Love
ID | 13191637 |
---|---|
Movie Name | Love |
Release Name | Oslo.Stories-.Liebe.2024.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 30810792 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:49,000 --> 00:00:51,750
Ich weiß,
das sind schlechte Nachrichten.
3
00:00:51,916 --> 00:00:55,333
Aber es ist behandelbar,
das ist wichtig zu wissen.
4
00:00:56,333 --> 00:00:59,833
Es ist ernst,
aber Sie können behandelt werden.
5
00:01:00,791 --> 00:01:02,833
Ja, also...
- Ja?
6
00:01:04,958 --> 00:01:07,541
Eine Frage.
- Natürlich.
7
00:01:07,708 --> 00:01:09,833
Die Behandlung, ist sie...
8
00:01:11,041 --> 00:01:13,791
Muss ich mich krankschreiben lassen?
9
00:01:13,958 --> 00:01:18,000
Ja. Nicht sofort,
aber im Laufe der Behandlung.
10
00:01:19,458 --> 00:01:22,083
Behandlung mit... Tabletten?
11
00:01:22,916 --> 00:01:25,583
Nein.
Operation oder Strahlentherapie,
12
00:01:25,750 --> 00:01:28,791
jeweils mit Nebenwirkungen.
13
00:01:28,958 --> 00:01:31,291
Sagen Sie mir,
wenn es zu schnell geht.
14
00:01:31,458 --> 00:01:34,041
Bei einer OP wird Ihre Prostata entfernt,
15
00:01:34,208 --> 00:01:36,541
wodurch Sie zeugungsunfähig werden.
16
00:01:36,708 --> 00:01:40,541
Ebenso durch die Strahlentherapie.
17
00:01:40,708 --> 00:01:43,458
Beides beeinträchtigt Ihre
Erektionsfähigkeit.
18
00:01:43,625 --> 00:01:47,833
Diese kann
durch Übungen verbessert werden,
19
00:01:48,000 --> 00:01:51,833
aber Ihre Erektionen
werden nicht mehr wie vorher sein.
20
00:01:52,708 --> 00:01:55,583
Inkontinenz ist eine weitere Nebenwirkung,
21
00:01:55,750 --> 00:01:57,541
die nur wenige betrifft.
22
00:01:57,708 --> 00:02:00,708
Ich würde Ihnen eine Operation empfehlen.
23
00:02:00,875 --> 00:02:03,291
Aber es ist Ihre Entscheidung.
24
00:02:05,083 --> 00:02:07,791
Vielen Männern passiert das irgendwann.
25
00:02:07,958 --> 00:02:11,041
Bei älteren Patienten ziehen wir es vor,
26
00:02:11,291 --> 00:02:14,166
es nicht zu behandeln.
Aber Sie sind jung.
27
00:02:14,333 --> 00:02:19,166
Also...
Sie sollten das erst mal sacken lassen.
28
00:02:19,333 --> 00:02:21,750
Haben Sie noch Fragen?
29
00:02:21,916 --> 00:02:24,416
Sie können mich alles fragen.
30
00:02:26,708 --> 00:02:28,291
Nein.
31
00:02:28,666 --> 00:02:32,166
MITTWOCH, 6. AUGUST
32
00:02:33,750 --> 00:02:36,791
Kann ich dich etwas fragen?
- Klar.
33
00:02:37,833 --> 00:02:42,666
Ich glaube, er hat es nicht begriffen.
- Ach ja?
34
00:02:42,833 --> 00:02:45,666
Kam dir das nicht auch so vor?
- Nein.
35
00:02:45,833 --> 00:02:47,291
Es ist nicht ungewöhnlich,
36
00:02:47,458 --> 00:02:49,791
dass der Patient nicht sofort...
37
00:02:49,958 --> 00:02:52,833
Er vielleicht mehr als andere.
38
00:02:53,333 --> 00:02:57,125
Er hatte keine Fragen,
das ist nicht ungewöhnlich.
39
00:02:57,833 --> 00:02:59,916
Nächster Patient?
40
00:03:02,458 --> 00:03:05,791
Antworte bitte.
Was hat sie dir gesagt?
41
00:03:05,958 --> 00:03:08,625
Sie sind dir Antworten schuldig.
42
00:03:08,791 --> 00:03:12,166
Bjørn Holm?
- Was sollen sie denn machen?
43
00:03:12,333 --> 00:03:14,041
Keine Ahnung, aber...
44
00:03:14,208 --> 00:03:18,666
Es ist nicht bösartig, oder?
45
00:03:18,833 --> 00:03:23,041
Ich denke, schon.
Ich hab nicht alles verstanden.
46
00:03:23,208 --> 00:03:26,041
Nicht nachgefragt?
- Ich brauch 'ne Krankschreibung.
47
00:03:26,208 --> 00:03:28,791
Du brauchst eine eindeutige Aussage!
48
00:03:30,083 --> 00:03:31,583
Kommst du kurz?
- Warum?
49
00:03:31,750 --> 00:03:34,000
Sieh dir das einfach an.
50
00:03:37,000 --> 00:03:38,791
Ich frage nach.
- Nein!
51
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Doch.
- Nein.
52
00:03:43,750 --> 00:03:47,291
Bitte beide noch mal zu mir herein, ja?
53
00:03:50,833 --> 00:03:53,250
Hallo.
- Wie geht's Ihnen?
54
00:03:53,625 --> 00:03:56,333
SEHNSUCHT / TRÄUME / LIEBE
55
00:03:56,500 --> 00:03:59,208
TRÄUME / LIEBE
56
00:03:59,375 --> 00:04:02,541
LIEBE
57
00:04:13,958 --> 00:04:17,541
Die Kunstwerke hier erzählen uns etwas.
58
00:04:17,708 --> 00:04:20,541
Es ist wichtig,
dass wir das Dekor des Rathauses
59
00:04:20,708 --> 00:04:22,375
als eine Botschaft
60
00:04:23,250 --> 00:04:26,333
an alle Einwohner der Stadt betrachten.
61
00:04:26,833 --> 00:04:30,541
Haben Sie das im Hinterkopf,
sehen Sie,
62
00:04:30,708 --> 00:04:34,291
dass das ganze Gebäude
menschliche Werte ausstrahlt.
63
00:04:34,458 --> 00:04:36,333
Dieser Fries zeigt zum Beispiel
64
00:04:36,708 --> 00:04:39,416
verschiedene Konstellationen
von Frauen mit Kindern.
65
00:04:39,583 --> 00:04:42,208
Links eine alleinstehende Frau mit Kind.
66
00:04:42,375 --> 00:04:45,291
Und daneben zwei Frauen mit einem Kind.
67
00:04:45,458 --> 00:04:47,666
Ein Zeichen der Wertschätzung
68
00:04:47,833 --> 00:04:49,125
von Alleinerziehenden
69
00:04:49,291 --> 00:04:50,666
und gleichgeschlechtlichen Eltern.
70
00:04:50,833 --> 00:04:52,208
Und in der Folge
71
00:04:52,375 --> 00:04:56,291
eine eindeutige Würdigung
der Homosexualität.
72
00:04:56,458 --> 00:04:57,750
Wunderbar, oder?
73
00:04:58,500 --> 00:05:01,416
Das ist übrigens meine Freundin Marianne.
74
00:05:01,583 --> 00:05:02,791
Komm gerne mit.
75
00:05:02,958 --> 00:05:06,791
Weitere gute Beispiele
gibt es an der Westfassade.
76
00:05:20,125 --> 00:05:23,375
In diesem Land lieben wir
Erfolge im Sport.
77
00:05:23,541 --> 00:05:27,833
Ich finde es toll,
dass eine Sportart gewählt wurde,
78
00:05:28,208 --> 00:05:32,458
die das Weibliche so stark herausstellt.
79
00:05:32,625 --> 00:05:34,958
Und zwar Eiskunstlauf!
80
00:05:38,041 --> 00:05:42,666
Hier sehen wir das Symbol von Oslo,
das Osloer Mädchen.
81
00:05:42,833 --> 00:05:45,208
Ich nenne sie die "Osloer Frau".
82
00:05:45,583 --> 00:05:49,375
Sehen Sie,
wie sie dasteht und ihre Stadt betrachtet.
83
00:05:49,750 --> 00:05:52,250
Wirklich schön.
84
00:05:55,250 --> 00:05:58,291
Ich möchte Ihnen
diese beiden Skulpturen zeigen,
85
00:05:58,458 --> 00:06:00,583
die sich von den anderen abheben.
86
00:06:01,083 --> 00:06:03,541
"Der Fischer" von Nils Flakstad.
87
00:06:03,708 --> 00:06:05,541
Die Skulptur symbolisiert einen
88
00:06:05,708 --> 00:06:07,666
der wichtigsten Wirtschaftszweige.
89
00:06:07,833 --> 00:06:10,958
Aber wir dürfen nicht vergessen,
dass der Fischer
90
00:06:11,125 --> 00:06:13,541
auch ein altes Symbol für Christus ist.
91
00:06:13,916 --> 00:06:16,208
Deshalb sehe ich diese Figur gerne
92
00:06:16,375 --> 00:06:18,375
als liebende Christusfigur,
93
00:06:18,750 --> 00:06:21,708
die segnend ihre Hand
94
00:06:21,875 --> 00:06:24,166
über das Leben aller Bürger Oslos hält.
95
00:06:24,333 --> 00:06:28,416
Mit allem, was dazugehört,
Träume und Sorgen...
96
00:06:29,000 --> 00:06:32,333
Und Bedürfnisse,
nicht zuletzt sexuelle Bedürfnisse,
97
00:06:32,875 --> 00:06:35,375
die ich mit dieser Skulptur verknüpfe.
98
00:06:36,125 --> 00:06:38,333
Dies ist die einzige,
99
00:06:38,500 --> 00:06:41,166
bei der Sexualität
eindeutig eine Rolle spielt.
100
00:06:42,250 --> 00:06:44,583
Wir sehen ein Treffen dreier Personen.
101
00:06:44,750 --> 00:06:48,125
Rechts ein Paar,
links ein einzelner Mann.
102
00:06:48,291 --> 00:06:52,166
Dieses Treffen
ist von sexueller Spannung geprägt.
103
00:06:52,333 --> 00:06:54,166
Irgendetwas ist im Gange
104
00:06:54,333 --> 00:06:57,291
zwischen dem Mann links
und der Frau rechts.
105
00:06:57,458 --> 00:06:59,958
Aber sehen wir uns den Mann rechts an.
106
00:07:00,541 --> 00:07:05,166
Sein Blick ist ebenso
auf den anderen Mann gerichtet.
107
00:07:05,333 --> 00:07:07,166
Sehen Sie auf seine Hände,
108
00:07:07,333 --> 00:07:10,750
über seinem Schritt.
Was hat das zu bedeuten?
109
00:07:11,375 --> 00:07:15,375
Kommt es zu einer
sexuellen Verschmelzung der drei?
110
00:07:15,750 --> 00:07:19,291
Ein Dreier, ganz einfach?
So etwas passiert.
111
00:07:19,458 --> 00:07:22,791
Menschen haben unterschiedliche
sexuelle Vorlieben,
112
00:07:23,166 --> 00:07:27,708
die Jesus als Teil der Schöpfung sieht
und anerkennt.
113
00:07:28,583 --> 00:07:30,791
Besonders spannend finde ich,
114
00:07:30,958 --> 00:07:34,000
dass ein so auffälliger Platz
an der Außenwand
115
00:07:34,166 --> 00:07:35,875
der Sexualität gewidmet ist.
116
00:07:36,041 --> 00:07:38,416
Ich finde das sehr bewegend und rührend.
117
00:07:38,583 --> 00:07:42,458
Aber... Ist das nicht etwas einseitig?
- Inwiefern?
118
00:07:42,833 --> 00:07:46,083
Ich finde, dass das ein Nischenthema ist.
119
00:07:46,250 --> 00:07:49,458
Wir wollen die Grundlage
für die Feierlichkeiten
120
00:07:49,833 --> 00:07:52,208
zur 100-Jahrfeier von Oslo schaffen.
121
00:07:52,375 --> 00:07:55,916
Eine nationale Feier.
Stimmung und Festlichkeit...
122
00:07:56,083 --> 00:07:59,750
Ja, und wir haben viele
Veranstaltungen in der Stadt
123
00:07:59,916 --> 00:08:02,125
zu diesem Thema geplant.
124
00:08:02,291 --> 00:08:04,541
Es soll über mehrere Tage gehen.
- Ja.
125
00:08:04,708 --> 00:08:07,291
Es ist ein fortlaufender Prozess,
den wir...
126
00:08:07,458 --> 00:08:10,750
Und was stellen Sie sich konkret vor?
127
00:08:10,916 --> 00:08:12,875
Ein Budget aufzustellen ist schwer,
128
00:08:13,041 --> 00:08:15,375
wenn wir nicht wissen, wofür genau.
129
00:08:15,541 --> 00:08:18,166
Wir haben konkrete Vorschläge...
130
00:08:18,333 --> 00:08:20,708
Es geht ja um mehrere Tage.
131
00:08:20,875 --> 00:08:23,250
Wir wollen alle ansprechen.
132
00:08:23,416 --> 00:08:26,833
Genau! Es ist für alle gedacht!
133
00:08:27,000 --> 00:08:29,916
Aber wer ist "alle"?
"Alle" sind wir alle.
134
00:08:30,083 --> 00:08:33,708
Daher gibt es Nischenthemen
für Frauen und Männer...
135
00:08:33,875 --> 00:08:36,291
Und zusammen sind wir alle.
136
00:08:36,458 --> 00:08:38,291
Bis morgen.
137
00:08:38,750 --> 00:08:40,916
Tschüss.
- Tschüss.
138
00:08:41,291 --> 00:08:44,333
Das lief schlecht.
Das lief echt schlecht.
139
00:08:45,041 --> 00:08:47,166
Gehen wir einen Kaffee trinken?
140
00:08:47,333 --> 00:08:49,083
Und die Fähre?
141
00:08:49,458 --> 00:08:52,875
Wir müssen erst
in zwei Stunden in Nesodden sein.
142
00:08:55,208 --> 00:08:59,000
Das waren deine Ideen.
- Ja, meine Präsentation.
143
00:08:59,375 --> 00:09:04,041
Jeder stellt seine Idee vor,
dann entscheiden wir.
144
00:09:04,416 --> 00:09:08,250
Eine Beratungsfirma
bringt auch einen Vorschlag ein.
145
00:09:08,625 --> 00:09:11,666
Es muss doch um die Belange
der Bürger gehen.
146
00:09:11,833 --> 00:09:13,666
Findest du?
147
00:09:13,833 --> 00:09:17,125
Ich? Das ist doch deine Meinung.
- Ich? Wieso?
148
00:09:17,291 --> 00:09:19,625
Als es um den Job ging,
meintest du:
149
00:09:19,791 --> 00:09:22,375
"Wenn man in der Stadtverwaltung arbeitet,
150
00:09:22,791 --> 00:09:25,041
kann man Leuten helfen."
151
00:09:25,208 --> 00:09:27,416
Das hab ich gesagt?
- Ja.
152
00:09:27,583 --> 00:09:31,291
Hast du eigentlich deinen Job gemeint?
- Vielleicht.
153
00:09:31,708 --> 00:09:33,333
"Vielleicht..."
154
00:09:34,208 --> 00:09:37,291
Du sagst so was ohne nachzudenken,
Marianne.
155
00:09:37,458 --> 00:09:41,666
"Nennst du mich beim Namen,
flippe ich aus vor Freude,
156
00:09:41,833 --> 00:09:44,875
dass du weißt, wie ich heiße."
157
00:09:45,041 --> 00:09:49,291
Das hast du mir geschrieben.
- Kann sein.
158
00:09:49,791 --> 00:09:51,166
Ist von Ragnar Hovland.
159
00:09:51,333 --> 00:09:52,916
Wie kommst du darauf?
160
00:09:53,083 --> 00:09:55,791
Vielleicht,
weil du "Marianne" gesagt hast?
161
00:09:55,958 --> 00:09:58,166
Erzähl mir mehr über heute Abend.
162
00:09:58,333 --> 00:10:01,916
Also heute Abend wird es so sein, dass...
163
00:10:02,083 --> 00:10:06,708
Ein Team soll sich
um die konkrete Planung kümmern.
164
00:10:07,125 --> 00:10:10,041
Darunter ein Komponist, ein Architekt
165
00:10:10,208 --> 00:10:12,916
und ein Choreograf.
Dann werden wir...
166
00:10:13,083 --> 00:10:16,291
Und weiß der Geologe,
dass ich komme?
167
00:10:16,458 --> 00:10:18,166
Ja, natürlich.
168
00:10:20,333 --> 00:10:23,208
Ich habe da ein sehr gutes Gefühl.
169
00:10:23,583 --> 00:10:25,250
Vielleicht ist das Quatsch,
170
00:10:25,416 --> 00:10:27,291
aber ich erwarte gute Vibes.
171
00:10:27,458 --> 00:10:31,125
Vibes...
- Und ich denke, es ist nett für dich,
172
00:10:31,291 --> 00:10:33,541
andere Leute so zu treffen,
173
00:10:33,708 --> 00:10:35,958
weil es nicht so steif wird.
174
00:10:36,333 --> 00:10:38,666
Ich hab gute Vibes mit vielen Leuten.
175
00:10:38,833 --> 00:10:41,625
Was, wie?
- Nein, ich meine...
176
00:10:41,916 --> 00:10:44,500
Ich hab nicht mehr so...
177
00:10:44,666 --> 00:10:47,375
Dir ist es wichtiger als mir.
178
00:10:47,750 --> 00:10:50,666
Dass du jemanden kennenlernst?
- Ja.
179
00:10:50,833 --> 00:10:52,208
Nein.
180
00:10:53,541 --> 00:10:55,416
Nein, so ist es nicht.
181
00:10:57,250 --> 00:10:58,791
Nein.
- Nein?
182
00:10:59,875 --> 00:11:01,375
Ich sage nicht oft,
183
00:11:01,541 --> 00:11:03,000
dass mir ein Partner fehlt.
184
00:11:03,166 --> 00:11:05,208
Nein, das tust du nicht.
185
00:11:05,583 --> 00:11:09,583
Ich habe wohl
meine Situation auf dich projiziert.
186
00:11:10,791 --> 00:11:14,166
Mich hat es sehr gestresst,
allein zu sein.
187
00:11:14,333 --> 00:11:17,541
Aber du bist tendenziell offen dafür,
oder?
188
00:11:17,916 --> 00:11:19,500
Ja, das bin ich.
189
00:11:20,166 --> 00:11:21,708
Aber wenn du sagst,
190
00:11:21,875 --> 00:11:24,125
das Thema hat dich gestresst...
191
00:11:24,291 --> 00:11:27,041
Was genau hat dich daran so gestresst?
192
00:11:27,583 --> 00:11:30,250
Ich... Ich weiß es nicht genau.
- Nicht?
193
00:11:30,416 --> 00:11:35,833
Du hast früher betont,
gerne solo zu sein.
194
00:11:38,208 --> 00:11:42,416
Ist es die Sicherheit,
die eine Beziehung bietet?
195
00:11:42,583 --> 00:11:44,916
Vielleicht...
- Denn ich weiß:
196
00:11:45,083 --> 00:11:47,666
Ich fühle mich nicht unsicher.
Du auch nicht.
197
00:11:47,833 --> 00:11:49,166
Nein.
198
00:11:49,333 --> 00:11:53,166
Mir gefällt es, verheiratet zu sein.
199
00:11:53,708 --> 00:11:56,416
Was das angeht, bin ich einfacher als du.
200
00:11:58,208 --> 00:12:00,291
Nach sieben, acht Jahren dort
201
00:12:00,458 --> 00:12:02,166
kaufst du einen Nachttisch?
202
00:12:02,333 --> 00:12:04,666
Hab nie daran gedacht.
Wo gibt es die?
203
00:12:04,833 --> 00:12:07,458
Bei IKEA, würd ich sagen.
Oder gebraucht online.
204
00:12:07,625 --> 00:12:09,666
Was für einen willst du haben?
205
00:12:09,833 --> 00:12:12,666
Er muss niedrig sein und zum Bett passen.
206
00:12:12,833 --> 00:12:15,166
Du brauchst zwei.
- Nein.
207
00:12:15,333 --> 00:12:16,791
Ein Doppelbett
208
00:12:16,958 --> 00:12:19,166
mit einem Nachttisch?
Das ist traurig.
209
00:12:19,333 --> 00:12:21,416
Ist doch egal.
Warum ist das traurig?
210
00:12:22,083 --> 00:12:24,750
Zwei zu kaufen ist nicht...
211
00:12:24,916 --> 00:12:27,250
Hallo!
- Hallo!
212
00:12:27,416 --> 00:12:29,250
Gehst du auch auf eine Party?
213
00:12:29,416 --> 00:12:31,666
Party?
- Es ist eher ein Zusammensitzen.
214
00:12:31,833 --> 00:12:35,583
Ein Treffen zur Inspiration.
- Ich bin auf dem Heimweg.
215
00:12:36,000 --> 00:12:38,541
Du lebst echt auf Nesodden?
- Nein.
216
00:12:38,708 --> 00:12:41,333
Hab dort bloß eine Hütte gemietet.
217
00:12:41,708 --> 00:12:44,416
Ich bin nur den Sommer über da.
218
00:12:44,583 --> 00:12:48,083
Heidi, meine Freundin.
Tor, mein Kollege. - Freut mich.
219
00:12:48,250 --> 00:12:51,541
Trotzdem viel Spaß.
- Werden wir haben.
220
00:12:51,708 --> 00:12:54,333
Bis morgen dann?
- Sicher. Tschüss.
221
00:12:56,166 --> 00:12:58,750
Ist er Arzt?
- Nein, Krankenpfleger.
222
00:12:58,916 --> 00:13:02,708
Ich brauche einen Spiegel.
- Ich geh nach draußen.
223
00:13:11,500 --> 00:13:12,875
Hallo!
224
00:13:26,291 --> 00:13:28,041
Man kann nicht davon ausgehen,
225
00:13:28,208 --> 00:13:30,291
dass die Leute einen verstehen.
226
00:13:30,458 --> 00:13:34,291
Ich habe den ganzen Tag
an diesen Patienten gedacht.
227
00:13:34,833 --> 00:13:37,583
Ich bin froh,
dass dir das aufgefallen ist.
228
00:13:37,750 --> 00:13:39,875
Er hat mich an meinen Vater erinnert.
229
00:13:40,791 --> 00:13:43,791
Ich bin auch manchmal so.
- Echt?
230
00:13:44,208 --> 00:13:47,875
Ich weiß, wie es ist,
keine Nachfragen zu stellen,
231
00:13:48,041 --> 00:13:50,583
aus Angst, sich lächerlich zu machen.
232
00:13:50,750 --> 00:13:54,666
Verstehe. Woher kommst du?
- Hobøl, Provinz Østfold.
233
00:13:54,833 --> 00:13:58,541
Von einem Bauernhof?
- Nur meine Mutter.
234
00:13:58,708 --> 00:14:01,541
Verstehe.
- Aber sie waren keine Bauern.
235
00:14:01,708 --> 00:14:05,541
Einfache Leute,
mein Vater hat auf dem Bau gearbeitet.
236
00:14:05,708 --> 00:14:08,916
Und du wurdest Krankenpfleger.
- Ja, letztendlich.
237
00:14:09,083 --> 00:14:10,250
Unglaublich,
238
00:14:10,416 --> 00:14:12,750
dass du aus Hobøl oder Østfold stammst.
239
00:14:12,916 --> 00:14:15,833
Ja?
Weil ich so gut aussehe?
240
00:14:17,083 --> 00:14:20,416
Du hältst dich für gutaussehend?
- War ein Witz.
241
00:14:20,583 --> 00:14:24,333
Aber das haben mir
schon einige Leute gesagt.
242
00:14:24,500 --> 00:14:25,666
Ach, echt?
243
00:14:25,833 --> 00:14:29,291
"Du siehst zu gut aus,
um aus Østfold zu kommen."
244
00:14:29,458 --> 00:14:31,916
Das sagen Leute?
- Nein...
245
00:14:32,083 --> 00:14:35,166
Doch, schon.
Ist ein paarmal passiert.
246
00:14:35,333 --> 00:14:37,166
Vielleicht liegt's am Dialekt.
247
00:14:37,333 --> 00:14:39,291
Damit wird man nicht für voll...
248
00:14:39,458 --> 00:14:42,000
Man hört ihm das nicht an.
- Nein.
249
00:14:42,166 --> 00:14:43,458
Genau das will ich.
250
00:14:43,625 --> 00:14:46,125
Wir hören uns auch nicht nach Dokka an.
251
00:14:46,291 --> 00:14:50,291
Nein, das stimmt.
Dokka? Wo liegt das?
252
00:14:50,708 --> 00:14:55,333
In der Nähe von Gjøvik.
Zwischen Gjøvik und Fagernes.
253
00:15:06,458 --> 00:15:08,916
Wo ist deine Hütte?
- Dahinten.
254
00:15:09,083 --> 00:15:12,333
Die kleine rote?
- Ja, die erste, die man sieht.
255
00:15:12,500 --> 00:15:15,250
Direkt am Fähranleger.
- Ja.
256
00:15:17,708 --> 00:15:20,333
Tschüss.
- Tschüss.
257
00:15:27,458 --> 00:15:29,416
Wow, ist es hier?
- Ja.
258
00:15:30,166 --> 00:15:34,541
Was für ein Haus. Ist er wohlhabend?
- Wohlhabend?
259
00:15:37,916 --> 00:15:40,208
Hallo.
- Hallo.
260
00:15:41,666 --> 00:15:44,666
Wie war deine Präsentation?
Die war doch heute, oder?
261
00:15:44,833 --> 00:15:48,166
Nicht gut.
Ich hab's nicht gut rübergebracht.
262
00:15:48,333 --> 00:15:49,875
Nein, es lief sehr gut.
263
00:15:50,041 --> 00:15:52,916
Das denk ich doch.
Es hat sich toll angehört.
264
00:15:53,666 --> 00:15:55,750
Ich war neidisch auf deine Ideen.
265
00:15:56,125 --> 00:15:57,958
Hallo. Ole Harald.
- Marianne.
266
00:15:58,333 --> 00:16:01,500
Du bist also Marianne!
Heidi hat von dir erzählt.
267
00:16:01,666 --> 00:16:04,500
Du gehörst nicht zur...
- Nein, ich bin Ärztin.
268
00:16:04,666 --> 00:16:08,625
Du bist einfach so dabei?
Was bietest du ihnen an?
269
00:16:09,666 --> 00:16:11,375
Bier und Wein.
Snacks.
270
00:16:11,750 --> 00:16:14,250
Ihr solltet grillen,
er kann das so gut.
271
00:16:14,625 --> 00:16:15,791
Geht mich ja nichts an.
272
00:16:15,958 --> 00:16:18,416
Gehen wir, Mädels.
Papa hat eine Besprechung.
273
00:16:18,583 --> 00:16:20,583
Ihr könnt schon mal reingehen.
274
00:16:20,958 --> 00:16:22,958
Die anderen sind schon da.
275
00:16:23,125 --> 00:16:26,333
Gehen wir nach Hause. Na los.
- Nein!
276
00:16:26,500 --> 00:16:29,166
Wir haben darüber geredet.
Papa hat eine Besprechung.
277
00:16:29,333 --> 00:16:31,916
Bitte. - Lass ihn los.
Eins, zwei, drei!
278
00:16:32,291 --> 00:16:34,500
Der Begriff "Feminismus" muss
279
00:16:34,666 --> 00:16:35,916
sehr viel abdecken.
280
00:16:36,083 --> 00:16:37,625
Er wurde so banalisiert,
281
00:16:37,791 --> 00:16:39,666
dass er seine Bedeutung verloren hat.
282
00:16:39,833 --> 00:16:42,541
Hallo!
- Wie schön, dass ihr gekommen seid.
283
00:16:42,708 --> 00:16:45,083
Ihr alle. Hallo...
- Ismael.
284
00:16:45,250 --> 00:16:48,916
Heidi. Du bist der Architekt?
- Hallo. Åbel.
285
00:16:49,083 --> 00:16:51,958
Marianne.
- Hallo, Anna. Schön, dich wiederzusehen.
286
00:16:52,125 --> 00:16:56,083
Das ist Marianne.
- Ich habe damit nichts zu tun.
287
00:16:56,791 --> 00:17:00,250
Also... Ich habe gehört,
288
00:17:00,416 --> 00:17:03,541
dass ihr euch
über Feminismus unterhalten habt?
289
00:17:03,708 --> 00:17:05,666
Ich bin neugierig.
Denkt ihr,
290
00:17:05,833 --> 00:17:08,875
dass wir mit dem Projekt
offene Türen einrennen?
291
00:17:09,041 --> 00:17:10,916
Es kommt darauf an...
292
00:17:11,083 --> 00:17:12,958
...wie man das Ganze betrachtet.
293
00:17:13,333 --> 00:17:17,458
Ich habe meiner Mutter
gestern Abend davon erzählt.
294
00:17:17,625 --> 00:17:20,208
Gesagt,
dass es ein städtisches Projekt ist.
295
00:17:20,375 --> 00:17:22,791
Aber sie kann mit Feminismus
nichts anfangen.
296
00:17:22,958 --> 00:17:25,333
Sie sagt, es habe nichts mit ihr zu tun.
297
00:17:25,500 --> 00:17:27,625
Sie braucht häusliche Pflege,
298
00:17:27,791 --> 00:17:30,375
weiß aber nicht, wie sie die beantragt.
299
00:17:30,541 --> 00:17:33,416
Sie ruft dort an,
ohne Erfolg, und das ist...
300
00:17:33,583 --> 00:17:36,791
Du meinst also,
wir sollten den Jahrestag feiern,
301
00:17:36,958 --> 00:17:39,458
indem wir öffentliche Dienstleistungen
302
00:17:39,625 --> 00:17:42,541
und Web-Lösungen verbessern?
- Ja.
303
00:17:42,708 --> 00:17:46,250
Das eine schließt das andere nicht aus.
- Nein.
304
00:17:47,125 --> 00:17:49,750
Bist du bei der Stadt angestellt?
- Ja.
305
00:17:49,916 --> 00:17:52,333
Im Ministerium für Kultur.
306
00:17:52,625 --> 00:17:56,916
Und ich bin Projektleiterin
für den Jahrestag.
307
00:17:58,125 --> 00:18:01,333
Ich bin studierte Historikerin.
308
00:18:02,041 --> 00:18:04,791
Mit einer beeindruckenden Doktorarbeit.
309
00:18:04,958 --> 00:18:08,791
Ach ja? Wow!
- Ich hab den Doktor in Modegeschichte.
310
00:18:08,958 --> 00:18:13,208
Welches Thema?
- Per Spook, sagt euch das was?
311
00:18:13,375 --> 00:18:17,333
Hallo. Ja, also... Das ist...
312
00:18:17,500 --> 00:18:18,791
Ja, hallo.
313
00:18:19,208 --> 00:18:22,541
Genau, das ist...
Willst du? Nein?
314
00:18:22,791 --> 00:18:25,666
Wie ich in der E-Mail geschrieben habe,
315
00:18:25,833 --> 00:18:28,416
soll dieses Treffen
316
00:18:28,875 --> 00:18:32,166
eine anregende
oder inspirierende Begegnung sein.
317
00:18:32,666 --> 00:18:35,791
Sehr ähnliche Wörter,
fällt mir gerade auf.
318
00:18:35,958 --> 00:18:39,625
Ich dachte,
wir können mit der Basis beginnen,
319
00:18:40,000 --> 00:18:43,916
nämlich dem Boden, auf dem wir gehen.
320
00:18:44,083 --> 00:18:47,666
Und da ich einen netten Nachbarn habe,
der Geologe ist,
321
00:18:47,833 --> 00:18:50,166
habe ich mir gedacht,
322
00:18:50,666 --> 00:18:52,583
dass diese Perspektive vielleicht
323
00:18:52,750 --> 00:18:55,250
zu neuen Gedanken führen könnte.
324
00:18:55,416 --> 00:18:58,208
Ich weiß nicht, ob du...
- Ja, ich dachte...
325
00:18:58,375 --> 00:19:00,916
Ich wollte ein paar Worte
326
00:19:01,083 --> 00:19:05,333
über die Bodenformation der Stadt sagen.
327
00:19:06,291 --> 00:19:09,833
So etwas.
Wenn euch das interessiert?
328
00:19:10,833 --> 00:19:13,541
Ich schlage vor, wir gehen aufs Dach,
329
00:19:13,916 --> 00:19:16,375
dort ist die Aussicht besser
330
00:19:16,541 --> 00:19:18,791
auf die ganze Stadt.
331
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Aufregend.
332
00:19:21,666 --> 00:19:24,625
Folgt mir einfach.
- Super.
333
00:19:24,791 --> 00:19:27,291
Dein Hemd gefällt mir gut.
334
00:19:29,583 --> 00:19:32,291
Tja, danke.
- Ist mir auch aufgefallen.
335
00:19:32,458 --> 00:19:35,291
Ich schäme mich,
weil es zu teuer war.
336
00:19:35,458 --> 00:19:39,083
Es ist nicht umzäunt,
also setzt euch bitte hin.
337
00:19:39,250 --> 00:19:41,416
Damit niemand runterfällt.
338
00:19:41,833 --> 00:19:45,416
Darf ich da drauftreten?
- Ja, keine Sorge.
339
00:19:46,458 --> 00:19:50,291
Auf wessen Bett trampeln wir rum?
- Auf meinem.
340
00:19:50,458 --> 00:19:53,250
Hier schläfst du?
- Hätte die Bezüge wechseln sollen.
341
00:19:53,416 --> 00:19:57,166
Quatsch, wieso?
- Nein, ich... bin hier aufgewachsen.
342
00:19:57,333 --> 00:20:01,125
Also, in dem alten Haus,
das hier stand.
343
00:20:01,291 --> 00:20:03,166
Mein Zimmer war ungefähr hier.
344
00:20:03,541 --> 00:20:06,916
Das ist also das Jugendzimmer?
- Ja, das Jugendbett.
345
00:20:07,083 --> 00:20:09,958
Hat das nicht was?
- Doch, schon.
346
00:20:11,416 --> 00:20:13,458
Ich finde, es hat was.
347
00:20:13,833 --> 00:20:15,541
Es ist nicht das größte.
348
00:20:15,708 --> 00:20:20,125
Nein, aber...
Wenn man will, ist da genug Platz.
349
00:20:21,000 --> 00:20:23,791
Da ist genug Platz, wenn man nur will.
350
00:20:24,958 --> 00:20:26,291
Gut...
351
00:20:31,750 --> 00:20:34,333
Ich fange an, indem ich sage,
352
00:20:34,708 --> 00:20:36,458
dass sich alles verändert.
353
00:20:36,625 --> 00:20:41,583
Ständig.
Folglich ist nichts wirklich dauerhaft.
354
00:20:41,750 --> 00:20:44,666
Aber wir verfügen über historische Fakten.
355
00:20:45,333 --> 00:20:47,875
Der "Osloer Kessel" hat seinen Namen
356
00:20:48,041 --> 00:20:50,750
von den Hügeln der Nordmarka
und des Ekebergs,
357
00:20:50,916 --> 00:20:53,000
die zum Flachland hin abfallen,
358
00:20:53,166 --> 00:20:55,083
ihm eine kesselartige Form verleihen.
359
00:20:55,250 --> 00:20:57,083
Was wir heute Oslo nennen,
360
00:20:57,250 --> 00:20:59,791
besteht aus drei Gesteinsarten.
361
00:21:00,833 --> 00:21:04,416
Wir haben das Grundgestein-Gebiet,
362
00:21:04,583 --> 00:21:08,416
das aus harten Arten
wie Gneis und Granit besteht.
363
00:21:08,583 --> 00:21:13,041
Dieses Gebiet erstreckt sich
von Østmarka bis Ekeberg
364
00:21:13,208 --> 00:21:16,375
und reicht bis zum Bunnefjord hinunter.
365
00:21:16,541 --> 00:21:18,958
Dann haben wir hier das Zentrum.
366
00:21:19,125 --> 00:21:22,333
Es besteht hauptsächlich aus Cambro-Silur,
367
00:21:22,916 --> 00:21:24,375
weicheren Gesteinsarten
368
00:21:24,541 --> 00:21:28,750
wie Kalkstein und Schiefer
369
00:21:28,916 --> 00:21:32,208
sowie Ablagerungen und Ton.
370
00:21:32,375 --> 00:21:34,166
Und in den umliegenden Höhen
371
00:21:34,333 --> 00:21:36,250
wie Nordmarka und Sørkedalen
372
00:21:36,416 --> 00:21:41,041
finden wir Eruptivgestein
wie Lavagestein und Basalt.
373
00:21:41,458 --> 00:21:46,791
Das sind Gesteinsarten,
die "nach oben" gerichtet sind,
374
00:21:46,958 --> 00:21:49,791
wie mir ein Lehrer erklärt hat.
375
00:21:50,291 --> 00:21:53,541
Und all das formt die Landschaft,
376
00:21:53,916 --> 00:21:55,875
die einem Kessel ähneln kann.
377
00:21:59,583 --> 00:22:02,166
Es ist zwar nicht
meine Aufgabe zu beurteilen,
378
00:22:02,333 --> 00:22:05,541
welchen Einfluss Geologie
auf unser Leben hat,
379
00:22:05,708 --> 00:22:08,333
aber ich denke,
der Boden, auf dem man geht,
380
00:22:08,500 --> 00:22:10,291
wo man seine Füße aufsetzt,
381
00:22:11,000 --> 00:22:13,166
aber auch alles, was uns umgibt,
382
00:22:13,333 --> 00:22:16,125
zum Beispiel die Gebäude oder die Flora,
383
00:22:16,791 --> 00:22:19,166
das wirkt sich auf unsere Psyche aus.
384
00:22:19,333 --> 00:22:21,958
Man kann es sich vorstellen
385
00:22:22,458 --> 00:22:24,291
wie den Geruch von Kleidung,
386
00:22:24,458 --> 00:22:26,500
wenn jemand kein Parfüm benutzt,
387
00:22:26,666 --> 00:22:28,750
oder Deo oder so was.
388
00:22:29,208 --> 00:22:32,458
Man reagiert auf diesen Geruch.
389
00:22:32,625 --> 00:22:35,291
Er ist individuell
und kann einen herausfordern.
390
00:22:36,291 --> 00:22:39,125
Man fühlt ihn in seinem Körper.
391
00:22:39,958 --> 00:22:43,875
Und ich glaube,
er beeinflusst auch unsere Seele.
392
00:23:14,958 --> 00:23:18,916
Ja, wir können wieder runtergehen.
Möchte jemand Wein?
393
00:23:19,583 --> 00:23:22,291
Ja, gerne.
- Oder etwas anderes?
394
00:23:22,708 --> 00:23:24,166
Gehen wir runter.
395
00:23:26,333 --> 00:23:28,291
Auf den Kopf aufpassen.
396
00:23:45,083 --> 00:23:47,000
Als der Architekt sagte,
397
00:23:47,166 --> 00:23:50,250
seine Mutter käme nicht
an die benötigte Hilfe...
398
00:23:50,416 --> 00:23:52,916
Wenn so vieles nicht funktioniert,
399
00:23:53,083 --> 00:23:55,958
dann macht es die ganze Feier so...
400
00:23:56,125 --> 00:23:58,375
Ich habe das nicht durchdacht.
401
00:23:58,541 --> 00:24:01,458
Unser Fokus
sollte auf etwas anderem liegen.
402
00:24:01,625 --> 00:24:04,125
Ich glaube, du verkomplizierst alles.
403
00:24:04,291 --> 00:24:06,416
Dass eine Sache wichtig ist, heißt nicht,
404
00:24:06,583 --> 00:24:08,875
dass andere weniger wichtig sind.
405
00:24:09,041 --> 00:24:10,750
Das passiert oft:
406
00:24:10,916 --> 00:24:14,083
Man hat diese total originelle Idee,
407
00:24:14,250 --> 00:24:17,791
deine ganz eigene Idee,
aber dann kommen dir Zweifel.
408
00:24:17,958 --> 00:24:21,166
Ida, so geht das nicht.
- Das muss anstrengend sein.
409
00:24:21,333 --> 00:24:23,875
Du kannst nicht einfach weglaufen.
410
00:24:24,041 --> 00:24:26,666
Komm,
wir lesen eine Gutenachtgeschichte.
411
00:24:26,833 --> 00:24:28,791
Ich verstehe, dass du...
412
00:24:28,958 --> 00:24:31,750
Wir wollten doch jetzt ins Bett gehen!
413
00:24:31,916 --> 00:24:34,791
Lesen wir eine Gutenachtgeschichte.
414
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Na los, komm.
- Hallo, Solveig.
415
00:24:38,833 --> 00:24:42,583
Ich helfe dir hoch.
- Es geht schon. Geht schon.
416
00:24:42,750 --> 00:24:46,583
Okay. Wo ist Oda?
Ist sie allein zu Hause?
417
00:24:47,500 --> 00:24:50,916
Oda ist mit Geir zu Hause,
sie schlafen.
418
00:24:51,333 --> 00:24:52,875
Komm.
- Mir geht's gut.
419
00:24:53,041 --> 00:24:54,916
Ich hab bloß zu wenig Schlaf.
420
00:24:55,083 --> 00:24:57,625
Gehen wir rüber, Liebes.
421
00:24:57,791 --> 00:25:00,541
Komm.
- Sie kann hier schlafen, geh ruhig.
422
00:25:00,708 --> 00:25:03,500
Aber das ist meine Woche.
- Na und?
423
00:25:03,666 --> 00:25:05,833
Solveig, gehen wir zusammen rüber.
424
00:25:06,000 --> 00:25:07,875
Ich hole meine Tasche.
425
00:25:09,875 --> 00:25:12,791
Und hier ist alles gut?
- Ja.
426
00:25:13,250 --> 00:25:15,500
Du hast ihnen nichts angeboten?
427
00:25:16,958 --> 00:25:19,458
Ich gehe jetzt.
- Wie unhöflich, Ole.
428
00:25:20,125 --> 00:25:22,708
Wir hatten Fischgratin, nicht wahr?
429
00:25:24,375 --> 00:25:26,583
Und Weißwein.
- Schön.
430
00:25:28,125 --> 00:25:30,583
Ich werfe ungern Nahrungsmittel weg.
431
00:25:31,166 --> 00:25:36,083
Ida, lass uns gehen, Liebes.
Solveig, wollen wir?
432
00:25:36,250 --> 00:25:40,541
Ich gehe auch.
- Kann ich dich was fragen?
433
00:25:40,708 --> 00:25:41,541
Klar.
434
00:25:41,625 --> 00:25:44,250
Meine Mutter und meine Tante hatten Krebs.
435
00:25:44,708 --> 00:25:45,958
Ja?
436
00:25:46,541 --> 00:25:49,791
Tut mir leid, ich hab mich nur gefragt...
437
00:25:49,958 --> 00:25:52,541
Tut mir leid!
Ist schon gut.
438
00:25:52,708 --> 00:25:55,291
Ich hab mich nur gefragt...
439
00:25:55,458 --> 00:25:58,875
Ist Schlaflosigkeit
eine Art Anzeichen für Krebs?
440
00:25:59,208 --> 00:26:03,583
Ich kenne keine überzeugende Studie,
die das sagt.
441
00:26:03,750 --> 00:26:05,125
Also keine Sorge.
442
00:26:05,291 --> 00:26:08,250
Komm.
Du findest den Weg zur Fähre?
443
00:26:08,416 --> 00:26:11,500
Ida, wir sehen uns morgen.
Schlaf gut.
444
00:26:11,666 --> 00:26:16,625
Okay? Tschüss.
- Wir schreiben uns vor Mittwoch.
445
00:26:17,416 --> 00:26:20,208
Super! Tschüss.
- Bis dann.
446
00:26:21,250 --> 00:26:25,041
Das Ganze tut mir leid.
- Ist schon in Ordnung.
447
00:26:25,208 --> 00:26:28,583
Na du?
- Ich würde gern noch mehr reden.
448
00:26:28,750 --> 00:26:31,166
Ich auch.
- Deine Geschichte hören.
449
00:26:32,041 --> 00:26:34,500
Ich weiß nicht,
ob ich eine habe, aber...
450
00:26:34,708 --> 00:26:40,041
Wer du bist.
So oder so habe ich gern mit dir geredet.
451
00:26:40,208 --> 00:26:41,625
Ich auch mit dir.
452
00:26:42,375 --> 00:26:43,666
Also...
453
00:26:44,083 --> 00:26:46,958
Macht's gut und viel Erfolg.
- Tschüss.
454
00:27:49,833 --> 00:27:51,083
Hallo.
- Hallo.
455
00:27:51,250 --> 00:27:53,916
Verfolgst du mich?
- Und du?
456
00:27:54,083 --> 00:27:56,083
Drei Mal an einem Tag?
457
00:27:57,833 --> 00:27:59,708
Wohin geht's?
458
00:28:01,208 --> 00:28:04,958
Raus in die Stadt?
- Nein, nicht raus in die Stadt.
459
00:28:05,416 --> 00:28:07,458
Okay?
- Ich geh nirgends hin.
460
00:28:08,458 --> 00:28:11,125
Du fährst einfach nur Fähre?
- Ja.
461
00:28:11,583 --> 00:28:14,000
Ich fahre Fähre,
hin und zurück.
462
00:28:14,833 --> 00:28:16,458
Das mach ich manchmal.
463
00:28:16,625 --> 00:28:18,708
Wie war das Fest?
464
00:28:19,666 --> 00:28:22,333
Ja... Fest, na ja...
465
00:28:23,000 --> 00:28:27,333
Es endete ziemlich abrupt und...
466
00:28:27,500 --> 00:28:29,000
Oh, das war seltsam.
467
00:28:30,125 --> 00:28:31,791
Ich war nur dort,
468
00:28:32,041 --> 00:28:37,041
weil Heidi mich
mit einem Nachbarn verkuppeln will.
469
00:28:38,333 --> 00:28:40,875
Und das...
Na ja, er ist geschieden
470
00:28:41,083 --> 00:28:43,958
und seine Ex-Frau wohnt nebenan.
471
00:28:44,666 --> 00:28:47,125
Tja...
- Nicht dein Typ?
472
00:28:47,291 --> 00:28:49,375
Doch, total.
473
00:28:50,083 --> 00:28:51,875
Vielleicht. Mal sehen.
474
00:28:53,583 --> 00:28:56,958
Und du fährst einfach
mit der Fähre hin und her?
475
00:28:57,125 --> 00:29:01,041
Ja, manchmal,
wenn ich nicht schlafen kann
476
00:29:01,958 --> 00:29:03,291
und ruhelos bin,
477
00:29:03,458 --> 00:29:05,458
fahre ich mit der Fähre.
478
00:29:06,375 --> 00:29:08,083
Hauptsächlich, um...
479
00:29:08,250 --> 00:29:11,125
nach Männern Ausschau zu halten.
- Okay.
480
00:29:13,500 --> 00:29:15,541
Kennst du Grindr?
Tinder kennst du sicher.
481
00:29:15,708 --> 00:29:19,041
Klar.
Und ich hab von Grindr gehört.
482
00:29:19,958 --> 00:29:24,333
Dort siehst du,
wer online ist und am nächsten.
483
00:29:24,500 --> 00:29:26,875
Es hat was,
in einem begrenzten Raum zu sein,
484
00:29:27,041 --> 00:29:28,208
wie einer Fähre.
485
00:29:28,375 --> 00:29:31,208
Man sieht, wer online ist.
486
00:29:32,000 --> 00:29:34,166
Du siehst sie auf dem Handy
487
00:29:34,333 --> 00:29:36,041
und musst nur hochsehen.
488
00:29:36,208 --> 00:29:37,916
Sie könnten direkt vor dir sein.
489
00:29:38,083 --> 00:29:41,583
Ist heute jemand online?
- Nein, jetzt gerade nicht.
490
00:29:41,750 --> 00:29:44,791
Aber es kommt vor?
- Na klar. Das kommt häufig vor.
491
00:29:44,958 --> 00:29:47,000
Okay. Und was machst du dann?
492
00:29:47,166 --> 00:29:51,958
Manchmal gar nichts.
Blicke tauschen vielleicht.
493
00:29:52,958 --> 00:29:55,750
Oder wir gehen aufs Deck.
- Und ihr habt Sex?
494
00:29:56,750 --> 00:29:59,041
Ja. Meist reden wir nur.
495
00:29:59,458 --> 00:30:01,250
Vielleicht machen wir was ab.
496
00:30:01,416 --> 00:30:03,875
Mir geht es vor allem um den Nervenkitzel.
497
00:30:04,041 --> 00:30:06,000
Wenn sich die Blicke treffen
498
00:30:06,166 --> 00:30:08,833
und man versteht,
dass beide "on" sind.
499
00:30:09,750 --> 00:30:13,583
Hattest du schon mal Sex
auf der Nesodden-Fähre?
500
00:30:13,916 --> 00:30:15,333
Ein paarmal.
501
00:30:16,333 --> 00:30:19,250
Aber die Überfahrt ist recht kurz,
es reicht kaum.
502
00:30:19,416 --> 00:30:20,291
Stimmt.
503
00:30:20,666 --> 00:30:24,208
Es ist ein bisschen wie Cruising.
- Was ist Cruising?
504
00:30:25,166 --> 00:30:26,875
Du hast keine Ahnung?
505
00:30:27,333 --> 00:30:32,250
Man geht an bestimmte Orte
für unverbindlichen Sex.
506
00:30:32,958 --> 00:30:34,250
Es gibt viele davon.
507
00:30:34,416 --> 00:30:37,916
Oft abgelegene Teile von
Parks oder Wäldern,
508
00:30:38,083 --> 00:30:42,166
wo Männer andere Männer treffen.
- Und Sex haben.
509
00:30:42,708 --> 00:30:43,791
Ja.
510
00:30:44,958 --> 00:30:49,958
Aber nicht nur.
Hier auf der Fähre reden wir meist nur.
511
00:30:51,583 --> 00:30:56,041
Beim Cruising im Park passiert es oft,
512
00:30:56,208 --> 00:31:00,083
dass man sich nach dem Sex unterhält.
513
00:31:01,833 --> 00:31:03,916
Dieses Gespräch danach hat was.
514
00:31:04,291 --> 00:31:08,708
Weil das Leute sind,
die man überhaupt nicht kennt.
515
00:31:09,708 --> 00:31:13,333
Nicht mal ihren Namen,
und das bleibt vielleicht so.
516
00:31:13,500 --> 00:31:17,666
Und auf neutralem Boden
zu sein schafft diese...
517
00:31:18,166 --> 00:31:23,083
seltsame, aber angenehme Nähe.
- Verstehe.
518
00:31:23,250 --> 00:31:27,083
Es fühlt sich natürlich an,
sich zu öffnen.
519
00:31:27,458 --> 00:31:29,041
Worüber redet ihr dann?
520
00:31:29,208 --> 00:31:32,500
Über alles Mögliche.
Es sind unterschiedlichste Leute.
521
00:31:32,666 --> 00:31:35,750
Manche haben sich noch nicht geoutet.
522
00:31:36,333 --> 00:31:39,333
Und manche sehen sich nicht als schwul.
523
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
Sie haben nur gern Sex mit Männern.
524
00:31:42,458 --> 00:31:47,125
Und manche sind sehr traurig
und haben Schuldgefühle.
525
00:31:47,708 --> 00:31:50,291
Haben sich beim Familienessen
526
00:31:50,458 --> 00:31:52,083
oder Kinderfest rausgeschlichen
527
00:31:52,250 --> 00:31:54,583
und müssen darüber reden.
528
00:31:55,833 --> 00:31:59,541
Manche wollen über ihr
Coming-out sprechen.
529
00:32:00,750 --> 00:32:03,541
Du bist geoutet, oder?
- Ich? Ja.
530
00:32:03,916 --> 00:32:08,708
Es war einfach.
Aber es gibt verrückte Geschichten.
531
00:32:08,875 --> 00:32:11,916
Eltern, die den Kontakt abbrechen.
532
00:32:14,833 --> 00:32:16,541
Pure Boshaftigkeit.
533
00:32:25,708 --> 00:32:30,708
Der Typ,
mit dem ich verkuppelt werden sollte...
534
00:32:31,583 --> 00:32:36,833
Er ist eigentlich kein Typ,
der für mich infrage käme.
535
00:32:38,083 --> 00:32:40,500
Dann sind wir auf sein Dach gestiegen.
536
00:32:40,666 --> 00:32:42,666
Er wollte uns etwas zeigen.
537
00:32:42,833 --> 00:32:44,916
Und da draußen spürte ich plötzlich
538
00:32:45,083 --> 00:32:47,166
diese überwältigende Nähe.
539
00:32:48,125 --> 00:32:52,125
Ich konnte nicht anders,
hab ihm in den Po gekniffen.
540
00:32:53,916 --> 00:32:55,250
Wie hat er reagiert?
541
00:32:55,416 --> 00:32:57,541
Ich hab noch nie so was gemacht.
542
00:32:57,708 --> 00:33:01,750
Wie er reagiert hat?
Er war überrascht, so wie ich.
543
00:33:02,125 --> 00:33:04,458
Aber es hat ihm gefallen.
- Und dir?
544
00:33:04,625 --> 00:33:07,208
Ja, mir hat's gefallen.
- Okay...
545
00:33:07,583 --> 00:33:09,916
Was für ein Typ Mann ist er?
546
00:33:11,041 --> 00:33:14,791
Er ist schlau,
gleichzeitig warmherzig und frech.
547
00:33:15,916 --> 00:33:18,375
Und auf was für Männer stehst du?
548
00:33:18,791 --> 00:33:22,458
Keine Ahnung.
Das ist vollkommen unvorhersehbar.
549
00:33:23,166 --> 00:33:25,541
Und du? Worauf stehst du?
550
00:33:25,708 --> 00:33:30,541
Ein bestimmter Hauttyp, denke ich.
- Aha?
551
00:33:30,708 --> 00:33:33,541
Es ist schwer zu erklären.
552
00:33:33,708 --> 00:33:37,208
Was mich antörnt, ist... Schweiß.
553
00:33:39,500 --> 00:33:42,791
Die schwitzige Haut
an den Innenschenkeln...
554
00:33:42,958 --> 00:33:44,166
Okay...
555
00:33:44,916 --> 00:33:48,083
Mich kann alles Mögliche antörnen.
556
00:33:49,041 --> 00:33:51,875
Wirst du ihn wiedersehen?
557
00:33:52,708 --> 00:33:55,166
Den Nesodden-Typen?
Ja... Ja?
558
00:33:55,333 --> 00:33:57,416
Oder nicht?
Ich weiß... Nein.
559
00:33:58,458 --> 00:34:02,666
Ich weiß nicht.
So was wird immer so kompliziert.
560
00:34:04,416 --> 00:34:07,416
Ich wünschte,
ich hätte heute mit ihm Sex haben
561
00:34:07,583 --> 00:34:09,541
und ihn nie wiedersehen können.
562
00:34:09,708 --> 00:34:13,958
Weil du nicht nach einer Beziehung suchst?
563
00:34:15,375 --> 00:34:17,041
Ja und nein...
564
00:34:18,000 --> 00:34:21,333
Hast du einen Nachttisch?
- Einen Nachttisch?
565
00:34:21,500 --> 00:34:22,958
Ja, zwei.
566
00:34:23,916 --> 00:34:25,458
Sie sind in einem Lagerraum,
567
00:34:25,625 --> 00:34:27,333
während ich in der Hütte bin.
568
00:34:27,500 --> 00:34:29,250
Warum fragst du?
569
00:34:36,708 --> 00:34:38,208
Steigst du hier aus?
- Ja.
570
00:34:38,375 --> 00:34:40,666
Du bleibst noch?
- Viel Glück.
571
00:34:41,041 --> 00:34:42,958
Danke.
- Tschüss.
572
00:36:02,583 --> 00:36:03,708
Hallo.
573
00:36:05,083 --> 00:36:06,333
Hallo.
574
00:36:07,791 --> 00:36:09,708
Bisher einen schönen Abend gehabt?
575
00:36:09,875 --> 00:36:11,583
Einen schönen Abend?
576
00:36:13,083 --> 00:36:14,875
Ich habe gearbeitet.
577
00:36:15,416 --> 00:36:19,333
Und jetzt? Nach Hause zur besseren Hälfte?
- Nein.
578
00:36:19,625 --> 00:36:22,375
Die bessere Hälfte gibt es nicht.
579
00:36:24,375 --> 00:36:27,791
Warum hast du so lange gearbeitet?
- Ein Patient.
580
00:36:27,958 --> 00:36:30,250
Ich bin Psychologe.
- Oha!
581
00:36:30,625 --> 00:36:33,625
Nicht wahr?
Das denke ich auch:
582
00:36:33,791 --> 00:36:35,416
Oha.
583
00:36:37,375 --> 00:36:39,541
Und wie ist das so?
584
00:36:40,958 --> 00:36:44,500
Als würde ich in einer Fabrik arbeiten.
585
00:36:45,000 --> 00:36:46,791
Arbeit am Fließband.
586
00:36:46,958 --> 00:36:48,375
Inwiefern?
587
00:36:49,083 --> 00:36:50,500
Inwiefern...
588
00:36:53,208 --> 00:36:54,750
Ich meine...
589
00:36:55,166 --> 00:36:59,416
Wenn man mit der Erwartungshaltung
aufgewachsen ist,
590
00:36:59,583 --> 00:37:02,375
dass nichts im Leben
591
00:37:02,750 --> 00:37:05,958
schmerzhaft oder
herausfordernd sein sollte,
592
00:37:06,125 --> 00:37:09,208
bricht man bei der kleinsten
Widrigkeit zusammen.
593
00:37:09,375 --> 00:37:13,041
Man denkt, einen schlechten Tag
zu haben, sei abnormal.
594
00:37:13,208 --> 00:37:15,291
Und dass man eine Therapie braucht.
595
00:37:17,000 --> 00:37:20,666
Es fühlt sich falsch an,
das zu sagen, aber ich...
596
00:37:22,583 --> 00:37:25,041
Manchmal will ich ihnen einfach sagen:
597
00:37:25,625 --> 00:37:27,458
Reißt euch zusammen!
598
00:37:28,291 --> 00:37:30,291
Das wäre viel günstiger.
599
00:37:31,083 --> 00:37:34,291
Okay...
Ich hab dich auf Grindr gesehen.
600
00:37:35,333 --> 00:37:40,166
Ich habe kein Interesse an...
- Ich kann gehen.
601
00:37:40,333 --> 00:37:44,041
Nein, das meinte ich nicht, bleib gern.
602
00:37:45,291 --> 00:37:46,791
Und sonst so...
603
00:37:46,958 --> 00:37:50,166
Suchst du eine Beziehung oder nur Sex?
604
00:37:50,333 --> 00:37:54,250
"Nur" Sex? Es ist nie "nur" Sex.
- Nicht?
605
00:37:55,166 --> 00:37:56,666
Nein, ich...
606
00:37:58,333 --> 00:38:01,000
glaube das nicht.
Oder für wenige.
607
00:38:01,375 --> 00:38:04,541
Aber du bist vielleicht jemand,
der viel Sex hat?
608
00:38:04,708 --> 00:38:08,791
Ja. Würde ich sagen, ja.
609
00:38:09,250 --> 00:38:12,041
Mit vielen verschiedenen Männern?
- Ja.
610
00:38:13,083 --> 00:38:16,291
Keinen festen Partner?
- Nein, ich...
611
00:38:17,208 --> 00:38:20,875
Ich setz mich hierhin,
wenn das in Ordnung ist. - Ja.
612
00:38:22,125 --> 00:38:25,500
Für mich ist es okay,
keinen festen Partner zu haben.
613
00:38:28,000 --> 00:38:29,666
Und wie ist das so?
614
00:38:29,833 --> 00:38:32,416
Heutzutage Sex zu haben?
615
00:38:34,458 --> 00:38:37,583
Es ist...
Machst du Witze?
616
00:38:38,250 --> 00:38:39,958
Nein.
- Nein?
617
00:38:40,333 --> 00:38:43,416
Wie ist es so,
heutzutage Sex zu haben...
618
00:38:43,958 --> 00:38:47,208
Es ist gut.
Was genau willst du wissen?
619
00:38:48,125 --> 00:38:51,250
Ich weiß nicht...
Fühlst du dich sicher?
620
00:38:51,416 --> 00:38:53,208
Sicher? Ja.
621
00:38:55,125 --> 00:38:57,666
Aber das tut nicht jeder.
622
00:38:57,833 --> 00:39:00,166
Manche sind sehr verkrampft.
623
00:39:00,333 --> 00:39:02,000
Sie bemühen sich sehr,
624
00:39:02,166 --> 00:39:04,666
dass überhaupt etwas herauskommt.
625
00:39:05,375 --> 00:39:08,166
Ob es nun Sperma oder Gefühle sind.
626
00:39:08,333 --> 00:39:11,750
Die haben oft viele Pornos gesehen.
- Verstehe.
627
00:39:11,916 --> 00:39:14,916
Du würdest das also nicht empfehlen?
- Pornos? Doch.
628
00:39:15,083 --> 00:39:18,250
Es könnte dir helfen,
herauszufinden, was du magst,
629
00:39:18,416 --> 00:39:20,166
zum Beispiel.
630
00:39:20,333 --> 00:39:21,958
Versautes Zeug?
631
00:39:23,333 --> 00:39:26,458
Versaut...
Was ist denn versaut?
632
00:39:28,416 --> 00:39:30,541
Ist das nicht vor allem hier oben?
633
00:39:33,333 --> 00:39:34,750
Keine Ahnung.
634
00:39:35,458 --> 00:39:38,916
Ich denke,
fast alles kann gut sein.
635
00:39:39,083 --> 00:39:42,875
Ich mag es, von vielen Männern
gleichzeitig gefickt zu werden.
636
00:39:43,041 --> 00:39:45,166
Oder angepinkelt zu werden.
637
00:39:46,333 --> 00:39:50,458
Ich finde,
beides kann sehr erregend sein.
638
00:39:52,083 --> 00:39:56,166
Wenn es geschieht,
empfinde ich es nicht als versaut.
639
00:39:56,708 --> 00:39:58,791
Nein?
- Nur als gut.
640
00:39:59,375 --> 00:40:00,875
Oder schön.
641
00:40:01,583 --> 00:40:02,916
Aber...
642
00:40:03,333 --> 00:40:06,291
Meinst du vielleicht das mit "versaut"?
643
00:40:07,791 --> 00:40:09,333
Nein, ich...
644
00:40:10,333 --> 00:40:12,083
Ich weiß es nicht.
645
00:40:14,708 --> 00:40:17,083
Und du hast an nichts Interesse?
646
00:40:17,250 --> 00:40:19,250
Weder Sex noch Partner?
647
00:40:21,333 --> 00:40:23,333
Als wären es Gegensätze?
648
00:40:24,125 --> 00:40:27,500
Wollen die meisten Leute nicht beides?
649
00:40:28,166 --> 00:40:29,916
Viele Sexpartner
650
00:40:30,291 --> 00:40:32,708
und jemanden, der nur dich liebt?
651
00:40:33,041 --> 00:40:37,583
Ist das nicht das Dilemma?
- Muss es nicht sein.
652
00:40:40,791 --> 00:40:45,791
Wie unaufmerksam.
Ich habe dich nicht nach dir gefragt.
653
00:40:45,958 --> 00:40:49,041
Ob du einen netten Abend hattest oder so.
654
00:40:49,708 --> 00:40:53,166
Tut mir leid, das ist sehr unhöflich.
655
00:40:53,333 --> 00:40:55,458
Sonst bin ich nicht so selbstbezogen.
656
00:40:55,625 --> 00:40:58,541
Es war nett von dir, rüberzukommen.
657
00:40:59,125 --> 00:41:01,125
Ich weiß das zu schätzen.
658
00:41:01,500 --> 00:41:03,708
Aber wir sind fast da.
659
00:41:04,833 --> 00:41:08,166
Ich denke, ich gehe wieder rein.
- Klar.
660
00:41:08,333 --> 00:41:10,666
Hab einen schönen Abend.
661
00:41:14,708 --> 00:41:16,500
Wie heißt du?
662
00:41:17,458 --> 00:41:19,958
Ich heiße Bjørn.
- Bjørn...
663
00:41:21,583 --> 00:41:24,125
Ich heiße Tor.
664
00:41:24,958 --> 00:41:26,375
Aha.
665
00:41:27,958 --> 00:41:29,416
Tschüss, Tor.
666
00:41:30,458 --> 00:41:32,083
Tschüss, Bjørn.
667
00:41:39,333 --> 00:41:41,166
Werde ich sterben?
668
00:41:41,333 --> 00:41:44,291
Nein, Sie werden nicht sterben.
669
00:41:44,666 --> 00:41:46,458
Es ist nur...
670
00:41:50,541 --> 00:41:53,375
Ich fühle mich nicht wie jemand,
der Krebs bekommt.
671
00:41:53,541 --> 00:41:54,875
Nein...
672
00:41:55,708 --> 00:41:58,666
Das ist eine sehr schmerzhafte Nachricht.
673
00:41:59,833 --> 00:42:02,916
Aber Sie kommen früh genug zu mir.
Hierher.
674
00:42:03,083 --> 00:42:06,750
Es wird alles gut.
- Ja...
675
00:42:08,708 --> 00:42:11,875
Ihre Prognose ist sehr gut.
Denken Sie daran.
676
00:42:12,250 --> 00:42:15,041
Aber ich muss mich
einer Behandlung unterziehen?
677
00:42:15,666 --> 00:42:17,916
Wir finden die beste Behandlung für Sie.
678
00:42:18,083 --> 00:42:20,416
Das ist entweder Chemo,
679
00:42:20,583 --> 00:42:23,666
Strahlentherapie oder eine Operation,
richtig?
680
00:42:23,833 --> 00:42:26,083
Höchstwahrscheinlich, ja.
681
00:42:27,208 --> 00:42:29,166
Ich kann das nicht...
682
00:42:29,833 --> 00:42:31,625
Ich kann das nicht tun!
683
00:42:32,791 --> 00:42:35,208
Ich kann nicht der Glatzkopf im TV sein,
684
00:42:35,375 --> 00:42:37,416
der darüber spricht.
685
00:42:37,583 --> 00:42:40,208
Das müssen Sie ja nicht.
686
00:42:40,833 --> 00:42:45,666
Niemand muss das.
- Das bin ich nicht!
687
00:42:46,041 --> 00:42:48,041
DONNERSTAG, 14. AUGUST
688
00:42:48,208 --> 00:42:49,583
Ich denke, er ist so einer.
689
00:42:50,083 --> 00:42:52,875
Hier steht,
er ist Stand-up-Comedian.
690
00:42:53,041 --> 00:42:55,125
Kennst du ihn?
- Ja.
691
00:42:55,291 --> 00:42:59,166
Hast du kein Mitgefühl für ihn?
- Doch, klar.
692
00:42:59,333 --> 00:43:01,708
Ich habe viel Mitgefühl für ihn.
693
00:43:02,083 --> 00:43:04,541
Aber das kommt ihm finanziell zugute.
694
00:43:05,000 --> 00:43:09,125
Er wird auf Insta gefeiert werden,
Bücher schreiben...
695
00:43:09,291 --> 00:43:12,333
Aber irgendwie ist das auch gut,
kann anderen helfen.
696
00:43:12,708 --> 00:43:15,291
Er wird ein weiteres Erfolgsbeispiel sein,
697
00:43:15,458 --> 00:43:16,791
Kranksein zu bewältigen.
698
00:43:16,958 --> 00:43:19,666
Andere könnten sich wie Versager fühlen,
699
00:43:19,833 --> 00:43:21,416
weil sie nicht klarkommen.
700
00:43:21,583 --> 00:43:24,583
Ich verstehe.
- Wer weiß... Gehst du essen?
701
00:43:24,750 --> 00:43:26,625
Nein, ich nehme mir frei.
702
00:43:26,791 --> 00:43:29,458
Josef springt für mich ein. Hier ist er.
703
00:43:29,625 --> 00:43:30,291
Hallo.
704
00:43:30,416 --> 00:43:33,625
Ein "Joel" hat versucht,
dich zu erreichen.
705
00:43:33,791 --> 00:43:37,166
Joel?
- Etwas Persönliches, bittet um Rückruf.
706
00:43:37,708 --> 00:43:39,916
Vielleicht "Hoel"?
Ole Harald Hoel?
707
00:43:40,083 --> 00:43:42,208
Hab ihn nicht gut verstanden.
708
00:43:42,375 --> 00:43:45,125
Ich rufe kurz zurück.
- Klar. Ich bin dann weg.
709
00:43:45,291 --> 00:43:47,250
In Ordnung. Tschüss.
- Tschüss.
710
00:43:54,708 --> 00:43:57,166
Kennst du ihn?
- Vielleicht.
711
00:44:23,333 --> 00:44:25,625
Hallo. Erkennst du mich?
712
00:44:26,708 --> 00:44:28,791
Von der Fähre? Ja.
713
00:44:28,958 --> 00:44:30,958
Bist du auf dem Nachhauseweg?
714
00:44:32,083 --> 00:44:34,041
Geht's dir nicht gut?
715
00:44:35,333 --> 00:44:38,166
Hey...
Lass mich mal gucken.
716
00:44:38,333 --> 00:44:41,166
Kannst du atmen?
- Ich weiß nicht, was los ist.
717
00:44:41,333 --> 00:44:43,166
Kannst du deinen Arm heben?
718
00:44:43,333 --> 00:44:47,166
Hey, kannst du deinen Arm heben?
Okay, gut.
719
00:44:47,333 --> 00:44:50,291
Mir geht's gut.
- Sieh mich an.
720
00:44:51,333 --> 00:44:54,791
Sieht so aus,
als ginge es dir nicht gut.
721
00:44:54,958 --> 00:44:57,083
Hast du schlechte Nachrichten bekommen?
722
00:44:57,666 --> 00:45:00,083
Mir geht's gut.
- Echt?
723
00:45:01,583 --> 00:45:03,000
Danke.
724
00:45:05,833 --> 00:45:08,291
Hey...
- Wie gesagt, mir geht's gut.
725
00:45:09,375 --> 00:45:12,291
Bist du sicher?
- Ganz sicher.
726
00:45:40,833 --> 00:45:43,833
"Ich empfinde innige Liebe
für die Menschen.
727
00:45:44,916 --> 00:45:46,666
Für alle Menschen.
728
00:45:47,166 --> 00:45:48,916
Mitgefühl habe ich auch.
729
00:45:49,708 --> 00:45:53,250
Ich bin nicht dafür geeignet,
nur einen Mann zu haben.
730
00:45:53,416 --> 00:45:56,916
Es ist fast kindisch,
nur einen Menschen zu lieben.
731
00:45:58,166 --> 00:46:00,541
Ich könnte auch niemals treu sein.
732
00:46:00,708 --> 00:46:02,791
Nicht wegen der anderen Männer,
733
00:46:02,958 --> 00:46:06,041
sondern weil ich aus so vielen
Menschen bestehe."
734
00:46:07,125 --> 00:46:09,166
Was ist das für ein Buch?
735
00:46:10,791 --> 00:46:14,666
Es ist ein Tagebuch.
Etty Hillesum heißt sie.
736
00:46:14,833 --> 00:46:17,791
Hieß sie.
Ich lese ihre Tagebücher und Briefe.
737
00:46:17,958 --> 00:46:21,791
Den letzten auf dem Weg hierher.
Gefällt mir sehr.
738
00:46:22,166 --> 00:46:24,666
Ist das was für mich?
- Keine Ahnung.
739
00:46:24,833 --> 00:46:27,666
Kannst es dir ausleihen,
wenn ich fertig bin.
740
00:46:27,833 --> 00:46:29,666
Was liest du?
Wenn überhaupt?
741
00:46:29,833 --> 00:46:33,541
Ich lese hauptsächlich Fachbücher.
742
00:46:35,083 --> 00:46:37,583
Geschichten mag ich nicht so gerne.
743
00:46:38,250 --> 00:46:40,541
"Das ist passiert, dann das..."
744
00:46:40,708 --> 00:46:42,833
Es fühlt sich für mich nicht real an.
745
00:46:43,041 --> 00:46:46,541
Das stimmt.
Ein Tagebuch ist aber etwas anderes.
746
00:46:47,583 --> 00:46:50,291
Es ist von Natur aus unberechenbar,
747
00:46:50,666 --> 00:46:54,291
voller Dinge aus
Vergangenheit und Gegenwart.
748
00:46:54,458 --> 00:46:57,375
Es gibt keine
nachträglich konstruierte Logik.
749
00:46:59,250 --> 00:47:01,416
Ich lese hauptsächlich über Steine.
750
00:47:02,041 --> 00:47:03,666
Ich schreibe auch über sie.
751
00:47:03,833 --> 00:47:06,291
Ich schreibe mehr als ich lese.
752
00:47:06,458 --> 00:47:09,958
Verstehe.
- Meist sitze ich auf dem Stuhl.
753
00:47:11,041 --> 00:47:13,666
Und schreibe.
- Über Steine.
754
00:47:14,041 --> 00:47:17,500
Über Steine.
Mit einer Decke über mir.
755
00:47:18,458 --> 00:47:20,791
Probier ihn aus, sehr bequem.
756
00:47:21,166 --> 00:47:22,291
Danke.
757
00:47:26,083 --> 00:47:29,791
Hier sitzt du also
mit dem Laptop und schreibst?
758
00:47:30,208 --> 00:47:32,625
Ich schreibe meist mit der Hand.
759
00:47:33,125 --> 00:47:34,458
Echt?
760
00:48:02,125 --> 00:48:03,541
Mir ist aufgefallen,
761
00:48:03,708 --> 00:48:06,291
dass man niemandes Handschrift mehr sieht.
762
00:48:06,458 --> 00:48:08,916
Das ist meine. Was denkst du?
763
00:48:13,166 --> 00:48:15,583
LIEBE MARIANNE,
DAS IST MEINE HANDSCHRIFT.
764
00:48:16,333 --> 00:48:19,750
SIE SIEHT STRENG AUS.
DAS IST MEINE.
765
00:48:21,500 --> 00:48:23,958
Danke. Sie sieht...
766
00:48:25,500 --> 00:48:27,333
altmodisch aus?
767
00:48:30,208 --> 00:48:34,250
Ja...
- Ich muss mich entschuldigen.
768
00:48:35,416 --> 00:48:38,208
Ich wollte dir
ein richtiges Abendessen kochen.
769
00:48:39,708 --> 00:48:41,500
Ich koche sehr gerne.
770
00:48:42,333 --> 00:48:44,958
Aber heute lief nicht alles nach Plan.
771
00:48:45,125 --> 00:48:47,916
Das Abendbrot war großartig.
772
00:48:49,500 --> 00:48:50,708
Aber...
773
00:48:52,625 --> 00:48:54,250
Urologin?
774
00:48:55,708 --> 00:48:57,708
Ja, Urologin.
775
00:48:58,541 --> 00:49:00,458
Ich dachte mir...
776
00:49:00,625 --> 00:49:05,625
Der Unterleib,
dieser Teil des Körpers, er ist...
777
00:49:07,125 --> 00:49:11,083
das, was wir als das Intimste empfinden.
778
00:49:12,333 --> 00:49:15,666
Er kann eine Quelle der Lust sein.
779
00:49:16,083 --> 00:49:18,958
Aber wir assoziieren ihn auch
mit Urinieren, Stuhlgang.
780
00:49:19,500 --> 00:49:21,791
Dinge, die Menschen abstoßend finden.
781
00:49:23,125 --> 00:49:25,916
Deshalb wird er mit Scham assoziiert,
782
00:49:26,666 --> 00:49:30,416
ob der Bereich funktioniert oder nicht.
783
00:49:32,375 --> 00:49:35,416
Aber... Geologe?
- Ja.
784
00:49:37,000 --> 00:49:39,416
Sag schon.
- Tja...
785
00:49:40,500 --> 00:49:43,916
Viele werden Geologen,
786
00:49:44,083 --> 00:49:48,041
um in der Erdölindustrie zu arbeiten.
787
00:49:48,208 --> 00:49:53,250
Das war vielleicht auch mein Ziel,
bevor ich anfing.
788
00:49:53,625 --> 00:49:56,750
Bevor ich begriffen habe,
was Stein ist.
789
00:49:56,916 --> 00:50:00,083
Bevor du den Stein liebgewonnen hast.
- Ja...
790
00:50:00,250 --> 00:50:01,750
Momentan ist Stein
791
00:50:01,916 --> 00:50:03,791
das Wichtigste in meinem Leben.
792
00:50:04,291 --> 00:50:06,083
Und ich kann...
793
00:50:07,125 --> 00:50:11,083
Ich kann Steine singen hören.
794
00:50:15,208 --> 00:50:17,583
Wenn ich...
795
00:50:17,750 --> 00:50:19,750
Und das mache ich richtig gerne.
796
00:50:19,916 --> 00:50:24,916
Wenn ich mich auf
einen Felsen am Meer lege
797
00:50:25,833 --> 00:50:31,333
und mein Ohr an den Felsen drücke,
kann ich ihn hören.
798
00:50:33,958 --> 00:50:37,500
Dabei geht es nicht
um magische Gedanken oder so.
799
00:50:37,833 --> 00:50:40,500
Es ist nur eine Kombination
800
00:50:41,291 --> 00:50:44,791
der körperlichen Empfindung
von Stein auf Haut
801
00:50:44,958 --> 00:50:47,916
und allem,
was ich über den Stein weiß.
802
00:50:48,083 --> 00:50:51,500
Ich denke,
es ist eine Verschmelzung von Wissen
803
00:50:52,125 --> 00:50:54,791
und körperlicher Wahrnehmung,
804
00:50:55,750 --> 00:50:59,166
die das Gefühl von Lebendigkeit
vermittelt.
805
00:51:01,208 --> 00:51:04,166
Das ist etwas, das ich hören kann,
806
00:51:04,333 --> 00:51:07,000
und das gilt auch für dich.
807
00:51:07,416 --> 00:51:09,625
Du kannst es auch hören.
808
00:51:10,291 --> 00:51:12,750
Es ist...
Das gilt auch für dich.
809
00:51:15,500 --> 00:51:18,291
Als ich mein Masterstudium begann,
810
00:51:18,833 --> 00:51:20,541
hat ein Freund
811
00:51:20,708 --> 00:51:25,208
ein topografisches Modell
von Oslo angefertigt.
812
00:51:25,583 --> 00:51:28,083
Das war das erste Mal,
813
00:51:28,666 --> 00:51:32,958
dass ich den poetischen Aspekt sah...
814
00:51:34,916 --> 00:51:36,791
Ich würde das Modell gerne sehen.
815
00:51:36,958 --> 00:51:39,875
Ich habe es noch.
- Wirklich?
816
00:51:40,041 --> 00:51:41,458
Ja.
817
00:51:41,958 --> 00:51:43,625
Ja, ja.
818
00:52:04,916 --> 00:52:06,125
Wow!
819
00:52:08,708 --> 00:52:10,958
Ganz schön groß.
- Ja.
820
00:52:13,000 --> 00:52:15,416
Super, oder?
- Klasse!
821
00:52:17,958 --> 00:52:20,916
Ich finde es toll,
dass die verschiedenen Arten
822
00:52:21,666 --> 00:52:23,666
unterschiedliche Farben haben.
823
00:52:23,833 --> 00:52:26,666
Man bekommt ein Gefühl
für ihre Beschaffenheit.
824
00:52:26,833 --> 00:52:30,416
Was ist das?
- Das ist Ton.
825
00:52:31,833 --> 00:52:33,916
Und das hier drüben?
826
00:52:35,833 --> 00:52:37,500
Kalkstein.
827
00:53:05,583 --> 00:53:07,416
Woran denkst du?
828
00:53:07,583 --> 00:53:10,375
An deine Haut, ich mag sie.
829
00:53:12,916 --> 00:53:14,750
Ich mag deine Leidenschaft
830
00:53:14,916 --> 00:53:16,541
für deinen Beruf.
831
00:53:17,583 --> 00:53:20,708
Ja?
Mir sind auch andere Dinge wichtig.
832
00:53:22,833 --> 00:53:24,916
Das absolut Schönste ist,
833
00:53:25,083 --> 00:53:27,500
Zeit mit meinen Töchtern zu verbringen.
834
00:53:28,625 --> 00:53:31,291
Sie sind das Wichtigste in meinem Leben.
835
00:53:32,083 --> 00:53:34,791
Sagtest du nicht gerade,
dass Steine das sind?
836
00:53:34,958 --> 00:53:37,666
Was ist es also,
Steine oder Kinder?
837
00:53:37,833 --> 00:53:43,125
Beides.
Man muss sich nicht für eines entscheiden.
838
00:53:44,416 --> 00:53:48,458
Sprache verleitet uns dazu, so zu denken.
839
00:53:54,083 --> 00:53:55,291
Was?
840
00:53:56,583 --> 00:53:58,583
Ich höre dir bloß zu.
841
00:53:59,208 --> 00:54:01,750
Ich glaube, das Buch könnte dir gefallen.
842
00:54:04,708 --> 00:54:07,875
Könnte es sein,
dass du hier übernachten möchtest?
843
00:54:08,708 --> 00:54:10,541
Ja, das würde ich gerne.
844
00:54:11,458 --> 00:54:14,958
Aber ich werde nicht bleiben,
sondern aufbrechen.
845
00:55:21,583 --> 00:55:25,458
Ist es okay, wenn ich mich hier hinsetze?
- Klar.
846
00:55:31,458 --> 00:55:33,916
Also...
- Ja?
847
00:55:34,083 --> 00:55:37,541
Ja...
- Was führt dich auf diese Fähre?
848
00:55:37,708 --> 00:55:41,041
Ich habe jemanden besucht
und fahre jetzt nach Hause.
849
00:55:41,583 --> 00:55:43,708
Wen hast du besucht?
- Einen Freund.
850
00:55:43,875 --> 00:55:46,541
Abendessen?
- Abendbrot.
851
00:55:46,916 --> 00:55:48,958
"Abendbrot auf Nesodden"?
852
00:55:49,125 --> 00:55:51,333
Klingt nach einem Folk-Album.
853
00:55:52,958 --> 00:55:55,541
Kerzen, Mundharmonika...
854
00:55:55,708 --> 00:55:59,666
Verschwörungstheorien.
- Klar, ich mag Volksmusik.
855
00:55:59,833 --> 00:56:01,791
Klar. Ich auch.
856
00:56:03,458 --> 00:56:05,416
Und du? Hast du gearbeitet?
857
00:56:05,583 --> 00:56:07,291
Ich renoviere ein Haus.
858
00:56:07,875 --> 00:56:10,416
Ich habe den ganzen Tag Fußböden verlegt.
859
00:56:12,833 --> 00:56:14,375
Verdammt.
860
00:56:14,916 --> 00:56:17,083
Es sollte heute regnen.
861
00:56:17,458 --> 00:56:19,416
Ist es schade,
dass das nicht der Fall war?
862
00:56:19,583 --> 00:56:22,791
Es ist schön,
bei Regen schwimmen zu gehen.
863
00:56:28,125 --> 00:56:32,333
Nach Feierabend
gehe ich normalerweise schwimmen.
864
00:56:33,708 --> 00:56:36,916
Die Leute,
für die ich arbeite, haben einen Pool.
865
00:56:39,416 --> 00:56:42,458
Schwimmst du gern?
- Und wie!
866
00:56:44,958 --> 00:56:47,958
Was machst du,
wenn du nicht schwimmst?
867
00:56:49,458 --> 00:56:50,750
Nicht viel.
868
00:56:51,958 --> 00:56:55,041
Ich löse Kreuzworträtsel.
- Kreuzworträtsel?
869
00:56:55,708 --> 00:56:58,500
Du auch?
- Nein. Ich lese.
870
00:56:59,375 --> 00:57:01,000
Oh, ich verstehe.
871
00:57:01,166 --> 00:57:06,291
Du magst Wörter,
die geordnet aufeinanderfolgen?
872
00:57:06,458 --> 00:57:08,250
Ja.
- Verstehe.
873
00:57:09,083 --> 00:57:12,166
Ich mag sie lieber etwas durcheinander.
874
00:57:12,333 --> 00:57:17,458
Eine Art Chaos,
dem ich einen Sinn geben muss. - Aha.
875
00:57:20,333 --> 00:57:22,750
Du hast einen wirklich schönen Pony.
876
00:57:24,666 --> 00:57:26,750
Danke.
- Darf ich...
877
00:57:39,958 --> 00:57:44,541
Weißt du,
was wir mit dem Auto hätten tun können?
878
00:57:46,541 --> 00:57:48,500
Wir hätten zur Paradisbukta fahren,
879
00:57:48,666 --> 00:57:51,708
schwimmen gehen
und dann Liebe machen können.
880
00:57:52,458 --> 00:57:54,000
Das hätten wir machen können.
881
00:57:54,375 --> 00:57:56,083
Hätten wir machen können.
882
00:57:57,166 --> 00:58:01,375
Aber... Es gibt noch andere Orte
als die Paradisbukta.
883
01:00:00,541 --> 01:00:03,333
Lachst du?
Findest du das lustig?
884
01:00:04,000 --> 01:00:06,625
Ich bin froh, dich getroffen zu haben.
885
01:00:06,791 --> 01:00:10,166
Ich habe das noch nie
so spontan gemacht. Und du?
886
01:00:10,333 --> 01:00:13,083
Joa...
Oder... Ja.
887
01:00:13,958 --> 01:00:18,500
Ziemlich oft.
Na ja, es kommt darauf an.
888
01:00:18,708 --> 01:00:22,708
Gerade besucht meine Frau ihre Eltern.
889
01:00:22,875 --> 01:00:24,791
Ihr Vater ist krank.
890
01:00:25,583 --> 01:00:28,666
Dadurch habe ich mehr Zeit für mich.
891
01:00:28,833 --> 01:00:33,083
Verstehe. Du bist verheiratet?
- Sicher. Du nicht?
892
01:00:33,250 --> 01:00:37,208
Nein.
- Ich bin irgendwie davon ausgegangen.
893
01:00:37,375 --> 01:00:39,541
Oh.
- Okay.
894
01:00:40,958 --> 01:00:44,416
Na super.
Du siehst verheiratet aus.
895
01:00:45,375 --> 01:00:48,416
Überrascht dich das?
Du siehst so aus.
896
01:00:48,583 --> 01:00:52,458
Verheiratet und überrascht?
Ja, ein wenig überrascht.
897
01:00:52,625 --> 01:00:55,208
Vor allem,
dass du dann auf Tinder bist.
898
01:00:56,333 --> 01:00:59,125
Keine Angst,
dass deine Frau das herausfindet?
899
01:00:59,291 --> 01:01:01,083
Sie ist nicht auf Tinder.
900
01:01:01,250 --> 01:01:04,375
Keine Ahnung, ihre Freunde vielleicht.
- Nein, nein.
901
01:01:10,000 --> 01:01:14,875
Du wirst es nicht glauben,
aber ich liebe sie sehr.
902
01:01:15,166 --> 01:01:16,958
Wir sind seit 20 Jahren verheiratet.
903
01:01:17,125 --> 01:01:19,916
Wir sind dieses Wochenende
zusammen in Voss.
904
01:01:20,083 --> 01:01:23,625
Du kommst aus Voss?
- Ja. Meine Frau und ich.
905
01:01:25,875 --> 01:01:27,750
Ich bin an einem Ort aufgewachsen,
906
01:01:28,625 --> 01:01:30,000
mit einem halben Kilometer
907
01:01:30,166 --> 01:01:32,333
zwischen Haus und Briefkasten.
908
01:01:32,750 --> 01:01:34,833
Das macht etwas mit einem.
909
01:01:35,625 --> 01:01:38,000
Eine unvorstellbare Erwartungshaltung,
910
01:01:38,375 --> 01:01:40,083
die sich auf dem Weg aufbaut.
911
01:01:40,250 --> 01:01:44,583
Ich komme aus Dokka.
- Du verstehst, was ich meine.
912
01:01:44,750 --> 01:01:48,000
Dein Briefkasten
war bestimmt auch weit weg.
913
01:01:48,166 --> 01:01:52,458
Nicht so weit.
- Du verstehst aber, was ich meine.
914
01:01:52,625 --> 01:01:55,958
Dann weißt du auch,
dass es keinen Zusammenhang gibt
915
01:01:56,125 --> 01:01:59,333
zwischen den Erwartungen
und dem realen Leben.
916
01:01:59,500 --> 01:02:03,083
Du bist nicht verheiratet?
Nein? Okay.
917
01:02:03,250 --> 01:02:06,166
Wenn du das sagst.
Du weißt das am besten.
918
01:02:06,333 --> 01:02:08,125
Ich hatte das Gefühl, dass an dir
919
01:02:08,291 --> 01:02:09,958
etwas anders war.
920
01:02:10,750 --> 01:02:13,041
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist,
921
01:02:13,208 --> 01:02:15,708
aber die meisten
Unverheirateten wollen mehr.
922
01:02:15,875 --> 01:02:18,625
Sie geben es vielleicht nicht zu, aber...
923
01:02:19,875 --> 01:02:22,041
Ich habe einen Freund,
924
01:02:22,208 --> 01:02:25,250
und wir sind uns
in diesem Punkt nicht einig...
925
01:02:26,500 --> 01:02:30,875
Für ihn ist jede Frau eine Hure,
die auf Tinder ist.
926
01:02:31,541 --> 01:02:36,833
Ich war noch nie mit oder bei einer Hure.
927
01:02:37,000 --> 01:02:39,541
Er schon, vor Tinder.
Ich nicht.
928
01:02:40,500 --> 01:02:44,791
Er meint,
Tinder sei ein "kostenloses Bordell".
929
01:02:46,958 --> 01:02:50,416
In gewisser Weise ist es das auch.
Aber nicht nur das.
930
01:02:51,208 --> 01:02:54,000
Viele Frauen laufen wie Huren herum,
931
01:02:54,166 --> 01:02:56,916
aber haben so hohe Erwartungen,
932
01:02:57,291 --> 01:03:00,791
die unmöglich erfüllt werden können.
933
01:03:00,958 --> 01:03:03,833
Und dann fühle ich mich schuldig.
934
01:03:07,333 --> 01:03:09,875
Und deshalb habe ich... Nein.
935
01:03:10,041 --> 01:03:13,333
Ich glaube, wenn man verheiratet ist,
936
01:03:14,458 --> 01:03:16,375
sind die Erwartungen geringer.
937
01:03:16,541 --> 01:03:18,625
Und das...
938
01:03:23,625 --> 01:03:26,833
Kam das falsch rüber?
- Ganz und gar nicht.
939
01:03:30,375 --> 01:03:33,208
Hast du keine Schuldgefühle
deiner Frau gegenüber?
940
01:03:33,375 --> 01:03:36,125
Doch, natürlich. Sehr.
941
01:03:36,625 --> 01:03:38,375
Natürlich hab ich die,
942
01:03:38,541 --> 01:03:40,791
aber das ist etwas ganz anderes!
943
01:03:45,000 --> 01:03:47,541
Du hältst mich vermutlich
944
01:03:48,625 --> 01:03:51,583
für das weltgrößte Arschloch.
945
01:03:51,750 --> 01:03:53,958
Aber ich habe so viel Sex in mir.
946
01:03:55,041 --> 01:03:56,958
Und ich...
947
01:03:58,250 --> 01:04:02,041
Ich mag die Menschen so sehr!
Menschen sind...
948
01:04:03,750 --> 01:04:06,125
Du scheinst ein netter Mensch zu sein,
949
01:04:06,291 --> 01:04:09,208
und was wir gerade gemeinsam hatten...
950
01:04:09,666 --> 01:04:13,375
Das ist etwas ganz anderes als...
951
01:04:14,375 --> 01:04:16,333
als mit einer anderen.
952
01:04:17,708 --> 01:04:21,500
Ich frage mich:
Warum soll es also falsch sein?
953
01:04:24,458 --> 01:04:27,458
Natürlich habe ich
ein schlechtes Gewissen.
954
01:04:32,250 --> 01:04:34,833
Ich finde, du hast das ein wenig ruiniert.
955
01:04:36,166 --> 01:04:40,208
Wie das? Habe ich etwas Falsches gesagt?
- Nein...
956
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
Ich glaube, ich sollte nach Hause gehen.
957
01:04:47,375 --> 01:04:49,583
Du kennst mich gar nicht.
958
01:04:50,708 --> 01:04:52,583
Aber ich bin...
959
01:04:54,125 --> 01:04:55,791
Ich bin ein Guter.
960
01:04:56,500 --> 01:05:00,125
Ja, ich glaube wirklich,
dass du das bist, ein Guter.
961
01:05:01,041 --> 01:05:03,250
Total. Aber...
962
01:05:04,208 --> 01:05:09,458
Kannst du nicht kurz bleiben?
Du wirkst so angespannt.
963
01:05:09,625 --> 01:05:12,333
Nein, ich...
Ich gehe nach Hause.
964
01:05:12,500 --> 01:05:15,458
Danke für heute Abend.
Es war schön. - Danke.
965
01:05:16,375 --> 01:05:18,000
Tschüss.
966
01:05:29,625 --> 01:05:33,333
SONNTAG, 17. AUGUST
967
01:06:12,458 --> 01:06:15,750
MONTAG, 18. AUGUST
968
01:06:30,541 --> 01:06:34,583
Er hat echt gesagt,
Tinder sei ein kostenloses Bordell?
969
01:06:37,458 --> 01:06:40,291
Ja.
- Was macht das aus dir? Eine Hure?
970
01:06:41,208 --> 01:06:44,833
Oder aus ihm.
Ich hatte keinerlei andere Absichten.
971
01:06:45,000 --> 01:06:47,708
Ich wollte bloß Sex mit ihm haben.
972
01:06:48,083 --> 01:06:50,625
Wir wollten dasselbe,
und so kam es auch.
973
01:06:51,458 --> 01:06:55,000
Danach sagte er Dinge,
die keine Frau gesagt hätte.
974
01:06:55,166 --> 01:06:58,958
Aber macht das einen
schlechten Menschen aus ihm?
975
01:06:59,375 --> 01:07:01,208
Immerhin ist er verheiratet.
976
01:07:01,375 --> 01:07:04,208
Hätte ich das gewusst,
hätte ich's wohl nicht gemacht.
977
01:07:04,375 --> 01:07:07,375
Das geht mir wirklich nahe.
- Was denn?
978
01:07:07,541 --> 01:07:10,958
Dass du direkt
vom Knutschen mit Ole Harald
979
01:07:11,125 --> 01:07:16,833
zum Sex mit einem Fremden
am Steg übergehst.
980
01:07:17,000 --> 01:07:19,583
Es war völlig unproblematisch.
981
01:07:19,750 --> 01:07:22,041
Das hat mich sehr glücklich gemacht.
982
01:07:22,625 --> 01:07:25,291
Es fühlte sich so frei an.
983
01:07:25,791 --> 01:07:27,416
Zwanglose Nähe zu einem Fremden
984
01:07:27,583 --> 01:07:29,000
kann sich gut anfühlen.
985
01:07:29,166 --> 01:07:31,625
Du tust so,
als hättest du das noch nie gemacht,
986
01:07:31,791 --> 01:07:33,208
aber das hast du.
987
01:07:33,375 --> 01:07:37,333
Vielleicht lag es
am Treffen auf der Fähre.
988
01:07:37,500 --> 01:07:40,208
Es war viel unverbindlicher als ein Date.
989
01:07:40,375 --> 01:07:42,833
Nicht wie wenn man sich
auf Tinder verabredet,
990
01:07:43,000 --> 01:07:44,333
sich in eine Bar setzt,
991
01:07:44,500 --> 01:07:46,625
was sich wie eine Transaktion anfühlt.
992
01:07:47,000 --> 01:07:51,333
Ein Treffen mit gleichen Voraussetzungen.
993
01:07:54,583 --> 01:07:57,125
Langweile ich dich?
- Nein. Du musst die aufsetzen.
994
01:07:57,291 --> 01:08:00,583
Ah, du hast schon.
Denn sie fangen gleich an.
995
01:08:30,625 --> 01:08:34,083
Hallo.
- Hallo. Ich habe mir die Räume angesehen.
996
01:08:34,250 --> 01:08:35,833
Die sind zwar schön,
997
01:08:36,208 --> 01:08:38,333
aber hier oben wäre es noch schöner.
998
01:08:38,500 --> 01:08:40,083
Mit einer Soundanlage
999
01:08:40,250 --> 01:08:44,583
könnten es alle Menschen
in der Stadt miterleben.
1000
01:08:44,750 --> 01:08:48,041
Wurde das Projekt bereits genehmigt?
- Nein.
1001
01:08:48,208 --> 01:08:50,583
Es sieht so aus,
als ob es abgelehnt wird.
1002
01:08:50,750 --> 01:08:52,708
Abgelehnt?
Warum? Wann?
1003
01:08:53,125 --> 01:08:55,875
Heute Morgen.
Ich wollte es dir sagen,
1004
01:08:56,041 --> 01:08:58,041
aber dann kam die Sexgeschichte.
1005
01:08:58,208 --> 01:09:00,833
Wir wollen trotzdem etwas machen.
1006
01:09:01,541 --> 01:09:03,666
Ein gefilmtes Konzert hier oben.
1007
01:09:04,041 --> 01:09:05,208
Wäre schön.
1008
01:09:05,375 --> 01:09:08,625
Wir müssen gucken,
was wir uns leisten können.
1009
01:09:08,791 --> 01:09:11,291
Das ist noch nicht entschieden.
1010
01:09:11,458 --> 01:09:14,750
Zurzeit besteht
großes Interesse an einem Projekt,
1011
01:09:14,916 --> 01:09:17,333
bei dem Knausgård
eine Ausstellung kuratiert
1012
01:09:17,500 --> 01:09:20,208
über Künstler
während des Zweiten Weltkriegs.
1013
01:09:20,375 --> 01:09:22,250
Kunst im Widerstand.
1014
01:09:23,250 --> 01:09:25,250
Ich spreche mit dem Glockenspieler
1015
01:09:25,416 --> 01:09:27,583
und komme dann wieder.
1016
01:09:30,125 --> 01:09:33,666
Ich habe hart dafür gearbeitet.
Es hat mich beflügelt.
1017
01:09:34,083 --> 01:09:38,041
Und jetzt Knausgård
und der Zweite Weltkrieg?
1018
01:09:38,208 --> 01:09:42,000
Ich fühle mich elend
und innerlich ausgedörrt.
1019
01:09:42,166 --> 01:09:45,416
Ich will einfach aufhören.
- Du kannst nicht aufhören.
1020
01:09:45,833 --> 01:09:48,958
Ich bin auch verärgert über das,
was du tust.
1021
01:09:49,416 --> 01:09:51,833
Ich kann es nicht fassen, Marianne.
1022
01:09:52,208 --> 01:09:54,708
Direkt vom Knutschen mit dem Geologen
1023
01:09:54,875 --> 01:09:56,958
zum Sex mit dem Handwerker!
1024
01:09:58,000 --> 01:10:00,625
Du, der verantwortungsbewussteste
Mensch überhaupt!
1025
01:10:00,791 --> 01:10:02,791
Findest du das unverantwortlich?
1026
01:10:02,958 --> 01:10:06,708
Keine Ahnung!
- Ich finde nicht, dass es das war.
1027
01:10:06,875 --> 01:10:09,458
Ich habe strenge Moralvorstellungen.
1028
01:10:09,625 --> 01:10:11,666
Es geht nicht nur um Sex,
1029
01:10:11,833 --> 01:10:14,041
sondern darum,
wie man miteinander umgeht.
1030
01:10:14,208 --> 01:10:17,083
Das ist genau das,
was du so gut beschrieben hast
1031
01:10:17,458 --> 01:10:18,500
bei der Führung.
1032
01:10:18,666 --> 01:10:22,166
Du hast von Freiheit,
sexueller Freiheit gesprochen...
1033
01:10:22,333 --> 01:10:25,833
Ja, und ein großer Teil davon
stammt von dir.
1034
01:10:26,166 --> 01:10:28,791
Es ging um dich.
Das hast du sicher gemerkt?
1035
01:10:29,750 --> 01:10:32,250
Du tust Dinge,
die ich nie tun könnte.
1036
01:10:32,416 --> 01:10:34,333
Tätest du sie gerne?
1037
01:10:34,708 --> 01:10:36,583
Oh, ich weiß nicht.
1038
01:10:36,750 --> 01:10:39,708
Ich fühle mich dadurch irgendwie bedroht.
1039
01:10:39,875 --> 01:10:43,208
Deine Freiheit.
Das grenzüberschreitende Verhalten.
1040
01:10:44,000 --> 01:10:45,666
Was macht das aus mir?
1041
01:10:45,833 --> 01:10:49,125
Eine schüchterne,
verschlossene, langweilige Person,
1042
01:10:49,291 --> 01:10:52,083
die Angst hat, ihr Leben zu leben?
1043
01:10:52,250 --> 01:10:53,916
Darum geht es nicht, Heidi.
1044
01:10:54,083 --> 01:10:55,666
Das weiß ich eigentlich.
1045
01:10:55,833 --> 01:10:59,375
Aber wenn ich mit dir rede,
denke ich so.
1046
01:11:00,250 --> 01:11:02,416
Das heißt nicht,
dass mein Leben langweilig ist,
1047
01:11:02,583 --> 01:11:06,333
obwohl ich nicht
mit irgendwelchen Handwerkern schlafe.
1048
01:11:06,500 --> 01:11:09,583
Mit diesem Handwerker zu schlafen
1049
01:11:09,958 --> 01:11:12,125
macht weder einen Freigeist aus mir
1050
01:11:12,291 --> 01:11:14,000
noch mein Leben wunderbar.
1051
01:11:14,166 --> 01:11:17,125
Ich bin nicht einmal
besonders an Sex interessiert.
1052
01:11:17,291 --> 01:11:20,708
Es ist einfach passiert,
wie alles andere auch,
1053
01:11:20,875 --> 01:11:22,333
und ich hab es genossen.
1054
01:11:22,708 --> 01:11:25,208
Gut. Aber für mich wird es kompliziert
1055
01:11:25,375 --> 01:11:28,833
wegen Ole Harald.
Er ist ein guter Freund!
1056
01:11:29,291 --> 01:11:32,416
Ich traf ihn auf der Fähre.
Er fand es sehr schön
1057
01:11:32,583 --> 01:11:34,708
und ruft dich bald an.
1058
01:11:34,875 --> 01:11:37,583
Ach, echt?
Das ist so schön zu hören!
1059
01:11:38,791 --> 01:11:43,250
Heidi, ich mag ihn sehr.
Ich denke, er ist wunderbar.
1060
01:11:43,625 --> 01:11:46,208
Was? Wirst du ihn wiedersehen?
1061
01:11:46,375 --> 01:11:48,250
Vielleicht, wer weiß?
1062
01:11:49,000 --> 01:11:52,291
Aber ich bin sicher,
dass wir kein Paar werden.
1063
01:11:52,458 --> 01:11:54,416
Das wurde deutlich, als er sagte,
1064
01:11:54,583 --> 01:11:56,708
seine Töchter seien das Wichtigste.
1065
01:11:56,875 --> 01:11:59,375
Warum?
Willst du das Wichtigste sein?
1066
01:12:00,000 --> 01:12:01,833
Nein, natürlich nicht.
1067
01:12:02,000 --> 01:12:05,166
Da ist mir nur aufgefallen,
wie kompliziert das ist.
1068
01:12:05,333 --> 01:12:06,875
Seine Töchter sollen ja
1069
01:12:07,041 --> 01:12:09,541
das Wichtigste in seinem Leben sein.
1070
01:12:09,708 --> 01:12:11,625
Aber das spüren sie vielleicht nicht,
1071
01:12:11,791 --> 01:12:13,958
wenn jemand anders in sein Leben tritt.
1072
01:12:14,125 --> 01:12:15,958
Denk nicht so, Marianne.
1073
01:12:16,125 --> 01:12:19,291
Nicht?
Ich bin selbst ein Scheidungskind.
1074
01:12:19,875 --> 01:12:21,125
Es wär egoistisch,
1075
01:12:21,291 --> 01:12:23,083
nicht an die Kinder zu denken.
1076
01:12:23,250 --> 01:12:25,708
Wenn ich was mit Ole Harald anfange,
1077
01:12:25,875 --> 01:12:27,708
muss ich mich in sein Leben integrieren.
1078
01:12:27,875 --> 01:12:30,916
Ist das nicht etwas Schönes?
1079
01:12:31,083 --> 01:12:32,875
Die Kinder werden dich vergöttern.
1080
01:12:33,041 --> 01:12:35,458
Ja, vielleicht, aber...
1081
01:12:35,625 --> 01:12:38,708
Das bedeutet auch,
Verantwortung zu übernehmen.
1082
01:12:38,875 --> 01:12:41,250
Und diese Familie hat Probleme.
1083
01:12:41,833 --> 01:12:45,625
Zwei unsichere Kinder
und eine alkoholsüchtige Ex-Frau.
1084
01:12:45,791 --> 01:12:48,708
Du glaubst,
Solveig hat ein Alkoholproblem?
1085
01:12:48,875 --> 01:12:50,750
Ja.
- Das glaube ich nicht.
1086
01:12:50,916 --> 01:12:52,916
Typisches Alkoholikerverhalten.
1087
01:12:53,083 --> 01:12:55,791
Hat mich an meinen Vater erinnert.
1088
01:12:56,583 --> 01:13:00,833
Aber wenn du das siehst,
die verunsicherten Kinder...
1089
01:13:01,000 --> 01:13:03,083
Sollte man sich nicht genau dann..
1090
01:13:03,250 --> 01:13:05,083
...einbringen? Nein.
1091
01:13:05,250 --> 01:13:07,708
Ich bin dafür nicht geeignet.
1092
01:13:07,875 --> 01:13:10,583
Sich rauszuhalten,
ist verantwortungsbewusst.
1093
01:13:10,958 --> 01:13:14,833
Das ist zynisch, Marianne.
1094
01:13:15,000 --> 01:13:19,041
Sich darauf einzulassen, wäre zynisch.
- Nein!
1095
01:13:20,666 --> 01:13:24,083
Ich spüre tief im Herzen,
dass du dich irrst.
1096
01:13:24,250 --> 01:13:27,166
Wenn überhaupt,
sollte ich für Solveig da sein.
1097
01:13:27,333 --> 01:13:29,333
Sie braucht es am meisten.
1098
01:13:30,291 --> 01:13:34,375
FREITAG, 22. AUGUST
1099
01:13:37,208 --> 01:13:39,250
Du guckst dir die OP-Pläne an?
1100
01:13:41,000 --> 01:13:43,708
Kann ich dich was fragen?
- Ja.
1101
01:13:43,875 --> 01:13:46,583
Ist es okay,
einem Patienten Hallo zu sagen,
1102
01:13:46,958 --> 01:13:49,083
der gerade operiert wurde?
1103
01:13:49,250 --> 01:13:51,958
Geht es um jemanden, den du kennst?
1104
01:13:52,125 --> 01:13:54,250
Na ja, also...
1105
01:13:54,916 --> 01:13:58,791
Hattest du mit ihm hier zu tun?
- Nein, nicht hier.
1106
01:13:59,166 --> 01:14:01,583
Und ich kenne ihn nicht richtig...
1107
01:14:03,166 --> 01:14:06,333
Auf der Fähre traf ich ihn zum ersten Mal.
1108
01:14:09,750 --> 01:14:12,458
Erst auf Grindr, dann an Deck.
1109
01:14:13,166 --> 01:14:16,083
Es ist nichts passiert,
wir haben nur geredet.
1110
01:14:16,666 --> 01:14:19,208
Dann hat er mich auf die Wange geküsst.
1111
01:14:19,375 --> 01:14:23,083
Das war alles.
Aber er weiß, dass ich hier arbeite.
1112
01:14:23,250 --> 01:14:26,083
Okay. Ich weiß nicht,
was ich sagen soll.
1113
01:14:26,916 --> 01:14:30,750
Warum ihn besuchen? Hast du Interesse?
- Nein! Nein...
1114
01:14:30,916 --> 01:14:32,333
Nein.
- Nein?
1115
01:14:32,500 --> 01:14:34,375
Ich wollte nur nach ihm sehen.
1116
01:14:34,541 --> 01:14:36,416
Aus Nettigkeit, echt.
1117
01:14:37,166 --> 01:14:40,208
Aber wenn das missverstanden
werden könnte...
1118
01:14:41,958 --> 01:14:44,583
Denkst du, es ist in Ordnung,
1119
01:14:44,750 --> 01:14:47,625
eine Essenseinladung
anzunehmen von einem Typen,
1120
01:14:47,791 --> 01:14:50,916
auf den ich mich nicht einlassen will?
- Na ja...
1121
01:14:51,958 --> 01:14:56,166
Solange du ihm keine falschen Signa...
1122
01:14:56,333 --> 01:14:58,458
Tust du schon, wenn du annimmst.
1123
01:14:58,625 --> 01:15:00,041
Das ist es eben.
1124
01:15:00,541 --> 01:15:01,833
Tja...
1125
01:15:02,625 --> 01:15:06,000
Besuch ihn als Pfleger im Dienst,
nicht als du.
1126
01:15:06,083 --> 01:15:07,166
Okay.
1127
01:15:08,583 --> 01:15:11,458
Hallo, Carina.
Ich sehe nach einem Patienten.
1128
01:15:11,625 --> 01:15:13,041
Mach das.
1129
01:15:18,541 --> 01:15:21,041
Hallo, ich sehe nach Ihrem Bettnachbarn.
1130
01:15:25,625 --> 01:15:27,083
Hallo.
1131
01:15:27,250 --> 01:15:29,708
Ich dachte, ich seh mal...
1132
01:15:29,875 --> 01:15:33,541
Ich finde das Aufladekabel
fürs Handy nicht.
1133
01:15:34,791 --> 01:15:37,250
Ist es dieses hier?
1134
01:15:39,375 --> 01:15:43,458
Ah, da ist es.
Kannst du es für mich reinstecken?
1135
01:15:45,625 --> 01:15:47,833
Danke.
- Ich lass es hier.
1136
01:15:48,000 --> 01:15:51,125
Ich hab gehört,
du wurdest gestern operiert
1137
01:15:52,000 --> 01:15:53,708
und dass es gut gelaufen ist.
1138
01:15:53,875 --> 01:15:58,083
Na ja, die Prostata ist jetzt weg.
1139
01:15:59,000 --> 01:16:02,375
Hoffentlich haben sie alles erwischt.
- Ja.
1140
01:16:02,750 --> 01:16:05,083
Woher weißt du,
dass ich hier bin?
1141
01:16:05,250 --> 01:16:08,791
Ich arbeite hier
und kann den OP-Plan einsehen.
1142
01:16:09,500 --> 01:16:14,000
Du kennst meinen Namen nicht.
- Das war nicht schwer.
1143
01:16:15,041 --> 01:16:17,708
Ich weiß, dein Vorname ist Bjørn
1144
01:16:17,875 --> 01:16:21,958
und ich hab dich
nach deinem Termin aufm Gang gesehen.
1145
01:16:22,125 --> 01:16:26,625
Ich habe viel an dich gedacht
nach dem letzten Treffen.
1146
01:16:27,000 --> 01:16:28,583
Ich hätte nicht gehen sollen.
1147
01:16:28,750 --> 01:16:30,708
Oh. Mach dir keine Gedanken.
1148
01:16:30,875 --> 01:16:33,500
Ich konnte sehen,
wie verzweifelt du warst.
1149
01:16:33,875 --> 01:16:36,458
Ich wollte einfach keine Gesellschaft.
1150
01:16:38,041 --> 01:16:40,166
Das verstehe ich.
- Ja.
1151
01:16:41,000 --> 01:16:43,416
Jedenfalls ist es sehr gut,
1152
01:16:44,000 --> 01:16:46,208
dass du schnell operiert wurdest.
1153
01:16:47,375 --> 01:16:50,625
Ja, das war echt super.
- Wie geht's dir jetzt?
1154
01:16:51,041 --> 01:16:56,500
Nicht schlecht,
nur fühle ich mich sehr aufgebläht.
1155
01:16:56,666 --> 01:16:59,083
Ja.
- Das ist das Schlimmste.
1156
01:16:59,250 --> 01:17:01,958
Das passiert,
wenn sie deinen Bauch aufblasen
1157
01:17:02,125 --> 01:17:04,250
für die Schlüssellochoperation.
1158
01:17:04,416 --> 01:17:06,958
Du musst viel laufen
und alles rauspressen.
1159
01:17:07,125 --> 01:17:09,750
Ja, das haben sie mir auch gesagt.
1160
01:17:10,125 --> 01:17:11,833
Drehen wir eine Runde?
- Jetzt?
1161
01:17:12,000 --> 01:17:13,708
Ja, ich komme mit.
1162
01:17:13,875 --> 01:17:15,416
Das ist...
- Na los.
1163
01:17:16,000 --> 01:17:18,416
Ich kann aber nicht aufstehen.
1164
01:17:18,583 --> 01:17:21,625
Ich helfe dir.
Ist das deiner?
1165
01:17:21,791 --> 01:17:23,625
Ja, aber...
1166
01:17:25,875 --> 01:17:28,750
Los geht's.
- Vorsichtig damit.
1167
01:17:33,000 --> 01:17:34,333
Danke.
1168
01:17:34,500 --> 01:17:36,875
Und jetzt der Andere.
- Ja, so.
1169
01:17:37,041 --> 01:17:39,958
Das hätten wir.
- Kannst du das festhalten?
1170
01:17:40,125 --> 01:17:42,458
Klar.
Die Räder sind festgestellt.
1171
01:17:44,541 --> 01:17:46,958
So. Bereit?
- Ja.
1172
01:17:49,416 --> 01:17:51,000
Also gut.
1173
01:18:11,375 --> 01:18:14,583
Noch ein bisschen weiter.
- Ich möchte zurück.
1174
01:18:16,458 --> 01:18:18,458
Okay?
- Okay.
1175
01:18:21,625 --> 01:18:24,875
Geschafft.
Das lief gut.
1176
01:18:25,166 --> 01:18:27,208
Da bin ich mir nicht so sicher.
1177
01:18:33,166 --> 01:18:34,458
Wann wirst du entlassen?
1178
01:18:34,708 --> 01:18:37,166
Übermorgen, glaube ich.
1179
01:18:38,250 --> 01:18:39,916
Kann nicht stimmen.
- Doch.
1180
01:18:40,291 --> 01:18:42,708
Das geht schneller, als man denkt.
- Meinst du?
1181
01:18:42,875 --> 01:18:44,416
Ja.
1182
01:18:45,750 --> 01:18:48,041
Ich hab mir gedacht...
1183
01:18:49,166 --> 01:18:51,666
Hast du jemanden, der dir hilft?
1184
01:18:51,833 --> 01:18:53,458
Mit den Einkäufen und so?
1185
01:18:53,625 --> 01:18:56,208
Du solltest erst mal
nichts Schweres tragen.
1186
01:18:56,375 --> 01:19:00,000
Ich habe Freunde.
- Natürlich.
1187
01:19:01,083 --> 01:19:03,083
Eine Freundin hilft mir.
1188
01:19:03,250 --> 01:19:04,500
Okay, na gut.
1189
01:19:04,875 --> 01:19:07,583
Und...
Wie ist deine Nummer?
1190
01:19:10,000 --> 01:19:13,125
90-25-22-13.
1191
01:19:14,666 --> 01:19:17,083
Das musst du nicht...
1192
01:19:17,750 --> 01:19:20,833
Jetzt hast du auch meine Nummer.
- Okay.
1193
01:19:21,000 --> 01:19:22,916
Falls du Hilfe brauchst
1194
01:19:23,083 --> 01:19:25,916
bei den Einkäufen
oder irgendwas anderem.
1195
01:19:26,916 --> 01:19:29,333
Ruf mich an, wirklich.
1196
01:19:29,500 --> 01:19:32,333
Immerhin wohnen wir beide auf Nesodden.
1197
01:19:32,500 --> 01:19:33,833
Wärst du aus Sarpsborg,
1198
01:19:34,000 --> 01:19:36,208
säh das anders aus.
1199
01:19:36,791 --> 01:19:39,250
Schön weiter gehen,
wegen der Blähungen.
1200
01:19:39,416 --> 01:19:41,250
Ich gebe mein Bestes.
1201
01:19:42,750 --> 01:19:44,916
Vielen Dank.
- Gerne.
1202
01:19:45,708 --> 01:19:48,458
Es war nett von dir,
nach mir zu sehen.
1203
01:19:49,000 --> 01:19:51,333
Mir Hilfe anzubieten und so.
1204
01:19:52,791 --> 01:19:54,250
Tschüss, Bjørn.
1205
01:19:55,250 --> 01:19:58,000
Fährst du nach Nesodden, nach Hause?
- Ja.
1206
01:20:00,500 --> 01:20:03,833
Vielleicht hole ich mir
unterwegs einen Kaffee.
1207
01:20:04,000 --> 01:20:06,708
Oder vielleicht ein Bier vor der Fähre.
1208
01:20:06,875 --> 01:20:09,166
Was du für ein Glück hast!
1209
01:20:10,208 --> 01:20:13,750
Wie fabelhaft das klingt,
wenn man es nicht haben kann:
1210
01:20:17,333 --> 01:20:20,375
Sich einfach hinsetzen
und einen Kaffee trinken.
1211
01:20:21,291 --> 01:20:23,208
Die Leute beobachten.
1212
01:21:35,958 --> 01:21:38,458
BJØRN: Wer bist du eigentlich?
1213
01:21:38,625 --> 01:21:40,333
TOR: Tor :)
1214
01:21:45,500 --> 01:21:48,833
BJØRN: Das reicht für einen
Psychologen nicht aus.
1215
01:21:55,333 --> 01:21:58,708
BJØRN:
Ich nehme dein Hilfsangebot wohl an.
1216
01:22:03,875 --> 01:22:05,708
TOR: Gut :)
1217
01:22:34,916 --> 01:22:37,375
MONTAG, 25. AUGUST
1218
01:22:42,458 --> 01:22:45,708
Hast du Elvestad gesehen?
- Der Patient ist schon drin.
1219
01:22:50,125 --> 01:22:51,916
Entschuldigung.
1220
01:22:52,083 --> 01:22:56,000
Ich hatte eine Vereinbarung mit Egil.
Das ist seltsam.
1221
01:22:56,166 --> 01:22:58,333
Wir haben am Wochenende
zusammen gegessen
1222
01:22:58,500 --> 01:23:00,333
und er hat versprochen...
1223
01:23:00,500 --> 01:23:02,166
Sie wurden mir zugeteilt.
1224
01:23:02,333 --> 01:23:03,833
Ihnen zugeteilt?
1225
01:23:04,000 --> 01:23:06,583
Wenn Sie möchten, kann ich prüfen...
1226
01:23:06,750 --> 01:23:09,916
Hast du Søyland gesehen?
- Ist im OP.
1227
01:23:10,083 --> 01:23:12,166
Dachte ich auch,
aber dieser Patient
1228
01:23:12,333 --> 01:23:14,291
hat einen Termin bei ihm.
1229
01:23:14,458 --> 01:23:18,583
Da muss ein Irrtum vorliegen.
Sehr unerfreulich.
1230
01:23:18,750 --> 01:23:22,250
Können Sie ihn nicht anpiepsen?
- Nicht während der OP.
1231
01:23:22,625 --> 01:23:25,166
Aber ich habe hier Ihre Testergebnisse.
- Nein.
1232
01:23:25,333 --> 01:23:29,083
Du willst die von Egil hören.
1233
01:23:29,458 --> 01:23:32,208
Vielleicht können Sie ihn ja anpiepsen?
1234
01:23:32,375 --> 01:23:37,291
Ich sehe nach, ob er wirklich im OP ist.
- Gut.
1235
01:23:38,208 --> 01:23:41,458
Wir wollten die OP
in Hamburg durchführen lassen.
1236
01:23:41,625 --> 01:23:43,708
Weil die Klinik dort die beste ist.
1237
01:23:43,875 --> 01:23:45,500
Wie Sie sicher wissen.
1238
01:23:45,666 --> 01:23:49,333
Abgesehen von Kopenhagen.
- Die ist auch sehr gut.
1239
01:23:49,500 --> 01:23:52,083
Aber als wir mit Hamburg sprachen,
1240
01:23:52,250 --> 01:23:54,583
habe ich erwähnt,
dass wir Egil kennen.
1241
01:23:54,750 --> 01:23:58,291
Sie sagten:
"Warum extra nach Hamburg fahren,
1242
01:23:58,458 --> 01:24:01,583
wenn einer der besten Europas
in Norwegen ist?"
1243
01:24:02,375 --> 01:24:05,916
Das Witzige ist, Egils Onkel,
1244
01:24:06,083 --> 01:24:09,458
Håkon Søyland,
hat meinen Vater behandelt.
1245
01:24:09,625 --> 01:24:12,833
Nicht wegen der gleichen Krankheit.
Er war Herzchirurg.
1246
01:24:13,000 --> 01:24:18,083
Und seine Hütte war
bei der meiner Eltern nebenan.
1247
01:24:18,250 --> 01:24:21,083
Ich verstehe. Was für ein Zufall.
- Ja, nicht wahr?
1248
01:24:21,250 --> 01:24:24,208
Egil ist ein hervorragender Chirurg.
1249
01:24:25,500 --> 01:24:28,833
Er ist soeben fertig geworden.
Er kommt in...
1250
01:24:29,000 --> 01:24:30,833
Es dauerte ein wenig länger.
1251
01:24:31,000 --> 01:24:34,375
In zehn Minuten ist er unten.
- Danke.
1252
01:24:36,500 --> 01:24:40,166
Sverres Vater wurde 105 Jahre alt.
- Jetzt ist er tot.
1253
01:24:40,541 --> 01:24:42,916
Er verstarb in diesem Frühjahr,
1254
01:24:43,083 --> 01:24:46,458
aber er war bis zum Schluss ganz klar.
1255
01:24:46,625 --> 01:24:49,000
Ja, das war er.
- Großes Glück.
1256
01:24:49,166 --> 01:24:52,083
Stimmt.
Und sein Bruder lebt noch.
1257
01:24:52,250 --> 01:24:54,083
Nicht mein Bruder.
Mein Onkel.
1258
01:24:54,250 --> 01:24:57,958
Ja, sein Onkel.
Er ist schwul, aber...
1259
01:24:58,458 --> 01:25:02,625
Eine Schande,
da er keinen Erben hat, aber...
1260
01:25:02,791 --> 01:25:07,083
Er ist agil.
In unserer Familie werden alle sehr alt.
1261
01:25:07,250 --> 01:25:09,416
Ja...
- Ja, so ist das.
1262
01:25:10,500 --> 01:25:12,750
105?!
Manche sind so unsympathisch,
1263
01:25:12,916 --> 01:25:15,583
dass man nach dem Gespräch
duschen möchte.
1264
01:25:15,750 --> 01:25:17,708
Hat dich das beleidigt?
1265
01:25:17,875 --> 01:25:22,708
Sie hat Angst,
ihren Partner zu verlieren, wie jeder.
1266
01:25:22,875 --> 01:25:25,708
Todesangst.
- Fühltest du dich nicht beleidigt?
1267
01:25:25,875 --> 01:25:27,791
Weil ich ihn nicht untersuchen sollte?
1268
01:25:28,166 --> 01:25:31,791
Egil spricht ihre Sprache.
Ich verstehe sie gut.
1269
01:25:31,958 --> 01:25:33,583
Noch was anderes...
1270
01:25:34,375 --> 01:25:37,625
Warst du bei deinem Grindr-Freund?
1271
01:25:39,083 --> 01:25:41,166
Ja, hab da vorbeigeschaut.
1272
01:25:43,458 --> 01:25:46,333
Ich hab angeboten,
bei den Einkäufen zu helfen.
1273
01:25:46,500 --> 01:25:49,666
Das ist grenzwertig,
das ist dir klar?
1274
01:25:49,833 --> 01:25:51,541
Du kannst den Grindr-Typen
1275
01:25:51,708 --> 01:25:53,541
keine häusliche Pflege anbieten.
1276
01:25:53,708 --> 01:25:56,791
Geht mich zwar nichts an,
aber das gilt auch für mich.
1277
01:25:56,958 --> 01:25:59,416
Ich kann niemanden besonders behandeln,
1278
01:25:59,583 --> 01:26:02,041
weil unsere Eltern Hütten-Nachbarn sind.
1279
01:26:03,041 --> 01:26:05,666
Nein...
- Nein. Und noch was.
1280
01:26:06,375 --> 01:26:09,458
Ich würde sofort Nein sagen,
1281
01:26:09,833 --> 01:26:11,041
wär es eine Tinder-Frau.
1282
01:26:11,208 --> 01:26:13,708
Aber das tue ich nicht,
was mich irritiert.
1283
01:26:13,875 --> 01:26:17,583
Ist es, weil ihr beide Männer seid,
dass ich so...
1284
01:26:18,416 --> 01:26:22,291
Jedenfalls ist er
ein schutzbedürftiger Patient...
1285
01:26:22,458 --> 01:26:23,833
Nein, es...
1286
01:26:25,791 --> 01:26:28,625
Ich mache das nicht,
um ihn anzubaggern.
1287
01:26:29,000 --> 01:26:32,166
Ich bin nicht interessiert.
- Das geht mich nichts an.
1288
01:26:32,333 --> 01:26:35,375
Und ich sende keine
widersprüchlichen Signale.
1289
01:26:36,333 --> 01:26:39,208
Aber jemandem bei den Einkäufen zu helfen
1290
01:26:39,375 --> 01:26:41,375
ist doch in Ordnung, oder?
1291
01:26:44,125 --> 01:26:46,833
Nein, du hast wahrscheinlich recht.
1292
01:26:47,500 --> 01:26:51,208
Natürlich hast du recht. Aber hör mal...
- Was?
1293
01:26:51,375 --> 01:26:54,125
Ich denke schon länger über etwas nach.
1294
01:26:54,375 --> 01:26:57,333
Ist aber was ganz anderes. Okay?
1295
01:26:57,500 --> 01:27:00,500
Das hat nichts mit Grindr zu tun,
1296
01:27:00,666 --> 01:27:02,666
aber ich denke oft daran.
1297
01:27:02,833 --> 01:27:06,041
Wir haben hier viele schwule Patienten.
1298
01:27:06,625 --> 01:27:09,458
Ich bin sicher,
ich erkenne sie eher als du.
1299
01:27:09,625 --> 01:27:13,625
Ich kann es sofort erkennen.
Und ich sehe dann, dass...
1300
01:27:17,333 --> 01:27:20,208
Denn ich weiß, welche Folgen
1301
01:27:20,375 --> 01:27:22,708
diese Diagnose für diese Männer hat.
1302
01:27:22,875 --> 01:27:25,666
Und das ist etwas,
was man ihnen nie sagt.
1303
01:27:25,833 --> 01:27:29,083
Du sprichst von erektiler Dysfunktion
und Sterilität,
1304
01:27:29,250 --> 01:27:32,291
aber nicht,
wie sich die Entfernung der Prostata
1305
01:27:32,458 --> 01:27:34,333
auf den Sex auswirkt.
1306
01:27:34,500 --> 01:27:37,833
Sie verlieren nicht nur ihre Erektion,
sondern auch...
1307
01:27:40,375 --> 01:27:42,500
Wenn man Analsex hat,
1308
01:27:43,666 --> 01:27:47,333
wenn mich jemand von hinten nimmt,
offen gesagt,
1309
01:27:47,500 --> 01:27:49,708
drückt er den Schwanz
gegen meine Prostata.
1310
01:27:49,875 --> 01:27:52,333
Was sich sehr gut anfühlt.
1311
01:27:52,500 --> 01:27:56,625
Es ist ein sehr großer Teil
des Vergnügens, der...
1312
01:27:57,500 --> 01:28:00,458
Der verloren geht,
wenn die Prostata entfernt wird.
1313
01:28:00,625 --> 01:28:02,333
Und das ist nur...
1314
01:28:05,166 --> 01:28:07,458
Ich glaube, ich empfinde mehr Mitgefühl
1315
01:28:07,625 --> 01:28:09,666
für schwule Männer als für andere.
1316
01:28:09,833 --> 01:28:13,083
Weil ich weiß,
was das in der Praxis bedeutet.
1317
01:28:13,750 --> 01:28:16,916
Es ist gewissermaßen
ein doppelter Verlust.
1318
01:28:18,500 --> 01:28:22,416
Darüber habe ich nie nachgedacht,
tut mir leid.
1319
01:28:23,000 --> 01:28:24,875
Ist schon in Ordnung.
1320
01:28:25,625 --> 01:28:28,583
Es hat nichts mit dem
anderen Thema zu tun.
1321
01:28:28,666 --> 01:28:29,708
Nein.
1322
01:28:29,875 --> 01:28:33,375
Ich hab so oft daran gedacht,
dass ich es sagen musste.
1323
01:28:33,708 --> 01:28:36,375
Ich bin froh darüber.
Danke.
1324
01:28:38,083 --> 01:28:39,833
Jetzt ist es raus.
1325
01:29:52,958 --> 01:29:57,125
DIENSTAG, 26. AUGUST
1326
01:29:57,500 --> 01:29:59,916
Meine Freundin sollte mir helfen,
1327
01:30:00,083 --> 01:30:02,916
aber sie musste mit ihrem Hund
zum Tierarzt.
1328
01:30:04,333 --> 01:30:06,958
Die dir mit den Einkäufen helfen sollte?
1329
01:30:07,125 --> 01:30:09,583
Sie kümmert sich morgen darum.
1330
01:30:09,750 --> 01:30:11,833
Du hast nichts für heute Abend.
1331
01:30:12,000 --> 01:30:13,083
Das ist okay.
1332
01:30:13,916 --> 01:30:15,333
Ich bring dich nach Hause
1333
01:30:15,500 --> 01:30:17,583
und gehe für dich einkaufen.
1334
01:30:17,750 --> 01:30:21,958
Das musst du wirklich nicht.
- Ist schon in Ordnung.
1335
01:30:23,500 --> 01:30:25,333
Mit dem Katheter alles in Ordnung?
1336
01:30:25,500 --> 01:30:27,458
Sehr unangenehm, aber...
1337
01:30:27,625 --> 01:30:30,583
Ist er gut befestigt?
- Da ist er.
1338
01:30:31,000 --> 01:30:32,208
Hey...
1339
01:30:35,083 --> 01:30:37,583
Er ist noch lange nicht voll.
1340
01:30:37,750 --> 01:30:40,375
Haben sie dir gezeigt,
wie du ihn leerst?
1341
01:30:44,375 --> 01:30:47,875
Und Windeln hast du auch?
- Ja.
1342
01:30:48,750 --> 01:30:50,583
Hast du ein Rezept bekommen?
1343
01:30:50,750 --> 01:30:53,875
Alle möglichen Rezepte.
Auch für Viagra!
1344
01:30:54,041 --> 01:30:57,500
Das soll mit der Erektion helfen.
- Weiß ich.
1345
01:31:00,000 --> 01:31:02,291
Hat dich das Thema beunruhigt?
1346
01:31:02,458 --> 01:31:04,833
Ja, das kann man schon sagen.
1347
01:31:05,000 --> 01:31:06,916
Sie meinen es gut.
1348
01:31:07,375 --> 01:31:10,875
Es ist gut,
dass sie das angesprochen haben.
1349
01:31:11,958 --> 01:31:14,875
Mach das alles in deinem eigenen Tempo.
1350
01:31:26,375 --> 01:31:28,250
Wir sollten gehen.
1351
01:31:41,375 --> 01:31:45,125
Wir konzentrieren uns darauf,
die Patienten zu heilen.
1352
01:31:45,291 --> 01:31:47,583
Wir haben keine Kapazitäten,
1353
01:31:48,000 --> 01:31:50,291
mit der Trauer umzugehen,
1354
01:31:50,458 --> 01:31:52,458
die manche nach einer OP empfinden.
1355
01:31:52,625 --> 01:31:55,791
Dass jemand
in ihren Körper eingedrungen ist
1356
01:31:55,958 --> 01:31:58,125
und etwas entfernt oder angepasst hat,
1357
01:31:58,291 --> 01:32:02,500
kann sich anfühlen...
nicht wie ein Übergriff,
1358
01:32:02,916 --> 01:32:05,833
aber vielleicht
wie ein gewaltsames Eindringen.
1359
01:32:06,000 --> 01:32:09,708
Sie wachen auf
und ihr Körper fühlt sich anders an.
1360
01:32:09,875 --> 01:32:12,291
Manche empfinden
ein Gefühl des Verlustes.
1361
01:32:13,208 --> 01:32:14,458
Das können wir nicht ändern,
1362
01:32:14,833 --> 01:32:16,375
aber wir sollten erkennen,
1363
01:32:16,541 --> 01:32:18,208
dass einige trauern.
1364
01:32:18,375 --> 01:32:20,333
Sie brauchen Zeit, um zu genesen,
1365
01:32:20,500 --> 01:32:22,750
um die Trauer
in etwas anderes zu verwandeln.
1366
01:32:23,333 --> 01:32:25,791
In etwas anderes?
- Ja.
1367
01:32:27,166 --> 01:32:30,083
Ich bin mir nicht sicher,
aber ich habe gelernt,
1368
01:32:30,250 --> 01:32:32,833
dass der Körper ein Schlachtfeld ist.
1369
01:32:33,000 --> 01:32:36,166
Wir profitieren,
wenn wir uns das zu Herzen nehmen,
1370
01:32:36,333 --> 01:32:39,875
Dinge annehmen und sie nicht bekämpfen.
1371
01:32:40,458 --> 01:32:42,708
Das gilt nicht nur für Krankheiten.
1372
01:32:42,875 --> 01:32:44,958
Das gilt auch für die Sexualität.
1373
01:32:47,208 --> 01:32:49,833
Meine erste Frau hatte Krebs.
1374
01:32:50,875 --> 01:32:53,125
Bevor wir uns kennengelernt haben.
1375
01:32:54,750 --> 01:32:57,583
Wie oft warst du verheiratet?
1376
01:32:57,750 --> 01:32:59,000
Zweimal.
- Oh.
1377
01:33:00,250 --> 01:33:02,333
Hast du nie daran gedacht,
1378
01:33:02,500 --> 01:33:05,333
zu heiraten und Kinder zu haben?
1379
01:33:07,333 --> 01:33:08,916
Nein.
1380
01:33:09,083 --> 01:33:11,250
Ich könnte wieder heiraten.
1381
01:33:11,875 --> 01:33:15,958
Warum denkst du,
sollte es das dritte Mal klappen?
1382
01:33:17,375 --> 01:33:18,583
Ist man verliebt...
1383
01:33:18,750 --> 01:33:22,208
Aber du hast mitbekommen,
wie sich das ändern kann.
1384
01:33:23,000 --> 01:33:26,458
Ich verstehe nicht,
warum man heiraten muss.
1385
01:33:26,625 --> 01:33:29,208
Man liebt sich und will zusammen sein,
1386
01:33:29,375 --> 01:33:30,916
genügt das nicht?
1387
01:33:31,958 --> 01:33:34,791
Es hat etwas,
dieses Gelübde abzulegen.
1388
01:33:34,958 --> 01:33:37,208
Das du zweimal gebrochen hast.
1389
01:33:37,375 --> 01:33:40,291
Trotzdem würdest du es
ein drittes Mal ablegen?
1390
01:33:40,458 --> 01:33:43,791
Die Ehe beginnt also
mit einer großen Lüge.
1391
01:33:44,583 --> 01:33:46,583
Jeder weiß, dass eine Lüge
1392
01:33:46,750 --> 01:33:48,875
ein wackeliges Fundament ist.
1393
01:33:49,041 --> 01:33:51,250
Meiner Ansicht nach
1394
01:33:51,416 --> 01:33:54,333
wird die Ehe zu einer Produktionseinheit,
1395
01:33:54,500 --> 01:33:57,708
deren Hauptzweck darin besteht,
Kinder zu bekommen.
1396
01:33:59,291 --> 01:34:01,625
So siehst du das?
- Ja.
1397
01:34:02,500 --> 01:34:04,541
Im Grunde genommen ist sie das.
1398
01:34:06,125 --> 01:34:08,750
Sie beginnt als gemeinsames Projekt,
1399
01:34:08,916 --> 01:34:11,833
aber letztendlich müssen die Kinder
1400
01:34:12,208 --> 01:34:15,375
das Projekt übernehmen,
wenn die Eltern
1401
01:34:15,541 --> 01:34:18,708
nicht mehr investieren können oder wollen.
1402
01:34:19,458 --> 01:34:21,583
Sie können sich trennen und neu anfangen,
1403
01:34:21,750 --> 01:34:25,583
aber die Kinder sitzen
für den Rest ihres Lebens fest.
1404
01:34:28,958 --> 01:34:32,541
Es tut mir leid.
- Du sagst bloß, wie es ist.
1405
01:34:35,666 --> 01:34:39,000
Das macht mir ein schlechtes Gewissen.
1406
01:34:39,166 --> 01:34:40,875
Aber das ist okay.
1407
01:34:42,625 --> 01:34:44,666
Das habe ich eigentlich immer.
1408
01:34:46,500 --> 01:34:47,750
Ach ja?
1409
01:34:49,666 --> 01:34:51,208
Ja, immer.
1410
01:34:54,500 --> 01:34:58,125
Ich sollte also nie
um deine Hand anhalten?
1411
01:35:00,750 --> 01:35:03,208
Ist in Ordnung.
Ich werde das nie tun.
1412
01:35:03,375 --> 01:35:04,833
Danke.
1413
01:35:06,833 --> 01:35:09,208
Ich versprech's.
Aber...
1414
01:35:14,583 --> 01:35:17,041
Ist es in Ordnung,
wenn ich sage...
1415
01:35:19,000 --> 01:35:21,416
dass ich verliebt bin?
1416
01:35:24,500 --> 01:35:27,375
Das ist in Ordnung.
Das darfst du sagen.
1417
01:35:45,333 --> 01:35:48,291
Bist du immer so?
So nett?
1418
01:35:48,708 --> 01:35:49,875
Immer.
1419
01:35:50,041 --> 01:35:51,958
Das Leben ist zu kurz.
1420
01:35:56,208 --> 01:35:59,541
Bjørn, dein Katheter...
Er muss entleert werden.
1421
01:35:59,708 --> 01:36:02,375
Ups. Du hast recht.
1422
01:36:06,875 --> 01:36:09,250
Brauchst du Hilfe?
- Nein, nein.
1423
01:36:18,833 --> 01:36:21,125
Nein! Oh nein...
1424
01:36:29,875 --> 01:36:33,250
Ich schaff das schon.
Komm bitte nicht rein.
1425
01:36:33,625 --> 01:36:36,416
Hey, ich kann...
- Ich komme zurecht.
1426
01:36:37,666 --> 01:36:40,708
Hast du einen Eimer?
- In der Küche.
1427
01:36:40,875 --> 01:36:44,041
Unter der Arbeitsplatte.
- Okay.
1428
01:38:04,333 --> 01:38:06,333
Wer ist das auf den Fotos?
1429
01:38:07,208 --> 01:38:10,375
Dag Hammarskjöld hat dieses geschossen.
1430
01:38:11,250 --> 01:38:14,833
Es ist gut.
- Ja. Ich finde es berührend.
1431
01:38:16,500 --> 01:38:18,791
Das andere ist von Palme.
1432
01:38:22,250 --> 01:38:24,666
Subtile Homoerotik.
1433
01:38:28,125 --> 01:38:30,375
Du hast nicht viel geschlafen
im Krankenhaus.
1434
01:38:30,458 --> 01:38:31,375
Nein.
1435
01:38:31,541 --> 01:38:34,291
Seit der Operation generell nicht.
1436
01:38:34,791 --> 01:38:36,958
Hab wachgelegen und nachgedacht.
1437
01:38:37,125 --> 01:38:38,500
Worüber?
1438
01:38:38,666 --> 01:38:43,166
Über alles Mögliche.
Wie sinnlos alles gewesen ist.
1439
01:38:43,333 --> 01:38:46,416
Sinnlos?
Denkst du das wirklich?
1440
01:38:47,708 --> 01:38:50,208
Es fühlt sich furchtbar an,
das zu sagen,
1441
01:38:50,375 --> 01:38:52,833
aber langsam dämmert es mir.
1442
01:38:53,875 --> 01:38:56,000
Morgens, am Tag der Operation,
1443
01:38:56,166 --> 01:38:59,500
hab ich mir die Radionachrichten angehört.
1444
01:39:00,250 --> 01:39:05,500
Es soll bald einen HIV-Impfstoff geben.
1445
01:39:06,000 --> 01:39:07,333
Ach ja?
1446
01:39:07,500 --> 01:39:09,958
Durch die Pandemie konnten sie
1447
01:39:10,125 --> 01:39:11,708
die mRNA-Technologie testen.
1448
01:39:11,875 --> 01:39:14,750
Ja, hab davon gehört.
Ist das nicht toll?
1449
01:39:14,916 --> 01:39:18,375
Klar, aber genau an dem Tag...
1450
01:39:20,625 --> 01:39:24,000
"Ironie des Schicksals"
nennt man das, oder?
1451
01:39:25,208 --> 01:39:27,958
Direkt nachdem ich mich geoutet habe,
1452
01:39:28,125 --> 01:39:30,625
im Sommer 1986...
1453
01:39:31,583 --> 01:39:33,083
Vor meiner Geburt.
1454
01:39:33,250 --> 01:39:34,666
Echt?
- Ja.
1455
01:39:35,958 --> 01:39:37,166
Tja...
1456
01:39:38,125 --> 01:39:44,541
Kurz darauf
hab ich eine Doku über Aids gesehen.
1457
01:39:46,250 --> 01:39:48,500
Das war wie ein Horrorfilm!
1458
01:39:49,083 --> 01:39:52,250
Sie sagten,
was sie damals üblicherweise sagten.
1459
01:39:53,000 --> 01:39:56,666
Dass Aids eine schreckliche
und tödliche Krankheit ist,
1460
01:39:56,833 --> 01:39:59,666
die vor allem schwule Männer trifft.
1461
01:40:00,375 --> 01:40:04,625
Und ich hatte das Gefühl,
dafür bestraft zu werden,
1462
01:40:05,375 --> 01:40:08,333
dass ich es gewagt hatte, mich zu outen.
1463
01:40:08,500 --> 01:40:10,750
Dass es mir recht geschieht.
1464
01:40:12,125 --> 01:40:17,833
Das hat alles verändert.
Es hat mir Angst gemacht.
1465
01:40:18,000 --> 01:40:23,250
Wenn ich Sex hatte
und Sperma auf meine Haut kam,
1466
01:40:23,625 --> 01:40:25,666
hatte ich Todesangst.
1467
01:40:25,833 --> 01:40:27,791
Ganz zu schweigen davon,
1468
01:40:27,958 --> 01:40:30,583
wenn jemand kein Kondom benutzen wollte.
1469
01:40:30,750 --> 01:40:32,708
Es war schwer, darauf zu bestehen,
1470
01:40:32,875 --> 01:40:35,583
da ich selbst ungern eins benutzt hab.
1471
01:40:35,750 --> 01:40:38,500
Danach war ich am Boden zerstört.
1472
01:40:39,208 --> 01:40:41,833
Hab mich ganz schnell testen lassen.
1473
01:40:42,000 --> 01:40:44,041
Saß im Wartezimmer der Klinik
1474
01:40:44,208 --> 01:40:46,958
und fühlte mich schmutzig und beschämt.
1475
01:40:47,125 --> 01:40:50,208
Und die drei Monate,
bis das Endergebnis vorlag,
1476
01:40:50,375 --> 01:40:53,958
war ich wie gelähmt vor lauter Angst.
1477
01:40:54,750 --> 01:40:57,583
Ich hatte entweder Todesangst
1478
01:40:57,750 --> 01:41:00,708
oder machte mir Gedanken darüber,
1479
01:41:00,875 --> 01:41:03,500
wie ich es meinem Umfeld beibringen kann.
1480
01:41:04,625 --> 01:41:06,083
Ich lag nachts wach
1481
01:41:06,250 --> 01:41:09,041
und dachte daran,
wie meine Eltern und Brüder
1482
01:41:09,208 --> 01:41:14,583
Leuten sagen müssen,
dass ich HIV-positiv bin.
1483
01:41:15,583 --> 01:41:19,208
Schließlich war ich so frustriert
und gestresst,
1484
01:41:19,375 --> 01:41:21,833
dass es besser schien,
keinen Sex mehr zu haben.
1485
01:41:22,000 --> 01:41:24,458
Gar keinen.
Einfach alles weglassen.
1486
01:41:24,625 --> 01:41:26,541
Von der Angst verschont bleiben.
1487
01:41:27,500 --> 01:41:29,458
Aber dann gab's Medikamente.
1488
01:41:29,625 --> 01:41:31,458
Es ist kein Todesurteil mehr.
1489
01:41:31,625 --> 01:41:34,041
Man hat trotzdem Angst,
eine Krankheit zu bekommen,
1490
01:41:34,208 --> 01:41:36,333
wegen der man den Rest seines Lebens
1491
01:41:36,500 --> 01:41:37,833
Medikamente nehmen muss.
1492
01:41:38,000 --> 01:41:41,583
Man weiß nicht,
wie der Körper darauf reagiert.
1493
01:41:41,833 --> 01:41:43,625
Nebenwirkungen...
- Und PrEP?
1494
01:41:44,208 --> 01:41:46,583
Warum hast du das nicht probiert?
1495
01:41:47,208 --> 01:41:50,833
Hätte ich machen sollen,
das wird mir jetzt klar.
1496
01:41:51,500 --> 01:41:52,791
Aber als es rauskam,
1497
01:41:52,958 --> 01:41:55,625
war es,
als wäre der Zug schon abgefahren.
1498
01:41:56,333 --> 01:42:00,708
Irgendwie. Ich weiß nicht,
ich bin einfach... draußen.
1499
01:42:01,166 --> 01:42:03,333
Aber du bist auf Grindr.
1500
01:42:03,708 --> 01:42:07,583
Ich gucke mich nur um,
mache nie was. - Okay?
1501
01:42:08,833 --> 01:42:11,625
Ich glaube,
von mir ist nichts mehr übrig,
1502
01:42:11,791 --> 01:42:14,250
was anziehend wirken könnte.
1503
01:42:16,166 --> 01:42:19,333
Als man mir sagte,
ich müsse operiert werden,
1504
01:42:19,500 --> 01:42:21,208
und Søyland sagte,
1505
01:42:22,500 --> 01:42:26,333
dass ich eventuell
Erektionsprobleme haben würde...
1506
01:42:26,500 --> 01:42:30,000
Das schien mir
das kleinste Problem zu sein.
1507
01:42:30,541 --> 01:42:33,458
Aber auf dem Weg dorthin an diesem Tag,
1508
01:42:33,625 --> 01:42:36,958
zu meiner Operation
und wahrscheinlicher Impotenz...
1509
01:42:37,875 --> 01:42:42,000
Oder zumindest Sterilität,
nie wieder Ejakulieren...
1510
01:42:42,166 --> 01:42:46,583
Ausgerechnet an diesem Tag höre ich,
1511
01:42:46,750 --> 01:42:50,458
dass wohl bald
ein Impfstoff gegen HIV kommt.
1512
01:42:51,916 --> 01:42:54,583
Es ist,
als würde sich der Kreis schließen.
1513
01:42:54,750 --> 01:42:58,375
Ich habe darüber nachgedacht,
was du gesagt hast.
1514
01:42:58,875 --> 01:43:01,875
Dass die Leute sich
zusammenreißen sollten.
1515
01:43:02,791 --> 01:43:05,291
Ich meine nicht,
dass du das tun solltest,
1516
01:43:05,458 --> 01:43:08,833
aber versuch,
dich nicht in Selbstmitleid zu suhlen.
1517
01:43:13,083 --> 01:43:15,458
Du bist noch lange nicht fertig.
1518
01:43:15,875 --> 01:43:17,958
Komm jetzt ins Bett.
1519
01:43:32,500 --> 01:43:34,583
Kommst du klar?
- Ja.
1520
01:43:38,541 --> 01:43:39,875
Danke.
1521
01:43:43,875 --> 01:43:48,000
Was machst du da?
- Ich lege mich zu dir.
1522
01:43:48,166 --> 01:43:51,125
Warum?
- Weil mir danach ist.
1523
01:43:51,833 --> 01:43:53,208
Ich mache nichts,
1524
01:43:53,375 --> 01:43:55,750
ich möchte einfach nur neben dir liegen.
1525
01:43:56,333 --> 01:43:58,916
Du sollst das nicht aus Mitleid tun.
- Nein.
1526
01:43:59,083 --> 01:44:01,666
Ich tue es, weil ich mit dir sein will.
1527
01:44:02,625 --> 01:44:04,708
Sieh das als etwas Gutes an.
1528
01:44:05,916 --> 01:44:08,291
Als Schmerzmittel.
Für uns beide.
1529
01:44:11,125 --> 01:44:12,666
Ich mein's ernst.
1530
01:44:36,833 --> 01:44:38,875
Versuch, dich zu entspannen.
1531
01:44:48,583 --> 01:44:52,000
MITTWOCH, 27. AUGUST
1532
01:45:19,750 --> 01:45:21,583
Ich gehe zur Arbeit.
1533
01:45:22,375 --> 01:45:25,833
Wie fühlst du dich heute?
- Nicht schlecht.
1534
01:45:30,416 --> 01:45:34,125
Sieht gut aus.
Der Beutel muss bald geleert werden.
1535
01:45:37,458 --> 01:45:38,958
Was ist los?
1536
01:45:41,250 --> 01:45:44,708
Vielleicht wird das jetzt seltsam.
- Was genau?
1537
01:45:46,250 --> 01:45:49,916
Du musst dich nicht gezwungen fühlen,
zurückzukommen,
1538
01:45:50,083 --> 01:45:53,000
nur weil du hier mit mir geschlafen hast.
1539
01:45:54,375 --> 01:45:55,625
Bjørn...
1540
01:45:57,875 --> 01:46:00,666
Du musst mehr
Vertrauen in Menschen haben.
1541
01:46:14,750 --> 01:46:15,875
Tschüss.
1542
01:46:23,458 --> 01:46:24,750
Hallo, Ida.
1543
01:46:25,333 --> 01:46:26,541
Hallo.
1544
01:46:27,500 --> 01:46:29,208
Sitzt du schon lange hier?
1545
01:46:29,375 --> 01:46:31,750
Ich war drinnen,
aber ihr wart noch im Bett.
1546
01:46:32,625 --> 01:46:34,666
Du bist diese Woche bei Mama.
1547
01:46:34,833 --> 01:46:37,125
Ich will aber nicht bei Mama sein.
1548
01:46:38,000 --> 01:46:39,750
Das verstehe ich, aber...
1549
01:46:40,875 --> 01:46:43,083
Geh rein, wir frühstücken zusammen.
1550
01:46:43,708 --> 01:46:46,458
Ich verabschiede mich noch von Marianne.
1551
01:46:53,250 --> 01:46:54,666
Entschuldige.
1552
01:46:55,458 --> 01:46:58,458
Ich sollte mich eher entschuldigen,
nicht du.
1553
01:46:59,125 --> 01:47:01,541
Ida sitzt seit dem Morgengrauen vorm Haus,
1554
01:47:01,708 --> 01:47:03,958
traut sich nicht, in ihr Zuhause zu gehen,
1555
01:47:04,125 --> 01:47:06,458
da ich in dem Bett liege,
1556
01:47:06,625 --> 01:47:09,083
wo sie Geborgenheit sucht.
Das ist nicht okay!
1557
01:47:09,250 --> 01:47:13,958
Wir finden eine Lösung.
Ich rede mit Solveig.
1558
01:47:21,625 --> 01:47:24,750
Weißt du,
was ich für das Beste gehalten hätte?
1559
01:47:25,791 --> 01:47:27,958
Wenn du und ich uns einfach...
1560
01:47:29,250 --> 01:47:32,041
eines Abends
auf der Nesodden-Fähre getroffen hätten.
1561
01:47:32,208 --> 01:47:35,750
Ganz zufällig.
Hältst du das für möglich?
1562
01:47:54,750 --> 01:47:57,208
Oh, hallo!
- Hallo!
1563
01:47:58,375 --> 01:48:00,583
Du sitzt hier?
- Ja?
1564
01:48:00,750 --> 01:48:04,041
Oh, hier wohnst du also?
- Kommst du von Ole?
1565
01:48:04,416 --> 01:48:07,791
Ja. - Ich habe Ida gesagt,
sie soll nicht hochgehen.
1566
01:48:08,250 --> 01:48:10,166
Entschuldige, wenn sie gestört hat.
1567
01:48:10,333 --> 01:48:13,833
Überhaupt nicht.
Kein Grund, sich zu entschuldigen.
1568
01:48:14,000 --> 01:48:16,541
Nein...
Du bist früh wach.
1569
01:48:17,125 --> 01:48:19,583
Ich bin auf dem Weg zur Arbeit.
- Ah ja.
1570
01:48:20,041 --> 01:48:23,083
Also musstest du sowieso los?
- Ja.
1571
01:48:23,250 --> 01:48:26,208
Du bist auch früh auf.
- Ich bin seit 3 Uhr wach.
1572
01:48:26,625 --> 01:48:28,208
Oh!
- Ja...
1573
01:48:28,375 --> 01:48:31,000
Möchtest du eine Tasse Kaffee?
1574
01:48:31,416 --> 01:48:33,833
Leistest du mir kurz Gesellschaft?
1575
01:48:35,125 --> 01:48:37,708
Nur kurz?
Ja... Ja.
1576
01:48:38,916 --> 01:48:41,208
Das ist toll.
Dann komm.
1577
01:48:44,250 --> 01:48:46,333
Sogar mit Kissen?
Danke.
1578
01:48:46,500 --> 01:48:48,083
Hier, bitte.
1579
01:48:52,500 --> 01:48:56,583
Seit 3 Uhr? Hast du Schlafprobleme?
- Und wie.
1580
01:48:56,750 --> 01:49:01,000
Schon seit Jahren.
Ich bin untersucht worden.
1581
01:49:01,916 --> 01:49:04,125
Denn es heißt, dass...
1582
01:49:06,250 --> 01:49:08,708
schlechter Schlaf das Leben verkürzt.
1583
01:49:08,875 --> 01:49:11,083
Der Gedanke daran ist aufreibend.
1584
01:49:11,250 --> 01:49:14,458
Das verstehe ich.
- Du liegst wach und denkst:
1585
01:49:15,291 --> 01:49:18,458
"Jetzt wird mein Leben immer kürzer."
1586
01:49:18,625 --> 01:49:21,666
Warum erzählen sie einem das?
1587
01:49:22,250 --> 01:49:24,791
Nicht gerade hilfreich.
- Nein.
1588
01:49:25,500 --> 01:49:28,333
Ich denke, das sehen viele Leute so.
1589
01:49:30,041 --> 01:49:31,750
Bist du Sozialistin?
1590
01:49:35,541 --> 01:49:37,833
Ja. Ich schätze, schon.
1591
01:49:40,250 --> 01:49:42,541
Du bist Musiklehrerin, oder?
1592
01:49:43,125 --> 01:49:45,333
Wie kommst du zurecht ohne Schlaf?
1593
01:49:45,500 --> 01:49:48,375
Ich bin ausgebildete Musiktherapeutin.
1594
01:49:49,000 --> 01:49:52,000
Aber momentan bin ich arbeitslos.
1595
01:49:53,125 --> 01:49:55,958
Schwer, einen Job hier draußen zu finden.
1596
01:49:56,125 --> 01:49:58,958
Ich habe überlegt,
wieder nach Oslo zu ziehen.
1597
01:49:59,125 --> 01:50:02,583
Ich habe ein Stellenangebot
in Bergen gesehen.
1598
01:50:04,083 --> 01:50:05,958
Aber Ole und ich haben abgemacht,
1599
01:50:06,125 --> 01:50:09,125
wegen der Kinder
nah beieinander zu wohnen.
1600
01:50:09,833 --> 01:50:12,791
Aber ich weiß nicht, ob das so gut ist.
1601
01:50:12,958 --> 01:50:14,416
Verstehst du?
1602
01:50:14,875 --> 01:50:18,291
Manchmal denke ich,
dass ich hier leben muss...
1603
01:50:18,958 --> 01:50:21,458
Ich wohne hier im Erdgeschoss.
1604
01:50:22,250 --> 01:50:24,791
Ich sitze hier unten, damit die Kinder
1605
01:50:24,958 --> 01:50:27,250
zwischen mir und Ole
hin- und herrennen können.
1606
01:50:27,416 --> 01:50:30,791
Manchmal fühlt es sich an wie eine Strafe.
1607
01:50:33,125 --> 01:50:35,541
Du hast keinen Mann,
keine Kinder und so?
1608
01:50:38,083 --> 01:50:39,625
Nein.
- Nein...
1609
01:50:41,375 --> 01:50:43,166
Du wirkst so ausgeglichen.
1610
01:50:45,500 --> 01:50:49,333
Bei unserem ersten Treffen
wirktest du so...
1611
01:50:50,625 --> 01:50:52,125
gefestigt.
1612
01:50:54,500 --> 01:50:55,875
Nein...
1613
01:50:58,250 --> 01:51:01,125
Nein, so fühle ich mich wirklich nicht.
1614
01:51:01,750 --> 01:51:04,833
Jetzt fange ich an zu weinen.
- Es tut mir sehr leid!
1615
01:51:05,000 --> 01:51:07,041
Ist schon gut, ich habe nur...
1616
01:51:08,375 --> 01:51:12,208
Ich habe das Gefühl,
ständig gegen eine Wand zu fahren.
1617
01:51:13,625 --> 01:51:15,916
Auf der Suche nach meinem Weg.
1618
01:51:17,750 --> 01:51:20,333
Hab ich was Falsches gesagt?
- Nein.
1619
01:51:20,500 --> 01:51:24,583
Es ist irgendwie richtig,
dass ich mich so fühle.
1620
01:51:25,375 --> 01:51:27,250
So sollte es sein.
1621
01:51:34,375 --> 01:51:36,083
Es tut mir wirklich leid...
1622
01:51:36,916 --> 01:51:39,250
Kein Grund,
sich zu entschuldigen.
1623
01:51:40,333 --> 01:51:44,250
Hast du manchmal das Gefühl,
festzustecken?
1624
01:51:45,208 --> 01:51:48,208
In einer Situation
oder in deiner Entwicklung
1625
01:51:48,375 --> 01:51:50,000
oder bezüglich Erwartungen?
1626
01:51:50,166 --> 01:51:52,500
Völlig festgefahren, sodass man denkt:
1627
01:51:53,750 --> 01:51:56,375
"Wie konnte es so weit kommen?"
- Klar.
1628
01:51:56,541 --> 01:51:58,291
Tatsächlich ziemlich oft.
1629
01:51:59,291 --> 01:52:00,541
Aber...
1630
01:52:01,416 --> 01:52:03,416
Hör mal.
- Ja?
1631
01:52:04,083 --> 01:52:06,833
Auch wenn es unmöglich erscheint
1632
01:52:07,000 --> 01:52:10,750
und die Enttäuschungen sich häufen...
1633
01:52:12,500 --> 01:52:15,750
Hör nie auf, daran zu glauben,
1634
01:52:16,125 --> 01:52:18,458
dass es einen Ausweg gibt.
1635
01:52:18,625 --> 01:52:22,208
Man muss nur durchhalten?
- Ja.
1636
01:52:25,333 --> 01:52:27,500
"Du hast die Kraft,
die du täglich brauchst."
1637
01:52:27,875 --> 01:52:31,000
Heidi?
- Ja, das ist einer von Heidis Sprüchen.
1638
01:52:33,791 --> 01:52:37,208
Ich muss los,
sonst komme ich zu spät.
1639
01:52:37,375 --> 01:52:41,208
Aber Heidi,
du und ich könnten uns ja mal treffen.
1640
01:52:41,375 --> 01:52:44,708
Das wäre schön!
- Mit Heidi nach Oslo fahren und...
1641
01:52:44,875 --> 01:52:47,083
Ja!
- Wir könnten essen gehen.
1642
01:52:47,250 --> 01:52:50,208
Ich will das zwischen dir
und Ole nicht kaputt machen.
1643
01:52:50,375 --> 01:52:53,958
Daraus wird nichts.
- Ja?
1644
01:52:54,500 --> 01:52:57,208
Heidi kann dir meine Nummer geben.
1645
01:52:57,375 --> 01:52:59,875
Ja. Soll ich dich anrufen oder...
1646
01:53:00,875 --> 01:53:03,458
Ich muss jetzt los.
- Ich spreche mit Heidi. Klar.
1647
01:53:03,625 --> 01:53:06,333
Danke für die Gesellschaft.
- Danke für den Kaffee.
1648
01:53:06,500 --> 01:53:09,458
War schön, mit dir zu reden.
Bis bald!
1649
01:53:09,625 --> 01:53:11,291
Ebenso!
Ja! Tschüss!
1650
01:53:34,375 --> 01:53:36,625
Hallo!
- Pendelst du jetzt?
1651
01:53:37,083 --> 01:53:38,666
Nein.
- Nein?
1652
01:53:39,041 --> 01:53:42,458
Hast du die Nacht bei
Wie-war-noch-sein-Name verbracht?
1653
01:53:42,625 --> 01:53:45,791
Ja.
- Und läuft's gut?
1654
01:53:46,375 --> 01:53:48,833
Ja.
- Du siehst glücklich aus.
1655
01:53:49,000 --> 01:53:52,541
Ich freue mich nur auf die Arbeit.
- Ja?
1656
01:53:52,708 --> 01:53:54,750
Nein, ich bin wirklich sehr glücklich.
1657
01:53:54,916 --> 01:53:57,875
Ich habe das Gefühl, klar zu denken.
- Super.
1658
01:53:58,041 --> 01:54:00,750
Und du? Du siehst auch glücklich aus.
- Ja?
1659
01:54:00,916 --> 01:54:04,541
Das bin ich wohl.
Ich freue mich auch auf die Arbeit.
1660
01:54:04,708 --> 01:54:06,666
Hallo.
- Hallo.
1661
01:54:07,041 --> 01:54:08,083
Früh auf?
1662
01:54:08,250 --> 01:54:11,708
Ich treffe mich
mit Anna und den Musikern.
1663
01:54:12,750 --> 01:54:15,500
Hast du bei Ole Harald übernachtet?
1664
01:54:16,208 --> 01:54:17,791
Wie läuft das Projekt?
1665
01:54:17,958 --> 01:54:20,083
Eine Entscheidung wegen der Feier?
1666
01:54:20,250 --> 01:54:21,875
Ja, also...
1667
01:54:22,958 --> 01:54:24,291
Okay...
1668
01:54:25,333 --> 01:54:29,000
Ja. Ich hatte gestern
ein schreckliches Treffen.
1669
01:54:29,583 --> 01:54:33,500
Aber letztendlich kommt es so,
wie ich es wollte.
1670
01:54:33,666 --> 01:54:35,583
Wow!
- Nicht wie erst gedacht.
1671
01:54:35,750 --> 01:54:37,000
Es ist dumm,
1672
01:54:37,375 --> 01:54:39,291
so viel Geld für ein Fest auszugeben.
1673
01:54:39,458 --> 01:54:41,041
Sie werden das Geld
1674
01:54:41,208 --> 01:54:43,458
für eine einfachere Kontaktaufnahme
1675
01:54:43,625 --> 01:54:45,458
mit der Verwaltung ausgeben.
1676
01:54:45,625 --> 01:54:49,833
Damit die Bürger die Hilfe bekommen,
die sie brauchen.
1677
01:54:50,000 --> 01:54:51,791
Es wird eine kleine Veranstaltung
1678
01:54:51,958 --> 01:54:54,583
auf dem Dach des Rathauses geben.
1679
01:54:54,958 --> 01:54:57,541
Wir haben ein Stück
für eine Sängerin komponiert,
1680
01:54:57,708 --> 01:54:59,166
die das "Osloer Mädchen" darstellen soll.
1681
01:54:59,541 --> 01:55:02,333
Es ist eine sogenannte Alltagskantate.
1682
01:55:02,500 --> 01:55:04,958
Die proben wir gerade.
1683
01:55:05,333 --> 01:55:10,791
Das ist so viel einfacher und sinnvoller,
denke ich.
1684
01:55:11,750 --> 01:55:14,291
Du willst also doch nicht aufhören?
1685
01:55:14,750 --> 01:55:17,291
Doch, ich hatte vor, aufzuhören.
1686
01:55:18,708 --> 01:55:21,458
Denk an all das,
was du erreicht hast, Heidi.
1687
01:55:21,916 --> 01:55:25,666
Du kannst nicht aufgeben.
Du bist eine Bereicherung.
1688
01:55:25,833 --> 01:55:29,208
Wir brauchen
Menschen wie dich in der Verwaltung.
1689
01:55:29,791 --> 01:55:30,833
Nie gehört:
1690
01:55:31,000 --> 01:55:33,083
"Du wirst in der Verwaltung gebraucht."
1691
01:55:33,250 --> 01:55:36,583
Du auch. Du wirst auch gebraucht.
- Aber du nicht?
1692
01:55:36,750 --> 01:55:39,708
Ich? Natürlich.
Ich bin die Verwaltung.
1693
01:58:03,166 --> 01:58:06,583
Untertitelung: SUBS Hamburg
Lynn Johansson,
1693
01:58:07,305 --> 01:59:07,529
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm