,600
曲を吹くなど無理だ
305
00:17:27,320 --> 00:17:29,600
声が必要だから
306
00:17:29,680 --> 00:17:31,640
毎日20回ほど…
307
00:17:35,400 --> 00:17:38,040
家にアヒルが何羽も来た
308
00:17:40,960 --> 00:17:42,480
求愛と勘違い
309
00:17:43,920 --> 00:17:45,200
俺は応えた
310
00:17:47,480 --> 00:17:49,840
同じ言葉を話す同士だ
311
00:17:51,400 --> 00:17:52,760
アヒルに…
312
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
今日の公演は演奏つきだ
313
00:18:14,240 --> 00:18:17,800
彼女は“この20年
声の使い方を間違ったわね”
314
00:18:17,880 --> 00:18:20,200
左派のインテリめ
315
00:18:21,320 --> 00:18:24,680
若者のほうが好きだ
18~25歳の人?
316
00:18:25,360 --> 00:18:28,720
君たち世代は黙ってない
317
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
勇敢に意見を言い⸺
318
00:18:30,880 --> 00:18:34,280
俺たちの反応に
怒るから面白い
319
00:18:35,840 --> 00:18:38,160
最高だよ
320
00:18:38,960 --> 00:18:39,800
だから⸺
321
00:18:41,480 --> 00:18:44,280
知ったかぶりも正さない
322
00:18:45,120 --> 00:18:47,000
笑わせてもらう
323
00:18:48,240 --> 00:18:51,760
おいが2人いる
Z世代より下の…
324
00:18:51,840 --> 00:18:52,520
アルファ
325
00:18:52,600 --> 00:18:54,120
バカ世代?
326
00:18:55,440 --> 00:18:58,040
14歳だ 一緒に美術館へ
327
00:18:58,720 --> 00:19:01,800
すると怒るんだ
巨大な絵画が⸺
328
00:19:01,880 --> 00:19:04,120
スマホで縦に撮れないと
329
00:19:06,120 --> 00:19:08,360
俺は“横にしろよ”
330
00:19:08,880 --> 00:19:11,040
“おじさん(マーマー)”
331
00:19:11,120 --> 00:19:13,760
“今の時代 人生は縦だ”
332
00:19:13,840 --> 00:19:16,240
マーマー:母方のおじ
333
00:19:16,560 --> 00:19:18,680
“遺言を書き換える”
334
00:19:20,040 --> 00:19:24,560
“俺を縦に火葬できたら
遺産は全部 お前のものだ”
335
00:19:27,040 --> 00:19:30,280
家族を見下ろしながら
焼かれたい
336
00:19:31,160 --> 00:19:33,920
BGMはテクノだ
337
00:19:34,000 --> 00:19:36,920
フェスと寡婦殉死の融合
338
00:19:38,440 --> 00:19:40,920
弔いと野外音楽のコラボ
339
00:19:41,440 --> 00:19:43,800
バーニングマン的な火葬(バーニング・マン)だ
340
00:19:45,320 --> 00:19:46,560
おいには⸺
341
00:19:47,120 --> 00:19:50,240
それを
インスタに上げてもらう
342
00:19:50,320 --> 00:19:52,960
“ヴィール・マーマーが
熱い”と
343
00:19:59,960 --> 00:20:03,080
火葬にピッタリな言葉だ
344
00:20:03,680 --> 00:20:07,200
娯楽を消費し続け
若者は単純になった
345
00:20:07,280 --> 00:20:13,080
盛り上がり(ドロップ)と決めゼリフで
1時間はもつ
346
00:20:14,560 --> 00:20:17,240
“マーマー
今の時代 人生は縦だ”
347
00:20:17,760 --> 00:20:19,200
今の時代
348
00:20:19,280 --> 00:20:23,200
今の時代 今の時代
ヴィール・マーマー
349
00:20:23,280 --> 00:20:26,120
時代 時代
ヴィール・マーマー
350
00:20:26,200 --> 00:20:31,400
人生は 人生は…
351
00:20:31,480 --> 00:20:32,320
縦だ
352
00:20:34,360 --> 00:20:35,360
人生は縦
353
00:20:43,280 --> 00:20:45,320
ほら 若者がバカ面を
354
00:20:46,040 --> 00:20:48,640
大人は“何の時間なんだ”
355
00:20:49,360 --> 00:20:50,880
“返金しろ”
356
00:20:51,520 --> 00:20:53,680
Z世代は“燃えるぜ”
357
00:20:57,560 --> 00:21:00,880
今の言葉も火葬にピッタリだ
358
00:21:03,560 --> 00:21:05,520
ホメオパシーも
試してみた
359
00:21:05,520 --> 00:21:06,600
ホメオパシーも
試してみた
残り4週間
360
00:21:06,600 --> 00:21:06,680
残り4週間
361
00:21:06,680 --> 00:21:08,320
残り4週間
知らない人はいる?
362
00:21:08,320 --> 00:21:09,400
知らない人はいる?
363
00:21:10,000 --> 00:21:11,640
紳士に説明を
364
00:21:11,720 --> 00:21:15,280
ホメオパシー医は
孤独な童貞だ
365
00:21:17,200 --> 00:21:19,520
狭い部屋に座り
366
00:21:20,120 --> 00:21:22,440
白い粉に囲まれてる
367
00:21:23,280 --> 00:21:25,880
P・ディディの
クローゼット風
368
00:21:27,080 --> 00:21:29,680
白い粉を顔に塗れと言う
369
00:21:29,760 --> 00:21:32,320
何かと聞くと“気にするな”
370
00:21:33,400 --> 00:21:36,920
今は1日8回
顔に粉を塗ってる
371
00:21:37,000 --> 00:21:39,760
俺は病んだ銀行員か?
372
00:21:42,160 --> 00:21:43,480
まるで依存症
373
00:21:45,040 --> 00:21:47,440
依存といえば若者世代だ
374
00:21:48,400 --> 00:21:51,400
SNSの刺激に依存してる
375
00:21:51,480 --> 00:21:54,320
自我に執着していて⸺
376
00:21:54,400 --> 00:21:57,760
人柄より
何者であるかが大事だ
377
00:21:57,840 --> 00:22:00,120
レッテルをかき集める
378
00:22:00,200 --> 00:22:04,480
ネット上の快楽物質だからだ
379
00:22:04,560 --> 00:22:06,360
ただの人でなく
380
00:22:06,440 --> 00:22:08,600
複数性愛者
ADHD ジャグラー
381
00:22:08,680 --> 00:22:11,440
無神論者
アベンジャーズの友…
382
00:22:11,960 --> 00:22:16,240
偉そうに言う気はないが
年齢を重ねると
383
00:22:16,320 --> 00:22:19,720
世界はクソ単純だと思い知る
384
00:22:19,800 --> 00:22:21,040
そのとおり
385
00:22:21,120 --> 00:22:24,160
人は たったの2種類だ
386
00:22:24,240 --> 00:22:25,640
マヌケか⸺
387
00:22:26,320 --> 00:22:29,440
マヌケを相手にする奴(やつ)か
388
00:22:33,800 --> 00:22:37,280
マヌケもさまざまだ
偏見は捨てよう
389
00:22:37,360 --> 00:22:41,400
黒人 白人 異性愛者
ゲイ トランスジェンダー
390
00:22:41,480 --> 00:22:44,120
つまり優しいビーガンもいる
391
00:22:45,520 --> 00:22:48,000
人って複雑だよな
392
00:22:48,600 --> 00:22:51,600
あのヒトラーも犬好きだった
393
00:22:51,680 --> 00:22:52,520
だろ
394
00:22:53,040 --> 00:22:56,720
ヒトラーの犬は
混乱しただろうな
395
00:22:58,280 --> 00:23:00,640
犬は政治を理解しない
396
00:23:00,720 --> 00:23:04,960
犬から見たら
パパは外に出るといつも…
397
00:23:08,280 --> 00:23:09,800
ボールを投げない
398
00:23:16,440 --> 00:23:18,320
声が出ないと⸺
399
00:23:18,400 --> 00:23:21,560
独自の手話を作ってしまう
400
00:23:22,080 --> 00:23:24,400
アシスタントに⸺
401
00:23:24,480 --> 00:23:27,000
“デカフェのブラック”
402
00:23:30,880 --> 00:23:32,000
“はい?”
403
00:23:32,080 --> 00:23:34,520
“デカフェのブラック”
404
00:23:35,960 --> 00:23:37,080
“はあ?”
405
00:23:38,320 --> 00:23:40,600
“お前の母親は娼婦(しょうふ)”
406
00:23:42,960 --> 00:23:44,640
“デカフェのブラック?”
407
00:23:46,480 --> 00:23:49,320
周りの人も声を抑えだす
408
00:23:49,400 --> 00:23:52,320
“ウソ 声が出ない?”
409
00:23:52,400 --> 00:23:54,120
“気の毒に”
410
00:23:55,200 --> 00:23:57,720
“デカフェのブラック
飲む?”
411
00:24:03,240 --> 00:24:07,120
だが1人 沈黙を破れば
皆もそれにならう
412
00:24:07,720 --> 00:24:08,840
当然だ
413
00:24:08,920 --> 00:24:13,720
論争を呼ぶ人間は
話の種になる
414
00:24:14,240 --> 00:24:16,800
当の本人が大変なのは
415
00:24:16,880 --> 00:24:19,440
ネタとして利用されること
416
00:24:19,520 --> 00:24:23,120
ニューヨークや
イギリスに行くたび
417
00:24:23,200 --> 00:24:25,960
白人記者から取材依頼が
418
00:24:26,040 --> 00:24:31,680
“苦境を語る自由が
封じられた件を聞かせて”
419
00:24:35,280 --> 00:24:36,640
“苦境?”
420
00:24:37,160 --> 00:24:40,440
“アジアの抑圧物語を
求めてます?”
421
00:24:40,520 --> 00:24:42,920
“優越感に浸るために”
422
00:24:43,000 --> 00:24:44,400
“他人の…”
423
00:24:45,000 --> 00:24:48,400
“他人の苦境は
勃起と同じです”
424
00:24:48,480 --> 00:24:51,360
“見てられないが
指摘は失礼”
425
00:24:52,000 --> 00:24:55,520
彼女は“読者は多い
同情が集まるわ”
426
00:24:55,600 --> 00:24:58,920
“俺の客は少ないが
共鳴してくれる”
427
00:24:59,000 --> 00:25:00,360
同情は⸺
428
00:25:03,000 --> 00:25:05,360
ポルノであり快楽だ
429
00:25:05,440 --> 00:25:08,240
共鳴は乱交だ 皆でハジケる
430
00:25:09,520 --> 00:25:12,920
今 笑った3割の人たちは
431
00:25:13,960 --> 00:25:16,480
終演後 近づかないで
432
00:25:17,520 --> 00:25:20,320
今のは比喩(ひゆ)じゃない
433
00:25:21,640 --> 00:25:22,640
“感想は?”
434
00:25:22,720 --> 00:25:24,760
“客との交流がエグい”
435
00:25:28,000 --> 00:25:31,840
追い詰められることのない⸺
436
00:25:31,920 --> 00:25:35,200
安全で匿名の環境があれば
437
00:25:35,280 --> 00:25:37,800
人は本音で会話できる
438
00:25:37,880 --> 00:25:40,280
分別も保てるはずだ
439
00:25:41,440 --> 00:25:42,760
そうだろ
440
00:25:44,480 --> 00:25:46,520
じゃ 電気を消して
441
00:25:47,680 --> 00:25:48,920
消灯だ
442
00:25:54,480 --> 00:25:57,000
ツリーが爆発しないな
ロンドン
443
00:25:57,000 --> 00:26:00,640
ロンドン
444
00:26:02,880 --> 00:26:06,960
5人の担当スタッフ
どうなってる?
445
00:26:08,120 --> 00:26:11,600
しかも配信は夏だ クソッ
446
00:26:19,760 --> 00:26:22,400
イギリスの皆 本音で語ろう
447
00:26:24,520 --> 00:26:27,640
この国で何か起きるたび
448
00:26:28,160 --> 00:26:29,800
世界の8割は⸺
449
00:26:29,880 --> 00:26:31,560
同情ゼロだ
450
00:26:34,720 --> 00:26:37,600
苦しみなら俺たちが先輩
451
00:26:39,160 --> 00:26:43,360
イギリスは大昔から
国々を発見してきた
452
00:26:43,440 --> 00:26:47,480
今頃 国内の
多様性が問題だって?
453
00:26:48,880 --> 00:26:52,200
インドは
もはや補償さえ求めない
454
00:26:52,720 --> 00:26:56,840
コーヒ・ヌールも要らない
国王が丸のみしろ
455
00:26:56,920 --> 00:27:00,840
コーヒ・ヌール:
世界最大のダイヤ
456
00:27:00,920 --> 00:27:04,800
インドから奪われた
457
00:27:07,000 --> 00:27:09,400
神は王を救えるかな?
458
00:27:11,160 --> 00:27:14,080
ムンバイ
本音で話してみよう
459
00:27:14,080 --> 00:27:15,800
ムンバイ
460
00:27:15,800 --> 00:27:15,960
ムンバイ
皆が思ってることだ
461
00:27:15,960 --> 00:27:18,360
皆が思ってることだ
462
00:27:18,440 --> 00:27:22,040
2019年以降 監視され
カネヅルにされてる
463
00:27:22,120 --> 00:27:25,600
押しつけられた善悪の物語は
464
00:27:25,680 --> 00:27:29,480
年々 筋が
通らなくなってきた
465
00:27:29,560 --> 00:27:33,320
偽の英雄や愚かさが
幅を利かせてる
466
00:27:33,400 --> 00:27:35,960
良識のない中流階級が⸺
467
00:27:36,040 --> 00:27:38,960
消費と権力崇拝に夢中だから
468
00:27:42,800 --> 00:27:47,520
ここにいるインド人は
誰もが知ってる
469
00:27:47,600 --> 00:27:50,040
2019年以来
470
00:27:50,800 --> 00:27:52,240
ずっと⸺
471
00:27:52,320 --> 00:27:55,480
マーベル映画は駄作続き
472
00:27:55,560 --> 00:28:00,640
バカげたヒーローばかりで
話もウソくさい
473
00:28:02,040 --> 00:28:04,040
何の話だと?
474
00:28:06,400 --> 00:28:08,680
MCUのジョークだ
475
00:28:10,160 --> 00:28:12,720
真っ暗だから安心して
476
00:28:14,320 --> 00:28:15,840
君は見えない
477
00:28:15,920 --> 00:28:20,200
君を無視する人からも
君が無視してる人からもね
478
00:28:22,120 --> 00:28:24,200
だが声は聞こえる
479
00:28:24,280 --> 00:28:27,600
君らしく叫んでくれ
480
00:28:42,280 --> 00:28:43,600
〈ガネーシャ神〉
481
00:28:43,680 --> 00:28:45,880
〈祝福を!〉
482
00:28:45,960 --> 00:28:48,160
外国人から僭越(せんえつ)なひと言
ニューヨーク
483
00:28:48,160 --> 00:28:48,240
ニューヨーク
484
00:28:48,240 --> 00:28:51,080
ニューヨーク
アメリカ帝国は終わりかも
485
00:28:53,600 --> 00:28:55,240
そう思う
486
00:28:55,320 --> 00:28:59,880
高校の同窓会に来た
かつてのイケてる女子みたい
487
00:29:01,400 --> 00:29:04,480
皆が あか抜けたから
不機嫌だ
488
00:29:05,880 --> 00:29:07,880
中国は校長で…
489
00:29:10,200 --> 00:29:13,920
アメリカの賢い人々は
愚行に走り
490
00:29:14,000 --> 00:29:16,880
無視されるようになった
491
00:29:16,960 --> 00:29:20,400
今 人は自分より少し
うわてなバカを⸺
492
00:29:20,480 --> 00:29:22,840
賢いと信じてる
493
00:29:23,400 --> 00:29:27,920
世界がアメリカを見る目は
皆がバイデンを見る目と同じ
494
00:29:34,040 --> 00:29:35,720
“可哀想に”
495
00:29:38,040 --> 00:29:40,440
“立ち位置が分かってない”
496
00:29:42,760 --> 00:29:45,520
しばらく暗闇にしとこう
497
00:29:46,800 --> 00:29:48,480
銃が怖い
498
00:29:52,880 --> 00:29:54,520
いや 点灯を
499
00:30:01,200 --> 00:30:04,480
この国から銃はなくせない
国技と同じ
500
00:30:05,920 --> 00:30:11,080
国民なら何歳でも
身分証なしで買えるべきだ
501
00:30:11,760 --> 00:30:14,360
ただ銃技術は変革を
502
00:30:14,440 --> 00:30:16,720
声で起動したい
503
00:30:17,240 --> 00:30:20,120
撃ちたいと思っても
504
00:30:20,200 --> 00:30:24,320
ある言葉を完璧に言うまで
発砲できない
505
00:30:24,400 --> 00:30:28,280
その言葉とは
憲法 修正第2条だ
506
00:30:29,760 --> 00:30:32,360
銃の暴力が変わる
507
00:30:32,880 --> 00:30:35,040
アメリカ人は“殺すぞ!”
508
00:30:35,120 --> 00:30:37,240
“2週間 勉強したらな”
509
00:30:40,920 --> 00:30:41,880
2週間後
510
00:30:41,960 --> 00:30:45,040
“合衆国において⸺”
511
00:30:45,120 --> 00:30:48,320
“規律ある民兵は
安全に必要である”
512
00:30:48,400 --> 00:30:50,920
“武器保有の権利を守り…”
513
00:30:51,000 --> 00:30:53,600
この隙に逃げられる
514
00:30:55,600 --> 00:31:00,480
アップルがシステムを担えば
世界のテロは解決だ
515
00:31:00,560 --> 00:31:01,640
シリがある
516
00:31:03,480 --> 00:31:05,760
訛った発音で“シリ!”
517
00:31:07,160 --> 00:31:10,640
“規律ある民兵は
安全に必要である”
518
00:31:11,480 --> 00:31:14,400
“近くに
スタバは5軒あります”
519
00:31:21,240 --> 00:31:22,760
“カプチーノ”
520
00:31:24,040 --> 00:31:26,400
“フィリピノを撃ちますか?”
521
00:31:33,840 --> 00:31:37,320
観光ビザだ 怖いものなし
522
00:31:43,440 --> 00:31:44,320
セラピーへ
523
00:31:44,400 --> 00:31:49,200
俺のセラピストは
カモミール茶を顔の前に構え
524
00:31:49,280 --> 00:31:51,920
一口も飲まない
525
00:31:53,080 --> 00:31:56,400
いつか飲んでほしい
唯一の希望だ
526
00:31:58,120 --> 00:32:00,000
まるでジェダイ
527
00:32:00,560 --> 00:32:04,840
彼女は“コメディアンは
多くがつらい幼少期を”
528
00:32:04,920 --> 00:32:07,760
“愛のとらえ方に
影響が出ます”
529
00:32:07,840 --> 00:32:11,640
俺は“ライオンの交尾は
30秒だと知ってた?”
530
00:32:12,240 --> 00:32:13,960
“いいえ”
531
00:32:14,040 --> 00:32:18,400
“よかった
少しは会話が有意義に”
532
00:32:21,720 --> 00:32:24,480
“幼少期の心の傷は?”
533
00:32:24,560 --> 00:32:27,080
俺はインドとアフリカ育ちだ
534
00:32:27,160 --> 00:32:29,080
心の傷に幼少期がある
535
00:32:32,240 --> 00:32:36,600
12歳の時
いじめっ子に口を蹴られて
536
00:32:36,680 --> 00:32:38,560
歯をのみ込んだ
537
00:32:39,280 --> 00:32:42,720
入院して
歯を排泄(はいせつ)することになったが
538
00:32:42,800 --> 00:32:44,000
出なかった
539
00:32:44,520 --> 00:32:46,200
まだ中にあるかも
540
00:32:46,880 --> 00:32:52,480
いつかレントゲンを撮ったら
成人の腹に子供の歯が見える
541
00:32:54,960 --> 00:32:58,240
こう言われる
“朝食に何を?”
542
00:32:58,800 --> 00:33:00,200
“これは心の傷”
543
00:33:00,280 --> 00:33:02,560
“食われた子供のな!”
544
00:33:03,600 --> 00:33:08,400
両親は心の問題を理解したが
助言がインド流だった
545
00:33:09,320 --> 00:33:11,800
“父さん 不安なんだ”
546
00:33:11,880 --> 00:33:13,880
“飛び跳ねろ”
547
00:33:17,040 --> 00:33:19,040
“不安も飛び出す”
548
00:33:20,000 --> 00:33:22,440
“胃酸にはターメリック”
549
00:33:23,600 --> 00:33:27,640
筋膜リリースも試した
経験者は?
