"Mix Tape" Episode #1.4

ID13191631
Movie Name"Mix Tape" Episode #1.4
Release NameMix.Tape.2025.S01E04.1080p.WEB.H264-CBFM
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32454782
Formatsrt
Download ZIP
Download Mix.Tape.2025.S01E04 [WEB].srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,071 --> 00:00:15,671 Hey sweetheart. I'm in Sydney. 3 00:00:15,792 --> 00:00:17,552 - Are you serious? - Yeah. 4 00:00:17,632 --> 00:00:18,752 Yeah, I thought this, 5 00:00:18,872 --> 00:00:20,832 I thought this might actually be some good news. 6 00:00:24,432 --> 00:00:25,832 I owe you an explanation. 7 00:00:27,310 --> 00:00:27,950 Alison! 8 00:00:28,830 --> 00:00:31,230 Jesus! Get an ambulance! 9 00:00:31,350 --> 00:00:34,350 How dare you go around saying things about my son. 10 00:00:34,629 --> 00:00:36,469 Your whole family owes me. 11 00:00:36,549 --> 00:00:38,709 You fucking owe me. 12 00:00:39,269 --> 00:00:41,189 I know it wasn't my fault. 13 00:00:41,911 --> 00:00:43,511 I left that night. 14 00:00:47,391 --> 00:00:50,391 [Screaming] No! 15 00:00:50,591 --> 00:00:51,471 Fuck! 16 00:00:52,751 --> 00:00:54,591 How did you want this to play out? 17 00:00:54,671 --> 00:00:56,471 I don't know. I didn't think, obviously 18 00:00:56,631 --> 00:00:58,951 What if this life had been us? 19 00:00:59,031 --> 00:01:00,231 Who the fuck are you? 20 00:01:00,351 --> 00:01:01,871 Nothing happened. 21 00:01:01,911 --> 00:01:03,391 If you say so. 22 00:01:04,551 --> 00:01:06,991 It was really good to see you again. 23 00:01:07,191 --> 00:01:09,591 I don't want to run from the past anymore Dan. 24 00:01:14,111 --> 00:01:19,031 ["I Fall Apart" by Rory Gallagher playing] 25 00:01:24,711 --> 00:01:29,351 ♪ Like a cat that's playing with a ball of twine ♪ 26 00:01:29,511 --> 00:01:31,431 ♪ That you call my heart ♪ 27 00:01:31,591 --> 00:01:37,631 ♪ Oh but baby, is it so hard to tell the two apart? ♪ 28 00:01:37,791 --> 00:01:44,831 ♪ And so slowly you unwind me until I fall apart ♪ 29 00:01:46,391 --> 00:01:49,431 [song starts playing through headphones] 30 00:01:49,591 --> 00:01:55,991 ♪ I'm only living for the hour that I see your face ♪ 31 00:01:56,071 --> 00:02:02,871 ♪ When that happens, I don't want to be no other place... ♪ 32 00:02:13,829 --> 00:02:15,349 When will she be back? 33 00:02:17,349 --> 00:02:19,669 She's not coming back. 34 00:02:23,429 --> 00:02:25,549 She didn't say anything about leaving. 35 00:02:25,709 --> 00:02:28,229 She talked to you about it, right? 36 00:02:31,029 --> 00:02:32,789 She left me a note. 37 00:02:36,509 --> 00:02:38,869 None of this makes sense. 38 00:02:40,109 --> 00:02:42,709 Did something happen? You don't... 39 00:02:42,869 --> 00:02:46,349 You don't just up and leave home at 17, Peter. 40 00:02:48,029 --> 00:02:50,069 Look... 41 00:02:50,229 --> 00:02:54,629 Whenever she's settled I'm sure she'll be in touch. 42 00:02:55,309 --> 00:02:57,029 How are you so calm? 43 00:02:59,029 --> 00:03:01,189 Because I can guarantee ya... 44 00:03:03,229 --> 00:03:05,669 wherever she is now... 45 00:03:07,029 --> 00:03:09,629 she's happier than she were here. 46 00:03:18,669 --> 00:03:21,029 I bought her a birthday present. 47 00:03:23,669 --> 00:03:24,669 Who are you? 48 00:03:24,749 --> 00:03:27,789 - He's just leaving. - I'm Alison's boyfriend. 49 00:03:28,669 --> 00:03:29,869 Yeah? 50 00:03:31,309 --> 00:03:33,189 So she left you and all. 51 00:03:34,789 --> 00:03:36,709 I wouldn't worry too much about it. 52 00:03:36,869 --> 00:03:39,949 She were probably shagging a few lads. 53 00:03:40,029 --> 00:03:41,789 - Fucking bitch. - Stop it. 54 00:03:41,949 --> 00:03:44,029 Thought too much of herself. 55 00:03:44,109 --> 00:03:48,029 She'll see in the real world - she'll get her comeuppance. 56 00:03:48,189 --> 00:03:50,189 Ungrateful cow. 57 00:03:51,189 --> 00:03:54,429 And this one - off to the army. 58 00:03:56,109 --> 00:03:58,869 You give them everything... 59 00:03:59,029 --> 00:04:01,869 and they're happy to just leave you on your own. 60 00:04:02,029 --> 00:04:04,109 Selfish brats. 61 00:05:04,489 --> 00:05:08,403 Subtitle Extracted & Sync by: Aren Zohrabi 62 00:05:19,589 --> 00:05:23,189 Dear Daniel, you've probably already worked out 63 00:05:23,349 --> 00:05:27,109 from the postmark - I'm in Ireland. 64 00:05:27,269 --> 00:05:28,549 It's really cool, hey? 65 00:05:28,709 --> 00:05:31,949 There's a great music scene. You'd love it. 66 00:05:32,029 --> 00:05:34,629 I miss ya, and I'm so sorry I didn't come see you 67 00:05:34,789 --> 00:05:35,909 before I left. 68 00:05:41,109 --> 00:05:42,949 Hey Mark, it's fine. 69 00:05:44,669 --> 00:05:46,229 Hey ah... 70 00:05:47,949 --> 00:05:48,909 Can I help you? 71 00:05:48,991 --> 00:05:50,511 Yeah, just three pints, please. 72 00:05:50,671 --> 00:05:53,111 And just join us for a drink, yeah? 73 00:05:53,271 --> 00:05:55,911 Got a smile for us, love? 74 00:05:56,031 --> 00:05:58,031 Come on. Just a little. 75 00:06:00,191 --> 00:06:01,231 Hey, give her a break. 76 00:06:01,311 --> 00:06:03,271 We're just messing around. 77 00:06:04,351 --> 00:06:07,871 - I'll get these, yeah? - Really, yeah? 78 00:06:08,031 --> 00:06:09,151 Thanks. 79 00:06:12,751 --> 00:06:14,111 They're dickheads. 80 00:06:16,631 --> 00:06:19,151 Can I buy you a drink to say sorry? 81 00:06:19,311 --> 00:06:22,671 No, thank you. I'm working. 82 00:06:22,831 --> 00:06:26,671 That's not an Irish accent. Are you from England? 83 00:06:29,231 --> 00:06:31,031 I'm busy. 84 00:06:31,671 --> 00:06:33,391 No worries. 85 00:06:33,551 --> 00:06:36,071 I'm staying in some digs near here. 86 00:06:36,231 --> 00:06:38,111 Might see you about. 87 00:06:39,991 --> 00:06:42,991 I'm Michael, by the way. 88 00:06:43,071 --> 00:06:45,231 Nice to meet you, Michael. 89 00:06:54,311 --> 00:06:56,431 I know he loves me. 90 00:06:56,591 --> 00:06:57,831 Um... 91 00:06:58,671 --> 00:07:02,591 But sometimes it just feels... 92 00:07:03,751 --> 00:07:05,551 suffocating. 93 00:07:06,871 --> 00:07:09,871 Um, he's used to being in control. 94 00:07:14,671 --> 00:07:17,711 But that's your job, right? 95 00:07:17,871 --> 00:07:20,391 To, to be in control. 96 00:07:20,551 --> 00:07:23,951 But you can't, you can't control another person. 97 00:07:24,031 --> 00:07:27,351 I mean he - you tracked my phone. 98 00:07:28,071 --> 00:07:29,471 You followed me. 99 00:07:29,631 --> 00:07:33,511 Can you explain your thinking behind that, Michael? 100 00:07:33,671 --> 00:07:34,951 Oh, look, I don't think it's that unusual 101 00:07:35,029 --> 00:07:37,509 to have a family tracking plan on iPhones. 102 00:07:37,669 --> 00:07:40,589 I know a lot of people who do that. 103 00:07:40,749 --> 00:07:44,909 But you didn't tell Alison or Stella that you had that plan. 104 00:07:45,029 --> 00:07:46,309 Hmm... 105 00:07:46,469 --> 00:07:50,469 You do accept that Alison is allowed her privacy? 106 00:07:53,349 --> 00:07:55,069 Of course I do. 107 00:07:56,389 --> 00:07:59,629 [Michael] But, Alison is so... 108 00:08:03,509 --> 00:08:05,429 You're so in yourself, 109 00:08:05,589 --> 00:08:09,029 that sometimes I just feel like I'm trying to find you. 110 00:08:09,949 --> 00:08:12,309 And if that's suffocating. 111 00:08:12,989 --> 00:08:15,389 Yeah, I'm sorry. 112 00:08:15,549 --> 00:08:19,709 Do you feel like you've shut yourself off to Michael, Alison? 113 00:08:23,029 --> 00:08:24,949 No. 114 00:08:26,029 --> 00:08:27,469 Ah... 115 00:08:27,629 --> 00:08:29,509 Maybe, I'm... 116 00:08:30,989 --> 00:08:33,789 Not consciously. 117 00:08:33,949 --> 00:08:39,509 But there's some stuff that he doesn't ask about. 118 00:08:39,669 --> 00:08:42,309 I mean, you've never even asked about my past. 119 00:08:42,469 --> 00:08:45,429 You don't want to talk about that. 120 00:08:45,589 --> 00:08:48,069 Why do you just accept that? 121 00:08:49,909 --> 00:08:52,949 So I'm either suffocating you or I'm giving you too much space. 122 00:08:53,029 --> 00:08:54,949 Like, which is it? 123 00:08:55,029 --> 00:09:00,909 There's work here, but there's also love. I can see that. 124 00:09:09,029 --> 00:09:10,949 - There we go. - No! 125 00:09:14,029 --> 00:09:15,549 How's Alex getting on? 126 00:09:15,709 --> 00:09:20,189 Oh, he's, he's good. He is planning to go to the Highlands 127 00:09:20,349 --> 00:09:22,669 with his mate for half term, yeah. 128 00:09:22,829 --> 00:09:25,749 I do not know how much studying he is doing. 129 00:09:25,909 --> 00:09:27,589 That sounds familiar, don't it? 130 00:09:27,749 --> 00:09:29,749 But he is happy. 131 00:09:30,989 --> 00:09:32,989 Marian were in bits when Dan moved out. 132 00:09:33,069 --> 00:09:34,989 - I was not. - Yes, you were. 133 00:09:35,069 --> 00:09:37,349 Not as bad as you stuck in that shed all day with your pigeons. 134 00:09:37,429 --> 00:09:40,589 - That's not true. - He cried, you know. 135 00:09:40,749 --> 00:09:41,749 [Marian] You did. 136 00:09:41,869 --> 00:09:45,349 Right, well I'll go, go check the oven. 137 00:09:45,509 --> 00:09:47,429 - Modern man, hey? - Aye. 138 00:09:47,589 --> 00:09:50,029 Got to go myself. Have a waz. 139 00:09:50,189 --> 00:09:52,229 - Bill! - See you later, ooh... 140 00:09:52,389 --> 00:09:55,029 - Watch it. - Mind your hip. 141 00:10:25,029 --> 00:10:27,789 We weren't expecting you back from America so soon. 142 00:10:27,949 --> 00:10:29,309 Weren't you meant to be there for a few weeks. 143 00:10:29,389 --> 00:10:31,269 Yeah, even longer. 144 00:10:31,429 --> 00:10:34,709 I just had to come back and sort some stuff out. 145 00:10:37,349 --> 00:10:39,349 Is everything okay? 146 00:10:43,029 --> 00:10:45,949 No, not really. 147 00:10:46,029 --> 00:10:48,029 Oh, I see. 148 00:10:52,149 --> 00:10:55,949 You must have had that, with Bill, right? 149 00:10:56,029 --> 00:11:00,029 Weren't there moments where you were ready to just give up? 150 00:11:01,229 --> 00:11:03,629 I don't understand. 151 00:11:03,789 --> 00:11:08,789 I get that two people don't change at the same time, but... 152 00:11:08,949 --> 00:11:10,429 What if you haven't changed? 153 00:11:10,589 --> 00:11:15,349 What if you're just not on the same page anymore? 154 00:11:19,109 --> 00:11:21,989 I'm lost, love. 155 00:11:22,069 --> 00:11:24,949 It's okay. It doesn't matter. 156 00:11:28,869 --> 00:11:30,349 Love... 157 00:11:32,269 --> 00:11:34,349 Marriages are hard, aren't they? 158 00:11:34,509 --> 00:11:37,789 Times I'd happily strangle Bill, but... 159 00:11:37,949 --> 00:11:41,629 Well, all that matters is... 160 00:11:41,789 --> 00:11:43,749 that you're honest with one another and, 161 00:11:43,909 --> 00:11:47,429 I'm sure everything will be fine, love. 162 00:12:11,189 --> 00:12:14,149 [door opening and closing] 163 00:12:16,549 --> 00:12:20,109 - Bye, Mum. - Ta, love, bye. 164 00:12:29,309 --> 00:12:33,829 ["Background Check" by Display Homes playing] 165 00:12:35,749 --> 00:12:37,709 ♪ It pops out ♪ 166 00:12:37,869 --> 00:12:41,749 ♪ Pops back down and won't take my look ♪ 167 00:12:42,189 --> 00:12:43,029 [music stops] 168 00:12:43,109 --> 00:12:44,709 - Hey. - Hey. 169 00:12:44,869 --> 00:12:47,109 Just checking in. 170 00:12:48,269 --> 00:12:50,309 How's counselling? 171 00:12:52,789 --> 00:12:54,949 How did you know we're at the counsellor's? 172 00:12:55,029 --> 00:12:56,349 I'm not a complete moron. 173 00:12:56,509 --> 00:12:58,669 Well, you're not a moron at all. 174 00:12:58,829 --> 00:13:00,349 [Alison sighing] 175 00:13:01,749 --> 00:13:03,189 You know, sometimes, 176 00:13:03,349 --> 00:13:07,029 sometimes you just need some help with your problems. 177 00:13:07,149 --> 00:13:08,829 That's all. 178 00:13:08,989 --> 00:13:11,949 Dad and I love you very much. You know that, don't you? 179 00:13:12,029 --> 00:13:17,229 This has got nothing to do with you or Thea. 180 00:13:18,509 --> 00:13:23,029 But all this kicked off when all that stuff happened. 181 00:13:23,109 --> 00:13:25,989 No it didn't, darling. I promise. 182 00:13:26,069 --> 00:13:28,269 This is our own stuff. 183 00:13:40,029 --> 00:13:42,429 Are we going to keep doing this? 184 00:13:43,471 --> 00:13:45,391 Avoiding each other? 185 00:13:53,751 --> 00:13:57,951 I think I'm just afraid of what's going to come out 186 00:13:58,031 --> 00:13:59,951 when we start talking. 187 00:14:09,031 --> 00:14:11,951 She um, lives in Sydney. 188 00:14:12,031 --> 00:14:16,951 This author that you pretended you didn't know. 189 00:14:20,511 --> 00:14:24,311 There were no direct flights to New Zealand, Kat. 190 00:14:26,031 --> 00:14:28,511 There is so little we have in common anymore, Dan, 191 00:14:28,671 --> 00:14:32,431 but the inability to lie well is still true for the both of us. 192 00:14:34,551 --> 00:14:36,551 Did you go there to see her? 193 00:14:40,511 --> 00:14:45,351 Look, it were a stop over on my route to see Jack Leonard. 