"Impractical Jokers" Panty Raid
ID | 13191652 |
---|---|
Movie Name | "Impractical Jokers" Panty Raid |
Release Name | Impractical.Jokers.S01E06.1080p.WEB-DL.x265.AAC5.1-CPT |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 2362209 |
Format | srt |
1
00:00:07,420 --> 00:00:11,130
في مركز الكراتية -
!انقز كأنك قرد متعلق في الشجرة يالوغد -
2
00:00:11,020 --> 00:00:12,450
3
00:00:12,450 --> 00:00:13,350
4
00:00:13,350 --> 00:00:14,650
5
00:00:14,150 --> 00:00:16,150
في الممشى -
والأن استرخي -
6
00:00:16,180 --> 00:00:18,840
قم بأستخدام مؤخرتك -
سأجعلها تعود الى مكانها -
7
00:00:18,180 --> 00:00:19,780
8
00:00:19,260 --> 00:00:21,260
.ارجها للخارج
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,080
10
00:00:21,570 --> 00:00:23,030
وفي الشارع ايضا
11
00:00:23,060 --> 00:00:25,060
اجعل وجهك بأقرب مايمكن الى وجهه
12
00:00:25,250 --> 00:00:27,250
!إن الرجل واقف بلا حراك
13
00:00:27,250 --> 00:00:28,020
14
00:00:28,520 --> 00:00:32,310
!والخاسر الأكبر الليلة سيواجه اكثر تحدي إذلالي
15
00:00:32,650 --> 00:00:33,620
لوسمحت؟
16
00:00:33,620 --> 00:00:34,580
17
00:00:35,300 --> 00:00:37,300
!لم ارى شيء كهذا في حياتي
18
00:00:37,700 --> 00:00:41,850
تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة
Twitter:i3izi
19
00:00:47,540 --> 00:00:52,040
نحن هنا في نادي الكراتيه
نُدرس البوكسينج ورياضة الإمساك
20
00:00:51,780 --> 00:00:53,280
21
00:00:52,550 --> 00:00:55,490
سنفعله على أفرقة
مـور وجـو ضدي انـا وسـال
22
00:00:55,250 --> 00:00:56,650
23
00:00:56,290 --> 00:00:58,380
سنفعل مايقولونه وسيفعلون مانقول
24
00:00:58,530 --> 00:01:00,530
أنا جاهز للكراتيه عليهم
25
00:01:07,120 --> 00:01:08,520
26
00:01:07,840 --> 00:01:09,840
!تبدون يارفاق ثنائي من السينسي المجانين
27
00:01:09,680 --> 00:01:10,580
28
00:01:10,190 --> 00:01:12,190
اهلا بالجميع, انا المعلم جيمس
29
00:01:12,240 --> 00:01:13,470
المعلم جـو, مرحبًا
30
00:01:13,650 --> 00:01:15,650
حسنًا سنبدأ بالحركات الأساسيه
31
00:01:15,940 --> 00:01:17,940
حسنًا انصتو سنلعب على سيناريو
32
00:01:17,950 --> 00:01:18,980
33
00:01:18,980 --> 00:01:19,450
34
00:01:19,560 --> 00:01:21,100
ليتظاهر واحد منكم كالمتنمر
35
00:01:21,130 --> 00:01:23,130
لنتظاهر بأن هناك متنمر
36
00:01:23,450 --> 00:01:24,830
مهلًا يارجل
37
00:01:25,090 --> 00:01:26,840
هذا مكان التوقف الخاص بي
38
00:01:26,220 --> 00:01:27,480
39
00:01:26,870 --> 00:01:29,240
كنت هناك من قبل -
حسنًا تبًا لك, ثم يفعل هكذا -
40
00:01:28,580 --> 00:01:29,950
41
00:01:29,950 --> 00:01:30,380
42
00:01:30,200 --> 00:01:31,840
وجه جسمك للأسفل
43
00:01:31,780 --> 00:01:32,480
44
00:01:32,860 --> 00:01:34,860
يبدأ بالهجوم ثم يسحبني ثم وضعية الحزام
45
00:01:34,850 --> 00:01:35,880
46
00:01:35,800 --> 00:01:37,490
حزام امان -
حزام امان -
47
00:01:37,530 --> 00:01:38,470
ابدو بالدحرجة
48
00:01:38,510 --> 00:01:40,510
ثم الالتفاف واستمرو بالدحرجة
49
00:01:39,120 --> 00:01:43,150
50
00:01:41,710 --> 00:01:43,710
هنا انت تقوم بأستخدام وزنك -
استمر بالدحرجة -
51
00:01:45,670 --> 00:01:49,050
اذا ذهبتم بعيدًا , استمرو بغلق الحزام
52
00:01:49,450 --> 00:01:53,680
53
00:01:53,590 --> 00:01:56,280
قل حسنًا ياطلاب ابدو بالدحرجة
54
00:01:56,080 --> 00:01:57,380
55
00:01:57,310 --> 00:01:57,970
نريدكم تستعدون الان
56
00:01:58,160 --> 00:02:00,160
استخدمو جسمكن اضغطو وتدحرجو
57
00:02:01,080 --> 00:02:03,080
58
00:02:02,150 --> 00:02:03,300
لفة واحدة
59
00:02:03,080 --> 00:02:05,380
60
00:02:05,380 --> 00:02:06,050
61
00:02:06,800 --> 00:02:08,390
يأتي احد المهاجمين من الخلف
62
00:02:08,410 --> 00:02:09,710
مـور اقفز على ظهره
63
00:02:08,750 --> 00:02:10,950
64
00:02:11,720 --> 00:02:13,470
ماذا تفعل في هذا الموقف؟ -
إسقاطه -
65
00:02:13,530 --> 00:02:15,530
إسقاطه على الأرضيه
66
00:02:15,180 --> 00:02:16,020
67
00:02:16,020 --> 00:02:16,780
68
00:02:16,780 --> 00:02:22,120
69
00:02:22,120 --> 00:02:24,050
حسًنا يارفاق والان انتقلو الى كيس الملاكمة
70
00:02:23,920 --> 00:02:24,220
71
00:02:24,220 --> 00:02:25,280
72
00:02:25,280 --> 00:02:25,950
73
00:02:26,200 --> 00:02:29,230
لنقل انك تتعامل مع متنمر
74
00:02:29,340 --> 00:02:31,340
تعاونو مع بعضكم ضد هذا الكيس وابدو بضربه
75
00:02:31,550 --> 00:02:33,550
لذا.. سوف تنهال عليه بالضرب
76
00:02:35,190 --> 00:02:36,560
! كونو كالمجانين
77
00:02:36,980 --> 00:02:38,680
78
00:02:38,680 --> 00:02:40,420
79
00:02:39,970 --> 00:02:41,970
!لن تأخذ لانش بوكس الخاص بي
80
00:02:41,420 --> 00:02:42,650
81
00:02:42,230 --> 00:02:43,110
اقفز عليه مور
82
00:02:43,310 --> 00:02:45,310
!اقفز كأنك قرد متعلق في الشجرة يالوغد
83
00:02:45,650 --> 00:02:50,480
84
00:02:50,480 --> 00:02:51,880
85
00:02:51,880 --> 00:02:52,280
86
00:02:52,540 --> 00:02:55,130
هنالك اربع اماكن يجب علينا حمايتها في الجسم
87
00:02:54,780 --> 00:02:55,520
88
00:02:55,570 --> 00:02:57,570
الوجه اولا
89
00:02:57,760 --> 00:02:58,600
. المس وجهه جو
90
00:02:57,980 --> 00:02:59,420
91
00:02:58,810 --> 00:03:01,240
الوجه اولا هو اكثر مايجب حمايته قم بوضع يدك عليه
92
00:03:01,490 --> 00:03:03,150
المكان الثاني الرقبه -
امسك رقبته -
93
00:03:03,790 --> 00:03:04,820
اجعل ذقنك الى الاسفل دائما
94
00:03:04,840 --> 00:03:07,470
المكان الثالث هو صدرك
95
00:03:06,820 --> 00:03:08,150
96
00:03:07,800 --> 00:03:10,650
المكان الرابع هو.. المنطقه الحساسة
97
00:03:10,830 --> 00:03:12,250
! المس منطقته المس منطقته
98
00:03:12,270 --> 00:03:13,320
لا
99
00:03:13,020 --> 00:03:14,520
100
00:03:14,520 --> 00:03:17,650
101
00:03:17,560 --> 00:03:18,890
.رفيق رائع مـور
102
00:03:19,140 --> 00:03:20,550
كيف حالكم جميعًا؟
103
00:03:20,930 --> 00:03:22,930
جاهزون للحصتكم؟
104
00:03:23,010 --> 00:03:25,310
سال أرهم الطريقة الخاطئه للضرب
105
00:03:25,480 --> 00:03:28,780
106
00:03:25,650 --> 00:03:26,770
.. انت لاتريد فعل ذلك
107
00:03:28,780 --> 00:03:29,420
108
00:03:29,180 --> 00:03:30,740
حسنًا والعودة للمكانك الان
109
00:03:31,550 --> 00:03:32,920
110
00:03:33,290 --> 00:03:34,740
انت لن تربح قتال هكذا
111
00:03:34,580 --> 00:03:35,520
112
00:03:35,940 --> 00:03:37,530
حسناًَ سنريكم الان حركة جديدة
113
00:03:37,350 --> 00:03:37,880
114
00:03:37,810 --> 00:03:40,070
(حركة تسمى (اذهبي يافتاة
115
00:03:40,480 --> 00:03:43,930
حسناً .. اظن يجب علينا ان نريهم الحركة الجديدة
تظن ذلك؟
116
00:03:44,170 --> 00:03:46,520
يارفاق اذهبو الى الاسفل
117
00:03:46,520 --> 00:03:47,180
118
00:03:47,510 --> 00:03:49,440
والان عندما يبدا بمهاجمتي
119
00:03:49,510 --> 00:03:51,170
.. سأفعل بما يسمى
120
00:03:51,200 --> 00:03:52,240
(حركة (اذهبي يافتاة
121
00:03:51,950 --> 00:03:53,520
122
00:03:52,890 --> 00:03:55,450
تأتي بيدك اليمنى وحركها بعيداً
123
00:03:55,850 --> 00:03:57,350
124
00:03:57,350 --> 00:03:58,020
125
00:03:58,020 --> 00:03:59,460
معركة الدغدغه
معركة الدغدغه
126
00:03:59,480 --> 00:04:01,480
معركة الدغدغه
معركة الدغدغه
127
00:04:01,640 --> 00:04:06,840
اننا نتمرن لوقت طويل سويا لذا اعرف نقاط ضعفه
128
00:04:06,920 --> 00:04:10,680
129
00:04:10,680 --> 00:04:14,550
هل يوجد شخص سيساعدني؟
سأعطيك الحزام الأسود
130
00:04:14,580 --> 00:04:16,580
131
00:04:16,580 --> 00:04:19,580
نحن نعرف من حدث له الكريبتونايت
جـو ومـور
132
00:04:19,580 --> 00:04:20,050
133
00:04:20,050 --> 00:04:22,890
أمريكان كريبتونايت هي خصية موري
134
00:04:22,910 --> 00:04:23,710
!بحقك
135
00:04:24,350 --> 00:04:26,150
هل تظن بأمكانك الان ان تحظى بلعبة؟
136
00:04:26,150 --> 00:04:29,480
كل ما أكبر ، كل مايقل اهتمامي بكل سيء
وبالأخص احساسي اتجاه للنساء
137
00:04:29,480 --> 00:04:32,750
إهتمامك للنساء قل ،ونحن نناسب في المكان الذي
ينظرون فيه؟
138
00:04:32,750 --> 00:04:36,920
نعم ،نحن حقًا في مكان جيد عندما
لانهتم ، والنساء في عمرنا لايهتمون ايضًا
139
00:04:38,980 --> 00:04:41,720
.نحن نأتيكم مباشر من تايمز سكوير
140
00:04:41,720 --> 00:04:46,080
سنعمل مراسلين أخبار ، ولكن سنكون أسوا
مراسلين على الاطلاق
141
00:04:46,160 --> 00:04:48,780
لماذا؟ لأن سنقول لبعضنا البعض ماذا نفعل ونقول
142
00:04:48,780 --> 00:04:50,320
نعم , انها مجرد لصقة
143
00:04:50,350 --> 00:04:54,780
144
00:04:54,780 --> 00:04:56,920
سال يبدأ الان
145
00:04:56,920 --> 00:04:59,350
هل تود أن تفعل مقابلة معي؟
146
00:04:59,430 --> 00:05:01,520
هل تود أن تفعل مقابلة معي؟ -
نعم أود ذلك -
147
00:05:01,520 --> 00:05:02,320
حسنًا هذا رائع
148
00:05:02,320 --> 00:05:04,150
هل أخذت إجازة في هذا الصيف؟
149
00:05:04,150 --> 00:05:05,380
حقيقة , انا في إجازة الان
150
00:05:05,380 --> 00:05:07,520
لذا أنت لست من نيويورك؟
151
00:05:07,520 --> 00:05:09,680
لا ، أنا من هنا ولكن أعيش في "دالاس"الأن
152
00:05:09,680 --> 00:05:12,190
لوح بيدك خلف مؤخرتك كأنك قد اخرجت الريح للتو
153
00:05:12,270 --> 00:05:15,540
أين تنصح الناس أن يذهبو في دالاس للزيارة؟
154
00:05:16,970 --> 00:05:20,040
"يجب عليك الذهاب الى "منتصف البلدة" في "دالاس
155
00:05:20,120 --> 00:05:22,150
أسف , أسف
156
00:05:22,230 --> 00:05:24,460
هل أخرجت الريح للتو؟ أنني ارى ذلك
157
00:05:24,880 --> 00:05:29,080
قل لي ماذا تعلمت وماذا تريد أن تفعل في هذه الأجواء؟
158
00:05:29,080 --> 00:05:30,220
سال , أخرج لعابك
159
00:05:30,220 --> 00:05:32,220
160
00:05:32,220 --> 00:05:37,420
161
00:05:37,420 --> 00:05:40,880
لديك .. لديك القليل من اللعاب هُنا
162
00:05:40,880 --> 00:05:42,750
163
00:05:42,780 --> 00:05:46,040
من تايمز سكوير ، معكم جيمس موري
..واليوم أنا أتكلم مع
164
00:05:46,060 --> 00:05:48,580
أه ، سميتي -
حسنًا ياسميتي -
165
00:05:48,670 --> 00:05:52,220
أذا كان عليك العيش في مكان غير نيويورك
أين ستعيش؟
166
00:05:52,220 --> 00:05:55,650
ميامي ، فلوريدا -
قم بلمسه في مناطق مختلفة بأستخدام الميكروفون -
167
00:05:55,650 --> 00:05:59,850
هل كنت هناك من قبل؟ -
نعم, كنت في ميامي من قبل -
168
00:05:59,850 --> 00:06:01,610
.مرات عديدة -
أستمر بلمسه -
169
00:06:02,080 --> 00:06:04,080
..كما قلت أنها منطقة جميلة
170
00:06:04,130 --> 00:06:06,530
..والأجواء رائعة هناك ومريحة بصراحة
171
00:06:06,780 --> 00:06:15,280
..وهنالك الكثير من الأفلام هناك
أفضل مكان للذهاب اليه هو هوليود
172
00:06:15,280 --> 00:06:18,320
هل كنتم متابعين للموجة الحر في الجنوب الغربي؟
173
00:06:18,320 --> 00:06:21,620
هل أثرت الحرارة عليك أو على والدتك هنا؟
174
00:06:21,620 --> 00:06:24,120
..هل أثرت الحرارة
175
00:06:24,120 --> 00:06:25,520
176
00:06:25,520 --> 00:06:26,450
هيا, قلها
177
00:06:26,450 --> 00:06:27,820
...هل أثرت الحرارة
178
00:06:27,820 --> 00:06:30,030
هل أثرت الحرارة
179
00:06:30,110 --> 00:06:31,720
180
00:06:36,320 --> 00:06:37,850
هل نحن نصور؟
181
00:06:37,850 --> 00:06:40,550
هل كنتم متابعين للموجة الحر في الجنوب الغربي؟
182
00:06:40,550 --> 00:06:44,880
هل أثرت الحرارة
عليك أو على والدتك هنا؟
183
00:06:44,880 --> 00:06:47,250
..هل أثرت الحرارة
184
00:06:47,250 --> 00:06:48,620
185
00:06:48,620 --> 00:06:49,450
!هيا, قلها
186
00:06:49,450 --> 00:06:50,720
...هل أثرت الحرارة
187
00:06:50,720 --> 00:06:52,050
هل أثرت الحرارة
188
00:06:52,050 --> 00:06:52,520
189
00:06:52,520 --> 00:06:53,050
190
00:06:53,050 --> 00:06:55,280
هل أثرت الحرارة عليك جسديًا؟
191
00:06:55,280 --> 00:06:57,420
192
00:06:57,420 --> 00:06:58,780
ما أسمك؟ -
نيك -
193
00:06:58,780 --> 00:07:00,420
أنا جو , سعيد بمقابلتك
194
00:07:00,420 --> 00:07:02,520
قل كلمة " أعصرها " عندما يتكلم
195
00:07:02,520 --> 00:07:06,550
ما رأيك ماهو أفضل وسيلة نقل؟
الباص أم القطار؟
196
00:07:06,550 --> 00:07:07,650
أعصرها
197
00:07:07,650 --> 00:07:08,920
198
00:07:08,920 --> 00:07:10,320
أن جميعها مسارات طويلة -
أعصرها -
199
00:07:10,320 --> 00:07:13,650
شخص ما سيأتي لنيويورك
ماهو أفضل شي يجب عليه فعله؟
200
00:07:13,650 --> 00:07:15,620
.أعصرها -
الأكل الرخيص -
201
00:07:15,620 --> 00:07:17,180
ألاكل الرخيص اولًا , حسنًا
202
00:07:17,180 --> 00:07:19,520
بعض المعالم الذي يجب عليهم زيارتها؟ أعصرها
203
00:07:19,520 --> 00:07:21,480
ياله من مريب
204
00:07:21,480 --> 00:07:22,750
سوف أسالك سريعًا
205
00:07:22,750 --> 00:07:26,110
جو ، وجهه الميكروفون الى فمه
وأنظر اليه ولاتقول شيء
206
00:07:27,880 --> 00:07:33,220
207
00:07:33,220 --> 00:07:35,530
فقط أنتظر , ولا تفعل شيء
208
00:07:36,980 --> 00:07:40,330
.أجعل وجهك أقرب مايمكن الى وجهه
209
00:07:41,980 --> 00:07:47,750
210
00:07:47,750 --> 00:07:49,780
!أن الرجل يحدق بلا حراك
211
00:07:49,780 --> 00:07:51,580
!أن البشر مجانين , يارجل
212
00:07:51,580 --> 00:07:54,480
213
00:07:54,480 --> 00:07:56,550
.وهذا كل شيء من التايمز سكوير
214
00:07:56,550 --> 00:07:57,920
215
00:07:57,920 --> 00:08:01,250
حسنًا , ماهو أسمك؟ -
سيدي ترويدي -
216
00:08:01,250 --> 00:08:03,050
ماهو؟ -
سيدي ترويدي -
217
00:08:03,050 --> 00:08:05,050
حسنًا -
" سأناديك " سامي -
218
00:08:05,050 --> 00:08:06,620
" سأناديك " سامي
219
00:08:06,620 --> 00:08:12,240
مارأيك بهالطقس الحار ؟ -
أنا من الهند , ولكن الجو عادي هنا -
220
00:08:12,320 --> 00:08:14,220
اذن ، هذا لاشيء بالنسبة لك ؟
221
00:08:14,540 --> 00:08:21,790
نعم , لان في الهند الطقس أشد
وبعض الأحيان مثل المثلجات والمشروبات الغازية
222
00:08:22,260 --> 00:08:24,260
والماء
223
00:08:24,290 --> 00:08:26,290
...ولكن في موسم الصيف
224
00:08:26,380 --> 00:08:28,670
أنتِ تحبين الكلام؟
225
00:08:28,730 --> 00:08:29,880
وقت الصباح ليس حارًا
226
00:08:29,960 --> 00:08:33,280
الى الان تتكلم؟ -
نعم الى الان تتكلم -
227
00:08:33,280 --> 00:08:37,320
!لقد أعطاها المايكرفون
228
00:08:38,140 --> 00:08:40,550
..القهوة , والقهوة الباردة
229
00:08:40,630 --> 00:08:42,340
أنه يمشي بعيدًا
230
00:08:42,390 --> 00:08:43,710
..لذا أنه ليس
231
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
ياصاحب الأجرة
232
00:08:45,220 --> 00:08:46,750
هل سيركب سيارة أجرة؟
233
00:08:46,750 --> 00:08:50,780
..أي شخص , الليمون مع السكر مفيد للغاية
234
00:08:53,580 --> 00:08:55,080
مالذي تفعله؟
235
00:08:55,080 --> 00:08:58,350
!الى الأن تتكلم
236
00:08:58,380 --> 00:08:59,880
237
00:08:59,880 --> 00:09:01,620
مور لم يخدع أي احد
238
00:09:01,620 --> 00:09:04,650
سواء عن مهاراته أو عن ربطة العنق الوهميه
239
00:09:04,650 --> 00:09:06,900
!لقد وضغتها للتو
240
00:09:07,540 --> 00:09:11,270
لأحد يود للتكلم لكيو -
لا أكثر شخص لايود أحد التكلم له هو أنت -
241
00:09:11,350 --> 00:09:12,750
..لان لديك تلك العيون
242
00:09:12,750 --> 00:09:14,380
لا أثق بك -
ولا أنا ايضا -
243
00:09:14,380 --> 00:09:17,280
دائما تحدق في الأرجاء هكذا
244
00:09:18,530 --> 00:09:22,750
مور لديه خسارتين وهو الأقرب لطريق الخسارة
245
00:09:23,980 --> 00:09:28,300
نحن في الصيدلية ، ويجب علينا أن
نقترب الى الزبائن ، ونقنعهم بعدم شراء شيء معين
246
00:09:28,390 --> 00:09:29,480
كيف سنفعل هذا؟
247
00:09:29,560 --> 00:09:31,800
بأستحدام سبب عشوائي
الرفاق الأخرين سيقولونه لنا
248
00:09:31,880 --> 00:09:32,750
ولكن أنتظرو يارفاق
249
00:09:32,870 --> 00:09:35,250
هذا تحدي جوكر ضد جوكر
250
00:09:35,250 --> 00:09:36,050
251
00:09:36,050 --> 00:09:37,940
من يسحب الوردي سينضم للمواجهة
252
00:09:38,030 --> 00:09:38,220
253
00:09:38,220 --> 00:09:38,980
254
00:09:38,980 --> 00:09:40,450
لاتنظرو , لاتنظرو
255
00:09:40,450 --> 00:09:41,220
256
00:09:41,220 --> 00:09:41,580
257
00:09:41,580 --> 00:09:42,960
!نعم
258
00:09:47,080 --> 00:09:48,400
حسنًا يامور لتفعل هذا ياصديقي
259
00:09:50,380 --> 00:09:52,780
لن أخذ من هذه الشركة لو كنت مكانك -
هذه؟ -
260
00:09:52,780 --> 00:09:54,380
نعم لاتاخذها ، لا ، لا
261
00:09:54,380 --> 00:09:56,150
وسأقول لك لماذا
262
00:09:56,150 --> 00:09:57,450
النازيون الألمان
263
00:09:57,450 --> 00:10:01,320
لن أخذها بالغالب بسبب النازيون الألمان
264
00:10:01,320 --> 00:10:03,750
هل تعرف النازيون الألمان؟ -
نعم -
265
00:10:03,750 --> 00:10:07,480
أنها معلومة صغيره .. بأن
266
00:10:07,480 --> 00:10:10,720
ايفا براون " زوجة "ادولف هتلر" أنجبت طفل "
267
00:10:10,720 --> 00:10:15,450
الذي نجا من الرايخ الثالث
من قبل الحكومة الأمريكية
268
00:10:15,450 --> 00:10:19,280
وهذا الطفل أمه كانت معتادة بأن تنظفه
بأستخدام منتجات هذه الشركة
269
00:10:20,260 --> 00:10:23,680
لذا بشرائك هذا المنتج أنت تدعم النازيين -
ماذا؟ -
270
00:10:23,680 --> 00:10:25,780
نعم ، شيء جنوني أنا اعلم كنت اعتاد على شرائها
271
00:10:25,780 --> 00:10:27,890
هذه ... أنها مقارنة بينهما بصراحة
272
00:10:27,910 --> 00:10:31,670
وبالنسبة لي أنا افضل دعم الحلفاء، أتعلم؟
273
00:10:32,610 --> 00:10:35,880
يارجل،هذه بعض من المعلومات القوية -
.أنه قرارك -
274
00:10:35,880 --> 00:10:38,620
لا, أنت محق بخصوص هذه.. انا اقصد
275
00:10:38,620 --> 00:10:40,280
اشترى هذا المنديل
276
00:10:40,280 --> 00:10:41,520
277
00:10:41,520 --> 00:10:43,650
اشترى هذه المناديل , واللعنة على موري
278
00:10:43,650 --> 00:10:44,820
أنتظر , أنتظر
279
00:10:44,820 --> 00:10:45,780
280
00:10:46,860 --> 00:10:50,750
هتلر أستخدمها على طفله كيف الأن هذا يعد
دعم للهتلر؟
281
00:10:50,750 --> 00:10:51,320
282
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
هل هو أستخدمها فقط؟
283
00:10:52,320 --> 00:10:55,820
سأود الأبتعاد بقدر الأمكان عن هتلر -
نعم أنت محق -
284
00:10:55,820 --> 00:10:57,320
.ولكن أنه قرارك
285
00:10:57,320 --> 00:11:00,520
أنت كنت تريد هذه؟ فأشتريها
286
00:11:00,550 --> 00:11:02,580
خذها، خذها
287
00:11:02,580 --> 00:11:04,520
خذها منه
خذها منه
288
00:11:04,520 --> 00:11:06,380
خذها منه ، واشترها
289
00:11:06,380 --> 00:11:09,520
أنا اعرف بأنه قرار صعب
"انه مثل "هل اشتريها وادعم الرايخ الثالث؟
290
00:11:09,520 --> 00:11:10,420
لا، أنا لا أدعمهم
291
00:11:10,430 --> 00:11:11,950
أو اصرف 50 سنتًا وأخذ من شركة اخرى؟
292
00:11:11,950 --> 00:11:13,680
إذن, ماهو قرارك؟
293
00:11:13,680 --> 00:11:15,520
هل ستغير الشركة؟ -
نعم, سأخذها -
294
00:11:15,540 --> 00:11:17,020
!أحسنت
295
00:11:18,850 --> 00:11:21,980
هذا هو الخيارالصحيح، لنحارب الرايخ من جذوره
296
00:11:21,980 --> 00:11:24,120
297
00:11:24,120 --> 00:11:26,440
حسنًا،سال يجب عليك أقناع المرأه ذات القبعة
298
00:11:29,050 --> 00:11:31,280
299
00:11:31,320 --> 00:11:32,560
.أحصل عليها
300
00:11:37,650 --> 00:11:40,720
هذا هو مبرد الأظافر؟ -
نعم هذا هو -
301
00:11:40,720 --> 00:11:41,250
302
00:11:41,250 --> 00:11:42,610
.ايمري بورد
303
00:11:43,480 --> 00:11:44,150
304
00:11:44,150 --> 00:11:45,320
305
00:11:45,320 --> 00:11:46,020
306
00:11:46,020 --> 00:11:48,220
لن أخذ هذا بالأخص
307
00:11:48,220 --> 00:11:49,280
ايمري بورد
308
00:11:49,280 --> 00:11:51,320
"بسبب شغب السجون"
309
00:11:51,350 --> 00:11:52,720
310
00:11:52,720 --> 00:11:53,980
311
00:11:53,980 --> 00:11:56,320
لاأعرف اذا أنتِ مهتمه بخصوص هذا ولكن
312
00:11:56,320 --> 00:11:57,480
أنه سهل الأخفاء
313
00:11:57,480 --> 00:11:59,080
أنا في منتصف .. أسف
314
00:11:59,080 --> 00:11:59,850
315
00:11:59,850 --> 00:12:01,020
أهلا كيف حالك؟
316
00:12:01,020 --> 00:12:01,650
.جيدة
317
00:12:01,650 --> 00:12:03,120
.لم نرى بعضًا من وقت طويل
318
00:12:03,120 --> 00:12:03,650
.صحيح
319
00:12:03,650 --> 00:12:05,270
مالذي يحدث؟
320
00:12:05,820 --> 00:12:07,720
الشكرلله
321
00:12:07,720 --> 00:12:08,850
322
00:12:08,850 --> 00:12:10,620
أنا من اصحاب السيارات
323
00:12:10,620 --> 00:12:12,750
مالذي تهتم به هذه المرأه؟
324
00:12:12,750 --> 00:12:14,650
ها هي تذهب ، وتشتري الايمري بورد
325
00:12:14,650 --> 00:12:18,950
أنا احاول أن لا أخسر ، أحصل على شخص
ثم يسد الطريق علي, ثم أسمع هذه فوق رأسي
326
00:12:19,040 --> 00:12:21,350
"شكرًا لكونك صديق"
327
00:12:21,350 --> 00:12:22,650
328
00:12:22,650 --> 00:12:25,680
أنا اخسر بسبب حديث الجدات ، حقًا؟
329
00:12:25,680 --> 00:12:26,950
أحصلِ على مركبة , وقومِ بقيادتها
330
00:12:26,950 --> 00:12:27,680
331
00:12:27,680 --> 00:12:29,720
332
00:12:29,750 --> 00:12:31,050
حسنًا , مور عاد منتصرًا
333
00:12:31,050 --> 00:12:33,450
صحيح , أنا لدي وسائل إقناع اقوى
334
00:12:33,450 --> 00:12:34,980
هذا ماقالته أمي -
!ماذا؟ -
335
00:12:34,980 --> 00:12:35,750
لا , لا , مهلا
336
00:12:35,750 --> 00:12:37,520
337
00:12:37,550 --> 00:12:41,880
بالنسبة الى سال ، كانت الصيدلية وصفة للفشل
338
00:12:41,910 --> 00:12:44,300
ولكن هل يمكنه أن يهزم مور ولا يخسر في التحدي الأخير؟
339
00:12:46,020 --> 00:12:48,480
سال هو الاسوأ حظًا
340
00:12:48,480 --> 00:12:51,380
ماذا عن اللحظة التي وقفت سيارتك
بعيدًا عن الجميع
341
00:12:51,380 --> 00:12:55,080
وعندما خرجت وجدت رجل مشرد نائم على سيارتك؟
342
00:12:55,080 --> 00:12:59,350
343
00:12:59,380 --> 00:13:01,250
نحن في ممشى الشاطى نلمس الأشخاص
344
00:13:01,250 --> 00:13:03,520
ولكن بوصف أدق
سنعطيهم مساج مجاني
345
00:13:03,520 --> 00:13:06,920
صحيح ، وبينما نفعل هذا يجب علينا
فعل مايقال لنا
346
00:13:06,920 --> 00:13:09,250
!من سيحصل على أقل بقشيش ، يخسر
347
00:13:09,250 --> 00:13:10,620
.لنفرك بعض
من الأشخاص
348
00:13:10,820 --> 00:13:13,190
أنه جيد في المساج ، أنني متخوف عن كيفية
إحترافية بما يفعل
349
00:13:16,420 --> 00:13:18,180
حسنًا يامور أنت اولًا
350
00:13:18,180 --> 00:13:20,880
أهلا ياسيدتي ، نحن نقدم اليوم عرض مجاني في الممشى
351
00:13:20,880 --> 00:13:21,950
ماأسمك؟ -
ماري -
352
00:13:21,950 --> 00:13:22,680
ماري؟ -
نعم -
353
00:13:22,680 --> 00:13:23,450
.أنا جيمس
354
00:13:24,020 --> 00:13:25,880
سأبدا بالعمل على الرقبة اولًا
355
00:13:25,880 --> 00:13:28,000
"سأبدا بطريقة هز الرقبة هزة الجماع"
356
00:13:28,080 --> 00:13:31,100
وأيضا ... سأبدا بطريقة هز الرقبة هزة الجماع
357
00:13:32,450 --> 00:13:35,950
لا ، لاتفعل ذلك لأن أبي هناك
!من الممكن أن يضربك
358
00:13:35,950 --> 00:13:36,820
الأب
359
00:13:36,820 --> 00:13:39,100
أوه ، لا أود بالخوض في مشكلة مع أبيك
360
00:13:40,020 --> 00:13:42,750
ماهو الجزء الذي تودين مني التركيز عليه؟
361
00:13:43,534 --> 00:13:44,459
كل شيء
362
00:13:44,543 --> 00:13:46,150
"إن عمودك الفقري في حالة سيئة"
363
00:13:46,150 --> 00:13:48,650
إن عمودك الفقري في حالة سيئة نوعًا ما
364
00:13:48,650 --> 00:13:51,369
"أنه يبعد عن فتحة الشرج"
365
00:13:51,820 --> 00:13:54,080
366
00:13:54,080 --> 00:13:55,420
من المفترض أن العمود يكون مستقيمًا
367
00:13:57,271 --> 00:13:59,227
من الأعلى الى فتحة الشرج
368
00:13:59,420 --> 00:14:00,620
369
00:14:00,620 --> 00:14:02,520
مع أخذ منعطف أيسر
370
00:14:02,520 --> 00:14:03,280
.حسنًا
371
00:14:03,280 --> 00:14:04,320
372
00:14:04,320 --> 00:14:06,480
حسنًا , أنتي اصبحتي رائعة
373
00:14:06,480 --> 00:14:08,650
إذا كنتِ تعتقدي بأني أستحق بقشيش
374
00:14:08,650 --> 00:14:10,350
!لاتعطينه
375
00:14:10,350 --> 00:14:12,880
لدينا عبوة مخصصه للبقشيش
إذ كنتِ مهتمه
376
00:14:12,880 --> 00:14:15,195
!هل هي واعية بما كان يفعل للتو؟
377
00:14:19,880 --> 00:14:21,742
!أنا لم احصل على مساج في حياتي
378
00:14:21,826 --> 00:14:23,301
تدخل الى غرفة وأنت لابس منشفة
379
00:14:23,385 --> 00:14:24,985
وهنالك شخص غريب يرحب بك؟
380
00:14:25,069 --> 00:14:29,426
وخلال ثواني معدودة يبدون بفعل المساج
على فخذيك؟
381
00:14:30,321 --> 00:14:33,650
ماهو الجزء الذي تودين مني التركيز عليه؟
382
00:14:33,650 --> 00:14:34,350
383
00:14:34,350 --> 00:14:35,450
كل شيء
384
00:14:35,450 --> 00:14:37,580
إن عمودك الفقري في حالة سيئة نوعًا ما
385
00:14:37,580 --> 00:14:40,480
"أنه يبعد عن فتحة الشرج"
386
00:14:40,480 --> 00:14:42,720
387
00:14:42,720 --> 00:14:46,020
من المفترض أن العمود يكون مستقيمًا
388
00:14:46,020 --> 00:14:48,120
من الأعلى الى فتحة الشرج
389
00:14:48,120 --> 00:14:49,280
390
00:14:49,280 --> 00:14:51,920
مع أخذ منعطف أيسر
391
00:14:51,920 --> 00:14:52,850
حسنًا
392
00:14:52,850 --> 00:14:55,250
حسنًا , أنتي اصبحتي رائعة
393
00:14:55,250 --> 00:14:57,380
إذا كنتِ تعتقدي بأني أستحق بقشيش
394
00:14:57,380 --> 00:14:59,080
!لاتعطينه
395
00:14:59,080 --> 00:15:01,680
لدينا عبوة مخصصه للبقشيش
إذ كنتِ مهتمه
396
00:15:01,680 --> 00:15:04,180
!هل هي واعية بما كان يفعل للتو؟
397
00:15:04,180 --> 00:15:05,850
398
00:15:05,850 --> 00:15:06,414
.هذا جميل
399
00:15:07,920 --> 00:15:09,020
400
00:15:09,020 --> 00:15:10,650
$لذا يجب على سال جمع بقشيش اعلى من 1
401
00:15:10,650 --> 00:15:12,288
.تفضل بالجلوس
402
00:15:13,550 --> 00:15:14,980
يجب عليك التأكد عن طريق الدغدغه
403
00:15:14,980 --> 00:15:16,550
سوف أتاكد هل أنت قابل للدغدغة؟
404
00:15:16,550 --> 00:15:17,750
هل تشعر بشيء؟
405
00:15:18,212 --> 00:15:19,720
هل أنت بخير؟ لاتشعر بشيء؟
406
00:15:19,720 --> 00:15:21,420
!كيني! كيني
407
00:15:21,420 --> 00:15:22,820
نعم , أنت قابل للدغدغه
408
00:15:22,820 --> 00:15:23,920
لاشيء؟
409
00:15:23,920 --> 00:15:24,580
410
00:15:24,580 --> 00:15:26,145
كيني غير قابل لدغدغة
411
00:15:27,180 --> 00:15:30,180
هل أنت أخصائي طبيعي؟ -
لا، أنا لست كذلك -
412
00:15:30,180 --> 00:15:30,980
413
00:15:30,980 --> 00:15:32,480
كيف حالك؟ أنا سال
414
00:15:32,480 --> 00:15:34,750
تفضل بالجلوس
415
00:15:34,750 --> 00:15:36,880
سال , أطلق غازات من فمك
416
00:15:36,880 --> 00:15:37,973
أنه يجهز الإطلاق
417
00:15:38,650 --> 00:15:40,520
418
00:15:40,520 --> 00:15:41,850
المعذره منكم
419
00:15:41,850 --> 00:15:43,220
المعذرة , أطلقت غازات من فمي
420
00:15:43,220 --> 00:15:44,820
أسف , كانت وجبة الغداء ثقيلة
421
00:15:44,820 --> 00:15:45,950
حسنًا , ياجيف
422
00:15:45,950 --> 00:15:47,480
لن يعطيه البقشيش أبدا
423
00:15:47,480 --> 00:15:48,020
!لايمكن
424
00:15:48,020 --> 00:15:48,750
!أنه كذلك
425
00:15:48,750 --> 00:15:49,450
426
00:15:49,450 --> 00:15:50,897
شكرًا جزيلًا
427
00:15:50,981 --> 00:15:52,441
شكرًا على الدولاران
428
00:15:52,780 --> 00:15:54,445
!دولاران
429
00:15:54,850 --> 00:15:57,490
أنظر الى الفوضوي ، من سياخذ المساج من كيو؟
430
00:15:57,715 --> 00:15:59,136
هل تود أن تأخذ مساج؟
431
00:15:59,220 --> 00:16:00,020
حسنًا , ياصديقي
432
00:16:00,020 --> 00:16:02,150
أستلقي هنا من فضلك
433
00:16:02,150 --> 00:16:04,620
"كيو ، قل "أود بأن أخذ احساس جسمك
434
00:16:04,620 --> 00:16:06,220
حسنًا، أود فقط أخذ احساس جسمك
435
00:16:06,220 --> 00:16:07,743
والأن قم بالاستلقاء فوقه
436
00:16:08,480 --> 00:16:09,320
437
00:16:09,320 --> 00:16:13,580
حسنًا , أنا فقط... ساحصل على احساس جسمك
438
00:16:13,580 --> 00:16:14,054
.حسنًا
439
00:16:14,920 --> 00:16:16,480
440
00:16:16,480 --> 00:16:17,450
حسنًا
441
00:16:17,450 --> 00:16:18,780
442
00:16:18,780 --> 00:16:21,120
443
00:16:21,120 --> 00:16:22,780
!ابقى كذلك! ابقى كذلك
444
00:16:22,780 --> 00:16:24,680
كيف الأحساس بهذا؟ -
جيد -
445
00:16:24,680 --> 00:16:26,680
فقط الاحساس
446
00:16:26,680 --> 00:16:28,750
حسنًا, هذا جيد
447
00:16:28,750 --> 00:16:30,642
!لاتتحرك
448
00:16:31,520 --> 00:16:34,150
!لاتتحرك! فقط ابقى ثابتًا
449
00:16:34,150 --> 00:16:36,680
سابدأ بالعمل على الجزء السفلي , كيف هذا؟
450
00:16:36,680 --> 00:16:39,280
حسنًا ، الأن سابدا بالعمل على الجزء السفلي
451
00:16:39,280 --> 00:16:39,780
452
00:16:39,780 --> 00:16:41,920
هذا جيد؟ -
أنه جيد -
453
00:16:41,920 --> 00:16:43,683
وسابدأ الأن بالعمل على الجزء العلوي
454
00:16:45,550 --> 00:16:46,750
الجزء العلوي؟ -
الجزء العلوي -
455
00:16:46,750 --> 00:16:48,415
الجزء السفلي -
الجزء السفلي -
456
00:16:49,120 --> 00:16:50,380
الجزء العلوي
457
00:16:50,380 --> 00:16:50,980
الجزء السفلي
458
00:16:50,980 --> 00:16:52,150
أنت جيد الأن ياأخي
459
00:16:52,150 --> 00:16:53,320
!كيو لن يحصل على بقشيش
460
00:16:53,320 --> 00:16:54,620
نحن نستقبل الأكراميات
461
00:16:54,620 --> 00:16:59,020
عندما تكون الخدمة تستحق الأكرامية -
سأعطيك الأكرامية عندما أعود مرة اخرى -
462
00:16:59,020 --> 00:17:00,220
عندما تعود؟
463
00:17:00,220 --> 00:17:00,720
حسنًا
464
00:17:00,720 --> 00:17:02,480
لايوجد شيء من أجلي الان؟
465
00:17:02,480 --> 00:17:04,050
لايوجد إكرامية
466
00:17:04,050 --> 00:17:05,450
467
00:17:05,450 --> 00:17:07,480
هل تودين المساج الكامل؟ -
نعم, أود ذلك -
468
00:17:07,480 --> 00:17:08,350
تفضلِ بالجلوس
469
00:17:08,350 --> 00:17:11,820
استخدم اي شيء ماعدا يداك , لمساج هذه الفتاة
470
00:17:11,820 --> 00:17:13,128
المساج الذي نقدمه غير تقليدي
471
00:17:13,445 --> 00:17:14,737
بأستخدام الذقن
472
00:17:14,820 --> 00:17:16,380
هو أصعب منطقة في الجسم
473
00:17:16,380 --> 00:17:17,850
كيف الشعور؟ -
رائع للغاية -
474
00:17:17,850 --> 00:17:19,880
رائع , صحيح؟ -
لا -
475
00:17:19,920 --> 00:17:21,250
.استخدم خشمك الأن
476
00:17:21,250 --> 00:17:23,450
(والان سنبدأ بطريقة (جاك هامر
477
00:17:23,450 --> 00:17:24,120
478
00:17:24,120 --> 00:17:25,631
جاك هامر؟
479
00:17:26,350 --> 00:17:27,680
.استخدم مؤخرتك للتدليكها
480
00:17:27,680 --> 00:17:29,450
والان سنبدأ بالحفر
481
00:17:29,450 --> 00:17:31,861
سوف نجعلها تعود للمنزل عن طريق رجها
482
00:17:35,250 --> 00:17:36,720
والان دورك
483
00:17:36,720 --> 00:17:38,220
حسنًا , جو
484
00:17:38,220 --> 00:17:40,943
بينما أنت تدلك هذه الفتاة
.أخلع جزء عشوائي من ملابسك
485
00:17:41,980 --> 00:17:43,720
!لقد ركلهم
486
00:17:43,720 --> 00:17:44,150
487
00:17:44,150 --> 00:17:45,820
488
00:17:45,820 --> 00:17:47,880
489
00:17:55,220 --> 00:17:56,230
!والبنطال أيضا
490
00:17:56,580 --> 00:18:01,980
491
00:18:01,980 --> 00:18:03,980
كيف كان شعورك؟ -
!كان رائعًا -
492
00:18:03,980 --> 00:18:04,820
هذا ممتاز
493
00:18:04,820 --> 00:18:07,080
إذن, نحن نستقبل الإكراميات
494
00:18:07,080 --> 00:18:08,380
495
00:18:08,380 --> 00:18:09,650
!أنها عاجزة عن الكلام
496
00:18:09,650 --> 00:18:12,020
هل تودين أن تدفعي بعض من البقشيش؟
497
00:18:12,020 --> 00:18:12,450
498
00:18:12,450 --> 00:18:13,880
!أنها.. لايمكنها فعل شيء
499
00:18:13,880 --> 00:18:14,480
500
00:18:14,480 --> 00:18:15,080
!ممتاز
501
00:18:15,080 --> 00:18:15,980
!لقد أعطته بقشيش
502
00:18:15,980 --> 00:18:16,980
شكرًا لك
503
00:18:16,980 --> 00:18:19,050
!رجل في ملابسه الداخلية
504
00:18:19,062 --> 00:18:20,016
اترك هذا لجوي
505
00:18:21,780 --> 00:18:22,850
كيو, لم يكن بأمكانك الحصول على بقشيش
506
00:18:22,850 --> 00:18:24,320
!لقد أعطيتهم أفضل تدليك لدي
507
00:18:24,320 --> 00:18:25,580
.لدي إكرامية لك هنا
508
00:18:25,580 --> 00:18:26,050
509
00:18:26,050 --> 00:18:27,420
أنها ضخمة ... إكرامية ضخمة
510
00:18:27,420 --> 00:18:28,520
511
00:18:28,520 --> 00:18:31,058
مور , هو الخاسر الأكبر الليلة
512
00:18:31,070 --> 00:18:33,398
!لذا الأن سيذهب الى المغسلة
513
00:18:34,201 --> 00:18:36,190
هذا هو أكثر شيء مقرف فكرنا به
514
00:18:36,213 --> 00:18:41,831
حسنًا، ستذهب الى المغسلة ،وستقترب من غريب
ستأخذ ملابسه الداخلية من سلتهم
515
00:18:41,915 --> 00:18:44,780
!وستضعها على وجهك لمدة عشر ثواني
516
00:18:44,780 --> 00:18:45,450
!مقرف
517
00:18:45,450 --> 00:18:46,861
!هذا مقرف , انا لن أفعل هذا
518
00:18:46,945 --> 00:18:48,838
في هذه المنطقة لمدة 10 ثواني
519
00:18:48,922 --> 00:18:50,820
!هذا مستحيل -
لقد فعلت الأقرف، يمكنك فعلها -
520
00:18:50,820 --> 00:18:51,780
لنبدأ عقابك ياصديقي
521
00:18:51,780 --> 00:18:52,580
!لا , لايمكنم
522
00:18:52,580 --> 00:18:53,650
523
00:18:53,650 --> 00:18:54,750
.لايمكنني فعل هذا
524
00:18:54,750 --> 00:18:56,050
!هذا سخيف
525
00:18:56,050 --> 00:18:56,787
ها هو ذا
526
00:18:58,020 --> 00:19:01,420
أنهُ يبدو مريب مهما كان يفعل, أو أين كان
527
00:19:01,420 --> 00:19:02,050
!يالهي
528
00:19:02,050 --> 00:19:03,220
اذهب الى هذه المرأه
529
00:19:03,220 --> 00:19:03,920
530
00:19:03,920 --> 00:19:05,550
نعم , هذه , أذهب لها
531
00:19:05,550 --> 00:19:06,120
أذهب , أذهب
532
00:19:06,120 --> 00:19:07,020
لا , مستحيل
533
00:19:07,020 --> 00:19:07,761
! موري
534
00:19:07,809 --> 00:19:09,397
لايمكنك قول لا للعقاب
535
00:19:09,480 --> 00:19:10,750
!لذا, أذهب فقط
536
00:19:10,750 --> 00:19:11,285
هل أنا على حق؟
537
00:19:12,520 --> 00:19:14,020
أنقض عليها مثل الصقر
538
00:19:14,020 --> 00:19:15,420
!ها أنت يا مور
539
00:19:15,420 --> 00:19:16,550
540
00:19:16,550 --> 00:19:19,080
!أنظر الى هذه , أنها البعض من الملابس الداخلية الرائعة
541
00:19:19,080 --> 00:19:21,220
!أفعلها!أفعلها!أفعلها
542
00:19:21,220 --> 00:19:22,050
أنهُ يقيم الأمر
543
00:19:22,050 --> 00:19:23,250
!أذهب , أنها تلتفت الى الخلف
544
00:19:23,250 --> 00:19:23,850
545
00:19:23,850 --> 00:19:25,350
من هو الرجل الذي هناك؟
546
00:19:25,350 --> 00:19:25,920
547
00:19:25,920 --> 00:19:26,680
548
00:19:26,680 --> 00:19:28,100
!يالهي , هذا زوجها
549
00:19:29,150 --> 00:19:31,089
هذا يبدو مثيرًا أكثر فأكثر
550
00:19:31,585 --> 00:19:33,632
مور خائف للغاية -
!نبضات قلبي تتسارع -
551
00:19:33,997 --> 00:19:35,624
!سيضربني بقوة
552
00:19:37,193 --> 00:19:38,735
!أنا متوتر للغاية
553
00:19:38,819 --> 00:19:41,204
أنت متوتر؟ ماذا تظن حال مور الأن؟
554
00:19:41,747 --> 00:19:43,080
!أفعلها!أفعلها
555
00:19:43,080 --> 00:19:44,050
!أذهب ياموري
556
00:19:44,050 --> 00:19:45,950
!سيذهب
557
00:19:45,950 --> 00:19:47,380
!ها نحن ذا
558
00:19:47,380 --> 00:19:48,320
559
00:19:48,320 --> 00:19:49,950
!يالهي
560
00:19:49,950 --> 00:19:51,143
!لقد سرقه للتو
561
00:19:51,980 --> 00:19:53,520
!يجب عليك وضعهم على راسك موري
562
00:19:53,520 --> 00:19:54,552
ليس سرقتهم فقط
563
00:19:56,126 --> 00:19:57,024
!ها نحن ذا
564
00:20:03,180 --> 00:20:06,180
!موري هو خاسر ، والخاسر يُعاقب
565
00:20:06,180 --> 00:20:06,850
!صحيح
566
00:20:06,850 --> 00:20:11,185
حسنًا، ستذهب الى المغسلة ،وستقترب من غريب
ستأخذ ملابسه الداخلية من سلتهم
567
00:20:11,269 --> 00:20:13,120
!وستضعها على وجهك لمدة عشر ثواني
568
00:20:13,120 --> 00:20:14,950
569
00:20:14,950 --> 00:20:16,220
من هذا الرجل؟
570
00:20:16,220 --> 00:20:16,985
الزوج
571
00:20:19,950 --> 00:20:21,970
هذا أصبح مثيرًا الأن
572
00:20:22,580 --> 00:20:24,894
مور خائف للغاية -
!نبضات قلبي تتسارع -
573
00:20:25,109 --> 00:20:26,203
!سيضربني بقوة
574
00:20:26,950 --> 00:20:28,520
575
00:20:28,520 --> 00:20:29,480
!أفعلها!أفعلها
576
00:20:29,480 --> 00:20:30,520
!أذهب موري
577
00:20:30,520 --> 00:20:32,120
!سيذهب!سيذهب
578
00:20:32,120 --> 00:20:33,480
!ها نحن ذا
579
00:20:33,480 --> 00:20:34,120
580
00:20:34,120 --> 00:20:34,720
581
00:20:34,720 --> 00:20:35,880
يالهي
582
00:20:35,880 --> 00:20:37,250
لقد ألتقطهم .. لقد سرقها
583
00:20:37,250 --> 00:20:37,680
584
00:20:37,680 --> 00:20:39,880
موري، يجب عليك وضعها على راسك
585
00:20:39,880 --> 00:20:40,740
.وليس سرقتها
586
00:20:42,780 --> 00:20:44,780
!ها نحن ذا!ها نحن ذا
587
00:20:44,780 --> 00:20:47,250
588
00:20:47,250 --> 00:20:50,980
!يالهي
589
00:20:51,064 --> 00:20:54,312
لوسمحت؟ أنك تضع ملابسي على رأسك
590
00:20:54,680 --> 00:20:57,200
هل هذه لك؟ -
نعم -
591
00:20:58,020 --> 00:21:00,929
.أنا اسف
فقط خمسة ثواني اخرى
592
00:21:01,013 --> 00:21:04,580
5 , 4 , 3 , 2 ,1
593
00:21:04,664 --> 00:21:05,694
! نعم
594
00:21:06,250 --> 00:21:08,520
.أنا اسف
595
00:21:08,520 --> 00:21:11,920
كنت أعتقد هذه .. أنا اعتذر
596
00:21:11,920 --> 00:21:13,780
كنت أعتقد هذه لي.. أنا اعتذر
597
00:21:13,780 --> 00:21:15,280
598
00:21:16,982 --> 00:21:19,589
!لم ارى شي كهذا في حياتي
599
00:21:19,738 --> 00:21:22,854
شكرا لكم على المشاهدة
Twitter:i3izi
600
00:21:22,941 --> 00:21:24,495
!أنا مرتعب