550
00:33:28,880 --> 00:33:31,640
コペンハーゲンでのことだ
551
00:33:32,160 --> 00:33:36,000
筋肉質 長身 美形で
金髪碧眼(へきがん)のドイツ男が
552
00:33:36,080 --> 00:33:38,800
ホテルの部屋に来た
553
00:33:38,880 --> 00:33:41,600
彼の帝国なら認める
554
00:33:44,920 --> 00:33:49,200
彼はヒジを出した
唯一 筋肉がない部分だ
555
00:33:49,280 --> 00:33:51,480
それを俺の尻に
突き立てて動かす
556
00:33:51,480 --> 00:33:52,560
それを俺の尻に
突き立てて動かす
残り3週間
557
00:33:52,560 --> 00:33:52,640
残り3週間
558
00:33:52,640 --> 00:33:53,080
残り3週間
俺の髪をなで⸺
559
00:33:53,080 --> 00:33:54,680
俺の髪をなで⸺
560
00:33:54,760 --> 00:33:58,160
“君の奥深くには
悲しみがある”
561
00:33:58,760 --> 00:34:02,280
俺は“深く刺さってるのは
ドイツ人だ”
562
00:34:04,920 --> 00:34:08,080
“ノドのチャクラが
塞がってる”
563
00:34:08,160 --> 00:34:12,560
“君が内臓を
押し上げるからだ”
564
00:34:13,680 --> 00:34:15,520
“全て手放せ”
565
00:34:15,600 --> 00:34:18,200
“その手こそ離してくれ”
566
00:34:19,160 --> 00:34:21,760
“解放だ 身を委ねて”
567
00:34:21,840 --> 00:34:25,600
美しいドイツ人の腕に
身を委ねた
568
00:34:25,680 --> 00:34:27,200
フランスの気分
569
00:34:31,160 --> 00:34:32,520
そこからだ
570
00:34:33,640 --> 00:34:38,080
感情が解放された衝撃で⸺
571
00:34:38,720 --> 00:34:41,440
42秒間 屁(へ)をこいた
572
00:34:43,000 --> 00:34:45,120
彼のノドが塞がった
573
00:34:47,280 --> 00:34:49,720
部屋中 スパイスの香りに
574
00:34:49,800 --> 00:34:52,200
大恥をかいたよ
575
00:34:54,160 --> 00:34:58,640
海外で恥をかくと
インド人はこうする
576
00:34:58,720 --> 00:35:00,480
“俺はパキスタン人”
577
00:35:05,480 --> 00:35:06,760
問題ない
578
00:35:09,280 --> 00:35:11,240
セラピーの理由を?
579
00:35:11,760 --> 00:35:14,160
海外で186公演こなし⸺
580
00:35:14,240 --> 00:35:17,320
燃え尽きた
最後はシンガポールだ
581
00:35:17,400 --> 00:35:19,880
ファーストクラスで帰国
582
00:35:21,320 --> 00:35:23,160
乗務員に聞いた
583
00:35:23,240 --> 00:35:25,640
“ムンバイまで何時間?”
584
00:35:26,160 --> 00:35:28,800
“当機はロンドン行きです”
585
00:35:29,360 --> 00:35:31,480
“ヒースローまで10時間”
586
00:35:33,200 --> 00:35:34,480
“何だと?”
587
00:35:35,840 --> 00:35:38,520
“ムンバイへ行くんだ”
588
00:35:38,600 --> 00:35:40,400
“お客様 冷静に”
589
00:35:40,480 --> 00:35:45,000
褐色 ヒゲ面の男が
行き先を変えろと叫んでる
590
00:35:48,720 --> 00:35:51,000
状況的にマズい
591
00:35:54,600 --> 00:35:58,400
間際にロンドン公演を
企画したんだった
592
00:35:58,480 --> 00:36:00,480
飛行機に乗ったら
593
00:36:00,560 --> 00:36:03,720
72時間分の記憶が消えた
594
00:36:03,800 --> 00:36:05,160
完全にだ
595
00:36:06,000 --> 00:36:08,880
俺はうろたえ 泣きだした
596
00:36:08,960 --> 00:36:10,480
ファーストクラスで
597
00:36:11,480 --> 00:36:12,840
悲惨だよ
598
00:36:14,000 --> 00:36:17,160
しゃくり上げては
ドンペリを飲み
599
00:36:18,800 --> 00:36:21,920
すすり泣いては
キャビアを食う
600
00:36:23,240 --> 00:36:27,000
インドが恋しく
イギリスまで泣き続けた
601
00:36:27,080 --> 00:36:29,040
マウントバッテン夫人だ
602
00:36:32,400 --> 00:36:34,480
理解してないだろ
603
00:36:35,840 --> 00:36:37,720
説明しようか
604
00:36:37,800 --> 00:36:40,240
キャビアは魚の卵で…
605
00:36:41,920 --> 00:36:43,800
歴史を学べ クソめ(ベヘンチョド)
606
00:36:44,960 --> 00:36:47,720
ごめん 白人の皆
607
00:36:49,200 --> 00:36:51,040
ベヘンチョドとは⸺
608
00:36:52,080 --> 00:36:56,200
機嫌がいい時は
黒人の言うNワードと同じ
609
00:36:56,760 --> 00:36:58,960
“よう ベヘンチョド”
610
00:36:59,760 --> 00:37:01,840
“奴は俺のベヘンチョド”
611
00:37:02,440 --> 00:37:04,000
怒ってる時は
612
00:37:04,080 --> 00:37:07,040
白人の言うNワードと同じ
613
00:37:09,000 --> 00:37:10,640
“ベヘンチョドめ”
614
00:37:11,280 --> 00:37:15,960
俺はセラピーで言った
“イカレたのかも”
615
00:37:16,040 --> 00:37:19,200
セラピストは
“今 その言葉は使わない”
616
00:37:19,280 --> 00:37:22,280
フロスも使わないが
存在してる
617
00:37:23,760 --> 00:37:27,360
“静かに感情を
受け止めるのが苦手?”
618
00:37:27,440 --> 00:37:30,320
“静かに幸せを
感じた経験は?”
619
00:37:30,400 --> 00:37:32,480
“エピソードを話して”
620
00:37:33,360 --> 00:37:36,200
カネを払ってトークしろと?
621
00:37:37,160 --> 00:37:41,320
同じ話をして 君たちからは
カネをもらってる
622
00:37:42,800 --> 00:37:44,480
これがビジネス
623
00:37:45,000 --> 00:37:46,680
精神が壊れた
624
00:37:46,760 --> 00:37:47,760
残り2週間
625
00:37:47,760 --> 00:37:48,960
残り2週間
涙が出る
626
00:37:48,960 --> 00:37:49,520
残り2週間
627
00:37:49,520 --> 00:37:51,920
残り2週間
プレッシャーだった
628
00:37:52,520 --> 00:37:53,960
語るのが仕事だ
629
00:37:54,800 --> 00:37:56,400
失敗したら?
630
00:37:57,560 --> 00:37:59,360
怖かった
631
00:38:00,160 --> 00:38:02,160
静かに涙が流れる
632
00:38:02,760 --> 00:38:05,960
惨めだ
無言でイッてるみたい
633
00:38:10,640 --> 00:38:13,440
声がなきゃ区別がつかない
634
00:38:17,160 --> 00:38:20,000
それでも俺は ここにいる
635
00:38:20,080 --> 00:38:25,640
24歳の時 シカゴで
不法滞在の状態にあった
636
00:38:25,720 --> 00:38:29,000
厨房(ちゅうぼう)で
メキシコ人と働いてて⸺
637
00:38:29,520 --> 00:38:31,720
同僚(コレガ)と呼ばれた
638
00:38:32,600 --> 00:38:37,280
朝から深夜まで働き
寒い列車で寝る俺に⸺
639
00:38:37,360 --> 00:38:41,080
セルヒオという男が
知恵を授けてくれた
640
00:38:41,600 --> 00:38:45,160
“ペソネス・カリエンテ
オンブレ・カリエンテ”
641
00:38:45,240 --> 00:38:48,360
乳首が温まれば
体も温まると
642
00:38:48,880 --> 00:38:51,920
彼は熱いスープを小袋に入れ
643
00:38:52,000 --> 00:38:54,600
大きな袋にまとめて⸺
644
00:38:54,680 --> 00:38:58,120
俺の首の後ろで結び
スープを前へ
645
00:38:58,200 --> 00:39:01,840
上着を着たら
一晩中 暖かかった
646
00:39:02,560 --> 00:39:04,680
列車では孤独だった
647
00:39:04,760 --> 00:39:07,640
褐色でデカパイの男を
皆が無視
648
00:39:10,880 --> 00:39:14,280
LGBTの話が
盛り上がる前のことだ
649
00:39:14,800 --> 00:39:17,320
でも9.11の後だった
650
00:39:17,960 --> 00:39:21,480
メキシコ人たちも
“コレガはテロリスタか?”
