Love

ID13191637
Movie NameLove
Release Name Oslo.Stories-.Liebe.2024.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE
Year2024
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID30810792
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,000 --> 00:00:51,750 Ich weiß, das sind schlechte Nachrichten. 3 00:00:51,916 --> 00:00:55,333 Aber es ist behandelbar, das ist wichtig zu wissen. 4 00:00:56,333 --> 00:00:59,833 Es ist ernst, aber Sie können behandelt werden. 5 00:01:00,791 --> 00:01:02,833 Ja, also... - Ja? 6 00:01:04,958 --> 00:01:07,541 Eine Frage. - Natürlich. 7 00:01:07,708 --> 00:01:09,833 Die Behandlung, ist sie... 8 00:01:11,041 --> 00:01:13,791 Muss ich mich krankschreiben lassen? 9 00:01:13,958 --> 00:01:18,000 Ja. Nicht sofort, aber im Laufe der Behandlung. 10 00:01:19,458 --> 00:01:22,083 Behandlung mit... Tabletten? 11 00:01:22,916 --> 00:01:25,583 Nein. Operation oder Strahlentherapie, 12 00:01:25,750 --> 00:01:28,791 jeweils mit Nebenwirkungen. 13 00:01:28,958 --> 00:01:31,291 Sagen Sie mir, wenn es zu schnell geht. 14 00:01:31,458 --> 00:01:34,041 Bei einer OP wird Ihre Prostata entfernt, 15 00:01:34,208 --> 00:01:36,541 wodurch Sie zeugungsunfähig werden. 16 00:01:36,708 --> 00:01:40,541 Ebenso durch die Strahlentherapie. 17 00:01:40,708 --> 00:01:43,458 Beides beeinträchtigt Ihre Erektionsfähigkeit. 18 00:01:43,625 --> 00:01:47,833 Diese kann durch Übungen verbessert werden, 19 00:01:48,000 --> 00:01:51,833 aber Ihre Erektionen werden nicht mehr wie vorher sein. 20 00:01:52,708 --> 00:01:55,583 Inkontinenz ist eine weitere Nebenwirkung, 21 00:01:55,750 --> 00:01:57,541 die nur wenige betrifft. 22 00:01:57,708 --> 00:02:00,708 Ich würde Ihnen eine Operation empfehlen. 23 00:02:00,875 --> 00:02:03,291 Aber es ist Ihre Entscheidung. 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,791 Vielen Männern passiert das irgendwann. 25 00:02:07,958 --> 00:02:11,041 Bei älteren Patienten ziehen wir es vor, 26 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 es nicht zu behandeln. Aber Sie sind jung. 27 00:02:14,333 --> 00:02:19,166 Also... Sie sollten das erst mal sacken lassen. 28 00:02:19,333 --> 00:02:21,750 Haben Sie noch Fragen? 29 00:02:21,916 --> 00:02:24,416 Sie können mich alles fragen. 30 00:02:26,708 --> 00:02:28,291 Nein. 31 00:02:28,666 --> 00:02:32,166 MITTWOCH, 6. AUGUST 32 00:02:33,750 --> 00:02:36,791 Kann ich dich etwas fragen? - Klar. 33 00:02:37,833 --> 00:02:42,666 Ich glaube, er hat es nicht begriffen. - Ach ja? 34 00:02:42,833 --> 00:02:45,666 Kam dir das nicht auch so vor? - Nein. 35 00:02:45,833 --> 00:02:47,291 Es ist nicht ungewöhnlich, 36 00:02:47,458 --> 00:02:49,791 dass der Patient nicht sofort... 37 00:02:49,958 --> 00:02:52,833 Er vielleicht mehr als andere. 38 00:02:53,333 --> 00:02:57,125 Er hatte keine Fragen, das ist nicht ungewöhnlich. 39 00:02:57,833 --> 00:02:59,916 Nächster Patient? 40 00:03:02,458 --> 00:03:05,791 Antworte bitte. Was hat sie dir gesagt? 41 00:03:05,958 --> 00:03:08,625 Sie sind dir Antworten schuldig. 42 00:03:08,791 --> 00:03:12,166 Bjørn Holm? - Was sollen sie denn machen? 43 00:03:12,333 --> 00:03:14,041 Keine Ahnung, aber... 44 00:03:14,208 --> 00:03:18,666 Es ist nicht bösartig, oder? 45 00:03:18,833 --> 00:03:23,041 Ich denke, schon. Ich hab nicht alles verstanden. 46 00:03:23,208 --> 00:03:26,041 Nicht nachgefragt? - Ich brauch 'ne Krankschreibung. 47 00:03:26,208 --> 00:03:28,791 Du brauchst eine eindeutige Aussage! 48 00:03:30,083 --> 00:03:31,583 Kommst du kurz? - Warum? 49 00:03:31,750 --> 00:03:34,000 Sieh dir das einfach an. 50 00:03:37,000 --> 00:03:38,791 Ich frage nach. - Nein! 51 00:03:38,958 --> 00:03:40,958 Doch. - Nein. 52 00:03:43,750 --> 00:03:47,291 Bitte beide noch mal zu mir herein, ja? 53 00:03:50,833 --> 00:03:53,250 Hallo. - Wie geht's Ihnen? 54 00:03:53,625 --> 00:03:56,333 SEHNSUCHT / TRÄUME / LIEBE 55 00:03:56,500 --> 00:03:59,208 TRÄUME / LIEBE 56 00:03:59,375 --> 00:04:02,541 LIEBE 57 00:04:13,958 --> 00:04:17,541 Die Kunstwerke hier erzählen uns etwas. 58 00:04:17,708 --> 00:04:20,541 Es ist wichtig, dass wir das Dekor des Rathauses 59 00:04:20,708 --> 00:04:22,375 als eine Botschaft 60 00:04:23,250 --> 00:04:26,333 an alle Einwohner der Stadt betrachten. 61 00:04:26,833 --> 00:04:30,541 Haben Sie das im Hinterkopf, sehen Sie, 62 00:04:30,708 --> 00:04:34,291 dass das ganze Gebäude menschliche Werte ausstrahlt. 63 00:04:34,458 --> 00:04:36,333 Dieser Fries zeigt zum Beispiel 64 00:04:36,708 --> 00:04:39,416 verschiedene Konstellationen von Frauen mit Kindern. 65 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 Links eine alleinstehende Frau mit Kind. 66 00:04:42,375 --> 00:04:45,291 Und daneben zwei Frauen mit einem Kind. 67 00:04:45,458 --> 00:04:47,666 Ein Zeichen der Wertschätzung 68 00:04:47,833 --> 00:04:49,125 von Alleinerziehenden 69 00:04:49,291 --> 00:04:50,666 und gleichgeschlechtlichen Eltern. 70 00:04:50,833 --> 00:04:52,208 Und in der Folge 71 00:04:52,375 --> 00:04:56,291 eine eindeutige Würdigung der Homosexualität. 72 00:04:56,458 --> 00:04:57,750 Wunderbar, oder? 73 00:04:58,500 --> 00:05:01,416 Das ist übrigens meine Freundin Marianne. 74 00:05:01,583 --> 00:05:02,791 Komm gerne mit. 75 00:05:02,958 --> 00:05:06,791 Weitere gute Beispiele gibt es an der Westfassade. 76 00:05:20,125 --> 00:05:23,375 In diesem Land lieben wir Erfolge im Sport. 77 00:05:23,541 --> 00:05:27,833 Ich finde es toll, dass eine Sportart gewählt wurde, 78 00:05:28,208 --> 00:05:32,458 die das Weibliche so stark herausstellt. 79 00:05:32,625 --> 00:05:34,958 Und zwar Eiskunstlauf! 80 00:05:38,041 --> 00:05:42,666 Hier sehen wir das Symbol von Oslo, das Osloer Mädchen. 81 00:05:42,833 --> 00:05:45,208 Ich nenne sie die "Osloer Frau". 82 00:05:45,583 --> 00:05:49,375 Sehen Sie, wie sie dasteht und ihre Stadt betrachtet. 83 00:05:49,750 --> 00:05:52,250 Wirklich schön. 84 00:05:55,250 --> 00:05:58,291 Ich möchte Ihnen diese beiden Skulpturen zeigen, 85 00:05:58,458 --> 00:06:00,583 die sich von den anderen abheben. 86 00:06:01,083 --> 00:06:03,541 "Der Fischer" von Nils Flakstad. 87 00:06:03,708 --> 00:06:05,541 Die Skulptur symbolisiert einen 88 00:06:05,708 --> 00:06:07,666 der wichtigsten Wirtschaftszweige. 89 00:06:07,833 --> 00:06:10,958 Aber wir dürfen nicht vergessen, dass der Fischer 90 00:06:11,125 --> 00:06:13,541 auch ein altes Symbol für Christus ist. 91 00:06:13,916 --> 00:06:16,208 Deshalb sehe ich diese Figur gerne 92 00:06:16,375 --> 00:06:18,375 als liebende Christusfigur, 93 00:06:18,750 --> 00:06:21,708 die segnend ihre Hand 94 00:06:21,875 --> 00:06:24,166 über das Leben aller Bürger Oslos hält. 95 00:06:24,333 --> 00:06:28,416 Mit allem, was dazugehört, Träume und Sorgen... 96 00:06:29,000 --> 00:06:32,333 Und Bedürfnisse, nicht zuletzt sexuelle Bedürfnisse, 97 00:06:32,875 --> 00:06:35,375 die ich mit dieser Skulptur verknüpfe. 98 00:06:36,125 --> 00:06:38,333 Dies ist die einzige, 99 00:06:38,500 --> 00:06:41,166 bei der Sexualität eindeutig eine Rolle spielt. 100 00:06:42,250 --> 00:06:44,583 Wir sehen ein Treffen dreier Personen. 101 00:06:44,750 --> 00:06:48,125 Rechts ein Paar, links ein einzelner Mann. 102 00:06:48,291 --> 00:06:52,166 Dieses Treffen ist von sexueller Spannung geprägt. 103 00:06:52,333 --> 00:06:54,166 Irgendetwas ist im Gange 104 00:06:54,333 --> 00:06:57,291 zwischen dem Mann links und der Frau rechts. 105 00:06:57,458 --> 00:06:59,958 Aber sehen wir uns den Mann rechts an. 106 00:07:00,541 --> 00:07:05,166 Sein Blick ist ebenso auf den anderen Mann gerichtet. 107 00:07:05,333 --> 00:07:07,166 Sehen Sie auf seine Hände, 108 00:07:07,333 --> 00:07:10,750 über seinem Schritt. Was hat das zu bedeuten? 109 00:07:11,375 --> 00:07:15,375 Kommt es zu einer sexuellen Verschmelzung der drei? 110 00:07:15,750 --> 00:07:19,291 Ein Dreier, ganz einfach? So etwas passiert. 111 00:07:19,458 --> 00:07:22,791 Menschen haben unterschiedliche sexuelle Vorlieben, 112 00:07:23,166 --> 00:07:27,708 die Jesus als Teil der Schöpfung sieht und anerkennt. 113 00:07:28,583 --> 00:07:30,791 Besonders spannend finde ich, 114 00:07:30,958 --> 00:07:34,000 dass ein so auffälliger Platz an der Außenwand 115 00:07:34,166 --> 00:07:35,875 der Sexualität gewidmet ist. 116 00:07:36,041 --> 00:07:38,416 Ich finde das sehr bewegend und rührend. 117 00:07:38,583 --> 00:07:42,458 Aber... Ist das nicht etwas einseitig? - Inwiefern? 118 00:07:42,833 --> 00:07:46,083 Ich finde, dass das ein Nischenthema ist. 119 00:07:46,250 --> 00:07:49,458 Wir wollen die Grundlage für die Feierlichkeiten 120 00:07:49,833 --> 00:07:52,208 zur 100-Jahrfeier von Oslo schaffen. 121 00:07:52,375 --> 00:07:55,916 Eine nationale Feier. Stimmung und Festlichkeit... 122 00:07:56,083 --> 00:07:59,750 Ja, und wir haben viele Veranstaltungen in der Stadt 123 00:07:59,916 --> 00:08:02,125 zu diesem Thema geplant. 124 00:08:02,291 --> 00:08:04,541 Es soll über mehrere Tage gehen. - Ja. 125 00:08:04,708 --> 00:08:07,291 Es ist ein fortlaufender Prozess, den wir... 126 00:08:07,458 --> 00:08:10,750 Und was stellen Sie sich konkret vor? 127 00:08:10,916 --> 00:08:12,875 Ein Budget aufzustellen ist schwer, 128 00:08:13,041 --> 00:08:15,375 wenn wir nicht wissen, wofür genau. 129 00:08:15,541 --> 00:08:18,166 Wir haben konkrete Vorschläge... 130 00:08:18,333 --> 00:08:20,708 Es geht ja um mehrere Tage. 131 00:08:20,875 --> 00:08:23,250 Wir wollen alle ansprechen. 132 00:08:23,416 --> 00:08:26,833 Genau! Es ist für alle gedacht! 133 00:08:27,000 --> 00:08:29,916 Aber wer ist "alle"? "Alle" sind wir alle. 134 00:08:30,083 --> 00:08:33,708 Daher gibt es Nischenthemen für Frauen und Männer... 135 00:08:33,875 --> 00:08:36,291 Und zusammen sind wir alle. 136 00:08:36,458 --> 00:08:38,291 Bis morgen. 137 00:08:38,750 --> 00:08:40,916 Tschüss. - Tschüss. 138 00:08:41,291 --> 00:08:44,333 Das lief schlecht. Das lief echt schlecht. 139 00:08:45,041 --> 00:08:47,166 Gehen wir einen Kaffee trinken? 140 00:08:47,333 --> 00:08:49,083 Und die Fähre? 141 00:08:49,458 --> 00:08:52,875 Wir müssen erst in zwei Stunden in Nesodden sein. 142 00:08:55,208 --> 00:08:59,000 Das waren deine Ideen. - Ja, meine Präsentation. 143 00:08:59,375 --> 00:09:04,041 Jeder stellt seine Idee vor, dann entscheiden wir. 144 00:09:04,416 --> 00:09:08,250 Eine Beratungsfirma bringt auch einen Vorschlag ein. 145 00:09:08,625 --> 00:09:11,666 Es muss doch um die Belange der Bürger gehen. 146 00:09:11,833 --> 00:09:13,666 Findest du? 147 00:09:13,833 --> 00:09:17,125 Ich? Das ist doch deine Meinung. - Ich? Wieso? 148 00:09:17,291 --> 00:09:19,625 Als es um den Job ging, meintest du: 149 00:09:19,791 --> 00:09:22,375 "Wenn man in der Stadtverwaltung arbeitet, 150 00:09:22,791 --> 00:09:25,041 kann man Leuten helfen." 151 00:09:25,208 --> 00:09:27,416 Das hab ich gesagt? - Ja. 152 00:09:27,583 --> 00:09:31,291 Hast du eigentlich deinen Job gemeint? - Vielleicht. 153 00:09:31,708 --> 00:09:33,333 "Vielleicht..." 154 00:09:34,208 --> 00:09:37,291 Du sagst so was ohne nachzudenken, Marianne. 155 00:09:37,458 --> 00:09:41,666 "Nennst du mich beim Namen, flippe ich aus vor Freude, 156 00:09:41,833 --> 00:09:44,875 dass du weißt, wie ich heiße." 157 00:09:45,041 --> 00:09:49,291 Das hast du mir geschrieben. - Kann sein. 158 00:09:49,791 --> 00:09:51,166 Ist von Ragnar Hovland. 159 00:09:51,333 --> 00:09:52,916 Wie kommst du darauf? 160 00:09:53,083 --> 00:09:55,791 Vielleicht, weil du "Marianne" gesagt hast? 161 00:09:55,958 --> 00:09:58,166 Erzähl mir mehr über heute Abend. 162 00:09:58,333 --> 00:10:01,916 Also heute Abend wird es so sein, dass... 163 00:10:02,083 --> 00:10:06,708 Ein Team soll sich um die konkrete Planung kümmern. 164 00:10:07,125 --> 00:10:10,041 Darunter ein Komponist, ein Architekt 165 00:10:10,208 --> 00:10:12,916 und ein Choreograf. Dann werden wir... 166 00:10:13,083 --> 00:10:16,291 Und weiß der Geologe, dass ich komme? 167 00:10:16,458 --> 00:10:18,166 Ja, natürlich. 168 00:10:20,333 --> 00:10:23,208 Ich habe da ein sehr gutes Gefühl. 169 00:10:23,583 --> 00:10:25,250 Vielleicht ist das Quatsch, 170 00:10:25,416 --> 00:10:27,291 aber ich erwarte gute Vibes. 171 00:10:27,458 --> 00:10:31,125 Vibes... - Und ich denke, es ist nett für dich, 172 00:10:31,291 --> 00:10:33,541 andere Leute so zu treffen, 173 00:10:33,708 --> 00:10:35,958 weil es nicht so steif wird. 174 00:10:36,333 --> 00:10:38,666 Ich hab gute Vibes mit vielen Leuten. 175 00:10:38,833 --> 00:10:41,625 Was, wie? - Nein, ich meine... 176 00:10:41,916 --> 00:10:44,500 Ich hab nicht mehr so... 177 00:10:44,666 --> 00:10:47,375 Dir ist es wichtiger als mir. 178 00:10:47,750 --> 00:10:50,666 Dass du jemanden kennenlernst? - Ja. 179 00:10:50,833 --> 00:10:52,208 Nein. 180 00:10:53,541 --> 00:10:55,416 Nein, so ist es nicht. 181 00:10:57,250 --> 00:10:58,791 Nein. - Nein? 182 00:10:59,875 --> 00:11:01,375 Ich sage nicht oft, 183 00:11:01,541 --> 00:11:03,000 dass mir ein Partner fehlt. 184 00:11:03,166 --> 00:11:05,208 Nein, das tust du nicht. 185 00:11:05,583 --> 00:11:09,583 Ich habe wohl meine Situation auf dich projiziert. 186 00:11:10,791 --> 00:11:14,166 Mich hat es sehr gestresst, allein zu sein. 187 00:11:14,333 --> 00:11:17,541 Aber du bist tendenziell offen dafür, oder? 188 00:11:17,916 --> 00:11:19,500 Ja, das bin ich. 189 00:11:20,166 --> 00:11:21,708 Aber wenn du sagst, 190 00:11:21,875 --> 00:11:24,125 das Thema hat dich gestresst... 191 00:11:24,291 --> 00:11:27,041 Was genau hat dich daran so gestresst? 192 00:11:27,583 --> 00:11:30,250 Ich... Ich weiß es nicht genau. - Nicht? 193 00:11:30,416 --> 00:11:35,833 Du hast früher betont, gerne solo zu sein. 194 00:11:38,208 --> 00:11:42,416 Ist es die Sicherheit, die eine Beziehung bietet? 195 00:11:42,583 --> 00:11:44,916 Vielleicht... - Denn ich weiß: 196 00:11:45,083 --> 00:11:47,666 Ich fühle mich nicht unsicher. Du auch nicht. 197 00:11:47,833 --> 00:11:49,166 Nein. 198 00:11:49,333 --> 00:11:53,166 Mir gefällt es, verheiratet zu sein. 199 00:11:53,708 --> 00:11:56,416 Was das angeht, bin ich einfacher als du. 200 00:11:58,208 --> 00:12:00,291 Nach sieben, acht Jahren dort 201 00:12:00,458 --> 00:12:02,166 kaufst du einen Nachttisch? 202 00:12:02,333 --> 00:12:04,666 Hab nie daran gedacht. Wo gibt es die? 203 00:12:04,833 --> 00:12:07,458 Bei IKEA, würd ich sagen. Oder gebraucht online. 204 00:12:07,625 --> 00:12:09,666 Was für einen willst du haben? 205 00:12:09,833 --> 00:12:12,666 Er muss niedrig sein und zum Bett passen. 206 00:12:12,833 --> 00:12:15,166 Du brauchst zwei. - Nein. 207 00:12:15,333 --> 00:12:16,791 Ein Doppelbett 208 00:12:16,958 --> 00:12:19,166 mit einem Nachttisch? Das ist traurig. 209 00:12:19,333 --> 00:12:21,416 Ist doch egal. Warum ist das traurig? 210 00:12:22,083 --> 00:12:24,750 Zwei zu kaufen ist nicht... 211 00:12:24,916 --> 00:12:27,250 Hallo! - Hallo! 212 00:12:27,416 --> 00:12:29,250 Gehst du auch auf eine Party? 213 00:12:29,416 --> 00:12:31,666 Party? - Es ist eher ein Zusammensitzen. 214 00:12:31,833 --> 00:12:35,583 Ein Treffen zur Inspiration. - Ich bin auf dem Heimweg. 215 00:12:36,000 --> 00:12:38,541 Du lebst echt auf Nesodden? - Nein. 216 00:12:38,708 --> 00:12:41,333 Hab dort bloß eine Hütte gemietet. 217 00:12:41,708 --> 00:12:44,416 Ich bin nur den Sommer über da. 218 00:12:44,583 --> 00:12:48,083 Heidi, meine Freundin. Tor, mein Kollege. - Freut mich. 219 00:12:48,250 --> 00:12:51,541 Trotzdem viel Spaß. - Werden wir haben. 220 00:12:51,708 --> 00:12:54,333 Bis morgen dann? - Sicher. Tschüss. 221 00:12:56,166 --> 00:12:58,750 Ist er Arzt? - Nein, Krankenpfleger. 222 00:12:58,916 --> 00:13:02,708 Ich brauche einen Spiegel. - Ich geh nach draußen. 223 00:13:11,500 --> 00:13:12,875 Hallo! 224 00:13:26,291 --> 00:13:28,041 Man kann nicht davon ausgehen, 225 00:13:28,208 --> 00:13:30,291 dass die Leute einen verstehen. 226 00:13:30,458 --> 00:13:34,291 Ich habe den ganzen Tag an diesen Patienten gedacht. 227 00:13:34,833 --> 00:13:37,583 Ich bin froh, dass dir das aufgefallen ist. 228 00:13:37,750 --> 00:13:39,875 Er hat mich an meinen Vater erinnert. 229 00:13:40,791 --> 00:13:43,791 Ich bin auch manchmal so. - Echt? 230 00:13:44,208 --> 00:13:47,875 Ich weiß, wie es ist, keine Nachfragen zu stellen, 231 00:13:48,041 --> 00:13:50,583 aus Angst, sich lächerlich zu machen. 232 00:13:50,750 --> 00:13:54,666 Verstehe. Woher kommst du? - Hobøl, Provinz Østfold. 233 00:13:54,833 --> 00:13:58,541 Von einem Bauernhof? - Nur meine Mutter. 234 00:13:58,708 --> 00:14:01,541 Verstehe. - Aber sie waren keine Bauern. 235 00:14:01,708 --> 00:14:05,541 Einfache Leute, mein Vater hat auf dem Bau gearbeitet. 236 00:14:05,708 --> 00:14:08,916 Und du wurdest Krankenpfleger. - Ja, letztendlich. 237 00:14:09,083 --> 00:14:10,250 Unglaublich, 238 00:14:10,416 --> 00:14:12,750 dass du aus Hobøl oder Østfold stammst. 239 00:14:12,916 --> 00:14:15,833 Ja? Weil ich so gut aussehe? 240 00:14:17,083 --> 00:14:20,416 Du hältst dich für gutaussehend? - War ein Witz. 241 00:14:20,583 --> 00:14:24,333 Aber das haben mir schon einige Leute gesagt. 242 00:14:24,500 --> 00:14:25,666 Ach, echt? 243 00:14:25,833 --> 00:14:29,291 "Du siehst zu gut aus, um aus Østfold zu kommen." 244 00:14:29,458 --> 00:14:31,916 Das sagen Leute? - Nein... 245 00:14:32,083 --> 00:14:35,166 Doch, schon. Ist ein paarmal passiert. 246 00:14:35,333 --> 00:14:37,166 Vielleicht liegt's am Dialekt. 247 00:14:37,333 --> 00:14:39,291 Damit wird man nicht für voll... 248 00:14:39,458 --> 00:14:42,000 Man hört ihm das nicht an. - Nein. 249 00:14:42,166 --> 00:14:43,458 Genau das will ich. 250 00:14:43,625 --> 00:14:46,125 Wir hören uns auch nicht nach Dokka an. 251 00:14:46,291 --> 00:14:50,291 Nein, das stimmt. Dokka? Wo liegt das? 252 00:14:50,708 --> 00:14:55,333 In der Nähe von Gjøvik. Zwischen Gjøvik und Fagernes. 253 00:15:06,458 --> 00:15:08,916 Wo ist deine Hütte? - Dahinten. 254 00:15:09,083 --> 00:15:12,333 Die kleine rote? - Ja, die erste, die man sieht. 255 00:15:12,500 --> 00:15:15,250 Direkt am Fähranleger. - Ja. 256 00:15:17,708 --> 00:15:20,333 Tschüss. - Tschüss. 257 00:15:27,458 --> 00:15:29,416 Wow, ist es hier? - Ja. 258 00:15:30,166 --> 00:15:34,541 Was für ein Haus. Ist er wohlhabend? - Wohlhabend? 259 00:15:37,916 --> 00:15:40,208 Hallo. - Hallo. 260 00:15:41,666 --> 00:15:44,666 Wie war deine Präsentation? Die war doch heute, oder? 261 00:15:44,833 --> 00:15:48,166 Nicht gut. Ich hab's nicht gut rübergebracht. 262 00:15:48,333 --> 00:15:49,875 Nein, es lief sehr gut. 263 00:15:50,041 --> 00:15:52,916 Das denk ich doch. Es hat sich toll angehört. 264 00:15:53,666 --> 00:15:55,750 Ich war neidisch auf deine Ideen. 265 00:15:56,125 --> 00:15:57,958 Hallo. Ole Harald. - Marianne. 266 00:15:58,333 --> 00:16:01,500 Du bist also Marianne! Heidi hat von dir erzählt. 267 00:16:01,666 --> 00:16:04,500 Du gehörst nicht zur... - Nein, ich bin Ärztin. 268 00:16:04,666 --> 00:16:08,625 Du bist einfach so dabei? Was bietest du ihnen an? 269 00:16:09,666 --> 00:16:11,375 Bier und Wein. Snacks. 270 00:16:11,750 --> 00:16:14,250 Ihr solltet grillen, er kann das so gut. 271 00:16:14,625 --> 00:16:15,791 Geht mich ja nichts an. 272 00:16:15,958 --> 00:16:18,416 Gehen wir, Mädels. Papa hat eine Besprechung. 273 00:16:18,583 --> 00:16:20,583 Ihr könnt schon mal reingehen. 274 00:16:20,958 --> 00:16:22,958 Die anderen sind schon da. 275 00:16:23,125 --> 00:16:26,333 Gehen wir nach Hause. Na los. - Nein! 276 00:16:26,500 --> 00:16:29,166 Wir haben darüber geredet. Papa hat eine Besprechung. 277 00:16:29,333 --> 00:16:31,916 Bitte. - Lass ihn los. Eins, zwei, drei! 278 00:16:32,291 --> 00:16:34,500 Der Begriff "Feminismus" muss 279 00:16:34,666 --> 00:16:35,916 sehr viel abdecken. 280 00:16:36,083 --> 00:16:37,625 Er wurde so banalisiert, 281 00:16:37,791 --> 00:16:39,666 dass er seine Bedeutung verloren hat. 282 00:16:39,833 --> 00:16:42,541 Hallo! - Wie schön, dass ihr gekommen seid. 283 00:16:42,708 --> 00:16:45,083 Ihr alle. Hallo... - Ismael. 284 00:16:45,250 --> 00:16:48,916 Heidi. Du bist der Architekt? - Hallo. Åbel. 285 00:16:49,083 --> 00:16:51,958 Marianne. - Hallo, Anna. Schön, dich wiederzusehen. 286 00:16:52,125 --> 00:16:56,083 Das ist Marianne. - Ich habe damit nichts zu tun. 287 00:16:56,791 --> 00:17:00,250 Also... Ich habe gehört, 288 00:17:00,416 --> 00:17:03,541 dass ihr euch über Feminismus unterhalten habt? 289 00:17:03,708 --> 00:17:05,666 Ich bin neugierig. Denkt ihr, 290 00:17:05,833 --> 00:17:08,875 dass wir mit dem Projekt offene Türen einrennen? 291 00:17:09,041 --> 00:17:10,916 Es kommt darauf an... 292 00:17:11,083 --> 00:17:12,958 ...wie man das Ganze betrachtet. 293 00:17:13,333 --> 00:17:17,458 Ich habe meiner Mutter gestern Abend davon erzählt. 294 00:17:17,625 --> 00:17:20,208 Gesagt, dass es ein städtisches Projekt ist. 295 00:17:20,375 --> 00:17:22,791 Aber sie kann mit Feminismus nichts anfangen. 296 00:17:22,958 --> 00:17:25,333 Sie sagt, es habe nichts mit ihr zu tun. 297 00:17:25,500 --> 00:17:27,625 Sie braucht häusliche Pflege, 298 00:17:27,791 --> 00:17:30,375 weiß aber nicht, wie sie die beantragt. 299 00:17:30,541 --> 00:17:33,416 Sie ruft dort an, ohne Erfolg, und das ist... 300 00:17:33,583 --> 00:17:36,791 Du meinst also, wir sollten den Jahrestag feiern, 301 00:17:36,958 --> 00:17:39,458 indem wir öffentliche Dienstleistungen 302 00:17:39,625 --> 00:17:42,541 und Web-Lösungen verbessern? - Ja. 303 00:17:42,708 --> 00:17:46,250 Das eine schließt das andere nicht aus. - Nein. 304 00:17:47,125 --> 00:17:49,750 Bist du bei der Stadt angestellt? - Ja. 305 00:17:49,916 --> 00:17:52,333 Im Ministerium für Kultur. 306 00:17:52,625 --> 00:17:56,916 Und ich bin Projektleiterin für den Jahrestag. 307 00:17:58,125 --> 00:18:01,333 Ich bin studierte Historikerin. 308 00:18:02,041 --> 00:18:04,791 Mit einer beeindruckenden Doktorarbeit. 309 00:18:04,958 --> 00:18:08,791 Ach ja? Wow! - Ich hab den Doktor in Modegeschichte. 310 00:18:08,958 --> 00:18:13,208 Welches Thema? - Per Spook, sagt euch das was? 311 00:18:13,375 --> 00:18:17,333 Hallo. Ja, also... Das ist... 312 00:18:17,500 --> 00:18:18,791 Ja, hallo. 313 00:18:19,208 --> 00:18:22,541 Genau, das ist... Willst du? Nein? 314 00:18:22,791 --> 00:18:25,666 Wie ich in der E-Mail geschrieben habe, 315 00:18:25,833 --> 00:18:28,416 soll dieses Treffen 316 00:18:28,875 --> 00:18:32,166 eine anregende oder inspirierende Begegnung sein. 317 00:18:32,666 --> 00:18:35,791 Sehr ähnliche Wörter, fällt mir gerade auf. 318 00:18:35,958 --> 00:18:39,625 Ich dachte, wir können mit der Basis beginnen, 319 00:18:40,000 --> 00:18:43,916 nämlich dem Boden, auf dem wir gehen. 320 00:18:44,083 --> 00:18:47,666 Und da ich einen netten Nachbarn habe, der Geologe ist, 321 00:18:47,833 --> 00:18:50,166 habe ich mir gedacht, 322 00:18:50,666 --> 00:18:52,583 dass diese Perspektive vielleicht 323 00:18:52,750 --> 00:18:55,250 zu neuen Gedanken führen könnte. 324 00:18:55,416 --> 00:18:58,208 Ich weiß nicht, ob du... - Ja, ich dachte... 325 00:18:58,375 --> 00:19:00,916 Ich wollte ein paar Worte 326 00:19:01,083 --> 00:19:05,333 über die Bodenformation der Stadt sagen. 327 00:19:06,291 --> 00:19:09,833 So etwas. Wenn euch das interessiert? 328 00:19:10,833 --> 00:19:13,541 Ich schlage vor, wir gehen aufs Dach, 329 00:19:13,916 --> 00:19:16,375 dort ist die Aussicht besser 330 00:19:16,541 --> 00:19:18,791 auf die ganze Stadt. 331 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 Aufregend. 332 00:19:21,666 --> 00:19:24,625 Folgt mir einfach. - Super. 333 00:19:24,791 --> 00:19:27,291 Dein Hemd gefällt mir gut. 334 00:19:29,583 --> 00:19:32,291 Tja, danke. - Ist mir auch aufgefallen. 335 00:19:32,458 --> 00:19:35,291 Ich schäme mich, weil es zu teuer war. 336 00:19:35,458 --> 00:19:39,083 Es ist nicht umzäunt, also setzt euch bitte hin. 337 00:19:39,250 --> 00:19:41,416 Damit niemand runterfällt. 338 00:19:41,833 --> 00:19:45,416 Darf ich da drauftreten? - Ja, keine Sorge. 339 00:19:46,458 --> 00:19:50,291 Auf wessen Bett trampeln wir rum? - Auf meinem. 340 00:19:50,458 --> 00:19:53,250 Hier schläfst du? - Hätte die Bezüge wechseln sollen. 341 00:19:53,416 --> 00:19:57,166 Quatsch, wieso? - Nein, ich... bin hier aufgewachsen. 342 00:19:57,333 --> 00:20:01,125 Also, in dem alten Haus, das hier stand. 343 00:20:01,291 --> 00:20:03,166 Mein Zimmer war ungefähr hier. 344 00:20:03,541 --> 00:20:06,916 Das ist also das Jugendzimmer? - Ja, das Jugendbett. 345 00:20:07,083 --> 00:20:09,958 Hat das nicht was? - Doch, schon. 346 00:20:11,416 --> 00:20:13,458 Ich finde, es hat was. 347 00:20:13,833 --> 00:20:15,541 Es ist nicht das größte. 348 00:20:15,708 --> 00:20:20,125 Nein, aber... Wenn man will, ist da genug Platz. 349 00:20:21,000 --> 00:20:23,791 Da ist genug Platz, wenn man nur will. 350 00:20:24,958 --> 00:20:26,291 Gut... 351 00:20:31,750 --> 00:20:34,333 Ich fange an, indem ich sage, 352 00:20:34,708 --> 00:20:36,458 dass sich alles verändert. 353 00:20:36,625 --> 00:20:41,583 Ständig. Folglich ist nichts wirklich dauerhaft. 354 00:20:41,750 --> 00:20:44,666 Aber wir verfügen über historische Fakten. 355 00:20:45,333 --> 00:20:47,875 Der "Osloer Kessel" hat seinen Namen 356 00:20:48,041 --> 00:20:50,750 von den Hügeln der Nordmarka und des Ekebergs, 357 00:20:50,916 --> 00:20:53,000 die zum Flachland hin abfallen, 358 00:20:53,166 --> 00:20:55,083 ihm eine kesselartige Form verleihen. 359 00:20:55,250 --> 00:20:57,083 Was wir heute Oslo nennen, 360 00:20:57,250 --> 00:20:59,791 besteht aus drei Gesteinsarten. 361 00:21:00,833 --> 00:21:04,416 Wir haben das Grundgestein-Gebiet, 362 00:21:04,583 --> 00:21:08,416 das aus harten Arten wie Gneis und Granit besteht. 363 00:21:08,583 --> 00:21:13,041 Dieses Gebiet erstreckt sich von Østmarka bis Ekeberg 364 00:21:13,208 --> 00:21:16,375 und reicht bis zum Bunnefjord hinunter. 365 00:21:16,541 --> 00:21:18,958 Dann haben wir hier das Zentrum. 366 00:21:19,125 --> 00:21:22,333 Es besteht hauptsächlich aus Cambro-Silur, 367 00:21:22,916 --> 00:21:24,375 weicheren Gesteinsarten 368 00:21:24,541 --> 00:21:28,750 wie Kalkstein und Schiefer 369 00:21:28,916 --> 00:21:32,208 sowie Ablagerungen und Ton. 370 00:21:32,375 --> 00:21:34,166 Und in den umliegenden Höhen 371 00:21:34,333 --> 00:21:36,250 wie Nordmarka und Sørkedalen 372 00:21:36,416 --> 00:21:41,041 finden wir Eruptivgestein wie Lavagestein und Basalt. 373 00:21:41,458 --> 00:21:46,791 Das sind Gesteinsarten, die "nach oben" gerichtet sind, 374 00:21:46,958 --> 00:21:49,791 wie mir ein Lehrer erklärt hat. 375 00:21:50,291 --> 00:21:53,541 Und all das formt die Landschaft, 376 00:21:53,916 --> 00:21:55,875 die einem Kessel ähneln kann. 377 00:21:59,583 --> 00:22:02,166 Es ist zwar nicht meine Aufgabe zu beurteilen, 378 00:22:02,333 --> 00:22:05,541 welchen Einfluss Geologie auf unser Leben hat, 379 00:22:05,708 --> 00:22:08,333 aber ich denke, der Boden, auf dem man geht, 380 00:22:08,500 --> 00:22:10,291 wo man seine Füße aufsetzt, 381 00:22:11,000 --> 00:22:13,166 aber auch alles, was uns umgibt, 382 00:22:13,333 --> 00:22:16,125 zum Beispiel die Gebäude oder die Flora, 383 00:22:16,791 --> 00:22:19,166 das wirkt sich auf unsere Psyche aus. 384 00:22:19,333 --> 00:22:21,958 Man kann es sich vorstellen 385 00:22:22,458 --> 00:22:24,291 wie den Geruch von Kleidung, 386 00:22:24,458 --> 00:22:26,500 wenn jemand kein Parfüm benutzt, 387 00:22:26,666 --> 00:22:28,750 oder Deo oder so was. 388 00:22:29,208 --> 00:22:32,458 Man reagiert auf diesen Geruch. 389 00:22:32,625 --> 00:22:35,291 Er ist individuell und kann einen herausfordern. 390 00:22:36,291 --> 00:22:39,125 Man fühlt ihn in seinem Körper. 391 00:22:39,958 --> 00:22:43,875 Und ich glaube, er beeinflusst auch unsere Seele. 392 00:23:14,958 --> 00:23:18,916 Ja, wir können wieder runtergehen. Möchte jemand Wein? 393 00:23:19,583 --> 00:23:22,291 Ja, gerne. - Oder etwas anderes? 394 00:23:22,708 --> 00:23:24,166 Gehen wir runter. 395 00:23:26,333 --> 00:23:28,291 Auf den Kopf aufpassen. 396 00:23:45,083 --> 00:23:47,000 Als der Architekt sagte, 397 00:23:47,166 --> 00:23:50,250 seine Mutter käme nicht an die benötigte Hilfe... 398 00:23:50,416 --> 00:23:52,916 Wenn so vieles nicht funktioniert, 399 00:23:53,083 --> 00:23:55,958 dann macht es die ganze Feier so... 400 00:23:56,125 --> 00:23:58,375 Ich habe das nicht durchdacht. 401 00:23:58,541 --> 00:24:01,458 Unser Fokus sollte auf etwas anderem liegen. 402 00:24:01,625 --> 00:24:04,125 Ich glaube, du verkomplizierst alles. 403 00:24:04,291 --> 00:24:06,416 Dass eine Sache wichtig ist, heißt nicht, 404 00:24:06,583 --> 00:24:08,875 dass andere weniger wichtig sind. 405 00:24:09,041 --> 00:24:10,750 Das passiert oft: 406 00:24:10,916 --> 00:24:14,083 Man hat diese total originelle Idee, 407 00:24:14,250 --> 00:24:17,791 deine ganz eigene Idee, aber dann kommen dir Zweifel. 408 00:24:17,958 --> 00:24:21,166 Ida, so geht das nicht. - Das muss anstrengend sein. 409 00:24:21,333 --> 00:24:23,875 Du kannst nicht einfach weglaufen. 410 00:24:24,041 --> 00:24:26,666 Komm, wir lesen eine Gutenachtgeschichte. 411 00:24:26,833 --> 00:24:28,791 Ich verstehe, dass du... 412 00:24:28,958 --> 00:24:31,750 Wir wollten doch jetzt ins Bett gehen! 413 00:24:31,916 --> 00:24:34,791 Lesen wir eine Gutenachtgeschichte. 414 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 Na los, komm. - Hallo, Solveig. 415 00:24:38,833 --> 00:24:42,583 Ich helfe dir hoch. - Es geht schon. Geht schon. 416 00:24:42,750 --> 00:24:46,583 Okay. Wo ist Oda? Ist sie allein zu Hause? 417 00:24:47,500 --> 00:24:50,916 Oda ist mit Geir zu Hause, sie schlafen. 418 00:24:51,333 --> 00:24:52,875 Komm. - Mir geht's gut. 419 00:24:53,041 --> 00:24:54,916 Ich hab bloß zu wenig Schlaf. 420 00:24:55,083 --> 00:24:57,625 Gehen wir rüber, Liebes. 421 00:24:57,791 --> 00:25:00,541 Komm. - Sie kann hier schlafen, geh ruhig. 422 00:25:00,708 --> 00:25:03,500 Aber das ist meine Woche. - Na und? 423 00:25:03,666 --> 00:25:05,833 Solveig, gehen wir zusammen rüber. 424 00:25:06,000 --> 00:25:07,875 Ich hole meine Tasche. 425 00:25:09,875 --> 00:25:12,791 Und hier ist alles gut? - Ja. 426 00:25:13,250 --> 00:25:15,500 Du hast ihnen nichts angeboten? 427 00:25:16,958 --> 00:25:19,458 Ich gehe jetzt. - Wie unhöflich, Ole. 428 00:25:20,125 --> 00:25:22,708 Wir hatten Fischgratin, nicht wahr? 429 00:25:24,375 --> 00:25:26,583 Und Weißwein. - Schön. 430 00:25:28,125 --> 00:25:30,583 Ich werfe ungern Nahrungsmittel weg. 431 00:25:31,166 --> 00:25:36,083 Ida, lass uns gehen, Liebes. Solveig, wollen wir? 432 00:25:36,250 --> 00:25:40,541 Ich gehe auch. - Kann ich dich was fragen? 433 00:25:40,708 --> 00:25:41,541 Klar. 434 00:25:41,625 --> 00:25:44,250 Meine Mutter und meine Tante hatten Krebs. 435 00:25:44,708 --> 00:25:45,958 Ja? 436 00:25:46,541 --> 00:25:49,791 Tut mir leid, ich hab mich nur gefragt... 437 00:25:49,958 --> 00:25:52,541 Tut mir leid! Ist schon gut. 438 00:25:52,708 --> 00:25:55,291 Ich hab mich nur gefragt... 439 00:25:55,458 --> 00:25:58,875 Ist Schlaflosigkeit eine Art Anzeichen für Krebs? 440 00:25:59,208 --> 00:26:03,583 Ich kenne keine überzeugende Studie, die das sagt. 441 00:26:03,750 --> 00:26:05,125 Also keine Sorge. 442 00:26:05,291 --> 00:26:08,250 Komm. Du findest den Weg zur Fähre? 443 00:26:08,416 --> 00:26:11,500 Ida, wir sehen uns morgen. Schlaf gut. 444 00:26:11,666 --> 00:26:16,625 Okay? Tschüss. - Wir schreiben uns vor Mittwoch. 445 00:26:17,416 --> 00:26:20,208 Super! Tschüss. - Bis dann. 446 00:26:21,250 --> 00:26:25,041 Das Ganze tut mir leid. - Ist schon in Ordnung. 447 00:26:25,208 --> 00:26:28,583 Na du? - Ich würde gern noch mehr reden. 448 00:26:28,750 --> 00:26:31,166 Ich auch. - Deine Geschichte hören. 449 00:26:32,041 --> 00:26:34,500 Ich weiß nicht, ob ich eine habe, aber... 450 00:26:34,708 --> 00:26:40,041 Wer du bist. So oder so habe ich gern mit dir geredet. 451 00:26:40,208 --> 00:26:41,625 Ich auch mit dir. 452 00:26:42,375 --> 00:26:43,666 Also... 453 00:26:44,083 --> 00:26:46,958 Macht's gut und viel Erfolg. - Tschüss. 454 00:27:49,833 --> 00:27:51,083 Hallo. - Hallo. 455 00:27:51,250 --> 00:27:53,916 Verfolgst du mich? - Und du? 456 00:27:54,083 --> 00:27:56,083 Drei Mal an einem Tag? 457 00:27:57,833 --> 00:27:59,708 Wohin geht's? 458 00:28:01,208 --> 00:28:04,958 Raus in die Stadt? - Nein, nicht raus in die Stadt. 459 00:28:05,416 --> 00:28:07,458 Okay? - Ich geh nirgends hin. 460 00:28:08,458 --> 00:28:11,125 Du fährst einfach nur Fähre? - Ja. 461 00:28:11,583 --> 00:28:14,000 Ich fahre Fähre, hin und zurück. 462 00:28:14,833 --> 00:28:16,458 Das mach ich manchmal. 463 00:28:16,625 --> 00:28:18,708 Wie war das Fest? 464 00:28:19,666 --> 00:28:22,333 Ja... Fest, na ja... 465 00:28:23,000 --> 00:28:27,333 Es endete ziemlich abrupt und... 466 00:28:27,500 --> 00:28:29,000 Oh, das war seltsam. 467 00:28:30,125 --> 00:28:31,791 Ich war nur dort, 468 00:28:32,041 --> 00:28:37,041 weil Heidi mich mit einem Nachbarn verkuppeln will. 469 00:28:38,333 --> 00:28:40,875 Und das... Na ja, er ist geschieden 470 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 und seine Ex-Frau wohnt nebenan. 471 00:28:44,666 --> 00:28:47,125 Tja... - Nicht dein Typ? 472 00:28:47,291 --> 00:28:49,375 Doch, total. 473 00:28:50,083 --> 00:28:51,875 Vielleicht. Mal sehen. 474 00:28:53,583 --> 00:28:56,958 Und du fährst einfach mit der Fähre hin und her? 475 00:28:57,125 --> 00:29:01,041 Ja, manchmal, wenn ich nicht schlafen kann 476 00:29:01,958 --> 00:29:03,291 und ruhelos bin, 477 00:29:03,458 --> 00:29:05,458 fahre ich mit der Fähre. 478 00:29:06,375 --> 00:29:08,083 Hauptsächlich, um... 479 00:29:08,250 --> 00:29:11,125 nach Männern Ausschau zu halten. - Okay. 480 00:29:13,500 --> 00:29:15,541 Kennst du Grindr? Tinder kennst du sicher. 481 00:29:15,708 --> 00:29:19,041 Klar. Und ich hab von Grindr gehört. 482 00:29:19,958 --> 00:29:24,333 Dort siehst du, wer online ist und am nächsten. 483 00:29:24,500 --> 00:29:26,875 Es hat was, in einem begrenzten Raum zu sein, 484 00:29:27,041 --> 00:29:28,208 wie einer Fähre. 485 00:29:28,375 --> 00:29:31,208 Man sieht, wer online ist. 486 00:29:32,000 --> 00:29:34,166 Du siehst sie auf dem Handy 487 00:29:34,333 --> 00:29:36,041 und musst nur hochsehen. 488 00:29:36,208 --> 00:29:37,916 Sie könnten direkt vor dir sein. 489 00:29:38,083 --> 00:29:41,583 Ist heute jemand online? - Nein, jetzt gerade nicht. 490 00:29:41,750 --> 00:29:44,791 Aber es kommt vor? - Na klar. Das kommt häufig vor. 491 00:29:44,958 --> 00:29:47,000 Okay. Und was machst du dann? 492 00:29:47,166 --> 00:29:51,958 Manchmal gar nichts. Blicke tauschen vielleicht. 493 00:29:52,958 --> 00:29:55,750 Oder wir gehen aufs Deck. - Und ihr habt Sex? 494 00:29:56,750 --> 00:29:59,041 Ja. Meist reden wir nur. 495 00:29:59,458 --> 00:30:01,250 Vielleicht machen wir was ab. 496 00:30:01,416 --> 00:30:03,875 Mir geht es vor allem um den Nervenkitzel. 497 00:30:04,041 --> 00:30:06,000 Wenn sich die Blicke treffen 498 00:30:06,166 --> 00:30:08,833 und man versteht, dass beide "on" sind. 499 00:30:09,750 --> 00:30:13,583 Hattest du schon mal Sex auf der Nesodden-Fähre? 500 00:30:13,916 --> 00:30:15,333 Ein paarmal. 501 00:30:16,333 --> 00:30:19,250 Aber die Überfahrt ist recht kurz, es reicht kaum. 502 00:30:19,416 --> 00:30:20,291 Stimmt. 503 00:30:20,666 --> 00:30:24,208 Es ist ein bisschen wie Cruising. - Was ist Cruising? 504 00:30:25,166 --> 00:30:26,875 Du hast keine Ahnung? 505 00:30:27,333 --> 00:30:32,250 Man geht an bestimmte Orte für unverbindlichen Sex. 506 00:30:32,958 --> 00:30:34,250 Es gibt viele davon. 507 00:30:34,416 --> 00:30:37,916 Oft abgelegene Teile von Parks oder Wäldern, 508 00:30:38,083 --> 00:30:42,166 wo Männer andere Männer treffen. - Und Sex haben. 509 00:30:42,708 --> 00:30:43,791 Ja. 510 00:30:44,958 --> 00:30:49,958 Aber nicht nur. Hier auf der Fähre reden wir meist nur. 511 00:30:51,583 --> 00:30:56,041 Beim Cruising im Park passiert es oft, 512 00:30:56,208 --> 00:31:00,083 dass man sich nach dem Sex unterhält. 513 00:31:01,833 --> 00:31:03,916 Dieses Gespräch danach hat was. 514 00:31:04,291 --> 00:31:08,708 Weil das Leute sind, die man überhaupt nicht kennt. 515 00:31:09,708 --> 00:31:13,333 Nicht mal ihren Namen, und das bleibt vielleicht so. 516 00:31:13,500 --> 00:31:17,666 Und auf neutralem Boden zu sein schafft diese... 517 00:31:18,166 --> 00:31:23,083 seltsame, aber angenehme Nähe. - Verstehe. 518 00:31:23,250 --> 00:31:27,083 Es fühlt sich natürlich an, sich zu öffnen. 519 00:31:27,458 --> 00:31:29,041 Worüber redet ihr dann? 520 00:31:29,208 --> 00:31:32,500 Über alles Mögliche. Es sind unterschiedlichste Leute. 521 00:31:32,666 --> 00:31:35,750 Manche haben sich noch nicht geoutet. 522 00:31:36,333 --> 00:31:39,333 Und manche sehen sich nicht als schwul. 523 00:31:39,500 --> 00:31:41,666 Sie haben nur gern Sex mit Männern. 524 00:31:42,458 --> 00:31:47,125 Und manche sind sehr traurig und haben Schuldgefühle. 525 00:31:47,708 --> 00:31:50,291 Haben sich beim Familienessen 526 00:31:50,458 --> 00:31:52,083 oder Kinderfest rausgeschlichen 527 00:31:52,250 --> 00:31:54,583 und müssen darüber reden. 528 00:31:55,833 --> 00:31:59,541 Manche wollen über ihr Coming-out sprechen. 529 00:32:00,750 --> 00:32:03,541 Du bist geoutet, oder? - Ich? Ja. 530 00:32:03,916 --> 00:32:08,708 Es war einfach. Aber es gibt verrückte Geschichten. 531 00:32:08,875 --> 00:32:11,916 Eltern, die den Kontakt abbrechen. 532 00:32:14,833 --> 00:32:16,541 Pure Boshaftigkeit. 533 00:32:25,708 --> 00:32:30,708 Der Typ, mit dem ich verkuppelt werden sollte... 534 00:32:31,583 --> 00:32:36,833 Er ist eigentlich kein Typ, der für mich infrage käme. 535 00:32:38,083 --> 00:32:40,500 Dann sind wir auf sein Dach gestiegen. 536 00:32:40,666 --> 00:32:42,666 Er wollte uns etwas zeigen. 537 00:32:42,833 --> 00:32:44,916 Und da draußen spürte ich plötzlich 538 00:32:45,083 --> 00:32:47,166 diese überwältigende Nähe. 539 00:32:48,125 --> 00:32:52,125 Ich konnte nicht anders, hab ihm in den Po gekniffen. 540 00:32:53,916 --> 00:32:55,250 Wie hat er reagiert? 541 00:32:55,416 --> 00:32:57,541 Ich hab noch nie so was gemacht. 542 00:32:57,708 --> 00:33:01,750 Wie er reagiert hat? Er war überrascht, so wie ich. 543 00:33:02,125 --> 00:33:04,458 Aber es hat ihm gefallen. - Und dir? 544 00:33:04,625 --> 00:33:07,208 Ja, mir hat's gefallen. - Okay... 545 00:33:07,583 --> 00:33:09,916 Was für ein Typ Mann ist er? 546 00:33:11,041 --> 00:33:14,791 Er ist schlau, gleichzeitig warmherzig und frech. 547 00:33:15,916 --> 00:33:18,375 Und auf was für Männer stehst du? 548 00:33:18,791 --> 00:33:22,458 Keine Ahnung. Das ist vollkommen unvorhersehbar. 549 00:33:23,166 --> 00:33:25,541 Und du? Worauf stehst du? 550 00:33:25,708 --> 00:33:30,541 Ein bestimmter Hauttyp, denke ich. - Aha? 551 00:33:30,708 --> 00:33:33,541 Es ist schwer zu erklären. 552 00:33:33,708 --> 00:33:37,208 Was mich antörnt, ist... Schweiß. 553 00:33:39,500 --> 00:33:42,791 Die schwitzige Haut an den Innenschenkeln... 554 00:33:42,958 --> 00:33:44,166 Okay... 555 00:33:44,916 --> 00:33:48,083 Mich kann alles Mögliche antörnen. 556 00:33:49,041 --> 00:33:51,875 Wirst du ihn wiedersehen? 557 00:33:52,708 --> 00:33:55,166 Den Nesodden-Typen? Ja... Ja? 558 00:33:55,333 --> 00:33:57,416 Oder nicht? Ich weiß... Nein. 559 00:33:58,458 --> 00:34:02,666 Ich weiß nicht. So was wird immer so kompliziert. 560 00:34:04,416 --> 00:34:07,416 Ich wünschte, ich hätte heute mit ihm Sex haben 561 00:34:07,583 --> 00:34:09,541 und ihn nie wiedersehen können. 562 00:34:09,708 --> 00:34:13,958 Weil du nicht nach einer Beziehung suchst? 563 00:34:15,375 --> 00:34:17,041 Ja und nein... 564 00:34:18,000 --> 00:34:21,333 Hast du einen Nachttisch? - Einen Nachttisch? 565 00:34:21,500 --> 00:34:22,958 Ja, zwei. 566 00:34:23,916 --> 00:34:25,458 Sie sind in einem Lagerraum, 567 00:34:25,625 --> 00:34:27,333 während ich in der Hütte bin. 568 00:34:27,500 --> 00:34:29,250 Warum fragst du? 569 00:34:36,708 --> 00:34:38,208 Steigst du hier aus? - Ja. 570 00:34:38,375 --> 00:34:40,666 Du bleibst noch? - Viel Glück. 571 00:34:41,041 --> 00:34:42,958 Danke. - Tschüss. 572 00:36:02,583 --> 00:36:03,708 Hallo. 573 00:36:05,083 --> 00:36:06,333 Hallo. 574 00:36:07,791 --> 00:36:09,708 Bisher einen schönen Abend gehabt? 575 00:36:09,875 --> 00:36:11,583 Einen schönen Abend? 576 00:36:13,083 --> 00:36:14,875 Ich habe gearbeitet. 577 00:36:15,416 --> 00:36:19,333 Und jetzt? Nach Hause zur besseren Hälfte? - Nein. 578 00:36:19,625 --> 00:36:22,375 Die bessere Hälfte gibt es nicht. 579 00:36:24,375 --> 00:36:27,791 Warum hast du so lange gearbeitet? - Ein Patient. 580 00:36:27,958 --> 00:36:30,250 Ich bin Psychologe. - Oha! 581 00:36:30,625 --> 00:36:33,625 Nicht wahr? Das denke ich auch: 582 00:36:33,791 --> 00:36:35,416 Oha. 583 00:36:37,375 --> 00:36:39,541 Und wie ist das so? 584 00:36:40,958 --> 00:36:44,500 Als würde ich in einer Fabrik arbeiten. 585 00:36:45,000 --> 00:36:46,791 Arbeit am Fließband. 586 00:36:46,958 --> 00:36:48,375 Inwiefern? 587 00:36:49,083 --> 00:36:50,500 Inwiefern... 588 00:36:53,208 --> 00:36:54,750 Ich meine... 589 00:36:55,166 --> 00:36:59,416 Wenn man mit der Erwartungshaltung aufgewachsen ist, 590 00:36:59,583 --> 00:37:02,375 dass nichts im Leben 591 00:37:02,750 --> 00:37:05,958 schmerzhaft oder herausfordernd sein sollte, 592 00:37:06,125 --> 00:37:09,208 bricht man bei der kleinsten Widrigkeit zusammen. 593 00:37:09,375 --> 00:37:13,041 Man denkt, einen schlechten Tag zu haben, sei abnormal. 594 00:37:13,208 --> 00:37:15,291 Und dass man eine Therapie braucht. 595 00:37:17,000 --> 00:37:20,666 Es fühlt sich falsch an, das zu sagen, aber ich... 596 00:37:22,583 --> 00:37:25,041 Manchmal will ich ihnen einfach sagen: 597 00:37:25,625 --> 00:37:27,458 Reißt euch zusammen! 598 00:37:28,291 --> 00:37:30,291 Das wäre viel günstiger. 599 00:37:31,083 --> 00:37:34,291 Okay... Ich hab dich auf Grindr gesehen. 600 00:37:35,333 --> 00:37:40,166 Ich habe kein Interesse an... - Ich kann gehen. 601 00:37:40,333 --> 00:37:44,041 Nein, das meinte ich nicht, bleib gern. 602 00:37:45,291 --> 00:37:46,791 Und sonst so... 603 00:37:46,958 --> 00:37:50,166 Suchst du eine Beziehung oder nur Sex? 604 00:37:50,333 --> 00:37:54,250 "Nur" Sex? Es ist nie "nur" Sex. - Nicht? 605 00:37:55,166 --> 00:37:56,666 Nein, ich... 606 00:37:58,333 --> 00:38:01,000 glaube das nicht. Oder für wenige. 607 00:38:01,375 --> 00:38:04,541 Aber du bist vielleicht jemand, der viel Sex hat? 608 00:38:04,708 --> 00:38:08,791 Ja. Würde ich sagen, ja. 609 00:38:09,250 --> 00:38:12,041 Mit vielen verschiedenen Männern? - Ja. 610 00:38:13,083 --> 00:38:16,291 Keinen festen Partner? - Nein, ich... 611 00:38:17,208 --> 00:38:20,875 Ich setz mich hierhin, wenn das in Ordnung ist. - Ja. 612 00:38:22,125 --> 00:38:25,500 Für mich ist es okay, keinen festen Partner zu haben. 613 00:38:28,000 --> 00:38:29,666 Und wie ist das so? 614 00:38:29,833 --> 00:38:32,416 Heutzutage Sex zu haben? 615 00:38:34,458 --> 00:38:37,583 Es ist... Machst du Witze? 616 00:38:38,250 --> 00:38:39,958 Nein. - Nein? 617 00:38:40,333 --> 00:38:43,416 Wie ist es so, heutzutage Sex zu haben... 618 00:38:43,958 --> 00:38:47,208 Es ist gut. Was genau willst du wissen? 619 00:38:48,125 --> 00:38:51,250 Ich weiß nicht... Fühlst du dich sicher? 620 00:38:51,416 --> 00:38:53,208 Sicher? Ja. 621 00:38:55,125 --> 00:38:57,666 Aber das tut nicht jeder. 622 00:38:57,833 --> 00:39:00,166 Manche sind sehr verkrampft. 623 00:39:00,333 --> 00:39:02,000 Sie bemühen sich sehr, 624 00:39:02,166 --> 00:39:04,666 dass überhaupt etwas herauskommt. 625 00:39:05,375 --> 00:39:08,166 Ob es nun Sperma oder Gefühle sind. 626 00:39:08,333 --> 00:39:11,750 Die haben oft viele Pornos gesehen. - Verstehe. 627 00:39:11,916 --> 00:39:14,916 Du würdest das also nicht empfehlen? - Pornos? Doch. 628 00:39:15,083 --> 00:39:18,250 Es könnte dir helfen, herauszufinden, was du magst, 629 00:39:18,416 --> 00:39:20,166 zum Beispiel. 630 00:39:20,333 --> 00:39:21,958 Versautes Zeug? 631 00:39:23,333 --> 00:39:26,458 Versaut... Was ist denn versaut? 632 00:39:28,416 --> 00:39:30,541 Ist das nicht vor allem hier oben? 633 00:39:33,333 --> 00:39:34,750 Keine Ahnung. 634 00:39:35,458 --> 00:39:38,916 Ich denke, fast alles kann gut sein. 635 00:39:39,083 --> 00:39:42,875 Ich mag es, von vielen Männern gleichzeitig gefickt zu werden. 636 00:39:43,041 --> 00:39:45,166 Oder angepinkelt zu werden. 637 00:39:46,333 --> 00:39:50,458 Ich finde, beides kann sehr erregend sein. 638 00:39:52,083 --> 00:39:56,166 Wenn es geschieht, empfinde ich es nicht als versaut. 639 00:39:56,708 --> 00:39:58,791 Nein? - Nur als gut. 640 00:39:59,375 --> 00:40:00,875 Oder schön. 641 00:40:01,583 --> 00:40:02,916 Aber... 642 00:40:03,333 --> 00:40:06,291 Meinst du vielleicht das mit "versaut"? 643 00:40:07,791 --> 00:40:09,333 Nein, ich... 644 00:40:10,333 --> 00:40:12,083 Ich weiß es nicht. 645 00:40:14,708 --> 00:40:17,083 Und du hast an nichts Interesse? 646 00:40:17,250 --> 00:40:19,250 Weder Sex noch Partner? 647 00:40:21,333 --> 00:40:23,333 Als wären es Gegensätze? 648 00:40:24,125 --> 00:40:27,500 Wollen die meisten Leute nicht beides? 649 00:40:28,166 --> 00:40:29,916 Viele Sexpartner 650 00:40:30,291 --> 00:40:32,708 und jemanden, der nur dich liebt? 651 00:40:33,041 --> 00:40:37,583 Ist das nicht das Dilemma? - Muss es nicht sein. 652 00:40:40,791 --> 00:40:45,791 Wie unaufmerksam. Ich habe dich nicht nach dir gefragt. 653 00:40:45,958 --> 00:40:49,041 Ob du einen netten Abend hattest oder so. 654 00:40:49,708 --> 00:40:53,166 Tut mir leid, das ist sehr unhöflich. 655 00:40:53,333 --> 00:40:55,458 Sonst bin ich nicht so selbstbezogen. 656 00:40:55,625 --> 00:40:58,541 Es war nett von dir, rüberzukommen. 657 00:40:59,125 --> 00:41:01,125 Ich weiß das zu schätzen. 658 00:41:01,500 --> 00:41:03,708 Aber wir sind fast da. 659 00:41:04,833 --> 00:41:08,166 Ich denke, ich gehe wieder rein. - Klar. 660 00:41:08,333 --> 00:41:10,666 Hab einen schönen Abend. 661 00:41:14,708 --> 00:41:16,500 Wie heißt du? 662 00:41:17,458 --> 00:41:19,958 Ich heiße Bjørn. - Bjørn... 663 00:41:21,583 --> 00:41:24,125 Ich heiße Tor. 664 00:41:24,958 --> 00:41:26,375 Aha. 665 00:41:27,958 --> 00:41:29,416 Tschüss, Tor. 666 00:41:30,458 --> 00:41:32,083 Tschüss, Bjørn. 667 00:41:39,333 --> 00:41:41,166 Werde ich sterben? 668 00:41:41,333 --> 00:41:44,291 Nein, Sie werden nicht sterben. 669 00:41:44,666 --> 00:41:46,458 Es ist nur... 670 00:41:50,541 --> 00:41:53,375 Ich fühle mich nicht wie jemand, der Krebs bekommt. 671 00:41:53,541 --> 00:41:54,875 Nein... 672 00:41:55,708 --> 00:41:58,666 Das ist eine sehr schmerzhafte Nachricht. 673 00:41:59,833 --> 00:42:02,916 Aber Sie kommen früh genug zu mir. Hierher. 674 00:42:03,083 --> 00:42:06,750 Es wird alles gut. - Ja... 675 00:42:08,708 --> 00:42:11,875 Ihre Prognose ist sehr gut. Denken Sie daran. 676 00:42:12,250 --> 00:42:15,041 Aber ich muss mich einer Behandlung unterziehen? 677 00:42:15,666 --> 00:42:17,916 Wir finden die beste Behandlung für Sie. 678 00:42:18,083 --> 00:42:20,416 Das ist entweder Chemo, 679 00:42:20,583 --> 00:42:23,666 Strahlentherapie oder eine Operation, richtig? 680 00:42:23,833 --> 00:42:26,083 Höchstwahrscheinlich, ja. 681 00:42:27,208 --> 00:42:29,166 Ich kann das nicht... 682 00:42:29,833 --> 00:42:31,625 Ich kann das nicht tun! 683 00:42:32,791 --> 00:42:35,208 Ich kann nicht der Glatzkopf im TV sein, 684 00:42:35,375 --> 00:42:37,416 der darüber spricht. 685 00:42:37,583 --> 00:42:40,208 Das müssen Sie ja nicht. 686 00:42:40,833 --> 00:42:45,666 Niemand muss das. - Das bin ich nicht! 687 00:42:46,041 --> 00:42:48,041 DONNERSTAG, 14. AUGUST 688 00:42:48,208 --> 00:42:49,583 Ich denke, er ist so einer. 689 00:42:50,083 --> 00:42:52,875 Hier steht, er ist Stand-up-Comedian. 690 00:42:53,041 --> 00:42:55,125 Kennst du ihn? - Ja. 691 00:42:55,291 --> 00:42:59,166 Hast du kein Mitgefühl für ihn? - Doch, klar. 692 00:42:59,333 --> 00:43:01,708 Ich habe viel Mitgefühl für ihn. 693 00:43:02,083 --> 00:43:04,541 Aber das kommt ihm finanziell zugute. 694 00:43:05,000 --> 00:43:09,125 Er wird auf Insta gefeiert werden, Bücher schreiben... 695 00:43:09,291 --> 00:43:12,333 Aber irgendwie ist das auch gut, kann anderen helfen. 696 00:43:12,708 --> 00:43:15,291 Er wird ein weiteres Erfolgsbeispiel sein, 697 00:43:15,458 --> 00:43:16,791 Kranksein zu bewältigen. 698 00:43:16,958 --> 00:43:19,666 Andere könnten sich wie Versager fühlen, 699 00:43:19,833 --> 00:43:21,416 weil sie nicht klarkommen. 700 00:43:21,583 --> 00:43:24,583 Ich verstehe. - Wer weiß... Gehst du essen? 701 00:43:24,750 --> 00:43:26,625 Nein, ich nehme mir frei. 702 00:43:26,791 --> 00:43:29,458 Josef springt für mich ein. Hier ist er. 703 00:43:29,625 --> 00:43:30,291 Hallo. 704 00:43:30,416 --> 00:43:33,625 Ein "Joel" hat versucht, dich zu erreichen. 705 00:43:33,791 --> 00:43:37,166 Joel? - Etwas Persönliches, bittet um Rückruf. 706 00:43:37,708 --> 00:43:39,916 Vielleicht "Hoel"? Ole Harald Hoel? 707 00:43:40,083 --> 00:43:42,208 Hab ihn nicht gut verstanden. 708 00:43:42,375 --> 00:43:45,125 Ich rufe kurz zurück. - Klar. Ich bin dann weg. 709 00:43:45,291 --> 00:43:47,250 In Ordnung. Tschüss. - Tschüss. 710 00:43:54,708 --> 00:43:57,166 Kennst du ihn? - Vielleicht. 711 00:44:23,333 --> 00:44:25,625 Hallo. Erkennst du mich? 712 00:44:26,708 --> 00:44:28,791 Von der Fähre? Ja. 713 00:44:28,958 --> 00:44:30,958 Bist du auf dem Nachhauseweg? 714 00:44:32,083 --> 00:44:34,041 Geht's dir nicht gut? 715 00:44:35,333 --> 00:44:38,166 Hey... Lass mich mal gucken. 716 00:44:38,333 --> 00:44:41,166 Kannst du atmen? - Ich weiß nicht, was los ist. 717 00:44:41,333 --> 00:44:43,166 Kannst du deinen Arm heben? 718 00:44:43,333 --> 00:44:47,166 Hey, kannst du deinen Arm heben? Okay, gut. 719 00:44:47,333 --> 00:44:50,291 Mir geht's gut. - Sieh mich an. 720 00:44:51,333 --> 00:44:54,791 Sieht so aus, als ginge es dir nicht gut. 721 00:44:54,958 --> 00:44:57,083 Hast du schlechte Nachrichten bekommen? 722 00:44:57,666 --> 00:45:00,083 Mir geht's gut. - Echt? 723 00:45:01,583 --> 00:45:03,000 Danke. 724 00:45:05,833 --> 00:45:08,291 Hey... - Wie gesagt, mir geht's gut. 725 00:45:09,375 --> 00:45:12,291 Bist du sicher? - Ganz sicher. 726 00:45:40,833 --> 00:45:43,833 "Ich empfinde innige Liebe für die Menschen. 727 00:45:44,916 --> 00:45:46,666 Für alle Menschen. 728 00:45:47,166 --> 00:45:48,916 Mitgefühl habe ich auch. 729 00:45:49,708 --> 00:45:53,250 Ich bin nicht dafür geeignet, nur einen Mann zu haben. 730 00:45:53,416 --> 00:45:56,916 Es ist fast kindisch, nur einen Menschen zu lieben. 731 00:45:58,166 --> 00:46:00,541 Ich könnte auch niemals treu sein. 732 00:46:00,708 --> 00:46:02,791 Nicht wegen der anderen Männer, 733 00:46:02,958 --> 00:46:06,041 sondern weil ich aus so vielen Menschen bestehe." 734 00:46:07,125 --> 00:46:09,166 Was ist das für ein Buch? 735 00:46:10,791 --> 00:46:14,666 Es ist ein Tagebuch. Etty Hillesum heißt sie. 736 00:46:14,833 --> 00:46:17,791 Hieß sie. Ich lese ihre Tagebücher und Briefe. 737 00:46:17,958 --> 00:46:21,791 Den letzten auf dem Weg hierher. Gefällt mir sehr. 738 00:46:22,166 --> 00:46:24,666 Ist das was für mich? - Keine Ahnung. 739 00:46:24,833 --> 00:46:27,666 Kannst es dir ausleihen, wenn ich fertig bin. 740 00:46:27,833 --> 00:46:29,666 Was liest du? Wenn überhaupt? 741 00:46:29,833 --> 00:46:33,541 Ich lese hauptsächlich Fachbücher. 742 00:46:35,083 --> 00:46:37,583 Geschichten mag ich nicht so gerne. 743 00:46:38,250 --> 00:46:40,541 "Das ist passiert, dann das..." 744 00:46:40,708 --> 00:46:42,833 Es fühlt sich für mich nicht real an. 745 00:46:43,041 --> 00:46:46,541 Das stimmt. Ein Tagebuch ist aber etwas anderes. 746 00:46:47,583 --> 00:46:50,291 Es ist von Natur aus unberechenbar, 747 00:46:50,666 --> 00:46:54,291 voller Dinge aus Vergangenheit und Gegenwart. 748 00:46:54,458 --> 00:46:57,375 Es gibt keine nachträglich konstruierte Logik. 749 00:46:59,250 --> 00:47:01,416 Ich lese hauptsächlich über Steine. 750 00:47:02,041 --> 00:47:03,666 Ich schreibe auch über sie. 751 00:47:03,833 --> 00:47:06,291 Ich schreibe mehr als ich lese. 752 00:47:06,458 --> 00:47:09,958 Verstehe. - Meist sitze ich auf dem Stuhl. 753 00:47:11,041 --> 00:47:13,666 Und schreibe. - Über Steine. 754 00:47:14,041 --> 00:47:17,500 Über Steine. Mit einer Decke über mir. 755 00:47:18,458 --> 00:47:20,791 Probier ihn aus, sehr bequem. 756 00:47:21,166 --> 00:47:22,291 Danke. 757 00:47:26,083 --> 00:47:29,791 Hier sitzt du also mit dem Laptop und schreibst? 758 00:47:30,208 --> 00:47:32,625 Ich schreibe meist mit der Hand. 759 00:47:33,125 --> 00:47:34,458 Echt? 760 00:48:02,125 --> 00:48:03,541 Mir ist aufgefallen, 761 00:48:03,708 --> 00:48:06,291 dass man niemandes Handschrift mehr sieht. 762 00:48:06,458 --> 00:48:08,916 Das ist meine. Was denkst du? 763 00:48:13,166 --> 00:48:15,583 LIEBE MARIANNE, DAS IST MEINE HANDSCHRIFT. 764 00:48:16,333 --> 00:48:19,750 SIE SIEHT STRENG AUS. DAS IST MEINE. 765 00:48:21,500 --> 00:48:23,958 Danke. Sie sieht... 766 00:48:25,500 --> 00:48:27,333 altmodisch aus? 767 00:48:30,208 --> 00:48:34,250 Ja... - Ich muss mich entschuldigen. 768 00:48:35,416 --> 00:48:38,208 Ich wollte dir ein richtiges Abendessen kochen. 769 00:48:39,708 --> 00:48:41,500 Ich koche sehr gerne. 770 00:48:42,333 --> 00:48:44,958 Aber heute lief nicht alles nach Plan. 771 00:48:45,125 --> 00:48:47,916 Das Abendbrot war großartig. 772 00:48:49,500 --> 00:48:50,708 Aber... 773 00:48:52,625 --> 00:48:54,250 Urologin? 774 00:48:55,708 --> 00:48:57,708 Ja, Urologin. 775 00:48:58,541 --> 00:49:00,458 Ich dachte mir... 776 00:49:00,625 --> 00:49:05,625 Der Unterleib, dieser Teil des Körpers, er ist... 777 00:49:07,125 --> 00:49:11,083 das, was wir als das Intimste empfinden. 778 00:49:12,333 --> 00:49:15,666 Er kann eine Quelle der Lust sein. 779 00:49:16,083 --> 00:49:18,958 Aber wir assoziieren ihn auch mit Urinieren, Stuhlgang. 780 00:49:19,500 --> 00:49:21,791 Dinge, die Menschen abstoßend finden. 781 00:49:23,125 --> 00:49:25,916 Deshalb wird er mit Scham assoziiert, 782 00:49:26,666 --> 00:49:30,416 ob der Bereich funktioniert oder nicht. 783 00:49:32,375 --> 00:49:35,416 Aber... Geologe? - Ja. 784 00:49:37,000 --> 00:49:39,416 Sag schon. - Tja... 785 00:49:40,500 --> 00:49:43,916 Viele werden Geologen, 786 00:49:44,083 --> 00:49:48,041 um in der Erdölindustrie zu arbeiten. 787 00:49:48,208 --> 00:49:53,250 Das war vielleicht auch mein Ziel, bevor ich anfing. 788 00:49:53,625 --> 00:49:56,750 Bevor ich begriffen habe, was Stein ist. 789 00:49:56,916 --> 00:50:00,083 Bevor du den Stein liebgewonnen hast. - Ja... 790 00:50:00,250 --> 00:50:01,750 Momentan ist Stein 791 00:50:01,916 --> 00:50:03,791 das Wichtigste in meinem Leben. 792 00:50:04,291 --> 00:50:06,083 Und ich kann... 793 00:50:07,125 --> 00:50:11,083 Ich kann Steine singen hören. 794 00:50:15,208 --> 00:50:17,583 Wenn ich... 795 00:50:17,750 --> 00:50:19,750 Und das mache ich richtig gerne. 796 00:50:19,916 --> 00:50:24,916 Wenn ich mich auf einen Felsen am Meer lege 797 00:50:25,833 --> 00:50:31,333 und mein Ohr an den Felsen drücke, kann ich ihn hören. 798 00:50:33,958 --> 00:50:37,500 Dabei geht es nicht um magische Gedanken oder so. 799 00:50:37,833 --> 00:50:40,500 Es ist nur eine Kombination 800 00:50:41,291 --> 00:50:44,791 der körperlichen Empfindung von Stein auf Haut 801 00:50:44,958 --> 00:50:47,916 und allem, was ich über den Stein weiß. 802 00:50:48,083 --> 00:50:51,500 Ich denke, es ist eine Verschmelzung von Wissen 803 00:50:52,125 --> 00:50:54,791 und körperlicher Wahrnehmung, 804 00:50:55,750 --> 00:50:59,166 die das Gefühl von Lebendigkeit vermittelt. 805 00:51:01,208 --> 00:51:04,166 Das ist etwas, das ich hören kann, 806 00:51:04,333 --> 00:51:07,000 und das gilt auch für dich. 807 00:51:07,416 --> 00:51:09,625 Du kannst es auch hören. 808 00:51:10,291 --> 00:51:12,750 Es ist... Das gilt auch für dich. 809 00:51:15,500 --> 00:51:18,291 Als ich mein Masterstudium begann, 810 00:51:18,833 --> 00:51:20,541 hat ein Freund 811 00:51:20,708 --> 00:51:25,208 ein topografisches Modell von Oslo angefertigt. 812 00:51:25,583 --> 00:51:28,083 Das war das erste Mal, 813 00:51:28,666 --> 00:51:32,958 dass ich den poetischen Aspekt sah... 814 00:51:34,916 --> 00:51:36,791 Ich würde das Modell gerne sehen. 815 00:51:36,958 --> 00:51:39,875 Ich habe es noch. - Wirklich? 816 00:51:40,041 --> 00:51:41,458 Ja. 817 00:51:41,958 --> 00:51:43,625 Ja, ja. 818 00:52:04,916 --> 00:52:06,125 Wow! 819 00:52:08,708 --> 00:52:10,958 Ganz schön groß. - Ja. 820 00:52:13,000 --> 00:52:15,416 Super, oder? - Klasse! 821 00:52:17,958 --> 00:52:20,916 Ich finde es toll, dass die verschiedenen Arten 822 00:52:21,666 --> 00:52:23,666 unterschiedliche Farben haben. 823 00:52:23,833 --> 00:52:26,666 Man bekommt ein Gefühl für ihre Beschaffenheit. 824 00:52:26,833 --> 00:52:30,416 Was ist das? - Das ist Ton. 825 00:52:31,833 --> 00:52:33,916 Und das hier drüben? 826 00:52:35,833 --> 00:52:37,500 Kalkstein. 827 00:53:05,583 --> 00:53:07,416 Woran denkst du? 828 00:53:07,583 --> 00:53:10,375 An deine Haut, ich mag sie. 829 00:53:12,916 --> 00:53:14,750 Ich mag deine Leidenschaft 830 00:53:14,916 --> 00:53:16,541 für deinen Beruf. 831 00:53:17,583 --> 00:53:20,708 Ja? Mir sind auch andere Dinge wichtig. 832 00:53:22,833 --> 00:53:24,916 Das absolut Schönste ist, 833 00:53:25,083 --> 00:53:27,500 Zeit mit meinen Töchtern zu verbringen. 834 00:53:28,625 --> 00:53:31,291 Sie sind das Wichtigste in meinem Leben. 835 00:53:32,083 --> 00:53:34,791 Sagtest du nicht gerade, dass Steine das sind? 836 00:53:34,958 --> 00:53:37,666 Was ist es also, Steine oder Kinder? 837 00:53:37,833 --> 00:53:43,125 Beides. Man muss sich nicht für eines entscheiden. 838 00:53:44,416 --> 00:53:48,458 Sprache verleitet uns dazu, so zu denken. 839 00:53:54,083 --> 00:53:55,291 Was? 840 00:53:56,583 --> 00:53:58,583 Ich höre dir bloß zu. 841 00:53:59,208 --> 00:54:01,750 Ich glaube, das Buch könnte dir gefallen. 842 00:54:04,708 --> 00:54:07,875 Könnte es sein, dass du hier übernachten möchtest? 843 00:54:08,708 --> 00:54:10,541 Ja, das würde ich gerne. 844 00:54:11,458 --> 00:54:14,958 Aber ich werde nicht bleiben, sondern aufbrechen. 845 00:55:21,583 --> 00:55:25,458 Ist es okay, wenn ich mich hier hinsetze? - Klar. 846 00:55:31,458 --> 00:55:33,916 Also... - Ja? 847 00:55:34,083 --> 00:55:37,541 Ja... - Was führt dich auf diese Fähre? 848 00:55:37,708 --> 00:55:41,041 Ich habe jemanden besucht und fahre jetzt nach Hause. 849 00:55:41,583 --> 00:55:43,708 Wen hast du besucht? - Einen Freund. 850 00:55:43,875 --> 00:55:46,541 Abendessen? - Abendbrot. 851 00:55:46,916 --> 00:55:48,958 "Abendbrot auf Nesodden"? 852 00:55:49,125 --> 00:55:51,333 Klingt nach einem Folk-Album. 853 00:55:52,958 --> 00:55:55,541 Kerzen, Mundharmonika... 854 00:55:55,708 --> 00:55:59,666 Verschwörungstheorien. - Klar, ich mag Volksmusik. 855 00:55:59,833 --> 00:56:01,791 Klar. Ich auch. 856 00:56:03,458 --> 00:56:05,416 Und du? Hast du gearbeitet? 857 00:56:05,583 --> 00:56:07,291 Ich renoviere ein Haus. 858 00:56:07,875 --> 00:56:10,416 Ich habe den ganzen Tag Fußböden verlegt. 859 00:56:12,833 --> 00:56:14,375 Verdammt. 860 00:56:14,916 --> 00:56:17,083 Es sollte heute regnen. 861 00:56:17,458 --> 00:56:19,416 Ist es schade, dass das nicht der Fall war? 862 00:56:19,583 --> 00:56:22,791 Es ist schön, bei Regen schwimmen zu gehen. 863 00:56:28,125 --> 00:56:32,333 Nach Feierabend gehe ich normalerweise schwimmen. 864 00:56:33,708 --> 00:56:36,916 Die Leute, für die ich arbeite, haben einen Pool. 865 00:56:39,416 --> 00:56:42,458 Schwimmst du gern? - Und wie! 866 00:56:44,958 --> 00:56:47,958 Was machst du, wenn du nicht schwimmst? 867 00:56:49,458 --> 00:56:50,750 Nicht viel. 868 00:56:51,958 --> 00:56:55,041 Ich löse Kreuzworträtsel. - Kreuzworträtsel? 869 00:56:55,708 --> 00:56:58,500 Du auch? - Nein. Ich lese. 870 00:56:59,375 --> 00:57:01,000 Oh, ich verstehe. 871 00:57:01,166 --> 00:57:06,291 Du magst Wörter, die geordnet aufeinanderfolgen? 872 00:57:06,458 --> 00:57:08,250 Ja. - Verstehe. 873 00:57:09,083 --> 00:57:12,166 Ich mag sie lieber etwas durcheinander. 874 00:57:12,333 --> 00:57:17,458 Eine Art Chaos, dem ich einen Sinn geben muss. - Aha. 875 00:57:20,333 --> 00:57:22,750 Du hast einen wirklich schönen Pony. 876 00:57:24,666 --> 00:57:26,750 Danke. - Darf ich... 877 00:57:39,958 --> 00:57:44,541 Weißt du, was wir mit dem Auto hätten tun können? 878 00:57:46,541 --> 00:57:48,500 Wir hätten zur Paradisbukta fahren, 879 00:57:48,666 --> 00:57:51,708 schwimmen gehen und dann Liebe machen können. 880 00:57:52,458 --> 00:57:54,000 Das hätten wir machen können. 881 00:57:54,375 --> 00:57:56,083 Hätten wir machen können. 882 00:57:57,166 --> 00:58:01,375 Aber... Es gibt noch andere Orte als die Paradisbukta. 883 01:00:00,541 --> 01:00:03,333 Lachst du? Findest du das lustig? 884 01:00:04,000 --> 01:00:06,625 Ich bin froh, dich getroffen zu haben. 885 01:00:06,791 --> 01:00:10,166 Ich habe das noch nie so spontan gemacht. Und du? 886 01:00:10,333 --> 01:00:13,083 Joa... Oder... Ja. 887 01:00:13,958 --> 01:00:18,500 Ziemlich oft. Na ja, es kommt darauf an. 888 01:00:18,708 --> 01:00:22,708 Gerade besucht meine Frau ihre Eltern. 889 01:00:22,875 --> 01:00:24,791 Ihr Vater ist krank. 890 01:00:25,583 --> 01:00:28,666 Dadurch habe ich mehr Zeit für mich. 891 01:00:28,833 --> 01:00:33,083 Verstehe. Du bist verheiratet? - Sicher. Du nicht? 892 01:00:33,250 --> 01:00:37,208 Nein. - Ich bin irgendwie davon ausgegangen. 893 01:00:37,375 --> 01:00:39,541 Oh. - Okay. 894 01:00:40,958 --> 01:00:44,416 Na super. Du siehst verheiratet aus. 895 01:00:45,375 --> 01:00:48,416 Überrascht dich das? Du siehst so aus. 896 01:00:48,583 --> 01:00:52,458 Verheiratet und überrascht? Ja, ein wenig überrascht. 897 01:00:52,625 --> 01:00:55,208 Vor allem, dass du dann auf Tinder bist. 898 01:00:56,333 --> 01:00:59,125 Keine Angst, dass deine Frau das herausfindet? 899 01:00:59,291 --> 01:01:01,083 Sie ist nicht auf Tinder. 900 01:01:01,250 --> 01:01:04,375 Keine Ahnung, ihre Freunde vielleicht. - Nein, nein. 901 01:01:10,000 --> 01:01:14,875 Du wirst es nicht glauben, aber ich liebe sie sehr. 902 01:01:15,166 --> 01:01:16,958 Wir sind seit 20 Jahren verheiratet. 903 01:01:17,125 --> 01:01:19,916 Wir sind dieses Wochenende zusammen in Voss. 904 01:01:20,083 --> 01:01:23,625 Du kommst aus Voss? - Ja. Meine Frau und ich. 905 01:01:25,875 --> 01:01:27,750 Ich bin an einem Ort aufgewachsen, 906 01:01:28,625 --> 01:01:30,000 mit einem halben Kilometer 907 01:01:30,166 --> 01:01:32,333 zwischen Haus und Briefkasten. 908 01:01:32,750 --> 01:01:34,833 Das macht etwas mit einem. 909 01:01:35,625 --> 01:01:38,000 Eine unvorstellbare Erwartungshaltung, 910 01:01:38,375 --> 01:01:40,083 die sich auf dem Weg aufbaut. 911 01:01:40,250 --> 01:01:44,583 Ich komme aus Dokka. - Du verstehst, was ich meine. 912 01:01:44,750 --> 01:01:48,000 Dein Briefkasten war bestimmt auch weit weg. 913 01:01:48,166 --> 01:01:52,458 Nicht so weit. - Du verstehst aber, was ich meine. 914 01:01:52,625 --> 01:01:55,958 Dann weißt du auch, dass es keinen Zusammenhang gibt 915 01:01:56,125 --> 01:01:59,333 zwischen den Erwartungen und dem realen Leben. 916 01:01:59,500 --> 01:02:03,083 Du bist nicht verheiratet? Nein? Okay. 917 01:02:03,250 --> 01:02:06,166 Wenn du das sagst. Du weißt das am besten. 918 01:02:06,333 --> 01:02:08,125 Ich hatte das Gefühl, dass an dir 919 01:02:08,291 --> 01:02:09,958 etwas anders war. 920 01:02:10,750 --> 01:02:13,041 Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, 921 01:02:13,208 --> 01:02:15,708 aber die meisten Unverheirateten wollen mehr. 922 01:02:15,875 --> 01:02:18,625 Sie geben es vielleicht nicht zu, aber... 923 01:02:19,875 --> 01:02:22,041 Ich habe einen Freund, 924 01:02:22,208 --> 01:02:25,250 und wir sind uns in diesem Punkt nicht einig... 925 01:02:26,500 --> 01:02:30,875 Für ihn ist jede Frau eine Hure, die auf Tinder ist. 926 01:02:31,541 --> 01:02:36,833 Ich war noch nie mit oder bei einer Hure. 927 01:02:37,000 --> 01:02:39,541 Er schon, vor Tinder. Ich nicht. 928 01:02:40,500 --> 01:02:44,791 Er meint, Tinder sei ein "kostenloses Bordell". 929 01:02:46,958 --> 01:02:50,416 In gewisser Weise ist es das auch. Aber nicht nur das. 930 01:02:51,208 --> 01:02:54,000 Viele Frauen laufen wie Huren herum, 931 01:02:54,166 --> 01:02:56,916 aber haben so hohe Erwartungen, 932 01:02:57,291 --> 01:03:00,791 die unmöglich erfüllt werden können. 933 01:03:00,958 --> 01:03:03,833 Und dann fühle ich mich schuldig. 934 01:03:07,333 --> 01:03:09,875 Und deshalb habe ich... Nein. 935 01:03:10,041 --> 01:03:13,333 Ich glaube, wenn man verheiratet ist, 936 01:03:14,458 --> 01:03:16,375 sind die Erwartungen geringer. 937 01:03:16,541 --> 01:03:18,625 Und das... 938 01:03:23,625 --> 01:03:26,833 Kam das falsch rüber? - Ganz und gar nicht. 939 01:03:30,375 --> 01:03:33,208 Hast du keine Schuldgefühle deiner Frau gegenüber? 940 01:03:33,375 --> 01:03:36,125 Doch, natürlich. Sehr. 941 01:03:36,625 --> 01:03:38,375 Natürlich hab ich die, 942 01:03:38,541 --> 01:03:40,791 aber das ist etwas ganz anderes! 943 01:03:45,000 --> 01:03:47,541 Du hältst mich vermutlich 944 01:03:48,625 --> 01:03:51,583 für das weltgrößte Arschloch. 945 01:03:51,750 --> 01:03:53,958 Aber ich habe so viel Sex in mir. 946 01:03:55,041 --> 01:03:56,958 Und ich... 947 01:03:58,250 --> 01:04:02,041 Ich mag die Menschen so sehr! Menschen sind... 948 01:04:03,750 --> 01:04:06,125 Du scheinst ein netter Mensch zu sein, 949 01:04:06,291 --> 01:04:09,208 und was wir gerade gemeinsam hatten... 950 01:04:09,666 --> 01:04:13,375 Das ist etwas ganz anderes als... 951 01:04:14,375 --> 01:04:16,333 als mit einer anderen. 952 01:04:17,708 --> 01:04:21,500 Ich frage mich: Warum soll es also falsch sein? 953 01:04:24,458 --> 01:04:27,458 Natürlich habe ich ein schlechtes Gewissen. 954 01:04:32,250 --> 01:04:34,833 Ich finde, du hast das ein wenig ruiniert. 955 01:04:36,166 --> 01:04:40,208 Wie das? Habe ich etwas Falsches gesagt? - Nein... 956 01:04:42,250 --> 01:04:44,625 Ich glaube, ich sollte nach Hause gehen. 957 01:04:47,375 --> 01:04:49,583 Du kennst mich gar nicht. 958 01:04:50,708 --> 01:04:52,583 Aber ich bin... 959 01:04:54,125 --> 01:04:55,791 Ich bin ein Guter. 960 01:04:56,500 --> 01:05:00,125 Ja, ich glaube wirklich, dass du das bist, ein Guter. 961 01:05:01,041 --> 01:05:03,250 Total. Aber... 962 01:05:04,208 --> 01:05:09,458 Kannst du nicht kurz bleiben? Du wirkst so angespannt. 963 01:05:09,625 --> 01:05:12,333 Nein, ich... Ich gehe nach Hause. 964 01:05:12,500 --> 01:05:15,458 Danke für heute Abend. Es war schön. - Danke. 965 01:05:16,375 --> 01:05:18,000 Tschüss. 966 01:05:29,625 --> 01:05:33,333 SONNTAG, 17. AUGUST 967 01:06:12,458 --> 01:06:15,750 MONTAG, 18. AUGUST 968 01:06:30,541 --> 01:06:34,583 Er hat echt gesagt, Tinder sei ein kostenloses Bordell? 969 01:06:37,458 --> 01:06:40,291 Ja. - Was macht das aus dir? Eine Hure? 970 01:06:41,208 --> 01:06:44,833 Oder aus ihm. Ich hatte keinerlei andere Absichten. 971 01:06:45,000 --> 01:06:47,708 Ich wollte bloß Sex mit ihm haben. 972 01:06:48,083 --> 01:06:50,625 Wir wollten dasselbe, und so kam es auch. 973 01:06:51,458 --> 01:06:55,000 Danach sagte er Dinge, die keine Frau gesagt hätte. 974 01:06:55,166 --> 01:06:58,958 Aber macht das einen schlechten Menschen aus ihm? 975 01:06:59,375 --> 01:07:01,208 Immerhin ist er verheiratet. 976 01:07:01,375 --> 01:07:04,208 Hätte ich das gewusst, hätte ich's wohl nicht gemacht. 977 01:07:04,375 --> 01:07:07,375 Das geht mir wirklich nahe. - Was denn? 978 01:07:07,541 --> 01:07:10,958 Dass du direkt vom Knutschen mit Ole Harald 979 01:07:11,125 --> 01:07:16,833 zum Sex mit einem Fremden am Steg übergehst. 980 01:07:17,000 --> 01:07:19,583 Es war völlig unproblematisch. 981 01:07:19,750 --> 01:07:22,041 Das hat mich sehr glücklich gemacht. 982 01:07:22,625 --> 01:07:25,291 Es fühlte sich so frei an. 983 01:07:25,791 --> 01:07:27,416 Zwanglose Nähe zu einem Fremden 984 01:07:27,583 --> 01:07:29,000 kann sich gut anfühlen. 985 01:07:29,166 --> 01:07:31,625 Du tust so, als hättest du das noch nie gemacht, 986 01:07:31,791 --> 01:07:33,208 aber das hast du. 987 01:07:33,375 --> 01:07:37,333 Vielleicht lag es am Treffen auf der Fähre. 988 01:07:37,500 --> 01:07:40,208 Es war viel unverbindlicher als ein Date. 989 01:07:40,375 --> 01:07:42,833 Nicht wie wenn man sich auf Tinder verabredet, 990 01:07:43,000 --> 01:07:44,333 sich in eine Bar setzt, 991 01:07:44,500 --> 01:07:46,625 was sich wie eine Transaktion anfühlt. 992 01:07:47,000 --> 01:07:51,333 Ein Treffen mit gleichen Voraussetzungen. 993 01:07:54,583 --> 01:07:57,125 Langweile ich dich? - Nein. Du musst die aufsetzen. 994 01:07:57,291 --> 01:08:00,583 Ah, du hast schon. Denn sie fangen gleich an. 995 01:08:30,625 --> 01:08:34,083 Hallo. - Hallo. Ich habe mir die Räume angesehen. 996 01:08:34,250 --> 01:08:35,833 Die sind zwar schön, 997 01:08:36,208 --> 01:08:38,333 aber hier oben wäre es noch schöner. 998 01:08:38,500 --> 01:08:40,083 Mit einer Soundanlage 999 01:08:40,250 --> 01:08:44,583 könnten es alle Menschen in der Stadt miterleben. 1000 01:08:44,750 --> 01:08:48,041 Wurde das Projekt bereits genehmigt? - Nein. 1001 01:08:48,208 --> 01:08:50,583 Es sieht so aus, als ob es abgelehnt wird. 1002 01:08:50,750 --> 01:08:52,708 Abgelehnt? Warum? Wann? 1003 01:08:53,125 --> 01:08:55,875 Heute Morgen. Ich wollte es dir sagen, 1004 01:08:56,041 --> 01:08:58,041 aber dann kam die Sexgeschichte. 1005 01:08:58,208 --> 01:09:00,833 Wir wollen trotzdem etwas machen. 1006 01:09:01,541 --> 01:09:03,666 Ein gefilmtes Konzert hier oben. 1007 01:09:04,041 --> 01:09:05,208 Wäre schön. 1008 01:09:05,375 --> 01:09:08,625 Wir müssen gucken, was wir uns leisten können. 1009 01:09:08,791 --> 01:09:11,291 Das ist noch nicht entschieden. 1010 01:09:11,458 --> 01:09:14,750 Zurzeit besteht großes Interesse an einem Projekt, 1011 01:09:14,916 --> 01:09:17,333 bei dem Knausgård eine Ausstellung kuratiert 1012 01:09:17,500 --> 01:09:20,208 über Künstler während des Zweiten Weltkriegs. 1013 01:09:20,375 --> 01:09:22,250 Kunst im Widerstand. 1014 01:09:23,250 --> 01:09:25,250 Ich spreche mit dem Glockenspieler 1015 01:09:25,416 --> 01:09:27,583 und komme dann wieder. 1016 01:09:30,125 --> 01:09:33,666 Ich habe hart dafür gearbeitet. Es hat mich beflügelt. 1017 01:09:34,083 --> 01:09:38,041 Und jetzt Knausgård und der Zweite Weltkrieg? 1018 01:09:38,208 --> 01:09:42,000 Ich fühle mich elend und innerlich ausgedörrt. 1019 01:09:42,166 --> 01:09:45,416 Ich will einfach aufhören. - Du kannst nicht aufhören. 1020 01:09:45,833 --> 01:09:48,958 Ich bin auch verärgert über das, was du tust. 1021 01:09:49,416 --> 01:09:51,833 Ich kann es nicht fassen, Marianne. 1022 01:09:52,208 --> 01:09:54,708 Direkt vom Knutschen mit dem Geologen 1023 01:09:54,875 --> 01:09:56,958 zum Sex mit dem Handwerker! 1024 01:09:58,000 --> 01:10:00,625 Du, der verantwortungsbewussteste Mensch überhaupt! 1025 01:10:00,791 --> 01:10:02,791 Findest du das unverantwortlich? 1026 01:10:02,958 --> 01:10:06,708 Keine Ahnung! - Ich finde nicht, dass es das war. 1027 01:10:06,875 --> 01:10:09,458 Ich habe strenge Moralvorstellungen. 1028 01:10:09,625 --> 01:10:11,666 Es geht nicht nur um Sex, 1029 01:10:11,833 --> 01:10:14,041 sondern darum, wie man miteinander umgeht. 1030 01:10:14,208 --> 01:10:17,083 Das ist genau das, was du so gut beschrieben hast 1031 01:10:17,458 --> 01:10:18,500 bei der Führung. 1032 01:10:18,666 --> 01:10:22,166 Du hast von Freiheit, sexueller Freiheit gesprochen... 1033 01:10:22,333 --> 01:10:25,833 Ja, und ein großer Teil davon stammt von dir. 1034 01:10:26,166 --> 01:10:28,791 Es ging um dich. Das hast du sicher gemerkt? 1035 01:10:29,750 --> 01:10:32,250 Du tust Dinge, die ich nie tun könnte. 1036 01:10:32,416 --> 01:10:34,333 Tätest du sie gerne? 1037 01:10:34,708 --> 01:10:36,583 Oh, ich weiß nicht. 1038 01:10:36,750 --> 01:10:39,708 Ich fühle mich dadurch irgendwie bedroht. 1039 01:10:39,875 --> 01:10:43,208 Deine Freiheit. Das grenzüberschreitende Verhalten. 1040 01:10:44,000 --> 01:10:45,666 Was macht das aus mir? 1041 01:10:45,833 --> 01:10:49,125 Eine schüchterne, verschlossene, langweilige Person, 1042 01:10:49,291 --> 01:10:52,083 die Angst hat, ihr Leben zu leben? 1043 01:10:52,250 --> 01:10:53,916 Darum geht es nicht, Heidi. 1044 01:10:54,083 --> 01:10:55,666 Das weiß ich eigentlich. 1045 01:10:55,833 --> 01:10:59,375 Aber wenn ich mit dir rede, denke ich so. 1046 01:11:00,250 --> 01:11:02,416 Das heißt nicht, dass mein Leben langweilig ist, 1047 01:11:02,583 --> 01:11:06,333 obwohl ich nicht mit irgendwelchen Handwerkern schlafe. 1048 01:11:06,500 --> 01:11:09,583 Mit diesem Handwerker zu schlafen 1049 01:11:09,958 --> 01:11:12,125 macht weder einen Freigeist aus mir 1050 01:11:12,291 --> 01:11:14,000 noch mein Leben wunderbar. 1051 01:11:14,166 --> 01:11:17,125 Ich bin nicht einmal besonders an Sex interessiert. 1052 01:11:17,291 --> 01:11:20,708 Es ist einfach passiert, wie alles andere auch, 1053 01:11:20,875 --> 01:11:22,333 und ich hab es genossen. 1054 01:11:22,708 --> 01:11:25,208 Gut. Aber für mich wird es kompliziert 1055 01:11:25,375 --> 01:11:28,833 wegen Ole Harald. Er ist ein guter Freund! 1056 01:11:29,291 --> 01:11:32,416 Ich traf ihn auf der Fähre. Er fand es sehr schön 1057 01:11:32,583 --> 01:11:34,708 und ruft dich bald an. 1058 01:11:34,875 --> 01:11:37,583 Ach, echt? Das ist so schön zu hören! 1059 01:11:38,791 --> 01:11:43,250 Heidi, ich mag ihn sehr. Ich denke, er ist wunderbar. 1060 01:11:43,625 --> 01:11:46,208 Was? Wirst du ihn wiedersehen? 1061 01:11:46,375 --> 01:11:48,250 Vielleicht, wer weiß? 1062 01:11:49,000 --> 01:11:52,291 Aber ich bin sicher, dass wir kein Paar werden. 1063 01:11:52,458 --> 01:11:54,416 Das wurde deutlich, als er sagte, 1064 01:11:54,583 --> 01:11:56,708 seine Töchter seien das Wichtigste. 1065 01:11:56,875 --> 01:11:59,375 Warum? Willst du das Wichtigste sein? 1066 01:12:00,000 --> 01:12:01,833 Nein, natürlich nicht. 1067 01:12:02,000 --> 01:12:05,166 Da ist mir nur aufgefallen, wie kompliziert das ist. 1068 01:12:05,333 --> 01:12:06,875 Seine Töchter sollen ja 1069 01:12:07,041 --> 01:12:09,541 das Wichtigste in seinem Leben sein. 1070 01:12:09,708 --> 01:12:11,625 Aber das spüren sie vielleicht nicht, 1071 01:12:11,791 --> 01:12:13,958 wenn jemand anders in sein Leben tritt. 1072 01:12:14,125 --> 01:12:15,958 Denk nicht so, Marianne. 1073 01:12:16,125 --> 01:12:19,291 Nicht? Ich bin selbst ein Scheidungskind. 1074 01:12:19,875 --> 01:12:21,125 Es wär egoistisch, 1075 01:12:21,291 --> 01:12:23,083 nicht an die Kinder zu denken. 1076 01:12:23,250 --> 01:12:25,708 Wenn ich was mit Ole Harald anfange, 1077 01:12:25,875 --> 01:12:27,708 muss ich mich in sein Leben integrieren. 1078 01:12:27,875 --> 01:12:30,916 Ist das nicht etwas Schönes? 1079 01:12:31,083 --> 01:12:32,875 Die Kinder werden dich vergöttern. 1080 01:12:33,041 --> 01:12:35,458 Ja, vielleicht, aber... 1081 01:12:35,625 --> 01:12:38,708 Das bedeutet auch, Verantwortung zu übernehmen. 1082 01:12:38,875 --> 01:12:41,250 Und diese Familie hat Probleme. 1083 01:12:41,833 --> 01:12:45,625 Zwei unsichere Kinder und eine alkoholsüchtige Ex-Frau. 1084 01:12:45,791 --> 01:12:48,708 Du glaubst, Solveig hat ein Alkoholproblem? 1085 01:12:48,875 --> 01:12:50,750 Ja. - Das glaube ich nicht. 1086 01:12:50,916 --> 01:12:52,916 Typisches Alkoholikerverhalten. 1087 01:12:53,083 --> 01:12:55,791 Hat mich an meinen Vater erinnert. 1088 01:12:56,583 --> 01:13:00,833 Aber wenn du das siehst, die verunsicherten Kinder... 1089 01:13:01,000 --> 01:13:03,083 Sollte man sich nicht genau dann.. 1090 01:13:03,250 --> 01:13:05,083 ...einbringen? Nein. 1091 01:13:05,250 --> 01:13:07,708 Ich bin dafür nicht geeignet. 1092 01:13:07,875 --> 01:13:10,583 Sich rauszuhalten, ist verantwortungsbewusst. 1093 01:13:10,958 --> 01:13:14,833 Das ist zynisch, Marianne. 1094 01:13:15,000 --> 01:13:19,041 Sich darauf einzulassen, wäre zynisch. - Nein! 1095 01:13:20,666 --> 01:13:24,083 Ich spüre tief im Herzen, dass du dich irrst. 1096 01:13:24,250 --> 01:13:27,166 Wenn überhaupt, sollte ich für Solveig da sein. 1097 01:13:27,333 --> 01:13:29,333 Sie braucht es am meisten. 1098 01:13:30,291 --> 01:13:34,375 FREITAG, 22. AUGUST 1099 01:13:37,208 --> 01:13:39,250 Du guckst dir die OP-Pläne an? 1100 01:13:41,000 --> 01:13:43,708 Kann ich dich was fragen? - Ja. 1101 01:13:43,875 --> 01:13:46,583 Ist es okay, einem Patienten Hallo zu sagen, 1102 01:13:46,958 --> 01:13:49,083 der gerade operiert wurde? 1103 01:13:49,250 --> 01:13:51,958 Geht es um jemanden, den du kennst? 1104 01:13:52,125 --> 01:13:54,250 Na ja, also... 1105 01:13:54,916 --> 01:13:58,791 Hattest du mit ihm hier zu tun? - Nein, nicht hier. 1106 01:13:59,166 --> 01:14:01,583 Und ich kenne ihn nicht richtig... 1107 01:14:03,166 --> 01:14:06,333 Auf der Fähre traf ich ihn zum ersten Mal. 1108 01:14:09,750 --> 01:14:12,458 Erst auf Grindr, dann an Deck. 1109 01:14:13,166 --> 01:14:16,083 Es ist nichts passiert, wir haben nur geredet. 1110 01:14:16,666 --> 01:14:19,208 Dann hat er mich auf die Wange geküsst. 1111 01:14:19,375 --> 01:14:23,083 Das war alles. Aber er weiß, dass ich hier arbeite. 1112 01:14:23,250 --> 01:14:26,083 Okay. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1113 01:14:26,916 --> 01:14:30,750 Warum ihn besuchen? Hast du Interesse? - Nein! Nein... 1114 01:14:30,916 --> 01:14:32,333 Nein. - Nein? 1115 01:14:32,500 --> 01:14:34,375 Ich wollte nur nach ihm sehen. 1116 01:14:34,541 --> 01:14:36,416 Aus Nettigkeit, echt. 1117 01:14:37,166 --> 01:14:40,208 Aber wenn das missverstanden werden könnte... 1118 01:14:41,958 --> 01:14:44,583 Denkst du, es ist in Ordnung, 1119 01:14:44,750 --> 01:14:47,625 eine Essenseinladung anzunehmen von einem Typen, 1120 01:14:47,791 --> 01:14:50,916 auf den ich mich nicht einlassen will? - Na ja... 1121 01:14:51,958 --> 01:14:56,166 Solange du ihm keine falschen Signa... 1122 01:14:56,333 --> 01:14:58,458 Tust du schon, wenn du annimmst. 1123 01:14:58,625 --> 01:15:00,041 Das ist es eben. 1124 01:15:00,541 --> 01:15:01,833 Tja... 1125 01:15:02,625 --> 01:15:06,000 Besuch ihn als Pfleger im Dienst, nicht als du. 1126 01:15:06,083 --> 01:15:07,166 Okay. 1127 01:15:08,583 --> 01:15:11,458 Hallo, Carina. Ich sehe nach einem Patienten. 1128 01:15:11,625 --> 01:15:13,041 Mach das. 1129 01:15:18,541 --> 01:15:21,041 Hallo, ich sehe nach Ihrem Bettnachbarn. 1130 01:15:25,625 --> 01:15:27,083 Hallo. 1131 01:15:27,250 --> 01:15:29,708 Ich dachte, ich seh mal... 1132 01:15:29,875 --> 01:15:33,541 Ich finde das Aufladekabel fürs Handy nicht. 1133 01:15:34,791 --> 01:15:37,250 Ist es dieses hier? 1134 01:15:39,375 --> 01:15:43,458 Ah, da ist es. Kannst du es für mich reinstecken? 1135 01:15:45,625 --> 01:15:47,833 Danke. - Ich lass es hier. 1136 01:15:48,000 --> 01:15:51,125 Ich hab gehört, du wurdest gestern operiert 1137 01:15:52,000 --> 01:15:53,708 und dass es gut gelaufen ist. 1138 01:15:53,875 --> 01:15:58,083 Na ja, die Prostata ist jetzt weg. 1139 01:15:59,000 --> 01:16:02,375 Hoffentlich haben sie alles erwischt. - Ja. 1140 01:16:02,750 --> 01:16:05,083 Woher weißt du, dass ich hier bin? 1141 01:16:05,250 --> 01:16:08,791 Ich arbeite hier und kann den OP-Plan einsehen. 1142 01:16:09,500 --> 01:16:14,000 Du kennst meinen Namen nicht. - Das war nicht schwer. 1143 01:16:15,041 --> 01:16:17,708 Ich weiß, dein Vorname ist Bjørn 1144 01:16:17,875 --> 01:16:21,958 und ich hab dich nach deinem Termin aufm Gang gesehen. 1145 01:16:22,125 --> 01:16:26,625 Ich habe viel an dich gedacht nach dem letzten Treffen. 1146 01:16:27,000 --> 01:16:28,583 Ich hätte nicht gehen sollen. 1147 01:16:28,750 --> 01:16:30,708 Oh. Mach dir keine Gedanken. 1148 01:16:30,875 --> 01:16:33,500 Ich konnte sehen, wie verzweifelt du warst. 1149 01:16:33,875 --> 01:16:36,458 Ich wollte einfach keine Gesellschaft. 1150 01:16:38,041 --> 01:16:40,166 Das verstehe ich. - Ja. 1151 01:16:41,000 --> 01:16:43,416 Jedenfalls ist es sehr gut, 1152 01:16:44,000 --> 01:16:46,208 dass du schnell operiert wurdest. 1153 01:16:47,375 --> 01:16:50,625 Ja, das war echt super. - Wie geht's dir jetzt? 1154 01:16:51,041 --> 01:16:56,500 Nicht schlecht, nur fühle ich mich sehr aufgebläht. 1155 01:16:56,666 --> 01:16:59,083 Ja. - Das ist das Schlimmste. 1156 01:16:59,250 --> 01:17:01,958 Das passiert, wenn sie deinen Bauch aufblasen 1157 01:17:02,125 --> 01:17:04,250 für die Schlüssellochoperation. 1158 01:17:04,416 --> 01:17:06,958 Du musst viel laufen und alles rauspressen. 1159 01:17:07,125 --> 01:17:09,750 Ja, das haben sie mir auch gesagt. 1160 01:17:10,125 --> 01:17:11,833 Drehen wir eine Runde? - Jetzt? 1161 01:17:12,000 --> 01:17:13,708 Ja, ich komme mit. 1162 01:17:13,875 --> 01:17:15,416 Das ist... - Na los. 1163 01:17:16,000 --> 01:17:18,416 Ich kann aber nicht aufstehen. 1164 01:17:18,583 --> 01:17:21,625 Ich helfe dir. Ist das deiner? 1165 01:17:21,791 --> 01:17:23,625 Ja, aber... 1166 01:17:25,875 --> 01:17:28,750 Los geht's. - Vorsichtig damit. 1167 01:17:33,000 --> 01:17:34,333 Danke. 1168 01:17:34,500 --> 01:17:36,875 Und jetzt der Andere. - Ja, so. 1169 01:17:37,041 --> 01:17:39,958 Das hätten wir. - Kannst du das festhalten? 1170 01:17:40,125 --> 01:17:42,458 Klar. Die Räder sind festgestellt. 1171 01:17:44,541 --> 01:17:46,958 So. Bereit? - Ja. 1172 01:17:49,416 --> 01:17:51,000 Also gut. 1173 01:18:11,375 --> 01:18:14,583 Noch ein bisschen weiter. - Ich möchte zurück. 1174 01:18:16,458 --> 01:18:18,458 Okay? - Okay. 1175 01:18:21,625 --> 01:18:24,875 Geschafft. Das lief gut. 1176 01:18:25,166 --> 01:18:27,208 Da bin ich mir nicht so sicher. 1177 01:18:33,166 --> 01:18:34,458 Wann wirst du entlassen? 1178 01:18:34,708 --> 01:18:37,166 Übermorgen, glaube ich. 1179 01:18:38,250 --> 01:18:39,916 Kann nicht stimmen. - Doch. 1180 01:18:40,291 --> 01:18:42,708 Das geht schneller, als man denkt. - Meinst du? 1181 01:18:42,875 --> 01:18:44,416 Ja. 1182 01:18:45,750 --> 01:18:48,041 Ich hab mir gedacht... 1183 01:18:49,166 --> 01:18:51,666 Hast du jemanden, der dir hilft? 1184 01:18:51,833 --> 01:18:53,458 Mit den Einkäufen und so? 1185 01:18:53,625 --> 01:18:56,208 Du solltest erst mal nichts Schweres tragen. 1186 01:18:56,375 --> 01:19:00,000 Ich habe Freunde. - Natürlich. 1187 01:19:01,083 --> 01:19:03,083 Eine Freundin hilft mir. 1188 01:19:03,250 --> 01:19:04,500 Okay, na gut. 1189 01:19:04,875 --> 01:19:07,583 Und... Wie ist deine Nummer? 1190 01:19:10,000 --> 01:19:13,125 90-25-22-13. 1191 01:19:14,666 --> 01:19:17,083 Das musst du nicht... 1192 01:19:17,750 --> 01:19:20,833 Jetzt hast du auch meine Nummer. - Okay. 1193 01:19:21,000 --> 01:19:22,916 Falls du Hilfe brauchst 1194 01:19:23,083 --> 01:19:25,916 bei den Einkäufen oder irgendwas anderem. 1195 01:19:26,916 --> 01:19:29,333 Ruf mich an, wirklich. 1196 01:19:29,500 --> 01:19:32,333 Immerhin wohnen wir beide auf Nesodden. 1197 01:19:32,500 --> 01:19:33,833 Wärst du aus Sarpsborg, 1198 01:19:34,000 --> 01:19:36,208 säh das anders aus. 1199 01:19:36,791 --> 01:19:39,250 Schön weiter gehen, wegen der Blähungen. 1200 01:19:39,416 --> 01:19:41,250 Ich gebe mein Bestes. 1201 01:19:42,750 --> 01:19:44,916 Vielen Dank. - Gerne. 1202 01:19:45,708 --> 01:19:48,458 Es war nett von dir, nach mir zu sehen. 1203 01:19:49,000 --> 01:19:51,333 Mir Hilfe anzubieten und so. 1204 01:19:52,791 --> 01:19:54,250 Tschüss, Bjørn. 1205 01:19:55,250 --> 01:19:58,000 Fährst du nach Nesodden, nach Hause? - Ja. 1206 01:20:00,500 --> 01:20:03,833 Vielleicht hole ich mir unterwegs einen Kaffee. 1207 01:20:04,000 --> 01:20:06,708 Oder vielleicht ein Bier vor der Fähre. 1208 01:20:06,875 --> 01:20:09,166 Was du für ein Glück hast! 1209 01:20:10,208 --> 01:20:13,750 Wie fabelhaft das klingt, wenn man es nicht haben kann: 1210 01:20:17,333 --> 01:20:20,375 Sich einfach hinsetzen und einen Kaffee trinken. 1211 01:20:21,291 --> 01:20:23,208 Die Leute beobachten. 1212 01:21:35,958 --> 01:21:38,458 BJØRN: Wer bist du eigentlich? 1213 01:21:38,625 --> 01:21:40,333 TOR: Tor :) 1214 01:21:45,500 --> 01:21:48,833 BJØRN: Das reicht für einen Psychologen nicht aus. 1215 01:21:55,333 --> 01:21:58,708 BJØRN: Ich nehme dein Hilfsangebot wohl an. 1216 01:22:03,875 --> 01:22:05,708 TOR: Gut :) 1217 01:22:34,916 --> 01:22:37,375 MONTAG, 25. AUGUST 1218 01:22:42,458 --> 01:22:45,708 Hast du Elvestad gesehen? - Der Patient ist schon drin. 1219 01:22:50,125 --> 01:22:51,916 Entschuldigung. 1220 01:22:52,083 --> 01:22:56,000 Ich hatte eine Vereinbarung mit Egil. Das ist seltsam. 1221 01:22:56,166 --> 01:22:58,333 Wir haben am Wochenende zusammen gegessen 1222 01:22:58,500 --> 01:23:00,333 und er hat versprochen... 1223 01:23:00,500 --> 01:23:02,166 Sie wurden mir zugeteilt. 1224 01:23:02,333 --> 01:23:03,833 Ihnen zugeteilt? 1225 01:23:04,000 --> 01:23:06,583 Wenn Sie möchten, kann ich prüfen... 1226 01:23:06,750 --> 01:23:09,916 Hast du Søyland gesehen? - Ist im OP. 1227 01:23:10,083 --> 01:23:12,166 Dachte ich auch, aber dieser Patient 1228 01:23:12,333 --> 01:23:14,291 hat einen Termin bei ihm. 1229 01:23:14,458 --> 01:23:18,583 Da muss ein Irrtum vorliegen. Sehr unerfreulich. 1230 01:23:18,750 --> 01:23:22,250 Können Sie ihn nicht anpiepsen? - Nicht während der OP. 1231 01:23:22,625 --> 01:23:25,166 Aber ich habe hier Ihre Testergebnisse. - Nein. 1232 01:23:25,333 --> 01:23:29,083 Du willst die von Egil hören. 1233 01:23:29,458 --> 01:23:32,208 Vielleicht können Sie ihn ja anpiepsen? 1234 01:23:32,375 --> 01:23:37,291 Ich sehe nach, ob er wirklich im OP ist. - Gut. 1235 01:23:38,208 --> 01:23:41,458 Wir wollten die OP in Hamburg durchführen lassen. 1236 01:23:41,625 --> 01:23:43,708 Weil die Klinik dort die beste ist. 1237 01:23:43,875 --> 01:23:45,500 Wie Sie sicher wissen. 1238 01:23:45,666 --> 01:23:49,333 Abgesehen von Kopenhagen. - Die ist auch sehr gut. 1239 01:23:49,500 --> 01:23:52,083 Aber als wir mit Hamburg sprachen, 1240 01:23:52,250 --> 01:23:54,583 habe ich erwähnt, dass wir Egil kennen. 1241 01:23:54,750 --> 01:23:58,291 Sie sagten: "Warum extra nach Hamburg fahren, 1242 01:23:58,458 --> 01:24:01,583 wenn einer der besten Europas in Norwegen ist?" 1243 01:24:02,375 --> 01:24:05,916 Das Witzige ist, Egils Onkel, 1244 01:24:06,083 --> 01:24:09,458 Håkon Søyland, hat meinen Vater behandelt. 1245 01:24:09,625 --> 01:24:12,833 Nicht wegen der gleichen Krankheit. Er war Herzchirurg. 1246 01:24:13,000 --> 01:24:18,083 Und seine Hütte war bei der meiner Eltern nebenan. 1247 01:24:18,250 --> 01:24:21,083 Ich verstehe. Was für ein Zufall. - Ja, nicht wahr? 1248 01:24:21,250 --> 01:24:24,208 Egil ist ein hervorragender Chirurg. 1249 01:24:25,500 --> 01:24:28,833 Er ist soeben fertig geworden. Er kommt in... 1250 01:24:29,000 --> 01:24:30,833 Es dauerte ein wenig länger. 1251 01:24:31,000 --> 01:24:34,375 In zehn Minuten ist er unten. - Danke. 1252 01:24:36,500 --> 01:24:40,166 Sverres Vater wurde 105 Jahre alt. - Jetzt ist er tot. 1253 01:24:40,541 --> 01:24:42,916 Er verstarb in diesem Frühjahr, 1254 01:24:43,083 --> 01:24:46,458 aber er war bis zum Schluss ganz klar. 1255 01:24:46,625 --> 01:24:49,000 Ja, das war er. - Großes Glück. 1256 01:24:49,166 --> 01:24:52,083 Stimmt. Und sein Bruder lebt noch. 1257 01:24:52,250 --> 01:24:54,083 Nicht mein Bruder. Mein Onkel. 1258 01:24:54,250 --> 01:24:57,958 Ja, sein Onkel. Er ist schwul, aber... 1259 01:24:58,458 --> 01:25:02,625 Eine Schande, da er keinen Erben hat, aber... 1260 01:25:02,791 --> 01:25:07,083 Er ist agil. In unserer Familie werden alle sehr alt. 1261 01:25:07,250 --> 01:25:09,416 Ja... - Ja, so ist das. 1262 01:25:10,500 --> 01:25:12,750 105?! Manche sind so unsympathisch, 1263 01:25:12,916 --> 01:25:15,583 dass man nach dem Gespräch duschen möchte. 1264 01:25:15,750 --> 01:25:17,708 Hat dich das beleidigt? 1265 01:25:17,875 --> 01:25:22,708 Sie hat Angst, ihren Partner zu verlieren, wie jeder. 1266 01:25:22,875 --> 01:25:25,708 Todesangst. - Fühltest du dich nicht beleidigt? 1267 01:25:25,875 --> 01:25:27,791 Weil ich ihn nicht untersuchen sollte? 1268 01:25:28,166 --> 01:25:31,791 Egil spricht ihre Sprache. Ich verstehe sie gut. 1269 01:25:31,958 --> 01:25:33,583 Noch was anderes... 1270 01:25:34,375 --> 01:25:37,625 Warst du bei deinem Grindr-Freund? 1271 01:25:39,083 --> 01:25:41,166 Ja, hab da vorbeigeschaut. 1272 01:25:43,458 --> 01:25:46,333 Ich hab angeboten, bei den Einkäufen zu helfen. 1273 01:25:46,500 --> 01:25:49,666 Das ist grenzwertig, das ist dir klar? 1274 01:25:49,833 --> 01:25:51,541 Du kannst den Grindr-Typen 1275 01:25:51,708 --> 01:25:53,541 keine häusliche Pflege anbieten. 1276 01:25:53,708 --> 01:25:56,791 Geht mich zwar nichts an, aber das gilt auch für mich. 1277 01:25:56,958 --> 01:25:59,416 Ich kann niemanden besonders behandeln, 1278 01:25:59,583 --> 01:26:02,041 weil unsere Eltern Hütten-Nachbarn sind. 1279 01:26:03,041 --> 01:26:05,666 Nein... - Nein. Und noch was. 1280 01:26:06,375 --> 01:26:09,458 Ich würde sofort Nein sagen, 1281 01:26:09,833 --> 01:26:11,041 wär es eine Tinder-Frau. 1282 01:26:11,208 --> 01:26:13,708 Aber das tue ich nicht, was mich irritiert. 1283 01:26:13,875 --> 01:26:17,583 Ist es, weil ihr beide Männer seid, dass ich so... 1284 01:26:18,416 --> 01:26:22,291 Jedenfalls ist er ein schutzbedürftiger Patient... 1285 01:26:22,458 --> 01:26:23,833 Nein, es... 1286 01:26:25,791 --> 01:26:28,625 Ich mache das nicht, um ihn anzubaggern. 1287 01:26:29,000 --> 01:26:32,166 Ich bin nicht interessiert. - Das geht mich nichts an. 1288 01:26:32,333 --> 01:26:35,375 Und ich sende keine widersprüchlichen Signale. 1289 01:26:36,333 --> 01:26:39,208 Aber jemandem bei den Einkäufen zu helfen 1290 01:26:39,375 --> 01:26:41,375 ist doch in Ordnung, oder? 1291 01:26:44,125 --> 01:26:46,833 Nein, du hast wahrscheinlich recht. 1292 01:26:47,500 --> 01:26:51,208 Natürlich hast du recht. Aber hör mal... - Was? 1293 01:26:51,375 --> 01:26:54,125 Ich denke schon länger über etwas nach. 1294 01:26:54,375 --> 01:26:57,333 Ist aber was ganz anderes. Okay? 1295 01:26:57,500 --> 01:27:00,500 Das hat nichts mit Grindr zu tun, 1296 01:27:00,666 --> 01:27:02,666 aber ich denke oft daran. 1297 01:27:02,833 --> 01:27:06,041 Wir haben hier viele schwule Patienten. 1298 01:27:06,625 --> 01:27:09,458 Ich bin sicher, ich erkenne sie eher als du. 1299 01:27:09,625 --> 01:27:13,625 Ich kann es sofort erkennen. Und ich sehe dann, dass... 1300 01:27:17,333 --> 01:27:20,208 Denn ich weiß, welche Folgen 1301 01:27:20,375 --> 01:27:22,708 diese Diagnose für diese Männer hat. 1302 01:27:22,875 --> 01:27:25,666 Und das ist etwas, was man ihnen nie sagt. 1303 01:27:25,833 --> 01:27:29,083 Du sprichst von erektiler Dysfunktion und Sterilität, 1304 01:27:29,250 --> 01:27:32,291 aber nicht, wie sich die Entfernung der Prostata 1305 01:27:32,458 --> 01:27:34,333 auf den Sex auswirkt. 1306 01:27:34,500 --> 01:27:37,833 Sie verlieren nicht nur ihre Erektion, sondern auch... 1307 01:27:40,375 --> 01:27:42,500 Wenn man Analsex hat, 1308 01:27:43,666 --> 01:27:47,333 wenn mich jemand von hinten nimmt, offen gesagt, 1309 01:27:47,500 --> 01:27:49,708 drückt er den Schwanz gegen meine Prostata. 1310 01:27:49,875 --> 01:27:52,333 Was sich sehr gut anfühlt. 1311 01:27:52,500 --> 01:27:56,625 Es ist ein sehr großer Teil des Vergnügens, der... 1312 01:27:57,500 --> 01:28:00,458 Der verloren geht, wenn die Prostata entfernt wird. 1313 01:28:00,625 --> 01:28:02,333 Und das ist nur... 1314 01:28:05,166 --> 01:28:07,458 Ich glaube, ich empfinde mehr Mitgefühl 1315 01:28:07,625 --> 01:28:09,666 für schwule Männer als für andere. 1316 01:28:09,833 --> 01:28:13,083 Weil ich weiß, was das in der Praxis bedeutet. 1317 01:28:13,750 --> 01:28:16,916 Es ist gewissermaßen ein doppelter Verlust. 1318 01:28:18,500 --> 01:28:22,416 Darüber habe ich nie nachgedacht, tut mir leid. 1319 01:28:23,000 --> 01:28:24,875 Ist schon in Ordnung. 1320 01:28:25,625 --> 01:28:28,583 Es hat nichts mit dem anderen Thema zu tun. 1321 01:28:28,666 --> 01:28:29,708 Nein. 1322 01:28:29,875 --> 01:28:33,375 Ich hab so oft daran gedacht, dass ich es sagen musste. 1323 01:28:33,708 --> 01:28:36,375 Ich bin froh darüber. Danke. 1324 01:28:38,083 --> 01:28:39,833 Jetzt ist es raus. 1325 01:29:52,958 --> 01:29:57,125 DIENSTAG, 26. AUGUST 1326 01:29:57,500 --> 01:29:59,916 Meine Freundin sollte mir helfen, 1327 01:30:00,083 --> 01:30:02,916 aber sie musste mit ihrem Hund zum Tierarzt. 1328 01:30:04,333 --> 01:30:06,958 Die dir mit den Einkäufen helfen sollte? 1329 01:30:07,125 --> 01:30:09,583 Sie kümmert sich morgen darum. 1330 01:30:09,750 --> 01:30:11,833 Du hast nichts für heute Abend. 1331 01:30:12,000 --> 01:30:13,083 Das ist okay. 1332 01:30:13,916 --> 01:30:15,333 Ich bring dich nach Hause 1333 01:30:15,500 --> 01:30:17,583 und gehe für dich einkaufen. 1334 01:30:17,750 --> 01:30:21,958 Das musst du wirklich nicht. - Ist schon in Ordnung. 1335 01:30:23,500 --> 01:30:25,333 Mit dem Katheter alles in Ordnung? 1336 01:30:25,500 --> 01:30:27,458 Sehr unangenehm, aber... 1337 01:30:27,625 --> 01:30:30,583 Ist er gut befestigt? - Da ist er. 1338 01:30:31,000 --> 01:30:32,208 Hey... 1339 01:30:35,083 --> 01:30:37,583 Er ist noch lange nicht voll. 1340 01:30:37,750 --> 01:30:40,375 Haben sie dir gezeigt, wie du ihn leerst? 1341 01:30:44,375 --> 01:30:47,875 Und Windeln hast du auch? - Ja. 1342 01:30:48,750 --> 01:30:50,583 Hast du ein Rezept bekommen? 1343 01:30:50,750 --> 01:30:53,875 Alle möglichen Rezepte. Auch für Viagra! 1344 01:30:54,041 --> 01:30:57,500 Das soll mit der Erektion helfen. - Weiß ich. 1345 01:31:00,000 --> 01:31:02,291 Hat dich das Thema beunruhigt? 1346 01:31:02,458 --> 01:31:04,833 Ja, das kann man schon sagen. 1347 01:31:05,000 --> 01:31:06,916 Sie meinen es gut. 1348 01:31:07,375 --> 01:31:10,875 Es ist gut, dass sie das angesprochen haben. 1349 01:31:11,958 --> 01:31:14,875 Mach das alles in deinem eigenen Tempo. 1350 01:31:26,375 --> 01:31:28,250 Wir sollten gehen. 1351 01:31:41,375 --> 01:31:45,125 Wir konzentrieren uns darauf, die Patienten zu heilen. 1352 01:31:45,291 --> 01:31:47,583 Wir haben keine Kapazitäten, 1353 01:31:48,000 --> 01:31:50,291 mit der Trauer umzugehen, 1354 01:31:50,458 --> 01:31:52,458 die manche nach einer OP empfinden. 1355 01:31:52,625 --> 01:31:55,791 Dass jemand in ihren Körper eingedrungen ist 1356 01:31:55,958 --> 01:31:58,125 und etwas entfernt oder angepasst hat, 1357 01:31:58,291 --> 01:32:02,500 kann sich anfühlen... nicht wie ein Übergriff, 1358 01:32:02,916 --> 01:32:05,833 aber vielleicht wie ein gewaltsames Eindringen. 1359 01:32:06,000 --> 01:32:09,708 Sie wachen auf und ihr Körper fühlt sich anders an. 1360 01:32:09,875 --> 01:32:12,291 Manche empfinden ein Gefühl des Verlustes. 1361 01:32:13,208 --> 01:32:14,458 Das können wir nicht ändern, 1362 01:32:14,833 --> 01:32:16,375 aber wir sollten erkennen, 1363 01:32:16,541 --> 01:32:18,208 dass einige trauern. 1364 01:32:18,375 --> 01:32:20,333 Sie brauchen Zeit, um zu genesen, 1365 01:32:20,500 --> 01:32:22,750 um die Trauer in etwas anderes zu verwandeln. 1366 01:32:23,333 --> 01:32:25,791 In etwas anderes? - Ja. 1367 01:32:27,166 --> 01:32:30,083 Ich bin mir nicht sicher, aber ich habe gelernt, 1368 01:32:30,250 --> 01:32:32,833 dass der Körper ein Schlachtfeld ist. 1369 01:32:33,000 --> 01:32:36,166 Wir profitieren, wenn wir uns das zu Herzen nehmen, 1370 01:32:36,333 --> 01:32:39,875 Dinge annehmen und sie nicht bekämpfen. 1371 01:32:40,458 --> 01:32:42,708 Das gilt nicht nur für Krankheiten. 1372 01:32:42,875 --> 01:32:44,958 Das gilt auch für die Sexualität. 1373 01:32:47,208 --> 01:32:49,833 Meine erste Frau hatte Krebs. 1374 01:32:50,875 --> 01:32:53,125 Bevor wir uns kennengelernt haben. 1375 01:32:54,750 --> 01:32:57,583 Wie oft warst du verheiratet? 1376 01:32:57,750 --> 01:32:59,000 Zweimal. - Oh. 1377 01:33:00,250 --> 01:33:02,333 Hast du nie daran gedacht, 1378 01:33:02,500 --> 01:33:05,333 zu heiraten und Kinder zu haben? 1379 01:33:07,333 --> 01:33:08,916 Nein. 1380 01:33:09,083 --> 01:33:11,250 Ich könnte wieder heiraten. 1381 01:33:11,875 --> 01:33:15,958 Warum denkst du, sollte es das dritte Mal klappen? 1382 01:33:17,375 --> 01:33:18,583 Ist man verliebt... 1383 01:33:18,750 --> 01:33:22,208 Aber du hast mitbekommen, wie sich das ändern kann. 1384 01:33:23,000 --> 01:33:26,458 Ich verstehe nicht, warum man heiraten muss. 1385 01:33:26,625 --> 01:33:29,208 Man liebt sich und will zusammen sein, 1386 01:33:29,375 --> 01:33:30,916 genügt das nicht? 1387 01:33:31,958 --> 01:33:34,791 Es hat etwas, dieses Gelübde abzulegen. 1388 01:33:34,958 --> 01:33:37,208 Das du zweimal gebrochen hast. 1389 01:33:37,375 --> 01:33:40,291 Trotzdem würdest du es ein drittes Mal ablegen? 1390 01:33:40,458 --> 01:33:43,791 Die Ehe beginnt also mit einer großen Lüge. 1391 01:33:44,583 --> 01:33:46,583 Jeder weiß, dass eine Lüge 1392 01:33:46,750 --> 01:33:48,875 ein wackeliges Fundament ist. 1393 01:33:49,041 --> 01:33:51,250 Meiner Ansicht nach 1394 01:33:51,416 --> 01:33:54,333 wird die Ehe zu einer Produktionseinheit, 1395 01:33:54,500 --> 01:33:57,708 deren Hauptzweck darin besteht, Kinder zu bekommen. 1396 01:33:59,291 --> 01:34:01,625 So siehst du das? - Ja. 1397 01:34:02,500 --> 01:34:04,541 Im Grunde genommen ist sie das. 1398 01:34:06,125 --> 01:34:08,750 Sie beginnt als gemeinsames Projekt, 1399 01:34:08,916 --> 01:34:11,833 aber letztendlich müssen die Kinder 1400 01:34:12,208 --> 01:34:15,375 das Projekt übernehmen, wenn die Eltern 1401 01:34:15,541 --> 01:34:18,708 nicht mehr investieren können oder wollen. 1402 01:34:19,458 --> 01:34:21,583 Sie können sich trennen und neu anfangen, 1403 01:34:21,750 --> 01:34:25,583 aber die Kinder sitzen für den Rest ihres Lebens fest. 1404 01:34:28,958 --> 01:34:32,541 Es tut mir leid. - Du sagst bloß, wie es ist. 1405 01:34:35,666 --> 01:34:39,000 Das macht mir ein schlechtes Gewissen. 1406 01:34:39,166 --> 01:34:40,875 Aber das ist okay. 1407 01:34:42,625 --> 01:34:44,666 Das habe ich eigentlich immer. 1408 01:34:46,500 --> 01:34:47,750 Ach ja? 1409 01:34:49,666 --> 01:34:51,208 Ja, immer. 1410 01:34:54,500 --> 01:34:58,125 Ich sollte also nie um deine Hand anhalten? 1411 01:35:00,750 --> 01:35:03,208 Ist in Ordnung. Ich werde das nie tun. 1412 01:35:03,375 --> 01:35:04,833 Danke. 1413 01:35:06,833 --> 01:35:09,208 Ich versprech's. Aber... 1414 01:35:14,583 --> 01:35:17,041 Ist es in Ordnung, wenn ich sage... 1415 01:35:19,000 --> 01:35:21,416 dass ich verliebt bin? 1416 01:35:24,500 --> 01:35:27,375 Das ist in Ordnung. Das darfst du sagen. 1417 01:35:45,333 --> 01:35:48,291 Bist du immer so? So nett? 1418 01:35:48,708 --> 01:35:49,875 Immer. 1419 01:35:50,041 --> 01:35:51,958 Das Leben ist zu kurz. 1420 01:35:56,208 --> 01:35:59,541 Bjørn, dein Katheter... Er muss entleert werden. 1421 01:35:59,708 --> 01:36:02,375 Ups. Du hast recht. 1422 01:36:06,875 --> 01:36:09,250 Brauchst du Hilfe? - Nein, nein. 1423 01:36:18,833 --> 01:36:21,125 Nein! Oh nein... 1424 01:36:29,875 --> 01:36:33,250 Ich schaff das schon. Komm bitte nicht rein. 1425 01:36:33,625 --> 01:36:36,416 Hey, ich kann... - Ich komme zurecht. 1426 01:36:37,666 --> 01:36:40,708 Hast du einen Eimer? - In der Küche. 1427 01:36:40,875 --> 01:36:44,041 Unter der Arbeitsplatte. - Okay. 1428 01:38:04,333 --> 01:38:06,333 Wer ist das auf den Fotos? 1429 01:38:07,208 --> 01:38:10,375 Dag Hammarskjöld hat dieses geschossen. 1430 01:38:11,250 --> 01:38:14,833 Es ist gut. - Ja. Ich finde es berührend. 1431 01:38:16,500 --> 01:38:18,791 Das andere ist von Palme. 1432 01:38:22,250 --> 01:38:24,666 Subtile Homoerotik. 1433 01:38:28,125 --> 01:38:30,375 Du hast nicht viel geschlafen im Krankenhaus. 1434 01:38:30,458 --> 01:38:31,375 Nein. 1435 01:38:31,541 --> 01:38:34,291 Seit der Operation generell nicht. 1436 01:38:34,791 --> 01:38:36,958 Hab wachgelegen und nachgedacht. 1437 01:38:37,125 --> 01:38:38,500 Worüber? 1438 01:38:38,666 --> 01:38:43,166 Über alles Mögliche. Wie sinnlos alles gewesen ist. 1439 01:38:43,333 --> 01:38:46,416 Sinnlos? Denkst du das wirklich? 1440 01:38:47,708 --> 01:38:50,208 Es fühlt sich furchtbar an, das zu sagen, 1441 01:38:50,375 --> 01:38:52,833 aber langsam dämmert es mir. 1442 01:38:53,875 --> 01:38:56,000 Morgens, am Tag der Operation, 1443 01:38:56,166 --> 01:38:59,500 hab ich mir die Radionachrichten angehört. 1444 01:39:00,250 --> 01:39:05,500 Es soll bald einen HIV-Impfstoff geben. 1445 01:39:06,000 --> 01:39:07,333 Ach ja? 1446 01:39:07,500 --> 01:39:09,958 Durch die Pandemie konnten sie 1447 01:39:10,125 --> 01:39:11,708 die mRNA-Technologie testen. 1448 01:39:11,875 --> 01:39:14,750 Ja, hab davon gehört. Ist das nicht toll? 1449 01:39:14,916 --> 01:39:18,375 Klar, aber genau an dem Tag... 1450 01:39:20,625 --> 01:39:24,000 "Ironie des Schicksals" nennt man das, oder? 1451 01:39:25,208 --> 01:39:27,958 Direkt nachdem ich mich geoutet habe, 1452 01:39:28,125 --> 01:39:30,625 im Sommer 1986... 1453 01:39:31,583 --> 01:39:33,083 Vor meiner Geburt. 1454 01:39:33,250 --> 01:39:34,666 Echt? - Ja. 1455 01:39:35,958 --> 01:39:37,166 Tja... 1456 01:39:38,125 --> 01:39:44,541 Kurz darauf hab ich eine Doku über Aids gesehen. 1457 01:39:46,250 --> 01:39:48,500 Das war wie ein Horrorfilm! 1458 01:39:49,083 --> 01:39:52,250 Sie sagten, was sie damals üblicherweise sagten. 1459 01:39:53,000 --> 01:39:56,666 Dass Aids eine schreckliche und tödliche Krankheit ist, 1460 01:39:56,833 --> 01:39:59,666 die vor allem schwule Männer trifft. 1461 01:40:00,375 --> 01:40:04,625 Und ich hatte das Gefühl, dafür bestraft zu werden, 1462 01:40:05,375 --> 01:40:08,333 dass ich es gewagt hatte, mich zu outen. 1463 01:40:08,500 --> 01:40:10,750 Dass es mir recht geschieht. 1464 01:40:12,125 --> 01:40:17,833 Das hat alles verändert. Es hat mir Angst gemacht. 1465 01:40:18,000 --> 01:40:23,250 Wenn ich Sex hatte und Sperma auf meine Haut kam, 1466 01:40:23,625 --> 01:40:25,666 hatte ich Todesangst. 1467 01:40:25,833 --> 01:40:27,791 Ganz zu schweigen davon, 1468 01:40:27,958 --> 01:40:30,583 wenn jemand kein Kondom benutzen wollte. 1469 01:40:30,750 --> 01:40:32,708 Es war schwer, darauf zu bestehen, 1470 01:40:32,875 --> 01:40:35,583 da ich selbst ungern eins benutzt hab. 1471 01:40:35,750 --> 01:40:38,500 Danach war ich am Boden zerstört. 1472 01:40:39,208 --> 01:40:41,833 Hab mich ganz schnell testen lassen. 1473 01:40:42,000 --> 01:40:44,041 Saß im Wartezimmer der Klinik 1474 01:40:44,208 --> 01:40:46,958 und fühlte mich schmutzig und beschämt. 1475 01:40:47,125 --> 01:40:50,208 Und die drei Monate, bis das Endergebnis vorlag, 1476 01:40:50,375 --> 01:40:53,958 war ich wie gelähmt vor lauter Angst. 1477 01:40:54,750 --> 01:40:57,583 Ich hatte entweder Todesangst 1478 01:40:57,750 --> 01:41:00,708 oder machte mir Gedanken darüber, 1479 01:41:00,875 --> 01:41:03,500 wie ich es meinem Umfeld beibringen kann. 1480 01:41:04,625 --> 01:41:06,083 Ich lag nachts wach 1481 01:41:06,250 --> 01:41:09,041 und dachte daran, wie meine Eltern und Brüder 1482 01:41:09,208 --> 01:41:14,583 Leuten sagen müssen, dass ich HIV-positiv bin. 1483 01:41:15,583 --> 01:41:19,208 Schließlich war ich so frustriert und gestresst, 1484 01:41:19,375 --> 01:41:21,833 dass es besser schien, keinen Sex mehr zu haben. 1485 01:41:22,000 --> 01:41:24,458 Gar keinen. Einfach alles weglassen. 1486 01:41:24,625 --> 01:41:26,541 Von der Angst verschont bleiben. 1487 01:41:27,500 --> 01:41:29,458 Aber dann gab's Medikamente. 1488 01:41:29,625 --> 01:41:31,458 Es ist kein Todesurteil mehr. 1489 01:41:31,625 --> 01:41:34,041 Man hat trotzdem Angst, eine Krankheit zu bekommen, 1490 01:41:34,208 --> 01:41:36,333 wegen der man den Rest seines Lebens 1491 01:41:36,500 --> 01:41:37,833 Medikamente nehmen muss. 1492 01:41:38,000 --> 01:41:41,583 Man weiß nicht, wie der Körper darauf reagiert. 1493 01:41:41,833 --> 01:41:43,625 Nebenwirkungen... - Und PrEP? 1494 01:41:44,208 --> 01:41:46,583 Warum hast du das nicht probiert? 1495 01:41:47,208 --> 01:41:50,833 Hätte ich machen sollen, das wird mir jetzt klar. 1496 01:41:51,500 --> 01:41:52,791 Aber als es rauskam, 1497 01:41:52,958 --> 01:41:55,625 war es, als wäre der Zug schon abgefahren. 1498 01:41:56,333 --> 01:42:00,708 Irgendwie. Ich weiß nicht, ich bin einfach... draußen. 1499 01:42:01,166 --> 01:42:03,333 Aber du bist auf Grindr. 1500 01:42:03,708 --> 01:42:07,583 Ich gucke mich nur um, mache nie was. - Okay? 1501 01:42:08,833 --> 01:42:11,625 Ich glaube, von mir ist nichts mehr übrig, 1502 01:42:11,791 --> 01:42:14,250 was anziehend wirken könnte. 1503 01:42:16,166 --> 01:42:19,333 Als man mir sagte, ich müsse operiert werden, 1504 01:42:19,500 --> 01:42:21,208 und Søyland sagte, 1505 01:42:22,500 --> 01:42:26,333 dass ich eventuell Erektionsprobleme haben würde... 1506 01:42:26,500 --> 01:42:30,000 Das schien mir das kleinste Problem zu sein. 1507 01:42:30,541 --> 01:42:33,458 Aber auf dem Weg dorthin an diesem Tag, 1508 01:42:33,625 --> 01:42:36,958 zu meiner Operation und wahrscheinlicher Impotenz... 1509 01:42:37,875 --> 01:42:42,000 Oder zumindest Sterilität, nie wieder Ejakulieren... 1510 01:42:42,166 --> 01:42:46,583 Ausgerechnet an diesem Tag höre ich, 1511 01:42:46,750 --> 01:42:50,458 dass wohl bald ein Impfstoff gegen HIV kommt. 1512 01:42:51,916 --> 01:42:54,583 Es ist, als würde sich der Kreis schließen. 1513 01:42:54,750 --> 01:42:58,375 Ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast. 1514 01:42:58,875 --> 01:43:01,875 Dass die Leute sich zusammenreißen sollten. 1515 01:43:02,791 --> 01:43:05,291 Ich meine nicht, dass du das tun solltest, 1516 01:43:05,458 --> 01:43:08,833 aber versuch, dich nicht in Selbstmitleid zu suhlen. 1517 01:43:13,083 --> 01:43:15,458 Du bist noch lange nicht fertig. 1518 01:43:15,875 --> 01:43:17,958 Komm jetzt ins Bett. 1519 01:43:32,500 --> 01:43:34,583 Kommst du klar? - Ja. 1520 01:43:38,541 --> 01:43:39,875 Danke. 1521 01:43:43,875 --> 01:43:48,000 Was machst du da? - Ich lege mich zu dir. 1522 01:43:48,166 --> 01:43:51,125 Warum? - Weil mir danach ist. 1523 01:43:51,833 --> 01:43:53,208 Ich mache nichts, 1524 01:43:53,375 --> 01:43:55,750 ich möchte einfach nur neben dir liegen. 1525 01:43:56,333 --> 01:43:58,916 Du sollst das nicht aus Mitleid tun. - Nein. 1526 01:43:59,083 --> 01:44:01,666 Ich tue es, weil ich mit dir sein will. 1527 01:44:02,625 --> 01:44:04,708 Sieh das als etwas Gutes an. 1528 01:44:05,916 --> 01:44:08,291 Als Schmerzmittel. Für uns beide. 1529 01:44:11,125 --> 01:44:12,666 Ich mein's ernst. 1530 01:44:36,833 --> 01:44:38,875 Versuch, dich zu entspannen. 1531 01:44:48,583 --> 01:44:52,000 MITTWOCH, 27. AUGUST 1532 01:45:19,750 --> 01:45:21,583 Ich gehe zur Arbeit. 1533 01:45:22,375 --> 01:45:25,833 Wie fühlst du dich heute? - Nicht schlecht. 1534 01:45:30,416 --> 01:45:34,125 Sieht gut aus. Der Beutel muss bald geleert werden. 1535 01:45:37,458 --> 01:45:38,958 Was ist los? 1536 01:45:41,250 --> 01:45:44,708 Vielleicht wird das jetzt seltsam. - Was genau? 1537 01:45:46,250 --> 01:45:49,916 Du musst dich nicht gezwungen fühlen, zurückzukommen, 1538 01:45:50,083 --> 01:45:53,000 nur weil du hier mit mir geschlafen hast. 1539 01:45:54,375 --> 01:45:55,625 Bjørn... 1540 01:45:57,875 --> 01:46:00,666 Du musst mehr Vertrauen in Menschen haben. 1541 01:46:14,750 --> 01:46:15,875 Tschüss. 1542 01:46:23,458 --> 01:46:24,750 Hallo, Ida. 1543 01:46:25,333 --> 01:46:26,541 Hallo. 1544 01:46:27,500 --> 01:46:29,208 Sitzt du schon lange hier? 1545 01:46:29,375 --> 01:46:31,750 Ich war drinnen, aber ihr wart noch im Bett. 1546 01:46:32,625 --> 01:46:34,666 Du bist diese Woche bei Mama. 1547 01:46:34,833 --> 01:46:37,125 Ich will aber nicht bei Mama sein. 1548 01:46:38,000 --> 01:46:39,750 Das verstehe ich, aber... 1549 01:46:40,875 --> 01:46:43,083 Geh rein, wir frühstücken zusammen. 1550 01:46:43,708 --> 01:46:46,458 Ich verabschiede mich noch von Marianne. 1551 01:46:53,250 --> 01:46:54,666 Entschuldige. 1552 01:46:55,458 --> 01:46:58,458 Ich sollte mich eher entschuldigen, nicht du. 1553 01:46:59,125 --> 01:47:01,541 Ida sitzt seit dem Morgengrauen vorm Haus, 1554 01:47:01,708 --> 01:47:03,958 traut sich nicht, in ihr Zuhause zu gehen, 1555 01:47:04,125 --> 01:47:06,458 da ich in dem Bett liege, 1556 01:47:06,625 --> 01:47:09,083 wo sie Geborgenheit sucht. Das ist nicht okay! 1557 01:47:09,250 --> 01:47:13,958 Wir finden eine Lösung. Ich rede mit Solveig. 1558 01:47:21,625 --> 01:47:24,750 Weißt du, was ich für das Beste gehalten hätte? 1559 01:47:25,791 --> 01:47:27,958 Wenn du und ich uns einfach... 1560 01:47:29,250 --> 01:47:32,041 eines Abends auf der Nesodden-Fähre getroffen hätten. 1561 01:47:32,208 --> 01:47:35,750 Ganz zufällig. Hältst du das für möglich? 1562 01:47:54,750 --> 01:47:57,208 Oh, hallo! - Hallo! 1563 01:47:58,375 --> 01:48:00,583 Du sitzt hier? - Ja? 1564 01:48:00,750 --> 01:48:04,041 Oh, hier wohnst du also? - Kommst du von Ole? 1565 01:48:04,416 --> 01:48:07,791 Ja. - Ich habe Ida gesagt, sie soll nicht hochgehen. 1566 01:48:08,250 --> 01:48:10,166 Entschuldige, wenn sie gestört hat. 1567 01:48:10,333 --> 01:48:13,833 Überhaupt nicht. Kein Grund, sich zu entschuldigen. 1568 01:48:14,000 --> 01:48:16,541 Nein... Du bist früh wach. 1569 01:48:17,125 --> 01:48:19,583 Ich bin auf dem Weg zur Arbeit. - Ah ja. 1570 01:48:20,041 --> 01:48:23,083 Also musstest du sowieso los? - Ja. 1571 01:48:23,250 --> 01:48:26,208 Du bist auch früh auf. - Ich bin seit 3 Uhr wach. 1572 01:48:26,625 --> 01:48:28,208 Oh! - Ja... 1573 01:48:28,375 --> 01:48:31,000 Möchtest du eine Tasse Kaffee? 1574 01:48:31,416 --> 01:48:33,833 Leistest du mir kurz Gesellschaft? 1575 01:48:35,125 --> 01:48:37,708 Nur kurz? Ja... Ja. 1576 01:48:38,916 --> 01:48:41,208 Das ist toll. Dann komm. 1577 01:48:44,250 --> 01:48:46,333 Sogar mit Kissen? Danke. 1578 01:48:46,500 --> 01:48:48,083 Hier, bitte. 1579 01:48:52,500 --> 01:48:56,583 Seit 3 Uhr? Hast du Schlafprobleme? - Und wie. 1580 01:48:56,750 --> 01:49:01,000 Schon seit Jahren. Ich bin untersucht worden. 1581 01:49:01,916 --> 01:49:04,125 Denn es heißt, dass... 1582 01:49:06,250 --> 01:49:08,708 schlechter Schlaf das Leben verkürzt. 1583 01:49:08,875 --> 01:49:11,083 Der Gedanke daran ist aufreibend. 1584 01:49:11,250 --> 01:49:14,458 Das verstehe ich. - Du liegst wach und denkst: 1585 01:49:15,291 --> 01:49:18,458 "Jetzt wird mein Leben immer kürzer." 1586 01:49:18,625 --> 01:49:21,666 Warum erzählen sie einem das? 1587 01:49:22,250 --> 01:49:24,791 Nicht gerade hilfreich. - Nein. 1588 01:49:25,500 --> 01:49:28,333 Ich denke, das sehen viele Leute so. 1589 01:49:30,041 --> 01:49:31,750 Bist du Sozialistin? 1590 01:49:35,541 --> 01:49:37,833 Ja. Ich schätze, schon. 1591 01:49:40,250 --> 01:49:42,541 Du bist Musiklehrerin, oder? 1592 01:49:43,125 --> 01:49:45,333 Wie kommst du zurecht ohne Schlaf? 1593 01:49:45,500 --> 01:49:48,375 Ich bin ausgebildete Musiktherapeutin. 1594 01:49:49,000 --> 01:49:52,000 Aber momentan bin ich arbeitslos. 1595 01:49:53,125 --> 01:49:55,958 Schwer, einen Job hier draußen zu finden. 1596 01:49:56,125 --> 01:49:58,958 Ich habe überlegt, wieder nach Oslo zu ziehen. 1597 01:49:59,125 --> 01:50:02,583 Ich habe ein Stellenangebot in Bergen gesehen. 1598 01:50:04,083 --> 01:50:05,958 Aber Ole und ich haben abgemacht, 1599 01:50:06,125 --> 01:50:09,125 wegen der Kinder nah beieinander zu wohnen. 1600 01:50:09,833 --> 01:50:12,791 Aber ich weiß nicht, ob das so gut ist. 1601 01:50:12,958 --> 01:50:14,416 Verstehst du? 1602 01:50:14,875 --> 01:50:18,291 Manchmal denke ich, dass ich hier leben muss... 1603 01:50:18,958 --> 01:50:21,458 Ich wohne hier im Erdgeschoss. 1604 01:50:22,250 --> 01:50:24,791 Ich sitze hier unten, damit die Kinder 1605 01:50:24,958 --> 01:50:27,250 zwischen mir und Ole hin- und herrennen können. 1606 01:50:27,416 --> 01:50:30,791 Manchmal fühlt es sich an wie eine Strafe. 1607 01:50:33,125 --> 01:50:35,541 Du hast keinen Mann, keine Kinder und so? 1608 01:50:38,083 --> 01:50:39,625 Nein. - Nein... 1609 01:50:41,375 --> 01:50:43,166 Du wirkst so ausgeglichen. 1610 01:50:45,500 --> 01:50:49,333 Bei unserem ersten Treffen wirktest du so... 1611 01:50:50,625 --> 01:50:52,125 gefestigt. 1612 01:50:54,500 --> 01:50:55,875 Nein... 1613 01:50:58,250 --> 01:51:01,125 Nein, so fühle ich mich wirklich nicht. 1614 01:51:01,750 --> 01:51:04,833 Jetzt fange ich an zu weinen. - Es tut mir sehr leid! 1615 01:51:05,000 --> 01:51:07,041 Ist schon gut, ich habe nur... 1616 01:51:08,375 --> 01:51:12,208 Ich habe das Gefühl, ständig gegen eine Wand zu fahren. 1617 01:51:13,625 --> 01:51:15,916 Auf der Suche nach meinem Weg. 1618 01:51:17,750 --> 01:51:20,333 Hab ich was Falsches gesagt? - Nein. 1619 01:51:20,500 --> 01:51:24,583 Es ist irgendwie richtig, dass ich mich so fühle. 1620 01:51:25,375 --> 01:51:27,250 So sollte es sein. 1621 01:51:34,375 --> 01:51:36,083 Es tut mir wirklich leid... 1622 01:51:36,916 --> 01:51:39,250 Kein Grund, sich zu entschuldigen. 1623 01:51:40,333 --> 01:51:44,250 Hast du manchmal das Gefühl, festzustecken? 1624 01:51:45,208 --> 01:51:48,208 In einer Situation oder in deiner Entwicklung 1625 01:51:48,375 --> 01:51:50,000 oder bezüglich Erwartungen? 1626 01:51:50,166 --> 01:51:52,500 Völlig festgefahren, sodass man denkt: 1627 01:51:53,750 --> 01:51:56,375 "Wie konnte es so weit kommen?" - Klar. 1628 01:51:56,541 --> 01:51:58,291 Tatsächlich ziemlich oft. 1629 01:51:59,291 --> 01:52:00,541 Aber... 1630 01:52:01,416 --> 01:52:03,416 Hör mal. - Ja? 1631 01:52:04,083 --> 01:52:06,833 Auch wenn es unmöglich erscheint 1632 01:52:07,000 --> 01:52:10,750 und die Enttäuschungen sich häufen... 1633 01:52:12,500 --> 01:52:15,750 Hör nie auf, daran zu glauben, 1634 01:52:16,125 --> 01:52:18,458 dass es einen Ausweg gibt. 1635 01:52:18,625 --> 01:52:22,208 Man muss nur durchhalten? - Ja. 1636 01:52:25,333 --> 01:52:27,500 "Du hast die Kraft, die du täglich brauchst." 1637 01:52:27,875 --> 01:52:31,000 Heidi? - Ja, das ist einer von Heidis Sprüchen. 1638 01:52:33,791 --> 01:52:37,208 Ich muss los, sonst komme ich zu spät. 1639 01:52:37,375 --> 01:52:41,208 Aber Heidi, du und ich könnten uns ja mal treffen. 1640 01:52:41,375 --> 01:52:44,708 Das wäre schön! - Mit Heidi nach Oslo fahren und... 1641 01:52:44,875 --> 01:52:47,083 Ja! - Wir könnten essen gehen. 1642 01:52:47,250 --> 01:52:50,208 Ich will das zwischen dir und Ole nicht kaputt machen. 1643 01:52:50,375 --> 01:52:53,958 Daraus wird nichts. - Ja? 1644 01:52:54,500 --> 01:52:57,208 Heidi kann dir meine Nummer geben. 1645 01:52:57,375 --> 01:52:59,875 Ja. Soll ich dich anrufen oder... 1646 01:53:00,875 --> 01:53:03,458 Ich muss jetzt los. - Ich spreche mit Heidi. Klar. 1647 01:53:03,625 --> 01:53:06,333 Danke für die Gesellschaft. - Danke für den Kaffee. 1648 01:53:06,500 --> 01:53:09,458 War schön, mit dir zu reden. Bis bald! 1649 01:53:09,625 --> 01:53:11,291 Ebenso! Ja! Tschüss! 1650 01:53:34,375 --> 01:53:36,625 Hallo! - Pendelst du jetzt? 1651 01:53:37,083 --> 01:53:38,666 Nein. - Nein? 1652 01:53:39,041 --> 01:53:42,458 Hast du die Nacht bei Wie-war-noch-sein-Name verbracht? 1653 01:53:42,625 --> 01:53:45,791 Ja. - Und läuft's gut? 1654 01:53:46,375 --> 01:53:48,833 Ja. - Du siehst glücklich aus. 1655 01:53:49,000 --> 01:53:52,541 Ich freue mich nur auf die Arbeit. - Ja? 1656 01:53:52,708 --> 01:53:54,750 Nein, ich bin wirklich sehr glücklich. 1657 01:53:54,916 --> 01:53:57,875 Ich habe das Gefühl, klar zu denken. - Super. 1658 01:53:58,041 --> 01:54:00,750 Und du? Du siehst auch glücklich aus. - Ja? 1659 01:54:00,916 --> 01:54:04,541 Das bin ich wohl. Ich freue mich auch auf die Arbeit. 1660 01:54:04,708 --> 01:54:06,666 Hallo. - Hallo. 1661 01:54:07,041 --> 01:54:08,083 Früh auf? 1662 01:54:08,250 --> 01:54:11,708 Ich treffe mich mit Anna und den Musikern. 1663 01:54:12,750 --> 01:54:15,500 Hast du bei Ole Harald übernachtet? 1664 01:54:16,208 --> 01:54:17,791 Wie läuft das Projekt? 1665 01:54:17,958 --> 01:54:20,083 Eine Entscheidung wegen der Feier? 1666 01:54:20,250 --> 01:54:21,875 Ja, also... 1667 01:54:22,958 --> 01:54:24,291 Okay... 1668 01:54:25,333 --> 01:54:29,000 Ja. Ich hatte gestern ein schreckliches Treffen. 1669 01:54:29,583 --> 01:54:33,500 Aber letztendlich kommt es so, wie ich es wollte. 1670 01:54:33,666 --> 01:54:35,583 Wow! - Nicht wie erst gedacht. 1671 01:54:35,750 --> 01:54:37,000 Es ist dumm, 1672 01:54:37,375 --> 01:54:39,291 so viel Geld für ein Fest auszugeben. 1673 01:54:39,458 --> 01:54:41,041 Sie werden das Geld 1674 01:54:41,208 --> 01:54:43,458 für eine einfachere Kontaktaufnahme 1675 01:54:43,625 --> 01:54:45,458 mit der Verwaltung ausgeben. 1676 01:54:45,625 --> 01:54:49,833 Damit die Bürger die Hilfe bekommen, die sie brauchen. 1677 01:54:50,000 --> 01:54:51,791 Es wird eine kleine Veranstaltung 1678 01:54:51,958 --> 01:54:54,583 auf dem Dach des Rathauses geben. 1679 01:54:54,958 --> 01:54:57,541 Wir haben ein Stück für eine Sängerin komponiert, 1680 01:54:57,708 --> 01:54:59,166 die das "Osloer Mädchen" darstellen soll. 1681 01:54:59,541 --> 01:55:02,333 Es ist eine sogenannte Alltagskantate. 1682 01:55:02,500 --> 01:55:04,958 Die proben wir gerade. 1683 01:55:05,333 --> 01:55:10,791 Das ist so viel einfacher und sinnvoller, denke ich. 1684 01:55:11,750 --> 01:55:14,291 Du willst also doch nicht aufhören? 1685 01:55:14,750 --> 01:55:17,291 Doch, ich hatte vor, aufzuhören. 1686 01:55:18,708 --> 01:55:21,458 Denk an all das, was du erreicht hast, Heidi. 1687 01:55:21,916 --> 01:55:25,666 Du kannst nicht aufgeben. Du bist eine Bereicherung. 1688 01:55:25,833 --> 01:55:29,208 Wir brauchen Menschen wie dich in der Verwaltung. 1689 01:55:29,791 --> 01:55:30,833 Nie gehört: 1690 01:55:31,000 --> 01:55:33,083 "Du wirst in der Verwaltung gebraucht." 1691 01:55:33,250 --> 01:55:36,583 Du auch. Du wirst auch gebraucht. - Aber du nicht? 1692 01:55:36,750 --> 01:55:39,708 Ich? Natürlich. Ich bin die Verwaltung. 1693 01:58:03,166 --> 01:58:06,583 Untertitelung: SUBS Hamburg Lynn Johansson, 1693 01:58:07,305 --> 01:59:07,529 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm