Testament: The Parables Retold
ID | 13191521 |
---|---|
Movie Name | Testament: The Parables Retold |
Release Name | Testament.The.Parables.Retold.2022.COMPLETE.BLURAY-BAKED |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 14905392 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:48,048 --> 00:00:52,386
- Our father who is in heaven,
3
00:00:55,597 --> 00:00:57,724
hallowed be your name,
4
00:01:03,647 --> 00:01:05,065
your kingdom come,
5
00:01:08,110 --> 00:01:10,529
your will be done.
6
00:01:12,447 --> 00:01:14,741
- On earth as it is in heaven.
7
00:01:19,454 --> 00:01:21,540
Give us this day our daily bread
8
00:01:23,125 --> 00:01:25,127
and forgive us our trespasses
9
00:01:25,210 --> 00:01:28,547
as we forgive those who
trespass against us.
10
00:01:35,429 --> 00:01:37,264
Lead us not into temptation
11
00:01:45,147 --> 00:01:49,318
and deliver us from evil.
12
00:02:05,834 --> 00:02:06,668
- Hey.
13
00:03:09,272 --> 00:03:10,065
- Hello?
14
00:03:39,594 --> 00:03:40,429
Anyone?
15
00:04:05,162 --> 00:04:07,497
- Dear Theophilus.
16
00:05:03,845 --> 00:05:07,015
Clear. It's empty.
17
00:05:07,098 --> 00:05:08,391
- No sign of the fisherman, sir.
18
00:05:08,475 --> 00:05:09,392
He's not here.
19
00:05:09,476 --> 00:05:12,437
- Move on, we keep moving.
20
00:06:06,157 --> 00:06:07,826
- Clear, it's empty
21
00:06:07,909 --> 00:06:09,369
They knew we'd come here.
22
00:06:09,452 --> 00:06:12,122
- No sign of the fisherman
sir, he's not here.
23
00:06:12,205 --> 00:06:13,623
- Move on, we keep looking
24
00:06:13,707 --> 00:06:15,584
- He can't have gone far.
25
00:06:24,217 --> 00:06:25,552
- The fisherman.
26
00:06:30,473 --> 00:06:32,225
- Feeling lost, Luke?
27
00:06:33,935 --> 00:06:37,772
- Magdalene, you, you
really scared me there.
28
00:06:37,856 --> 00:06:38,940
I didn't hear you.
29
00:06:39,024 --> 00:06:39,774
- Sorry, yeah.
30
00:06:39,858 --> 00:06:41,860
I guess being lied in our face
is part of the job these days
31
00:06:41,943 --> 00:06:43,194
and it's Mary, please.
32
00:06:43,278 --> 00:06:44,738
- Oh, Mary, sorry.
33
00:06:46,406 --> 00:06:47,616
Where is everyone?
34
00:06:47,699 --> 00:06:49,326
- Oh, they'll be at the next safe house.
35
00:06:49,409 --> 00:06:51,578
We move after a raid like that.
36
00:06:51,661 --> 00:06:52,746
I saw you headed in this direction,
37
00:06:52,829 --> 00:06:55,582
I just followed you, waited
for the guards to leave.
38
00:06:56,750 --> 00:06:57,584
- Oh, right.
39
00:07:01,254 --> 00:07:03,965
- Sorry, I guess they didn't have time
40
00:07:04,049 --> 00:07:06,551
to officially brief you
before Paul's arrest.
41
00:07:06,635 --> 00:07:08,219
- Yeah, I guess not.
42
00:07:08,303 --> 00:07:10,722
- Well, not to worry, we're safe now
43
00:07:10,805 --> 00:07:12,474
by God's grace, ah.
44
00:07:14,935 --> 00:07:15,769
Let's go.
45
00:07:15,852 --> 00:07:16,686
- To the next safe house?
46
00:07:16,770 --> 00:07:19,648
- Yeah, we're just gonna make
a quick pit stop on the way.
47
00:07:19,731 --> 00:07:20,815
- Wait, Mary, what pit stop?
48
00:07:20,899 --> 00:07:22,734
- There's a small family that I talked to
49
00:07:22,817 --> 00:07:24,027
that wanna hear about him.
50
00:07:24,110 --> 00:07:25,320
- But what about the raids?
51
00:07:25,403 --> 00:07:26,696
It's too dangerous out there.
52
00:07:26,780 --> 00:07:29,032
The most logical thing to do
is head to next safe house.
53
00:07:29,115 --> 00:07:31,451
- But God chose the
foolish things of the world
54
00:07:31,534 --> 00:07:32,827
to shame the wise.
55
00:07:32,911 --> 00:07:35,413
God chose the weak things of the world
56
00:07:35,497 --> 00:07:36,665
to shame the strong.
57
00:07:39,000 --> 00:07:41,795
Yeah, it's your Paul's,
it's making the rounds.
58
00:07:43,213 --> 00:07:46,216
Listen Doc, ever since I met Jesus,
59
00:07:46,299 --> 00:07:47,634
there's been nothing but danger
60
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
and trouble practically every day.
61
00:07:49,678 --> 00:07:50,845
It can't have been that much different,
62
00:07:50,929 --> 00:07:53,139
you traveling here with Paul.
63
00:07:53,223 --> 00:07:54,808
We're on a mission.
64
00:07:54,891 --> 00:07:56,726
Jesus was very clear,
65
00:07:56,810 --> 00:07:59,729
tell his story to all the world,
66
00:07:59,813 --> 00:08:01,439
even a small gathering.
67
00:08:01,523 --> 00:08:03,858
So that is what I'm going to do.
68
00:08:07,112 --> 00:08:08,822
Are you coming?
69
00:08:08,905 --> 00:08:10,448
- Can I take notes?
70
00:08:25,588 --> 00:08:27,507
- Hi, welcome, come in.
71
00:08:31,928 --> 00:08:35,724
- So, the brothers do as Jesus says.
72
00:08:35,807 --> 00:08:40,770
They put their nets down in
that water one last time.
73
00:08:40,854 --> 00:08:44,524
Then suddenly, the boat begins to tip.
74
00:08:44,607 --> 00:08:48,236
Oh, and the nets begin to break.
75
00:08:48,319 --> 00:08:50,405
They have caught so many fish,
76
00:08:50,488 --> 00:08:53,116
they have to call their
friends over to help.
77
00:08:53,199 --> 00:08:55,118
And ever since that day,
78
00:08:55,201 --> 00:08:59,289
they decided to follow
Jesus like we do right now.
79
00:09:00,749 --> 00:09:02,083
The end.
80
00:09:02,167 --> 00:09:03,668
- Another story, another one!
81
00:09:03,752 --> 00:09:04,627
- That's enough Benni,
82
00:09:04,711 --> 00:09:06,212
sorry I know you have to go.
83
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
- No, that's okay.
84
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
Would you like to hear a story
85
00:09:11,968 --> 00:09:14,179
that Jesus told us?
86
00:09:14,262 --> 00:09:15,013
- Yes.
87
00:09:15,096 --> 00:09:17,682
- Yeah? Let me think, oh, oh.
88
00:09:17,766 --> 00:09:20,477
Now this one's a little bit confusing
89
00:09:20,560 --> 00:09:23,438
SO you're going to have
to listen really closely.
90
00:09:25,231 --> 00:09:28,651
There was once a sower
who sowed their seed.
91
00:09:30,028 --> 00:09:32,906
Now, some of those seeds
fell on good ground,
92
00:09:34,491 --> 00:09:36,659
some fell among thorns,
93
00:09:39,579 --> 00:09:41,748
and some fell on shallow ground
94
00:09:43,917 --> 00:09:47,212
while others fell along the roadside.
95
00:09:55,929 --> 00:09:56,763
- Excuse me.
96
00:09:57,680 --> 00:09:58,890
Sorry to startle you,
97
00:09:58,973 --> 00:10:01,768
but there's been a mess
with deliveries this morning
98
00:10:01,851 --> 00:10:04,854
and I'm afraid that parcel isn't for you.
99
00:10:04,938 --> 00:10:05,730
- Yes, but...
100
00:10:05,814 --> 00:10:08,274
- I know, I know, but as long
as you've not taken it inside,
101
00:10:08,358 --> 00:10:10,568
this doesn't have to be a problem.
102
00:10:10,652 --> 00:10:13,446
- All right, good, sure, thank you.
103
00:10:13,530 --> 00:10:14,739
- No need to thank us,
just doing what we do.
104
00:10:14,823 --> 00:10:16,866
You have a nice day now.
105
00:10:16,950 --> 00:10:21,913
- You too.
106
00:10:29,546 --> 00:10:31,923
- Hey babe, you haven't
sent me a present, have you?
107
00:10:32,006 --> 00:10:33,550
- Chantel?
108
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
- Joy? You all right?
109
00:10:35,718 --> 00:10:37,220
- He's left me.
110
00:10:37,303 --> 00:10:38,138
- He hasn't.
111
00:10:38,221 --> 00:10:39,722
- I dunno, I dunno.
112
00:10:39,806 --> 00:10:41,558
- Right, where are you?
113
00:10:41,641 --> 00:10:42,433
- I've gone to the club.
114
00:10:42,517 --> 00:10:44,644
- Okay, stay there, I'll be right over.
115
00:11:08,209 --> 00:11:11,462
Warning issued as "gifts" are being
left on random doorsteps
116
00:11:23,975 --> 00:11:26,186
- Excuse me, sorry to startle you.
117
00:11:26,269 --> 00:11:28,605
There's been a mess up with
deliveries this morning
118
00:11:28,688 --> 00:11:32,567
and I'm afraid to say
that parcel isn't for you.
119
00:11:33,860 --> 00:11:35,236
- Oh no, this one's okay.
120
00:11:35,320 --> 00:11:36,529
It's got my name on it.
121
00:11:36,613 --> 00:11:40,325
- Sorry miss, I've been
asked to recover everything
122
00:11:40,408 --> 00:11:42,660
that's been delivered this morning.
123
00:11:42,744 --> 00:11:45,705
- Well, then I'm gonna have
to talk to your supervisor.
124
00:11:45,788 --> 00:11:47,373
What's their number?
125
00:11:47,457 --> 00:11:50,460
- I'm afraid, that's not possible.
126
00:11:50,543 --> 00:11:51,961
He's out of the area at the moment.
127
00:11:52,045 --> 00:11:53,713
- Well, then have a nice day.
128
00:12:03,514 --> 00:12:04,557
- To the single life.
129
00:12:05,683 --> 00:12:07,560
A mysterious present.
130
00:12:07,644 --> 00:12:09,312
- I know, I just heard the doorbell ring
131
00:12:09,395 --> 00:12:10,855
and there it was on my doormat.
132
00:12:10,939 --> 00:12:12,148
- So what actually is it?
133
00:12:12,232 --> 00:12:14,025
- I have not opened it yet.
134
00:12:14,108 --> 00:12:16,819
- Sorry, I don't mean to bother you,
135
00:12:16,903 --> 00:12:19,781
but did you say you got a random gift?
136
00:12:20,782 --> 00:12:23,534
- Yeah, yeah, I did, why?
137
00:12:23,618 --> 00:12:25,912
- I'm guessing you haven't heard then.
138
00:12:25,995 --> 00:12:27,038
- Heard what?
139
00:12:31,292 --> 00:12:32,377
What's this?
140
00:12:32,460 --> 00:12:35,713
- You really have to be
careful with stuff like this.
141
00:12:35,797 --> 00:12:36,756
- Oh, my days.
142
00:12:36,839 --> 00:12:38,383
- For what?
143
00:12:38,466 --> 00:12:40,635
- There's been a string of these gifts
144
00:12:40,718 --> 00:12:43,096
randomly left outside people's houses
145
00:12:43,179 --> 00:12:44,389
and they are dangerous.
146
00:12:44,472 --> 00:12:45,807
Let's not hold back here.
147
00:12:45,890 --> 00:12:46,641
- Oh, okay, okay.
148
00:12:46,724 --> 00:12:48,351
For the sake of being devil's advocate,
149
00:12:48,434 --> 00:12:50,228
it can't be that bad.
150
00:12:50,311 --> 00:12:51,980
- I'm afraid to say it is,
151
00:12:52,063 --> 00:12:54,023
lives are at stake here.
152
00:12:54,107 --> 00:12:55,400
- I'll get rid of it.
153
00:12:55,483 --> 00:12:56,234
- You can't.
154
00:12:56,317 --> 00:12:58,736
We've been advised not
to take them inside.
155
00:12:58,820 --> 00:13:01,197
Contact the authorities if you find them,
156
00:13:01,281 --> 00:13:02,031
they'll remove it.
157
00:13:02,115 --> 00:13:04,450
Do not take it inside.
158
00:13:05,618 --> 00:13:06,452
- What can I do?
159
00:13:07,704 --> 00:13:09,330
- You haven't opened it?
160
00:13:09,414 --> 00:13:10,456
- No she hasn't.
161
00:13:10,540 --> 00:13:11,457
And what if someone has
162
00:13:11,541 --> 00:13:13,710
taken it inside by
mistake, what can they do?
163
00:13:13,793 --> 00:13:16,629
- Well, this is where it gets tricky.
164
00:13:16,713 --> 00:13:20,758
Go home, make sure no
one sees you and hide it.
165
00:13:20,842 --> 00:13:23,052
Put it somewhere where you
forget you ever had it.
166
00:13:23,136 --> 00:13:24,345
- The loft.
167
00:13:24,429 --> 00:13:25,847
- Perfect.
168
00:13:25,930 --> 00:13:28,683
And you have my word, I
won't tell another soul.
169
00:13:28,766 --> 00:13:31,019
- Don't tell anyone you have it.
170
00:13:31,102 --> 00:13:32,395
And most importantly,
171
00:13:32,478 --> 00:13:35,857
whatever you do, do not open it.
172
00:13:36,858 --> 00:13:38,276
- Thank you, thank you so much.
173
00:13:38,359 --> 00:13:40,153
- No need to thank me.
174
00:13:40,236 --> 00:13:41,988
Just doing what we do.
175
00:13:43,281 --> 00:13:44,407
- Well, please join me in thanking
176
00:13:44,490 --> 00:13:45,908
our special guest this morning.
177
00:13:45,992 --> 00:13:50,204
- No need to thank, just doing what we...
178
00:14:45,218 --> 00:14:48,221
Call for more copies
179
00:15:12,995 --> 00:15:15,331
- Yeah, what?
180
00:15:16,249 --> 00:15:17,083
Now?
181
00:15:18,376 --> 00:15:20,420
Oh yeah, yeah, I know.
182
00:15:20,503 --> 00:15:21,838
Just, I'll be right there.
183
00:15:27,552 --> 00:15:28,469
- What's going on?
184
00:15:29,595 --> 00:15:32,140
- I see what you mean about his charm.
185
00:15:32,223 --> 00:15:33,182
- Who is this?
186
00:15:33,266 --> 00:15:35,184
- A consultant clearing up your mess.
187
00:15:35,268 --> 00:15:39,063
- Yesterday, you filed
important paperwork, correct?
188
00:15:39,147 --> 00:15:41,023
- Yeah, what about it?
189
00:15:41,107 --> 00:15:44,694
- Tell me this, how
did you fail to mention
190
00:15:44,777 --> 00:15:47,822
the key witness of the defense?
191
00:15:49,282 --> 00:15:52,326
No, that, that, that's
impossible, I didn't.
192
00:15:52,410 --> 00:15:53,536
- I wouldn't if I were you,
193
00:15:53,619 --> 00:15:55,705
trust me, she wanted you fired
194
00:15:56,664 --> 00:16:01,002
but I think we all deserve
that second chance.
195
00:16:02,670 --> 00:16:03,504
Don't you?
196
00:16:04,881 --> 00:16:07,675
Look, I may have found a way around this.
197
00:16:07,758 --> 00:16:10,887
It's not a moment to lose.
198
00:16:10,970 --> 00:16:14,098
So why don't you to shake and make up, eh?
199
00:16:23,900 --> 00:16:27,987
If all goes well, I'll ensure
you still make partner.
200
00:16:29,405 --> 00:16:30,781
- Thank you, thank you very much.
201
00:16:30,865 --> 00:16:33,075
- No need to thank me,
just doing what we do.
202
00:16:36,454 --> 00:16:37,330
Good book?
203
00:16:38,372 --> 00:16:43,377
What, this, oh, this
is a, this is nothing.
204
00:16:45,755 --> 00:16:48,966
- Good, let's not lose
sight of what's important.
205
00:16:50,259 --> 00:16:52,303
- No, no, no time for reading now.
206
00:16:54,430 --> 00:16:55,723
- No time at all.
207
00:17:11,781 --> 00:17:13,783
- Hello, and thank you for calling.
208
00:17:13,866 --> 00:17:14,992
How may we help you today?
209
00:17:15,076 --> 00:17:17,203
- Hey, I don't,
210
00:17:18,955 --> 00:17:20,665
sorry, I'm new to this.
211
00:17:20,748 --> 00:17:21,749
- That's not to worry.
212
00:17:21,832 --> 00:17:23,209
You can take as long as you need.
213
00:17:23,292 --> 00:17:25,211
In the meantime, you can ask
any questions you might have...
214
00:17:25,294 --> 00:17:27,588
- I'd like to order
more copies of the book.
215
00:17:27,672 --> 00:17:29,215
I got sent one randomly
216
00:17:29,298 --> 00:17:31,884
and I really think more
people need to read it.
217
00:17:31,968 --> 00:17:35,137
- That's fantastic
to hear, I completely agree.
218
00:17:35,221 --> 00:17:37,974
And just between you and
me, it wasn't random.
219
00:17:38,057 --> 00:17:43,020
- Oh no, it was... I guess not.
220
00:17:43,271 --> 00:17:45,523
- Okay, so how many would you like?
221
00:17:45,606 --> 00:17:47,441
60, 307
222
00:17:47,525 --> 00:17:49,402
- 100 if that's okay.
223
00:17:49,485 --> 00:17:51,779
- Perfect, that'll
be with you in three days.
224
00:17:51,862 --> 00:17:55,032
- Great, my address is...
225
00:17:55,116 --> 00:17:57,451
- Don't worry, we know.
226
00:17:57,535 --> 00:17:59,579
- Yeah, of course, sorry.
227
00:18:00,788 --> 00:18:02,123
How much will that be then?
228
00:18:02,206 --> 00:18:05,001
- Again, don't worry, it's paid for.
229
00:18:06,419 --> 00:18:10,298
- Right, well thank you.
230
00:18:11,924 --> 00:18:14,927
I guess that's it, have a great evening.
231
00:18:15,011 --> 00:18:16,887
- You too, take care now.
232
00:19:28,584 --> 00:19:31,545
Attention.
- The court of the Gentiles...
233
00:19:31,629 --> 00:19:33,089
- Are you alright?
234
00:19:34,006 --> 00:19:36,008
- I'm not used to all
this running and hiding,
235
00:19:36,092 --> 00:19:37,468
it puts me on edge.
236
00:19:37,551 --> 00:19:39,428
- Did you enjoy the meeting though?
237
00:19:39,512 --> 00:19:41,263
- Yeah, it was good
238
00:19:41,347 --> 00:19:42,848
and nice of you to include that story
239
00:19:42,932 --> 00:19:45,101
for the children at the end.
240
00:19:45,184 --> 00:19:48,062
- Oh, actually that was more
for the adults in the room.
241
00:19:48,145 --> 00:19:48,896
- Really?
242
00:19:48,979 --> 00:19:50,731
- Yeah, what did you make of it?
243
00:19:52,900 --> 00:19:57,405
- Well, it was the sowing and the seeds.
244
00:19:57,488 --> 00:19:59,824
- The sowing of the seed,
you didn't understand it?
245
00:19:59,907 --> 00:20:01,325
- No, I didn't.
246
00:20:01,409 --> 00:20:02,702
- That's okay.
247
00:20:02,785 --> 00:20:04,078
To be honest, we didn't understand it
248
00:20:04,161 --> 00:20:05,413
the first time he told it,
249
00:20:05,496 --> 00:20:09,083
no, he had to explain it to
us afterwards in private.
250
00:20:09,166 --> 00:20:11,419
- So wait, Jesus
251
00:20:11,502 --> 00:20:13,254
would tell this story to everyone?
252
00:20:13,337 --> 00:20:15,589
- He told lots of stories.
253
00:20:15,673 --> 00:20:17,258
He'd talk like that all the time.
254
00:20:18,217 --> 00:20:20,970
He'd leave half of his listeners baffled,
255
00:20:21,053 --> 00:20:22,680
enraged the ministers and then leave us
256
00:20:22,763 --> 00:20:24,682
to figure out what those stories meant.
257
00:20:26,016 --> 00:20:26,892
- But why?
258
00:20:28,394 --> 00:20:30,104
- Why what?
259
00:20:30,187 --> 00:20:32,440
- Why teach with stories?
260
00:20:32,523 --> 00:20:34,066
Doesn't that make everything confusing?
261
00:20:34,150 --> 00:20:34,900
- You should know, right?
262
00:20:34,984 --> 00:20:36,610
That's what you are
doing, writing his story.
263
00:20:36,694 --> 00:20:37,653
- No, no, no, no.
264
00:20:37,737 --> 00:20:40,823
This is for a friend back home.
265
00:20:40,906 --> 00:20:45,411
A report, more of a
report, words, the facts.
266
00:20:46,495 --> 00:20:48,247
- Okay, can I give you some advice?
267
00:20:49,331 --> 00:20:50,916
Facts are good.
268
00:20:51,000 --> 00:20:52,501
And words, they can impact a moment,
269
00:20:52,585 --> 00:20:55,087
but a story, a really good story,
270
00:20:55,921 --> 00:20:57,214
that can change a life.
271
00:21:03,095 --> 00:21:04,722
Come on, it's just a bit further.
272
00:21:12,855 --> 00:21:13,814
Way
273
00:21:13,898 --> 00:21:14,648
- Truth.
274
00:21:14,732 --> 00:21:15,524
- Life.
275
00:21:15,608 --> 00:21:17,109
- (Door buzzes
276
00:21:17,193 --> 00:21:19,570
- You have a warehouse, how?
277
00:21:19,653 --> 00:21:21,864
- Generous donation from
the Barnabas family.
278
00:21:29,038 --> 00:21:30,539
Have you met James before?
279
00:21:30,623 --> 00:21:31,791
- As in Jesus' brother?
280
00:21:31,874 --> 00:21:34,251
Yeah, briefly when I first arrived.
281
00:21:34,335 --> 00:21:35,878
- They're all waiting in the council room.
282
00:21:35,961 --> 00:21:37,129
James is getting worried.
283
00:21:37,213 --> 00:21:38,714
- Understandably.
284
00:21:38,798 --> 00:21:40,633
- Hi there, Zach.
285
00:21:40,716 --> 00:21:41,842
- Luke, good to meet you.
286
00:21:41,926 --> 00:21:43,135
- Just through there.
287
00:21:43,219 --> 00:21:44,220
Should I? | am...
288
00:21:44,303 --> 00:21:45,095
- Yes.
289
00:21:48,682 --> 00:21:50,935
- Everyone should evacuate
before the guard get there.
290
00:21:51,018 --> 00:21:51,936
What about Ben's gathering?
291
00:21:52,019 --> 00:21:53,187
- No word yet.
292
00:21:53,270 --> 00:21:54,522
- Mary, glad to see you're okay.
293
00:21:54,605 --> 00:21:56,398
- Any news on what happened today?
294
00:21:56,482 --> 00:21:57,608
- I'm still trying to get a full picture,
295
00:21:57,691 --> 00:21:58,567
but they hit us hard.
296
00:21:58,651 --> 00:22:00,861
Four safe houses breached,
another 20 arrested.
297
00:22:00,945 --> 00:22:02,071
- We've lost the majority
of the food banks
298
00:22:02,154 --> 00:22:03,155
in the city center.
299
00:22:03,239 --> 00:22:04,156
- Why now?
300
00:22:04,240 --> 00:22:04,990
- They're probably still riled up
301
00:22:05,074 --> 00:22:06,200
from Paul's antics at the Temple.
302
00:22:06,283 --> 00:22:07,243
- No, that was days ago.
303
00:22:07,326 --> 00:22:08,410
- Truth is, we don't know.
304
00:22:08,494 --> 00:22:10,496
My contacts in the Ministerial
Council aren't responding.
305
00:22:10,579 --> 00:22:12,289
Everything seems to be
in some kind of lockdown.
306
00:22:12,373 --> 00:22:13,666
- It just doesn't make any sense.
307
00:22:13,749 --> 00:22:15,376
- Unless Paul's giving us up.
308
00:22:15,459 --> 00:22:16,794
- He would never do that.
309
00:22:18,170 --> 00:22:18,963
- It wouldn't be that
surprising, would it?
310
00:22:19,046 --> 00:22:19,797
Given his history?
311
00:22:19,880 --> 00:22:21,215
- Deborah, bringing up people's history...
312
00:22:21,298 --> 00:22:23,634
- James, the last time Paul
was here in this very room,
313
00:22:23,717 --> 00:22:25,761
he almost split the church.
314
00:22:25,845 --> 00:22:26,887
I'm sorry, but I still
don't trust the man.
315
00:22:26,971 --> 00:22:27,847
- It wasn't him.
316
00:22:30,599 --> 00:22:32,184
- And you are?
317
00:22:32,268 --> 00:22:34,019
- Sorry, hi.
318
00:22:34,103 --> 00:22:35,604
- We've met, you traveled with Paul,
319
00:22:35,688 --> 00:22:37,356
came with him to the capital last week.
320
00:22:37,439 --> 00:22:38,440
- Luke.
321
00:22:38,524 --> 00:22:39,275
- Of course, he's gonna say..
322
00:22:39,358 --> 00:22:40,150
- Deborah, please.
323
00:22:42,319 --> 00:22:43,988
Well, do you know what's going on?
324
00:22:44,905 --> 00:22:45,739
- Maybe.
325
00:22:46,824 --> 00:22:47,658
When I was hiding,
326
00:22:47,741 --> 00:22:49,827
I heard some of the Temple Guards talking.
327
00:22:50,703 --> 00:22:53,205
Sounded like they were searching
for someone in particular.
328
00:22:54,790 --> 00:22:56,333
The fisherman.
329
00:22:56,417 --> 00:22:57,877
- Clear, it's empty.
330
00:22:57,960 --> 00:22:58,794
They knew we would come here.
331
00:22:58,878 --> 00:23:00,838
- No sign of the fisherman, sir.
332
00:23:00,921 --> 00:23:01,881
He's not here.
333
00:23:01,964 --> 00:23:03,632
- Move on and keep looking,
334
00:23:03,716 --> 00:23:05,593
he can't have gone far.
335
00:23:07,845 --> 00:23:09,305
- If he's here, we need to know.
336
00:23:09,388 --> 00:23:11,140
Mary, make contact with
the remaining safe houses,
337
00:23:11,223 --> 00:23:13,183
see if they know anything, find him.
338
00:23:13,267 --> 00:23:14,018
- Do you want me to come with?
339
00:23:14,101 --> 00:23:14,852
- You'll stay here, Luke.
340
00:23:14,935 --> 00:23:17,521
- Yeah, I'll see you again
God willing, take care.
341
00:23:17,605 --> 00:23:19,565
James, keep it up, don't forget to eat.
342
00:23:20,900 --> 00:23:22,276
- Deborah, you and I
need to go with strategy
343
00:23:22,359 --> 00:23:23,652
for replenishing food supply.
344
00:23:23,736 --> 00:23:25,279
David you're on lookout tonight.
345
00:23:25,362 --> 00:23:27,823
And Luke, welcome.
346
00:23:27,907 --> 00:23:29,325
Zach will show you where you're staying.
347
00:23:29,408 --> 00:23:30,951
Try and get a few hours of sleep.
348
00:23:31,035 --> 00:23:32,953
You never know what God
has planned for tomorrow.
349
00:24:16,413 --> 00:24:18,499
- I dunno what I'm doing.
350
00:24:19,875 --> 00:24:21,794
Everyone here seems so confident...
351
00:25:05,212 --> 00:25:08,215
Sorry, I didn't know
if anyone was up here.
352
00:25:08,298 --> 00:25:10,592
- Not to worry, just on lookout.
353
00:25:12,302 --> 00:25:13,470
I made some coffee if you want some.
354
00:25:13,554 --> 00:25:16,015
- No, it's alright, thanks.
355
00:25:16,098 --> 00:25:16,932
I'll leave you to it.
356
00:25:17,016 --> 00:25:19,476
- Join me, I insist.
357
00:25:30,863 --> 00:25:33,032
- I thought David was on watch tonight.
358
00:25:33,115 --> 00:25:34,491
- It's been a long day.
359
00:25:35,451 --> 00:25:36,618
He could use the break.
360
00:25:41,373 --> 00:25:42,207
Here you go.
361
00:25:54,303 --> 00:25:55,137
Couldn't sleep?
362
00:25:57,431 --> 00:25:58,515
- Something like that.
363
00:26:00,642 --> 00:26:01,977
- Anything I can help with?
364
00:26:04,229 --> 00:26:06,106
- Well, I could use a comfier bed.
365
00:26:07,816 --> 00:26:11,445
No, just homesick, I think.
366
00:26:11,528 --> 00:26:14,907
- Luke, I've been doing this a long time.
367
00:26:16,617 --> 00:26:18,660
You're side stepping, tell me.
368
00:26:22,915 --> 00:26:24,583
- Look, to be honest James,
369
00:26:24,666 --> 00:26:26,251
I don't know what I'm doing here.
370
00:26:27,711 --> 00:26:28,962
I came up this way with Paul
371
00:26:29,046 --> 00:26:30,631
for him to get himself arrested.
372
00:26:32,341 --> 00:26:34,426
I thought I could use this time to
373
00:26:34,510 --> 00:26:36,512
get to know everyone here,
374
00:26:36,595 --> 00:26:38,722
learn more about Jesus,
375
00:26:38,806 --> 00:26:41,767
write this thing for someone back home.
376
00:26:45,187 --> 00:26:46,480
It's just not that simple.
377
00:26:48,482 --> 00:26:51,110
- Tell me why do you think God
might have brought you here?
378
00:26:52,111 --> 00:26:53,529
What's he trying to give you?
379
00:26:55,030 --> 00:26:57,074
- Give me, what do you mean?
380
00:26:57,157 --> 00:26:58,367
- It's like this,
381
00:26:58,450 --> 00:26:59,618
God gives to us freely
382
00:27:00,744 --> 00:27:03,288
and the enemy will try and
take what was given away.
383
00:27:04,331 --> 00:27:08,502
Our job is to understand
what we have received.
384
00:27:10,504 --> 00:27:11,338
- The sower.
385
00:27:12,464 --> 00:27:13,465
- I'm guessing Mary?
386
00:27:16,009 --> 00:27:17,719
She loves those parables.
387
00:27:19,304 --> 00:27:21,515
- What about the one who does understand,
388
00:27:21,598 --> 00:27:22,975
in the story I mean.
389
00:27:23,058 --> 00:27:24,768
- Well, they spread the good news
390
00:27:24,852 --> 00:27:26,478
of what has been given, and multiply.
391
00:27:28,230 --> 00:27:30,524
Maybe that's why you were here.
392
00:27:33,944 --> 00:27:37,156
I remember Paul introduced
you as a doctor.
393
00:27:38,323 --> 00:27:39,825
I'm guessing that's of language.
394
00:27:39,908 --> 00:27:40,659
- Medicine.
395
00:27:42,661 --> 00:27:45,414
I guess this wasn't quite the
life you're expecting then.
396
00:27:45,497 --> 00:27:47,457
- No, it wasn't.
397
00:27:49,126 --> 00:27:51,336
To be honest, traveling with Paul,
398
00:27:51,420 --> 00:27:53,130
I really do miss a good bed.
399
00:27:53,213 --> 00:27:54,006
- Yeah.
400
00:27:57,885 --> 00:28:00,596
- I miss my house, my job,
401
00:28:02,598 --> 00:28:03,390
to be honest,
402
00:28:03,473 --> 00:28:05,601
there's quite a few things I do miss.
403
00:28:09,229 --> 00:28:10,022
What about you?
404
00:28:11,398 --> 00:28:14,193
Do you ever regret not
going a different way,
405
00:28:16,236 --> 00:28:19,406
making some money, buying
a place in one of those?
406
00:28:21,533 --> 00:28:23,827
- Yeah, sometimes.
407
00:28:25,412 --> 00:28:26,246
- Really?
408
00:28:27,206 --> 00:28:28,040
- Who wouldn't?
409
00:28:31,251 --> 00:28:33,670
But what good is it for
someone to gain the world
410
00:28:35,589 --> 00:28:37,925
and yet forfeit their very self?
411
00:28:39,801 --> 00:28:41,053
- Sorry, I don't quite...
412
00:28:43,180 --> 00:28:45,015
- When you look out
there, what do you see?
413
00:28:48,060 --> 00:28:53,065
- Tall buildings, lights, glamor, I guess.
414
00:28:53,690 --> 00:28:56,235
- Likewise, look closer.
415
00:28:57,694 --> 00:28:59,655
What do you imagine,
416
00:28:59,738 --> 00:29:02,449
I don't know, between the buildings?
417
00:29:05,077 --> 00:29:06,703
- People.
418
00:29:09,248 --> 00:29:13,752
Staying in bed or getting ready for work,
419
00:29:13,835 --> 00:29:14,920
walking in the streets.
420
00:29:15,003 --> 00:29:15,796
- Exactly.
421
00:29:18,257 --> 00:29:20,425
Always surrounded by
the promise of wealth,
422
00:29:21,551 --> 00:29:22,803
the glitz and the glamor,
423
00:29:24,930 --> 00:29:27,933
working every day to either provide
424
00:29:28,016 --> 00:29:29,851
or strive for a better life.
425
00:29:31,603 --> 00:29:34,064
Thinking wealth is the answer.
426
00:29:34,147 --> 00:29:37,359
There was one young woman
who thought the very same.
427
00:29:58,005 --> 00:29:58,922
- Watch it.
428
00:30:05,846 --> 00:30:08,181
- Lacey, are you all right?
429
00:30:10,058 --> 00:30:11,435
- I'm a mess, but I'm fine.
430
00:30:11,518 --> 00:30:13,312
- Some people live on the ground,
431
00:30:13,395 --> 00:30:16,106
but them heads are in the clouds.
432
00:30:17,232 --> 00:30:18,817
You're gonna go home and get changed?
433
00:30:18,900 --> 00:30:20,569
- I can't, I'm gonna be late,
434
00:30:20,652 --> 00:30:21,945
I'm gonna be late.
435
00:30:22,029 --> 00:30:23,447
Bill, when did this happen?
436
00:30:23,530 --> 00:30:24,573
- Well, weekend.
437
00:30:24,656 --> 00:30:25,449
- I'm so sorry.
438
00:30:26,283 --> 00:30:28,285
- It's not over yet Lacey.
439
00:30:38,879 --> 00:30:39,713
- Sorry.
440
00:30:41,298 --> 00:30:45,302
- So, the last interview didn't go well?
441
00:30:45,385 --> 00:30:47,471
- Yeah, or the one before that.
442
00:30:47,554 --> 00:30:49,598
I dunno what it is with me and interviews.
443
00:30:49,681 --> 00:30:50,557
They just don't seem to like me.
444
00:30:50,640 --> 00:30:52,726
- Oh, redundancy's tough, okay?
445
00:30:52,809 --> 00:30:53,810
Don't be so hard on yourself.
446
00:30:53,894 --> 00:30:55,103
- Yeah, I can't help it.
447
00:30:55,187 --> 00:30:56,646
Family trauma and all of that.
448
00:30:59,191 --> 00:31:00,150
That was a joke.
449
00:31:03,612 --> 00:31:05,906
- Right, well look,
450
00:31:05,989 --> 00:31:07,949
fingers crossed for
your interview tomorrow.
451
00:31:08,033 --> 00:31:08,825
Okay? It's a good one,
452
00:31:08,909 --> 00:31:10,577
I hope they like you.
453
00:31:10,660 --> 00:31:13,997
Erm, Lacey, I wanted to...
454
00:31:14,081 --> 00:31:15,207
- I'd love to.
455
00:31:16,541 --> 00:31:17,376
- Sorry?
456
00:31:18,460 --> 00:31:19,294
- What?
457
00:31:20,504 --> 00:31:23,006
- I, erm, I wanted to give you this.
458
00:31:23,090 --> 00:31:25,175
I know your birthday's coming up and...
459
00:31:25,258 --> 00:31:26,551
- Thank you.
460
00:31:26,635 --> 00:31:29,012
- It's just something we
do at the office, you know?
461
00:31:29,096 --> 00:31:30,097
No big deal so...
462
00:31:31,223 --> 00:31:32,557
- I'll open it on my birthday.
463
00:31:33,600 --> 00:31:34,768
I'll see you next week?
464
00:31:59,668 --> 00:32:00,585
- Good day?
465
00:32:04,214 --> 00:32:05,382
- How's Aisha?
466
00:32:05,465 --> 00:32:07,467
- Well, she's tired,
467
00:32:07,551 --> 00:32:08,385
she's moody,
468
00:32:09,261 --> 00:32:11,596
and she's obsessed with peanut butter.
469
00:32:11,680 --> 00:32:12,848
- Hey Mrs. Jackson.
470
00:32:12,931 --> 00:32:14,683
- Bill gimme the number seven.
471
00:32:14,766 --> 00:32:15,851
- And for you Lacey?
472
00:32:15,934 --> 00:32:16,685
- Two, please.
473
00:32:16,768 --> 00:32:19,896
- So the owners have
decided to sell this place.
474
00:32:19,980 --> 00:32:21,314
- The whole building
475
00:32:22,441 --> 00:32:23,942
and we can't afford to buy it from them.
476
00:32:24,025 --> 00:32:27,446
So I dunno what's gonna
happen with the business.
477
00:32:27,529 --> 00:32:28,447
- I dunno why the new owners
478
00:32:28,530 --> 00:32:29,990
won't just let you run it as it is.
479
00:32:30,073 --> 00:32:31,491
- Well, that's what we're hoping
480
00:32:31,575 --> 00:32:33,577
but the way things are around here.
481
00:32:33,660 --> 00:32:35,996
- They're driving the community out.
482
00:32:36,079 --> 00:32:36,788
- You know, they're making
483
00:32:36,872 --> 00:32:38,373
Tim's Butchers a coffee shop.
484
00:32:38,457 --> 00:32:40,584
- Pryor Street is becoming offices.
485
00:32:40,667 --> 00:32:44,004
- Oh, maybe one of them
will give me a job, sorry.
486
00:32:45,338 --> 00:32:48,383
- Don't you worry, I'm
gonna sort it all out.
487
00:32:48,467 --> 00:32:49,593
- The amount of money you spend
488
00:32:49,676 --> 00:32:52,345
on your lucky deeds Mrs.
Jackson over the years.
489
00:32:52,429 --> 00:32:53,763
- Don't you doubt me.
490
00:32:54,973 --> 00:32:56,349
I'm gonna change the world.
491
00:32:57,517 --> 00:32:59,311
Lacey, any plans for your birthday?
492
00:32:59,394 --> 00:33:00,145
- No.
493
00:33:00,228 --> 00:33:01,146
- You got to do something.
494
00:33:01,229 --> 00:33:02,522
- Do you want anything?
495
00:33:03,857 --> 00:33:05,275
- Just some of the millions.
496
00:33:07,360 --> 00:33:09,362
- Cheeky from day one, this girl.
497
00:33:09,446 --> 00:33:10,822
Bill, keep the change.
498
00:33:17,746 --> 00:33:18,872
- Mrs. Jackson.
499
00:33:19,706 --> 00:33:21,208
- Yes dear.
500
00:33:21,291 --> 00:33:22,209
- You dropped this?
501
00:33:28,006 --> 00:33:29,216
- On the house.
502
00:33:29,299 --> 00:33:30,050
- No, no, no.
503
00:33:30,133 --> 00:33:31,968
- No arguments.
504
00:33:34,638 --> 00:33:35,639
- Thank you.
505
00:33:59,579 --> 00:34:00,789
Happy birthday to me.
506
00:34:14,636 --> 00:34:15,929
You got this Lacey.
507
00:34:28,942 --> 00:34:29,734
- Ms Kazeem?
508
00:34:29,818 --> 00:34:31,111
- Hi, yeah, hi.
509
00:34:50,130 --> 00:34:51,715
Dear Lacey, thank you for
coming along to the job interview,
510
00:34:51,798 --> 00:34:54,092
unfortunately we did not feel
you were quite right for this job role.
511
00:34:59,973 --> 00:35:00,807
- Lacey?
512
00:35:08,023 --> 00:35:10,567
- Today might be our lucky day.
513
00:35:10,650 --> 00:35:12,777
- Oh, Mrs. Jackson, I can't.
514
00:35:12,861 --> 00:35:13,653
- Take it.
515
00:35:15,864 --> 00:35:18,575
And you can put that away in the fridge.
516
00:35:20,619 --> 00:35:21,411
- I'll get it.
517
00:35:24,831 --> 00:35:25,665
Hey.
518
00:35:30,003 --> 00:35:31,713
Everyone, this is David.
519
00:35:31,796 --> 00:35:32,881
- Hey David.
520
00:35:32,964 --> 00:35:34,090
- Hello David.
521
00:35:35,216 --> 00:35:36,051
- This is for you.
522
00:35:36,134 --> 00:35:36,885
- Thank you.
523
00:35:36,968 --> 00:35:38,094
- Thanks for inviting me.
524
00:35:38,178 --> 00:35:39,554
- I'm really glad you came.
525
00:35:39,638 --> 00:35:41,931
- Oh, Lacey, you have a boyfriend.
526
00:35:42,015 --> 00:35:42,807
Oh, Lacey.
527
00:35:43,892 --> 00:35:45,101
- Come on, sit down.
528
00:35:49,939 --> 00:35:51,566
- Half time is lottery time.
529
00:35:54,069 --> 00:35:54,903
- Okay.
530
00:35:56,905 --> 00:35:58,239
- Thanks.
531
00:36:01,409 --> 00:36:02,869
So...
532
00:36:02,952 --> 00:36:04,204
- So?
533
00:36:04,287 --> 00:36:05,830
- I actually have been,
534
00:36:08,291 --> 00:36:12,379
I was wondering if maybe you'd like to...
535
00:36:13,213 --> 00:36:17,509
go out sometime, you know,
536
00:36:17,592 --> 00:36:20,095
like a birthday meal or something.
537
00:36:20,178 --> 00:36:22,764
That's just something we do
at the office, no big deal.
538
00:36:25,433 --> 00:36:26,685
- I'd love that actually.
539
00:36:53,586 --> 00:36:54,713
- Go on Lacey.
540
00:36:54,796 --> 00:36:56,589
- I'm thinking, I'm thinking.
541
00:37:00,927 --> 00:37:05,932
- Yay!
542
00:37:06,766 --> 00:37:09,936
- Looks like you ended up
with a pretty good family.
543
00:37:10,019 --> 00:37:11,146
-46...
544
00:37:11,229 --> 00:37:12,480
- Despite all the trauma.
545
00:37:16,526 --> 00:37:18,111
- 12, 07,
546
00:37:22,532 --> 00:37:27,245
and this week's bonus number 39.
547
00:37:31,249 --> 00:37:32,667
- So did you win?
548
00:37:38,798 --> 00:37:41,468
- Lacey, hi, me again.
549
00:37:42,343 --> 00:37:44,387
Look, I keep missing you when I call.
550
00:37:44,471 --> 00:37:46,681
I just want to check in, really,
551
00:37:46,765 --> 00:37:49,225
on you. Been a while.
552
00:37:51,436 --> 00:37:53,104
Look, I know you don't need
553
00:37:53,188 --> 00:37:54,647
your job seekers allowance anymore,
554
00:37:58,526 --> 00:38:01,529
but, I know things are different now.
555
00:38:01,613 --> 00:38:03,698
Okay? I just hope not too different.
556
00:38:05,533 --> 00:38:06,534
Give me a call back.
557
00:38:08,995 --> 00:38:11,581
- We've made appropriate investments
558
00:38:11,664 --> 00:38:13,082
with mutual funds.
559
00:38:13,166 --> 00:38:14,209
- Watch it.
560
00:38:16,711 --> 00:38:18,213
- Continue.
561
00:38:18,296 --> 00:38:19,422
- As I was saying, Ms Kazeem,
562
00:38:19,506 --> 00:38:23,676
we've invested into mutual
funds, stocks, ETFs.
563
00:38:23,760 --> 00:38:25,428
There's plenty of scope more.
564
00:38:25,512 --> 00:38:26,721
What about more property?
565
00:39:03,299 --> 00:39:04,217
- Come on in.
566
00:39:19,858 --> 00:39:20,692
David.
567
00:39:21,901 --> 00:39:24,654
Sorry, I was expecting someone else.
568
00:39:24,737 --> 00:39:26,698
- Did think you let me in quite quickly.
569
00:39:28,366 --> 00:39:29,325
You look nice.
570
00:39:29,409 --> 00:39:32,120
- Oh, thanks, yeah, I'm going to a Gala,
571
00:39:32,203 --> 00:39:34,080
raising money for children in India.
572
00:39:38,251 --> 00:39:40,378
Oh, sorry for not returning your calls.
573
00:39:46,217 --> 00:39:47,719
How did you find where I live?
574
00:39:49,262 --> 00:39:51,055
- This house was all over the news
575
00:39:52,140 --> 00:39:54,726
and I was in the area
so I thought, you know,
576
00:39:54,809 --> 00:39:56,686
sorry, it seems a bit weird now.
577
00:39:56,769 --> 00:39:59,564
- No, it's fine, it's
just, I have to go soon.
578
00:39:59,647 --> 00:40:01,983
- Of course, look, I don't wanna take up
579
00:40:02,066 --> 00:40:03,818
too much of your time, okay?
580
00:40:05,069 --> 00:40:07,196
Look, this probably seems
a bit random and you know,
581
00:40:07,280 --> 00:40:09,032
there's no easy way to go about it,
582
00:40:09,115 --> 00:40:09,866
but we were friends before.
583
00:40:09,949 --> 00:40:11,075
- I have a boyfriend.
584
00:40:13,870 --> 00:40:14,913
- Right, well, that's good.
585
00:40:14,996 --> 00:40:17,040
- He's really quite impressive.
586
00:40:17,874 --> 00:40:21,169
He's a CEO, he's got his life together.
587
00:40:22,003 --> 00:40:24,589
He's a really good fit for me, sorry.
588
00:40:24,672 --> 00:40:26,633
I just thought you'd be over what we,
589
00:40:27,467 --> 00:40:28,676
what you thought we had.
590
00:40:30,219 --> 00:40:33,139
- I'm not here to ask
you out on a date Lacey.
591
00:40:33,222 --> 00:40:35,516
- Oh, good.
592
00:40:37,018 --> 00:40:38,519
- I'm here for Bill and Aisha
593
00:40:40,313 --> 00:40:41,856
and their kids.
594
00:40:41,940 --> 00:40:43,900
- I hope you don't mind if
I clean while we catch up
595
00:40:43,983 --> 00:40:46,194
'cause the new owners are coming in today
596
00:40:46,277 --> 00:40:49,781
and we've been cleaning through the night.
597
00:40:49,864 --> 00:40:51,491
- Bill, I'm the owner.
598
00:40:51,574 --> 00:40:52,951
I bought the place.
599
00:40:54,911 --> 00:40:55,954
I own the building.
600
00:41:01,250 --> 00:41:05,880
- Oh my goodness, thank you Lacey.
601
00:41:05,964 --> 00:41:08,925
- No Bill, I'm not being clear.
602
00:41:12,720 --> 00:41:14,555
I'm turning this place into flats.
603
00:41:16,474 --> 00:41:17,558
- I don't understand.
604
00:41:17,642 --> 00:41:18,434
- Okay.
605
00:41:19,852 --> 00:41:22,689
- He's been meeting me at
the Job Seeker's Office.
606
00:41:22,772 --> 00:41:24,440
They're really struggling and he's hurt.
607
00:41:24,524 --> 00:41:26,609
- I tried to give him money.
608
00:41:26,693 --> 00:41:28,611
Don't think that I'm not grateful
609
00:41:28,695 --> 00:41:30,947
for all of your help, I really am.
610
00:41:31,030 --> 00:41:32,407
And I'm gonna pay you back.
611
00:41:33,616 --> 00:41:37,620
This should cover all the chicken
612
00:41:37,704 --> 00:41:39,414
and maybe get the kids
613
00:41:39,497 --> 00:41:41,416
whatever game they're playing these days.
614
00:41:41,499 --> 00:41:43,751
- You took their home
and their income Lacey.
615
00:41:44,585 --> 00:41:45,920
I think it would really help you know
616
00:41:46,004 --> 00:41:48,673
if you just spoke to them and explained.
617
00:41:48,756 --> 00:41:50,633
- I'll write the check and
you can give it to them.
618
00:41:50,717 --> 00:41:52,135
- No.
619
00:41:52,218 --> 00:41:53,761
- They're hurt, Lacey.
620
00:41:54,637 --> 00:41:55,847
- It's nothing personal.
621
00:41:59,225 --> 00:42:00,309
- Nothing personal.
622
00:42:04,814 --> 00:42:05,648
Lacey I...
623
00:42:10,403 --> 00:42:11,821
This community.
624
00:42:12,989 --> 00:42:16,367
We looked after you... with everything,
625
00:42:18,619 --> 00:42:22,498
with your job, with your mom and dad.
626
00:42:22,582 --> 00:42:25,209
- I don't wanna talk about them.
627
00:42:30,256 --> 00:42:33,342
If you don't mind, we'll
have to do this another time.
628
00:42:36,554 --> 00:42:40,391
You're talking to me about helping others.
629
00:42:40,475 --> 00:42:43,144
This event is gonna raise so much money
630
00:42:43,227 --> 00:42:44,604
for children in Africa.
631
00:42:47,774 --> 00:42:48,691
- You mean India?
632
00:42:51,986 --> 00:42:56,032
- Yes David, bye.
633
00:42:57,867 --> 00:42:59,702
- Have you spoke to anyone
634
00:42:59,786 --> 00:43:01,996
from your birthday since
you won the lottery?
635
00:43:03,122 --> 00:43:03,956
Why?
636
00:43:06,250 --> 00:43:08,961
Look, I know you have money now, okay?
637
00:43:09,045 --> 00:43:10,630
But when I was at that party,
638
00:43:10,713 --> 00:43:14,842
that flat was so full of life and love.
639
00:43:14,926 --> 00:43:16,135
Those people loved you Lacey.
640
00:43:16,219 --> 00:43:18,096
- Those people were gonna die poor
641
00:43:18,179 --> 00:43:20,181
just like my mom and dad.
642
00:43:20,264 --> 00:43:22,809
I never wanted to be like them.
643
00:43:22,892 --> 00:43:25,228
I never asked to be like them.
644
00:43:26,604 --> 00:43:29,315
Every day it was just the same thing,
645
00:43:29,398 --> 00:43:34,070
bus stop, chicken shop,
I can't, I got out.
646
00:43:34,153 --> 00:43:34,904
- Oh, Lacey.
647
00:43:34,987 --> 00:43:35,947
- I got out.
648
00:43:40,451 --> 00:43:42,537
- You were richer before.
649
00:44:15,278 --> 00:44:16,320
- I'm coming.
650
00:44:30,751 --> 00:44:31,669
I'm coming.
651
00:45:30,603 --> 00:45:31,979
- Did you know her?
652
00:45:32,063 --> 00:45:32,813
- Who?
653
00:45:32,897 --> 00:45:33,981
- The woman?
654
00:45:34,065 --> 00:45:35,775
- Oh no, no, no.
655
00:45:36,651 --> 00:45:39,070
That was just a story Jesus
told a group of ministers
656
00:45:39,153 --> 00:45:41,113
who kept pestering him about money.
657
00:45:41,989 --> 00:45:44,450
He told them where their treasure was,
658
00:45:44,533 --> 00:45:46,494
their hearts were also.
659
00:45:46,577 --> 00:45:47,328
- Ouch.
660
00:45:47,411 --> 00:45:50,164
- Yeah, I don't think they
were too happy about it.
661
00:45:51,415 --> 00:45:55,628
Did Jesus like telling
stories? As a kid, I mean?
662
00:45:55,711 --> 00:45:56,879
- Not particularly more than anyone else
663
00:45:56,963 --> 00:45:58,172
as far as I can remember.
664
00:46:00,258 --> 00:46:05,263
Our mom would tell us
stories of King David, Noah,
665
00:46:08,307 --> 00:46:13,020
and he'd just listen and
smile like the rest of us.
666
00:46:15,439 --> 00:46:17,024
- Code 12-47, code 12-47.
667
00:46:17,108 --> 00:46:17,900
- Come on!
668
00:46:17,984 --> 00:46:18,734
- What's happened?
669
00:46:18,818 --> 00:46:19,568
- There's been a perimeter breach,
670
00:46:19,652 --> 00:46:21,028
we need to leave now.
671
00:46:21,112 --> 00:46:22,613
- Me and Luke heading down now.
672
00:46:27,618 --> 00:46:28,828
- My journal...
673
00:46:29,912 --> 00:46:30,746
Luke come on.
674
00:46:30,830 --> 00:46:31,747
- I need my journal.
675
00:46:31,831 --> 00:46:33,040
- Wait, there's no time.
676
00:46:33,124 --> 00:46:34,667
- I can't leave it.
677
00:46:35,710 --> 00:46:38,379
- Come on, come on, we gotta go.
678
00:47:47,990 --> 00:47:49,784
- FREEZE!
679
00:47:49,867 --> 00:47:52,370
- Please, please, please.
680
00:47:55,956 --> 00:47:56,832
Who's that?
681
00:48:00,795 --> 00:48:03,381
- How many times do I have to tell you?
682
00:48:03,464 --> 00:48:05,341
It's not funny.
683
00:48:05,424 --> 00:48:06,926
- What's going on?
684
00:48:07,009 --> 00:48:08,886
- Did he scare you?
685
00:48:08,969 --> 00:48:09,762
I'm sorry.
686
00:48:10,846 --> 00:48:12,515
You can be ridiculous sometimes.
687
00:48:12,598 --> 00:48:13,766
- False alarm, thank God.
688
00:48:13,849 --> 00:48:15,476
It was two of our own.
689
00:48:15,559 --> 00:48:18,604
Luke, meet Susanna, one of
Jesus' earliest followers.
690
00:48:18,687 --> 00:48:19,855
- Nice to meet you Luke.
691
00:48:20,689 --> 00:48:24,360
- I see you've already
met famous Simon Zealotes,
692
00:48:24,443 --> 00:48:25,569
one of the 12.
693
00:48:28,656 --> 00:48:29,698
- The Zealots are getting restless,
694
00:48:29,782 --> 00:48:31,325
and after the raids today, I'm not sure
695
00:48:31,409 --> 00:48:32,827
how much longer they'll hold off.
696
00:48:32,910 --> 00:48:33,786
They were raided too.
697
00:48:33,869 --> 00:48:35,454
- The Temple Guard don't distinguish them
698
00:48:35,538 --> 00:48:36,872
from followers of The Way.
699
00:48:37,748 --> 00:48:38,874
- The Zealots?
700
00:48:38,958 --> 00:48:40,167
- They call themselves freedom fighters,
701
00:48:40,251 --> 00:48:43,003
but they're more like armed
nationalists, extremists.
702
00:48:43,838 --> 00:48:46,215
- Yeah, I know who they
are I just don't get...
703
00:48:46,298 --> 00:48:49,552
- If they retaliate, we
need to keep the city safe.
704
00:48:49,635 --> 00:48:53,806
- There's another meeting
tomorrow night but they're spooked
705
00:48:53,889 --> 00:48:56,142
but we came here in hope of some answers.
706
00:48:58,352 --> 00:48:59,520
So what happened today?
707
00:49:04,150 --> 00:49:05,818
- This young man overheard
the Temple Guard say
708
00:49:05,901 --> 00:49:08,320
they'd spotted the fishermen in the city.
709
00:49:08,404 --> 00:49:09,572
- Do we know if they caught him?
710
00:49:09,655 --> 00:49:11,699
- Sent Mary out to
investigate, nothing yet.
711
00:49:11,782 --> 00:49:13,492
- No news is good news.
712
00:49:13,576 --> 00:49:14,410
- Exactly.
713
00:49:14,493 --> 00:49:16,620
Might not have actually
been him for we all we know.
714
00:49:19,498 --> 00:49:20,332
- It was him.
715
00:49:21,750 --> 00:49:22,835
- How are you so sure?
716
00:49:23,794 --> 00:49:27,214
- He was due to meet Barnabas
today in the capital.
717
00:49:27,298 --> 00:49:28,048
- Barnabas?
718
00:49:28,132 --> 00:49:29,842
- Wait he's back?
719
00:49:29,925 --> 00:49:33,637
- Arrived with his companion
four days ago, he's not well,
720
00:49:33,721 --> 00:49:37,349
a high fever and some
injuries that need looking at.
721
00:49:38,225 --> 00:49:39,518
They've been staying at my house.
722
00:49:39,602 --> 00:49:40,352
- We need to get back there
723
00:49:40,436 --> 00:49:41,854
and explain to them what's happened here.
724
00:49:41,937 --> 00:49:44,190
Look, sorry, short
visit but God willing...
725
00:49:44,273 --> 00:49:45,774
- I'll come with you.
726
00:49:45,858 --> 00:49:46,650
- Luke?
727
00:49:47,776 --> 00:49:52,698
I'm a doctor maybe I can help
Barnabas, see what's wrong
728
00:49:52,781 --> 00:49:54,116
unless you have any objections.
729
00:49:54,200 --> 00:49:54,950
- Simon, Susanna?
730
00:49:55,034 --> 00:49:56,660
- The more the merrier.
731
00:49:56,744 --> 00:49:57,536
- It's settled.
732
00:49:58,746 --> 00:50:01,081
Look at that, he's already packed.
733
00:50:15,596 --> 00:50:18,474
- So this is how you
manage to avoid being seen?
734
00:50:18,557 --> 00:50:22,394
- Old sewer system, runs
under the entire city.
735
00:50:22,478 --> 00:50:24,188
- There aren't many that know about them.
736
00:50:24,271 --> 00:50:26,899
- And those that do either
don't know their way around
737
00:50:26,982 --> 00:50:29,652
or are far too self
respecting to wade through...
738
00:50:31,946 --> 00:50:34,448
whatever it is you imagine
you just waded through.
739
00:50:37,993 --> 00:50:39,578
- I didn't wanna think about that.
740
00:51:00,432 --> 00:51:02,476
- Do you mind if I ask?
741
00:51:02,560 --> 00:51:05,896
The zealous, what is it they want?
742
00:51:05,980 --> 00:51:07,940
- Well, they say freedom, but...
743
00:51:08,023 --> 00:51:10,693
- They want their nation's
independence back.
744
00:51:10,776 --> 00:51:12,278
Whatever the cost.
745
00:51:12,361 --> 00:51:15,072
- Assassinations, riots, you name it.
746
00:51:16,031 --> 00:51:17,658
- So why do you go to their meetings?
747
00:51:17,741 --> 00:51:19,785
- Well, someone has to reach them.
748
00:51:19,868 --> 00:51:21,579
- And they listen to what you have to say?
749
00:51:22,580 --> 00:51:23,706
- They listen to Simon.
750
00:51:24,999 --> 00:51:26,333
- How come?
751
00:51:26,417 --> 00:51:28,252
- I used to be one back in the day.
752
00:51:29,461 --> 00:51:30,296
- A zealot?
753
00:51:32,256 --> 00:51:33,841
- Yeah.
754
00:51:33,924 --> 00:51:35,884
- You were an extremist
when he followed Jesus?
755
00:51:35,968 --> 00:51:38,679
- No, no.
756
00:51:38,762 --> 00:51:41,765
I was when he called me
but after I followed him,
757
00:51:41,849 --> 00:51:44,226
it just wasn't part of me anymore.
758
00:51:44,310 --> 00:51:46,729
- I still don't understand
why you'd go back to them.
759
00:51:52,985 --> 00:51:54,653
- To tell them about Jesus.
760
00:51:54,737 --> 00:51:56,447
- But the things they do,
761
00:51:56,530 --> 00:51:57,865
they're relentless on feeling.
762
00:51:57,948 --> 00:52:00,117
- And so was I till I
saw the bigger picture
763
00:52:01,368 --> 00:52:04,413
but if we can get through to
them, if they can know him,
764
00:52:04,496 --> 00:52:06,498
like I know him, then
765
00:52:06,582 --> 00:52:08,667
not only will a lot of
other lives be saved
766
00:52:08,751 --> 00:52:10,336
but theirs will be too.
767
00:52:10,419 --> 00:52:12,212
- So you think everyone will change?
768
00:52:14,131 --> 00:52:15,341
- I think anyone can.
769
00:52:16,383 --> 00:52:18,844
- None of us are the same
since following The Way
770
00:52:19,678 --> 00:52:21,722
and through him we do the impossible.
771
00:52:23,057 --> 00:52:25,601
We love those different to us
772
00:52:25,684 --> 00:52:27,269
as we love ourselves,
773
00:52:28,312 --> 00:52:31,899
we see those whose ideals
and notions are a world away
774
00:52:33,067 --> 00:52:35,819
and we love them as if
we were their neighbor.
775
00:52:35,903 --> 00:52:36,695
- Their neighbor?
776
00:52:37,780 --> 00:52:39,573
What does that mean?
777
00:52:39,657 --> 00:52:41,283
- It means sometimes it hurts
778
00:52:41,367 --> 00:52:43,494
to love the way Jesus asks us to.
779
00:52:47,956 --> 00:52:49,792
- I don't understand.
780
00:52:49,875 --> 00:52:51,085
- Susanna, do me a favor.
781
00:52:51,168 --> 00:52:53,921
Tell him that story that
Jesus told the lawyer.
782
00:52:54,004 --> 00:52:55,381
- What? Now?
783
00:52:55,464 --> 00:52:59,176
- Yeah, it might distract
us from the smell.
784
00:53:00,052 --> 00:53:01,303
- Shall I record this?
785
00:53:02,179 --> 00:53:03,305
I'm gonna record this.
786
00:53:05,474 --> 00:53:07,810
- There was once a man
on a certain journey.
787
00:53:30,749 --> 00:53:33,544
- Alight James, you coming tonight?
788
00:53:33,627 --> 00:53:35,587
"We march as patriots"
789
00:53:36,505 --> 00:53:37,881
- Not here.
790
00:53:39,425 --> 00:53:40,509
- Not ever.
791
00:53:42,803 --> 00:53:44,638
- See you at midnight.
792
00:54:26,305 --> 00:54:27,556
- Sweet man over a chick, you know?
793
00:54:27,639 --> 00:54:29,641
How many fingers have I got?
794
00:54:29,725 --> 00:54:30,851
- Don't know, five?
795
00:54:35,147 --> 00:54:39,443
- You know he likes you though, innit?
796
00:54:45,449 --> 00:54:46,283
- You're good.
797
00:54:47,534 --> 00:54:48,327
Sweet man, look at you bruv.
798
00:54:48,410 --> 00:54:51,497
What's wrong with you?
Over a chick you know?
799
00:54:51,580 --> 00:54:53,248
- Tay, check it out.
800
00:54:56,960 --> 00:54:59,338
- Hey white power, you lost?
801
00:55:04,635 --> 00:55:06,762
I don't think you got that.
802
00:55:06,845 --> 00:55:07,805
Turn around.
803
00:55:09,681 --> 00:55:12,226
- What does he think he's playing at?
804
00:55:12,309 --> 00:55:14,061
- Oh, I get it.
805
00:55:14,144 --> 00:55:17,272
I don't think he understands us.
806
00:55:17,356 --> 00:55:18,607
Is that right?
807
00:55:19,566 --> 00:55:22,569
Is my accent too hard for you bloke?
808
00:55:22,653 --> 00:55:24,988
- Tay, I think you're in his way you know.
809
00:55:25,072 --> 00:55:28,867
- Mm, silly me.
810
00:55:31,912 --> 00:55:33,288
I'll tell you what,
811
00:55:33,372 --> 00:55:38,210
if he ask nicely, I
might let him through. Well?
812
00:55:40,420 --> 00:55:41,672
- Let me through.
813
00:55:45,509 --> 00:55:48,345
- Pretty sure he said nicely mate.
814
00:55:51,306 --> 00:55:56,061
- You people, you don't
wanna mess with me.
815
00:55:56,144 --> 00:55:58,772
- You wanna repeat that blood?
816
00:55:58,856 --> 00:55:59,606
- Move.
817
00:55:59,690 --> 00:56:00,482
- What?
818
00:56:49,865 --> 00:56:50,824
- Is that?
819
00:56:50,908 --> 00:56:52,242
- That's James.
820
00:56:52,326 --> 00:56:53,869
- James?
821
00:56:53,952 --> 00:56:56,496
- We don't wanna attract
any attention, not here.
822
00:56:56,580 --> 00:56:58,457
- Yeah, I know, but it's
James and he's hurt.
823
00:57:00,083 --> 00:57:01,668
- Go another way.
824
00:57:01,752 --> 00:57:02,836
- And what, leave him?
825
00:57:04,630 --> 00:57:06,798
- If you wanna end up like him,
826
00:57:06,882 --> 00:57:07,674
be my guest.
827
00:57:11,678 --> 00:57:12,512
Come on.
828
00:57:30,280 --> 00:57:32,199
- Hello? Are you okay?
829
00:57:33,867 --> 00:57:35,535
Can you hear me, who did this to you?
830
00:57:39,665 --> 00:57:43,502
Okay, save your strength and stay awake.
831
00:57:43,585 --> 00:57:45,462
I'm gonna call an ambulance, all right?
832
00:57:46,630 --> 00:57:47,631
- No police.
833
00:57:51,051 --> 00:57:51,969
- Okay, no police.
834
00:57:56,431 --> 00:57:59,351
Let's try and get you sitting
up, I think it will...
835
00:57:59,434 --> 00:58:02,646
I don't need help...
836
00:58:02,729 --> 00:58:06,608
Not from people like you.
837
00:58:08,402 --> 00:58:11,488
"NOT HERE, NOT EVER
WE MARCH AS PATRIOTS"
838
00:58:18,870 --> 00:58:19,871
- My name is Jabari.
839
00:58:22,165 --> 00:58:23,041
What's your name?
840
00:59:06,626 --> 00:59:09,379
If I don't, it will get infected.
841
00:59:15,844 --> 00:59:16,845
This will sting.
842
00:59:26,313 --> 00:59:27,189
You need help.
843
00:59:28,857 --> 00:59:30,025
- No police.
844
00:59:30,108 --> 00:59:31,151
- I know, I know.
845
00:59:34,905 --> 00:59:36,490
I have a friend who's a doctor.
846
00:59:37,908 --> 00:59:38,742
She can help.
847
00:59:41,411 --> 00:59:42,245
- I'm not going anywhere with...
848
00:59:42,329 --> 00:59:44,206
- If you don't get help, you will die.
849
00:59:48,460 --> 00:59:49,294
I'll drive you.
850
01:00:03,809 --> 01:00:05,560
- Hey Jabari, are you okay?
851
01:00:05,644 --> 01:00:07,062
- Claire, I need your help.
852
01:00:08,772 --> 01:00:11,399
Someone is very hurt and I'm
bringing them to you now.
853
01:00:11,483 --> 01:00:12,901
- Don't be ridiculous, you can't just...
854
01:00:12,984 --> 01:00:13,777
- I'm not joking.
855
01:00:16,863 --> 01:00:17,697
Please, Claire.
856
01:00:18,949 --> 01:00:20,325
- I'll get the spare room ready.
857
01:00:20,408 --> 01:00:21,368
- Thank you.
858
01:00:23,787 --> 01:00:26,414
- You're going to be okay,
859
01:00:26,498 --> 01:00:28,041
just hanging there.
860
01:00:45,851 --> 01:00:46,643
- How is he?
861
01:00:46,726 --> 01:00:50,021
- He'll be okay, a few cracked
ribs but nothing's broken.
862
01:00:50,856 --> 01:00:52,566
I'm gonna take the next
couple of days off work,
863
01:00:52,649 --> 01:00:55,443
watch over him, just to check
there's no complications.
864
01:00:56,528 --> 01:01:00,532
- I'm sorry, why don't you
take this to cover the cost?
865
01:01:00,615 --> 01:01:02,367
- I didn't mean that you, Jabari.
866
01:01:02,450 --> 01:01:04,411
- I know, enough, please just,
867
01:01:05,370 --> 01:01:07,080
if there's anything you
need just let me know.
868
01:01:07,164 --> 01:01:07,956
- Thank you.
869
01:01:08,039 --> 01:01:11,710
- It's okay, can I see him before I go?
870
01:01:11,793 --> 01:01:12,836
- He's awake.
871
01:01:26,933 --> 01:01:29,769
- Claire will be looking after
you over the next few days
872
01:01:35,192 --> 01:01:37,694
but I'll be back tomorrow.
873
01:01:42,866 --> 01:01:47,871
- James.
874
01:01:49,706 --> 01:01:51,041
My name's James.
875
01:01:57,172 --> 01:01:58,423
- Good to meet you James.
876
01:02:02,260 --> 01:02:03,094
- Thank you.
877
01:02:31,998 --> 01:02:35,168
- So who do you think
is the man's neighbor?
878
01:02:35,252 --> 01:02:36,461
- The one who helped him.
879
01:02:37,379 --> 01:02:38,546
- And so we do the same,
880
01:02:39,631 --> 01:02:42,968
no matter what we may think of the other.
881
01:02:43,051 --> 01:02:46,429
- That's hard.
882
01:02:48,807 --> 01:02:51,810
- Yeah, it is.
883
01:02:52,978 --> 01:02:55,563
Come on, we've got a long way to go.
884
01:03:15,750 --> 01:03:18,378
- It's just us, no need to hide.
885
01:03:26,136 --> 01:03:27,804
- I don't know you.
886
01:03:27,887 --> 01:03:29,055
- This is Luke.
887
01:03:29,139 --> 01:03:30,223
He's a doctor.
888
01:03:31,391 --> 01:03:32,976
He's here to help.
889
01:03:33,059 --> 01:03:34,769
- I've heard that before.
890
01:03:34,853 --> 01:03:35,812
- Calm down.
891
01:03:36,688 --> 01:03:38,231
He's a companion of Paul's.
892
01:03:39,399 --> 01:03:41,443
Luke, meet John.
893
01:03:41,526 --> 01:03:42,569
- You know Paul?
894
01:03:42,652 --> 01:03:44,154
- Yeah.
895
01:03:44,237 --> 01:03:47,490
I came to the city with him, you?
896
01:03:47,574 --> 01:03:49,576
I traveled with him
too for a little while.
897
01:03:49,659 --> 01:03:52,495
- Well, practically makes
us brothers in arms.
898
01:03:54,080 --> 01:03:55,165
Nice to meet you John.
899
01:03:56,082 --> 01:03:59,210
- Mark. Most people call me John Mark.
900
01:04:03,423 --> 01:04:07,052
- We need to see Barnabas, alone.
901
01:04:13,350 --> 01:04:14,517
- What are you writing?
902
01:04:15,518 --> 01:04:18,063
- Oh, nothing, notes.
903
01:04:19,397 --> 01:04:20,273
- Medical?
904
01:04:21,399 --> 01:04:26,363
- Oh no, these are stories.
905
01:04:27,530 --> 01:04:29,741
- What? Like children's stories?
906
01:04:31,743 --> 01:04:33,453
- Kind of, I guess.
907
01:04:33,536 --> 01:04:36,081
Yeah, they're all part
of a bigger narrative.
908
01:04:37,749 --> 01:04:41,002
These are the, well, some
of the stories Jesus told
909
01:04:41,086 --> 01:04:44,964
to teach, explain, I don't know.
910
01:04:45,048 --> 01:04:48,551
But he told them so I'm writing them.
911
01:04:49,928 --> 01:04:51,262
- So you are writer as well?
912
01:04:51,346 --> 01:04:53,723
- Oh no, I mean, this is
meant to be more of...
913
01:04:53,807 --> 01:04:55,100
-Can I read it?
914
01:04:56,101 --> 01:05:00,230
- Luke, Susanna and I need to head off.
915
01:05:00,313 --> 01:05:02,941
So can you go and look
at Barnabas. He's...
916
01:05:03,024 --> 01:05:03,775
- He's not well.
917
01:05:03,900 --> 01:05:06,403
Don't let his happy-go-lucky
attitude fool you.
918
01:05:06,486 --> 01:05:09,781
- Of course and best of luck
with your meeting tonight.
919
01:05:09,864 --> 01:05:10,698
- As God wills.
920
01:05:11,533 --> 01:05:12,367
- As God wills.
921
01:05:32,011 --> 01:05:35,473
- Oh, here he is,
922
01:05:35,557 --> 01:05:38,643
the famous, Dr. Luke.
923
01:05:38,726 --> 01:05:40,395
- Well, I wouldn't say that
924
01:05:40,478 --> 01:05:43,982
but it's an honor to
finally meet you Barnabas.
925
01:05:44,065 --> 01:05:45,150
I've heard so much about you.
926
01:05:45,233 --> 01:05:47,235
- Oh, not everything, I hope.
927
01:05:47,318 --> 01:05:50,113
Although knowing Paul,
it probably would be.
928
01:05:50,196 --> 01:05:52,031
- All good things, I assure you.
929
01:05:52,115 --> 01:05:54,534
- Oh, well then he left
out all the fun bits.
930
01:06:06,880 --> 01:06:07,964
- Sorry.
931
01:06:08,047 --> 01:06:10,633
- Not at all, nothing
to be sorry about, okay?
932
01:06:10,717 --> 01:06:11,509
- Yeah.
933
01:06:13,136 --> 01:06:17,348
- So, any ideas why
we're not feeling 100%?
934
01:06:22,145 --> 01:06:23,396
- On our last mission stop,
935
01:06:23,480 --> 01:06:26,316
things didn't go quite to plan.
936
01:06:28,109 --> 01:06:29,319
I thought I was over it,
937
01:06:30,528 --> 01:06:34,574
but my foot hasn't quite healed yet and
938
01:06:34,657 --> 01:06:35,867
things have gotten worse.
939
01:06:37,410 --> 01:06:38,870
- Do you mind if I take a look?
940
01:06:46,753 --> 01:06:48,505
Yeah, it's definitely your foot,
941
01:06:48,588 --> 01:06:52,008
leaving it this long has
left you with an infection.
942
01:06:52,091 --> 01:06:54,344
Good thing is it's treatable
943
01:06:54,427 --> 01:06:58,139
but I am gonna have to
cut into it and drain it.
944
01:06:58,223 --> 01:07:00,058
- Whatever we need to do Doc, I'm in.
945
01:07:01,059 --> 01:07:03,895
- Good because I don't have any anesthetic
946
01:07:03,978 --> 01:07:05,980
and I'm gonna need a sharp kitchen knife.
947
01:07:19,202 --> 01:07:21,579
Would any of these do?
- Perfect.
948
01:07:21,663 --> 01:07:22,455
Thank you.
949
01:07:23,873 --> 01:07:24,707
You staying?
950
01:07:27,293 --> 01:07:29,712
- No, I'll just be outside
if you need me though.
951
01:07:35,802 --> 01:07:38,680
- Some people just aren't cut
out for the operating room.
952
01:07:38,763 --> 01:07:42,725
- Quite, God has made him for
something entirely different
953
01:07:43,851 --> 01:07:45,103
and truly special.
954
01:07:46,187 --> 01:07:47,355
He's why we are here.
955
01:07:48,648 --> 01:07:49,816
- How do you mean?
956
01:07:49,899 --> 01:07:52,777
- We came back to the
capital to meet with Peter.
957
01:07:53,736 --> 01:07:55,738
He wants to take John Mark under his wing.
958
01:07:55,822 --> 01:07:59,534
- Wait, Peter as in...
959
01:07:59,617 --> 01:08:01,411
- Simon Peter, one of the 12, yes.
960
01:08:02,495 --> 01:08:03,788
- He's the fisherman.
961
01:08:03,871 --> 01:08:05,832
- Well, he was a fisherman, yes.
962
01:08:06,749 --> 01:08:10,336
Oh, you mean that codename of sorts?
963
01:08:11,838 --> 01:08:13,590
Yes, that's him.
964
01:08:13,673 --> 01:08:16,050
The ministers thought it clever to try
965
01:08:16,134 --> 01:08:18,636
and hide who they were talking about,
966
01:08:19,470 --> 01:08:22,265
but well, we thought it rather obvious.
967
01:08:23,433 --> 01:08:25,935
Right, let's get this over, shall we Doc?
968
01:08:26,019 --> 01:08:26,894
Are you ready?
969
01:08:26,978 --> 01:08:27,770
- Of course, yes.
970
01:08:27,854 --> 01:08:29,105
Sorry, I'm ready.
971
01:08:30,273 --> 01:08:33,651
So this is probably gonna hurt a fair bit.
972
01:08:33,735 --> 01:08:36,154
Best thing to do is keep
yourself distracted,
973
01:08:36,237 --> 01:08:37,155
keep talking, all right?
974
01:08:37,238 --> 01:08:38,990
- Oh yeah, about what?
975
01:08:39,073 --> 01:08:43,202
- I don't know, know any of
the stories that Jesus told?
976
01:08:43,286 --> 01:08:44,037
- Yes, yes.
977
01:08:44,120 --> 01:08:48,124
- Great, pick one of those
and go with it. Quickly.
978
01:08:48,207 --> 01:08:49,876
- Okay, right, good, yes.
979
01:08:51,628 --> 01:08:53,880
- The kingdom of heaven
980
01:08:55,340 --> 01:08:59,719
is like a man who found a
treasure hidden in a field.
981
01:08:59,802 --> 01:09:01,846
- Well how much does he want for it?
982
01:09:01,929 --> 01:09:04,223
- It's not as simple as that.
983
01:09:05,058 --> 01:09:06,434
There wasn't a number.
984
01:09:08,561 --> 01:09:09,812
- What do you mean?
985
01:09:09,896 --> 01:09:12,273
- He said however much I think it's worth,
986
01:09:13,733 --> 01:09:16,736
not a penny more, not a penny less.
987
01:09:18,905 --> 01:09:20,740
- What did you tell him?
988
01:09:20,823 --> 01:09:22,033
- Ouch!
989
01:09:22,116 --> 01:09:25,578
- Keep going, you've got this, okay?
990
01:09:25,662 --> 01:09:27,121
You might need to stretch
the story out a bit.
991
01:09:27,205 --> 01:09:28,456
We got a long way to go.
992
01:09:57,402 --> 01:09:58,236
- Morning hun.
993
01:09:59,112 --> 01:10:00,947
- Look what Nana found.
994
01:10:01,030 --> 01:10:03,908
- Oh, wow, is that for me?
995
01:10:03,991 --> 01:10:05,159
- No.
996
01:10:05,243 --> 01:10:06,869
- It must be for your sister.
997
01:10:06,953 --> 01:10:07,704
What do you think Shay?
998
01:10:07,787 --> 01:10:09,747
- Stop being silly, it's for me.
999
01:10:09,831 --> 01:10:11,249
- Oh, all right then.
1000
01:10:12,625 --> 01:10:14,502
- Come on you, let's get you to school.
1001
01:10:16,421 --> 01:10:17,422
Maybe give that a wash.
1002
01:10:18,381 --> 01:10:19,132
- Bye dad.
1003
01:10:19,215 --> 01:10:20,007
- See you.
1004
01:10:21,467 --> 01:10:23,803
- I'm not sure you've ever
been able to surprise me yet.
1005
01:10:23,886 --> 01:10:26,514
- There's no way you could
have known about this place.
1006
01:10:26,597 --> 01:10:27,974
- Okay, you got me.
1007
01:10:28,057 --> 01:10:29,851
You surprised me today, well done.
1008
01:10:31,728 --> 01:10:34,355
- For surprise number two.
1009
01:10:40,611 --> 01:10:42,363
Bet you weren't expecting that were you?
1010
01:10:53,082 --> 01:10:54,083
You like it?
1011
01:10:56,961 --> 01:10:57,837
- It's beautiful.
1012
01:11:01,674 --> 01:11:03,176
- I just want to say thank you.
1013
01:11:04,594 --> 01:11:06,804
You made me a better person.
1014
01:11:07,972 --> 01:11:09,098
You're my best friend.
1015
01:11:10,099 --> 01:11:12,935
And you've managed those
two annoying little rascals.
1016
01:11:17,690 --> 01:11:18,608
I love you.
1017
01:11:20,234 --> 01:11:21,652
- I love you too.
1018
01:11:23,279 --> 01:11:25,698
Never stop surprising Mathew.
1019
01:11:31,245 --> 01:11:35,333
- To new adventures.
1020
01:12:56,205 --> 01:12:58,124
- Hello there, how are you?
1021
01:12:58,207 --> 01:12:59,834
- Can't complain.
1022
01:12:59,917 --> 01:13:01,127
- And yet we do.
1023
01:13:01,210 --> 01:13:02,420
- Yeah, very true.
1024
01:13:05,172 --> 01:13:06,799
- So what can I do for you today?
1025
01:13:07,758 --> 01:13:09,093
- Bit of a weird question.
1026
01:13:10,094 --> 01:13:11,596
Do you know who owns the field over there?
1027
01:13:11,679 --> 01:13:13,764
- Yes, I do, me.
1028
01:13:13,848 --> 01:13:15,266
Pretty much everything
you can see around here
1029
01:13:15,349 --> 01:13:16,559
belongs to me,
1030
01:13:16,642 --> 01:13:18,644
including there's pretty little tractor
1031
01:13:18,728 --> 01:13:20,479
as I'm sure you'll agree.
1032
01:13:20,563 --> 01:13:23,858
- Yeah, it's a very attractive tractor.
1033
01:13:25,693 --> 01:13:26,569
Sorry about the field.
1034
01:13:26,652 --> 01:13:27,778
- It's for sale.
1035
01:13:27,862 --> 01:13:28,613
I'm sorry?
1036
01:13:28,696 --> 01:13:30,865
- The field and everything
in it, it's for sale.
1037
01:13:30,948 --> 01:13:33,367
That's what you wanted to hear, wasn't it?
1038
01:13:33,451 --> 01:13:34,243
-Yes it is.
1039
01:13:35,703 --> 01:13:37,455
Have you had much interest already?
1040
01:13:38,623 --> 01:13:40,333
- Well, I'd say there was
much interest from you,
1041
01:13:40,416 --> 01:13:41,208
isn't there?
1042
01:13:42,251 --> 01:13:43,085
- Yeah.
1043
01:13:45,212 --> 01:13:47,506
How much do you think of selling it for?
1044
01:13:47,590 --> 01:13:48,966
- Tell you what?
1045
01:13:49,050 --> 01:13:51,469
Why don't you pay me
what you think it's worth
1046
01:13:52,428 --> 01:13:55,431
and if I agree then it's yours.
1047
01:13:59,560 --> 01:14:00,728
- What I think is worth?
1048
01:14:03,064 --> 01:14:05,149
- And not a penny more,
1049
01:14:05,232 --> 01:14:06,525
and not a penny less.
1050
01:14:33,886 --> 01:14:34,762
- We need to talk.
1051
01:14:41,727 --> 01:14:42,937
- What did you tell him?
1052
01:14:44,355 --> 01:14:45,523
- Nothing yet.
1053
01:14:46,565 --> 01:14:48,609
- We need to be together on this.
1054
01:14:54,991 --> 01:14:55,950
-Can I see it?
1055
01:14:58,202 --> 01:14:59,370
- We'll go tomorrow.
1056
01:15:32,778 --> 01:15:35,031
- Not a penny more or a penny less?
1057
01:15:35,114 --> 01:15:36,907
- That's what he said.
1058
01:15:40,661 --> 01:15:42,455
- Then give it to him.
1059
01:15:43,539 --> 01:15:44,373
- What?
1060
01:15:46,333 --> 01:15:47,418
- Everything.
1061
01:15:54,425 --> 01:15:58,429
"FOR SALE"
1062
01:16:03,517 --> 01:16:05,436
- Where are we going?
1063
01:16:05,519 --> 01:16:08,064
- We're buying a field
a few miles from here.
1064
01:16:08,147 --> 01:16:08,898
- A field?
1065
01:16:08,981 --> 01:16:11,067
We're not even going to have a house?
1066
01:16:11,150 --> 01:16:14,320
- No, not at first, but
eventually we'll build.
1067
01:16:14,403 --> 01:16:16,113
- And your granddad's
lending us as caravan
1068
01:16:16,197 --> 01:16:18,282
until we're on our feet again.
1069
01:16:18,365 --> 01:16:19,533
- Why?
1070
01:16:19,617 --> 01:16:20,493
- What do you mean why Jamie?
1071
01:16:20,576 --> 01:16:21,994
- Like why?
1072
01:16:22,078 --> 01:16:23,287
Did you do something stupid?
1073
01:16:23,370 --> 01:16:25,247
- No, no, no, it's nothing like that.
1074
01:16:25,331 --> 01:16:27,166
We found something there.
1075
01:16:27,249 --> 01:16:29,460
Something that makes this all worthwhile.
1076
01:16:29,543 --> 01:16:30,294
- What?
1077
01:16:30,377 --> 01:16:31,462
- It's hard to explain.
1078
01:16:31,545 --> 01:16:32,880
- Don't treat me like a kid.
1079
01:16:32,963 --> 01:16:34,006
- We're not treating you like a kid.
1080
01:16:34,090 --> 01:16:35,716
We're trying to discuss this as a family.
1081
01:16:35,800 --> 01:16:37,176
Look, you're gonna have
to trust us on this.
1082
01:16:37,259 --> 01:16:38,719
- No, I don't.
1083
01:16:38,803 --> 01:16:39,595
- Jay?
1084
01:16:42,723 --> 01:16:46,685
- Beautiful, how much do you want for it?
1085
01:16:48,771 --> 01:16:50,022
What I need is your signature
1086
01:16:50,106 --> 01:16:52,233
just here to complete the sale.
1087
01:16:52,316 --> 01:16:53,067
- Sure.
1088
01:16:53,150 --> 01:16:55,945
- Completely furnished, what
you see is what you get.
1089
01:17:12,419 --> 01:17:15,297
- Still remember moving in
on the day of the wedding.
1090
01:17:15,381 --> 01:17:16,799
- Don't you start.
1091
01:17:16,882 --> 01:17:18,217
- Why are we leaving?
1092
01:17:18,300 --> 01:17:21,053
- I promise, you what comes
next it's gonna be more
1093
01:17:21,137 --> 01:17:22,471
than you can ever imagine.
1094
01:17:22,555 --> 01:17:24,265
- But I didn't want more.
1095
01:17:24,348 --> 01:17:29,270
- Neither did we until we
saw it, trust us sweetheart.
1096
01:17:31,522 --> 01:17:32,356
- Come on.
1097
01:17:58,674 --> 01:18:01,051
- Hi there! We're back.
1098
01:18:01,135 --> 01:18:02,553
- Ah hello again!
1099
01:18:02,636 --> 01:18:05,097
- What can I do for you today?
1100
01:18:06,390 --> 01:18:07,600
- We'd like to make you an offer.
1101
01:18:07,683 --> 01:18:08,684
- Oh, certainly.
1102
01:18:17,860 --> 01:18:18,694
- Sold.
1103
01:18:23,949 --> 01:18:25,951
And you'll be wanting the deeds I assume.
1104
01:18:26,035 --> 01:18:26,827
- Thank you.
1105
01:18:28,954 --> 01:18:30,122
But, I never told you my name.
1106
01:18:30,206 --> 01:18:31,665
- Oh, I always make it a priority
1107
01:18:31,749 --> 01:18:34,668
to know the names of those
I'm doing business with
1108
01:18:34,752 --> 01:18:35,794
and those I'm not.
1109
01:18:38,339 --> 01:18:41,175
- By the way, we found something.
1110
01:18:41,258 --> 01:18:43,677
- I know exactly what's in my fields.
1111
01:18:43,761 --> 01:18:45,638
Who do you think put it there for you?
1112
01:18:47,014 --> 01:18:48,015
- Thank you.
1113
01:18:51,518 --> 01:18:53,187
- Why did you want so much for it?
1114
01:18:53,270 --> 01:18:54,063
- Sorry?
1115
01:18:54,146 --> 01:18:55,606
- Why did you ask for so much?
1116
01:18:55,689 --> 01:18:57,650
It cost us everything.
1117
01:18:57,733 --> 01:19:00,236
- My dear child, I only asked
1118
01:19:00,319 --> 01:19:01,862
what they thought it was worth.
1119
01:19:02,696 --> 01:19:06,992
Then I'd decide if it was
enough or if it was too much.
1120
01:19:07,076 --> 01:19:09,203
As it happens, it was exactly right.
1121
01:19:09,286 --> 01:19:11,330
- And for what? A field.
1122
01:19:12,623 --> 01:19:14,458
- I think you should go and have a look
1123
01:19:14,541 --> 01:19:17,127
and if you're not happy, just let me know.
1124
01:19:18,003 --> 01:19:21,048
- Jay, come on, come on.
1125
01:19:23,175 --> 01:19:24,885
- What can I do for you young sir?
1126
01:19:26,887 --> 01:19:28,597
- It wasn't everything.
1127
01:19:29,556 --> 01:19:30,474
Now, it is.
1128
01:19:34,103 --> 01:19:35,187
- Now, it is.
1129
01:20:36,457 --> 01:20:38,083
- Take one of these three times a day
1130
01:20:38,167 --> 01:20:39,626
for the next couple of weeks,
1131
01:20:39,710 --> 01:20:41,211
you'll be right as rain.
1132
01:20:41,295 --> 01:20:44,173
- Oh, good, all done then?
1133
01:20:44,256 --> 01:20:45,716
- All done.
1134
01:20:45,799 --> 01:20:47,551
You'll need to keep off
that foot for a while.
1135
01:20:47,634 --> 01:20:49,762
It's not exactly gonna be a comfy walk.
1136
01:20:52,139 --> 01:20:55,476
That story, it's like yours, isn't it?
1137
01:20:56,560 --> 01:20:57,394
- How so?
1138
01:20:58,812 --> 01:21:00,272
- Well, from what I've heard,
1139
01:21:02,107 --> 01:21:04,401
you gave everything you
had away to the church
1140
01:21:04,485 --> 01:21:07,071
when it first began, everything.
1141
01:21:08,030 --> 01:21:11,450
Even when it was hardly more
than a few thousand people,
1142
01:21:11,533 --> 01:21:13,077
everyone thought were going mad.
1143
01:21:13,994 --> 01:21:16,121
You gave it all away for...
1144
01:21:18,040 --> 01:21:18,874
- The kingdom.
1145
01:21:20,834 --> 01:21:21,668
- Right.
1146
01:21:23,253 --> 01:21:24,505
- Paul, didn't spend much time
1147
01:21:24,588 --> 01:21:27,174
talking about the kingdom, did he?
1148
01:21:30,677 --> 01:21:31,804
Don't let him fool you.
1149
01:21:32,763 --> 01:21:36,308
It's only because he's so busy growing it.
1150
01:21:40,646 --> 01:21:41,939
- I made us some food.
1151
01:21:43,857 --> 01:21:46,151
- Told you he were special.
1152
01:21:51,115 --> 01:21:53,951
- Our father who is in heaven,
1153
01:21:57,538 --> 01:21:58,956
hallowed would be your name.
1154
01:22:01,041 --> 01:22:02,292
Your kingdom come.
1155
01:22:04,294 --> 01:22:06,588
Your will done on earth
1156
01:22:06,672 --> 01:22:08,132
as it is in heaven.
1157
01:22:10,342 --> 01:22:12,344
Give us this day, our daily bread
1158
01:22:13,512 --> 01:22:15,264
and forgive us our trespasses
1159
01:22:17,182 --> 01:22:19,768
as we forgive those who
trespass against us.
1160
01:22:23,355 --> 01:22:25,107
Lead us, not into temptation
1161
01:22:29,111 --> 01:22:31,029
and deliver us from evil.
1162
01:22:43,125 --> 01:22:45,210
- We have you surrounded.
1163
01:22:53,510 --> 01:22:56,180
- Run, Simon run.
1164
01:23:07,608 --> 01:23:08,609
- After him.
1165
01:23:19,870 --> 01:23:21,121
- Barnabas, are you okay?
1166
01:23:22,164 --> 01:23:23,499
- Get your things.
1167
01:23:23,582 --> 01:23:24,333
- What?
1168
01:23:24,416 --> 01:23:26,210
- There isn't much time. They're coming.
1169
01:23:26,293 --> 01:23:27,294
- Who is?
1170
01:23:27,377 --> 01:23:30,130
- The Temple Guard, the
zealots were found last night
1171
01:23:30,214 --> 01:23:31,507
and they've taken Susanna.
1172
01:23:31,590 --> 01:23:32,799
They'll be here next, now get your things.
1173
01:23:32,883 --> 01:23:34,343
- But what about Simon and the others?
1174
01:23:34,426 --> 01:23:36,094
- Get your things Mark.
1175
01:23:42,476 --> 01:23:44,853
At the back of the garden,
there's a door onto the street.
1176
01:23:44,937 --> 01:23:47,481
Keep moving and keep him safe.
1177
01:23:47,564 --> 01:23:48,398
- What about you?
1178
01:23:48,482 --> 01:23:50,025
- Speed is not on my side.
1179
01:23:50,108 --> 01:23:51,693
The least I can do is buy you some time.
1180
01:23:51,777 --> 01:23:52,903
Mark, let's go.
1181
01:23:53,946 --> 01:23:55,489
Run and find Peter.
1182
01:23:55,572 --> 01:23:57,241
- Peter? How?
1183
01:23:57,324 --> 01:23:58,951
I don't, I dunno how to...
1184
01:23:59,034 --> 01:24:00,661
- He will guide you,
1185
01:24:00,744 --> 01:24:01,787
- Mark?
1186
01:24:01,870 --> 01:24:06,750
- No, God, but you have to listen,
1187
01:24:06,833 --> 01:24:09,294
listen for his voice.
1188
01:24:18,428 --> 01:24:19,263
Run.
1189
01:24:26,353 --> 01:24:28,438
- By order of High-Minister Ananias,
1190
01:24:28,522 --> 01:24:30,899
final warning, open the door.
1191
01:24:33,694 --> 01:24:35,445
- This way, this way.
1192
01:25:11,690 --> 01:25:15,319
- They're making their
way over the bridge.
1193
01:25:17,571 --> 01:25:20,198
- But you have to listen.
1194
01:25:20,282 --> 01:25:21,366
Listen for his voice.
1195
01:25:22,909 --> 01:25:26,705
Not in the wind, not in
the quakes, nor the fire...
1196
01:25:33,295 --> 01:25:35,297
but in a gentle whisper.
1197
01:25:38,467 --> 01:25:39,426
- Luke?
1198
01:25:39,509 --> 01:25:40,510
- This way, come on.
1199
01:25:45,474 --> 01:25:46,308
- This way.
1200
01:25:59,571 --> 01:26:00,364
- That way.
1201
01:26:00,447 --> 01:26:02,199
- No Luke. That's toward the city center.
1202
01:26:02,282 --> 01:26:03,075
- Trust me.
1203
01:26:14,127 --> 01:26:14,961
- Wait.
1204
01:26:16,213 --> 01:26:17,005
- What?
1205
01:26:17,089 --> 01:26:18,340
- I don't know.
1206
01:26:18,423 --> 01:26:19,424
We just need to wait.
1207
01:26:24,221 --> 01:26:25,055
- Follow me.
1208
01:26:37,067 --> 01:26:37,901
- Come on.
1209
01:26:43,824 --> 01:26:44,658
- Thank you.
1210
01:26:45,617 --> 01:26:47,411
Did Barnabas send you?
1211
01:26:47,494 --> 01:26:48,995
- No.
1212
01:26:49,079 --> 01:26:49,871
- What?
1213
01:26:50,831 --> 01:26:51,707
Who are you?
1214
01:26:51,790 --> 01:26:52,541
How'd you know where we'd be?
1215
01:26:52,624 --> 01:26:55,168
- The same way you knew to
wait where you were meant to.
1216
01:26:57,546 --> 01:26:58,755
- Peter.
1217
01:26:58,839 --> 01:26:59,881
- Mark.
1218
01:26:59,965 --> 01:27:01,341
It's so good to see you son.
1219
01:27:06,471 --> 01:27:07,431
- You must be Luke.
1220
01:27:08,807 --> 01:27:10,058
Mary said to expect you.
1221
01:27:10,142 --> 01:27:10,892
- She found you.
1222
01:27:10,976 --> 01:27:13,812
- I certainly did, but stubborn as always
1223
01:27:13,895 --> 01:27:15,397
he refused to leave the city
1224
01:27:15,480 --> 01:27:17,023
until he got where he came for.
1225
01:27:19,192 --> 01:27:20,110
- Where were you?
1226
01:27:21,319 --> 01:27:23,905
We waited for you for four
days and you never came.
1227
01:27:25,532 --> 01:27:26,533
And now we've left Barnabas.
1228
01:27:26,616 --> 01:27:27,617
- I'm sorry Mark.
1229
01:27:28,952 --> 01:27:30,036
I tried to get to both of you,
1230
01:27:30,120 --> 01:27:33,582
but there were so many
guards, more than usual.
1231
01:27:34,666 --> 01:27:38,503
I was spotted, I am sorry.
1232
01:27:38,587 --> 01:27:39,921
- Why was security so tight?
1233
01:27:40,797 --> 01:27:42,758
- High Minister Ananias was on the move
1234
01:27:43,800 --> 01:27:45,552
heading North to Governor Felix
1235
01:27:45,635 --> 01:27:47,512
to speak against Paul.
1236
01:27:47,596 --> 01:27:48,388
- Paul?
1237
01:27:49,973 --> 01:27:51,433
You know where he is?
1238
01:27:51,516 --> 01:27:54,060
- He's been kept under
guard in Herod's Compound.
1239
01:27:54,144 --> 01:27:56,229
- Has he been sentenced?
1240
01:27:56,313 --> 01:28:00,859
- I dunno, but knowing Paul,
1241
01:28:00,942 --> 01:28:02,444
he's probably making the most of it
1242
01:28:02,527 --> 01:28:04,321
and preaching to anyone who will hear.
1243
01:28:04,404 --> 01:28:05,614
- And those that won't.
1244
01:28:05,697 --> 01:28:06,698
- I have no doubt.
1245
01:28:07,574 --> 01:28:09,409
- So what's the plan?
1246
01:28:09,493 --> 01:28:11,369
- For now we rest up.
1247
01:28:11,453 --> 01:28:14,539
Wait until tomorrow for
the search parties to clear
1248
01:28:14,623 --> 01:28:16,541
then we get outta the capital.
1249
01:28:16,625 --> 01:28:17,918
We head west to the shores.
1250
01:28:19,169 --> 01:28:20,962
I have some friends in a small port,
1251
01:28:22,214 --> 01:28:23,548
we'll get a boat from there.
1252
01:28:23,632 --> 01:28:25,383
- Okay you, come on let me take a look.
1253
01:28:25,467 --> 01:28:27,677
No, no arguing, come on lemme see.
1254
01:28:35,018 --> 01:28:35,852
- You're hurt.
1255
01:28:37,479 --> 01:28:39,231
- Like I said, I was spotted.
1256
01:28:40,816 --> 01:28:45,111
- Well, they stood up.
1257
01:28:45,195 --> 01:28:48,114
I mean, you're alright, but
less of that running next time.
1258
01:28:48,198 --> 01:28:49,533
- Some nice stitch work there.
1259
01:28:49,616 --> 01:28:51,660
- Yeah, I'm used to patching up the boys.
1260
01:28:53,870 --> 01:28:55,121
- You are a doctor, Luke?
1261
01:28:56,873 --> 01:28:58,792
- Yeah, yeah, I am.
1262
01:28:59,751 --> 01:29:00,836
- He's also a writer.
1263
01:29:04,047 --> 01:29:04,840
- Are you now?
1264
01:29:04,923 --> 01:29:06,341
- No, no, I'm not.
1265
01:29:06,424 --> 01:29:07,175
- Yes he is.
1266
01:29:07,259 --> 01:29:08,385
- No, I'm not.
1267
01:29:09,553 --> 01:29:10,679
I'm not the creative type.
1268
01:29:10,762 --> 01:29:11,930
- You're always write whenever I see you.
1269
01:29:12,013 --> 01:29:15,308
- Okay, yeah but they're just reports,
1270
01:29:15,392 --> 01:29:16,852
research, it's nothing more than that.
1271
01:29:16,935 --> 01:29:17,936
- Are you good?
1272
01:29:19,855 --> 01:29:20,814
Are you good?
1273
01:29:20,897 --> 01:29:21,648
- It's just a hobby.
1274
01:29:21,731 --> 01:29:23,859
- You know the Holy
Spirit tells me otherwise.
1275
01:29:23,942 --> 01:29:27,821
- No, I'm just a doctor.
1276
01:29:34,870 --> 01:29:37,789
- No one is just anything, Luke.
1277
01:29:39,583 --> 01:29:42,294
I might be known now as a preacher,
1278
01:29:43,503 --> 01:29:47,257
leader, I guess but I'm still
a pretty good fisherman.
1279
01:29:49,509 --> 01:29:53,054
God entrusts us with gifts and talents
1280
01:29:54,431 --> 01:29:57,517
whether it be medicine, writing,
1281
01:29:58,351 --> 01:30:01,229
teaching, fishing, whatever it is,
1282
01:30:02,439 --> 01:30:03,648
but they are not random.
1283
01:30:04,983 --> 01:30:07,569
They are given
intentionally with a purpose
1284
01:30:07,652 --> 01:30:10,238
and it is our duty to nourish them.
1285
01:30:11,990 --> 01:30:13,283
And then give back to him.
1286
01:30:14,826 --> 01:30:16,786
Hiding one away would be like
1287
01:30:16,870 --> 01:30:19,372
lighting up a lamp and
then covering it up.
1288
01:30:24,419 --> 01:30:28,590
Have you ever heard the
story of the Great Maestro
1289
01:30:30,091 --> 01:30:31,843
and three talented students?
1290
01:31:04,584 --> 01:31:09,547
- Bravissimo, played with dedication,
1291
01:31:09,631 --> 01:31:12,842
control and heart, Christopher.
1292
01:31:12,926 --> 01:31:14,469
- Nailed it, Chris.
1293
01:31:14,552 --> 01:31:17,931
- Well, I'll just do as
Maestro says, play...
1294
01:31:18,014 --> 01:31:19,015
- Play every day.
1295
01:31:20,016 --> 01:31:21,810
- My very own parrots,
1296
01:31:22,811 --> 01:31:27,816
Bekkie, your resilience knows no bounds.
1297
01:31:27,899 --> 01:31:31,444
You mapped it out with great calculation.
1298
01:31:31,528 --> 01:31:34,531
Now let the map go and let your hands
1299
01:31:34,614 --> 01:31:35,865
take you on the journey.
1300
01:31:38,660 --> 01:31:42,664
Malcolm, you have the heart of an artist,
1301
01:31:42,747 --> 01:31:46,459
passionate, intense, chaotic.
1302
01:31:46,543 --> 01:31:48,920
You must tune your instrument
1303
01:31:49,004 --> 01:31:51,589
to allow the music to shine through.
1304
01:31:57,220 --> 01:32:01,558
I regret to inform you that
this is my final lesson.
1305
01:32:02,726 --> 01:32:04,394
Don't look so shocked.
1306
01:32:04,477 --> 01:32:07,105
This day has been coming for a long time.
1307
01:32:08,148 --> 01:32:12,277
So my final lesson to you,
1308
01:32:12,360 --> 01:32:14,863
my most devoted students is this,
1309
01:32:16,656 --> 01:32:20,201
each one of you has
been given a great gift,
1310
01:32:20,285 --> 01:32:23,997
talents of different degrees
and of varying amounts.
1311
01:32:24,080 --> 01:32:27,542
They should not be withheld, contained,
1312
01:32:27,625 --> 01:32:30,045
set aside for a rainy day,
1313
01:32:30,128 --> 01:32:34,674
but they should be used, invested, spent.
1314
01:32:36,509 --> 01:32:37,886
Hold out your hands.
1315
01:32:41,389 --> 01:32:44,768
Oh, there is an immeasurable
gift in each of your hands
1316
01:32:44,851 --> 01:32:48,563
to be used not only for
your own betterment,
1317
01:32:49,439 --> 01:32:51,858
but for the betterment of others.
1318
01:32:53,276 --> 01:32:54,986
It is your duty.
1319
01:32:57,947 --> 01:32:58,823
Enough from me.
1320
01:33:01,701 --> 01:33:04,537
I have shared all I have with you.
1321
01:33:05,538 --> 01:33:09,084
And one day I expect to see
what you've done with it.
1322
01:33:12,003 --> 01:33:16,966
Now go forth and share what
you have with the world.
1323
01:33:18,635 --> 01:33:21,513
- The only thing we're gonna
be sharing are these coffees.
1324
01:33:22,597 --> 01:33:24,516
- You don't think Maestro's right Malcolm
1325
01:33:24,599 --> 01:33:25,850
about bettering the world?
1326
01:33:27,560 --> 01:33:28,394
- I dunno.
1327
01:33:29,896 --> 01:33:31,648
Maestro always speaks in riddles
1328
01:33:31,731 --> 01:33:34,609
so that we go back next week for answers
1329
01:33:34,692 --> 01:33:36,820
but what we ever get is more riddles.
1330
01:33:36,903 --> 01:33:39,864
- Well, there's no next week, not anymore.
1331
01:33:39,948 --> 01:33:42,951
- More time to play, play every day.
1332
01:33:45,328 --> 01:33:47,539
Come on, you don't really stick to that.
1333
01:33:47,622 --> 01:33:48,373
- I do.
1334
01:33:48,456 --> 01:33:50,667
- Yeah, I still struggle to keep up.
1335
01:33:50,750 --> 01:33:53,670
- But you guys have an innate ability.
1336
01:33:53,753 --> 01:33:57,298
You both have, they can't take that away.
1337
01:33:57,382 --> 01:33:59,634
Somebody else could practice
their finger exercises
1338
01:33:59,717 --> 01:34:00,510
as much as they like,
1339
01:34:00,593 --> 01:34:03,096
but they will never have the raw talent
1340
01:34:03,179 --> 01:34:05,515
that you have and I have.
1341
01:34:06,683 --> 01:34:08,601
Don't get me wrong, I have learned
1342
01:34:08,685 --> 01:34:10,937
a lot from Maestro, a lot,
1343
01:34:11,020 --> 01:34:15,024
but am I gonna play for any old
gig to share my talents? No.
1344
01:34:16,109 --> 01:34:21,030
Am I gonna practice for my
Philharmonic audition? Yeah.
1345
01:34:21,114 --> 01:34:22,782
Because I know my worth
1346
01:34:22,866 --> 01:34:25,034
and I'm not gonna share for anything less.
1347
01:34:25,118 --> 01:34:27,912
- Wait, you have an audition
at the Philharmonic?
1348
01:34:29,455 --> 01:34:30,623
- Yes I do.
1349
01:34:30,707 --> 01:34:32,292
- Malcolm, congratulations.
1350
01:34:32,375 --> 01:34:35,003
- That's incredible, well done.
1351
01:34:35,086 --> 01:34:36,337
- Thank you.
1352
01:34:37,755 --> 01:34:39,591
- Hello, Mr. Novak.
1353
01:34:39,674 --> 01:34:42,260
Yeah, it's Chris from
Double Clef Magazine,
1354
01:34:42,343 --> 01:34:43,511
we spoke yesterday.
1355
01:34:45,054 --> 01:34:46,806
Yeah, I was wondering
if you gave any thoughts
1356
01:34:46,890 --> 01:34:48,308
to that fantastic...
1357
01:34:48,391 --> 01:34:50,018
- Hi, can I get you a coffee?
1358
01:34:52,604 --> 01:34:53,646
- I'm on a call.
1359
01:35:00,945 --> 01:35:03,281
- Yes, no, I'm fine. Mr. Novak.
1360
01:35:05,575 --> 01:35:08,494
I'm so sorry but our system
seems to have crashed again.
1361
01:35:09,370 --> 01:35:10,788
Yeah, we we'll call you back.
1362
01:35:19,714 --> 01:35:23,551
Hey, sorry, I think I came
across a bit rude just then.
1363
01:35:24,552 --> 01:35:25,970
It was nice of you to offer.
1364
01:35:26,888 --> 01:35:29,474
Would you like a coffee or anything?
1365
01:35:30,350 --> 01:35:32,268
- Sorry, I'm on a call.
1366
01:35:37,023 --> 01:35:38,858
- Hello, Mr. Holloway.
1367
01:35:40,151 --> 01:35:43,029
- Yes, this is Ruth calling
from Double Clef Magazine.
1368
01:35:45,531 --> 01:35:47,492
"AUDITIONS IN PROGRESS"
1369
01:35:54,457 --> 01:35:59,462
- Chris, we'll see you now.
1370
01:36:00,672 --> 01:36:02,173
- Sorry to hear that, Chris.
1371
01:36:02,257 --> 01:36:05,343
They don't know what they're missing.
1372
01:36:05,426 --> 01:36:07,762
- Well, nobody says it's gonna be easy.
1373
01:36:08,596 --> 01:36:11,724
I mean, if Maestro taught
us anything, it was that.
1374
01:36:11,808 --> 01:36:12,600
- Yeah.
1375
01:36:16,271 --> 01:36:17,522
- Chris?
1376
01:36:17,605 --> 01:36:18,731
- Yeah.
1377
01:36:18,815 --> 01:36:22,277
- This may sound crazy,
but hear me out, okay?
1378
01:36:22,360 --> 01:36:23,194
- Okay.
1379
01:36:24,445 --> 01:36:27,282
- Maestro told us to
share our talents, right?
1380
01:36:27,365 --> 01:36:28,616
- Yeah.
1381
01:36:28,700 --> 01:36:31,494
- Well, what if we worked
on something together?
1382
01:36:31,577 --> 01:36:35,331
Not just for us, but something that could
1383
01:36:35,415 --> 01:36:37,458
end up making a difference to people.
1384
01:36:37,542 --> 01:36:39,335
- Well, it's a great idea.
1385
01:36:39,419 --> 01:36:40,378
For the betterment of others.
1386
01:36:40,461 --> 01:36:41,254
- Exactly.
1387
01:36:44,382 --> 01:36:47,010
- I just don't think that
now is the right time.
1388
01:36:47,093 --> 01:36:49,220
I mean we're both
focusing on big auditions
1389
01:36:49,304 --> 01:36:51,556
and I don't want us to lose focus.
1390
01:36:51,639 --> 01:36:52,557
You understand, right?
1391
01:36:52,640 --> 01:36:55,268
- Yeah, you're right
1392
01:36:57,520 --> 01:36:59,063
but one day, yeah?
1393
01:37:00,273 --> 01:37:01,274
- Of course.
1394
01:37:05,069 --> 01:37:06,863
- Well, keep going.
1395
01:37:06,946 --> 01:37:08,698
You're great pianist, it will happen.
1396
01:37:08,781 --> 01:37:10,908
- Yeah, I hope so.
1397
01:37:11,909 --> 01:37:13,453
- All you got to do is play.
1398
01:37:14,412 --> 01:37:17,498
- Play everyday.
1399
01:37:29,594 --> 01:37:33,014
"Hi. Seeing as you don't like coffee,
maybe we could get other drinks sometime?"
1400
01:37:33,097 --> 01:37:35,350
"This is Ruth by the way"
1401
01:37:40,438 --> 01:37:42,065
- Malcolm.
1402
01:37:42,148 --> 01:37:42,940
- Chris.
1403
01:37:44,275 --> 01:37:45,693
- How are things?
1404
01:37:45,777 --> 01:37:47,612
Things are good mate, you?
1405
01:37:47,695 --> 01:37:50,490
- Yeah, no, no, no, can't
complain, can't complain.
1406
01:37:50,573 --> 01:37:52,950
How was that audition
for the Philharmonic?
1407
01:37:53,910 --> 01:37:58,331
- Oh yeah, that didn't work out.
1408
01:38:01,167 --> 01:38:02,835
Seems like a million years ago.
1409
01:38:02,919 --> 01:38:04,754
- But you're still playing?
1410
01:38:04,837 --> 01:38:05,630
- Nope.
1411
01:38:06,714 --> 01:38:08,841
I'm an all or nothing kind of guy.
1412
01:38:08,925 --> 01:38:12,011
I work in the city now and
things are going very well
1413
01:38:12,095 --> 01:38:14,013
if I don't say so myself.
1414
01:38:14,097 --> 01:38:15,181
- Well, that's a shame.
1415
01:38:16,933 --> 01:38:18,893
What is?
1416
01:38:18,976 --> 01:38:20,019
- That you don't play.
1417
01:38:23,564 --> 01:38:24,524
- I don't think so.
1418
01:38:27,068 --> 01:38:29,362
Anyway, I gotta go.
1419
01:38:29,445 --> 01:38:32,031
- Yeah, no, it was nice seeing you.
1420
01:38:33,032 --> 01:38:33,866
- Same.
1421
01:38:40,832 --> 01:38:41,874
- Chris?
1422
01:38:41,958 --> 01:38:43,501
- Ruth, hit
1423
01:38:45,753 --> 01:38:46,671
These are for you.
1424
01:38:46,754 --> 01:38:48,506
- Oh, thank you, how lovely.
1425
01:38:48,589 --> 01:38:49,632
- Yeah, shall we?
1426
01:38:49,715 --> 01:38:52,385
- Yeah, so what do you do?
1427
01:38:52,468 --> 01:38:54,929
- For money? Same as
you, we work together.
1428
01:38:55,012 --> 01:38:57,223
- No, I mean, what do you do?
1429
01:38:57,306 --> 01:38:59,809
None of us are there for the
love of selling magazines.
1430
01:38:59,892 --> 01:39:01,853
Unless you are.
1431
01:39:02,979 --> 01:39:03,813
- No.
1432
01:39:04,856 --> 01:39:07,692
- For example, I am an
Oscar, Golden Globe, BAFTA,
1433
01:39:07,775 --> 01:39:09,610
Award winning actress in waiting.
1434
01:39:09,694 --> 01:39:10,528
- Are you really?
1435
01:39:11,446 --> 01:39:13,489
- Well, it is a pleasure
to make your acquaintance.
1436
01:39:13,573 --> 01:39:15,825
- Thank you, you?
1437
01:39:16,951 --> 01:39:17,785
- I'm a pianist.
1438
01:39:20,204 --> 01:39:21,330
- Now, is that you acting or?
1439
01:39:21,414 --> 01:39:24,459
- No. I actually have a lot
of respect for musicians
1440
01:39:24,542 --> 01:39:28,504
especially pianists, you
must work really hard.
1441
01:39:28,588 --> 01:39:29,964
- Yeah, I try to.
1442
01:39:30,047 --> 01:39:31,174
Not so much as you.
1443
01:39:31,257 --> 01:39:34,635
- Oh, without award at the moment.
1444
01:39:36,679 --> 01:39:38,181
We must persevere.
1445
01:39:40,349 --> 01:39:41,851
- To perseverance.
1446
01:39:42,810 --> 01:39:43,603
- And talent.
1447
01:39:43,686 --> 01:39:45,062
- Mm, and talent.
1448
01:39:48,774 --> 01:39:53,821
- Play for me then, Maestro.
1449
01:39:54,947 --> 01:39:58,743
- No, I'm no Maestro.
1450
01:39:58,826 --> 01:40:03,789
- Come on, play.
1451
01:41:24,537 --> 01:41:26,747
- Hi Chris, it's Bekkie.
1452
01:41:26,831 --> 01:41:30,585
This isn't easy to say, it's Maestro.
1453
01:41:34,297 --> 01:41:36,591
- Can't believe this is happening.
1454
01:41:36,674 --> 01:41:40,678
- I know, she was an incredible teacher.
1455
01:41:40,761 --> 01:41:45,725
- She still is, she's not gone yet.
1456
01:41:46,350 --> 01:41:49,145
- I just hope we can live up
to what she wants us to be.
1457
01:41:56,110 --> 01:41:57,278
Chris?
1458
01:41:57,361 --> 01:41:58,154
- Mmh?
1459
01:42:00,615 --> 01:42:04,410
- I've been thinking a
lot about that idea I had.
1460
01:42:04,493 --> 01:42:05,244
Do you remember?
1461
01:42:06,120 --> 01:42:07,121
Working together?
1462
01:42:09,790 --> 01:42:11,334
- For the betterment of others?
1463
01:42:15,046 --> 01:42:18,049
- I know it sounded crazy but
I really think it could work.
1464
01:42:19,759 --> 01:42:21,260
I'm going to produce an album.
1465
01:42:22,970 --> 01:42:26,390
All of Maestro's favorites
recorded by stars,
1466
01:42:26,474 --> 01:42:30,519
peers, students, not for profit
1467
01:42:31,646 --> 01:42:33,397
all proceeds to tackling cancer,
1468
01:42:35,024 --> 01:42:36,859
to help make a real difference.
1469
01:42:39,278 --> 01:42:40,655
That's exactly the sort of thing
1470
01:42:40,738 --> 01:42:42,156
Maestro would want us to do,
1471
01:42:43,282 --> 01:42:45,618
chance for everyone to
share their talents.
1472
01:42:49,497 --> 01:42:51,248
I've spoken to Malcolm, he's keen.
1473
01:42:51,332 --> 01:42:53,042
- Malcolm's playing again?
1474
01:42:53,125 --> 01:42:54,001
- Yeah, he is.
1475
01:42:54,919 --> 01:42:55,753
Are you in?
1476
01:42:56,712 --> 01:42:57,922
- Me?
1477
01:42:58,005 --> 01:42:58,798
- Yeah.
1478
01:43:02,551 --> 01:43:05,554
One day, remember?
1479
01:43:05,638 --> 01:43:06,889
- I don't do that anymore.
1480
01:43:06,972 --> 01:43:09,725
- What?
1481
01:43:09,809 --> 01:43:11,268
- I've been out for some time?
1482
01:43:14,230 --> 01:43:16,649
I wouldn't be able to commit.
1483
01:43:19,735 --> 01:43:21,153
I'm sorry Bekkie.
1484
01:43:21,237 --> 01:43:22,613
- Don't be sorry.
1485
01:43:25,574 --> 01:43:27,076
It's just a shame.
1486
01:43:29,286 --> 01:43:30,955
Hi honey, just wondering
1487
01:43:31,038 --> 01:43:32,331
what time you'll be back tonight.
1488
01:43:32,415 --> 01:43:34,208
It's been a few late nights in a row.
1489
01:43:34,291 --> 01:43:36,252
Bekkie and Malcolm came
around to see you today.
1490
01:43:36,335 --> 01:43:37,878
I told you were on a work trip.
1491
01:43:37,962 --> 01:43:40,214
I really want you to play Chris.
1492
01:43:40,297 --> 01:43:42,425
Layla and I are going to
mom's for the weekend.
1493
01:43:42,508 --> 01:43:44,218
I'm guessing won't be joining us.
1494
01:43:44,301 --> 01:43:46,595
Chris, Leila just took our first steps.
1495
01:43:46,679 --> 01:43:50,141
It's like you blame me
that you stopped playing.
1496
01:43:50,224 --> 01:43:51,600
I never asked you for that.
1497
01:43:51,684 --> 01:43:55,938
I wanted this to sit in
our home and hear you play.
1498
01:43:56,021 --> 01:43:58,482
Leila has never even heard you play.
1499
01:43:58,566 --> 01:44:00,443
- Sorry, I'm late home.
1500
01:44:02,319 --> 01:44:05,406
Don't worry about waiting up.
1501
01:44:05,489 --> 01:44:07,700
I can sort out my own food.
1502
01:44:08,617 --> 01:44:13,330
Yeah, I've gotta go.
1503
01:44:27,595 --> 01:44:29,764
Good for you guys.
1504
01:44:33,225 --> 01:44:37,188
"PLAY PLAY EVERYDAY"
1505
01:45:12,014 --> 01:45:15,976
- So my final lesson to you
1506
01:45:16,060 --> 01:45:18,562
my most devoted students is this,
1507
01:45:20,815 --> 01:45:24,318
each one of you has
been given a great gift,
1508
01:45:24,401 --> 01:45:27,696
talents of different degrees
and of varying amounts.
1509
01:45:28,781 --> 01:45:32,284
They should not be withheld, contained,
1510
01:45:32,368 --> 01:45:35,329
set aside for a rainy day,
1511
01:45:35,412 --> 01:45:40,292
but they should be used, invested, spent.
1512
01:45:44,463 --> 01:45:45,881
Hold out your hands.
1513
01:45:48,968 --> 01:45:52,388
Oh, there is an immeasurable
gift in each of your hands
1514
01:45:52,471 --> 01:45:55,641
to be used not only
for your own betterment
1515
01:45:57,059 --> 01:45:59,436
but for the betterment of others.
1516
01:46:00,604 --> 01:46:02,314
It is your duty.
1517
01:46:05,568 --> 01:46:06,485
Enough from me.
1518
01:46:09,196 --> 01:46:11,574
I have shared all I have with you.
1519
01:46:12,825 --> 01:46:17,329
And one day I expect to see
what you've done with it.
1520
01:46:17,413 --> 01:46:22,376
Now go forth and share what
you have with the world.
1521
01:46:53,908 --> 01:46:56,952
- Play, play every day.
1522
01:46:59,079 --> 01:47:01,040
- Open the door.
1523
01:47:05,002 --> 01:47:07,546
By order of High Minister
Ananias, open the door.
1524
01:47:07,630 --> 01:47:10,925
- Mary, lock. Lock.
1525
01:47:13,677 --> 01:47:14,845
- Open the door.
1526
01:47:18,474 --> 01:47:21,644
By order of the Temple, open the door.
1527
01:47:28,108 --> 01:47:29,193
- Go, go, go.
1528
01:47:42,957 --> 01:47:43,958
Come on.
1529
01:47:48,796 --> 01:47:50,005
- Wait there.
1530
01:47:50,089 --> 01:47:50,881
- Luke!
1531
01:48:44,309 --> 01:48:46,895
- Here I am.
1532
01:48:46,979 --> 01:48:50,274
You win, I've been so scared.
1533
01:48:51,984 --> 01:48:53,444
And I won't pretend that I understand
1534
01:48:53,527 --> 01:48:57,239
why you seem to be
pursuing me but here I am.
1535
01:48:59,491 --> 01:49:00,909
I don't know what this means
1536
01:49:02,578 --> 01:49:06,540
but I do know I'm not as afraid anymore.
1537
01:49:10,169 --> 01:49:11,795
You're not a part of my story,
1538
01:49:14,256 --> 01:49:19,261
instead, I get to be a part of yours.
1539
01:49:22,139 --> 01:49:25,309
Your incredible life changing story
1540
01:49:28,228 --> 01:49:30,314
for yours is the kingdom,
1541
01:49:31,190 --> 01:49:33,192
the power and the glory.
1542
01:49:35,694 --> 01:49:39,615
- Forever and ever, Amen.
1543
01:50:28,413 --> 01:50:29,915
- Ah, there it is.
1544
01:50:53,313 --> 01:50:54,898
- You all right there Peter?
1545
01:51:05,701 --> 01:51:07,035
- Can you give us a moment?
1546
01:51:22,384 --> 01:51:26,138
- In our hands are immeasurable gifts.
1547
01:51:33,187 --> 01:51:35,314
My brother and I used to cast our nets out
1548
01:51:35,397 --> 01:51:36,648
on shores like this.
1549
01:51:40,694 --> 01:51:43,030
We'd catch the best fish
the sea had to offer.
1550
01:51:46,033 --> 01:51:47,117
We had a real gift
1551
01:51:51,914 --> 01:51:54,333
and that is when I met Jesus.
1552
01:51:58,128 --> 01:51:59,213
And when he called me,
1553
01:52:01,131 --> 01:52:04,301
he told me I would become a fisher of men
1554
01:52:05,844 --> 01:52:07,471
and to drop my nets.
1555
01:52:12,142 --> 01:52:13,769
For three years, we followed him
1556
01:52:16,605 --> 01:52:19,483
and saw the impossible
bend to his every word.
1557
01:52:22,319 --> 01:52:24,488
So when he asked me to spread his message,
1558
01:52:25,405 --> 01:52:27,324
to preach to all creation,
1559
01:52:29,660 --> 01:52:30,994
I gave it everything I had
1560
01:52:33,413 --> 01:52:38,168
and I saw wonders and miracles
1561
01:52:40,420 --> 01:52:43,924
and the whole world turn upside down.
1562
01:52:49,012 --> 01:52:54,017
But when the Spirit whispered
John Mark's name in my ear,
1563
01:52:54,184 --> 01:52:55,227
everything changed.
1564
01:52:58,230 --> 01:53:00,232
I knew where my attention was needed,
1565
01:53:01,858 --> 01:53:03,360
to help Mark write it down.
1566
01:53:05,529 --> 01:53:08,115
The good news of Jesus for
the whole world to read.
1567
01:53:11,326 --> 01:53:13,328
Then something happened, I didn't expect.
1568
01:53:15,372 --> 01:53:20,127
A few days ago, Mary came to
me and told me that Matthew
1569
01:53:20,210 --> 01:53:22,087
was also writing an account.
1570
01:53:22,170 --> 01:53:24,631
- Matthew? As in...
1571
01:53:24,715 --> 01:53:26,508
- And now I meet you
1572
01:53:26,591 --> 01:53:28,635
and find that you are doing the very same.
1573
01:53:32,514 --> 01:53:33,932
You know what that tells me?
1574
01:53:35,267 --> 01:53:36,101
- What?
1575
01:53:39,730 --> 01:53:41,273
- He's up to something.
1576
01:53:47,904 --> 01:53:49,156
Our nets, Luke,
1577
01:53:51,408 --> 01:53:54,745
our nets will be his story.
1578
01:54:13,722 --> 01:54:15,015
- Ready to go now?
1579
01:54:15,098 --> 01:54:17,309
We should get going
while the coast is clear.
1580
01:54:18,769 --> 01:54:20,228
- Luke, you coming?
1581
01:54:23,774 --> 01:54:26,902
- No, I'm not.
1582
01:54:26,985 --> 01:54:28,487
- What?
1583
01:54:28,570 --> 01:54:30,822
- I'm heading north to Herod's Compound,
1584
01:54:30,906 --> 01:54:31,740
try to find Paul.
1585
01:54:33,492 --> 01:54:35,494
I think that's where the Spirit wants me.
1586
01:54:35,577 --> 01:54:36,912
- You're going on your own?
1587
01:54:39,289 --> 01:54:42,459
- Plus, have a story to put together.
1588
01:54:45,879 --> 01:54:46,838
- So this is it?
1589
01:54:48,215 --> 01:54:49,049
- For now.
1590
01:54:50,050 --> 01:54:51,802
- Well, you and Paul,
you keep out of trouble.
1591
01:54:51,885 --> 01:54:53,053
Yeah? Stay safe.
1592
01:54:53,136 --> 01:54:54,638
- We'll try our best.
1593
01:54:55,639 --> 01:54:58,725
- God bless you Doc.
1594
01:54:58,809 --> 01:55:00,352
- I'll catch you up.
1595
01:55:09,069 --> 01:55:10,404
I wanted to give you this.
1596
01:55:13,573 --> 01:55:16,326
My way of saying thanks
for getting me here.
1597
01:55:16,410 --> 01:55:17,202
- What are they?
1598
01:55:18,078 --> 01:55:21,206
Notes of my own that I've
written over the years.
1599
01:55:21,289 --> 01:55:23,750
Bits I've heard from Peter and the others.
1600
01:55:23,834 --> 01:55:25,377
I thought you might find it useful.
1601
01:55:25,460 --> 01:55:27,546
- Wait, you do know why
Peter called you, right?
1602
01:55:27,629 --> 01:55:30,132
- Yeah, the Spirit told me and Barnabas
1603
01:55:30,215 --> 01:55:31,800
a couple of weeks ago.
1604
01:55:31,883 --> 01:55:33,385
- So you won't be needing these?
1605
01:55:33,468 --> 01:55:35,345
- I got copies.
1606
01:55:35,429 --> 01:55:37,722
Mary's gonna give one
to Matthew and besides
1607
01:55:37,806 --> 01:55:39,850
I reckon Peter will remember all we need.
1608
01:55:41,601 --> 01:55:42,436
- Thanks.
1609
01:55:45,856 --> 01:55:47,357
- You're a great writer, Luke.
1610
01:55:48,400 --> 01:55:51,153
I read some of it when
you weren't looking.
1611
01:55:51,236 --> 01:55:52,154
You've got a gift.
1612
01:55:53,905 --> 01:55:56,158
You're gonna keep some
of the short stories in?
1613
01:55:57,742 --> 01:55:59,703
- Yeah, I think so,
1614
01:56:00,996 --> 01:56:03,874
include as much as
possible, long detailed.
1615
01:56:05,417 --> 01:56:06,668
How about you?
1616
01:56:06,751 --> 01:56:07,836
How are you gonna write yours?
1617
01:56:07,919 --> 01:56:08,837
- Well, it's Peter,
1618
01:56:08,920 --> 01:56:10,797
so I'm guessing short and snappy.
1619
01:56:11,965 --> 01:56:13,925
- Great story, either way.
1620
01:56:14,009 --> 01:56:16,219
- I'll see you around?
1621
01:56:20,307 --> 01:56:21,141
- Amen.
1622
01:56:48,502 --> 01:56:49,586
- Many have undertaken
1623
01:56:49,669 --> 01:56:51,004
to draw up an account of the things
1624
01:56:51,087 --> 01:56:52,714
that have been fulfilled among us
1625
01:56:54,883 --> 01:56:56,551
just as they were handed down to us
1626
01:56:56,635 --> 01:56:59,721
by those who from the
first were eyewitnesses
1627
01:56:59,804 --> 01:57:01,139
and servants of the word.
1628
01:57:05,352 --> 01:57:07,395
With this in mind,
1629
01:57:07,479 --> 01:57:09,689
since I myself have carefully
1630
01:57:09,773 --> 01:57:12,776
investigated everything
from the beginning,
1631
01:57:14,694 --> 01:57:17,489
I too decided to write an
orderly account for you,
1632
01:57:18,448 --> 01:57:21,368
most excellent Theophilus
1633
01:57:21,451 --> 01:57:23,620
so that you may know the certainty
1634
01:57:23,703 --> 01:57:25,413
of the things you have been taught.
1635
01:57:29,459 --> 01:57:32,671
This is the account of Jesus, the Christ.
1636
01:57:36,800 --> 01:57:38,301
This is his story.
1637
01:57:47,352 --> 01:57:49,187
This...
1638
01:57:51,690 --> 01:57:54,025
is his Testament.
1638
01:57:55,305 --> 01:58:55,233
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org