651
00:39:22,000 --> 00:39:23,160
“きっと…”
652
00:39:27,000 --> 00:39:29,040
“巨大な黒乳だろう”と
653
00:39:30,200 --> 00:39:35,440
列車で目覚めるのは
時に爽快だった
654
00:39:35,520 --> 00:39:37,520
耳にはコールドプレイ
655
00:39:38,120 --> 00:39:40,200
乳首には温かいスープ
656
00:39:41,400 --> 00:39:42,960
頭は窓に
657
00:39:43,720 --> 00:39:45,360
トンネルを出る
658
00:39:46,440 --> 00:39:48,600
頬に暖かな日差し
659
00:39:50,520 --> 00:39:51,800
見えるのは
660
00:39:52,360 --> 00:39:54,520
宗教に関係ないオレンジ色
661
00:40:03,880 --> 00:40:05,840
金色の光が差す
662
00:40:06,880 --> 00:40:08,240
俺はここにいる
663
00:40:09,680 --> 00:40:11,680
動けなかった
664
00:40:12,920 --> 00:40:15,760
ホームレスの大男が
俺の上で寝てる
665
00:40:18,760 --> 00:40:21,200
インド女性なら分かるかも
666
00:40:24,680 --> 00:40:27,440
太った男に乗られる気持ちが
667
00:40:28,200 --> 00:40:30,840
本人を見るな 前を向いて
668
00:40:31,640 --> 00:40:34,240
彼が動くのは食べる時だ
669
00:40:34,320 --> 00:40:37,200
そのユージーンという男に
670
00:40:37,280 --> 00:40:40,160
俺はスープを見せた
671
00:40:41,160 --> 00:40:42,840
彼は大笑いして
672
00:40:42,920 --> 00:40:44,560
“万能の乳だな”
673
00:40:47,720 --> 00:40:49,280
スープ専用だ
674
00:40:50,320 --> 00:40:53,880
彼の黒人の友達5人にも
スープを配り
675
00:40:53,960 --> 00:40:57,360
“スープ乳のN”と
呼ばれ続けた
676
00:40:57,880 --> 00:40:59,720
“スープ乳のNだ”
677
00:40:59,800 --> 00:41:01,880
俺はSRKに
褒められたこともある
678
00:41:01,880 --> 00:41:03,320
俺はSRKに
褒められたこともある
SRK:
国宝級の映画スター
679
00:41:03,320 --> 00:41:03,400
SRK:
国宝級の映画スター
680
00:41:03,400 --> 00:41:04,560
SRK:
国宝級の映画スター
でも何より光栄なのは
681
00:41:04,560 --> 00:41:05,520
でも何より光栄なのは
682
00:41:05,600 --> 00:41:09,600
5人の黒人に
Nワードで呼ばれることだ
683
00:41:10,640 --> 00:41:13,840
母性愛が
あふれる経験でもあった
684
00:41:14,640 --> 00:41:17,320
乳を出し 栄養を与える
685
00:41:18,840 --> 00:41:20,560
女性はすごい
686
00:41:21,800 --> 00:41:23,600
セラピストに話すと
687
00:41:23,680 --> 00:41:28,840
“静かな話じゃないし
あなたは幸せにした側よね”
688
00:41:28,920 --> 00:41:31,880
彼女は分かってない
689
00:41:32,520 --> 00:41:36,920
自分より
誰かの幸せを見るほうがいい
690
00:41:37,000 --> 00:41:39,280
どんな観客も
691
00:41:39,360 --> 00:41:42,200
笑う時は同じだ
692
00:41:42,280 --> 00:41:45,200
幸せは世界共通の音
693
00:41:45,280 --> 00:41:49,320
人間は音だ
沈黙は死を意味する
694
00:41:49,400 --> 00:41:51,920
観客を荷物に入れられたら
695
00:41:52,000 --> 00:41:54,480
世界の公演に連れていく
696
00:41:54,560 --> 00:41:59,960
俺と同じ経験をすれば
スタンダップの魅力が分かる
697
00:42:00,040 --> 00:42:04,120
公演を作るのは
コメディアンでなく観客だ
698
00:42:04,200 --> 00:42:07,840
幸せは歓声になり
体から飛び出す
699
00:42:07,920 --> 00:42:11,920
そして喜びが希望となり
700
00:42:12,440 --> 00:42:13,760
力になる
701
00:42:13,840 --> 00:42:15,840
権力者は知ってる
702
00:42:15,920 --> 00:42:19,800
脅威となるのは
俺の言葉じゃない
703
00:42:19,880 --> 00:42:21,880
観客の声だ
704
00:42:22,400 --> 00:42:26,040
俺たちはしゃべるだけ
観客は真実を語る
705
00:42:26,720 --> 00:42:28,440
なぜだろう
706
00:42:29,080 --> 00:42:32,680
観客が逮捕されないのは?
707
00:42:40,760 --> 00:42:42,240
問題は観客だ
708
00:42:43,560 --> 00:42:45,320
単純な観客たち
709
00:42:46,320 --> 00:42:49,080
褒めると簡単に喜ぶ
710
00:42:49,160 --> 00:42:53,240
セラピストは
“攻撃性の解離障害だわ”
711
00:42:54,040 --> 00:42:55,960
“PTSD起因ね”
712
00:42:56,040 --> 00:43:00,720
俺は“不可解性の診断は
カモミール茶起因かも”
713
00:43:03,760 --> 00:43:06,120
“不安が深刻ね”
714
00:43:06,200 --> 00:43:09,560
“ベータ遮断薬を出します”
715
00:43:09,640 --> 00:43:12,680
俺は“子供(ベータ)を産むかは
女性の選択”
716
00:43:14,680 --> 00:43:17,120
ヒンディー語の冗談だ
717
00:43:18,160 --> 00:43:20,760
依存しやすいから薬はダメ
718
00:43:20,840 --> 00:43:26,320
“では毎日 運動して
幸せホルモンが出る”
719
00:43:27,120 --> 00:43:28,960
“飛び跳ねろと?”
720
00:43:37,720 --> 00:43:41,320
彼女は“いいえ
胃酸にはターメリックを”
721
00:43:43,000 --> 00:43:44,640
会場の皆
722
00:43:47,920 --> 00:43:49,160
列車だ
723
00:43:49,840 --> 00:43:51,960
人生は環状線
724
00:43:52,040 --> 00:43:53,800
飛び乗ると
725
00:43:53,880 --> 00:43:58,520
不幸という駅があり
絶望し 悲しみ 苦しむ
726
00:43:58,600 --> 00:44:01,120
沈黙してても 幸せでも
727
00:44:01,200 --> 00:44:04,080
用心深くても 不注意でも
728
00:44:04,160 --> 00:44:07,720
一生に一度は
あの駅に止まる
729
00:44:07,800 --> 00:44:11,320
そんな時は胸を出し
スープを分け合え
730
00:44:12,000 --> 00:44:13,760
どう頑張っても
731
00:44:13,840 --> 00:44:17,800
ある日いきなり声が奪われる
732
00:44:18,680 --> 00:44:20,960
そして また突然…
733
00:44:21,040 --> 00:44:25,160
公演の10日前
何かが解放された
734
00:44:27,000 --> 00:44:29,480
なぜかは分からない
735
00:44:30,440 --> 00:44:32,120
自由とは何か
736
00:44:32,760 --> 00:44:36,600
話せるかどうか
考えなくても⸺
737
00:44:36,680 --> 00:44:38,000
話せることだ
738
00:44:38,760 --> 00:44:42,120
声が戻ったのは
医師や専門家でなく
739
00:44:42,200 --> 00:44:44,120
出前の人のおかげだ
740
00:44:44,200 --> 00:44:46,320
残り10日
741
00:44:47,960 --> 00:44:51,120
受け取る時 ふと⸺
742
00:44:51,200 --> 00:44:52,920
“どうも お兄さん(バーイー・サーハブ)”
743
00:44:53,000 --> 00:44:55,080
バーイー・サーハブ:
お兄さん
744
00:44:55,080 --> 00:44:56,040
バーイー・サーハブ:
お兄さん
口から出た
745
00:44:56,040 --> 00:44:56,320
口から出た
746
00:44:56,840 --> 00:45:02,800
彼を抱き締め
20分間 泣き続けた
747
00:45:02,880 --> 00:45:06,240
彼は“そんなに
鶏肉炒めが好き?”
748
00:45:10,240 --> 00:45:14,000
俺は“背中が凝ってる
奥深くに悲しみが”
749
00:45:17,760 --> 00:45:20,160
口は災いの元だが
750
00:45:20,240 --> 00:45:24,120
ふと出た言葉が
災いを退けることも
751
00:45:24,200 --> 00:45:27,560
3つの話で
それを証明しよう
752
00:45:28,480 --> 00:45:32,480
まず18歳の頃
バイクの後ろに乗った
753
00:45:32,560 --> 00:45:34,480
パーティーの後で
754
00:45:34,560 --> 00:45:38,120
運転する友人も俺も
幻覚剤をキメてた
755
00:45:38,200 --> 00:45:40,880
夜のデリーで運転するなら
756
00:45:40,960 --> 00:45:42,960
幻覚剤は不要だ
757
00:45:44,720 --> 00:45:47,200
安全という幻覚が存在する
758
00:45:49,040 --> 00:45:50,600
赤信号の前を⸺
759
00:45:50,680 --> 00:45:54,920
1匹の猫が横切り
それが始まりだった
760
00:45:55,000 --> 00:46:00,160
突然 6メートルもの
一つ目の猫が現れ
761
00:46:00,240 --> 00:46:02,760
目から光を発した
762
00:46:02,840 --> 00:46:06,320
その猫が変形し踊ってる
763
00:46:06,400 --> 00:46:07,600
近づくと
764
00:46:07,680 --> 00:46:10,640
デリー警察の姿になった
765
00:46:13,000 --> 00:46:14,320
手には電灯
766
00:46:14,880 --> 00:46:17,720
警察は目を照らしてくる
767
00:46:17,800 --> 00:46:20,160
“これで事故は確実だ”
768
00:46:25,240 --> 00:46:28,320
警官はターバン姿で
すごい長身
769
00:46:28,400 --> 00:46:31,280
名前はなんと“ハンター”だ
770
00:46:32,480 --> 00:46:34,960
逃げる俺たちに停止の合図
771
00:46:35,040 --> 00:46:39,360
若くてハイだった俺は
目を合わせて言った
772
00:46:39,440 --> 00:46:40,960
“ニャー”
773
00:46:45,920 --> 00:46:51,120
デリー警察を怒らせたければ
猫のマネがオススメ
774
00:46:52,120 --> 00:46:54,880
3キロも追われた
775
00:46:55,480 --> 00:46:56,680
また赤信号
776
00:46:56,760 --> 00:47:01,080
バカな友人は
なぜか規則を守り始めた
777
00:47:02,920 --> 00:47:04,000
停止だ
778
00:47:04,880 --> 00:47:07,600
俺は警官に頭を殴られた
779
00:47:07,680 --> 00:47:10,160
激痛だ
ヘルメットは役立たず
780
00:47:10,680 --> 00:47:14,600
次にヘルメットで殴られた
役に立ってた
781
00:47:15,200 --> 00:47:17,120
電灯でも殴られ
782
00:47:17,200 --> 00:47:20,600
“魔法の光だ”と
顔で受け止めた
783
00:47:21,520 --> 00:47:23,000
虹が見えた
784
00:47:24,280 --> 00:47:27,680
“免許を見せろ”と言われ
785
00:47:27,760 --> 00:47:30,680
友人は仮免許を出した
786
00:47:31,720 --> 00:47:34,960
ごめん
このジョークは分かる?
787
00:47:36,000 --> 00:47:40,800
説明すると
インドでは仮免許じゃ⸺
788
00:47:40,880 --> 00:47:43,200
幻覚剤をやれない
789
00:47:46,720 --> 00:47:47,440
同じ?
790
00:47:47,520 --> 00:47:52,680
目の前を通る仮免許証から
色彩やオーラが見えて
791
00:47:52,760 --> 00:47:53,920
ひらめいた
792
00:47:54,000 --> 00:47:56,600
俺の仮免許も出せばいい
793
00:47:57,640 --> 00:47:59,360
“ハンターさん”
794
00:47:59,880 --> 00:48:01,400
“2枚あれば…”
795
00:48:06,840 --> 00:48:09,240
“仮免の力が2倍に”
796
00:48:10,160 --> 00:48:12,040
“効力はフルです”
797
00:48:12,840 --> 00:48:16,680
“学生同士でヤれば
教授になれる”的な話だ
798
00:48:17,720 --> 00:48:21,240
彼は大笑いし
見逃してくれた
799
00:48:22,360 --> 00:48:23,120
2つ目
800
00:48:23,200 --> 00:48:26,680
35歳の頃
ムンバイのクラブだ
801
00:48:26,760 --> 00:48:30,840
大人げなく
インド流のケンカをした
802
00:48:31,880 --> 00:48:34,920
強そうな男に
ぶつかっていったら
803
00:48:35,000 --> 00:48:38,080
相手は怒り
“お前 大丈夫か?”
804
00:48:40,240 --> 00:48:42,040
酔ってた俺は⸺
805
00:48:42,120 --> 00:48:44,120
“ああ 柔らかいよ”
806
00:48:45,560 --> 00:48:46,680
激怒された
807
00:48:47,200 --> 00:48:50,440
“この曲が終わったら
表に出ろ”
808
00:48:54,040 --> 00:48:58,240
4分間 2人とも
気まずく踊った
809
00:48:59,400 --> 00:49:03,280
目くばせしつつ
「トゥナク・トゥナク」を
810
00:49:03,400 --> 00:49:04,120
トゥナク・トゥナク:
パンジャーブ語の歌
811
00:49:04,120 --> 00:49:07,280
トゥナク・トゥナク:
パンジャーブ語の歌
むちゃくちゃ長い曲だ
812
00:49:07,280 --> 00:49:07,600
むちゃくちゃ長い曲だ
813
00:49:07,680 --> 00:49:11,800
“トゥナク・トゥナク”と
続く名曲
814
00:49:18,960 --> 00:49:19,800
やれやれ
815
00:49:23,360 --> 00:49:24,040
高く
816
00:49:31,400 --> 00:49:32,280
クソッ
817
00:49:35,160 --> 00:49:35,720
低く
818
00:49:40,920 --> 00:49:41,560
最後
819
00:49:43,760 --> 00:49:44,520
ウソだ
820
00:49:46,880 --> 00:49:51,160
何なんだ
ヤキモキさせられる
821
00:49:51,680 --> 00:49:54,760
インド人はケンカの前に
822
00:49:54,840 --> 00:49:58,080
相手の家族を
1人ずつ侮辱する
823
00:49:58,880 --> 00:50:02,400
〈“お前の姉妹 兄弟を
ヤってやる”〉
824
00:50:02,480 --> 00:50:06,040
“母親 父親 庭師 秘書も…”
825
00:50:06,840 --> 00:50:08,640
俺は必要?
826
00:50:10,960 --> 00:50:12,960
計画が具体的だし
827
00:50:14,480 --> 00:50:15,680
まるで⸺
828
00:50:16,520 --> 00:50:19,240
家族虐待の会議だ
829
00:50:19,840 --> 00:50:21,400
ついにケンカ
830
00:50:21,480 --> 00:50:25,560
殴ろうとすると
男は胸を突き出し
831
00:50:25,640 --> 00:50:28,080
俺の胸にこすりつけた
832
00:50:28,720 --> 00:50:30,120
俺は“待って”
833
00:50:31,400 --> 00:50:33,760
俺の乳首は区別できない
834
00:50:34,320 --> 00:50:36,720
愛撫(あいぶ)と攻撃の違いを
835
00:50:38,000 --> 00:50:41,560
乳首が電極みたいに立った
836
00:50:43,080 --> 00:50:47,240
顔が押しつけられ
目玉が触れ合い⸺
837
00:50:47,320 --> 00:50:49,440
俺の記憶が読まれた
838
00:50:50,040 --> 00:50:52,200
“お前 腹の中に歯が?”
839
00:50:58,280 --> 00:51:00,840
男は熱い息を俺の口へ
840
00:51:01,360 --> 00:51:02,960
俺の息まで熱い
841
00:51:03,040 --> 00:51:06,720
嫌だった
インドの選挙と同じくらいに
842
00:51:07,560 --> 00:51:08,880
彼は言った
843
00:51:08,960 --> 00:51:12,200
〈どうする気だ
やるなら やれよ〉
844
00:51:12,280 --> 00:51:16,680
直訳すると
“やれ 今すぐやれ”
845
00:51:21,920 --> 00:51:23,440
彼の耳をなめた
846
00:51:26,360 --> 00:51:27,800
目の前にあった
847
00:51:28,840 --> 00:51:31,640
“同意の上だからな”
848
00:51:32,520 --> 00:51:34,320
“口が臭いだと?”
849
00:51:34,400 --> 00:51:37,800
“ミティバイの
汚え屋台メシの臭いだ”
850
00:51:37,800 --> 00:51:38,120
“ミティバイの
汚え屋台メシの臭いだ”
ミティバイ大学:
屋台がある
851
00:51:38,120 --> 00:51:40,600
ミティバイ大学:
屋台がある
852
00:51:42,320 --> 00:51:45,320
男の顔に困惑の色が
853
00:51:45,400 --> 00:51:48,920
“これはファックか?
ケンカか?”
854
00:51:49,000 --> 00:51:51,520
インドの選挙も そんな感じ
855
00:51:52,560 --> 00:51:53,880
そして男は
856
00:51:53,960 --> 00:51:55,600
〈こいつ ゲイか〉
857
00:51:56,840 --> 00:51:59,200
直訳 “彼はアレだ”
858
00:51:59,280 --> 00:52:02,880
混乱のあまり
差別語さえ浮かばない
859
00:52:03,720 --> 00:52:07,480
結局 ケンカもせず
戻って踊り続けた
860
00:52:08,480 --> 00:52:09,840
まったく
861
00:52:11,080 --> 00:52:14,200
公演も残りわずか
最後の話だ
862
00:52:15,000 --> 00:52:18,200
荷物1つでムンバイに来た
863
00:52:18,280 --> 00:52:21,640
コネもカネも経験も
ないところから
864
00:52:21,720 --> 00:52:23,760
この大舞台へ
865
00:52:28,120 --> 00:52:29,160
そして
866
00:52:29,960 --> 00:52:31,240
声が戻った
867
00:52:31,800 --> 00:52:33,080
2公演が完了
868
00:52:33,600 --> 00:52:39,760
直前に楽屋で
横になって休んでいると
869
00:52:40,600 --> 00:52:42,080
声が違う
870
00:52:42,600 --> 00:52:45,600
残り1分
間違いなく⸺
871
00:52:45,680 --> 00:52:47,680
声が戻っていた
開演
872
00:52:47,760 --> 00:52:52,160
6週間前は
今の光景が想像できなかった
873
00:52:58,680 --> 00:53:02,040
ライブ・エイドの
フレディ・マーキュリーを?
874
00:53:02,120 --> 00:53:03,880
進み出て…
875
00:53:05,880 --> 00:53:07,560
皆 知ってるのか
876
00:53:09,920 --> 00:53:11,120
声が出た
877
00:53:12,880 --> 00:53:17,760
実はNETFLIXから もう1つ
高額のオファーがあった
878
00:53:17,840 --> 00:53:20,800
ネタをあれこれ模索したが
879
00:53:21,440 --> 00:53:25,080
どうも
深く考える気になれない
880
00:53:25,880 --> 00:53:27,080
頭に浮かぶのは
881
00:53:27,160 --> 00:53:28,880
〈クソめ〉
882
00:53:30,000 --> 00:53:31,280
〈クソめ〉
883
00:53:32,280 --> 00:53:33,880
〈クソめ〉
884
00:53:35,400 --> 00:53:36,280
〈クソめ〉
885
00:53:36,840 --> 00:53:37,720
〈クソめ〉
886
00:53:38,240 --> 00:53:42,920
〈クソ…〉
887
00:53:44,640 --> 00:53:45,640
〈クソめ〉
888
00:53:46,160 --> 00:53:51,080
〈クソめ〉
889
00:53:51,640 --> 00:53:54,240
ムンバイ警察に呼ばれた
890
00:53:56,680 --> 00:53:59,440
自分のネタを盗んだ疑いで
891
00:54:00,440 --> 00:54:05,880
主題が同じネタを
ジョークを変えて書いたんだ
892
00:54:05,960 --> 00:54:10,000
ジョークの構造を
警察に説明するハメに
893
00:54:10,520 --> 00:54:12,880
皆も聞きたいか?
894
00:54:13,400 --> 00:54:15,200
ジョークは3段構え
895
00:54:15,280 --> 00:54:17,960
1 揺るがぬ事実
896
00:54:18,040 --> 00:54:20,360
2 前提 3 オチ
897
00:54:20,440 --> 00:54:21,320
例えば
898
00:54:21,400 --> 00:54:26,600
揺るがぬ事実
“乳首の特徴は個々に違う”
899
00:54:27,320 --> 00:54:28,760
前提は⸺
900
00:54:28,840 --> 00:54:31,920
“俺の乳首は印パみたい”
901
00:54:33,000 --> 00:54:34,080
オチは⸺
902
00:54:34,760 --> 00:54:38,440
“昔と違って距離が広がった”
903
00:54:39,040 --> 00:54:40,880
セーフだ
904
00:54:40,960 --> 00:54:42,600
パキスタンの人は?
905
00:54:42,680 --> 00:54:43,680
ここに!
906
00:54:43,760 --> 00:54:47,080
大好きだ
いつでも公演に来て
907
00:54:47,600 --> 00:54:49,560
SNSには書くな
908
00:54:54,760 --> 00:54:56,040
名前は?
909
00:54:56,120 --> 00:54:57,080
シェヘザード
910
00:54:57,160 --> 00:55:01,960
俺たちの国は きっといつか
いい関係になる
911
00:55:04,440 --> 00:55:05,760
思うに⸺
912
00:55:07,600 --> 00:55:11,000
必要なのは共通の敵だ
913
00:55:14,200 --> 00:55:16,560
モルディブを爆破する?
914
00:55:17,080 --> 00:55:18,080
あいつらめ
915
00:55:18,600 --> 00:55:21,120
海軍がタッグを組む
916
00:55:21,200 --> 00:55:25,880
うちは戦艦65隻
そっちはジェットスキー2台
917
00:55:31,120 --> 00:55:33,800
シェヘザードも“名案だ”と
918
00:55:36,680 --> 00:55:40,280
“1”を変えずに
別のジョークが作れる
919
00:55:40,360 --> 00:55:41,960
こうだ
920
00:55:42,040 --> 00:55:45,440
揺るがぬ事実
“乳首の特徴は…”
921
00:55:45,520 --> 00:55:46,880
“個々に違う”
922
00:55:46,960 --> 00:55:50,760
前提を変える
“俺の乳首はインドの政治”
923
00:55:51,960 --> 00:55:53,080
オチは⸺
924
00:55:54,120 --> 00:55:56,560
“物心ついた時から”
925
00:55:56,640 --> 00:55:59,040
“右のほうが繊細だ”
926
00:55:59,720 --> 00:56:01,240
これは…
927
00:56:07,480 --> 00:56:10,760
観客に説明するのは簡単だが
928
00:56:10,840 --> 00:56:13,800
朝から警察に
説明するのは大変
929
00:56:14,320 --> 00:56:16,160
俺は弁護士を連れて
930
00:56:16,240 --> 00:56:19,200
タプセ警官に会った
931
00:56:20,080 --> 00:56:22,000
彼は“おい”
932
00:56:26,040 --> 00:56:29,640
体中の分子が“パパ”と
933
00:56:31,600 --> 00:56:32,640
彼は言った
934
00:56:32,720 --> 00:56:35,680
“君のジョークは
面白いのか?”
935
00:56:45,520 --> 00:56:48,720
“乳首は…”と全部 説明した
936
00:56:49,240 --> 00:56:52,600
弁護士は
“この仕事 辞めたい”って顔
937
00:56:53,120 --> 00:56:56,160
依頼人が
警察署で乳首に触れてる
938
00:56:56,240 --> 00:56:58,520
スベッた時 俺たちは
939
00:56:58,600 --> 00:57:01,600
捨て身で客の注意を引く
940
00:57:01,680 --> 00:57:05,560
俺は言った
“ジョークで捕まるなら⸺”
941
00:57:05,640 --> 00:57:08,800
“本物の犯罪をやるから
待って”
942
00:57:10,480 --> 00:57:14,560
“ヒゲも伸ばす
刑務所では可愛すぎて⸺”
943
00:57:14,640 --> 00:57:16,840
“15分でハメられる”
944
00:57:17,920 --> 00:57:20,440
ついに警官は笑った
945
00:57:20,520 --> 00:57:23,640
“君は1分だろうな”
946
00:57:26,000 --> 00:57:29,440
“1分でヤられる?
1分間 ヤられる?”
947
00:57:29,520 --> 00:57:31,120
彼は“両方だ”
948
00:57:33,080 --> 00:57:37,120
“とにかく
今の話を調書に書く”
949
00:57:37,200 --> 00:57:39,640
“マラーティー語で話せ”
950
00:57:39,640 --> 00:57:39,920
“マラーティー語で話せ”
マラーティー語:
州の公用語
951
00:57:39,920 --> 00:57:42,040
マラーティー語:
州の公用語
952
00:57:42,040 --> 00:57:43,160
マラーティー語:
州の公用語
ムチャだ
953
00:57:43,160 --> 00:57:43,520
マラーティー語:
州の公用語
954
00:57:44,400 --> 00:57:45,440
俺は…
955
00:57:47,880 --> 00:57:49,920
私の…
956
00:57:53,520 --> 00:57:57,360
私の胸の睾丸(こうがん)は…
957
00:58:00,160 --> 00:58:01,640
違う
958
00:58:01,640 --> 00:58:02,280
違う
彼は“ふむふむ”
959
00:58:02,280 --> 00:58:02,360
彼は“ふむふむ”
960
00:58:02,360 --> 00:58:03,480
彼は“ふむふむ”
違う重さ
961
00:58:03,480 --> 00:58:04,480
違う重さ
962
00:58:06,680 --> 00:58:09,560
西ムンバイ 東ムンバイ…
963
00:58:12,760 --> 00:58:14,880
パキスタン音楽 インド音楽
964
00:58:16,520 --> 00:58:18,160
私が 男 男 男…
965
00:58:19,280 --> 00:58:21,560
睾丸 広がる 広がる…
966
00:58:22,480 --> 00:58:25,200
彼は“公演でやれ 面白い”
967
00:58:26,880 --> 00:58:28,720
“世界で通じます?”
968
00:58:28,800 --> 00:58:31,400
“インドの演芸だぞ 無理だ”
969
00:58:32,920 --> 00:58:35,880
彼は一言一句 書き留めた
970
00:58:36,400 --> 00:58:39,360
“旅券は没収だ 出せ”
971
00:58:40,080 --> 00:58:41,200
渡した
972
00:58:41,720 --> 00:58:44,680
彼はそれを
ファイルにしまった
973
00:58:45,200 --> 00:58:47,520
ネタを書いた紙の下に
974
00:58:50,000 --> 00:58:53,840
神が旅券を奪ったんだ
975
00:58:54,440 --> 00:58:57,520
俺は その場で祈り⸺
976
00:58:58,040 --> 00:59:00,520
絶望の中 笑った
977
00:59:00,600 --> 00:59:02,600
彼は“何がおかしい”
978
00:59:03,480 --> 00:59:05,360
“タプセさん”
979
00:59:05,440 --> 00:59:09,560
“あなたは一言一句
ジョークをメモした”
980
00:59:10,840 --> 00:59:12,120
“厳密には⸺”
981
00:59:18,440 --> 00:59:20,280
“著作権侵害だ”
982
00:59:28,680 --> 00:59:30,120
彼は笑った
983
00:59:30,640 --> 00:59:32,480
“これもネタに?”
984
00:59:32,560 --> 00:59:34,400
“許可をくれます?”
985
00:59:35,880 --> 00:59:40,000
“必ず俺自身を
オチにしますから”
986
00:59:40,080 --> 00:59:40,920
“私は?”
987
00:59:41,000 --> 00:59:43,880
“揺るがぬ事実です”
988
00:59:46,000 --> 00:59:47,120
“だから…”
989
00:59:55,600 --> 00:59:58,680
“絶対 忘れません
ありがとう”
990
01:00:01,240 --> 01:00:03,240
“私をカッコよく書け”
991
01:00:09,720 --> 01:00:11,960
“神様並みに”
992
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
“行け”
993
01:00:33,760 --> 01:00:34,880
“幸せか?”
994
01:00:46,240 --> 01:00:49,080
1つ やるべきことが
995
01:00:49,160 --> 01:00:50,360
これだ
996
01:01:27,160 --> 01:01:30,520
人生は 人生は…
997
01:01:30,600 --> 01:01:31,280
縦だ
998
01:01:32,305 --> 01:02:32,597
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm