"Depth of Field" Episode #1.6
ID | 13191658 |
---|---|
Movie Name | "Depth of Field" Episode #1.6 |
Release Name | Depth.of.Field.S01E06.GAGA.x264.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37522897 |
Format | srt |
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,800
I... I think that's what I meant.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
I like Kon-chan.
3
00:00:14,300 --> 00:00:16,500
Just kidding! I was messing with you.
4
00:00:18,200 --> 00:00:19,240
I'll head out first, then.
5
00:00:20,800 --> 00:00:22,300
Hey! Hayakawa.
6
00:00:28,200 --> 00:00:29,840
Was what you said back then really a lie?
7
00:00:32,500 --> 00:00:33,470
What happened back then...
8
00:00:33,494 --> 00:00:35,700
If it wasn't a lie, would
you seriously consider it?
9
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
You go ahead and sleep!
I'm going to take a shower.
10
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
Hayakawa.
11
00:00:47,500 --> 00:00:49,200
It's really great to see you again.
12
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
13
00:01:00,100 --> 00:01:05,600
I originally planned to keep my feelings
for Kon-chan sealed away in my heart.
14
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Don't look back...
15
00:01:48,900 --> 00:01:53,400
"Depth of Field"
16
00:01:54,700 --> 00:01:59,200
(Episode 6)
17
00:01:59,600 --> 00:02:00,647
Were you just testing it out earlier?
18
00:02:00,648 --> 00:02:01,800
Yeah, that's right.
19
00:02:07,100 --> 00:02:08,100
What are you doing?
20
00:02:09,700 --> 00:02:11,500
There was a bit of a mistake just now.
21
00:02:11,600 --> 00:02:14,600
- I've been giving it my all in practice.
- Alright, alright!
22
00:02:25,800 --> 00:02:28,800
Hayakawa, don't
overdo it with the practice.
23
00:02:30,800 --> 00:02:32,700
Hey! Take a break for a bit.
24
00:02:49,600 --> 00:02:52,300
(Konno: Want to grab something to eat?)
25
00:03:06,100 --> 00:03:09,200
(Hayakawa: Sure.)
26
00:03:14,500 --> 00:03:18,600
(Konno: My friend wants to meet you.)
27
00:03:21,000 --> 00:03:22,500
Friend...
28
00:03:26,400 --> 00:03:27,900
I really am such an idiot.
29
00:03:28,700 --> 00:03:30,700
Still holding on to a bit of hope.
30
00:03:32,900 --> 00:03:35,500
You haven't changed
at all since high school.
31
00:03:42,600 --> 00:03:43,899
Sorry for asking you out all of a sudden.
32
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
Not at all...
33
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
You two are...?
34
00:03:47,051 --> 00:03:48,450
We were college classmates.
35
00:03:48,848 --> 00:03:51,411
Since our student ID numbers were
close, we naturally got to know each other.
36
00:03:51,708 --> 00:03:56,050
Yeah, that may be true, but Konno is the kind of
person who really takes photography seriously.
37
00:03:56,051 --> 00:03:58,117
So I just wanted to get to know him.
38
00:03:58,217 --> 00:04:01,145
- That's the first time I've heard you say that.
- And... it feels like he's really well-connected?
39
00:04:01,231 --> 00:04:02,917
- I don't have any connections.
- Sure you do.
40
00:04:02,942 --> 00:04:04,229
Introduce your father to me!
41
00:04:04,230 --> 00:04:06,799
Introduce you to my dad? Are
you planning to fly to New York?
42
00:04:06,800 --> 00:04:08,946
Hey! Wanna go check it out?
43
00:04:08,947 --> 00:04:10,999
No way! You should just take me with you!
44
00:04:11,000 --> 00:04:13,187
Because New York has Broadway
and the Statue of Liberty.
45
00:04:13,212 --> 00:04:15,977
It's basically one of the
hottest spots for photos!
46
00:04:16,436 --> 00:04:18,199
- Have you been there?
- Yeah, I have.
47
00:04:18,200 --> 00:04:19,411
I want to go too!
48
00:04:19,811 --> 00:04:22,572
If you take photos there, I bet you
could attract some models, right?
49
00:04:22,900 --> 00:04:27,300
Ah! Speaking of models.
Hayakawa, could you take a look at this for me?
50
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
This is the one.
51
00:04:35,800 --> 00:04:38,076
This... is this Miss Nan's work?
52
00:04:38,077 --> 00:04:39,100
That's right.
53
00:04:43,300 --> 00:04:44,300
That's impressive.
54
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
That's amazing.
55
00:04:46,800 --> 00:04:49,000
Actually, I really like it.
56
00:04:49,800 --> 00:04:50,965
Hey! I'm so happy!
57
00:04:51,665 --> 00:04:55,800
Actually, I invited you out today because
I wanted you to be my model, Hayakawa.
58
00:04:56,100 --> 00:04:57,000
Model?
59
00:04:57,001 --> 00:04:59,457
Yes! It fits my image perfectly!
60
00:04:59,657 --> 00:05:03,285
And I keep having the urge
to shoot Hayakawa again.
61
00:05:03,310 --> 00:05:04,176
You get it, right?
62
00:05:04,201 --> 00:05:04,888
The urge...
63
00:05:04,942 --> 00:05:06,825
Sometimes you
just have that feeling.
64
00:05:07,257 --> 00:05:09,300
By the way, which
one's your favorite?
65
00:05:10,000 --> 00:05:12,426
- I really like this one.
- Right? It's great, isn't it?
66
00:05:12,427 --> 00:05:13,812
How did you shoot this?
67
00:05:13,813 --> 00:05:15,276
Looks like it's in a puddle, doesn't it?
68
00:05:15,300 --> 00:05:17,759
This is the one.
I used the puddle to take this shot.
69
00:05:17,760 --> 00:05:21,255
See, there's a reflection.
That way, it's handled really cleanly.
70
00:05:21,455 --> 00:05:23,175
- Sorry about that.
- Yeah, yeah, that's it.
71
00:05:23,894 --> 00:05:25,612
- Sorry about that.
- Coming right up.
72
00:05:25,712 --> 00:05:28,100
- Give me a stronger highball.
- Sure.
73
00:05:32,000 --> 00:05:33,817
You can take your time thinking
about what happened earlier, no rush.
74
00:05:33,818 --> 00:05:36,870
You can really take it easy.
No need to feel any pressure.
75
00:05:37,070 --> 00:05:38,200
I'm counting on you.
76
00:05:42,500 --> 00:05:45,026
- Which round is this?
- The second round.
77
00:05:45,526 --> 00:05:48,899
Is Konno always like that when he's drunk?
78
00:05:48,900 --> 00:05:51,001
If he drinks too much,
he definitely does!
79
00:05:51,026 --> 00:05:54,947
He smiles about eighty percent more
than usual, and he often forgets things.
80
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Konno, time to go home.
81
00:06:09,500 --> 00:06:13,200
Your place is right here, so if you miss the
last train, it actually works out pretty well!
82
00:06:13,600 --> 00:06:16,600
It's actually a bit of a hassle for me
when you come by so often, you know.
83
00:06:24,600 --> 00:06:25,600
Here, have a drink.
84
00:06:26,250 --> 00:06:28,300
Sorry... I drank too much.
85
00:06:49,300 --> 00:06:51,500
Oh no... I'm so sleepy.
86
00:06:59,700 --> 00:07:02,000
Aren't you going to take a shower?
87
00:07:14,700 --> 00:07:16,500
Still the same, huh.
88
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
Kon-chan...
89
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
Sorry.
90
00:08:04,900 --> 00:08:07,700
- Hey! Konno.
- Don't call me that.
91
00:08:10,200 --> 00:08:11,440
Just hearing that makes me mad.
92
00:09:23,100 --> 00:09:25,603
Huh, with a girl? Konno?
93
00:09:25,703 --> 00:09:29,183
Well, how should I put this... I just kind
of went along with it after getting drunk...
94
00:09:30,300 --> 00:09:34,000
Hmm... I've never seen it myself!
Haven't even heard about it.
95
00:09:36,100 --> 00:09:39,100
By the way, what's the relationship
between Miss Nan and Konno?
96
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Huh, us?
No, no, that's not possible.
97
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
I see.
98
00:09:50,100 --> 00:09:53,900
Once again... you're
thinking "maybe," aren't you?
99
00:09:55,000 --> 00:09:58,500
Honestly, this probably isn't the best time
for him to be in a relationship, right?
100
00:09:59,700 --> 00:10:00,700
What do you mean?
101
00:10:01,400 --> 00:10:03,700
See, he's about to leave
Japan soon, isn't he?
102
00:10:05,800 --> 00:10:09,767
- What?
- Huh? You haven't heard yet?
103
00:10:09,867 --> 00:10:14,033
He was planning to take a break from school for
a while to help out because his dad is overseas.
104
00:10:14,533 --> 00:10:17,600
Didn't we say yesterday
that it was in New York?
105
00:10:20,200 --> 00:10:24,000
So I don't think he's planning
on dating anyone right now.
106
00:10:26,700 --> 00:10:27,800
I see.
107
00:10:28,800 --> 00:10:33,000
Sorry, I thought Konno
had already told you.
108
00:10:35,000 --> 00:10:37,480
After all, it's been three years
since we last saw each other.
109
00:10:40,800 --> 00:10:42,440
Alright then, talk to you later. Goodbye.
110
00:10:56,300 --> 00:10:57,300
So warm.
111
00:10:58,079 --> 00:10:59,119
Absolutely stunning today.
112
00:11:01,800 --> 00:11:03,900
- Hold on, hold on.
- What's up?
113
00:11:05,600 --> 00:11:08,200
- Hey! Isn't that awesome?
- It really is!
114
00:11:08,300 --> 00:11:09,300
Hayakawa.
115
00:11:11,500 --> 00:11:12,567
- Sorry.
- Oh no.
116
00:11:12,667 --> 00:11:14,000
- What's up?
- Look.
117
00:11:15,700 --> 00:11:19,381
This Sunday, someone from Nouvelle
Records wants to meet and have a chat!
118
00:11:19,382 --> 00:11:22,000
I heard they came to see
our performance last time.
119
00:11:24,000 --> 00:11:25,699
- Uh, that!
- That!
120
00:11:25,723 --> 00:11:27,599
- Huh?
- That's awesome!
121
00:11:28,321 --> 00:11:30,679
How about we pick a place
and have a strategy meeting?
122
00:11:31,445 --> 00:11:34,542
Coming, coming, coming!
123
00:11:39,083 --> 00:11:42,100
- Hayakawa! Hurry up, hurry up!
- Coming! Coming!
124
00:11:46,600 --> 00:11:50,000
(I want to return your key.)
125
00:12:41,100 --> 00:12:44,100
Sorry about the keys. I heard
you're heading to New York.
126
00:14:17,100 --> 00:14:18,500
You can head home early today.
127
00:14:20,600 --> 00:14:23,100
By the way, is it really
necessary to work this late?
128
00:14:24,200 --> 00:14:27,500
At the very least, let me
help clean up a bit before I go.
129
00:14:30,000 --> 00:14:32,700
Alright, I'll leave it to you then.
130
00:14:35,300 --> 00:14:36,300
Good job.
131
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
Good job.
132
00:15:37,100 --> 00:15:38,903
What's up, are you two a couple?
133
00:15:38,904 --> 00:15:39,957
No.
134
00:15:40,057 --> 00:15:42,400
So... is it someone you want
to be in a relationship with?
135
00:15:44,300 --> 00:15:45,750
Just friends.
136
00:15:45,850 --> 00:15:47,700
There was a bit of a pause just now.
137
00:15:51,700 --> 00:15:55,000
You don't have to hide it, it's okay.
138
00:15:55,300 --> 00:15:57,600
I've been through that myself before.
139
00:15:58,400 --> 00:16:04,400
Is this... the kind of liking that comes
from friendship? Or is it something more...?
140
00:16:15,000 --> 00:16:20,200
I used to think we were just friends.
141
00:16:36,600 --> 00:16:38,100
Even though he's a bit clumsy.
142
00:16:41,400 --> 00:16:43,800
But I like the way he gives it his all.
143
00:16:45,600 --> 00:16:47,600
I just want to be there
by his side, watching him.
144
00:16:53,600 --> 00:16:55,800
But we were apart for too long...
145
00:17:06,599 --> 00:17:10,500
What got everyone started
with music in the first place?
146
00:17:11,200 --> 00:17:13,243
I was influenced by my older brother.
147
00:17:13,443 --> 00:17:16,100
Hayakawa comes from a family of musicians.
148
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
I see.
149
00:17:18,800 --> 00:17:22,099
So have you been living with
music ever since you were a kid?
150
00:17:26,099 --> 00:17:28,139
I also had a period when I
stepped away from music.
151
00:17:28,600 --> 00:17:30,450
I made up my mind never to touch it again.
152
00:17:30,650 --> 00:17:32,300
So you had a time like that too?
153
00:17:32,500 --> 00:17:35,400
Why do you want to start over again?
154
00:17:36,700 --> 00:17:38,000
That's...
155
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Someone once told me to be
honest with my own feelings.
156
00:18:01,500 --> 00:18:04,500
He told me, you can
make choices for yourself.
157
00:18:05,400 --> 00:18:09,400
Yeah! It's really lucky to
meet someone like that.
158
00:18:10,800 --> 00:18:11,800
Yes.
159
00:18:13,400 --> 00:18:19,100
Hayakawa, isn't it thanks to that person
that you're able to live so honestly now?
160
00:18:20,800 --> 00:18:21,880
Being honest with myself...
161
00:18:27,400 --> 00:18:30,440
- Thank you all for coming today.
- Thank you for giving us this opportunity.
162
00:18:34,300 --> 00:18:35,500
Ah! I'm so nervous.
163
00:18:36,500 --> 00:18:38,700
I feel pretty good.
164
00:18:40,000 --> 00:18:41,009
Right, Hayakawa!
165
00:18:41,909 --> 00:18:44,582
- Hayakawa?
- Ah! Sorry.
166
00:18:44,982 --> 00:18:46,217
I'm heading out first.
167
00:18:46,218 --> 00:18:47,218
- Huh?
- Huh?
168
00:18:49,000 --> 00:18:52,900
Miss Nan, is Konno with you right now?
169
00:18:52,933 --> 00:18:54,499
I have something I want to say to him.
170
00:18:54,500 --> 00:18:57,000
Konno has already left for New York.
171
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Why...
172
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
So cold.
173
00:20:44,900 --> 00:20:49,800
(Strawberry milk)
174
00:21:13,000 --> 00:21:16,700
Why are you already drinking?
We haven't even toasted yet!
175
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
Cheers!
176
00:21:53,500 --> 00:21:54,500
Sorry.
177
00:21:58,000 --> 00:21:59,040
I'm going to start eating.
178
00:22:14,000 --> 00:22:15,900
I heard you're heading to New York.
179
00:22:17,000 --> 00:22:18,500
I heard it from Miss Nan.
180
00:22:20,400 --> 00:22:25,000
I... was planning to tell you
when I returned the keys.
181
00:22:27,100 --> 00:22:30,100
Sorry, I'm the one who
didn't reply to your messages.
182
00:22:33,900 --> 00:22:37,700
Actually, weren't you
supposed to leave today?
183
00:22:38,300 --> 00:22:39,300
Yeah.
184
00:22:40,200 --> 00:22:41,200
But...
185
00:22:42,700 --> 00:22:44,140
it's been changed to tomorrow night.
186
00:22:46,700 --> 00:22:48,200
Because I want to talk with you.
187
00:22:53,600 --> 00:22:55,700
I want to talk with you too.
188
00:23:03,800 --> 00:23:05,600
Thank you for everything
back in high school.
189
00:23:07,100 --> 00:23:08,800
That's why I'm still making music now.
190
00:23:10,400 --> 00:23:11,400
Thank you.
191
00:23:16,300 --> 00:23:21,000
That's what I should've told
you first when we met again.
192
00:23:23,500 --> 00:23:25,376
In the end, it still feels
like I'm avoiding you.
193
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
Sorry.
194
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
Don't apologize.
195
00:23:38,000 --> 00:23:40,500
That was the result of your own hard work.
196
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
By the way,
197
00:23:57,100 --> 00:23:59,500
I never expected you to act
like that when you're drunk.
198
00:24:00,604 --> 00:24:03,307
You probably wouldn't remember
anyway after drinking that much.
199
00:24:03,546 --> 00:24:04,534
I remember.
200
00:24:09,000 --> 00:24:11,500
But Miss Nan said you get
amnesia when you're drunk.
201
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
I remember.
202
00:24:25,400 --> 00:24:26,500
Kon-chan, you...
203
00:24:31,900 --> 00:24:37,500
Do you kiss anyone when you're drunk?
204
00:24:45,500 --> 00:24:47,000
I don't kiss just anyone.
205
00:24:50,000 --> 00:24:51,320
I only did it because it was you.
206
00:24:58,400 --> 00:24:59,400
Alright!
207
00:25:04,800 --> 00:25:09,300
Let me confess my feelings again, to
make up for what happened three years ago.
208
00:25:19,500 --> 00:25:20,500
Alright!
209
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
Kon-chan.
210
00:25:48,800 --> 00:25:53,300
I like Kon-chan in that same way.
211
00:25:56,900 --> 00:26:00,000
This time... I'm not lying.
212
00:26:03,200 --> 00:26:05,200
Even last time... I wasn't lying, either.
213
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
Me too...
214
00:26:14,400 --> 00:26:16,000
I like you in the same way.
215
00:26:30,300 --> 00:26:35,300
I always thought... I
had to keep it hidden.
216
00:26:43,900 --> 00:26:45,400
No more lying from now on, okay?
217
00:26:53,400 --> 00:26:54,400
Yeah.
218
00:27:02,700 --> 00:27:03,700
Alright.
219
00:27:04,500 --> 00:27:05,500
What's up?
220
00:27:06,250 --> 00:27:09,000
Hot pot, can we pause for a moment?
221
00:27:09,300 --> 00:27:10,300
Huh?
222
00:27:14,900 --> 00:27:18,400
I want three years' worth of kisses.
223
00:27:22,800 --> 00:27:25,800
And for all the kisses we won't
get to share in the days ahead, too.
224
00:29:14,100 --> 00:29:15,200
I really miss this.
225
00:30:19,400 --> 00:30:22,000
I've heard this song here before, too.
226
00:30:25,000 --> 00:30:26,160
Yeah.
227
00:30:27,260 --> 00:30:28,260
Uh... this...
228
00:30:29,100 --> 00:30:30,600
This song was inspired by Kon-chan.
229
00:30:38,500 --> 00:30:40,500
Don't call me gross.
230
00:30:44,900 --> 00:30:49,500
- Ugh~ That's so gross! So gross!
- Are you even listening to me?
231
00:32:24,000 --> 00:32:26,427
Hey, want to go grab something to eat?
232
00:32:26,527 --> 00:32:27,418
Not bad.
233
00:32:27,419 --> 00:32:28,554
What do you want to eat?
234
00:32:28,555 --> 00:32:29,555
Meat.
235
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
Not bad!
236
00:32:31,400 --> 00:32:32,600
I want to have ginger pork.
237
00:32:35,400 --> 00:32:37,179
Kon-chan, you're treating us, right?
238
00:32:37,180 --> 00:32:38,180
Alright.
239
00:32:46,500 --> 00:32:53,000
(This story is purely fictional.)
239
00:32:54,305 --> 00:33:54,403
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org