194 00:14:46,831 --> 00:14:52,711 And yes, I did see her when I were in Sydney. 195 00:14:54,431 --> 00:14:57,111 Look, it's not like you think. 196 00:14:57,271 --> 00:15:00,271 Right, when we were kids, we were together and, 197 00:15:00,431 --> 00:15:01,831 and she left Sheffield suddenly, 198 00:15:01,991 --> 00:15:05,791 and, and I just wanted to know why. That were it. 199 00:15:05,951 --> 00:15:09,071 Why didn't you tell me that? 200 00:15:09,231 --> 00:15:12,431 - You could have. - I don't know. I don't know. 201 00:15:12,591 --> 00:15:13,791 I don't know. You're right, 202 00:15:13,951 --> 00:15:16,671 I should have been straight with you from the start. 203 00:15:16,831 --> 00:15:18,111 I should have been, but you know, 204 00:15:18,271 --> 00:15:19,511 we've been going through this weird space 205 00:15:19,591 --> 00:15:21,951 and I just felt like this was my thing. 206 00:15:22,031 --> 00:15:24,031 I needed some answers. 207 00:15:24,151 --> 00:15:27,311 Honestly Kat, it were no more than that. 208 00:15:29,031 --> 00:15:32,351 We've been together for decades, 209 00:15:32,511 --> 00:15:35,271 and you've never even mentioned her. 210 00:15:36,911 --> 00:15:38,231 Why not? 211 00:15:50,231 --> 00:15:51,911 I'm sorry, Kat. 212 00:15:54,031 --> 00:15:56,031 I'll make it better. 213 00:15:58,551 --> 00:16:01,511 Look, I'm sorry, but you are so fucking boring at the moment. 214 00:16:01,671 --> 00:16:04,271 Come on, one party! I need a wingman. 215 00:16:04,431 --> 00:16:06,111 - You don't need a wingman. - Yeah, right. 216 00:16:06,271 --> 00:16:08,031 There's that bird from that convent school. 217 00:16:08,151 --> 00:16:09,711 Roz something, I don't know. 218 00:16:09,871 --> 00:16:11,951 I want her to think I'm nice and respectable. 219 00:16:12,031 --> 00:16:13,271 I'm definitely not open with that. 220 00:16:13,351 --> 00:16:15,671 See! Dull. 221 00:16:15,831 --> 00:16:17,231 Come on! 222 00:16:18,351 --> 00:16:20,911 Here, isn't that Peter? 223 00:16:21,031 --> 00:16:22,431 Peter! 224 00:16:24,151 --> 00:16:26,551 I didn't know you were back. 225 00:16:26,711 --> 00:16:28,271 Has there been any word from Al? 226 00:16:28,431 --> 00:16:29,831 - Is she okay? - Look mate, I have to get on. 227 00:16:29,911 --> 00:16:31,751 He's not stopped pining for her, the idiot. 228 00:16:31,831 --> 00:16:33,871 For fuck's sake! What's fucking wrong with your family? 229 00:16:33,951 --> 00:16:37,591 Hey, why won't you tell me where she is? 230 00:16:37,751 --> 00:16:39,551 My mum's died. 231 00:16:42,031 --> 00:16:43,111 Jesus... 232 00:16:43,271 --> 00:16:44,911 I'm sorry. 233 00:16:45,671 --> 00:16:47,031 I'm sorry. 234 00:16:50,831 --> 00:16:52,871 Just leave it, come on. 235 00:16:58,351 --> 00:17:00,671 Okay, just let me get her for you. 236 00:17:06,431 --> 00:17:08,671 There's someone on the phone for you. 237 00:17:12,191 --> 00:17:13,511 Hello? 238 00:17:13,671 --> 00:17:16,271 - [Peter on phone] Hi, Al. - Peter! 239 00:17:17,511 --> 00:17:21,671 Listen, I've got bad news. 240 00:17:21,831 --> 00:17:23,631 What's wrong? 241 00:17:23,791 --> 00:17:25,391 It's, it's Mum. 242 00:17:27,031 --> 00:17:28,911 She, ah... 243 00:17:29,751 --> 00:17:31,511 She died. 244 00:17:34,471 --> 00:17:36,791 She fell down the stairs. 245 00:17:42,031 --> 00:17:43,671 When, when's the funeral? 246 00:17:49,031 --> 00:17:51,391 Tuesday. 247 00:17:51,551 --> 00:17:56,031 So I'm going to wire you the money for your flights. 248 00:17:56,187 --> 00:17:58,947 Or if you don't think you can do it alone, 249 00:17:59,027 --> 00:18:03,027 I'll come over and get ya. 250 00:18:03,107 --> 00:18:07,347 Why is it so soon? Can't we wait a week? 251 00:18:08,547 --> 00:18:11,107 She was seeing that prick Baxter again. 252 00:18:12,027 --> 00:18:14,827 He was with her when she died. 253 00:18:14,987 --> 00:18:17,587 He'd already been on to the funeral directors. 254 00:18:21,027 --> 00:18:24,307 The bastard didn't tell me for two full days she were dead. 255 00:18:25,947 --> 00:18:29,547 And he's going around now acting like a chief mourner. 256 00:18:33,627 --> 00:18:35,827 I can't... 257 00:18:35,987 --> 00:18:39,267 I can't come home. Peter, I can't come home. 258 00:18:39,427 --> 00:18:41,227 What you talking about? 259 00:18:41,387 --> 00:18:43,067 I'll pay, Ali, you don't have to worry about... 260 00:18:43,147 --> 00:18:44,987 - I'm not coming back. - What! 261 00:18:45,067 --> 00:18:48,107 Look, I know you're upset. I understand. 262 00:18:48,267 --> 00:18:49,347 But she was our mum. 263 00:18:49,507 --> 00:18:52,107 Alison, you have to do this. 264 00:18:52,267 --> 00:18:56,387 Even if you're angry with her, yeah? 265 00:18:57,027 --> 00:18:58,507 Trust me. 266 00:18:59,387 --> 00:19:02,067 You'll regret it 267 00:19:02,227 --> 00:19:04,427 She was on the fucking stairs while she was drunk. 268 00:19:04,587 --> 00:19:07,027 I'm not going to a funeral. 269 00:19:08,027 --> 00:19:09,747 [phone clanging] 270 00:19:11,027 --> 00:19:13,507 [Alison crying] 271 00:19:26,467 --> 00:19:28,947 [Cass] You're positive? Like a hundred percent? 272 00:19:29,027 --> 00:19:30,747 You were so reluctant before, what happened? 273 00:19:30,827 --> 00:19:36,107 Yeah, I just, I just made up my mind. 274 00:19:36,267 --> 00:19:38,307 Babe, I could kiss you. This is great news. 275 00:19:38,467 --> 00:19:40,027 I'm going to get onto the PR company - 276 00:19:40,107 --> 00:19:41,667 confirm all the interviews, 277 00:19:41,827 --> 00:19:43,867 and we're going to sort you out some lovely hotels. 278 00:19:44,027 --> 00:19:45,827 Okay. 279 00:19:45,987 --> 00:19:51,027 And will it just be you or you coming with Michael? 280 00:19:54,547 --> 00:19:56,747 Can I get back to you on that? 281 00:19:57,067 --> 00:19:58,067 Sure. 282 00:19:58,147 --> 00:19:59,667 [mobile phone chiming] 283 00:19:59,827 --> 00:20:01,547 Hm, speak of the devil. 284 00:20:02,467 --> 00:20:04,627 - Michael. - [Cass laughing] 285 00:20:16,027 --> 00:20:19,827 Michael, I said I wanted to talk about something important. 286 00:20:19,987 --> 00:20:24,587 I know, I know. I just wanted to do something nice for you. 287 00:20:24,747 --> 00:20:27,907 It's still allowed, isn't it? Some bubbles. 288 00:20:28,027 --> 00:20:29,627 You may recognise this. 289 00:20:29,787 --> 00:20:33,227 - Tasmania. - Yeah, Tasmania, your favourite. 290 00:20:33,387 --> 00:20:35,827 - [cork popping] - Oh... 291 00:20:35,987 --> 00:20:37,427 - Great. - Here you go. 292 00:20:37,587 --> 00:20:39,547 Ladies first. 293 00:20:40,587 --> 00:20:42,107 A nice big pour. 294 00:20:43,307 --> 00:20:44,947 Thanks. 295 00:20:45,787 --> 00:20:49,187 Okay, and uno mas. 296 00:20:49,907 --> 00:20:51,587 There we go. 297 00:20:52,347 --> 00:20:55,467 - Cheers my love. - Cheers. 298 00:20:55,627 --> 00:20:59,307 Mm, please, please. Sit, sit, sit. 299 00:21:02,307 --> 00:21:06,387 We need a bit more of this, huh? Being a couple. 300 00:21:07,027 --> 00:21:08,427 Hmm. 301 00:21:09,347 --> 00:21:11,107 I love you. 302 00:21:13,427 --> 00:21:15,027 I know. 303 00:21:18,867 --> 00:21:22,707 So you told Cass that you're doing the tour? 304 00:21:23,147 --> 00:21:24,947 Yes, I did. 305 00:21:25,027 --> 00:21:27,187 I was thinking... 306 00:21:27,347 --> 00:21:30,707 I am due a lot of leave. 307 00:21:32,067 --> 00:21:33,947 What if I came with you? 308 00:21:35,027 --> 00:21:37,067 That's what I wanted to talk about. 309 00:21:37,227 --> 00:21:41,307 Oh really? You thought that too? 310 00:21:46,027 --> 00:21:47,947 No... 311 00:21:48,027 --> 00:21:50,227 Actually I thought it might be a good idea for us 312 00:21:50,387 --> 00:21:52,467 to have some time apart. 313 00:21:57,027 --> 00:21:58,467 Alison... 314 00:22:00,187 --> 00:22:02,827 I want to do this on my own, Michael. 315 00:22:06,267 --> 00:22:08,947 What about Thea, and Stella? 316 00:22:09,027 --> 00:22:11,147 With everything she's been through. 317 00:22:11,307 --> 00:22:13,827 Oh, Stella's stronger than you think. 318 00:22:22,107 --> 00:22:27,187 It really doesn't matter how hard I try, does it? 319 00:22:31,027 --> 00:22:32,507 You've changed? 320 00:22:36,067 --> 00:22:37,587 Yes... 321 00:22:39,027 --> 00:22:40,547 I have. 322 00:22:46,027 --> 00:22:49,827 [Katja] Hmm, yes, I know... 323 00:22:52,027 --> 00:22:55,707 Steven, you have to stop ringing me, I have to go. 324 00:22:57,267 --> 00:22:58,267 Who was that? 325 00:22:58,347 --> 00:23:01,307 Ah, a telemarketer. Did you get the steaks? 326 00:23:01,467 --> 00:23:06,547 I did. I did. Also got us a lovely bottle of red. 327 00:23:06,707 --> 00:23:09,027 So I thought we could, you know, put these on 328 00:23:09,147 --> 00:23:11,307 and try and have a nice night in. 329 00:23:15,027 --> 00:23:18,147 That is, nice. 330 00:23:23,427 --> 00:23:28,027 ["I Love You" by The Brian Jonestown Massacre playing] 331 00:23:30,067 --> 00:23:32,547 [mobile phone buzzing] 332 00:23:34,227 --> 00:23:36,387 Kat, your phone! 333 00:23:40,187 --> 00:23:42,547 [phone buzzing again] 334 00:24:32,467 --> 00:24:35,427 Is there something you need to tell me. 335 00:24:46,707 --> 00:24:48,627 [Marian] You sure you don't want something to eat? 336 00:24:48,707 --> 00:24:51,347 No, no. I'm fine. I'm alright. 337 00:24:51,507 --> 00:24:53,427 Well you can stay here as long as you like, son. 338 00:24:53,587 --> 00:24:54,907 You know that. 339 00:24:55,027 --> 00:24:57,547 But you are going to have to sort it out eventually. 340 00:24:57,707 --> 00:25:01,427 Yeah, yeah, I will, but not now. 341 00:25:07,027 --> 00:25:09,947 Mum, did I ever get any letters? 342 00:25:10,027 --> 00:25:11,107 What? 343 00:25:11,267 --> 00:25:15,147 It was just, Alison said that she sent me letters. 344 00:25:15,307 --> 00:25:18,027 Did they come here when I went up to uni? 345 00:25:20,267 --> 00:25:22,547 Did you put them up for me or something? 346 00:25:25,947 --> 00:25:27,827 Mum? 347 00:25:27,987 --> 00:25:31,627 Oh, it was so long ago now, all of that. 348 00:25:34,947 --> 00:25:37,187 Mum? What did you do? 349 00:25:44,027 --> 00:25:45,667 You're my son. 350 00:25:47,107 --> 00:25:49,747 Wouldn't you do aught to protect your Alex? 351 00:25:52,707 --> 00:25:55,347 No. Tell me that you didn't do that. 352 00:25:56,867 --> 00:25:58,947 I'm sorry, Dan. 353 00:25:59,027 --> 00:26:00,907 I did what I thought were best. 354 00:26:01,027 --> 00:26:03,947 She had a hold on you that girl and well, she broke your heart. 355 00:26:04,027 --> 00:26:05,707 I knew she would. 356 00:26:05,867 --> 00:26:07,507 I were right. 357 00:26:07,667 --> 00:26:10,267 It were better she was just, gone. 358 00:26:10,427 --> 00:26:12,427 No, no, no. You, you had no right. 359 00:26:12,587 --> 00:26:15,667 Do you understand me? You had no right to do that. 360 00:26:15,830 --> 00:26:18,150 You couldn't even begin to imagine what she'd gone through. 361 00:26:18,310 --> 00:26:19,830 [Marian] I realise that now. 362 00:26:20,990 --> 00:26:25,430 Maybe even realised it at the time, but... 363 00:26:27,670 --> 00:26:31,030 I was scared of losing you. 364 00:26:31,150 --> 00:26:34,150 Well, where are they? Did you keep them? 365 00:26:34,310 --> 00:26:36,750 [Dan whispering] Oh, Mum. 366 00:26:36,910 --> 00:26:38,790 [sighing] 367 00:26:38,950 --> 00:26:41,510 It would've made everything different in my life - 368 00:26:41,670 --> 00:26:43,190 my whole life. 369 00:26:43,350 --> 00:26:45,950 You were only kids. I didn't think... 370 00:26:46,030 --> 00:26:47,550 Yeah, you didn't think, did ya? 371 00:26:47,710 --> 00:26:48,710 - Dan! - No! 372 00:26:48,790 --> 00:26:52,230 You didn't think! My whole life, Mum. 373 00:26:52,390 --> 00:26:54,870 Oh Dan, I'm sorry. 374 00:26:55,630 --> 00:26:56,830 Don't go. 375 00:27:05,950 --> 00:27:08,310 [sobbing] 376 00:27:10,670 --> 00:27:13,750 [mournful music] 377 00:27:14,990 --> 00:27:17,630 [people chattering] 378 00:27:39,030 --> 00:27:40,830 Yeah, thanks. 379 00:28:08,110 --> 00:28:10,030 She didn't come then? 380 00:28:12,630 --> 00:28:13,670 No... 381 00:28:15,710 --> 00:28:17,230 She didn't. 382 00:28:20,790 --> 00:28:26,190 I suppose it's a bit of a way for her. 383 00:28:34,390 --> 00:28:36,630 Where is she, Peter? 384 00:28:39,870 --> 00:28:41,230 Ireland. 385 00:28:42,670 --> 00:28:44,830 She's working in a bar in Dublin. 386 00:28:47,030 --> 00:28:49,750 - Ireland? - Yeah. 387 00:28:54,030 --> 00:28:58,470 Alright, I have to get on, mate. 388 00:29:07,230 --> 00:29:09,470 I have my savings and I'm selling all my records. 389 00:29:09,630 --> 00:29:10,910 You've been working for a long time 390 00:29:10,990 --> 00:29:12,070 on that American trip, son. 391 00:29:12,190 --> 00:29:14,950 But I'm worried I'll run out. The flights are expensive 392 00:29:15,030 --> 00:29:16,110 and even if I stay in a hostel... 393 00:29:16,190 --> 00:29:19,150 I'll lend you a few bob, you won't be short. 394 00:29:19,990 --> 00:29:22,030 - You will? - Yeah. 395 00:29:22,190 --> 00:29:25,470 You believe she's worth it and so do I. 396 00:29:25,630 --> 00:29:28,190 Your mum will have to wait for a microwave, mind. 397 00:29:28,350 --> 00:29:29,790 Hey, hey, hey. 398 00:29:29,950 --> 00:29:33,030 - Cheers, Dad. - It's alright. 399 00:29:33,190 --> 00:29:35,790 - Appreciate it. - Go get her. 400 00:29:42,590 --> 00:29:45,710 Have you heard from your brother? 401 00:29:45,870 --> 00:29:47,230 - Yeah. - Hmm? 402 00:29:47,390 --> 00:29:49,510 He wants me to go home. 403 00:29:50,910 --> 00:29:52,350 Well, it's your choice, Alison. 404 00:29:52,510 --> 00:29:55,950 Now, I'm sure Peter loves you, but you said it yourself. 405 00:29:56,030 --> 00:29:58,070 He's got to live his life. 406 00:29:58,230 --> 00:29:59,550 Because if you do go back there, 407 00:29:59,710 --> 00:30:03,910 he's going to feel like he needs to look after you, isn't he? 408 00:30:04,030 --> 00:30:06,470 How's he going to do that when he's in the army? 409 00:30:08,790 --> 00:30:10,230 I don't know. 410 00:30:11,470 --> 00:30:13,230 Like we always looked out for each other, 411 00:30:13,390 --> 00:30:17,710 but now, I mean, it's not like this is my long term plan. 412 00:30:17,870 --> 00:30:21,550 I love it, but I don't even know anybody here. 413 00:30:21,710 --> 00:30:22,710 You're the first friend I've made, 414 00:30:22,790 --> 00:30:23,790 and you're going back to Australia. 415 00:30:23,870 --> 00:30:26,070 Yeah, the greatest country on Earth. 416 00:30:26,230 --> 00:30:28,550 [laughing] 417 00:30:31,350 --> 00:30:34,030 You're beautiful when you do that. 418 00:30:35,430 --> 00:30:40,030 You should smile just like that on our wedding day. 419 00:30:43,310 --> 00:30:44,950 You barely know me. 420 00:30:45,030 --> 00:30:47,950 I know you. You're just like me. 421 00:30:48,030 --> 00:30:52,390 You travelled over here on your own, looking to see the world. 422 00:30:52,550 --> 00:30:54,750 You're fun, Alison Connor. 423 00:30:54,910 --> 00:30:57,470 ["Live It Up" by Mental As Anything playing] 424 00:30:57,630 --> 00:31:00,910 [Michael singing] ♪ Hey there you with the sad face ♪ 425 00:31:01,030 --> 00:31:04,750 ♪ Come up to my place and live it up ♪ 426 00:31:04,910 --> 00:31:05,910 [both laughing] 427 00:31:06,030 --> 00:31:08,150 Jesus Christ. 428 00:31:09,070 --> 00:31:12,510 I've been thinking. Hear me out. 429 00:31:12,670 --> 00:31:15,310 My parents are really well connected. 430 00:31:15,470 --> 00:31:19,150 My dad's got me this internship at this hospital in Sydney. 431 00:31:19,310 --> 00:31:21,310 Well, I reckon he could get you something, 432 00:31:21,470 --> 00:31:23,670 and you would love Australia. 433 00:31:23,830 --> 00:31:26,870 I'd look after you there like it is pretty far from Sheffield. 434 00:31:27,030 --> 00:31:28,910 But it'd be a great adventure. 435 00:31:31,030 --> 00:31:33,510 I don't know. It feels huge. 436 00:31:33,670 --> 00:31:35,470 Yeah, and what about, who's that woman you've been writing to? 437 00:31:35,550 --> 00:31:37,830 - Is it, is it like Sheila? - Yeah. 438 00:31:37,990 --> 00:31:39,870 [Michael] Well, wouldn't it be good to see her? 439 00:31:42,030 --> 00:31:44,910 ♪ Hey there you with the sad face ♪ 440 00:31:45,028 --> 00:31:48,868 ♪ Come up to my place and live it up ♪ 441 00:31:49,028 --> 00:31:51,188 ♪ You beside the dance floor ♪ 442 00:31:51,348 --> 00:31:53,788 ♪ What do you cry for... ♪ 443 00:31:53,948 --> 00:31:58,028 [sad music rising] 444 00:32:10,388 --> 00:32:14,228 [breathing deeply] 445 00:32:36,028 --> 00:32:39,268 [sad music continues] 446 00:32:54,028 --> 00:32:57,028 [Sheila on phone] Of course. I'm delighted to hear from you. 447 00:32:57,108 --> 00:32:58,468 And you're in Ireland? 448 00:32:58,628 --> 00:33:02,468 You don't hang about do you, hey? Travelling already! 449 00:33:02,628 --> 00:33:06,188 Yeah, I guess I got the bug. That's why I'm ringing, really. 450 00:33:06,348 --> 00:33:09,068 I've, I've, well, I've met somebody, 451 00:33:09,228 --> 00:33:12,868 and he's Australian and he's suggested... 452 00:33:13,028 --> 00:33:16,428 [Sheila] No! Are you coming out here? 453 00:33:16,588 --> 00:33:18,468 - Would that be weird? - Weird! 454 00:33:18,628 --> 00:33:22,308 Look, I'm getting a spare room ready as we speak. 455 00:33:29,108 --> 00:33:32,028 [Katja] It was just one night, I was drunk, 456 00:33:32,108 --> 00:33:34,108 and really upset about us. 457 00:33:34,268 --> 00:33:35,868 And this work colleague of yours, 458 00:33:36,028 --> 00:33:38,428 he offered you his penis to cry on, did he? 459 00:33:38,588 --> 00:33:39,948 It's not quite the same, is it? 460 00:33:40,028 --> 00:33:42,588 - No, it's not the same, Kat. - I made a mistake! 461 00:33:42,748 --> 00:33:44,748 - You slept with somebody... - I didn't fly halfway around 462 00:33:44,828 --> 00:33:46,868 the world to meet an ex that you've never told me about. 463 00:33:46,948 --> 00:33:49,108 A woman that you've seemingly not been able to get over 464 00:33:49,228 --> 00:33:51,708 for the past 20 odd fucking years. 465 00:33:55,468 --> 00:33:56,948 Well... 466 00:33:57,028 --> 00:33:58,988 Look, I'm, I'm sorry. 467 00:33:59,068 --> 00:34:01,268 [Katja] I think we just need to face up to it. 468 00:34:03,388 --> 00:34:05,828 We've grown apart, Dan. 469 00:34:05,988 --> 00:34:07,508 I don't know, I guess when Alex was there, 470 00:34:07,588 --> 00:34:10,108 he was something that we were both focusing on. 471 00:34:10,268 --> 00:34:12,748 But now, who are we? 472 00:34:12,908 --> 00:34:15,308 I mean, when was the last time we even had sex? 473 00:34:15,468 --> 00:34:18,388 I don't mean, plain, vanilla, lights off sex. 474 00:34:18,548 --> 00:34:21,428 I mean actual proper fucking! 475 00:34:21,588 --> 00:34:22,948 And that's why you went with him, was it? 476 00:34:23,028 --> 00:34:24,948 Proper lusty fucking sex? 477 00:34:25,028 --> 00:34:26,708 [Dan] Jesus Christ! 478 00:34:36,988 --> 00:34:38,028 Come on... 479 00:34:38,188 --> 00:34:42,908 I'm sorry, right? I don't want us to be like this. Okay? 480 00:34:48,148 --> 00:34:49,708 I know you, Dan. 481 00:34:51,028 --> 00:34:53,828 I'm not letting you use this as your get-out clause. 482 00:34:55,228 --> 00:34:57,948 You're not as angry as you're acting. 483 00:34:58,028 --> 00:35:00,028 Your head is somewhere else. 484 00:35:03,188 --> 00:35:05,228 It's on her. 485 00:35:07,668 --> 00:35:11,668 Look, it doesn't matter who's done what, who's right or wrong. 486 00:35:13,188 --> 00:35:16,348 I wanted something different, too. 487 00:35:16,508 --> 00:35:20,108 That's why I suggested the States. That's why I... 488 00:35:22,748 --> 00:35:24,628 did what I did. 489 00:35:26,348 --> 00:35:28,068 If, if we'd been happy, 490 00:35:28,228 --> 00:35:31,228 it would never even have entered my mind. 491 00:35:31,388 --> 00:35:34,508 But it meant something to you when you went to Australia. 492 00:35:36,428 --> 00:35:38,348 And that's just facts. 493 00:35:46,428 --> 00:35:48,028 So what are you saying? 494 00:35:48,188 --> 00:35:50,308 I think you know what I'm saying? 495 00:35:56,028 --> 00:35:57,628 I love you, Dan. 496 00:35:59,268 --> 00:36:01,188 I know you love me too, but... 497 00:36:03,948 --> 00:36:06,308 we're not in love anymore. 498 00:36:12,028 --> 00:36:14,588 I'm not saying it doesn't hurt, 499 00:36:15,548 --> 00:36:18,268 but we don't have to settle for this. 500 00:36:20,228 --> 00:36:22,428 Yeah, it's just... 501 00:36:23,548 --> 00:36:24,708 I think I'm just, you know, 502 00:36:24,868 --> 00:36:27,188 I just don't want to lose you Kat, you know, 503 00:36:27,348 --> 00:36:28,428 and I don't want to lose Alex, 504 00:36:28,508 --> 00:36:31,108 and you know, I don't want to lose my life. 505 00:36:31,268 --> 00:36:34,028 [Katja] No, you're not going to lose your life, Dan. 506 00:36:34,188 --> 00:36:36,028 [crying] Sorry. 507 00:36:40,588 --> 00:36:42,308 We're family. 508 00:36:43,828 --> 00:36:45,708 - Alright? - Yeah. 509 00:36:45,868 --> 00:36:47,308 Yeah. 510 00:36:49,628 --> 00:36:54,268 We always agreed we would be on the same team. 511 00:36:54,428 --> 00:36:58,108 We'd make plans together, you know, decide things together. 512 00:36:58,268 --> 00:37:01,108 You agreed. You made the decisions. 513 00:37:01,268 --> 00:37:04,228 You just let me think I was making them too. 514 00:37:05,268 --> 00:37:07,068 Excuse me. 515 00:37:07,228 --> 00:37:10,988 It's about control. I see that now. 516 00:37:11,068 --> 00:37:13,228 [Michael] What are you talking about? 517 00:37:13,388 --> 00:37:16,268 Michael has a way of doing things where he talks to you 518 00:37:16,428 --> 00:37:18,188 as though you're already on the same page. 519 00:37:18,348 --> 00:37:20,068 Like recently I said I had to talk to him 520 00:37:20,228 --> 00:37:21,468 about something important 521 00:37:21,628 --> 00:37:25,788 and he ambushed me with champagne and crudite. 522 00:37:25,948 --> 00:37:27,028 So I'd be on the back foot. 523 00:37:27,148 --> 00:37:29,268 Sorry, I forgot my wife doesn't like romance. 524 00:37:29,428 --> 00:37:31,908 He's a wing clipper. He shuts me down. 525 00:37:32,028 --> 00:37:33,948 Are you kidding me? I practically had to beg you 526 00:37:34,028 --> 00:37:36,948 to come here for a second session so that we could talk. 527 00:37:37,028 --> 00:37:39,028 If anything, you're shutting me down. 528 00:37:39,148 --> 00:37:41,948 Michael doesn't make me do anything. 529 00:37:42,028 --> 00:37:45,948 And yet I always seem to end up doing exactly as he pleases. 530 00:37:46,028 --> 00:37:47,308 Like with Sheffield for instance, 531 00:37:47,388 --> 00:37:48,788 I should have gone back to resolve things, 532 00:37:48,868 --> 00:37:50,788 but he was too afraid that he'd lose me. 533 00:37:50,948 --> 00:37:53,428 How do you come out with the stupidest thing sometimes. 534 00:37:53,588 --> 00:37:55,308 Maybe we need to take a short break. 535 00:37:55,468 --> 00:37:58,788 I'm sorry. This was his idea. 536 00:37:58,945 --> 00:38:01,385 I should have been honest from the start. 537 00:38:08,105 --> 00:38:10,985 I need a break from this marriage. 538 00:38:11,065 --> 00:38:12,705 I'm done. 539 00:38:12,865 --> 00:38:14,785 Why don't you just be honest with us, Alison. 540 00:38:14,945 --> 00:38:19,785 This isn't about me. It's the old boyfriend. 541 00:38:19,945 --> 00:38:23,745 The one you fucked, the last time you abandoned your family. 542 00:38:26,025 --> 00:38:28,105 Fuck off, Michael. 543 00:38:34,945 --> 00:38:39,585 [pensive music rising] 544 00:39:03,065 --> 00:39:04,905 Hi, Peter. 545 00:39:05,025 --> 00:39:09,465 Yeah, sis, come here. 546 00:39:09,625 --> 00:39:12,585 [both crying and exclaiming] 547 00:39:16,945 --> 00:39:19,945 Oh, let me look at you. 548 00:39:30,465 --> 00:39:32,265 I bet you miss home comforts, like they say. 549 00:39:32,425 --> 00:39:37,305 Ah, Sheila's always getting stuff sent over. Thank you. 550 00:39:37,465 --> 00:39:40,225 She loves serving me heart attacks on a plate. 551 00:39:40,385 --> 00:39:43,265 Of course, Sheila. How is she? 552 00:39:43,425 --> 00:39:49,025 She's... well she's good. She's kooky as anything. 553 00:39:49,105 --> 00:39:51,545 She was asking after you, actually. 554 00:39:54,025 --> 00:39:55,985 I can't believe you're here. 555 00:39:56,065 --> 00:39:58,025 Three whole weeks. 556 00:39:58,185 --> 00:40:00,345 Well, some of it in London. 557 00:40:00,505 --> 00:40:02,545 Oh well, we'll come down and see you if you like. 558 00:40:02,705 --> 00:40:04,825 - Won't we, Peter? - I'd love that. 559 00:40:04,985 --> 00:40:06,825 Yeah. 560 00:40:06,985 --> 00:40:09,745 Are you two okay if I nip out to work? 561 00:40:09,905 --> 00:40:10,945 - Oh yeah. - Yeah. 562 00:40:11,025 --> 00:40:12,905 - We'll be fine, won't we love? - Yeah, of course. 563 00:40:12,985 --> 00:40:15,785 - Lovely to meet you, Alison. - Oh, you too. 564 00:40:17,625 --> 00:40:19,265 [John] Peter's always talking about you. 565 00:40:19,425 --> 00:40:20,665 I feel like I know you already. 566 00:40:20,825 --> 00:40:23,745 I can see how happy you both are, 567 00:40:23,905 --> 00:40:26,065 and I really hope that I get to know you more. 568 00:40:26,225 --> 00:40:28,225 Yeah, of course. 569 00:40:29,225 --> 00:40:31,105 - See you later. - Yeah. 570 00:40:31,265 --> 00:40:33,665 - Take care. - Yeah, you too. 571 00:40:40,465 --> 00:40:42,145 Peter, he's lovely. 572 00:40:42,305 --> 00:40:44,225 Aye, he's the best. 573 00:40:50,625 --> 00:40:53,025 I can't believe Thea is in uni now. 574 00:40:53,185 --> 00:40:54,545 Ah, yes. 575 00:40:54,705 --> 00:40:57,865 And Stella's almost ready to leave the nest. 576 00:40:58,025 --> 00:40:59,305 Mm. 577 00:41:01,385 --> 00:41:03,425 You did well with them girls. 578 00:41:06,225 --> 00:41:09,065 Thank you. 579 00:41:09,225 --> 00:41:12,945 Well Thea, she's, she's never been any trouble, 580 00:41:13,025 --> 00:41:15,505 but Stella, she's um... 581 00:41:15,665 --> 00:41:19,545 Well Stella's Stella. She's not without her problems. 582 00:41:21,865 --> 00:41:23,745 We all have them. 583 00:41:29,945 --> 00:41:30,625 Peter! 584 00:41:30,705 --> 00:41:33,025 - I'm sorry. - I'm sorry. 585 00:41:33,105 --> 00:41:36,185 My God, what do you have to be sorry for? 586 00:41:36,345 --> 00:41:38,105 [sobbing] 587 00:41:38,265 --> 00:41:40,145 I should have made more of an effort. 588 00:41:40,305 --> 00:41:42,705 No, I wish... 589 00:41:42,865 --> 00:41:46,225 I wish I had made you feel more welcome to come and visit. 590 00:41:46,385 --> 00:41:50,665 I wish I'd, I dealt with things differently back then. 591 00:41:50,825 --> 00:41:54,025 You're here now, Al, and that's all that matters. 592 00:41:59,025 --> 00:42:00,945 What happened? 593 00:42:03,025 --> 00:42:05,425 To bring this all on now? 594 00:42:09,625 --> 00:42:11,025 [sharp exhale] 595 00:42:12,025 --> 00:42:13,745 I don't know. 596 00:42:14,825 --> 00:42:16,625 It's um... 597 00:42:17,225 --> 00:42:18,945 It's been building. 598 00:42:19,025 --> 00:42:22,065 There's tension between Michael and I. 599 00:42:24,385 --> 00:42:29,105 And then, well I had a... 600 00:42:29,265 --> 00:42:31,585 I had a blast from the past, 601 00:42:32,025 --> 00:42:33,425 and... 602 00:42:35,025 --> 00:42:36,385 and it shook me. 603 00:42:36,545 --> 00:42:39,105 What was the blast from the past? 604 00:42:40,585 --> 00:42:43,345 Oh just, just somebody I used to know. 605 00:42:47,025 --> 00:42:49,785 Wouldn't be called Daniel, would he? 606 00:42:51,945 --> 00:42:53,585 What makes you say that? 607 00:42:56,545 --> 00:42:59,625 It took him a long time to get over you. 608 00:43:03,025 --> 00:43:07,065 And I figured, he went looking for you that first time, 609 00:43:07,865 --> 00:43:10,225 he'd try again. 610 00:43:10,385 --> 00:43:12,625 What do you mean the first time? 611 00:43:16,025 --> 00:43:18,945 He was broken-hearted. 612 00:43:19,025 --> 00:43:21,145 Then I told him where you'd gone. 613 00:43:22,985 --> 00:43:27,025 The next thing I heard, he'd booked a ticket to Dublin and... 614 00:43:27,145 --> 00:43:28,265 He was there for a few days. 615 00:43:28,425 --> 00:43:31,145 He come back without you, and... 616 00:43:32,143 --> 00:43:35,023 And you never mentioned it, so... 617 00:43:35,943 --> 00:43:37,943 I don't know. I just... 618 00:43:42,063 --> 00:43:46,103 I wondered if he ever really got over ya. 619 00:43:46,823 --> 00:43:48,423 He followed me? 620 00:43:50,903 --> 00:43:53,943 He never even replied to the letters. He... 621 00:43:54,823 --> 00:43:56,623 He never said anything. 622 00:43:59,023 --> 00:44:00,623 He was a good lad. 623 00:44:02,303 --> 00:44:05,943 It's rare to love somebody that much so young. 624 00:44:15,383 --> 00:44:17,863 Do you mind if I pop out for a little bit? 625 00:44:18,023 --> 00:44:19,863 - Not at all. - I'll be back. 626 00:44:20,023 --> 00:44:21,783 I'll still be here. 627 00:44:24,143 --> 00:44:30,503 [Bill singing] ♪ Beautiful dreamer, awake unto me ♪ 628 00:44:30,663 --> 00:44:37,503 ♪ Starlight and dewdrops are waiting for thee ♪ 629 00:44:39,863 --> 00:44:41,303 If misery walked. 630 00:44:43,743 --> 00:44:45,943 [sighing] Just give us a break, Dad. 631 00:44:46,023 --> 00:44:48,023 Your marriage is over. Cry me a river. 632 00:44:48,103 --> 00:44:49,263 [Dan] Cry you a river!? 633 00:44:49,423 --> 00:44:51,063 What? You been taking counselling lessons, 634 00:44:51,143 --> 00:44:52,143 or something? 635 00:44:52,223 --> 00:44:53,983 It's been coming, son. That's all I'm saying. 636 00:44:54,063 --> 00:44:56,143 It's no surprise, is it? 637 00:44:57,863 --> 00:45:01,423 I love your Katja, don't get me wrong. 638 00:45:01,583 --> 00:45:03,943 But she were never really the one. 639 00:45:04,023 --> 00:45:05,063 Bloody hell! 640 00:45:05,223 --> 00:45:08,023 It's like everybody knows more about me life than I do. 641 00:45:12,823 --> 00:45:15,663 - Dad, can I ask you something? - Hmm? 642 00:45:17,063 --> 00:45:23,623 Did you know about the letters that Alison wrote back then? 643 00:45:23,783 --> 00:45:26,423 Mum chucked them in the bin before I could see 'em. 644 00:45:30,223 --> 00:45:32,023 No, I did not. 645 00:45:35,503 --> 00:45:38,623 Your mum's a wonder, son. 646 00:45:38,783 --> 00:45:42,183 But she is prone to acting before she thinks. 647 00:45:44,063 --> 00:45:45,943 What can I say? 648 00:45:46,021 --> 00:45:48,981 She didn't know I offered you a loan to go to Ireland. 649 00:45:49,061 --> 00:45:51,781 It's a long time ago. Put it behind you. 650 00:45:56,261 --> 00:45:59,181 Seems like there's some things you can't move on from. 651 00:46:02,261 --> 00:46:05,021 You know what my biggest regret is? 652 00:46:08,101 --> 00:46:10,621 I just didn't fight for her. 653 00:46:14,021 --> 00:46:17,621 - Alison, I mean. - Yeah. 654 00:46:17,781 --> 00:46:23,861 Oh, she had such a hard life and nobody fought for her. 655 00:46:26,861 --> 00:46:28,541 You're looking down the barrel of a divorce 656 00:46:28,701 --> 00:46:31,661 and still thinking about your first love. 657 00:46:31,821 --> 00:46:34,181 That should be telling you something. 658 00:46:35,501 --> 00:46:38,181 Well, she's married now, isn't she? 659 00:46:38,341 --> 00:46:41,541 - Happily? - Ha... 660 00:46:41,701 --> 00:46:44,381 Well to be honest, he were a right twat. 661 00:46:47,101 --> 00:46:48,501 Anyway, it's too soon for all that. 662 00:46:48,661 --> 00:46:51,021 - I need time to, you know... - Be miserable? 663 00:46:51,101 --> 00:46:54,341 Yes, Dad, be miserable. Thank you. 664 00:46:57,541 --> 00:47:01,381 - Anyway, how drunk are you? - Not drunk enough. 665 00:47:01,541 --> 00:47:04,061 Come on, let's go to pub. 666 00:47:04,221 --> 00:47:06,141 You can pine for the love of your life 667 00:47:06,301 --> 00:47:09,061 with a proper pint in front of you. 668 00:47:41,221 --> 00:47:43,061 Sorry, Mum. 669 00:48:56,901 --> 00:48:59,021 Hello, Mrs. O'Toole. 670 00:49:00,261 --> 00:49:02,141 Alison. 671 00:49:06,021 --> 00:49:09,061 Um, well you must come in. 672 00:49:09,221 --> 00:49:12,781 Thank you. Thank you. 673 00:49:20,021 --> 00:49:23,541 - Is tea okay, Alison? - Yeah, thanks. 674 00:49:26,421 --> 00:49:28,941 You've changed your hair. 675 00:49:29,021 --> 00:49:30,181 Obviously the sun suits you. 676 00:49:30,341 --> 00:49:32,901 Well, took me a few years to adjust. 677 00:49:34,501 --> 00:49:37,421 You sound like one of them and all, don't ya? 678 00:49:38,341 --> 00:49:39,741 Shall I pour for you? 679 00:49:39,901 --> 00:49:41,581 Oh yeah. Thanks. 680 00:49:47,059 --> 00:49:51,739 So, um, you just back to promote your book? 681 00:49:51,899 --> 00:49:52,939 Yes. 682 00:49:53,019 --> 00:49:54,979 - Milk? - Please. 683 00:49:55,059 --> 00:49:56,739 Tell me when. 684 00:49:56,899 --> 00:49:58,019 Ah, that's perfect. 685 00:49:58,179 --> 00:50:00,579 - Sugar, help yourself. - Yeah. 686 00:50:04,979 --> 00:50:06,099 And you're married? 687 00:50:06,259 --> 00:50:07,619 I am, yeah. 688 00:50:07,779 --> 00:50:10,779 - You've got kids? - I have two. I have two girls. 689 00:50:10,939 --> 00:50:12,139 - Yeah. - Been busy. 690 00:50:12,299 --> 00:50:14,779 I have been busy, yeah. 691 00:50:19,019 --> 00:50:22,859 It is crazy, you remembering our Daniel after all this time. 692 00:50:26,019 --> 00:50:28,299 Well he meant a lot to me. 693 00:50:31,019 --> 00:50:32,819 You were so young. 694 00:50:34,499 --> 00:50:38,939 How old were you and Bill when you got together? 695 00:50:41,019 --> 00:50:43,179 Well... 696 00:50:43,339 --> 00:50:45,899 They were different times, weren't it? 697 00:50:46,019 --> 00:50:48,059 Just daft kids. 698 00:50:52,579 --> 00:50:55,019 I'm staying with my brother, Peter. 699 00:50:55,139 --> 00:50:56,379 Oh... 700 00:50:56,539 --> 00:51:00,539 He told me that Daniel came looking for me, after I'd left. 701 00:51:13,299 --> 00:51:18,939 I think when, you know, when, when you have kids, 702 00:51:19,019 --> 00:51:24,379 you just, you want to do anything to protect them. 703 00:51:25,899 --> 00:51:31,019 You want them to have the very best of things. 704 00:51:42,579 --> 00:51:45,299 Can I just say, Alison... 705 00:51:48,459 --> 00:51:51,019 I am so very sorry... 706 00:51:52,859 --> 00:51:55,819 I am. About all of it. 707 00:52:01,419 --> 00:52:03,779 There were problems back then. 708 00:52:05,659 --> 00:52:07,859 You were being a good mum. 709 00:52:15,259 --> 00:52:19,219 But I'd very much like to talk to Daniel, now. 710 00:52:34,699 --> 00:52:38,579 - Just saying, I know things son. - I know, Dad. 711 00:52:38,739 --> 00:52:41,939 - You're always just saying. - You got one shot at life... 712 00:52:42,019 --> 00:52:43,059 Yeah, okay, thank you. 713 00:52:43,219 --> 00:52:45,419 Let me finish. 714 00:52:45,579 --> 00:52:48,099 You pair made a mess of things when you were kids. 715 00:52:48,259 --> 00:52:51,219 I'm not saying either of you wasted your life. 716 00:52:51,379 --> 00:52:53,059 You made the best of it. 717 00:52:53,219 --> 00:52:55,459 But it hasn't worked out. 718 00:52:55,619 --> 00:52:58,379 Oh well, thanks for that, Dad. 719 00:52:58,539 --> 00:53:01,379 You're not kids anymore, that's what I mean. 720 00:53:02,819 --> 00:53:05,099 It's like my pigeons. 721 00:53:05,259 --> 00:53:08,059 We all make our way home eventually. 722 00:53:09,419 --> 00:53:11,659 It's just taken you longer. 723 00:53:14,859 --> 00:53:17,619 She's your home, son. 724 00:53:34,059 --> 00:53:35,059 Hi ya. 725 00:53:35,219 --> 00:53:37,699 Hey ya. I was just going to say 726 00:53:37,859 --> 00:53:39,139 I booked somewhere for dinner. 727 00:53:39,299 --> 00:53:41,019 We can eat in if you need a bit more time. 728 00:53:41,181 --> 00:53:44,621 Oh, ah yes. That'd be great. 729 00:53:44,781 --> 00:53:46,061 Um... 730 00:53:46,221 --> 00:53:50,381 I just have something to do first, or... 731 00:53:50,541 --> 00:53:54,021 or not. I can't decide. 732 00:53:54,181 --> 00:53:55,701 Where are ya? 733 00:53:55,861 --> 00:53:58,861 I am standing out the front of a pub, 734 00:53:59,021 --> 00:54:01,541 deliberating whether or not to go in. 735 00:54:01,701 --> 00:54:03,501 Alright. You know, if you're off the drink, 736 00:54:03,661 --> 00:54:05,501 it's never a good idea to go to a pub. 737 00:54:05,661 --> 00:54:11,021 Oh Christ. No, I'm not. I'm not like our Mum. 738 00:54:11,141 --> 00:54:16,621 No, there's just somebody inside I want to talk to. 739 00:54:16,781 --> 00:54:18,501 Somebody? 740 00:54:20,981 --> 00:54:22,101 Daniel. 741 00:54:22,261 --> 00:54:25,341 Ah, why don't you go in then? 742 00:54:26,541 --> 00:54:30,101 Because I think he might be with his wife. 743 00:54:30,261 --> 00:54:33,421 And I got no way to check because he a... 744 00:54:33,581 --> 00:54:36,621 I think he blocked my phone number. 745 00:54:36,781 --> 00:54:40,461 Alright. There's a lot to unpack there. 746 00:54:40,621 --> 00:54:42,941 Can I give you some advice? 747 00:54:43,022 --> 00:54:45,062 Yeah, I wish you would. 748 00:54:46,582 --> 00:54:49,062 Life's too short to have regrets. 749 00:54:49,222 --> 00:54:51,222 Love is worth fighting for. 750 00:54:51,379 --> 00:54:54,619 Huh. You old poet. 751 00:54:54,779 --> 00:54:56,699 Don't I know it. 752 00:54:57,579 --> 00:54:59,339 Bye, love. 753 00:56:16,019 --> 00:56:19,299 ["Lovesong" by The Cure playing] 754 00:56:44,099 --> 00:56:47,419 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 755 00:56:50,179 --> 00:56:56,019 ♪ You make me feel like I am home again ♪ 756 00:56:58,019 --> 00:57:01,859 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 757 00:57:04,219 --> 00:57:09,739 ♪ You make me feel like I am whole again ♪ 758 00:57:24,419 --> 00:57:28,819 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 759 00:57:31,659 --> 00:57:36,659 ♪ You make me feel like I am young again ♪ 760 00:57:38,019 --> 00:57:42,379 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 761 00:57:45,299 --> 00:57:51,739 ♪ You make me feel like I am fun again ♪ 762 00:57:51,899 --> 00:57:58,779 ♪ However far away I will always love you ♪ 763 00:57:58,939 --> 00:58:06,139 ♪ However long I stay I will always love you ♪ 764 00:58:06,299 --> 00:58:09,939 ♪ I will always love you ♪ 764 00:58:10,305 --> 00:59:10,680 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm