"Mix Tape" Episode #1.4
ID | 13191631 |
---|---|
Movie Name | "Mix Tape" Episode #1.4 |
Release Name | Mix.Tape.2025.S01E04.1080p.WEB.H264-CBFM |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32454782 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,071 --> 00:00:15,671
Hey sweetheart. I'm in Sydney.
3
00:00:15,792 --> 00:00:17,552
- Are you serious?
- Yeah.
4
00:00:17,632 --> 00:00:18,752
Yeah, I thought this,
5
00:00:18,872 --> 00:00:20,832
I thought this might
actually be some good news.
6
00:00:24,432 --> 00:00:25,832
I owe you an explanation.
7
00:00:27,310 --> 00:00:27,950
Alison!
8
00:00:28,830 --> 00:00:31,230
Jesus! Get an ambulance!
9
00:00:31,350 --> 00:00:34,350
How dare you go around
saying things about my son.
10
00:00:34,629 --> 00:00:36,469
Your whole family owes me.
11
00:00:36,549 --> 00:00:38,709
You fucking owe me.
12
00:00:39,269 --> 00:00:41,189
I know it wasn't my fault.
13
00:00:41,911 --> 00:00:43,511
I left that night.
14
00:00:47,391 --> 00:00:50,391
[Screaming] No!
15
00:00:50,591 --> 00:00:51,471
Fuck!
16
00:00:52,751 --> 00:00:54,591
How did you want this to play out?
17
00:00:54,671 --> 00:00:56,471
I don't know. I didn't
think, obviously
18
00:00:56,631 --> 00:00:58,951
What if this life had been us?
19
00:00:59,031 --> 00:01:00,231
Who the fuck are you?
20
00:01:00,351 --> 00:01:01,871
Nothing happened.
21
00:01:01,911 --> 00:01:03,391
If you say so.
22
00:01:04,551 --> 00:01:06,991
It was really good to see
you again.
23
00:01:07,191 --> 00:01:09,591
I don't want to run from the past
anymore Dan.
24
00:01:14,111 --> 00:01:19,031
["I Fall Apart" by
Rory Gallagher playing]
25
00:01:24,711 --> 00:01:29,351
♪ Like a cat that's playing
with a ball of twine ♪
26
00:01:29,511 --> 00:01:31,431
♪ That you call my heart ♪
27
00:01:31,591 --> 00:01:37,631
♪ Oh but baby, is it so hard
to tell the two apart? ♪
28
00:01:37,791 --> 00:01:44,831
♪ And so slowly you unwind me
until I fall apart ♪
29
00:01:46,391 --> 00:01:49,431
[song starts playing
through headphones]
30
00:01:49,591 --> 00:01:55,991
♪ I'm only living for the hour
that I see your face ♪
31
00:01:56,071 --> 00:02:02,871
♪ When that happens, I don't
want to be no other place... ♪
32
00:02:13,829 --> 00:02:15,349
When will she be back?
33
00:02:17,349 --> 00:02:19,669
She's not coming back.
34
00:02:23,429 --> 00:02:25,549
She didn't say anything
about leaving.
35
00:02:25,709 --> 00:02:28,229
She talked to you about it,
right?
36
00:02:31,029 --> 00:02:32,789
She left me a note.
37
00:02:36,509 --> 00:02:38,869
None of this makes sense.
38
00:02:40,109 --> 00:02:42,709
Did something happen?
You don't...
39
00:02:42,869 --> 00:02:46,349
You don't just up and
leave home at 17, Peter.
40
00:02:48,029 --> 00:02:50,069
Look...
41
00:02:50,229 --> 00:02:54,629
Whenever she's settled
I'm sure she'll be in touch.
42
00:02:55,309 --> 00:02:57,029
How are you so calm?
43
00:02:59,029 --> 00:03:01,189
Because I can guarantee ya...
44
00:03:03,229 --> 00:03:05,669
wherever she is now...
45
00:03:07,029 --> 00:03:09,629
she's happier than
she were here.
46
00:03:18,669 --> 00:03:21,029
I bought her a birthday present.
47
00:03:23,669 --> 00:03:24,669
Who are you?
48
00:03:24,749 --> 00:03:27,789
- He's just leaving.
- I'm Alison's boyfriend.
49
00:03:28,669 --> 00:03:29,869
Yeah?
50
00:03:31,309 --> 00:03:33,189
So she left you and all.
51
00:03:34,789 --> 00:03:36,709
I wouldn't worry
too much about it.
52
00:03:36,869 --> 00:03:39,949
She were probably
shagging a few lads.
53
00:03:40,029 --> 00:03:41,789
- Fucking bitch.
- Stop it.
54
00:03:41,949 --> 00:03:44,029
Thought too much of herself.
55
00:03:44,109 --> 00:03:48,029
She'll see in the real world -
she'll get her comeuppance.
56
00:03:48,189 --> 00:03:50,189
Ungrateful cow.
57
00:03:51,189 --> 00:03:54,429
And this one - off to the army.
58
00:03:56,109 --> 00:03:58,869
You give them everything...
59
00:03:59,029 --> 00:04:01,869
and they're happy to just
leave you on your own.
60
00:04:02,029 --> 00:04:04,109
Selfish brats.
61
00:05:04,489 --> 00:05:08,403
Subtitle Extracted & Sync by: Aren Zohrabi
62
00:05:19,589 --> 00:05:23,189
Dear Daniel, you've
probably already worked out
63
00:05:23,349 --> 00:05:27,109
from the postmark -
I'm in Ireland.
64
00:05:27,269 --> 00:05:28,549
It's really cool, hey?
65
00:05:28,709 --> 00:05:31,949
There's a great music scene.
You'd love it.
66
00:05:32,029 --> 00:05:34,629
I miss ya, and I'm so sorry
I didn't come see you
67
00:05:34,789 --> 00:05:35,909
before I left.
68
00:05:41,109 --> 00:05:42,949
Hey Mark, it's fine.
69
00:05:44,669 --> 00:05:46,229
Hey ah...
70
00:05:47,949 --> 00:05:48,909
Can I help you?
71
00:05:48,991 --> 00:05:50,511
Yeah, just three pints, please.
72
00:05:50,671 --> 00:05:53,111
And just join us for a drink,
yeah?
73
00:05:53,271 --> 00:05:55,911
Got a smile for us, love?
74
00:05:56,031 --> 00:05:58,031
Come on. Just a little.
75
00:06:00,191 --> 00:06:01,231
Hey, give her a break.
76
00:06:01,311 --> 00:06:03,271
We're just messing around.
77
00:06:04,351 --> 00:06:07,871
- I'll get these, yeah?
- Really, yeah?
78
00:06:08,031 --> 00:06:09,151
Thanks.
79
00:06:12,751 --> 00:06:14,111
They're dickheads.
80
00:06:16,631 --> 00:06:19,151
Can I buy you a drink
to say sorry?
81
00:06:19,311 --> 00:06:22,671
No, thank you. I'm working.
82
00:06:22,831 --> 00:06:26,671
That's not an Irish accent.
Are you from England?
83
00:06:29,231 --> 00:06:31,031
I'm busy.
84
00:06:31,671 --> 00:06:33,391
No worries.
85
00:06:33,551 --> 00:06:36,071
I'm staying in some
digs near here.
86
00:06:36,231 --> 00:06:38,111
Might see you about.
87
00:06:39,991 --> 00:06:42,991
I'm Michael, by the way.
88
00:06:43,071 --> 00:06:45,231
Nice to meet you, Michael.
89
00:06:54,311 --> 00:06:56,431
I know he loves me.
90
00:06:56,591 --> 00:06:57,831
Um...
91
00:06:58,671 --> 00:07:02,591
But sometimes it just feels...
92
00:07:03,751 --> 00:07:05,551
suffocating.
93
00:07:06,871 --> 00:07:09,871
Um, he's used to
being in control.
94
00:07:14,671 --> 00:07:17,711
But that's your job, right?
95
00:07:17,871 --> 00:07:20,391
To, to be in control.
96
00:07:20,551 --> 00:07:23,951
But you can't, you can't
control another person.
97
00:07:24,031 --> 00:07:27,351
I mean he -
you tracked my phone.
98
00:07:28,071 --> 00:07:29,471
You followed me.
99
00:07:29,631 --> 00:07:33,511
Can you explain your thinking
behind that, Michael?
100
00:07:33,671 --> 00:07:34,951
Oh, look, I don't
think it's that unusual
101
00:07:35,029 --> 00:07:37,509
to have a family tracking
plan on iPhones.
102
00:07:37,669 --> 00:07:40,589
I know a lot of people
who do that.
103
00:07:40,749 --> 00:07:44,909
But you didn't tell Alison or
Stella that you had that plan.
104
00:07:45,029 --> 00:07:46,309
Hmm...
105
00:07:46,469 --> 00:07:50,469
You do accept that Alison
is allowed her privacy?
106
00:07:53,349 --> 00:07:55,069
Of course I do.
107
00:07:56,389 --> 00:07:59,629
[Michael] But, Alison is so...
108
00:08:03,509 --> 00:08:05,429
You're so in yourself,
109
00:08:05,589 --> 00:08:09,029
that sometimes I just feel
like I'm trying to find you.
110
00:08:09,949 --> 00:08:12,309
And if that's suffocating.
111
00:08:12,989 --> 00:08:15,389
Yeah, I'm sorry.
112
00:08:15,549 --> 00:08:19,709
Do you feel like you've shut
yourself off to Michael, Alison?
113
00:08:23,029 --> 00:08:24,949
No.
114
00:08:26,029 --> 00:08:27,469
Ah...
115
00:08:27,629 --> 00:08:29,509
Maybe, I'm...
116
00:08:30,989 --> 00:08:33,789
Not consciously.
117
00:08:33,949 --> 00:08:39,509
But there's some stuff
that he doesn't ask about.
118
00:08:39,669 --> 00:08:42,309
I mean, you've never even
asked about my past.
119
00:08:42,469 --> 00:08:45,429
You don't want to
talk about that.
120
00:08:45,589 --> 00:08:48,069
Why do you just accept that?
121
00:08:49,909 --> 00:08:52,949
So I'm either suffocating you or
I'm giving you too much space.
122
00:08:53,029 --> 00:08:54,949
Like, which is it?
123
00:08:55,029 --> 00:09:00,909
There's work here, but there's
also love. I can see that.
124
00:09:09,029 --> 00:09:10,949
- There we go.
- No!
125
00:09:14,029 --> 00:09:15,549
How's Alex getting on?
126
00:09:15,709 --> 00:09:20,189
Oh, he's, he's good. He is
planning to go to the Highlands
127
00:09:20,349 --> 00:09:22,669
with his mate for half term,
yeah.
128
00:09:22,829 --> 00:09:25,749
I do not know how much
studying he is doing.
129
00:09:25,909 --> 00:09:27,589
That sounds familiar, don't it?
130
00:09:27,749 --> 00:09:29,749
But he is happy.
131
00:09:30,989 --> 00:09:32,989
Marian were in bits
when Dan moved out.
132
00:09:33,069 --> 00:09:34,989
- I was not.
- Yes, you were.
133
00:09:35,069 --> 00:09:37,349
Not as bad as you stuck in that
shed all day with your pigeons.
134
00:09:37,429 --> 00:09:40,589
- That's not true.
- He cried, you know.
135
00:09:40,749 --> 00:09:41,749
[Marian] You did.
136
00:09:41,869 --> 00:09:45,349
Right, well I'll go,
go check the oven.
137
00:09:45,509 --> 00:09:47,429
- Modern man, hey?
- Aye.
138
00:09:47,589 --> 00:09:50,029
Got to go myself.
Have a waz.
139
00:09:50,189 --> 00:09:52,229
- Bill!
- See you later, ooh...
140
00:09:52,389 --> 00:09:55,029
- Watch it.
- Mind your hip.
141
00:10:25,029 --> 00:10:27,789
We weren't expecting you
back from America so soon.
142
00:10:27,949 --> 00:10:29,309
Weren't you meant to be
there for a few weeks.
143
00:10:29,389 --> 00:10:31,269
Yeah, even longer.
144
00:10:31,429 --> 00:10:34,709
I just had to come back
and sort some stuff out.
145
00:10:37,349 --> 00:10:39,349
Is everything okay?
146
00:10:43,029 --> 00:10:45,949
No, not really.
147
00:10:46,029 --> 00:10:48,029
Oh, I see.
148
00:10:52,149 --> 00:10:55,949
You must have had that,
with Bill, right?
149
00:10:56,029 --> 00:11:00,029
Weren't there moments where
you were ready to just give up?
150
00:11:01,229 --> 00:11:03,629
I don't understand.
151
00:11:03,789 --> 00:11:08,789
I get that two people don't
change at the same time, but...
152
00:11:08,949 --> 00:11:10,429
What if you haven't changed?
153
00:11:10,589 --> 00:11:15,349
What if you're just not on
the same page anymore?
154
00:11:19,109 --> 00:11:21,989
I'm lost, love.
155
00:11:22,069 --> 00:11:24,949
It's okay.
It doesn't matter.
156
00:11:28,869 --> 00:11:30,349
Love...
157
00:11:32,269 --> 00:11:34,349
Marriages are hard, aren't they?
158
00:11:34,509 --> 00:11:37,789
Times I'd happily strangle Bill,
but...
159
00:11:37,949 --> 00:11:41,629
Well, all that matters is...
160
00:11:41,789 --> 00:11:43,749
that you're honest
with one another and,
161
00:11:43,909 --> 00:11:47,429
I'm sure everything
will be fine, love.
162
00:12:11,189 --> 00:12:14,149
[door opening and closing]
163
00:12:16,549 --> 00:12:20,109
- Bye, Mum.
- Ta, love, bye.
164
00:12:29,309 --> 00:12:33,829
["Background Check" by
Display Homes playing]
165
00:12:35,749 --> 00:12:37,709
♪ It pops out ♪
166
00:12:37,869 --> 00:12:41,749
♪ Pops back down
and won't take my look ♪
167
00:12:42,189 --> 00:12:43,029
[music stops]
168
00:12:43,109 --> 00:12:44,709
- Hey.
- Hey.
169
00:12:44,869 --> 00:12:47,109
Just checking in.
170
00:12:48,269 --> 00:12:50,309
How's counselling?
171
00:12:52,789 --> 00:12:54,949
How did you know
we're at the counsellor's?
172
00:12:55,029 --> 00:12:56,349
I'm not a complete moron.
173
00:12:56,509 --> 00:12:58,669
Well, you're not a moron at all.
174
00:12:58,829 --> 00:13:00,349
[Alison sighing]
175
00:13:01,749 --> 00:13:03,189
You know, sometimes,
176
00:13:03,349 --> 00:13:07,029
sometimes you just need
some help with your problems.
177
00:13:07,149 --> 00:13:08,829
That's all.
178
00:13:08,989 --> 00:13:11,949
Dad and I love you very much.
You know that, don't you?
179
00:13:12,029 --> 00:13:17,229
This has got nothing to do
with you or Thea.
180
00:13:18,509 --> 00:13:23,029
But all this kicked off
when all that stuff happened.
181
00:13:23,109 --> 00:13:25,989
No it didn't, darling.
I promise.
182
00:13:26,069 --> 00:13:28,269
This is our own stuff.
183
00:13:40,029 --> 00:13:42,429
Are we going to keep doing this?
184
00:13:43,471 --> 00:13:45,391
Avoiding each other?
185
00:13:53,751 --> 00:13:57,951
I think I'm just afraid of
what's going to come out
186
00:13:58,031 --> 00:13:59,951
when we start talking.
187
00:14:09,031 --> 00:14:11,951
She um, lives in Sydney.
188
00:14:12,031 --> 00:14:16,951
This author that you
pretended you didn't know.
189
00:14:20,511 --> 00:14:24,311
There were no direct flights
to New Zealand, Kat.
190
00:14:26,031 --> 00:14:28,511
There is so little we have
in common anymore, Dan,
191
00:14:28,671 --> 00:14:32,431
but the inability to lie well is
still true for the both of us.
192
00:14:34,551 --> 00:14:36,551
Did you go there to see her?
193
00:14:40,511 --> 00:14:45,351
Look, it were a stop over on
my route to see Jack Leonard.
194
00:14:46,831 --> 00:14:52,711
And yes, I did see her
when I were in Sydney.
195
00:14:54,431 --> 00:14:57,111
Look, it's not like you think.
196
00:14:57,271 --> 00:15:00,271
Right, when we were kids,
we were together and,
197
00:15:00,431 --> 00:15:01,831
and she left Sheffield suddenly,
198
00:15:01,991 --> 00:15:05,791
and, and I just wanted to
know why. That were it.
199
00:15:05,951 --> 00:15:09,071
Why didn't you tell me that?
200
00:15:09,231 --> 00:15:12,431
- You could have.
- I don't know. I don't know.
201
00:15:12,591 --> 00:15:13,791
I don't know.
You're right,
202
00:15:13,951 --> 00:15:16,671
I should have been straight
with you from the start.
203
00:15:16,831 --> 00:15:18,111
I should have been,
but you know,
204
00:15:18,271 --> 00:15:19,511
we've been going
through this weird space
205
00:15:19,591 --> 00:15:21,951
and I just felt like
this was my thing.
206
00:15:22,031 --> 00:15:24,031
I needed some answers.
207
00:15:24,151 --> 00:15:27,311
Honestly Kat, it were
no more than that.
208
00:15:29,031 --> 00:15:32,351
We've been together for decades,
209
00:15:32,511 --> 00:15:35,271
and you've never
even mentioned her.
210
00:15:36,911 --> 00:15:38,231
Why not?
211
00:15:50,231 --> 00:15:51,911
I'm sorry, Kat.
212
00:15:54,031 --> 00:15:56,031
I'll make it better.
213
00:15:58,551 --> 00:16:01,511
Look, I'm sorry, but you are so
fucking boring at the moment.
214
00:16:01,671 --> 00:16:04,271
Come on, one party!
I need a wingman.
215
00:16:04,431 --> 00:16:06,111
- You don't need a wingman.
- Yeah, right.
216
00:16:06,271 --> 00:16:08,031
There's that bird from
that convent school.
217
00:16:08,151 --> 00:16:09,711
Roz something, I don't know.
218
00:16:09,871 --> 00:16:11,951
I want her to think I'm
nice and respectable.
219
00:16:12,031 --> 00:16:13,271
I'm definitely not
open with that.
220
00:16:13,351 --> 00:16:15,671
See! Dull.
221
00:16:15,831 --> 00:16:17,231
Come on!
222
00:16:18,351 --> 00:16:20,911
Here, isn't that Peter?
223
00:16:21,031 --> 00:16:22,431
Peter!
224
00:16:24,151 --> 00:16:26,551
I didn't know you were back.
225
00:16:26,711 --> 00:16:28,271
Has there been any word from Al?
226
00:16:28,431 --> 00:16:29,831
- Is she okay?
- Look mate, I have to get on.
227
00:16:29,911 --> 00:16:31,751
He's not stopped
pining for her, the idiot.
228
00:16:31,831 --> 00:16:33,871
For fuck's sake! What's fucking
wrong with your family?
229
00:16:33,951 --> 00:16:37,591
Hey, why won't you
tell me where she is?
230
00:16:37,751 --> 00:16:39,551
My mum's died.
231
00:16:42,031 --> 00:16:43,111
Jesus...
232
00:16:43,271 --> 00:16:44,911
I'm sorry.
233
00:16:45,671 --> 00:16:47,031
I'm sorry.
234
00:16:50,831 --> 00:16:52,871
Just leave it, come on.
235
00:16:58,351 --> 00:17:00,671
Okay, just let me
get her for you.
236
00:17:06,431 --> 00:17:08,671
There's someone
on the phone for you.
237
00:17:12,191 --> 00:17:13,511
Hello?
238
00:17:13,671 --> 00:17:16,271
- [Peter on phone] Hi, Al.
- Peter!
239
00:17:17,511 --> 00:17:21,671
Listen, I've got bad news.
240
00:17:21,831 --> 00:17:23,631
What's wrong?
241
00:17:23,791 --> 00:17:25,391
It's, it's Mum.
242
00:17:27,031 --> 00:17:28,911
She, ah...
243
00:17:29,751 --> 00:17:31,511
She died.
244
00:17:34,471 --> 00:17:36,791
She fell down the stairs.
245
00:17:42,031 --> 00:17:43,671
When, when's the funeral?
246
00:17:49,031 --> 00:17:51,391
Tuesday.
247
00:17:51,551 --> 00:17:56,031
So I'm going to wire you
the money for your flights.
248
00:17:56,187 --> 00:17:58,947
Or if you don't think
you can do it alone,
249
00:17:59,027 --> 00:18:03,027
I'll come over and get ya.
250
00:18:03,107 --> 00:18:07,347
Why is it so soon?
Can't we wait a week?
251
00:18:08,547 --> 00:18:11,107
She was seeing that prick
Baxter again.
252
00:18:12,027 --> 00:18:14,827
He was with her when she died.
253
00:18:14,987 --> 00:18:17,587
He'd already been on to
the funeral directors.
254
00:18:21,027 --> 00:18:24,307
The bastard didn't tell me for
two full days she were dead.
255
00:18:25,947 --> 00:18:29,547
And he's going around now
acting like a chief mourner.
256
00:18:33,627 --> 00:18:35,827
I can't...
257
00:18:35,987 --> 00:18:39,267
I can't come home.
Peter, I can't come home.
258
00:18:39,427 --> 00:18:41,227
What you talking about?
259
00:18:41,387 --> 00:18:43,067
I'll pay, Ali, you don't
have to worry about...
260
00:18:43,147 --> 00:18:44,987
- I'm not coming back.
- What!
261
00:18:45,067 --> 00:18:48,107
Look, I know you're upset.
I understand.
262
00:18:48,267 --> 00:18:49,347
But she was our mum.
263
00:18:49,507 --> 00:18:52,107
Alison, you have to do this.
264
00:18:52,267 --> 00:18:56,387
Even if you're angry
with her, yeah?
265
00:18:57,027 --> 00:18:58,507
Trust me.
266
00:18:59,387 --> 00:19:02,067
You'll regret it
267
00:19:02,227 --> 00:19:04,427
She was on the fucking stairs
while she was drunk.
268
00:19:04,587 --> 00:19:07,027
I'm not going to a funeral.
269
00:19:08,027 --> 00:19:09,747
[phone clanging]
270
00:19:11,027 --> 00:19:13,507
[Alison crying]
271
00:19:26,467 --> 00:19:28,947
[Cass] You're positive?
Like a hundred percent?
272
00:19:29,027 --> 00:19:30,747
You were so reluctant before,
what happened?
273
00:19:30,827 --> 00:19:36,107
Yeah, I just,
I just made up my mind.
274
00:19:36,267 --> 00:19:38,307
Babe, I could kiss you.
This is great news.
275
00:19:38,467 --> 00:19:40,027
I'm going to get onto
the PR company -
276
00:19:40,107 --> 00:19:41,667
confirm all the interviews,
277
00:19:41,827 --> 00:19:43,867
and we're going to sort you out
some lovely hotels.
278
00:19:44,027 --> 00:19:45,827
Okay.
279
00:19:45,987 --> 00:19:51,027
And will it just be you or
you coming with Michael?
280
00:19:54,547 --> 00:19:56,747
Can I get back to you on that?
281
00:19:57,067 --> 00:19:58,067
Sure.
282
00:19:58,147 --> 00:19:59,667
[mobile phone chiming]
283
00:19:59,827 --> 00:20:01,547
Hm, speak of the devil.
284
00:20:02,467 --> 00:20:04,627
- Michael.
- [Cass laughing]
285
00:20:16,027 --> 00:20:19,827
Michael, I said I wanted to talk
about something important.
286
00:20:19,987 --> 00:20:24,587
I know, I know. I just wanted to
do something nice for you.
287
00:20:24,747 --> 00:20:27,907
It's still allowed, isn't it?
Some bubbles.
288
00:20:28,027 --> 00:20:29,627
You may recognise this.
289
00:20:29,787 --> 00:20:33,227
- Tasmania.
- Yeah, Tasmania, your favourite.
290
00:20:33,387 --> 00:20:35,827
- [cork popping]
- Oh...
291
00:20:35,987 --> 00:20:37,427
- Great.
- Here you go.
292
00:20:37,587 --> 00:20:39,547
Ladies first.
293
00:20:40,587 --> 00:20:42,107
A nice big pour.
294
00:20:43,307 --> 00:20:44,947
Thanks.
295
00:20:45,787 --> 00:20:49,187
Okay, and uno mas.
296
00:20:49,907 --> 00:20:51,587
There we go.
297
00:20:52,347 --> 00:20:55,467
- Cheers my love.
- Cheers.
298
00:20:55,627 --> 00:20:59,307
Mm, please, please.
Sit, sit, sit.
299
00:21:02,307 --> 00:21:06,387
We need a bit more of this, huh?
Being a couple.
300
00:21:07,027 --> 00:21:08,427
Hmm.
301
00:21:09,347 --> 00:21:11,107
I love you.
302
00:21:13,427 --> 00:21:15,027
I know.
303
00:21:18,867 --> 00:21:22,707
So you told Cass that
you're doing the tour?
304
00:21:23,147 --> 00:21:24,947
Yes, I did.
305
00:21:25,027 --> 00:21:27,187
I was thinking...
306
00:21:27,347 --> 00:21:30,707
I am due a lot of leave.
307
00:21:32,067 --> 00:21:33,947
What if I came with you?
308
00:21:35,027 --> 00:21:37,067
That's what I wanted
to talk about.
309
00:21:37,227 --> 00:21:41,307
Oh really?
You thought that too?
310
00:21:46,027 --> 00:21:47,947
No...
311
00:21:48,027 --> 00:21:50,227
Actually I thought it
might be a good idea for us
312
00:21:50,387 --> 00:21:52,467
to have some time apart.
313
00:21:57,027 --> 00:21:58,467
Alison...
314
00:22:00,187 --> 00:22:02,827
I want to do this on my own,
Michael.
315
00:22:06,267 --> 00:22:08,947
What about Thea, and Stella?
316
00:22:09,027 --> 00:22:11,147
With everything
she's been through.
317
00:22:11,307 --> 00:22:13,827
Oh, Stella's stronger
than you think.
318
00:22:22,107 --> 00:22:27,187
It really doesn't matter
how hard I try, does it?
319
00:22:31,027 --> 00:22:32,507
You've changed?
320
00:22:36,067 --> 00:22:37,587
Yes...
321
00:22:39,027 --> 00:22:40,547
I have.
322
00:22:46,027 --> 00:22:49,827
[Katja] Hmm, yes, I know...
323
00:22:52,027 --> 00:22:55,707
Steven, you have to stop
ringing me, I have to go.
324
00:22:57,267 --> 00:22:58,267
Who was that?
325
00:22:58,347 --> 00:23:01,307
Ah, a telemarketer.
Did you get the steaks?
326
00:23:01,467 --> 00:23:06,547
I did. I did. Also got us
a lovely bottle of red.
327
00:23:06,707 --> 00:23:09,027
So I thought we could,
you know, put these on
328
00:23:09,147 --> 00:23:11,307
and try and have
a nice night in.
329
00:23:15,027 --> 00:23:18,147
That is, nice.
330
00:23:23,427 --> 00:23:28,027
["I Love You" by The Brian
Jonestown Massacre playing]
331
00:23:30,067 --> 00:23:32,547
[mobile phone buzzing]
332
00:23:34,227 --> 00:23:36,387
Kat, your phone!
333
00:23:40,187 --> 00:23:42,547
[phone buzzing again]
334
00:24:32,467 --> 00:24:35,427
Is there something
you need to tell me.
335
00:24:46,707 --> 00:24:48,627
[Marian] You sure you don't
want something to eat?
336
00:24:48,707 --> 00:24:51,347
No, no.
I'm fine. I'm alright.
337
00:24:51,507 --> 00:24:53,427
Well you can stay here
as long as you like, son.
338
00:24:53,587 --> 00:24:54,907
You know that.
339
00:24:55,027 --> 00:24:57,547
But you are going to have to
sort it out eventually.
340
00:24:57,707 --> 00:25:01,427
Yeah, yeah, I will, but not now.
341
00:25:07,027 --> 00:25:09,947
Mum, did I ever get any letters?
342
00:25:10,027 --> 00:25:11,107
What?
343
00:25:11,267 --> 00:25:15,147
It was just, Alison said
that she sent me letters.
344
00:25:15,307 --> 00:25:18,027
Did they come here
when I went up to uni?
345
00:25:20,267 --> 00:25:22,547
Did you put them up for me
or something?
346
00:25:25,947 --> 00:25:27,827
Mum?
347
00:25:27,987 --> 00:25:31,627
Oh, it was so long ago now,
all of that.
348
00:25:34,947 --> 00:25:37,187
Mum?
What did you do?
349
00:25:44,027 --> 00:25:45,667
You're my son.
350
00:25:47,107 --> 00:25:49,747
Wouldn't you do aught
to protect your Alex?
351
00:25:52,707 --> 00:25:55,347
No. Tell me that
you didn't do that.
352
00:25:56,867 --> 00:25:58,947
I'm sorry, Dan.
353
00:25:59,027 --> 00:26:00,907
I did what I thought were best.
354
00:26:01,027 --> 00:26:03,947
She had a hold on you that girl
and well, she broke your heart.
355
00:26:04,027 --> 00:26:05,707
I knew she would.
356
00:26:05,867 --> 00:26:07,507
I were right.
357
00:26:07,667 --> 00:26:10,267
It were better she was just,
gone.
358
00:26:10,427 --> 00:26:12,427
No, no, no.
You, you had no right.
359
00:26:12,587 --> 00:26:15,667
Do you understand me?
You had no right to do that.
360
00:26:15,830 --> 00:26:18,150
You couldn't even begin to
imagine what she'd gone through.
361
00:26:18,310 --> 00:26:19,830
[Marian] I realise that now.
362
00:26:20,990 --> 00:26:25,430
Maybe even realised
it at the time, but...
363
00:26:27,670 --> 00:26:31,030
I was scared of losing you.
364
00:26:31,150 --> 00:26:34,150
Well, where are they?
Did you keep them?
365
00:26:34,310 --> 00:26:36,750
[Dan whispering] Oh, Mum.
366
00:26:36,910 --> 00:26:38,790
[sighing]
367
00:26:38,950 --> 00:26:41,510
It would've made everything
different in my life -
368
00:26:41,670 --> 00:26:43,190
my whole life.
369
00:26:43,350 --> 00:26:45,950
You were only kids.
I didn't think...
370
00:26:46,030 --> 00:26:47,550
Yeah, you didn't think, did ya?
371
00:26:47,710 --> 00:26:48,710
- Dan!
- No!
372
00:26:48,790 --> 00:26:52,230
You didn't think!
My whole life, Mum.
373
00:26:52,390 --> 00:26:54,870
Oh Dan, I'm sorry.
374
00:26:55,630 --> 00:26:56,830
Don't go.
375
00:27:05,950 --> 00:27:08,310
[sobbing]
376
00:27:10,670 --> 00:27:13,750
[mournful music]
377
00:27:14,990 --> 00:27:17,630
[people chattering]
378
00:27:39,030 --> 00:27:40,830
Yeah, thanks.
379
00:28:08,110 --> 00:28:10,030
She didn't come then?
380
00:28:12,630 --> 00:28:13,670
No...
381
00:28:15,710 --> 00:28:17,230
She didn't.
382
00:28:20,790 --> 00:28:26,190
I suppose it's a bit
of a way for her.
383
00:28:34,390 --> 00:28:36,630
Where is she, Peter?
384
00:28:39,870 --> 00:28:41,230
Ireland.
385
00:28:42,670 --> 00:28:44,830
She's working
in a bar in Dublin.
386
00:28:47,030 --> 00:28:49,750
- Ireland?
- Yeah.
387
00:28:54,030 --> 00:28:58,470
Alright, I have to get on, mate.
388
00:29:07,230 --> 00:29:09,470
I have my savings and
I'm selling all my records.
389
00:29:09,630 --> 00:29:10,910
You've been working
for a long time
390
00:29:10,990 --> 00:29:12,070
on that American trip, son.
391
00:29:12,190 --> 00:29:14,950
But I'm worried I'll run out.
The flights are expensive
392
00:29:15,030 --> 00:29:16,110
and even if I stay in a hostel...
393
00:29:16,190 --> 00:29:19,150
I'll lend you a few bob,
you won't be short.
394
00:29:19,990 --> 00:29:22,030
- You will?
- Yeah.
395
00:29:22,190 --> 00:29:25,470
You believe she's worth it
and so do I.
396
00:29:25,630 --> 00:29:28,190
Your mum will have to
wait for a microwave, mind.
397
00:29:28,350 --> 00:29:29,790
Hey, hey, hey.
398
00:29:29,950 --> 00:29:33,030
- Cheers, Dad.
- It's alright.
399
00:29:33,190 --> 00:29:35,790
- Appreciate it.
- Go get her.
400
00:29:42,590 --> 00:29:45,710
Have you heard
from your brother?
401
00:29:45,870 --> 00:29:47,230
- Yeah.
- Hmm?
402
00:29:47,390 --> 00:29:49,510
He wants me to go home.
403
00:29:50,910 --> 00:29:52,350
Well, it's your choice, Alison.
404
00:29:52,510 --> 00:29:55,950
Now, I'm sure Peter loves you,
but you said it yourself.
405
00:29:56,030 --> 00:29:58,070
He's got to live his life.
406
00:29:58,230 --> 00:29:59,550
Because if you do go back there,
407
00:29:59,710 --> 00:30:03,910
he's going to feel like he needs
to look after you, isn't he?
408
00:30:04,030 --> 00:30:06,470
How's he going to do that
when he's in the army?
409
00:30:08,790 --> 00:30:10,230
I don't know.
410
00:30:11,470 --> 00:30:13,230
Like we always
looked out for each other,
411
00:30:13,390 --> 00:30:17,710
but now, I mean, it's not like
this is my long term plan.
412
00:30:17,870 --> 00:30:21,550
I love it, but I don't even
know anybody here.
413
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
You're the first friend
I've made,
414
00:30:22,790 --> 00:30:23,790
and you're going
back to Australia.
415
00:30:23,870 --> 00:30:26,070
Yeah, the greatest
country on Earth.
416
00:30:26,230 --> 00:30:28,550
[laughing]
417
00:30:31,350 --> 00:30:34,030
You're beautiful
when you do that.
418
00:30:35,430 --> 00:30:40,030
You should smile just like
that on our wedding day.
419
00:30:43,310 --> 00:30:44,950
You barely know me.
420
00:30:45,030 --> 00:30:47,950
I know you.
You're just like me.
421
00:30:48,030 --> 00:30:52,390
You travelled over here on your
own, looking to see the world.
422
00:30:52,550 --> 00:30:54,750
You're fun, Alison Connor.
423
00:30:54,910 --> 00:30:57,470
["Live It Up" by
Mental As Anything playing]
424
00:30:57,630 --> 00:31:00,910
[Michael singing] ♪ Hey there
you with the sad face ♪
425
00:31:01,030 --> 00:31:04,750
♪ Come up to my place
and live it up ♪
426
00:31:04,910 --> 00:31:05,910
[both laughing]
427
00:31:06,030 --> 00:31:08,150
Jesus Christ.
428
00:31:09,070 --> 00:31:12,510
I've been thinking.
Hear me out.
429
00:31:12,670 --> 00:31:15,310
My parents are
really well connected.
430
00:31:15,470 --> 00:31:19,150
My dad's got me this internship
at this hospital in Sydney.
431
00:31:19,310 --> 00:31:21,310
Well, I reckon he
could get you something,
432
00:31:21,470 --> 00:31:23,670
and you would love Australia.
433
00:31:23,830 --> 00:31:26,870
I'd look after you there like
it is pretty far from Sheffield.
434
00:31:27,030 --> 00:31:28,910
But it'd be a great adventure.
435
00:31:31,030 --> 00:31:33,510
I don't know.
It feels huge.
436
00:31:33,670 --> 00:31:35,470
Yeah, and what about, who's that
woman you've been writing to?
437
00:31:35,550 --> 00:31:37,830
- Is it, is it like Sheila?
- Yeah.
438
00:31:37,990 --> 00:31:39,870
[Michael] Well, wouldn't
it be good to see her?
439
00:31:42,030 --> 00:31:44,910
♪ Hey there you
with the sad face ♪
440
00:31:45,028 --> 00:31:48,868
♪ Come up to my place
and live it up ♪
441
00:31:49,028 --> 00:31:51,188
♪ You beside the dance floor ♪
442
00:31:51,348 --> 00:31:53,788
♪ What do you cry for... ♪
443
00:31:53,948 --> 00:31:58,028
[sad music rising]
444
00:32:10,388 --> 00:32:14,228
[breathing deeply]
445
00:32:36,028 --> 00:32:39,268
[sad music continues]
446
00:32:54,028 --> 00:32:57,028
[Sheila on phone] Of course.
I'm delighted to hear from you.
447
00:32:57,108 --> 00:32:58,468
And you're in Ireland?
448
00:32:58,628 --> 00:33:02,468
You don't hang about do you,
hey? Travelling already!
449
00:33:02,628 --> 00:33:06,188
Yeah, I guess I got the bug.
That's why I'm ringing, really.
450
00:33:06,348 --> 00:33:09,068
I've, I've, well,
I've met somebody,
451
00:33:09,228 --> 00:33:12,868
and he's Australian
and he's suggested...
452
00:33:13,028 --> 00:33:16,428
[Sheila] No!
Are you coming out here?
453
00:33:16,588 --> 00:33:18,468
- Would that be weird?
- Weird!
454
00:33:18,628 --> 00:33:22,308
Look, I'm getting a spare room
ready as we speak.
455
00:33:29,108 --> 00:33:32,028
[Katja] It was just one night,
I was drunk,
456
00:33:32,108 --> 00:33:34,108
and really upset about us.
457
00:33:34,268 --> 00:33:35,868
And this work colleague
of yours,
458
00:33:36,028 --> 00:33:38,428
he offered you
his penis to cry on, did he?
459
00:33:38,588 --> 00:33:39,948
It's not quite the same, is it?
460
00:33:40,028 --> 00:33:42,588
- No, it's not the same, Kat.
- I made a mistake!
461
00:33:42,748 --> 00:33:44,748
- You slept with somebody...
- I didn't fly halfway around
462
00:33:44,828 --> 00:33:46,868
the world to meet an ex that
you've never told me about.
463
00:33:46,948 --> 00:33:49,108
A woman that you've seemingly
not been able to get over
464
00:33:49,228 --> 00:33:51,708
for the past 20 odd
fucking years.
465
00:33:55,468 --> 00:33:56,948
Well...
466
00:33:57,028 --> 00:33:58,988
Look, I'm, I'm sorry.
467
00:33:59,068 --> 00:34:01,268
[Katja] I think we just
need to face up to it.
468
00:34:03,388 --> 00:34:05,828
We've grown apart, Dan.
469
00:34:05,988 --> 00:34:07,508
I don't know,
I guess when Alex was there,
470
00:34:07,588 --> 00:34:10,108
he was something that we
were both focusing on.
471
00:34:10,268 --> 00:34:12,748
But now, who are we?
472
00:34:12,908 --> 00:34:15,308
I mean, when was the last time
we even had sex?
473
00:34:15,468 --> 00:34:18,388
I don't mean, plain,
vanilla, lights off sex.
474
00:34:18,548 --> 00:34:21,428
I mean actual proper fucking!
475
00:34:21,588 --> 00:34:22,948
And that's why
you went with him, was it?
476
00:34:23,028 --> 00:34:24,948
Proper lusty fucking sex?
477
00:34:25,028 --> 00:34:26,708
[Dan] Jesus Christ!
478
00:34:36,988 --> 00:34:38,028
Come on...
479
00:34:38,188 --> 00:34:42,908
I'm sorry, right? I don't
want us to be like this. Okay?
480
00:34:48,148 --> 00:34:49,708
I know you, Dan.
481
00:34:51,028 --> 00:34:53,828
I'm not letting you use this
as your get-out clause.
482
00:34:55,228 --> 00:34:57,948
You're not as angry
as you're acting.
483
00:34:58,028 --> 00:35:00,028
Your head is somewhere else.
484
00:35:03,188 --> 00:35:05,228
It's on her.
485
00:35:07,668 --> 00:35:11,668
Look, it doesn't matter who's
done what, who's right or wrong.
486
00:35:13,188 --> 00:35:16,348
I wanted
something different, too.
487
00:35:16,508 --> 00:35:20,108
That's why I suggested
the States. That's why I...
488
00:35:22,748 --> 00:35:24,628
did what I did.
489
00:35:26,348 --> 00:35:28,068
If, if we'd been happy,
490
00:35:28,228 --> 00:35:31,228
it would never even
have entered my mind.
491
00:35:31,388 --> 00:35:34,508
But it meant something to you
when you went to Australia.
492
00:35:36,428 --> 00:35:38,348
And that's just facts.
493
00:35:46,428 --> 00:35:48,028
So what are you saying?
494
00:35:48,188 --> 00:35:50,308
I think you know
what I'm saying?
495
00:35:56,028 --> 00:35:57,628
I love you, Dan.
496
00:35:59,268 --> 00:36:01,188
I know you love me too, but...
497
00:36:03,948 --> 00:36:06,308
we're not in love anymore.
498
00:36:12,028 --> 00:36:14,588
I'm not saying it doesn't hurt,
499
00:36:15,548 --> 00:36:18,268
but we don't
have to settle for this.
500
00:36:20,228 --> 00:36:22,428
Yeah, it's just...
501
00:36:23,548 --> 00:36:24,708
I think I'm just, you know,
502
00:36:24,868 --> 00:36:27,188
I just don't want to
lose you Kat, you know,
503
00:36:27,348 --> 00:36:28,428
and I don't want to lose Alex,
504
00:36:28,508 --> 00:36:31,108
and you know, I don't
want to lose my life.
505
00:36:31,268 --> 00:36:34,028
[Katja] No, you're not going
to lose your life, Dan.
506
00:36:34,188 --> 00:36:36,028
[crying] Sorry.
507
00:36:40,588 --> 00:36:42,308
We're family.
508
00:36:43,828 --> 00:36:45,708
- Alright?
- Yeah.
509
00:36:45,868 --> 00:36:47,308
Yeah.
510
00:36:49,628 --> 00:36:54,268
We always agreed we would
be on the same team.
511
00:36:54,428 --> 00:36:58,108
We'd make plans together, you
know, decide things together.
512
00:36:58,268 --> 00:37:01,108
You agreed.
You made the decisions.
513
00:37:01,268 --> 00:37:04,228
You just let me think
I was making them too.
514
00:37:05,268 --> 00:37:07,068
Excuse me.
515
00:37:07,228 --> 00:37:10,988
It's about control.
I see that now.
516
00:37:11,068 --> 00:37:13,228
[Michael] What are you
talking about?
517
00:37:13,388 --> 00:37:16,268
Michael has a way of doing
things where he talks to you
518
00:37:16,428 --> 00:37:18,188
as though you're already
on the same page.
519
00:37:18,348 --> 00:37:20,068
Like recently I said
I had to talk to him
520
00:37:20,228 --> 00:37:21,468
about something important
521
00:37:21,628 --> 00:37:25,788
and he ambushed me with
champagne and crudite.
522
00:37:25,948 --> 00:37:27,028
So I'd be on the back foot.
523
00:37:27,148 --> 00:37:29,268
Sorry, I forgot my wife
doesn't like romance.
524
00:37:29,428 --> 00:37:31,908
He's a wing clipper.
He shuts me down.
525
00:37:32,028 --> 00:37:33,948
Are you kidding me?
I practically had to beg you
526
00:37:34,028 --> 00:37:36,948
to come here for a second
session so that we could talk.
527
00:37:37,028 --> 00:37:39,028
If anything,
you're shutting me down.
528
00:37:39,148 --> 00:37:41,948
Michael doesn't make
me do anything.
529
00:37:42,028 --> 00:37:45,948
And yet I always seem to end
up doing exactly as he pleases.
530
00:37:46,028 --> 00:37:47,308
Like with Sheffield
for instance,
531
00:37:47,388 --> 00:37:48,788
I should have gone back
to resolve things,
532
00:37:48,868 --> 00:37:50,788
but he was too afraid
that he'd lose me.
533
00:37:50,948 --> 00:37:53,428
How do you come out with the
stupidest thing sometimes.
534
00:37:53,588 --> 00:37:55,308
Maybe we need
to take a short break.
535
00:37:55,468 --> 00:37:58,788
I'm sorry.
This was his idea.
536
00:37:58,945 --> 00:38:01,385
I should have been
honest from the start.
537
00:38:08,105 --> 00:38:10,985
I need a break
from this marriage.
538
00:38:11,065 --> 00:38:12,705
I'm done.
539
00:38:12,865 --> 00:38:14,785
Why don't you just
be honest with us, Alison.
540
00:38:14,945 --> 00:38:19,785
This isn't about me.
It's the old boyfriend.
541
00:38:19,945 --> 00:38:23,745
The one you fucked, the last
time you abandoned your family.
542
00:38:26,025 --> 00:38:28,105
Fuck off, Michael.
543
00:38:34,945 --> 00:38:39,585
[pensive music rising]
544
00:39:03,065 --> 00:39:04,905
Hi, Peter.
545
00:39:05,025 --> 00:39:09,465
Yeah, sis, come here.
546
00:39:09,625 --> 00:39:12,585
[both crying and exclaiming]
547
00:39:16,945 --> 00:39:19,945
Oh, let me look at you.
548
00:39:30,465 --> 00:39:32,265
I bet you miss home
comforts, like they say.
549
00:39:32,425 --> 00:39:37,305
Ah, Sheila's always getting
stuff sent over. Thank you.
550
00:39:37,465 --> 00:39:40,225
She loves serving me
heart attacks on a plate.
551
00:39:40,385 --> 00:39:43,265
Of course, Sheila.
How is she?
552
00:39:43,425 --> 00:39:49,025
She's... well she's good.
She's kooky as anything.
553
00:39:49,105 --> 00:39:51,545
She was asking
after you, actually.
554
00:39:54,025 --> 00:39:55,985
I can't believe you're here.
555
00:39:56,065 --> 00:39:58,025
Three whole weeks.
556
00:39:58,185 --> 00:40:00,345
Well, some of it in London.
557
00:40:00,505 --> 00:40:02,545
Oh well, we'll come down
and see you if you like.
558
00:40:02,705 --> 00:40:04,825
- Won't we, Peter?
- I'd love that.
559
00:40:04,985 --> 00:40:06,825
Yeah.
560
00:40:06,985 --> 00:40:09,745
Are you two okay
if I nip out to work?
561
00:40:09,905 --> 00:40:10,945
- Oh yeah.
- Yeah.
562
00:40:11,025 --> 00:40:12,905
- We'll be fine, won't we love?
- Yeah, of course.
563
00:40:12,985 --> 00:40:15,785
- Lovely to meet you, Alison.
- Oh, you too.
564
00:40:17,625 --> 00:40:19,265
[John] Peter's always
talking about you.
565
00:40:19,425 --> 00:40:20,665
I feel like I know you already.
566
00:40:20,825 --> 00:40:23,745
I can see how happy
you both are,
567
00:40:23,905 --> 00:40:26,065
and I really hope that
I get to know you more.
568
00:40:26,225 --> 00:40:28,225
Yeah, of course.
569
00:40:29,225 --> 00:40:31,105
- See you later.
- Yeah.
570
00:40:31,265 --> 00:40:33,665
- Take care.
- Yeah, you too.
571
00:40:40,465 --> 00:40:42,145
Peter, he's lovely.
572
00:40:42,305 --> 00:40:44,225
Aye, he's the best.
573
00:40:50,625 --> 00:40:53,025
I can't believe
Thea is in uni now.
574
00:40:53,185 --> 00:40:54,545
Ah, yes.
575
00:40:54,705 --> 00:40:57,865
And Stella's almost
ready to leave the nest.
576
00:40:58,025 --> 00:40:59,305
Mm.
577
00:41:01,385 --> 00:41:03,425
You did well with them girls.
578
00:41:06,225 --> 00:41:09,065
Thank you.
579
00:41:09,225 --> 00:41:12,945
Well Thea, she's, she's
never been any trouble,
580
00:41:13,025 --> 00:41:15,505
but Stella, she's um...
581
00:41:15,665 --> 00:41:19,545
Well Stella's Stella.
She's not without her problems.
582
00:41:21,865 --> 00:41:23,745
We all have them.
583
00:41:29,945 --> 00:41:30,625
Peter!
584
00:41:30,705 --> 00:41:33,025
- I'm sorry.
- I'm sorry.
585
00:41:33,105 --> 00:41:36,185
My God, what do you
have to be sorry for?
586
00:41:36,345 --> 00:41:38,105
[sobbing]
587
00:41:38,265 --> 00:41:40,145
I should have made
more of an effort.
588
00:41:40,305 --> 00:41:42,705
No, I wish...
589
00:41:42,865 --> 00:41:46,225
I wish I had made you feel more
welcome to come and visit.
590
00:41:46,385 --> 00:41:50,665
I wish I'd, I dealt with things
differently back then.
591
00:41:50,825 --> 00:41:54,025
You're here now, Al,
and that's all that matters.
592
00:41:59,025 --> 00:42:00,945
What happened?
593
00:42:03,025 --> 00:42:05,425
To bring this all on now?
594
00:42:09,625 --> 00:42:11,025
[sharp exhale]
595
00:42:12,025 --> 00:42:13,745
I don't know.
596
00:42:14,825 --> 00:42:16,625
It's um...
597
00:42:17,225 --> 00:42:18,945
It's been building.
598
00:42:19,025 --> 00:42:22,065
There's tension
between Michael and I.
599
00:42:24,385 --> 00:42:29,105
And then, well I had a...
600
00:42:29,265 --> 00:42:31,585
I had a blast from the past,
601
00:42:32,025 --> 00:42:33,425
and...
602
00:42:35,025 --> 00:42:36,385
and it shook me.
603
00:42:36,545 --> 00:42:39,105
What was the blast
from the past?
604
00:42:40,585 --> 00:42:43,345
Oh just, just somebody
I used to know.
605
00:42:47,025 --> 00:42:49,785
Wouldn't be called Daniel,
would he?
606
00:42:51,945 --> 00:42:53,585
What makes you say that?
607
00:42:56,545 --> 00:42:59,625
It took him a long time
to get over you.
608
00:43:03,025 --> 00:43:07,065
And I figured, he went looking
for you that first time,
609
00:43:07,865 --> 00:43:10,225
he'd try again.
610
00:43:10,385 --> 00:43:12,625
What do you mean the first time?
611
00:43:16,025 --> 00:43:18,945
He was broken-hearted.
612
00:43:19,025 --> 00:43:21,145
Then I told him
where you'd gone.
613
00:43:22,985 --> 00:43:27,025
The next thing I heard, he'd
booked a ticket to Dublin and...
614
00:43:27,145 --> 00:43:28,265
He was there for a few days.
615
00:43:28,425 --> 00:43:31,145
He come back without you, and...
616
00:43:32,143 --> 00:43:35,023
And you never mentioned it,
so...
617
00:43:35,943 --> 00:43:37,943
I don't know. I just...
618
00:43:42,063 --> 00:43:46,103
I wondered if he ever
really got over ya.
619
00:43:46,823 --> 00:43:48,423
He followed me?
620
00:43:50,903 --> 00:43:53,943
He never even replied
to the letters. He...
621
00:43:54,823 --> 00:43:56,623
He never said anything.
622
00:43:59,023 --> 00:44:00,623
He was a good lad.
623
00:44:02,303 --> 00:44:05,943
It's rare to love somebody
that much so young.
624
00:44:15,383 --> 00:44:17,863
Do you mind if I pop out
for a little bit?
625
00:44:18,023 --> 00:44:19,863
- Not at all.
- I'll be back.
626
00:44:20,023 --> 00:44:21,783
I'll still be here.
627
00:44:24,143 --> 00:44:30,503
[Bill singing] ♪ Beautiful
dreamer, awake unto me ♪
628
00:44:30,663 --> 00:44:37,503
♪ Starlight and dewdrops
are waiting for thee ♪
629
00:44:39,863 --> 00:44:41,303
If misery walked.
630
00:44:43,743 --> 00:44:45,943
[sighing] Just give us a break,
Dad.
631
00:44:46,023 --> 00:44:48,023
Your marriage is over.
Cry me a river.
632
00:44:48,103 --> 00:44:49,263
[Dan] Cry you a river!?
633
00:44:49,423 --> 00:44:51,063
What? You been taking
counselling lessons,
634
00:44:51,143 --> 00:44:52,143
or something?
635
00:44:52,223 --> 00:44:53,983
It's been coming, son.
That's all I'm saying.
636
00:44:54,063 --> 00:44:56,143
It's no surprise, is it?
637
00:44:57,863 --> 00:45:01,423
I love your Katja,
don't get me wrong.
638
00:45:01,583 --> 00:45:03,943
But she were
never really the one.
639
00:45:04,023 --> 00:45:05,063
Bloody hell!
640
00:45:05,223 --> 00:45:08,023
It's like everybody knows more
about me life than I do.
641
00:45:12,823 --> 00:45:15,663
- Dad, can I ask you something?
- Hmm?
642
00:45:17,063 --> 00:45:23,623
Did you know about the letters
that Alison wrote back then?
643
00:45:23,783 --> 00:45:26,423
Mum chucked them in the bin
before I could see 'em.
644
00:45:30,223 --> 00:45:32,023
No, I did not.
645
00:45:35,503 --> 00:45:38,623
Your mum's a wonder, son.
646
00:45:38,783 --> 00:45:42,183
But she is prone to acting
before she thinks.
647
00:45:44,063 --> 00:45:45,943
What can I say?
648
00:45:46,021 --> 00:45:48,981
She didn't know I offered you
a loan to go to Ireland.
649
00:45:49,061 --> 00:45:51,781
It's a long time ago.
Put it behind you.
650
00:45:56,261 --> 00:45:59,181
Seems like there's some things
you can't move on from.
651
00:46:02,261 --> 00:46:05,021
You know what my
biggest regret is?
652
00:46:08,101 --> 00:46:10,621
I just didn't fight for her.
653
00:46:14,021 --> 00:46:17,621
- Alison, I mean.
- Yeah.
654
00:46:17,781 --> 00:46:23,861
Oh, she had such a hard life
and nobody fought for her.
655
00:46:26,861 --> 00:46:28,541
You're looking down
the barrel of a divorce
656
00:46:28,701 --> 00:46:31,661
and still thinking
about your first love.
657
00:46:31,821 --> 00:46:34,181
That should be
telling you something.
658
00:46:35,501 --> 00:46:38,181
Well, she's married now,
isn't she?
659
00:46:38,341 --> 00:46:41,541
- Happily?
- Ha...
660
00:46:41,701 --> 00:46:44,381
Well to be honest,
he were a right twat.
661
00:46:47,101 --> 00:46:48,501
Anyway,
it's too soon for all that.
662
00:46:48,661 --> 00:46:51,021
- I need time to, you know...
- Be miserable?
663
00:46:51,101 --> 00:46:54,341
Yes, Dad, be miserable.
Thank you.
664
00:46:57,541 --> 00:47:01,381
- Anyway, how drunk are you?
- Not drunk enough.
665
00:47:01,541 --> 00:47:04,061
Come on, let's go to pub.
666
00:47:04,221 --> 00:47:06,141
You can pine for
the love of your life
667
00:47:06,301 --> 00:47:09,061
with a proper pint
in front of you.
668
00:47:41,221 --> 00:47:43,061
Sorry, Mum.
