"Depth of Field" Episode #1.6

ID13191658
Movie Name"Depth of Field" Episode #1.6
Release Name Depth.of.Field.S01E06.GAGA.x264.720p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37522897
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,800 --> 00:00:07,800 I... I think that's what I meant. 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,800 I like Kon-chan. 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,500 Just kidding! I was messing with you. 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,240 I'll head out first, then. 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,300 Hey! Hayakawa. 6 00:00:28,200 --> 00:00:29,840 Was what you said back then really a lie? 7 00:00:32,500 --> 00:00:33,470 What happened back then... 8 00:00:33,494 --> 00:00:35,700 If it wasn't a lie, would you seriously consider it? 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 You go ahead and sleep! I'm going to take a shower. 10 00:00:42,400 --> 00:00:43,400 Hayakawa. 11 00:00:47,500 --> 00:00:49,200 It's really great to see you again. 12 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 13 00:01:00,100 --> 00:01:05,600 I originally planned to keep my feelings for Kon-chan sealed away in my heart. 14 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Don't look back... 15 00:01:48,900 --> 00:01:53,400 "Depth of Field" 16 00:01:54,700 --> 00:01:59,200 (Episode 6) 17 00:01:59,600 --> 00:02:00,647 Were you just testing it out earlier? 18 00:02:00,648 --> 00:02:01,800 Yeah, that's right. 19 00:02:07,100 --> 00:02:08,100 What are you doing? 20 00:02:09,700 --> 00:02:11,500 There was a bit of a mistake just now. 21 00:02:11,600 --> 00:02:14,600 - I've been giving it my all in practice. - Alright, alright! 22 00:02:25,800 --> 00:02:28,800 Hayakawa, don't overdo it with the practice. 23 00:02:30,800 --> 00:02:32,700 Hey! Take a break for a bit. 24 00:02:49,600 --> 00:02:52,300 (Konno: Want to grab something to eat?) 25 00:03:06,100 --> 00:03:09,200 (Hayakawa: Sure.) 26 00:03:14,500 --> 00:03:18,600 (Konno: My friend wants to meet you.) 27 00:03:21,000 --> 00:03:22,500 Friend... 28 00:03:26,400 --> 00:03:27,900 I really am such an idiot. 29 00:03:28,700 --> 00:03:30,700 Still holding on to a bit of hope. 30 00:03:32,900 --> 00:03:35,500 You haven't changed at all since high school. 31 00:03:42,600 --> 00:03:43,899 Sorry for asking you out all of a sudden. 32 00:03:43,900 --> 00:03:44,900 Not at all... 33 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 You two are...? 34 00:03:47,051 --> 00:03:48,450 We were college classmates. 35 00:03:48,848 --> 00:03:51,411 Since our student ID numbers were close, we naturally got to know each other. 36 00:03:51,708 --> 00:03:56,050 Yeah, that may be true, but Konno is the kind of person who really takes photography seriously. 37 00:03:56,051 --> 00:03:58,117 So I just wanted to get to know him. 38 00:03:58,217 --> 00:04:01,145 - That's the first time I've heard you say that. - And... it feels like he's really well-connected? 39 00:04:01,231 --> 00:04:02,917 - I don't have any connections. - Sure you do. 40 00:04:02,942 --> 00:04:04,229 Introduce your father to me! 41 00:04:04,230 --> 00:04:06,799 Introduce you to my dad? Are you planning to fly to New York? 42 00:04:06,800 --> 00:04:08,946 Hey! Wanna go check it out? 43 00:04:08,947 --> 00:04:10,999 No way! You should just take me with you! 44 00:04:11,000 --> 00:04:13,187 Because New York has Broadway and the Statue of Liberty. 45 00:04:13,212 --> 00:04:15,977 It's basically one of the hottest spots for photos! 46 00:04:16,436 --> 00:04:18,199 - Have you been there? - Yeah, I have. 47 00:04:18,200 --> 00:04:19,411 I want to go too! 48 00:04:19,811 --> 00:04:22,572 If you take photos there, I bet you could attract some models, right? 49 00:04:22,900 --> 00:04:27,300 Ah! Speaking of models. Hayakawa, could you take a look at this for me? 50 00:04:32,200 --> 00:04:33,200 This is the one. 51 00:04:35,800 --> 00:04:38,076 This... is this Miss Nan's work? 52 00:04:38,077 --> 00:04:39,100 That's right. 53 00:04:43,300 --> 00:04:44,300 That's impressive. 54 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 That's amazing. 55 00:04:46,800 --> 00:04:49,000 Actually, I really like it. 56 00:04:49,800 --> 00:04:50,965 Hey! I'm so happy! 57 00:04:51,665 --> 00:04:55,800 Actually, I invited you out today because I wanted you to be my model, Hayakawa. 58 00:04:56,100 --> 00:04:57,000 Model? 59 00:04:57,001 --> 00:04:59,457 Yes! It fits my image perfectly! 60 00:04:59,657 --> 00:05:03,285 And I keep having the urge to shoot Hayakawa again. 61 00:05:03,310 --> 00:05:04,176 You get it, right? 62 00:05:04,201 --> 00:05:04,888 The urge... 63 00:05:04,942 --> 00:05:06,825 Sometimes you just have that feeling. 64 00:05:07,257 --> 00:05:09,300 By the way, which one's your favorite? 65 00:05:10,000 --> 00:05:12,426 - I really like this one. - Right? It's great, isn't it? 66 00:05:12,427 --> 00:05:13,812 How did you shoot this? 67 00:05:13,813 --> 00:05:15,276 Looks like it's in a puddle, doesn't it? 68 00:05:15,300 --> 00:05:17,759 This is the one. I used the puddle to take this shot. 69 00:05:17,760 --> 00:05:21,255 See, there's a reflection. That way, it's handled really cleanly. 70 00:05:21,455 --> 00:05:23,175 - Sorry about that. - Yeah, yeah, that's it. 71 00:05:23,894 --> 00:05:25,612 - Sorry about that. - Coming right up. 72 00:05:25,712 --> 00:05:28,100 - Give me a stronger highball. - Sure. 73 00:05:32,000 --> 00:05:33,817 You can take your time thinking about what happened earlier, no rush. 74 00:05:33,818 --> 00:05:36,870 You can really take it easy. No need to feel any pressure. 75 00:05:37,070 --> 00:05:38,200 I'm counting on you. 76 00:05:42,500 --> 00:05:45,026 - Which round is this? - The second round. 77 00:05:45,526 --> 00:05:48,899 Is Konno always like that when he's drunk? 78 00:05:48,900 --> 00:05:51,001 If he drinks too much, he definitely does! 79 00:05:51,026 --> 00:05:54,947 He smiles about eighty percent more than usual, and he often forgets things. 80 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Konno, time to go home. 81 00:06:09,500 --> 00:06:13,200 Your place is right here, so if you miss the last train, it actually works out pretty well! 82 00:06:13,600 --> 00:06:16,600 It's actually a bit of a hassle for me when you come by so often, you know. 83 00:06:24,600 --> 00:06:25,600 Here, have a drink. 84 00:06:26,250 --> 00:06:28,300 Sorry... I drank too much. 85 00:06:49,300 --> 00:06:51,500 Oh no... I'm so sleepy. 86 00:06:59,700 --> 00:07:02,000 Aren't you going to take a shower? 87 00:07:14,700 --> 00:07:16,500 Still the same, huh. 88 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 Kon-chan... 89 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 Sorry. 90 00:08:04,900 --> 00:08:07,700 - Hey! Konno. - Don't call me that. 91 00:08:10,200 --> 00:08:11,440 Just hearing that makes me mad. 92 00:09:23,100 --> 00:09:25,603 Huh, with a girl? Konno? 93 00:09:25,703 --> 00:09:29,183 Well, how should I put this... I just kind of went along with it after getting drunk... 94 00:09:30,300 --> 00:09:34,000 Hmm... I've never seen it myself! Haven't even heard about it. 95 00:09:36,100 --> 00:09:39,100 By the way, what's the relationship between Miss Nan and Konno? 96 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Huh, us? No, no, that's not possible. 97 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 I see. 98 00:09:50,100 --> 00:09:53,900 Once again... you're thinking "maybe," aren't you? 99 00:09:55,000 --> 00:09:58,500 Honestly, this probably isn't the best time for him to be in a relationship, right? 100 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 What do you mean? 101 00:10:01,400 --> 00:10:03,700 See, he's about to leave Japan soon, isn't he? 102 00:10:05,800 --> 00:10:09,767 - What? - Huh? You haven't heard yet? 103 00:10:09,867 --> 00:10:14,033 He was planning to take a break from school for a while to help out because his dad is overseas. 104 00:10:14,533 --> 00:10:17,600 Didn't we say yesterday that it was in New York? 105 00:10:20,200 --> 00:10:24,000 So I don't think he's planning on dating anyone right now. 106 00:10:26,700 --> 00:10:27,800 I see. 107 00:10:28,800 --> 00:10:33,000 Sorry, I thought Konno had already told you. 108 00:10:35,000 --> 00:10:37,480 After all, it's been three years since we last saw each other. 109 00:10:40,800 --> 00:10:42,440 Alright then, talk to you later. Goodbye. 110 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 So warm. 111 00:10:58,079 --> 00:10:59,119 Absolutely stunning today. 112 00:11:01,800 --> 00:11:03,900 - Hold on, hold on. - What's up? 113 00:11:05,600 --> 00:11:08,200 - Hey! Isn't that awesome? - It really is! 114 00:11:08,300 --> 00:11:09,300 Hayakawa. 115 00:11:11,500 --> 00:11:12,567 - Sorry. - Oh no. 116 00:11:12,667 --> 00:11:14,000 - What's up? - Look. 117 00:11:15,700 --> 00:11:19,381 This Sunday, someone from Nouvelle Records wants to meet and have a chat! 118 00:11:19,382 --> 00:11:22,000 I heard they came to see our performance last time. 119 00:11:24,000 --> 00:11:25,699 - Uh, that! - That! 120 00:11:25,723 --> 00:11:27,599 - Huh? - That's awesome! 121 00:11:28,321 --> 00:11:30,679 How about we pick a place and have a strategy meeting? 122 00:11:31,445 --> 00:11:34,542 Coming, coming, coming! 123 00:11:39,083 --> 00:11:42,100 - Hayakawa! Hurry up, hurry up! - Coming! Coming! 124 00:11:46,600 --> 00:11:50,000 (I want to return your key.) 125 00:12:41,100 --> 00:12:44,100 Sorry about the keys. I heard you're heading to New York. 126 00:14:17,100 --> 00:14:18,500 You can head home early today. 127 00:14:20,600 --> 00:14:23,100 By the way, is it really necessary to work this late? 128 00:14:24,200 --> 00:14:27,500 At the very least, let me help clean up a bit before I go. 129 00:14:30,000 --> 00:14:32,700 Alright, I'll leave it to you then. 130 00:14:35,300 --> 00:14:36,300 Good job. 131 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 Good job. 132 00:15:37,100 --> 00:15:38,903 What's up, are you two a couple? 133 00:15:38,904 --> 00:15:39,957 No. 134 00:15:40,057 --> 00:15:42,400 So... is it someone you want to be in a relationship with? 135 00:15:44,300 --> 00:15:45,750 Just friends. 136 00:15:45,850 --> 00:15:47,700 There was a bit of a pause just now. 137 00:15:51,700 --> 00:15:55,000 You don't have to hide it, it's okay. 138 00:15:55,300 --> 00:15:57,600 I've been through that myself before. 139 00:15:58,400 --> 00:16:04,400 Is this... the kind of liking that comes from friendship? Or is it something more...? 140 00:16:15,000 --> 00:16:20,200 I used to think we were just friends. 141 00:16:36,600 --> 00:16:38,100 Even though he's a bit clumsy. 142 00:16:41,400 --> 00:16:43,800 But I like the way he gives it his all. 143 00:16:45,600 --> 00:16:47,600 I just want to be there by his side, watching him. 144 00:16:53,600 --> 00:16:55,800 But we were apart for too long... 145 00:17:06,599 --> 00:17:10,500 What got everyone started with music in the first place? 146 00:17:11,200 --> 00:17:13,243 I was influenced by my older brother. 147 00:17:13,443 --> 00:17:16,100 Hayakawa comes from a family of musicians. 148 00:17:17,300 --> 00:17:18,300 I see. 149 00:17:18,800 --> 00:17:22,099 So have you been living with music ever since you were a kid? 150 00:17:26,099 --> 00:17:28,139 I also had a period when I stepped away from music. 151 00:17:28,600 --> 00:17:30,450 I made up my mind never to touch it again. 152 00:17:30,650 --> 00:17:32,300 So you had a time like that too? 153 00:17:32,500 --> 00:17:35,400 Why do you want to start over again? 154 00:17:36,700 --> 00:17:38,000 That's... 155 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 Someone once told me to be honest with my own feelings. 156 00:18:01,500 --> 00:18:04,500 He told me, you can make choices for yourself. 157 00:18:05,400 --> 00:18:09,400 Yeah! It's really lucky to meet someone like that. 158 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Yes. 159 00:18:13,400 --> 00:18:19,100 Hayakawa, isn't it thanks to that person that you're able to live so honestly now? 160 00:18:20,800 --> 00:18:21,880 Being honest with myself... 161 00:18:27,400 --> 00:18:30,440 - Thank you all for coming today. - Thank you for giving us this opportunity. 162 00:18:34,300 --> 00:18:35,500 Ah! I'm so nervous. 163 00:18:36,500 --> 00:18:38,700 I feel pretty good. 164 00:18:40,000 --> 00:18:41,009 Right, Hayakawa! 165 00:18:41,909 --> 00:18:44,582 - Hayakawa? - Ah! Sorry. 166 00:18:44,982 --> 00:18:46,217 I'm heading out first. 167 00:18:46,218 --> 00:18:47,218 - Huh? - Huh? 168 00:18:49,000 --> 00:18:52,900 Miss Nan, is Konno with you right now? 169 00:18:52,933 --> 00:18:54,499 I have something I want to say to him. 170 00:18:54,500 --> 00:18:57,000 Konno has already left for New York. 171 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 Why... 172 00:20:39,100 --> 00:20:40,100 So cold. 173 00:20:44,900 --> 00:20:49,800 (Strawberry milk) 174 00:21:13,000 --> 00:21:16,700 Why are you already drinking? We haven't even toasted yet! 175 00:21:19,500 --> 00:21:20,500 Cheers! 176 00:21:53,500 --> 00:21:54,500 Sorry. 177 00:21:58,000 --> 00:21:59,040 I'm going to start eating. 178 00:22:14,000 --> 00:22:15,900 I heard you're heading to New York. 179 00:22:17,000 --> 00:22:18,500 I heard it from Miss Nan. 180 00:22:20,400 --> 00:22:25,000 I... was planning to tell you when I returned the keys. 181 00:22:27,100 --> 00:22:30,100 Sorry, I'm the one who didn't reply to your messages. 182 00:22:33,900 --> 00:22:37,700 Actually, weren't you supposed to leave today? 183 00:22:38,300 --> 00:22:39,300 Yeah. 184 00:22:40,200 --> 00:22:41,200 But... 185 00:22:42,700 --> 00:22:44,140 it's been changed to tomorrow night. 186 00:22:46,700 --> 00:22:48,200 Because I want to talk with you. 187 00:22:53,600 --> 00:22:55,700 I want to talk with you too. 188 00:23:03,800 --> 00:23:05,600 Thank you for everything back in high school. 189 00:23:07,100 --> 00:23:08,800 That's why I'm still making music now. 190 00:23:10,400 --> 00:23:11,400 Thank you. 191 00:23:16,300 --> 00:23:21,000 That's what I should've told you first when we met again. 192 00:23:23,500 --> 00:23:25,376 In the end, it still feels like I'm avoiding you. 193 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 Sorry. 194 00:23:35,700 --> 00:23:36,700 Don't apologize. 195 00:23:38,000 --> 00:23:40,500 That was the result of your own hard work. 196 00:23:53,700 --> 00:23:54,700 By the way, 197 00:23:57,100 --> 00:23:59,500 I never expected you to act like that when you're drunk. 198 00:24:00,604 --> 00:24:03,307 You probably wouldn't remember anyway after drinking that much. 199 00:24:03,546 --> 00:24:04,534 I remember. 200 00:24:09,000 --> 00:24:11,500 But Miss Nan said you get amnesia when you're drunk. 201 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 I remember. 202 00:24:25,400 --> 00:24:26,500 Kon-chan, you... 203 00:24:31,900 --> 00:24:37,500 Do you kiss anyone when you're drunk? 204 00:24:45,500 --> 00:24:47,000 I don't kiss just anyone. 205 00:24:50,000 --> 00:24:51,320 I only did it because it was you. 206 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 Alright! 207 00:25:04,800 --> 00:25:09,300 Let me confess my feelings again, to make up for what happened three years ago. 208 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 Alright! 209 00:25:41,800 --> 00:25:42,800 Kon-chan. 210 00:25:48,800 --> 00:25:53,300 I like Kon-chan in that same way. 211 00:25:56,900 --> 00:26:00,000 This time... I'm not lying. 212 00:26:03,200 --> 00:26:05,200 Even last time... I wasn't lying, either. 213 00:26:10,400 --> 00:26:11,400 Me too... 214 00:26:14,400 --> 00:26:16,000 I like you in the same way. 215 00:26:30,300 --> 00:26:35,300 I always thought... I had to keep it hidden. 216 00:26:43,900 --> 00:26:45,400 No more lying from now on, okay? 217 00:26:53,400 --> 00:26:54,400 Yeah. 218 00:27:02,700 --> 00:27:03,700 Alright. 219 00:27:04,500 --> 00:27:05,500 What's up? 220 00:27:06,250 --> 00:27:09,000 Hot pot, can we pause for a moment? 221 00:27:09,300 --> 00:27:10,300 Huh? 222 00:27:14,900 --> 00:27:18,400 I want three years' worth of kisses. 223 00:27:22,800 --> 00:27:25,800 And for all the kisses we won't get to share in the days ahead, too. 224 00:29:14,100 --> 00:29:15,200 I really miss this. 225 00:30:19,400 --> 00:30:22,000 I've heard this song here before, too. 226 00:30:25,000 --> 00:30:26,160 Yeah. 227 00:30:27,260 --> 00:30:28,260 Uh... this... 228 00:30:29,100 --> 00:30:30,600 This song was inspired by Kon-chan. 229 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 Don't call me gross. 230 00:30:44,900 --> 00:30:49,500 - Ugh~ That's so gross! So gross! - Are you even listening to me? 231 00:32:24,000 --> 00:32:26,427 Hey, want to go grab something to eat? 232 00:32:26,527 --> 00:32:27,418 Not bad. 233 00:32:27,419 --> 00:32:28,554 What do you want to eat? 234 00:32:28,555 --> 00:32:29,555 Meat. 235 00:32:29,800 --> 00:32:30,800 Not bad! 236 00:32:31,400 --> 00:32:32,600 I want to have ginger pork. 237 00:32:35,400 --> 00:32:37,179 Kon-chan, you're treating us, right? 238 00:32:37,180 --> 00:32:38,180 Alright. 239 00:32:46,500 --> 00:32:53,000 (This story is purely fictional.) 239 00:32:54,305 --> 00:33:54,403 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org