669
00:48:56,901 --> 00:48:59,021
Hello, Mrs. O'Toole.
670
00:49:00,261 --> 00:49:02,141
Alison.
671
00:49:06,021 --> 00:49:09,061
Um, well you must come in.
672
00:49:09,221 --> 00:49:12,781
Thank you. Thank you.
673
00:49:20,021 --> 00:49:23,541
- Is tea okay, Alison?
- Yeah, thanks.
674
00:49:26,421 --> 00:49:28,941
You've changed your hair.
675
00:49:29,021 --> 00:49:30,181
Obviously the sun suits you.
676
00:49:30,341 --> 00:49:32,901
Well, took me a few years
to adjust.
677
00:49:34,501 --> 00:49:37,421
You sound like one
of them and all, don't ya?
678
00:49:38,341 --> 00:49:39,741
Shall I pour for you?
679
00:49:39,901 --> 00:49:41,581
Oh yeah. Thanks.
680
00:49:47,059 --> 00:49:51,739
So, um, you just back
to promote your book?
681
00:49:51,899 --> 00:49:52,939
Yes.
682
00:49:53,019 --> 00:49:54,979
- Milk?
- Please.
683
00:49:55,059 --> 00:49:56,739
Tell me when.
684
00:49:56,899 --> 00:49:58,019
Ah, that's perfect.
685
00:49:58,179 --> 00:50:00,579
- Sugar, help yourself.
- Yeah.
686
00:50:04,979 --> 00:50:06,099
And you're married?
687
00:50:06,259 --> 00:50:07,619
I am, yeah.
688
00:50:07,779 --> 00:50:10,779
- You've got kids?
- I have two. I have two girls.
689
00:50:10,939 --> 00:50:12,139
- Yeah.
- Been busy.
690
00:50:12,299 --> 00:50:14,779
I have been busy, yeah.
691
00:50:19,019 --> 00:50:22,859
It is crazy, you remembering
our Daniel after all this time.
692
00:50:26,019 --> 00:50:28,299
Well he meant a lot to me.
693
00:50:31,019 --> 00:50:32,819
You were so young.
694
00:50:34,499 --> 00:50:38,939
How old were you and Bill
when you got together?
695
00:50:41,019 --> 00:50:43,179
Well...
696
00:50:43,339 --> 00:50:45,899
They were different times,
weren't it?
697
00:50:46,019 --> 00:50:48,059
Just daft kids.
698
00:50:52,579 --> 00:50:55,019
I'm staying with my brother,
Peter.
699
00:50:55,139 --> 00:50:56,379
Oh...
700
00:50:56,539 --> 00:51:00,539
He told me that Daniel came
looking for me, after I'd left.
701
00:51:13,299 --> 00:51:18,939
I think when, you know, when,
when you have kids,
702
00:51:19,019 --> 00:51:24,379
you just, you want to do
anything to protect them.
703
00:51:25,899 --> 00:51:31,019
You want them to have
the very best of things.
704
00:51:42,579 --> 00:51:45,299
Can I just say, Alison...
705
00:51:48,459 --> 00:51:51,019
I am so very sorry...
706
00:51:52,859 --> 00:51:55,819
I am. About all of it.
707
00:52:01,419 --> 00:52:03,779
There were problems back then.
708
00:52:05,659 --> 00:52:07,859
You were being a good mum.
709
00:52:15,259 --> 00:52:19,219
But I'd very much like
to talk to Daniel, now.
710
00:52:34,699 --> 00:52:38,579
- Just saying, I know things son.
- I know, Dad.
711
00:52:38,739 --> 00:52:41,939
- You're always just saying.
- You got one shot at life...
712
00:52:42,019 --> 00:52:43,059
Yeah, okay, thank you.
713
00:52:43,219 --> 00:52:45,419
Let me finish.
714
00:52:45,579 --> 00:52:48,099
You pair made a mess of things
when you were kids.
715
00:52:48,259 --> 00:52:51,219
I'm not saying either
of you wasted your life.
716
00:52:51,379 --> 00:52:53,059
You made the best of it.
717
00:52:53,219 --> 00:52:55,459
But it hasn't worked out.
718
00:52:55,619 --> 00:52:58,379
Oh well, thanks for that, Dad.
719
00:52:58,539 --> 00:53:01,379
You're not kids anymore,
that's what I mean.
720
00:53:02,819 --> 00:53:05,099
It's like my pigeons.
721
00:53:05,259 --> 00:53:08,059
We all make our
way home eventually.
722
00:53:09,419 --> 00:53:11,659
It's just taken you longer.
723
00:53:14,859 --> 00:53:17,619
She's your home, son.
724
00:53:34,059 --> 00:53:35,059
Hi ya.
725
00:53:35,219 --> 00:53:37,699
Hey ya.
I was just going to say
726
00:53:37,859 --> 00:53:39,139
I booked somewhere for dinner.
727
00:53:39,299 --> 00:53:41,019
We can eat in if you
need a bit more time.
728
00:53:41,181 --> 00:53:44,621
Oh, ah yes.
That'd be great.
729
00:53:44,781 --> 00:53:46,061
Um...
730
00:53:46,221 --> 00:53:50,381
I just have something
to do first, or...
731
00:53:50,541 --> 00:53:54,021
or not.
I can't decide.
732
00:53:54,181 --> 00:53:55,701
Where are ya?
733
00:53:55,861 --> 00:53:58,861
I am standing out
the front of a pub,
734
00:53:59,021 --> 00:54:01,541
deliberating whether or not
to go in.
735
00:54:01,701 --> 00:54:03,501
Alright. You know,
if you're off the drink,
736
00:54:03,661 --> 00:54:05,501
it's never a good idea
to go to a pub.
737
00:54:05,661 --> 00:54:11,021
Oh Christ. No, I'm not.
I'm not like our Mum.
738
00:54:11,141 --> 00:54:16,621
No, there's just somebody
inside I want to talk to.
739
00:54:16,781 --> 00:54:18,501
Somebody?
740
00:54:20,981 --> 00:54:22,101
Daniel.
741
00:54:22,261 --> 00:54:25,341
Ah, why don't you
go in then?
742
00:54:26,541 --> 00:54:30,101
Because I think he
might be with his wife.
743
00:54:30,261 --> 00:54:33,421
And I got no way
to check because he a...
744
00:54:33,581 --> 00:54:36,621
I think he blocked
my phone number.
745
00:54:36,781 --> 00:54:40,461
Alright.
There's a lot to unpack there.
746
00:54:40,621 --> 00:54:42,941
Can I give you some advice?
747
00:54:43,022 --> 00:54:45,062
Yeah, I wish you would.
748
00:54:46,582 --> 00:54:49,062
Life's too short
to have regrets.
749
00:54:49,222 --> 00:54:51,222
Love is worth fighting for.
750
00:54:51,379 --> 00:54:54,619
Huh. You old poet.
751
00:54:54,779 --> 00:54:56,699
Don't I know it.
752
00:54:57,579 --> 00:54:59,339
Bye, love.
753
00:56:16,019 --> 00:56:19,299
["Lovesong" by The Cure playing]
754
00:56:44,099 --> 00:56:47,419
♪ Whenever I'm alone with you ♪
755
00:56:50,179 --> 00:56:56,019
♪ You make me feel
like I am home again ♪
756
00:56:58,019 --> 00:57:01,859
♪ Whenever I'm alone with you ♪
757
00:57:04,219 --> 00:57:09,739
♪ You make me feel like
I am whole again ♪
758
00:57:24,419 --> 00:57:28,819
♪ Whenever I'm alone with you ♪
759
00:57:31,659 --> 00:57:36,659
♪ You make me feel like
I am young again ♪
760
00:57:38,019 --> 00:57:42,379
♪ Whenever I'm alone with you ♪
761
00:57:45,299 --> 00:57:51,739
♪ You make me feel like
I am fun again ♪
762
00:57:51,899 --> 00:57:58,779
♪ However far away
I will always love you ♪
763
00:57:58,939 --> 00:58:06,139
♪ However long I stay
I will always love you ♪
764
00:58:06,299 --> 00:58:09,939
♪ I will always love you ♪
764
00:58:10,305 --> 00:59:10,680
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm