Superman

ID13191683
Movie NameSuperman
Release NameSuperman.2025.1080p.HDTS.V1.READ.NFO.x264-SyncUP
Year2025
Kindmovie
LanguageJapanese
IMDB ID5950044
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:17,927 --> 00:02:22,961 やめて…やめろ! 3 00:02:33,727 --> 00:02:34,727 クリプト! 4 00:02:36,727 --> 00:02:37,727 家に連れてって! 5 00:02:41,861 --> 00:02:42,861 家だ! 6 00:02:55,993 --> 00:02:58,993 クリプト 帰るんだ 7 00:03:42,993 --> 00:03:44,993 スーパーマン! 8 00:03:59,861 --> 00:04:03,794 礼は無用です  感謝されても困ります 9 00:04:04,060 --> 00:04:05,894 我々に意識はありません 10 00:04:06,527 --> 00:04:08,660 ただの機械です  奉仕のために存在します 11 00:04:09,527 --> 00:04:10,527 12号を紹介します 12 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 新人です 13 00:04:14,060 --> 00:04:15,360 彼が私を見ました 14 00:04:15,427 --> 00:04:18,327 ご両親の映像を流します  落ち着いてください 15 00:04:18,660 --> 00:04:19,060 ありがとう 16 00:04:19,560 --> 00:04:21,026 彼は落ち着くそうです 17 00:04:41,861 --> 00:04:45,093 通信はクリプトンからの 移送中に損傷しました 18 00:04:45,660 --> 00:04:46,760 でも そこには何が? 19 00:04:49,293 --> 00:04:50,827 天国よりも  お前を愛している 20 00:04:51,861 --> 00:04:53,227 大地よりも  お前が大事だ 21 00:04:55,093 --> 00:04:57,060 愛する故郷は  まもなく永遠に失われる 22 00:04:57,727 --> 00:04:59,760 だが 希望が 私たちに力をくれる 23 00:05:00,060 --> 00:05:02,327 その希望こそが  お前だ カル=エル 24 00:05:03,260 --> 00:05:07,760 あなたが一番  力を発揮できる星を探した 25 00:05:08,660 --> 00:05:10,727 クリプトンの真理を生きるために 26 00:05:11,727 --> 00:05:13,360 それが 地球だ 27 00:05:14,827 --> 00:05:16,660 残りの通信は失われた 28 00:05:16,660 --> 00:05:18,193 骨折14カ所です 29 00:05:18,560 --> 00:05:22,026 膀胱 腎臓 大腸 肺が損傷 30 00:05:24,293 --> 00:05:28,227 太陽光を浴びれば  すぐ回復します 31 00:05:30,993 --> 00:05:31,993 レベル4です 32 00:05:32,227 --> 00:05:35,227 ヘリン・プライム292回目 1番を 33 00:05:51,393 --> 00:05:52,393 技師 応答せよ 34 00:05:52,393 --> 00:05:54,126 近くに着地したはずだ 35 00:05:54,460 --> 00:05:55,660 位置は不明です 36 00:05:56,560 --> 00:05:57,627 引き続き捜索しろ 37 00:06:10,026 --> 00:06:13,126 回復率は83%です 38 00:06:13,160 --> 00:06:14,160 休むべきです 39 00:06:14,227 --> 00:06:15,060 大丈夫 40 00:06:15,093 --> 00:06:16,360 戦場に戻らないと 41 00:06:16,694 --> 00:06:19,460 でも全力でもハンマーに負けたぞ 42 00:06:20,193 --> 00:06:21,193 どうしました? 43 00:06:23,594 --> 00:06:24,594 何だこれは? 44 00:06:26,527 --> 00:06:27,527 クリプト! 45 00:06:29,293 --> 00:06:30,093 何だよ! 46 00:06:30,293 --> 00:06:33,293 スーパーマンロボは 壊したはずだろ 47 00:06:33,427 --> 00:06:34,961 監視しろって言ったよな? 48 00:06:37,393 --> 00:06:39,861 俺たちが人間じゃないと バレてます 49 00:06:39,861 --> 00:06:42,993 彼の生死に無関心なのも 悟ってます 50 00:06:44,026 --> 00:06:44,727 やめろ! 51 00:06:44,727 --> 00:06:45,727 いくぞ! 52 00:06:46,227 --> 00:06:46,527 痛っ! 53 00:06:46,794 --> 00:06:47,026 うっ! 54 00:06:47,193 --> 00:06:48,193 やめて! 55 00:06:48,560 --> 00:06:49,160 クリプト! 56 00:06:49,360 --> 00:06:49,527 うっ! 57 00:06:49,794 --> 00:06:49,894 いてっ! 58 00:06:50,093 --> 00:06:50,327 ストップ! 59 00:06:51,193 --> 00:06:51,393 おすわり! 60 00:06:51,760 --> 00:06:52,093 すわれ! 61 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 待て! 62 00:07:09,460 --> 00:07:11,327 あの異星人が戻ってきます 63 00:07:43,126 --> 00:07:46,126 スーパーマンはお前らを見捨てた! 64 00:07:46,160 --> 00:07:51,861 ボラビアの民は干渉を許さない! 65 00:08:01,327 --> 00:08:04,594 増え続けてる… まだまだ増えてる… 66 00:08:06,627 --> 00:08:08,227 チョコスに入ったよ  ラリー 67 00:08:08,327 --> 00:08:09,093 死者ゼロです 68 00:08:09,327 --> 00:08:10,327 全員は救えないよ 69 00:08:15,993 --> 00:08:16,993 奴が戻った! 70 00:08:17,227 --> 00:08:18,227 5時の方向にいる! 71 00:08:18,227 --> 00:08:19,227 了解! 72 00:08:25,060 --> 00:08:26,060 12C! 73 00:08:31,427 --> 00:08:32,427 18A! 74 00:08:37,727 --> 00:08:38,727 34B! 75 00:08:42,527 --> 00:08:43,527 98Z! 76 00:08:45,560 --> 00:08:46,560 8H! 77 00:08:49,594 --> 00:08:50,594 74D! 78 00:08:55,594 --> 00:08:56,594 44D! 79 00:09:06,594 --> 00:09:08,594 レジー 監視頼む! 80 00:09:15,227 --> 00:09:18,927 まるで先に動きを読んでる 81 00:09:19,961 --> 00:09:21,560 何年もかけて研究してたんだ 82 00:09:22,026 --> 00:09:25,026 2500以上の戦術パターンがある 83 00:09:26,060 --> 00:09:27,060 スーパーマン! 84 00:09:28,660 --> 00:09:28,927 ブラボー! 85 00:09:29,260 --> 00:09:30,260 見つけた 86 00:09:31,961 --> 00:09:32,961 マリク・アリだ 87 00:09:33,527 --> 00:09:34,026 地元の人物だ 88 00:09:34,026 --> 00:09:36,360 レックス  技師を確保した 89 00:09:38,527 --> 00:09:40,160 標的が氷の城へ誘導した 90 00:09:41,026 --> 00:09:42,026 噂は本当だった 91 00:09:42,026 --> 00:09:44,627 なんでこれがバレてない? 92 00:09:58,894 --> 00:10:00,627 通信班は2対1だ 93 00:10:04,527 --> 00:10:08,227 うそ… 建物ごと氷の中に沈んでる! 94 00:10:08,827 --> 00:10:09,827 必要なものは手に入った 95 00:10:09,861 --> 00:10:10,594 基地に戻れ 96 00:10:10,794 --> 00:10:12,160 やれるよ 本当に レックス 97 00:10:12,527 --> 00:10:14,727 今日は君の意地では決めさせない 98 00:10:15,260 --> 00:10:16,961 現地では君だけじゃ足りない 99 00:10:19,293 --> 00:10:20,293 通信1から2へ 100 00:10:20,393 --> 00:10:21,560 やるべきことを伝えろ 101 00:10:21,760 --> 00:10:22,760 片付けてくれ 102 00:10:22,861 --> 00:10:27,727 アメリカはボラビアの 怒りを受け続ける 103 00:10:28,427 --> 00:10:29,627 マリクだよ 104 00:10:30,093 --> 00:10:33,794 助けた時  ファラフェル奢ったろ? 105 00:10:37,794 --> 00:10:39,227 何度も俺たちを助けてくれた 106 00:10:39,494 --> 00:10:40,494 今度は俺たちが返す番だ 107 00:10:48,227 --> 00:10:51,327 ジャーハンプールの件  やりすぎだったかもな 108 00:10:57,494 --> 00:10:58,494 我らは完璧な民だ! 109 00:11:58,527 --> 00:11:59,527 ウルトラマン! 110 00:11:59,527 --> 00:12:01,527 よくやった ウルトラマン! 111 00:12:29,727 --> 00:12:30,727 すみません! 112 00:12:34,727 --> 00:12:35,727 おはよう クラーク 113 00:12:39,660 --> 00:12:41,660 ボラビアの鉄槌が猛威を振るう 114 00:12:41,694 --> 00:12:44,694 選ばれもしない超人が 115 00:12:44,727 --> 00:12:46,460 外交を左右するつもりか 116 00:12:46,494 --> 00:12:47,494 ふざけた話だ! 117 00:12:51,260 --> 00:12:53,260 また遅刻か ケント 118 00:12:53,293 --> 00:12:54,093 悪い バリー… 119 00:12:55,627 --> 00:12:56,660 おい 負け犬 120 00:12:56,993 --> 00:12:57,993 よう スティーブ 121 00:12:58,293 --> 00:13:00,393 ケン 副詞に何か恨みでも? 122 00:13:00,727 --> 00:13:03,794 こんな堅苦しい文で 気持ち伝わるか? 123 00:13:03,794 --> 00:13:07,894 スポーツ記事は 修飾語が命だよ 124 00:13:08,427 --> 00:13:09,427 やあ ママ 125 00:13:09,727 --> 00:13:10,260 ママ! 126 00:13:10,727 --> 00:13:11,961 やあ クラーク 127 00:13:13,093 --> 00:13:18,861 パパと一緒に言いに来たんだ  新聞の一面おめでとうって 128 00:13:19,861 --> 00:13:20,861 すごいことだわ 129 00:13:21,093 --> 00:13:23,927 ママに聞けよ  最近また何か焼いたかって 130 00:13:27,126 --> 00:13:27,694 ごめん ママ 131 00:13:27,827 --> 00:13:28,660 ニュースが立て込んでて 132 00:13:28,827 --> 00:13:29,727 チトリンズって何? 133 00:13:29,827 --> 00:13:31,393 腸のことだよ 134 00:13:31,627 --> 00:13:32,293 ありがと キャップ 135 00:13:32,627 --> 00:13:33,660 こんなくだらないの読んだのか? 136 00:13:34,026 --> 00:13:35,594 いい記事だと思ったけど  クラーク 137 00:13:36,360 --> 00:13:36,861 本当に? 138 00:13:37,393 --> 00:13:37,861 ああ 139 00:13:38,360 --> 00:13:39,393 かなりね 140 00:13:39,694 --> 00:13:41,727 長居するつもりはなかったけど… 141 00:13:42,393 --> 00:13:45,694 ただ お祝いが言いたくて… 142 00:13:45,727 --> 00:13:47,961 クラーク いつもあなたを想ってるよ 143 00:13:48,427 --> 00:13:49,427 久しぶりだな 144 00:13:49,560 --> 00:13:51,227 たまには顔出してやってくれ 145 00:13:54,427 --> 00:13:55,026 わかったよ うん 146 00:13:55,093 --> 00:13:55,827 聞こえてるって ママ 147 00:13:56,026 --> 00:13:57,126 じゃあ 行くね 148 00:13:57,260 --> 00:13:57,660 急いでるんだ 149 00:13:57,727 --> 00:13:58,727 うん わかった 150 00:13:58,794 --> 00:13:59,060 愛してるよ 151 00:13:59,360 --> 00:14:02,760 あの男がミッドタウンに現れて  人々を襲ったって? 152 00:14:02,794 --> 00:14:04,560 スーパーマンを出せって騒いで? 153 00:14:04,694 --> 00:14:04,093 ああ 154 00:14:05,193 --> 00:14:06,327 俺の記事にも書いたよ 155 00:14:06,660 --> 00:14:08,126 正直 最後まで読む気しなかった クラーク 156 00:14:08,126 --> 00:14:10,026 知識のためなら犠牲もいる 157 00:14:10,227 --> 00:14:11,293 でもそれは違うね 158 00:14:11,427 --> 00:14:11,861 ハハハ 159 00:14:11,894 --> 00:14:12,894 面白いな ロイス 160 00:14:15,026 --> 00:14:16,193 入院者は22人 161 00:14:16,293 --> 00:14:18,126 被害額は2千万ドル超え 162 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 気になるよね 163 00:14:19,327 --> 00:14:19,827 何が? 164 00:14:20,093 --> 00:14:23,026 スーパーマンでも 見落としがあるかもな 165 00:14:23,060 --> 00:14:24,694 ボラビアの件の影響をさ 166 00:14:24,894 --> 00:14:26,694 あいつ ボラビア出身なんでしょ? 167 00:14:27,126 --> 00:14:27,427 どういうこと? 168 00:14:27,527 --> 00:14:28,961 “ボラビアの鉄槌”って名乗ってる 169 00:14:29,293 --> 00:14:31,260 親がそんな名前つけるわけないよ  ジミー 170 00:14:31,560 --> 00:14:33,694 目的はまったく不明 171 00:14:33,794 --> 00:14:36,093 見たろ?  スーパーマンがやられてた 172 00:14:36,093 --> 00:14:38,026 でも完全には負けてなかった 173 00:14:38,193 --> 00:14:39,327 まあまあ そうかもな  クラーク 174 00:14:39,327 --> 00:14:40,093 証拠を見せてくれ! 175 00:14:40,327 --> 00:14:45,827 ボラビアとこの“鉄槌”の 関係を証明してみろ! 176 00:14:46,293 --> 00:14:49,093 スーパーマンも言ってた  あいつは… 177 00:14:49,093 --> 00:14:50,193 訛りを偽装してるかもって 178 00:14:50,527 --> 00:14:51,627 本当に? 179 00:14:53,193 --> 00:14:54,193 いいヤツよ 180 00:14:54,227 --> 00:14:55,927 あなたばかり取材してるの  不思議だわ 181 00:14:55,961 --> 00:14:57,794 毎回スーパーマンに会えるなんてな  クラーク 182 00:14:57,993 --> 00:15:00,093 君はちゃんと真面目に取材してるよ  ロイス 183 00:15:00,093 --> 00:15:01,093 はいはい 184 00:15:01,227 --> 00:15:03,026 ボラビアと… 185 00:15:04,861 --> 00:15:10,293 アメリカの関係は30年  鉄のように硬かった… 186 00:15:10,293 --> 00:15:13,060 スーパーマンが現れるまでは 187 00:15:15,894 --> 00:15:19,827 今君たちが見てるのは  地球最強の存在だ 188 00:15:20,293 --> 00:15:21,293 この地球で 189 00:15:22,827 --> 00:15:23,827 ウルトラマン 190 00:15:23,961 --> 00:15:25,794 この男を作ったのは君だ 191 00:15:26,727 --> 00:15:27,727 見せてやろう 192 00:15:27,827 --> 00:15:28,827 “エンジニア”だ 193 00:15:29,093 --> 00:15:31,594 元特殊工作員で  彼女の血に… 194 00:15:31,627 --> 00:15:33,694 “ナノマシン”を注入した 195 00:15:34,293 --> 00:15:37,627 それを想像したものに変えられる 196 00:15:38,160 --> 00:15:42,060 もちろん君は知ってるだろ  飛行兵団“ラプターズ”を 197 00:15:42,660 --> 00:15:45,660 まとめて“無敵の戦力”と呼んでいる 198 00:15:46,527 --> 00:15:47,527 “プラネット・ウォッチ”さ 199 00:15:48,927 --> 00:15:51,894 異星の脅威にも対処できる 200 00:15:54,727 --> 00:15:58,694 つまり国防省に君の超人部隊を 雇わせたい? 201 00:15:58,694 --> 00:16:00,193 クリプトン人を倒すために 202 00:16:00,527 --> 00:16:02,794 スーパーマンがボラビアの同盟国に 203 00:16:02,794 --> 00:16:05,360 暴力を振るったなら  検討の価値はある 204 00:16:05,393 --> 00:16:06,660 ブルーの巨人が戦争を止めた 205 00:16:07,393 --> 00:16:08,927 甘いな  でも善意ではある 206 00:16:08,993 --> 00:16:13,494 無人のホースの意図なんて分からんさ  フラッグ将軍 207 00:16:13,527 --> 00:16:15,894 私は濡れないように動いてるだけだ 208 00:16:15,927 --> 00:16:16,927 ルーサーさん 209 00:16:17,026 --> 00:16:18,727 人を油断させるクロウリー局長 210 00:16:19,594 --> 00:16:21,660 ボラビアは過去2年で  211 00:16:21,694 --> 00:16:25,360 ルーサー社から800億ドル以上の 武器を買ってる 212 00:16:25,527 --> 00:16:25,894 それが? 213 00:16:29,861 --> 00:16:32,260 皮肉屋なら  スーパーマンが 214 00:16:32,293 --> 00:16:33,627 いない方が商売になるって 215 00:16:33,827 --> 00:16:36,393 商売に一番悪いのは  死ぬことだ 216 00:16:36,794 --> 00:16:39,594 クリプトン人が暴れれば  217 00:16:39,627 --> 00:16:41,293 それが現実になりそうだ 218 00:16:41,327 --> 00:16:43,527 じゃあ超人はみんな捕まえるのか? 219 00:16:43,694 --> 00:16:45,460 他の連中は勝手に 220 00:16:45,460 --> 00:16:47,560 外交に介入してない 221 00:16:47,827 --> 00:16:50,160 奴らには南極の秘密基地なんてない 222 00:16:50,193 --> 00:16:52,594 証拠もある 223 00:16:52,627 --> 00:16:58,093 あそこは条約12本に違反してる  しかも異星人じゃない 224 00:16:58,727 --> 00:17:03,694 それだけの理由があれば  225 00:17:03,727 --> 00:17:05,427 少なくとも事情聴取すべきだろ? 226 00:17:06,227 --> 00:17:07,594 正直  227 00:17:08,126 --> 00:17:11,293 異星人は不安だよ 228 00:17:12,126 --> 00:17:14,560 でも見た目には スーパーマンは人気者だ 229 00:17:14,727 --> 00:17:17,026 ネットじゃ日に日に人気が落ちてるけどな 230 00:17:17,126 --> 00:17:19,093 制御に失敗した時のリスクもある 231 00:17:20,026 --> 00:17:22,727 大臣 ご安心を  我々で抑えられます 232 00:17:22,827 --> 00:17:24,026 ああ あの“物”がある 233 00:17:24,660 --> 00:17:26,093 あのクリプトナイトってやつ? 234 00:17:26,093 --> 00:17:27,393 そのまま クリプトナイトだ 235 00:17:27,494 --> 00:17:28,660 あれで奴は死ぬんだろ? 236 00:17:28,827 --> 00:17:31,093 今のところ 地球上には残ってない 237 00:17:31,126 --> 00:17:32,794 それも想定済みだ 238 00:17:32,794 --> 00:17:38,026 意味ないよ レックス  悪意の証拠がなけりゃ 239 00:18:15,627 --> 00:18:17,126 なんで来てるの? 240 00:18:17,794 --> 00:18:19,393 3ヶ月前 初デートしたよね? 241 00:18:19,861 --> 00:18:22,827 だから記念に  君の好物を作ってる 242 00:18:23,460 --> 00:18:24,627 夜ごはんに朝ごはん! 243 00:18:24,861 --> 00:18:25,993 あなたの一番好きなやつ 244 00:18:26,927 --> 00:18:27,660 ごはん大好きだよな 245 00:18:27,861 --> 00:18:30,327 朝でも夜でも食べたがるよね 246 00:18:50,227 --> 00:18:50,694 え? 247 00:18:50,727 --> 00:18:51,827 今日はやけに冗談多いな 248 00:18:52,126 --> 00:18:52,494 何が? 249 00:18:52,527 --> 00:18:54,694 さっきの掛け合い  めっちゃ面白かった 250 00:18:54,727 --> 00:18:57,126 俺の記事にケチつけてる? 251 00:18:57,727 --> 00:18:58,727 ジミーは爆笑してたよ 252 00:18:58,961 --> 00:19:00,427 演技じゃないわ  クラーク 253 00:19:00,760 --> 00:19:02,460 自分で自分に取材してたら  254 00:19:02,460 --> 00:19:04,594 そのうちバレるわよ 255 00:19:05,093 --> 00:19:06,093 メガネかけてるから平気だよ 256 00:19:06,527 --> 00:19:08,560 でも いつまでも通用しないわよ 257 00:19:09,894 --> 00:19:10,460 それに  258 00:19:10,861 --> 00:19:13,527 倫理的にかなりアウトよ 259 00:19:13,627 --> 00:19:16,260 質問自分で考えてるんだから当然でしょ? 260 00:19:17,460 --> 00:19:18,927 で なんで今度は私に取材なの? 261 00:19:19,494 --> 00:19:21,260 絶対嫌がると思ったけど 262 00:19:21,260 --> 00:19:22,227 冷たくすんなよ ロイス 263 00:19:22,260 --> 00:19:23,260 俺 メディア慣れしてるから 264 00:19:23,460 --> 00:19:26,460 何でも答えられるさ 265 00:19:26,460 --> 00:19:27,894 それ 本気で言ってるの? 266 00:19:27,927 --> 00:19:28,927 うん 本気 267 00:19:29,360 --> 00:19:31,060 スーパーマンとして取材させてくれる? 268 00:19:33,060 --> 00:19:34,060 もちろんさ 269 00:19:35,627 --> 00:19:36,627 どう? 270 00:19:42,961 --> 00:19:43,961 準備いい? 271 00:19:44,594 --> 00:19:45,660 さあ行こう クロンカイト 272 00:19:47,260 --> 00:19:48,260 スーパーマン? 273 00:19:49,227 --> 00:19:50,227 ロイス・レインさん 274 00:19:51,160 --> 00:19:53,227 最近 多くの批判を受けていますね 275 00:19:53,560 --> 00:19:54,594 そう かなりの数だよ 276 00:19:54,627 --> 00:19:55,627 ほんとにね 277 00:19:55,861 --> 00:19:59,861 今日 国防長官が ボラビアでの あなたの行動を調査すると発表しました 278 00:20:00,227 --> 00:20:01,227 それ 面白いとでも? 279 00:20:02,160 --> 00:20:03,594 笑えるって意味じゃないんだ  280 00:20:03,760 --> 00:20:05,193 ただ…なんというか ちょっと… 281 00:20:05,227 --> 00:20:06,227 僕の行動が? 282 00:20:06,360 --> 00:20:07,360 戦争を止めたんだよ 283 00:20:07,727 --> 00:20:08,126 そうかもね 284 00:20:08,460 --> 00:20:09,227 かもじゃない  285 00:20:09,227 --> 00:20:09,760 止めたんだ 286 00:20:09,961 --> 00:20:10,393 はい 287 00:20:10,827 --> 00:20:11,827 どうやって? 288 00:20:12,527 --> 00:20:14,627 ボラビアがジャーハムフルを 侵略したんだ 289 00:20:14,827 --> 00:20:16,861 だから僕が行って  それはダメだって言った 290 00:20:16,861 --> 00:20:17,861 それだけ? 291 00:20:18,060 --> 00:20:20,160 それから戦車とか壊したりね 292 00:20:20,160 --> 00:20:21,894 あと飛行機とか 色々ね 293 00:20:23,060 --> 00:20:25,160 死者も重傷者もいなかった 294 00:20:25,460 --> 00:20:28,794 ボラビアの大統領ガーコスとは 接触しましたか? 295 00:20:29,327 --> 00:20:30,327 ほんの少しだけ 296 00:20:30,594 --> 00:20:31,760 「少し」って どのくらい? 297 00:20:32,861 --> 00:20:33,861 それは二人の話です 298 00:20:36,894 --> 00:20:37,961 今のは記録されるよ 299 00:20:38,160 --> 00:20:41,293 でも あれはあくまで個人的な会話だ 300 00:20:41,627 --> 00:20:45,260 答えを知っていても  私は質問するわ 301 00:20:45,427 --> 00:20:45,660 本当? 302 00:20:46,060 --> 00:20:47,060 本当よ 303 00:20:48,627 --> 00:20:52,393 戦争を止めたあと  彼に会いに行った 304 00:20:52,660 --> 00:20:53,660 どこで? 305 00:20:53,727 --> 00:20:55,760 ルチャビクの王宮で 306 00:20:55,861 --> 00:20:56,227 それから? 307 00:20:56,427 --> 00:20:58,827 彼と非公式に会談した 308 00:20:59,026 --> 00:20:59,260 どうやって? 309 00:20:59,627 --> 00:21:03,827 彼を砂漠へ連れて行って… で? 310 00:21:04,160 --> 00:21:05,727 サボテンに寄りかからせた 311 00:21:06,060 --> 00:21:07,060 サボテンに? 312 00:21:08,193 --> 00:21:09,193 拷問? 313 00:21:09,660 --> 00:21:10,393 いやいや  違うよ 314 00:21:10,627 --> 00:21:11,627 ただのトゲさ 315 00:21:11,727 --> 00:21:12,494 私ら そんな大物でもないし 316 00:21:12,727 --> 00:21:13,727 何て言ったの? 317 00:21:13,894 --> 00:21:16,293 またジャーハンフルに手を出せば  318 00:21:16,327 --> 00:21:18,527 俺に直接責任を取ってもらうって言った 319 00:21:18,560 --> 00:21:19,627 それってどういう意味? 320 00:21:19,861 --> 00:21:23,260 次があれば  もっと深刻な話をするって意味だ 321 00:21:23,293 --> 00:21:23,760 それだけだよ 322 00:21:24,060 --> 00:21:26,560 サボテンで背中ズタズタより深刻って? 323 00:21:26,594 --> 00:21:27,993 ガーコスは人を殺すつもりだった 324 00:21:28,026 --> 00:21:29,160 あなたはそのことを忘れてる 325 00:21:29,193 --> 00:21:33,060 事実上他国に不法侵入し 326 00:21:33,093 --> 00:21:35,126 極度に緊迫した地政学的状況に 介入したわけです 327 00:21:35,160 --> 00:21:35,527 待って 328 00:21:35,527 --> 00:21:37,126 あのジャーハンフルの肩を持つなんて 329 00:21:37,126 --> 00:21:39,026 歴史的に敵しかいない国よ 330 00:21:39,060 --> 00:21:40,060 ジャーハンフルは変わったんだ 331 00:21:40,193 --> 00:21:42,494 同盟国にあたる国の首脳を  332 00:21:42,527 --> 00:21:44,026 殺すとまで脅したっていうのに? 333 00:21:44,026 --> 00:21:46,694 ジャーハンフルに問題があっても  334 00:21:46,727 --> 00:21:48,560 他国が介入していい理由にはならない 335 00:21:48,594 --> 00:21:50,894 でもベラビア政府は独裁政権から 336 00:21:50,927 --> 00:21:53,227 ジャーハンフルを解放してると主張してる 337 00:21:53,260 --> 00:21:55,160 それが馬鹿げてるって  分かってるだろ 338 00:21:55,227 --> 00:21:55,727 そうかな? 339 00:21:55,794 --> 00:21:59,160 よりによって  ベラビア政府がそんなこと言ってるのか? 340 00:21:59,193 --> 00:21:59,727 冗談だろ 341 00:21:59,760 --> 00:22:01,760 これは公式記録に残りますよ  スーパーマン 342 00:22:01,961 --> 00:22:02,193 いやそれは違う 343 00:22:02,260 --> 00:22:04,527 ちょっとロイス  それは不誠実よ 344 00:22:04,560 --> 00:22:06,126 ええ 私が不誠実ね 345 00:22:07,427 --> 00:22:09,293 ベラビア政府に善意なんてないって  346 00:22:07,560 --> 00:22:07,961 待って 347 00:22:07,961 --> 00:22:08,360 やめて 348 00:22:09,327 --> 00:22:11,260 君も分かってるだろ 349 00:22:11,260 --> 00:22:14,126 たぶんそうだけど  確信はないの 350 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 正直 分からないわ 351 00:22:16,827 --> 00:22:17,827 先に進めてもいい? 352 00:22:18,627 --> 00:22:19,627 ええ いいよ 353 00:22:23,126 --> 00:22:24,794 うまくいってると思う? 354 00:22:24,961 --> 00:22:26,160 僕が? うーん… 355 00:22:28,160 --> 00:22:29,594 まあ それなりにね 356 00:22:29,627 --> 00:22:30,627 スーパーマン  357 00:22:32,861 --> 00:22:35,694 ベラビア領空に入る前に大統領と 連絡を取りましたか? 358 00:22:37,360 --> 00:22:37,660 いえ 359 00:22:37,894 --> 00:22:38,894 国防長官には? 360 00:22:39,126 --> 00:22:40,126 この繊細な 361 00:22:40,527 --> 00:22:42,093 問題に勝手に介入する前に 362 00:22:43,026 --> 00:22:45,727 誰かと相談した? 363 00:22:46,026 --> 00:22:48,160 部下が人を殺す寸前だったんだ 364 00:22:48,327 --> 00:22:52,360 でも 君はアメリカの代表として 動いたように見える 365 00:22:52,360 --> 00:22:53,126 僕は誰の代表でもない  366 00:22:53,160 --> 00:22:54,760 本当に 僕の判断で動いた 367 00:22:55,126 --> 00:22:59,093 半日で終わった戦争で  368 00:22:59,093 --> 00:23:01,694 独裁を別の独裁に置き換えただけだって? 369 00:23:01,727 --> 00:23:03,060 本気でそう思ってる? 370 00:23:03,126 --> 00:23:08,160 私は答える側じゃないけど  疑問はあるわ 371 00:23:08,727 --> 00:23:11,560 私なら立ち止まって  372 00:23:11,560 --> 00:23:14,060 結果を考える 373 00:23:14,093 --> 00:23:15,861 人が死ぬとこだったんだ! 374 00:23:25,494 --> 00:23:27,026 話題を変えていい 375 00:23:27,193 --> 00:23:28,193 できるならね 376 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 どうぞ 377 00:23:30,260 --> 00:23:32,327 最近 SNSでかなり叩かれてるわよ 378 00:23:32,427 --> 00:23:33,427 そういうの 読んでない 379 00:23:33,627 --> 00:23:35,627 スーパーマンに自撮りの暇はないからね 380 00:23:36,660 --> 00:23:37,660 三人称で話すの? 381 00:23:37,894 --> 00:23:39,794 自分のこと 三人称で言ってるの? 382 00:23:39,827 --> 00:23:41,460 いや 次の取材用に考えてた 383 00:23:41,460 --> 00:23:43,126 ネタなんだ 384 00:23:43,160 --> 00:23:44,427 これは記録に残りますよ スーパーマン 385 00:23:44,560 --> 00:23:46,327 じゃあ 今のはナシで… 386 00:23:46,360 --> 00:23:47,227 いや そこも入る 387 00:23:47,260 --> 00:23:48,627 あれは脱線だったろ 388 00:23:48,694 --> 00:23:49,527 オフレコのつもりだった 389 00:23:49,560 --> 00:23:52,494 オフレコは先に言ってくれないと 390 00:23:52,527 --> 00:23:54,126 なんでそんな意地悪言うのさ 391 00:23:54,227 --> 00:23:56,760 わかった 暇な時に くだらない決めゼリフを 392 00:23:56,827 --> 00:23:59,193 考えてるって書かないわ 393 00:23:59,861 --> 00:24:00,393 SNSの話だな 394 00:24:00,427 --> 00:24:01,427 ああ 395 00:24:01,527 --> 00:24:05,360 読まないって言ってるけど  本当は知ってるでしょ 396 00:24:05,460 --> 00:24:06,260 たまには 397 00:24:06,360 --> 00:24:09,393 見てるとこ見られて  怒られたりするんじゃない? 398 00:24:09,727 --> 00:24:11,060 それは書かないでくれ 399 00:24:11,327 --> 00:24:16,160 ネットの人たちはあなたが異星人だから 疑ってるんだよね? 400 00:24:16,126 --> 00:24:17,126 その通りだ 401 00:24:17,227 --> 00:24:19,427 最初から正直に話してるよ 402 00:24:20,327 --> 00:24:22,060 クリプトンという星の出身だ 403 00:24:22,227 --> 00:24:22,727 なるほどね 404 00:24:22,794 --> 00:24:24,360 もうその星はないけどね 405 00:24:25,126 --> 00:24:25,560 完全に壊滅した 406 00:24:25,594 --> 00:24:28,560 僕の歴史も  両親も失った 407 00:24:29,060 --> 00:24:31,060 赤ん坊の僕を地球に送って  命を守ってくれたんだ 408 00:24:31,193 --> 00:24:32,026 どこに送ったの? 409 00:24:32,060 --> 00:24:32,961 それは言えない 410 00:24:32,993 --> 00:24:34,393 絶対言わないって知ってるだろ 411 00:24:36,327 --> 00:24:37,327 分かったわ 412 00:24:40,427 --> 00:24:43,193 実の両親について  何を知ってるの? 413 00:24:43,894 --> 00:24:47,293 人類に尽くして  世界を少しでも良くするために  414 00:24:47,327 --> 00:24:50,560 僕を送ったってことだけ 415 00:24:50,827 --> 00:24:51,827 そう言ったの? 416 00:24:51,927 --> 00:24:52,927 ああ そうだ 417 00:24:53,827 --> 00:24:55,894 一緒にメッセージを託された 418 00:24:58,427 --> 00:25:00,660 それが今の僕の行動の原点だ 419 00:25:00,894 --> 00:25:02,327 何よりも大切にしてる 420 00:25:03,527 --> 00:25:06,260 でも世の中には  あなたが何か裏の目的で来たって 421 00:25:06,293 --> 00:25:10,360 思ってる人がたくさんいる 422 00:25:10,961 --> 00:25:12,961 #超スパイ #最低スーパーマン 423 00:25:13,327 --> 00:25:13,894 最低スーパーマン? 424 00:25:13,961 --> 00:25:14,560 勘弁してくれよ ロイス 425 00:25:14,560 --> 00:25:16,193 それ 俺が 一番嫌がるの知ってるだろ 426 00:25:16,227 --> 00:25:18,227 今の 記録に残るわよ クラーク 427 00:25:18,560 --> 00:25:19,560 私が言ったんじゃない 428 00:25:19,660 --> 00:25:21,527 ネットの声よ 429 00:25:21,894 --> 00:25:22,894 もう行くよ 430 00:25:23,427 --> 00:25:23,894 本気? 431 00:25:24,126 --> 00:25:25,126 ああ 432 00:25:26,026 --> 00:25:27,026 そうやって逃げないで 433 00:25:27,227 --> 00:25:28,227 逃げてないさ 434 00:25:28,427 --> 00:25:28,627 そうかな? 435 00:25:28,727 --> 00:25:29,627 また出ていく気? 436 00:25:29,727 --> 00:25:31,827 また取材中に帰るの? 437 00:25:31,861 --> 00:25:33,093 取材から逃げるわけじゃない 438 00:25:33,126 --> 00:25:33,760 時間がないんだ 439 00:25:33,760 --> 00:25:35,927 揉めるとすぐこうなる 440 00:25:35,961 --> 00:25:36,494 怒って 441 00:25:36,560 --> 00:25:36,961 すねるんだ 442 00:25:36,993 --> 00:25:37,560 怒ってないよ 443 00:25:37,594 --> 00:25:38,327 何もないふりして 444 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 本当に問題ない 445 00:25:39,627 --> 00:25:41,494 ちゃんとたっぷり話したろ? 446 00:25:41,760 --> 00:25:43,727 自分相手より長かったよ 447 00:25:43,760 --> 00:25:46,460 自作自演と比べるの? 448 00:25:46,527 --> 00:25:47,627 それ アリなの? 449 00:25:47,660 --> 00:25:48,894 いい情報 取れたでしょ 450 00:25:48,993 --> 00:25:50,293 使えないのもあるけどね 451 00:25:50,360 --> 00:25:51,760 分かってるわよ 452 00:25:52,961 --> 00:25:54,460 やっぱり無理だったわ 453 00:25:55,993 --> 00:25:56,993 どういう意味だよ? 454 00:26:00,594 --> 00:26:01,594 ロイス? 455 00:26:03,126 --> 00:26:03,827 さっきの どういうこと? 456 00:26:03,961 --> 00:26:04,293 なんでもない 457 00:26:04,594 --> 00:26:07,327 ただ…人間関係が 苦手って言っただけ 458 00:26:42,627 --> 00:26:44,126 南極よ! 459 00:26:44,993 --> 00:26:46,993 寒すぎる! 460 00:26:54,193 --> 00:26:55,794 奴が目の前にいた 461 00:26:56,560 --> 00:26:58,060 でもどうやって中に? 462 00:26:58,494 --> 00:26:59,861 僕を信じてくれよ 463 00:27:35,993 --> 00:27:37,993 スーパーマン  癒し機能を先に起動しておきました… 464 00:27:38,494 --> 00:27:42,193 あら 申し訳ありません  ここは立入禁止です 465 00:27:43,993 --> 00:27:44,993 お願い… 466 00:28:45,527 --> 00:28:46,760 これを探しに来たんだ 467 00:28:48,360 --> 00:28:50,026 ここにスーパーマンの出動が 468 00:28:50,060 --> 00:28:53,126 必要だと納得させる材料があれば… 469 00:28:54,093 --> 00:28:57,026 超人も嫌いだが あいつはもっと嫌だ 470 00:28:58,594 --> 00:28:59,594 “スーパーマン”だって? 471 00:29:00,861 --> 00:29:01,861 奴は人間じゃない 472 00:29:02,026 --> 00:29:03,026 “それ”だ 473 00:29:03,660 --> 00:29:06,293 あの調子乗った笑顔とダサい格好が 474 00:29:06,327 --> 00:29:09,026 なぜか世界中の話題になる 475 00:29:10,894 --> 00:29:13,060 あいつが現れてから ずっとおかしい 476 00:29:13,861 --> 00:29:14,861 分かってるよ レックス 477 00:29:15,360 --> 00:29:18,360 奴を排除するために  自分の人間性を捨てたんだ 478 00:29:19,460 --> 00:29:20,460 入れそうか? 479 00:29:25,694 --> 00:29:26,827 少しかかるかも 480 00:29:27,460 --> 00:29:28,727 クリプトン人が来たら? 481 00:29:28,827 --> 00:29:29,827 大丈夫だ 482 00:29:30,193 --> 00:29:32,527 おとりになるよ 483 00:30:13,494 --> 00:30:14,494 何で? 484 00:30:15,026 --> 00:30:16,160 このメッセージさ 485 00:30:16,560 --> 00:30:18,093 両親からのやつ 486 00:30:18,961 --> 00:30:20,927 一部壊れてるけど 残ってる 487 00:30:22,660 --> 00:30:24,594 よし…残りも復元できる 488 00:30:46,961 --> 00:30:47,660 できた! 489 00:30:47,961 --> 00:30:48,961 急いで! 490 00:30:58,327 --> 00:31:00,026 おとりにしては小さすぎる 491 00:31:01,060 --> 00:31:02,060 そのうち目立ってくるさ 492 00:31:24,494 --> 00:31:26,494 逃げろ 早く! 493 00:32:13,794 --> 00:32:16,293 今朝 ジッターズで 494 00:32:16,327 --> 00:32:18,827 7フィート級の巨獣が出現 495 00:32:18,827 --> 00:32:20,827 さらに巨大化しているようです 496 00:32:31,327 --> 00:32:32,827 無事か? 497 00:32:36,193 --> 00:32:38,694 おい こっち見ろ! 498 00:33:16,660 --> 00:33:18,260 深呼吸して ゆっくり 499 00:33:18,627 --> 00:33:19,627 大丈夫 落ち着いて 500 00:33:30,993 --> 00:33:32,993 全員 避難して! 501 00:33:36,327 --> 00:33:37,327 マジで安っぽい 502 00:33:37,760 --> 00:33:39,060 見てて不快ね 503 00:33:39,260 --> 00:33:40,260 分かる? 504 00:33:41,260 --> 00:33:45,060 20年目の会社がコンサートに1万ドルとかさ 505 00:33:45,527 --> 00:33:48,227 ジャスティス・ギャング出動! 506 00:33:48,260 --> 00:33:51,460 メンバーはGL、ホークガール、 ミスター・テリフィック! 507 00:33:51,494 --> 00:33:53,560 スポンサーはロードテック社です 508 00:33:53,594 --> 00:33:54,794 捕まえろ! 509 00:34:01,393 --> 00:34:02,393 おい! 510 00:34:27,427 --> 00:34:28,427 こっちだ! 511 00:34:38,126 --> 00:34:38,827 状況は? 512 00:34:39,093 --> 00:34:41,594 デカくて硬いがバランスが悪い 513 00:34:41,961 --> 00:34:44,427 生け捕りできる方法を探ってる 514 00:34:44,460 --> 00:34:46,160 観察できる場所に運べ! 515 00:34:46,560 --> 00:34:47,927 マジかよ… 516 00:34:48,560 --> 00:34:48,861 なんだよ? 517 00:34:48,861 --> 00:34:51,993 今さら言われてもな! 518 00:35:07,060 --> 00:35:08,293 膝が! 519 00:35:08,861 --> 00:35:09,260 くそ! 520 00:35:09,827 --> 00:35:10,360 助けて! 521 00:35:10,794 --> 00:35:12,327 ミトンが足りねぇ! 522 00:35:12,927 --> 00:35:13,927 よかったな クソ野郎! 523 00:35:14,160 --> 00:35:15,427 放送禁止だらけだぞ! 524 00:35:31,026 --> 00:35:33,026 気をつけろよ! 525 00:35:41,360 --> 00:35:44,794 もっとマシな方法あるだろ… 526 00:36:09,393 --> 00:36:11,093 もう… 527 00:36:38,093 --> 00:36:39,861 あの人とどうなった? 528 00:36:40,660 --> 00:36:42,560 迷ってるって言ってたじゃん 529 00:36:45,760 --> 00:36:48,026 うん ちょっと変わってる 530 00:36:55,060 --> 00:36:56,060 うおっ! 531 00:36:56,460 --> 00:36:58,260 みんなが君に賭けてたんだな 532 00:36:58,861 --> 00:37:02,193 捕獲して宇宙動物園へ… 533 00:37:02,227 --> 00:37:05,494 ダメなら苦しまず処理したかった 534 00:37:05,727 --> 00:37:07,660 やめろよ ビビるなって 535 00:37:08,293 --> 00:37:08,727 おい! 536 00:37:08,993 --> 00:37:11,393 ジャスティス・ギャングの 一日ってやつだ! 537 00:37:11,527 --> 00:37:12,527 またよ? 538 00:37:12,627 --> 00:37:13,694 仕事してるだけさ! 539 00:37:13,760 --> 00:37:15,494 でも毎回これなら恒例行事だな 540 00:37:15,527 --> 00:37:16,327 いや そうでもない! 541 00:37:16,360 --> 00:37:17,827 でも可能性はあるな 542 00:37:17,961 --> 00:37:18,360 大丈夫か? 543 00:37:18,494 --> 00:37:19,026 みんな無事か? 544 00:37:19,060 --> 00:37:22,927 この場を借りて  ロードテック社を代表し感謝申し上げます! 545 00:37:24,594 --> 00:37:25,794 拍手は… ないのか? 546 00:37:27,227 --> 00:37:29,227 スーパーマンは我々を 滅ぼすために来た 547 00:37:35,760 --> 00:37:37,627 そんな馬鹿な話あるか 548 00:37:39,427 --> 00:37:40,460 でも 間違いじゃないんだ 549 00:37:40,494 --> 00:37:40,993 嘘だろ… 550 00:37:41,293 --> 00:37:43,093 それは穏やかじゃないな レックス 551 00:37:43,594 --> 00:37:47,327 世界の一流言語学者28名が 翻訳を確認した 552 00:37:47,594 --> 00:37:49,961 映像の信ぴょう性も  553 00:37:52,727 --> 00:37:54,060 誤訳の可能性は? 554 00:37:54,527 --> 00:37:56,393 残念ながら ない 555 00:37:57,260 --> 00:37:57,894 その映像 あるのか? 556 00:37:58,093 --> 00:37:58,427 ある 557 00:37:58,794 --> 00:37:59,794 見せてくれ 558 00:37:59,927 --> 00:38:00,927 カール=エル 聞こえるか 559 00:38:01,594 --> 00:38:03,627 天よりもお前を愛している 息子よ 560 00:38:03,660 --> 00:38:09,293 大地よりも 消えゆく我らの故郷よりも 561 00:38:10,594 --> 00:38:14,560 だが希望が我らを支える  その希望はあなた カール=エル 562 00:38:15,927 --> 00:38:18,927 あなたが最も善をなせる場所  563 00:38:18,927 --> 00:38:21,927 クリプトンの真実を示せる星を探した 564 00:38:22,527 --> 00:38:23,760 その星こそ 地球だ 565 00:38:23,794 --> 00:38:24,126 どういう意味だ? 566 00:38:24,160 --> 00:38:25,160 何が問題なんだ? 567 00:38:28,293 --> 00:38:32,594 地球人は愚かで  混乱している 568 00:38:33,794 --> 00:38:36,927 心も体も精神も脆弱だ 569 00:38:38,260 --> 00:38:42,594 最後のクリプトン人として  地球を支配せよ 570 00:38:43,694 --> 00:38:47,227 従わぬ者は 容赦なく排除せよ  カール=エル 571 00:38:49,060 --> 00:38:52,961 多くの妻を迎え  572 00:38:58,093 --> 00:39:02,460 我らの誇りとなれ 息子よ  容赦なく支配せよ 573 00:39:04,427 --> 00:39:06,093 でもスーパーマンは何年も 574 00:39:07,026 --> 00:39:09,894 人を救ってきたじゃないか? 575 00:39:09,927 --> 00:39:17,393 違う 奴は油断させて  無抵抗に支配しようとしてるんだ 576 00:39:17,393 --> 00:39:19,861 超人の子孫に  577 00:39:19,894 --> 00:39:23,060 地球を引き継がせる道を作ってる 578 00:39:23,393 --> 00:39:26,827 そんなの認められない 579 00:39:27,794 --> 00:39:28,794 君はどうなんだ? 580 00:39:31,760 --> 00:39:32,760 分かってくれるか? 581 00:39:34,126 --> 00:39:35,126 私… 582 00:39:36,126 --> 00:39:37,126 正直怖いよ 583 00:39:37,894 --> 00:39:39,560 認めるけど 怖いんだ 584 00:39:40,060 --> 00:39:46,260 あいつの隠しハーレム  どれだけあるか分からないし… 585 00:40:16,227 --> 00:40:17,861 マジでハーレムあんのか? 586 00:40:18,160 --> 00:40:19,494 あるわけないだろ! 587 00:40:19,527 --> 00:40:24,560 もしあのメッセージに少しでも 真実があるなら  588 00:40:24,594 --> 00:40:26,360 君こそがグリーンランタン隊がこの星に 589 00:40:26,393 --> 00:40:28,861 備えろと命じた異星の脅威だ 590 00:40:29,093 --> 00:40:30,093 下がれ ガイ 591 00:40:31,894 --> 00:40:33,293 動けよ ビッグブルー 592 00:40:35,227 --> 00:40:36,227 落ち着いて 593 00:40:37,660 --> 00:40:39,026 あのメッセージ  本物なの? 594 00:40:40,927 --> 00:40:42,694 前半は確かに本物だ 595 00:40:43,260 --> 00:40:45,594 後半はクリプトンからの輸送中に損傷して  596 00:40:45,627 --> 00:40:47,760 一部欠けてるんだ 597 00:40:47,794 --> 00:40:48,794 嘘だろ クラーク 598 00:40:49,427 --> 00:40:50,894 俺 その鑑識チーム知ってるけど 599 00:40:51,060 --> 00:40:52,560 確信がなきゃ 600 00:40:53,227 --> 00:40:54,427 本物なんて言わないさ 601 00:40:55,560 --> 00:40:56,727 悪いけどさ… 602 00:40:57,026 --> 00:40:58,927 でも あれが偽物ってことはない 603 00:40:59,827 --> 00:41:01,293 で あの映像はどこから? 604 00:41:14,627 --> 00:41:17,060 スーパーマンを呼んで事情を聞くの? 605 00:41:17,494 --> 00:41:20,927 今 大統領と対応を協議している 606 00:41:21,026 --> 00:41:22,327 たぶん中に入ることになるな 607 00:41:22,360 --> 00:41:23,527 入ったなら証拠を見せて 608 00:41:24,026 --> 00:41:24,794 信じる気か? 609 00:41:24,794 --> 00:41:26,627 ルーサーなら何でもやりかねん リック 610 00:41:27,393 --> 00:41:29,327 けど メッセージ自体は本物だ 611 00:41:29,927 --> 00:41:33,594 もし脅威なら 行動するしかない 612 00:41:33,894 --> 00:41:35,126 俺 スーパーマン信者だったんだ 613 00:41:35,393 --> 00:41:37,760 ずっと応援してたけど 今となっては… 614 00:41:37,993 --> 00:41:39,126 ちゃんと調べるべきだよ 615 00:41:39,126 --> 00:41:39,360 どうでもいい 616 00:41:39,594 --> 00:41:40,694 君 出ていくはずだったろ 617 00:41:41,894 --> 00:41:43,026 どこのサイトで見たんだ? 618 00:41:43,026 --> 00:41:44,093 チーフって呼ぶなよ 619 00:41:44,460 --> 00:41:45,527 やることはやるさ 620 00:41:45,560 --> 00:41:51,227 クリプトン人がボラビアに 口出ししたのも納得だよ 621 00:41:52,126 --> 00:41:56,293 ボラビアはジャハンプールを救いたいが  622 00:41:56,327 --> 00:42:00,293 スーパーマンは奴隷のままにしたい 623 00:42:03,427 --> 00:42:11,393 聞くところによると  ボラビアの女性が好みで  624 00:42:11,427 --> 00:42:16,794 秘密のハーレムに 加えたがってるらしい 625 00:42:21,627 --> 00:42:22,694 ありがとう! 626 00:42:24,827 --> 00:42:27,293 もう少しうまくやれたな  大統領 627 00:42:27,861 --> 00:42:30,927 すごく落ち着いていて堂々としてた 628 00:42:31,527 --> 00:42:31,894 素晴らしい 629 00:42:32,126 --> 00:42:33,160 本物のメレンゾ登場だ 630 00:42:33,327 --> 00:42:34,327 実に自然だった 631 00:42:34,527 --> 00:42:35,227 ほんとにね 632 00:42:35,494 --> 00:42:36,494 お見事 ブラボー! 633 00:42:36,927 --> 00:42:37,627 ほら 行ってくれ 634 00:42:37,827 --> 00:42:39,126 一人にしてくれ 635 00:43:17,260 --> 00:43:17,727 やったな! 636 00:43:17,861 --> 00:43:20,494 あの異星人が消えるまで  祝ってるよ 637 00:43:21,026 --> 00:43:21,393 これ 638 00:43:21,560 --> 00:43:23,393 ドーズ・ホールズのドーナツだよ 639 00:43:23,727 --> 00:43:25,227 パークリッジにできた新店だってさ 640 00:43:25,727 --> 00:43:26,861 デマだろ 641 00:43:27,560 --> 00:43:28,927 天才的だな 642 00:43:29,026 --> 00:43:29,827 本物だよ 643 00:43:29,961 --> 00:43:31,527 奴は俺たちを殺す気だ 644 00:43:32,026 --> 00:43:32,727 やっぱりな 645 00:43:32,760 --> 00:43:33,927 スーパーマンの要塞は押さえた 646 00:43:34,060 --> 00:43:36,160 倒すための知識を得たいと思ってね 647 00:43:36,427 --> 00:43:39,026 まさか両親から手に入るとはな 648 00:43:39,694 --> 00:43:40,827 ああ…息子よ 649 00:43:40,961 --> 00:43:41,260 でしょ? 650 00:43:41,727 --> 00:43:41,927 ああ 651 00:43:42,327 --> 00:43:44,460 俺も ジャハンプール側に開こうかな 652 00:43:51,861 --> 00:43:52,861 4だ 653 00:43:53,160 --> 00:43:54,160 4か… 654 00:43:54,794 --> 00:43:55,794 何があった? 655 00:43:55,927 --> 00:43:59,093 スーパーマンを守ろうとしたんだ 656 00:44:04,794 --> 00:44:06,160 ルーサーはどうやってここに? 657 00:44:06,460 --> 00:44:07,627 俺のDNAに登録されてたんだ 658 00:44:08,560 --> 00:44:11,160 スーパーマンを守れ… 659 00:44:12,861 --> 00:44:13,861 4… 660 00:44:15,360 --> 00:44:17,527 すまん 相棒 661 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 クリプト? 662 00:44:36,660 --> 00:44:37,660 クリプト? 663 00:44:44,193 --> 00:44:46,460 レックス 止めようとしたんだ! 664 00:44:46,460 --> 00:44:46,993 もういい ヘザー 665 00:44:47,026 --> 00:44:49,060 スーパーマン やっと会えたな 666 00:44:50,060 --> 00:44:50,760 犬はどこだ? 667 00:44:51,760 --> 00:44:52,260 犬? 668 00:44:52,527 --> 00:44:53,260 犬だよ ルーサー! 669 00:44:53,327 --> 00:44:54,126 お前が犬を奪った! 670 00:44:54,160 --> 00:44:55,927 そうさ その報いを受けろ 671 00:45:00,060 --> 00:45:01,293 犬はどこにやった? 672 00:45:02,393 --> 00:45:06,327 知らんってば 673 00:45:10,427 --> 00:45:11,427 たかが犬だろ 674 00:45:11,760 --> 00:45:13,427 どの犬のことだか分からん 675 00:45:13,460 --> 00:45:15,460 マントつけた ヘンな犬のことか? 676 00:45:15,927 --> 00:45:16,927 今なんて言った? 677 00:45:18,794 --> 00:45:19,827 何も言ってない 678 00:45:20,227 --> 00:45:21,026 言っただろ!聞いたぞ! 679 00:45:21,060 --> 00:45:26,827 この中でヤバい野獣って  スーパーマンだけだろ 680 00:45:27,694 --> 00:45:30,160 クリプトンの計画がバレてから  681 00:45:30,193 --> 00:45:32,460 完全にぶっ壊れてる 682 00:45:32,627 --> 00:45:33,293 どう思う? クリス 683 00:45:33,427 --> 00:45:35,160 驚かないよ クレイビス 684 00:45:35,827 --> 00:45:38,794 こういう奴って  だいたい裏にヤバい秘密抱えてんだよ 685 00:45:38,861 --> 00:45:40,293 “こういう奴”ってどういう意味だよ? 686 00:45:40,594 --> 00:45:42,093 自分が一番偉いと思ってるやつさ 687 00:45:43,026 --> 00:45:46,660 「殺しは必要な時だけ」とか  上から言ってくるしな 688 00:45:47,293 --> 00:45:48,293 マジかよ… 689 00:45:48,627 --> 00:45:49,760 それってつまり お前… 690 00:45:49,794 --> 00:45:51,760 お前よりちょいワルな連中な 691 00:45:51,927 --> 00:45:53,260 要はクズ 分かるだろ? 692 00:45:53,293 --> 00:45:58,160 雑誌のヒーローたち  俺に執着してんだ 693 00:45:58,360 --> 00:45:59,927 俺のほうが体もキマってるからさ 694 00:46:00,527 --> 00:46:01,627 あいつらも分かってる 695 00:46:05,427 --> 00:46:06,460 犬飼ってるの? 696 00:46:07,594 --> 00:46:08,594 いや そういうんじゃない 697 00:46:08,627 --> 00:46:11,026 一時的に預かってるだけさ 698 00:46:18,126 --> 00:46:19,126 ココって名前 699 00:46:25,927 --> 00:46:27,694 手伝ってたの? 700 00:46:31,460 --> 00:46:34,660 いや あれは異次元の いたずら小僧さ 701 00:46:35,327 --> 00:46:37,527 あれは任せて  俺は犬を探してた 702 00:46:45,193 --> 00:46:46,193 大丈夫? 703 00:46:47,427 --> 00:46:49,293 映像は 見た通りじゃないんだ ロイス 704 00:46:50,927 --> 00:46:51,927 分かった 705 00:46:52,026 --> 00:46:54,560 両親が送った船は途中で損傷して 706 00:46:54,560 --> 00:46:57,026 メッセージの前半しか届かなかった 707 00:46:58,360 --> 00:47:00,594 でも勝手に結末を決めつけてた 708 00:47:01,727 --> 00:47:06,360 人類に尽くすようにって  そう思い込んでた 709 00:47:09,026 --> 00:47:10,827 誰かを支配するつもりなんてないよ ロイス 710 00:47:11,861 --> 00:47:13,360 そんな人だとは思ってない 711 00:47:13,861 --> 00:47:15,627 一瞬たりともね クラーク 712 00:47:28,794 --> 00:47:29,794 さっきはごめん 713 00:47:31,026 --> 00:47:32,026 私も 714 00:47:32,760 --> 00:47:34,060 でも きっとすれ違うよね 715 00:47:34,760 --> 00:47:35,993 私たち 全然違うから 716 00:47:37,293 --> 00:47:42,427 私はベイカーラインのパンク少女  あなたはスーパーマン 717 00:47:43,193 --> 00:47:43,760 俺だってパンクだよ 718 00:47:44,093 --> 00:47:45,193 あなたは違う 719 00:47:45,227 --> 00:47:48,794 ストラングルフェローズとかPODsとか  クラブジョイズも好きだし 720 00:47:48,861 --> 00:47:50,360 それ ぜんぶポップスよ 721 00:47:50,494 --> 00:47:51,494 パンクとは言わない 722 00:47:51,727 --> 00:47:53,727 クラブジョイズは最悪よ 723 00:47:54,360 --> 00:47:56,160 でも人気はあるし 724 00:47:59,260 --> 00:48:01,227 とにかく なんでも疑うのよ 725 00:48:01,694 --> 00:48:02,694 誰のことでもね 726 00:48:04,527 --> 00:48:10,760 あなたは誰でも信じて  全部が素敵に見えてる 727 00:48:15,427 --> 00:48:16,927 それが一番パンクなのかもな 728 00:48:28,460 --> 00:48:31,961 ロイス 「うまくいかないって分かってた」って  どういう意味? 729 00:48:35,060 --> 00:48:36,160 分からない… 730 00:48:42,260 --> 00:48:43,260 もう行かなくちゃ 731 00:48:43,460 --> 00:48:47,560 司法省に逮捕状が出てるから  自首する 732 00:48:47,560 --> 00:48:48,560 えっ? 733 00:48:49,126 --> 00:48:49,527 なんで? 734 00:48:50,160 --> 00:48:52,060 犬をさらった場所に  連れてってもらう 735 00:48:52,260 --> 00:48:53,494 それ以外に探す方法がない 736 00:48:53,527 --> 00:48:54,527 ただの犬よ 737 00:48:54,694 --> 00:48:59,126 出来のいい犬じゃないけど  一人ぼっちだ 738 00:49:00,093 --> 00:49:01,360 きっと怖くて震えてる 739 00:49:18,026 --> 00:49:20,026 ロイス 君を愛してる 740 00:49:21,160 --> 00:49:23,660 もっと早く言うべきだった 741 00:49:42,193 --> 00:49:43,193 今それ言う? 742 00:49:43,927 --> 00:49:45,427 自分の意思で来たんだ 743 00:49:47,227 --> 00:49:49,360 権利の説明はなかった 744 00:49:49,827 --> 00:49:52,894 当然 地球外生命体には 適用されない 745 00:49:53,527 --> 00:49:56,260 よって今の君に 読み上げる権利はない 746 00:49:56,660 --> 00:49:59,861 政府も拘束に関する 法的問題は認識している 747 00:49:59,861 --> 00:50:03,560 だから君の拘留と尋問は プラネットウォッチに委託した 748 00:50:03,760 --> 00:50:04,760 プラネットウォッチか… 749 00:50:05,861 --> 00:50:06,927 悪く思うな 750 00:51:14,160 --> 00:51:15,460 2日で2回目だぞ 751 00:51:15,660 --> 00:51:16,660 たまんないね 752 00:51:17,260 --> 00:51:18,260 ルーサー… 753 00:51:18,961 --> 00:51:21,427 その執着  ちょっと気味悪いぞ 754 00:51:21,727 --> 00:51:22,427 気にするな 755 00:51:22,727 --> 00:51:24,293 背が高くて暗い火星人は 好みじゃない 756 00:51:24,627 --> 00:51:25,160 クリプトン人な 757 00:51:25,360 --> 00:51:26,360 似たようなもんだ 758 00:51:35,026 --> 00:51:36,026 ここはどこだ? 759 00:51:36,560 --> 00:51:37,560 ポケット次元さ 760 00:51:38,260 --> 00:51:40,460 ルーサー社の技術で ビッグバンを再現した 761 00:51:40,494 --> 00:51:43,861 大型加速器で宇宙構造の壁に 小さな穴を開けたんだ 762 00:51:43,861 --> 00:51:47,160 世界中に設置した 763 00:51:47,193 --> 00:51:49,794 次元ポータルで出入りできる 764 00:51:50,193 --> 00:51:53,260 レックス 通称エレメントマンが 765 00:51:53,293 --> 00:51:56,160 ある目的で動員された 766 00:51:56,627 --> 00:52:00,160 彼はどんな物質にも変身できる 767 00:52:00,160 --> 00:52:03,227 地球外の物質でもな 768 00:52:08,660 --> 00:52:09,660 たとえば… 769 00:52:11,694 --> 00:52:12,694 クリプトナイト 770 00:52:15,727 --> 00:52:20,060 またアメリカがジャハンプール国境に兵を送った 771 00:52:20,727 --> 00:52:21,794 スーパーマンが倒れてまだ1日も経ってないのに  772 00:52:21,827 --> 00:52:24,126 ボラビアがもうこれか? 773 00:52:25,460 --> 00:52:25,760 何? 774 00:52:26,460 --> 00:52:30,026 ごめん  ルーサーがどう絡んでるか考えてた 775 00:52:30,360 --> 00:52:31,126 どこが謎なんだ? 776 00:52:31,327 --> 00:52:32,961 ルーサー社はボラビアに武器を売ってる 777 00:52:33,026 --> 00:52:36,060 戦争になればルーサーはもっと儲かる 778 00:52:36,894 --> 00:52:37,126 違うんだ 779 00:52:37,827 --> 00:52:38,026 違う? 780 00:52:38,427 --> 00:52:39,427 そう 違う 781 00:52:40,060 --> 00:52:41,694 ボーダ銀行に内通者がいる 782 00:52:41,827 --> 00:52:44,927 ルーサー社とボラビアの取引を 管理してるのがボーダ銀行だ 783 00:52:45,160 --> 00:52:47,794 たしかに800億ドル相当の武器を売った  784 00:52:47,827 --> 00:52:52,794 でも支払ったのはたったの16億2500万ドル 785 00:52:53,227 --> 00:52:54,594 じゃあ武器をタダで渡したのか? 786 00:52:55,026 --> 00:52:55,427 何の見返りで? 787 00:52:55,727 --> 00:52:59,794 それが783億7500万ドルの謎ってわけ 788 00:52:59,827 --> 00:53:01,427 スーパーマンの居場所は? 789 00:53:01,460 --> 00:53:02,827 政府は誰も教えてくれない 790 00:53:03,227 --> 00:53:05,460 ルーサーはスーパーマンを無力化して  791 00:53:05,494 --> 00:53:08,260 ジャーンポート侵攻を止めさせないつもり 792 00:53:08,694 --> 00:53:09,694 なんで? 793 00:53:10,026 --> 00:53:11,560 ロイス それ甘すぎだって 794 00:53:11,560 --> 00:53:13,794 ロックスターばりに遊んでる ボウヤ 795 00:53:14,360 --> 00:53:16,060 でも石油臭は隠せない 796 00:53:16,727 --> 00:53:17,727 マジかよ… 797 00:53:23,627 --> 00:53:25,227 お前ほんとクソだな ジミー!! 798 00:53:33,227 --> 00:53:35,126 レックスはスーパーマンを ポケット次元に閉じ込めてる 799 00:53:35,427 --> 00:53:35,961 ポケット? 800 00:53:36,393 --> 00:53:38,827 知らないし  情報元も知らない 801 00:53:38,861 --> 00:53:40,894 あいつら基本何も 分かってないけど  802 00:53:40,927 --> 00:53:43,160 スーパーマンがそこにいるのは確かだってさ 803 00:53:43,327 --> 00:53:44,327 その情報元は誰? 804 00:53:44,360 --> 00:53:46,961 言えないけど  805 00:53:47,427 --> 00:53:48,427 超感謝してほしいね 806 00:53:51,527 --> 00:53:53,494 どれくらいかって? 言えないレベル 807 00:53:56,494 --> 00:53:58,694 ジミー・オルセン  愛してる 808 00:53:58,861 --> 00:53:59,327 俺もだ 809 00:53:59,427 --> 00:54:00,594 愛してる 810 00:54:03,227 --> 00:54:05,227 俺ら会ったことあったっけ? 811 00:54:13,527 --> 00:54:16,460 こいつらが俺の“怒り収穫ボット”  24時間炎上仕込み中 812 00:54:16,760 --> 00:54:18,260 ネットでお前を叩きまくってるよ 813 00:54:18,794 --> 00:54:19,794 #スーパークソ 814 00:54:22,393 --> 00:54:24,393 あんなの支持してバカかよ 815 00:54:24,427 --> 00:54:26,427 奴は俺たちを殺す気だぞ 816 00:54:30,494 --> 00:54:31,794 クリプト! 817 00:54:37,494 --> 00:54:39,794 脳にスーパーリスを直送ビーム 818 00:54:41,193 --> 00:54:47,527 できる限り調べて  始末する 819 00:54:47,560 --> 00:54:49,060 相当キツくなるけどな 820 00:54:52,993 --> 00:54:55,193 ここは俺らの私設刑務所だ 821 00:54:56,026 --> 00:54:58,927 ほとんどは政治犯を内密に 822 00:54:58,961 --> 00:55:02,694 閉じ込めたい政府に貸してる 823 00:55:03,227 --> 00:55:05,627 あとはまあ  個人的な問題児たちだな 824 00:55:06,227 --> 00:55:08,126 フローレントが俺について ブログ書きやがった 825 00:55:08,260 --> 00:55:11,460 しょーもない元カノほど ムカつくものはない 826 00:55:12,827 --> 00:55:14,060 普通ならこんな話  俺にしないよな 827 00:55:14,093 --> 00:55:16,360 お前を出すつもりが あると思ってるのか? 828 00:55:16,460 --> 00:55:17,460 まさか 829 00:55:18,193 --> 00:55:20,527 俺が決めてたら  とっくに処分してる 830 00:55:20,894 --> 00:55:23,660 だがまず 政府が 聞きたいことがあるらしい 831 00:55:26,093 --> 00:55:28,427 レックス 誰が来たと思う? 832 00:55:38,427 --> 00:55:40,627 お客さんは ちゃんと見張っとけ  833 00:55:40,627 --> 00:55:42,694 ジョセフもそう望んでる 834 00:55:43,760 --> 00:55:45,894 明日また来て  答えをもらう 835 00:56:09,694 --> 00:56:10,126 やあ 836 00:56:10,194 --> 00:56:10,693 よう 837 00:56:10,993 --> 00:56:13,560 ごめん  こんな場所でしか会えなくて  838 00:56:13,594 --> 00:56:16,026 レックスが交通カメラで 監視してるの 839 00:56:16,193 --> 00:56:18,360 なんでまだそんな関係 続けてるのか理解できないよ 840 00:56:18,393 --> 00:56:19,760 ポケット宇宙に 841 00:56:19,794 --> 00:56:22,260 元カノ監禁してたって話 842 00:56:22,460 --> 00:56:22,694 は? 843 00:56:22,861 --> 00:56:23,861 でしょ? 844 00:56:25,060 --> 00:56:25,594 うちの母さん? 845 00:56:25,894 --> 00:56:26,694 うん 大好きだよ 846 00:56:26,727 --> 00:56:29,026 実の母さんより母親っぽい感じ 847 00:56:29,126 --> 00:56:33,126 前に会ったとき  彼女もそう言ってたよ 848 00:56:33,627 --> 00:56:34,760 まあ…うん、分かった 849 00:56:36,260 --> 00:56:39,327 君の彼氏とボラビア  どうも繋がってるっぽい 850 00:56:40,026 --> 00:56:42,327 何かあったの?  よく分からないけど… 851 00:56:43,360 --> 00:56:44,360 大丈夫? 852 00:56:44,527 --> 00:56:46,527 会いたいって言ったよね  ジミー 853 00:56:46,794 --> 00:56:50,527 そうだよ でもレックスがまだいるのに  君のことちゃんと見れるか? 854 00:56:50,727 --> 00:56:52,594 私から情報引き出す気 855 00:56:52,727 --> 00:56:53,827 違う 本当に違うよ 856 00:56:53,827 --> 00:56:56,393 彼のヤバいネタが手に入れば  857 00:56:56,427 --> 00:56:58,560 私たち… また戻れるかなって 858 00:57:04,026 --> 00:57:05,026 …うん 859 00:57:06,627 --> 00:57:09,460 でも私の足指 エビカクテル ぶちまけたみたいって言ったじゃん 860 00:57:09,494 --> 00:57:10,694 ちょっと個性的な足ってだけ 861 00:57:10,927 --> 00:57:11,393 気にしないって 862 00:57:11,594 --> 00:57:14,193 君のいいところ  他にいっぱいあるし 863 00:57:14,694 --> 00:57:16,427 レックス この前 犬を拷問してたよ 864 00:57:17,193 --> 00:57:18,193 マジで最低だ… 865 00:57:18,460 --> 00:57:18,894 ほんとにね 866 00:57:19,227 --> 00:57:19,961 行かなきゃ 867 00:57:20,126 --> 00:57:23,293 イブ 調べられることあったら頼む 868 00:57:24,560 --> 00:57:25,026 分かった 869 00:57:25,227 --> 00:57:25,694 よし! 870 00:57:26,160 --> 00:57:27,160 よっしゃ! 871 00:57:31,460 --> 00:57:32,861 ポケットに突っ込んどく 872 00:57:44,727 --> 00:57:46,393 ジョセフって  あんたの息子? 873 00:57:46,427 --> 00:57:48,093 黙れ 874 00:57:48,427 --> 00:57:49,427 頼む… 875 00:57:51,193 --> 00:57:55,627 クリプトナイト使うのやめたら  助けに行けるかもしれない 876 00:57:55,660 --> 00:57:57,026 ここから出る手段なんてないんだよ  分かったか? 877 00:57:57,727 --> 00:57:58,627 なんとかなるさ 878 00:57:58,694 --> 00:57:59,694 話しかけんなって言ってんだろ! 879 00:58:04,160 --> 00:58:05,627 黙ってろよ! 880 00:58:14,560 --> 00:58:16,560 じゃあ 俺にどうしろってんだ? 881 00:58:16,594 --> 00:58:17,660 クリームどこだよ? 882 00:58:17,861 --> 00:58:19,760 いつものとこ カウンターの上 883 00:58:19,927 --> 00:58:21,560 あいつ あんたらの仲間? 884 00:58:21,927 --> 00:58:23,527 あれ…なんて名前だっけ? 885 00:58:23,727 --> 00:58:24,760 ジャスティス・ギャング! 886 00:58:24,961 --> 00:58:25,260 違う 887 00:58:25,460 --> 00:58:26,260 そんな名前じゃないってば 888 00:58:26,293 --> 00:58:27,827 だってお前の名前「テリフィック」だぞ 889 00:58:27,927 --> 00:58:29,594 そんな名前のやつに投票権なし 890 00:58:29,627 --> 00:58:31,460 私も反対に入れたし 891 00:58:31,560 --> 00:58:31,961 うん 892 00:58:32,093 --> 00:58:34,327 同点ならリーダーの俺が決める 893 00:58:34,494 --> 00:58:36,126 スーパーマンは正式メンバーじゃない 894 00:58:36,293 --> 00:58:37,393 投票させたくないだけだろ 895 00:58:37,427 --> 00:58:38,260 どっちに傾くか分かりきってるしな 896 00:58:38,427 --> 00:58:38,927 黙れ 897 00:58:38,993 --> 00:58:39,427 冗談だよ 898 00:58:39,594 --> 00:58:42,427 で、そもそもどうやってスーパーマンと知り合った? 899 00:58:44,227 --> 00:58:45,260 何となく分かるの 900 00:58:45,694 --> 00:58:47,126 じゃあ催眠メガネのことも知ってる? 901 00:58:47,327 --> 00:58:48,126 今知った 902 00:58:48,260 --> 00:58:51,560 誰かは言わないけど  催眠メガネはかけてる 903 00:58:51,927 --> 00:58:53,160 顔がめちゃ変わって見えるやつな 904 00:58:53,260 --> 00:58:53,861 どういう仕組み? 905 00:58:53,861 --> 00:58:56,060 メガネで脳が別人と認識する  906 00:58:56,093 --> 00:58:58,293 だから正体に気づかない 907 00:58:58,427 --> 00:58:58,594 そう 908 00:58:58,727 --> 00:58:59,827 まず それは知ってた 909 00:58:59,894 --> 00:59:01,193 でも私が知らなかったら 910 00:59:01,227 --> 00:59:04,126 今の完全アウトだよね? 911 00:59:04,260 --> 00:59:05,393 じゃあ 彼がクラーク・ケントって分かってる? 912 00:59:05,727 --> 00:59:06,861 うそでしょ… 913 00:59:06,927 --> 00:59:08,427 なんであんなに人信じてるの? 914 00:59:08,627 --> 00:59:09,327 誰でもじゃない 915 00:59:09,360 --> 00:59:11,827 俺らは“同業者”だから 特別なんだ 916 00:59:13,327 --> 00:59:14,327 “同業者”? 917 00:59:16,627 --> 00:59:18,126 これからどうする? 918 00:59:18,327 --> 00:59:19,026 何を? 919 00:59:19,193 --> 00:59:19,660 スーパーマンに決まってる! 920 00:59:19,660 --> 00:59:21,227 あんたの友達でしょ! 921 00:59:21,260 --> 00:59:23,427 その友達が俺を支配しに来たんだぞ? 922 00:59:23,527 --> 00:59:25,594 居場所を突き止めるのは難しいな 923 00:59:25,927 --> 00:59:28,927 スーパーマンの血流に ナノGPSを仕込んでるんだ 924 00:59:29,560 --> 00:59:33,327 彼の反応はクレイマー基地で 途切れてる  925 00:59:33,360 --> 00:59:35,460 川の向こう10マイルの旧軍施設だ 926 00:59:35,827 --> 00:59:38,093 死んでたとしても 反応は残るはずだ 927 00:59:38,527 --> 00:59:40,894 だから君の記事どおり  928 00:59:40,894 --> 00:59:43,193 彼はポケット宇宙に 閉じ込められてると考えていい 929 00:59:43,927 --> 00:59:46,894 友達にGPS仕込むとか正気? 930 00:59:47,060 --> 00:59:48,126 誰にでもやってるけど? 931 00:59:49,193 --> 00:59:50,126 …いいよ 行こう 932 00:59:50,193 --> 00:59:51,393 クレイマー基地に向かおう 933 00:59:51,727 --> 00:59:53,460 私たち4人で  何が起きてるか確かめる 934 00:59:53,527 --> 00:59:55,227 それでどうするつもり? 935 00:59:56,594 --> 00:59:57,594 彼を救い出す 936 00:59:58,160 --> 01:00:01,327 連邦の囚人を脱獄させる気? 937 01:00:01,594 --> 01:00:03,293 これはスーパーマンがボラビア侵攻に 938 01:00:03,293 --> 01:00:05,227 関与できないようにしてるだけ 939 01:00:05,360 --> 01:00:06,093 ちょっと聞きなよ 940 01:00:06,126 --> 01:00:07,627 私はグリーンランタン 941 01:00:07,694 --> 01:00:10,427 政治に関わらないって誓ってるの 942 01:00:10,460 --> 01:00:11,527 それも誓いの一部? 943 01:00:11,760 --> 01:00:12,760 まあ 暗黙の了解 944 01:00:12,861 --> 01:00:13,026 そういうこと 945 01:00:13,227 --> 01:00:14,260 暗黙って何だよ 946 01:00:14,393 --> 01:00:16,861 やりたくないことがあると 「誓いだから」って逃げるのよ 947 01:00:16,861 --> 01:00:19,126 もうちょっとで巨大ハンマー作って 948 01:00:19,126 --> 01:00:22,227 船ぶっ叩くとこだったよ マジで 949 01:00:22,794 --> 01:00:26,060 スーパーマンが世界を乗っ取る? たぶん違うと思うけど 950 01:00:26,327 --> 01:00:28,861 でも米政府とジャスティスギャングの揉め事に 951 01:00:29,026 --> 01:00:30,293 巻き込むリスクはデカすぎ 952 01:00:30,427 --> 01:00:33,727 名前は西部劇っぽいけど 内容には同意 953 01:00:35,026 --> 01:00:37,993 で あんたはその友達を ポケット宇宙で腐らせるわけ? 954 01:00:51,393 --> 01:00:53,760 その髪型も誓い違反でしょ 955 01:00:54,026 --> 01:00:55,026 は? 956 01:00:55,627 --> 01:00:56,894 何がどう違反だって? 957 01:00:57,594 --> 01:01:00,993 その髪型でイケてるって言った女  348人いるんだからな 958 01:01:07,093 --> 01:01:08,093 おい 959 01:01:10,927 --> 01:01:11,393 ん? 960 01:01:11,927 --> 01:01:14,227 助けるとは言ってないけどさ… 961 01:01:14,894 --> 01:01:16,527 そいつが何者か 彼氏の件も含めて 962 01:01:16,527 --> 01:01:18,393 調べるのはアリでしょ 963 01:01:18,494 --> 01:01:19,494 彼氏じゃないし 964 01:01:20,227 --> 01:01:21,494 ちょっと会ってるだけ 965 01:01:22,827 --> 01:01:23,827 ありがと 966 01:01:24,026 --> 01:01:25,026 私が運転しようか? 967 01:01:27,160 --> 01:01:28,160 いや 俺ので行く 968 01:01:47,993 --> 01:01:51,861 UFO持ってるくせに  ガレージのドアは激遅とか… 969 01:01:53,093 --> 01:01:54,260 そこはまだ改造してない! 970 01:01:55,727 --> 01:01:57,794 正直まだ気持ち整理ついてないし 971 01:01:58,460 --> 01:01:59,460 えっ? 972 01:02:00,026 --> 01:02:01,026 クラークのことよ 973 01:02:01,560 --> 01:02:02,727 彼氏じゃないってば 974 01:02:03,026 --> 01:02:05,160 ここ数か月ちょっと会ってるだけ 975 01:02:05,160 --> 01:02:06,193 うん 一応言っとこうかなと 976 01:02:06,227 --> 01:02:07,627 感情のやりとりとか得意じゃない 977 01:02:07,927 --> 01:02:08,927 あー 分かる 978 01:02:09,861 --> 01:02:10,927 ちょっと独り言ね 979 01:02:11,427 --> 01:02:13,627 実は別れるつもりだったし 980 01:02:13,660 --> 01:02:17,660 大喧嘩して 「愛してる」とか 言われたけど なんかもう… 981 01:02:26,527 --> 01:02:28,193 さあ Q&Aタイムだ 異星人! 982 01:02:32,861 --> 01:02:34,727 今日は特別ゲストを迎えてるぞ 983 01:02:36,760 --> 01:02:38,760 あいつ知ってる 984 01:02:40,026 --> 01:02:43,360 砂漠飛んでるときの尿の臭いもな 985 01:02:43,760 --> 01:02:45,026 それは嘘だ! 986 01:02:45,093 --> 01:02:45,961 いや、ヴァシルじゃない 987 01:02:46,026 --> 01:02:47,427 彼はただの観察者だ 988 01:02:49,993 --> 01:02:50,993 マリだ 989 01:02:52,126 --> 01:02:53,660 アメリカ政府がお前に 990 01:02:54,360 --> 01:02:56,861 いくつか質問がある 991 01:02:57,227 --> 01:02:58,494 ルーサーのことは  ほとんど知らない 992 01:02:58,660 --> 01:03:00,060 一度 食べ物をくれただけ 993 01:03:00,961 --> 01:03:03,460 地球で誰とつながってる? 994 01:03:03,861 --> 01:03:05,627 誰とも組んでない ルーサー 995 01:03:05,927 --> 01:03:07,026 何も言うな スーパーマン! 996 01:03:07,460 --> 01:03:08,560 家族も何もいない 997 01:03:08,827 --> 01:03:09,527 ルーサー やめろ 998 01:03:09,560 --> 01:03:11,861 私の食事を食べたのは光栄だよ  スーパーマン 999 01:03:13,760 --> 01:03:15,594 偶然だろうがな 1000 01:03:17,260 --> 01:03:18,360 ダメだ ルーサー  本当にやめろ 1001 01:03:18,627 --> 01:03:18,794 頼む 1002 01:03:18,827 --> 01:03:20,093 じゃあ 次の質問に行こうか  スーパーマン? 1003 01:03:21,026 --> 01:03:24,227 誰に育てられた? 1004 01:03:24,227 --> 01:03:25,660 私は君を信じてる  スーパーマン 1005 01:03:25,427 --> 01:03:26,360 言うな 何も! 1006 01:03:36,527 --> 01:03:38,360 こんなに早く進むとは思わなかったな 1007 01:03:44,494 --> 01:03:45,494 イケメンさんよ 1008 01:03:47,227 --> 01:03:50,861 あとで お前と話してた別の奴も  殺しに行くさ 1009 01:03:50,927 --> 01:03:53,861 いつもインタビュー受けてる  あの記者とかね 1010 01:03:54,694 --> 01:03:56,393 次はクラーク・ケントでも殺るか 1011 01:04:08,527 --> 01:04:10,627 やめろ 絶対ダメだ! 1012 01:04:40,193 --> 01:04:41,293 立入禁止区域だ! 1013 01:04:41,760 --> 01:04:42,760 車に戻れ! 1014 01:04:42,760 --> 01:04:44,760 立ち去れ! 1015 01:04:46,794 --> 01:04:48,794 おい あいつ見てるか? 1016 01:04:50,227 --> 01:04:51,227 おい! 1017 01:04:52,494 --> 01:04:54,093 えっと…それが奴の足取りだ 1018 01:04:54,193 --> 01:04:55,627 DNA反応が あのテントに続いてる 1019 01:04:56,527 --> 01:04:58,026 あれ ジャスティスの誰かじゃ? 1020 01:04:58,126 --> 01:04:59,260 頭いいやつだ 1021 01:04:59,861 --> 01:05:00,126 おい! 1022 01:05:00,760 --> 01:05:02,126 聞こえただろ! 1023 01:05:02,160 --> 01:05:05,861 話せるのはこれが最後のチャンスだ! 1024 01:05:06,193 --> 01:05:08,527 こっちのセリフだよ 1025 01:05:08,993 --> 01:05:09,993 かかってこい! 1026 01:06:13,293 --> 01:06:14,293 マジ 1027 01:06:24,527 --> 01:06:25,527 信じらんねぇ 1028 01:06:26,327 --> 01:06:28,293 あのバカ 本当にポケット宇宙作りやがった 1029 01:06:29,293 --> 01:06:30,427 あれが奴の通った道 1030 01:06:31,794 --> 01:06:35,327 ポケット宇宙を作る時  たった1ピコメートルでもずれると 1031 01:06:35,393 --> 01:06:38,093 地球があった場所に ブラックホールができる 1032 01:06:38,126 --> 01:06:40,160 出入りするたびに  1033 01:06:40,193 --> 01:06:43,026 現実そのものに穴が開く危険がある 1034 01:06:43,393 --> 01:06:44,393 冗談でしょ… 1035 01:06:44,894 --> 01:06:47,393 ルーサーが得意なのは  こんな無茶な科学なんだ 1036 01:06:48,026 --> 01:06:49,026 何してるの? 1037 01:06:49,694 --> 01:06:50,093 ハッキングしようとしてる 1038 01:06:51,794 --> 01:06:53,494 で 手を貸すことにしたの 1039 01:06:58,297 --> 01:06:59,297 ありがと 1040 01:07:06,796 --> 01:07:09,063 あの男 今 殺されたぞ 1041 01:07:11,063 --> 01:07:13,063 マレクって名前だった 1042 01:07:16,997 --> 01:07:20,763 俺じゃない… 1043 01:07:23,430 --> 01:07:24,730 あんた 息子にたどり着けるって言ったよな? 1044 01:08:02,796 --> 01:08:04,230 なんでまだそんな見た目してんの? 1045 01:08:05,097 --> 01:08:06,130 わからない 1046 01:08:09,897 --> 01:08:10,897 太陽のせいかも 1047 01:08:12,063 --> 01:08:12,930 太陽なんてある? 1048 01:08:13,030 --> 01:08:14,030 ここには太陽がない 1049 01:08:14,097 --> 01:08:15,097 それが問題なんだ 1050 01:08:15,164 --> 01:08:16,164 回復しないと 1051 01:08:16,830 --> 01:08:18,897 俺の力は黄色い太陽から得てる 1052 01:08:19,696 --> 01:08:21,164 少し時間をくれ 1053 01:08:30,397 --> 01:08:31,397 よっしゃ 1054 01:08:31,830 --> 01:08:32,830 入ったぞ 1055 01:08:52,397 --> 01:08:54,397 負の陽子の流れだ 1056 01:08:57,997 --> 01:08:59,796 反発するの? 1057 01:08:59,830 --> 01:09:00,997 反発って? 1058 01:09:00,997 --> 01:09:03,597 ポケット宇宙に突入する装備 なんてどこにあるんだよ 1059 01:09:04,030 --> 01:09:04,330 さあ 1060 01:09:04,430 --> 01:09:06,464 君の“円”から出てくるとか? 1061 01:09:06,863 --> 01:09:07,264 円? 1062 01:09:07,531 --> 01:09:07,796 何だよ 1063 01:09:08,063 --> 01:09:08,564 Tスフィアだよ 1064 01:09:08,997 --> 01:09:09,364 ああ 1065 01:09:09,597 --> 01:09:10,264 あれは立体だぞ 1066 01:09:10,264 --> 01:09:11,264 円は平面な 1067 01:09:11,597 --> 01:09:12,597 ごめん 1068 01:09:14,897 --> 01:09:15,897 信じられん 1069 01:09:16,497 --> 01:09:18,564 この場所 ブラックホールの渦だらけだ 1070 01:09:18,597 --> 01:09:21,264 それに反陽子の川に触れたら  一瞬でバラバラだ 1071 01:09:21,497 --> 01:09:22,863 俺たちじゃ入れないな 1072 01:09:24,531 --> 01:09:25,531 了解 1073 01:09:26,597 --> 01:09:27,597 太陽は作れない 1074 01:09:28,763 --> 01:09:29,063 わかってる 1075 01:09:29,364 --> 01:09:32,330 太陽“っぽい”ものなら作れるけど 1076 01:09:32,997 --> 01:09:33,097 何だと? 1077 01:09:33,763 --> 01:09:34,763 よし 1078 01:09:35,696 --> 01:09:36,164 わかった 1079 01:09:36,464 --> 01:09:37,663 水素はある 1080 01:09:38,564 --> 01:09:39,564 エセリウムもある 1081 01:09:40,564 --> 01:09:41,564 ヘリウムも揃ってる 1082 01:09:42,297 --> 01:09:43,397 何してんだ? 1083 01:09:43,696 --> 01:09:44,063 おい! 1084 01:09:44,264 --> 01:09:44,597 ちょっと! 1085 01:09:46,030 --> 01:09:46,264 もうやめろ! 1086 01:09:46,464 --> 01:09:47,863 全員を危険にさらす気! 1087 01:09:47,863 --> 01:09:48,531 何やってるんだ? 1088 01:09:48,796 --> 01:09:49,063 おい! 1089 01:09:49,696 --> 01:09:50,997 中で何かしてる! 1090 01:09:51,030 --> 01:09:52,030 ジョージ! 1091 01:09:52,164 --> 01:09:52,597 ジョージ! 1092 01:09:52,730 --> 01:09:53,730 何かしてるぞ! 1093 01:09:54,130 --> 01:09:56,531 この手柄は渡さないぞ  警官さん! 1094 01:09:56,763 --> 01:09:57,863 お前は牢屋に戻ってろ! 1095 01:09:57,930 --> 01:09:59,531 お前の手柄になんかしない! 1096 01:10:49,497 --> 01:10:50,497 あんたが助けたんだよ 1097 01:10:50,930 --> 01:10:52,696 変身するとき 運べないんだ 1098 01:11:06,063 --> 01:11:07,264 クリプト!やめろ! 1099 01:11:07,264 --> 01:11:09,264 赤ん坊が潰されるぞ! 1100 01:11:10,796 --> 01:11:11,330 何が見える? 1101 01:11:11,730 --> 01:11:12,730 見つけた? 1102 01:11:12,997 --> 01:11:13,997 なんてこった! 1103 01:11:14,430 --> 01:11:15,497 あれは何? 1104 01:11:15,663 --> 01:11:16,930 ポータルが開きすぎた 1105 01:11:17,297 --> 01:11:18,930 もうここに長くはいられない 1106 01:11:21,763 --> 01:11:22,531 しまった 1107 01:11:22,564 --> 01:11:23,464 ひどい顔だな 1108 01:11:23,497 --> 01:11:24,497 大丈夫だ 1109 01:11:24,631 --> 01:11:26,531 あの上のポータルに行かないと 1110 01:11:26,531 --> 01:11:27,531 あ、うん そうだな 1111 01:11:27,930 --> 01:11:29,763 どうやって…転送するんだ? 1112 01:11:30,130 --> 01:11:31,631 分かんないけど なんとかなる 1113 01:11:35,330 --> 01:11:36,330 ジョーイ! 1114 01:11:59,197 --> 01:12:01,197 今のうちにやれ! まだ弱ってる! 1115 01:12:08,863 --> 01:12:10,863 よし 変なやつ  落ち着いてな 1116 01:12:10,897 --> 01:12:12,297 檻に戻れ 1117 01:12:13,497 --> 01:12:15,063 潰すつもりか? 1118 01:12:15,997 --> 01:12:16,264 そのつもりだが? 1119 01:12:16,963 --> 01:12:18,497 アモニック酸でな 1120 01:12:43,397 --> 01:12:45,097 そいつは確保した? 1121 01:12:45,097 --> 01:12:46,097 すげぇな! 1122 01:12:46,330 --> 01:12:46,663 何? 1123 01:12:47,297 --> 01:12:48,397 空飛ぶ犬だ! 1124 01:12:51,230 --> 01:12:51,730 あちゃー 1125 01:12:52,063 --> 01:12:53,063 何? 1126 01:12:54,330 --> 01:12:55,063 急げ! 1127 01:12:55,097 --> 01:12:56,097 行こう! 1128 01:13:18,930 --> 01:13:19,930 やばいぞ 1129 01:13:19,963 --> 01:13:21,963 ブラックホールだ! 1130 01:13:31,897 --> 01:13:33,897 クリプト!こっちだ! 1131 01:13:33,930 --> 01:13:35,930 抜け出せない! 1132 01:13:36,963 --> 01:13:38,963 ブラックホールだ  絶対に脱出できない! 1133 01:13:38,963 --> 01:13:40,264 引っ張り出してくれ! 1134 01:13:45,297 --> 01:13:46,297 やめろ! 1135 01:13:46,330 --> 01:13:47,830 クリプト 助けて! 1136 01:13:47,863 --> 01:13:48,763 悪い子! 1137 01:13:51,730 --> 01:13:52,730 レックス! 1138 01:13:53,763 --> 01:13:54,963 ジョーイ! 1139 01:14:32,863 --> 01:14:34,531 お前ほんと変だよ 1140 01:14:36,796 --> 01:14:38,430 そいつら連れてきた? 1141 01:14:38,763 --> 01:14:39,164 誰を? 1142 01:14:39,696 --> 01:14:43,063 マントの意地悪な犬と 変な赤ん坊と くねくね男と スーパーマン 1143 01:14:44,297 --> 01:14:45,297 何だって? 1144 01:14:46,796 --> 01:14:47,796 テリフィック? 1145 01:14:48,164 --> 01:14:49,164 ついてこい! 1146 01:14:53,164 --> 01:14:53,397 上だ! 1147 01:14:53,997 --> 01:14:54,430 クリプト! 1148 01:14:54,763 --> 01:14:55,063 行け! 1149 01:14:55,430 --> 01:14:56,430 放っておけ! 1150 01:15:11,763 --> 01:15:14,730 冗談だろ? 1151 01:15:16,230 --> 01:15:18,030 あれ高いんだぞ! 1152 01:15:22,430 --> 01:15:23,863 なんてこと… 1153 01:15:24,497 --> 01:15:25,830 ありがとう 1154 01:15:29,297 --> 01:15:30,297 ねえ 1155 01:15:30,963 --> 01:15:31,963 ねえってば 1156 01:15:35,531 --> 01:15:36,830 迎えに来てくれたの? 1157 01:15:37,430 --> 01:15:38,430 ああ 1158 01:15:41,997 --> 01:15:45,130 あそこには  まだ捕まってる人がいる 1159 01:15:45,330 --> 01:15:46,663 助けに行かないと 1160 01:15:47,364 --> 01:15:49,197 ここからじゃ無理だ 1161 01:15:49,364 --> 01:15:51,097 今の君じゃ無理だ 1162 01:15:51,397 --> 01:15:53,997 クラーク おい… クリプトナイトの中毒だ 1163 01:15:55,796 --> 01:15:57,397 治るけど  一日二日はかかる 1164 01:15:57,696 --> 01:15:58,730 安全な場所に運んでくれ 1165 01:15:58,897 --> 01:15:59,897 Tクラフトを使え 1166 01:16:00,197 --> 01:16:02,197 操縦は簡単で直感的だ 1167 01:16:02,863 --> 01:16:05,564 俺はここに残ってポータルを守る 1168 01:16:28,464 --> 01:16:29,464 ダメ 1169 01:16:29,631 --> 01:16:31,364 犬よ 頼む… 1170 01:16:31,464 --> 01:16:32,264 ダメ! 1171 01:16:32,264 --> 01:16:32,863 犬! 1172 01:16:32,863 --> 01:16:33,863 ほんとにお願い… 1173 01:16:33,863 --> 01:16:34,863 頼むってば 1174 01:16:36,897 --> 01:16:38,897 うん…直感的だな… 1175 01:16:41,097 --> 01:16:43,097 確かに… 1176 01:16:58,197 --> 01:16:59,696 拾え! 1177 01:17:02,997 --> 01:17:03,997 イヴ! 1178 01:17:04,164 --> 01:17:05,730 ここから出ろ! 1179 01:17:10,430 --> 01:17:11,430 早く! 1180 01:17:12,696 --> 01:17:15,130 なぜあいつが逃げ出せた? 1181 01:17:18,763 --> 01:17:21,230 見つけないと 1182 01:17:26,197 --> 01:17:26,397 イヴ? 1183 01:17:26,963 --> 01:17:28,397 もう無理よ ジミー 1184 01:17:29,497 --> 01:17:33,897 あの…レックスを完全に潰す 証拠が全部そろったの 1185 01:17:34,230 --> 01:17:34,631 えっ? 1186 01:17:34,796 --> 01:17:35,130 どこに? 1187 01:17:35,564 --> 01:17:36,597 ここにある 1188 01:17:39,963 --> 01:17:40,963 なんで私に怒鳴るのよ? 1189 01:17:55,397 --> 01:17:57,830 これ送ったらさ、ジミー… 1190 01:17:58,264 --> 01:17:59,264 うんうん 1191 01:18:03,464 --> 01:18:04,464 約束してね 1192 01:18:05,264 --> 01:18:06,397 二人きりでね 1193 01:18:14,564 --> 01:18:15,597 あー…いいの? 1194 01:18:15,863 --> 01:18:16,863 うん わかった 1195 01:18:18,230 --> 01:18:18,963 ふんふん 1196 01:18:19,030 --> 01:18:20,531 それで、えっと… 1197 01:18:21,063 --> 01:18:22,063 どのくらい? 1198 01:18:23,030 --> 01:18:24,030 週末まるごと 1199 01:18:24,097 --> 01:18:25,097 まる2日⁉ 1200 01:18:25,330 --> 01:18:26,564 ジミー 信じられない 1201 01:18:26,730 --> 01:18:29,230 急に押しかけて ごめんね 1202 01:18:29,397 --> 01:18:31,264 ううん 大丈夫だよ 1203 01:18:31,531 --> 01:18:33,197 …いや 思ってないでしょ 絶対 1204 01:18:35,531 --> 01:18:37,297 いや ちがう ちがうって! 1205 01:18:37,330 --> 01:18:38,330 イヴ? 1206 01:18:50,097 --> 01:18:51,164 なあってば 1207 01:19:06,597 --> 01:19:07,930 あ、私はマーサよ 1208 01:19:08,030 --> 01:19:09,030 こっちはジョン 1209 01:19:09,397 --> 01:19:10,397 私はロイス 1210 01:19:11,097 --> 01:19:12,097 ロイスだよ 1211 01:19:18,863 --> 01:19:19,863 さあ、坊や 1212 01:19:22,531 --> 01:19:24,796 私は支配のために送り込まれたの 1213 01:19:26,030 --> 01:19:27,330 人を殺すためにね 1214 01:19:27,531 --> 01:19:28,531 クラーク! 1215 01:19:28,631 --> 01:19:29,963 それって…それって… 1216 01:19:54,696 --> 01:19:57,497 うちの子 大丈夫かい? 1217 01:19:58,497 --> 01:19:59,497 ええ 大丈夫 1218 01:19:59,796 --> 01:20:01,197 テリフィックさんも そう言ってた 1219 01:20:03,297 --> 01:20:05,030 ロイス 彼のことは気にしなで 1220 01:20:05,830 --> 01:20:07,430 あいつはただの でっかい甘ちゃんだ 1221 01:20:08,531 --> 01:20:10,531 特にクラークのこととなるとね 1222 01:20:21,763 --> 01:20:23,364 ジミー・オルセン「連絡して!」 1223 01:20:26,663 --> 01:20:28,730 この子 あんたに夢中なの? 1224 01:20:29,230 --> 01:20:30,297 うん 1225 01:20:30,830 --> 01:20:32,030 どうやったのよ ジミー? 1226 01:20:32,330 --> 01:20:34,897 いや、邪魔したくなかったけど 「何でもあったら連絡して」って言っただろ? 1227 01:20:34,930 --> 01:20:36,763 でもその子 連絡切れたって言ってなかった? 1228 01:20:37,696 --> 01:20:38,164 さあな 1229 01:20:38,197 --> 01:20:38,763 トイレにでも落としたのかもな 1230 01:20:39,696 --> 01:20:40,997 そもそも 通信回線すらないらしいよ 1231 01:20:41,796 --> 01:20:44,696 てか セクシーな自撮りがどうとかって… 1232 01:20:56,730 --> 01:20:58,430 君の元カノ めっちゃ頭いい 1233 01:20:59,130 --> 01:20:59,397 見た目も? 1234 01:20:59,597 --> 01:21:00,597 ペリーに話さないと 1235 01:21:00,930 --> 01:21:02,364 すぐ行くから いい? 1236 01:21:05,130 --> 01:21:07,897 レックスに内緒で  セクシーな自撮り送ってやろう 1237 01:21:08,464 --> 01:21:10,663 あの女  世界一のバカかもな 1238 01:21:11,497 --> 01:21:13,696 レックス  ポータルは壊されたって言っただろ! 1239 01:21:13,796 --> 01:21:15,696 次元の裂け目は  まだ残ってる 1240 01:21:15,696 --> 01:21:18,830 遠隔で開けるけど… 危険すぎる! 1241 01:21:19,030 --> 01:21:22,097 座標を入力すれば後で閉じられるんだろ? 1242 01:21:22,130 --> 01:21:22,631 理論上はな 1243 01:21:23,030 --> 01:21:24,030 よし! 1244 01:21:25,597 --> 01:21:28,297 見つけられないなら  おびき出すしかないな 1245 01:21:43,663 --> 01:21:44,564 ダメだ やめろって! 1246 01:21:47,497 --> 01:21:47,997 なあ レックス! 1247 01:21:48,330 --> 01:21:51,430 その裂け目は周囲に 次元的影響を及ぼしてる! 1248 01:21:51,464 --> 01:21:53,397 俺が気づかないとでも思ったか? 1249 01:21:57,497 --> 01:21:58,997 マジで起きてんだぞ! 1250 01:21:59,497 --> 01:22:00,631 へぇ そうなんだ! 1251 01:22:01,464 --> 01:22:02,897 止められるの? 1252 01:22:03,164 --> 01:22:05,464 俺が止めるのかよ? 1253 01:22:11,030 --> 01:22:14,930 だからポケットユニバースなんて 作るなって言ったんだ 1254 01:22:16,097 --> 01:22:18,597 あれならスーパーマンも無視できない 1255 01:22:20,696 --> 01:22:22,164 次にやつが来る場所がわかったな 1256 01:23:03,963 --> 01:23:05,897 もう出てったと思ってたのに 1257 01:23:17,097 --> 01:23:25,097 先週 ママとヘクターとドライブして  ビアキのブリトー屋行ったんだ 1258 01:23:25,696 --> 01:23:26,696 ウェストの方にね 1259 01:23:27,597 --> 01:23:30,464 あの青いバーの近くにあったやつだよ 1260 01:23:31,397 --> 01:23:32,397 覚えてる? 1261 01:23:33,397 --> 01:23:34,863 うん 1262 01:23:35,997 --> 01:23:37,597 ブリトー 相変わらずうまかったよ 1263 01:23:42,330 --> 01:23:44,763 そのロイアンって子  いい感じだな 1264 01:23:45,497 --> 01:23:46,531 ロイスだよ 1265 01:23:47,230 --> 01:23:47,597 ん? 1266 01:23:48,030 --> 01:23:49,030 名前はロイスだ 1267 01:23:49,930 --> 01:23:51,130 うん いい子だよ 1268 01:23:53,696 --> 01:23:55,863 でも お前らしくないな 1269 01:23:57,930 --> 01:24:00,197 実はさ 両親が託したメッセージの後半  1270 01:24:00,230 --> 01:24:02,597 聞いたことなかったんだ 1271 01:24:03,297 --> 01:24:07,763 でもな そのメッセージでお前が何を信じたかが  1272 01:24:07,763 --> 01:24:12,997 一番お前自身を物語ってるよ 1273 01:24:13,564 --> 01:24:14,564 君にはわからない 1274 01:24:17,830 --> 01:24:19,564 俺は自分が思ってたような人間じゃなかった 1275 01:24:25,097 --> 01:24:26,430 両親は俺を 人を傷つけるために送ったんだ 1276 01:24:27,796 --> 01:24:31,364 親が子供に「どうあるべきか」を決めるもんじゃない 1277 01:24:32,364 --> 01:24:40,063 お前ら自身がバカを見るために  俺たちはここにいるんだ 1278 01:24:48,297 --> 01:24:50,564 選ぶのは君だ クラーク 1279 01:24:51,631 --> 01:24:53,497 お前の行動次第だ 1280 01:24:56,397 --> 01:25:00,197 それがお前という存在を形作るんだ 1281 01:25:04,997 --> 01:25:06,997 お前のことを  1282 01:25:11,631 --> 01:25:13,897 これ以上なく誇りに思ってる 1283 01:25:22,364 --> 01:25:23,430 うっわ 感傷的ね 1284 01:25:24,464 --> 01:25:26,830 クラーク  テレビに気になる映像が出てるわ 1285 01:25:30,430 --> 01:25:34,430 東欧で ボラビア軍が再びジャーハンプルへの 1286 01:25:34,430 --> 01:25:37,397 侵攻を始めようとしています 1287 01:25:37,930 --> 01:25:42,464 圧倒的な火力を持つボラビア軍を前に  1288 01:25:42,497 --> 01:25:46,531 住民たちは立ち上がろうとしています 1289 01:26:01,264 --> 01:26:03,930 包囲されながらも  1290 01:26:03,930 --> 01:26:07,030 わずかな希望を胸に戦おうとしています 1291 01:26:21,497 --> 01:26:22,297 スーパーマン! 1292 01:26:23,330 --> 01:26:24,130 スーパーマン! 1293 01:26:24,164 --> 01:26:24,963 スーパーマン! 1294 01:26:24,997 --> 01:26:25,796 スーパーマン! 1295 01:26:25,796 --> 01:26:26,597 スーパーマン! 1296 01:26:26,631 --> 01:26:27,430 スーパーマン! 1297 01:26:27,796 --> 01:26:28,796 スーパーマン! 1298 01:26:45,097 --> 01:26:47,397 今回はスーパーマンがいなければ  1299 01:26:47,430 --> 01:26:50,030 ジャーハンプルに希望はありません 1300 01:26:50,830 --> 01:26:51,830 ブーツ きれいにしといたよ 1301 01:26:52,130 --> 01:26:53,364 取りに行ってくるね 1302 01:26:55,097 --> 01:26:58,097 スーパーマン 今すぐメトロポリスに来てくれ 1303 01:26:58,197 --> 01:26:59,597 でも俺は ボラビアに行かないと テリフィック 1304 01:26:59,663 --> 01:27:01,297 急がないと ボラビアも メトロポリスも  1305 01:27:01,330 --> 01:27:04,297 地球さえもなくなってしまうぞ 1306 01:27:04,897 --> 01:27:06,564 裂け目が都市を引き裂こうとしてる 1307 01:27:06,930 --> 01:27:07,930 俺には止められない 1308 01:27:08,130 --> 01:27:09,397 君の助けがいる 1309 01:27:12,230 --> 01:27:16,364 メトロポリスの市民は  ただちに避難してください 1310 01:27:17,030 --> 01:27:18,930 繰り返します  これは強制避難命令です 1311 01:27:21,531 --> 01:27:23,663 これは強制避難です 1312 01:27:42,197 --> 01:27:43,330 みんな怖がってるんだ 1313 01:27:44,197 --> 01:27:45,531 いいから彼女に代わってくれ 1314 01:27:46,430 --> 01:27:47,063 お願いだから 1315 01:27:47,197 --> 01:27:48,696 ペルセポネを電話に出してくれないか? 1316 01:27:49,397 --> 01:27:50,397 うん 彼女ならわかってくれる 1317 01:27:50,564 --> 01:27:52,130 猫だって君の声は覚えてるよ! 1318 01:27:52,130 --> 01:27:54,763 ボダヴェインの内通者と連絡が取れたんだ 1319 01:27:55,097 --> 01:27:58,297 ルーサーは何年もグルゴスに  超安値で武器を売っていた 1320 01:27:58,830 --> 01:27:59,830 なぜかって? 1321 01:28:00,097 --> 01:28:01,097 聞くまでもないだろ? 1322 01:28:01,497 --> 01:28:04,663 ジャーヴァンの金の半分と引き換えに 1323 01:28:05,230 --> 01:28:05,696 君も同じさ 1324 01:28:05,930 --> 01:28:10,197 最初はイブが自撮りばっか送ってきてると思ってたんだ 1325 01:28:10,230 --> 01:28:14,264 でも写真の背景には地図や契約書  あらゆる書類が写ってた 1326 01:28:14,297 --> 01:28:17,696 ボラビアが侵略完了後に国土の半分を ルーサーに譲る契約が記されてたんだ 1327 01:28:18,130 --> 01:28:19,663 彼は王になろうとしてる 1328 01:28:20,230 --> 01:28:21,230 王様に 1329 01:28:21,330 --> 01:28:22,330 王に 1330 01:28:22,430 --> 01:28:24,030 本当にここで突っ立ってていいのか? 1331 01:28:24,930 --> 01:28:27,030 ロイス 屋上に円盤の準備はできてる? 1332 01:28:27,796 --> 01:28:30,230 グラント みんな行くぞ 1333 01:28:30,497 --> 01:28:31,197 ジミー ボードを持て 1334 01:28:31,397 --> 01:28:32,397 何人乗れる? 1335 01:28:32,597 --> 01:28:33,531 5人か6人 1336 01:28:33,531 --> 01:28:33,897 6人だ 1337 01:28:34,564 --> 01:28:34,997 よし 1338 01:28:35,364 --> 01:28:36,531 ロンバート 君も乗れ 1339 01:28:37,930 --> 01:28:39,863 なぜレックスは半分の砂漠が欲しいんだ? 1340 01:28:40,097 --> 01:28:43,696 信者たちは 彼が技術的ユートピアを 築くと信じてるのよ 1341 01:28:44,063 --> 01:28:44,264 ユートピア? 1342 01:28:44,497 --> 01:28:45,963 それも金儲けの一環 1343 01:28:46,330 --> 01:28:49,264 石油の埋蔵量だけでも 投資の何倍もの価値がある 1344 01:28:49,297 --> 01:28:51,364 動機はどうあれ スーパーマンの 1345 01:28:51,397 --> 01:28:53,464 名声を地に落としたいんだ 1346 01:28:53,597 --> 01:28:56,830 イヴの写真で “ボラビアの鉄槌”の 黒幕が彼だとわかった 1347 01:28:57,030 --> 01:29:00,097 ネットの反スーパーマン工作も彼の仕業だ 1348 01:29:00,330 --> 01:29:02,696 ミスター・テリフィックは 多元宇宙間の 1349 01:29:02,730 --> 01:29:05,230 亀裂もルーサーの仕業だと考えてる 1350 01:29:05,397 --> 01:29:07,364 全部 ボラビアの侵略を邪魔するスーパーマンを 1351 01:29:07,397 --> 01:29:09,597 排除するための策略です 編集長 1352 01:29:10,197 --> 01:29:11,197 パリーって呼びな 坊や 1353 01:29:11,364 --> 01:29:12,097 記事にして出せ 1354 01:29:12,330 --> 01:29:13,330 急げ 1355 01:29:18,730 --> 01:29:19,464 みんな シートベルト締めて 1356 01:29:19,531 --> 01:29:20,397 なんで席ないの? 1357 01:29:20,464 --> 01:29:21,430 ジミー 記録して 1358 01:29:21,430 --> 01:29:22,430 わかった 1359 01:29:35,230 --> 01:29:38,930 デイリー・プラネットは独占情報を 入手 レックス・ルーサーが 1360 01:29:38,930 --> 01:29:42,097 ボラビアの独裁者と共謀し 封印コードを共有していると判明 1361 01:29:49,763 --> 01:29:51,531 クラーク そっちはどうだ? 1362 01:29:51,531 --> 01:29:55,696 裂け目がメトロポリスに迫ってる  探査機も止められない 1363 01:29:55,796 --> 01:29:56,796 くそっ! 1364 01:30:22,330 --> 01:30:23,330 レックス... 1365 01:30:23,863 --> 01:30:25,763 裂け目がもうすぐそこだ! 1366 01:30:25,830 --> 01:30:27,330 なら遅らせろ 1367 01:30:27,631 --> 01:30:28,930 コードを入力しないと止められない 1368 01:30:28,963 --> 01:30:30,164 じゃあ少し待って 1369 01:30:30,597 --> 01:30:32,097 もう行くしかない! 1370 01:30:32,097 --> 01:30:33,097 オーティス! 1371 01:30:52,397 --> 01:30:53,796 世界が消えたらどこに 1372 01:30:53,796 --> 01:30:55,397 着陸すればいいんだか... 1373 01:31:54,696 --> 01:31:57,696 裂け目を閉じるコードはあるが  解析には時間がかかりすぎる 1374 01:31:57,997 --> 01:31:59,730 ルーサー・コープにコードがあるはずだ 1375 01:32:00,297 --> 01:32:01,897 1分だけくれ クリプトを連れて行く 1376 01:32:01,930 --> 01:32:03,631 あの犬も連れてきたのか! 1377 01:32:03,663 --> 01:32:06,963 親の牛を殺されたくなかったんだよ 1378 01:32:26,730 --> 01:32:27,730 広がれ! 1379 01:32:27,763 --> 01:32:28,763 エンジニアを守れ 1380 01:32:28,796 --> 01:32:29,497 目標はあのエイリアンだ 1381 01:32:29,531 --> 01:32:30,531 7R 1382 01:32:49,730 --> 01:32:51,430 どちらにもまだ引き返すチャンスはある 1383 01:32:51,430 --> 01:32:52,164 5A! 1384 01:32:52,164 --> 01:32:53,763 ルーサーに従う必要はない… 1385 01:33:16,997 --> 01:33:17,997 2X 1386 01:33:24,097 --> 01:33:25,597 今だアンジェラ  計画通りに 1387 01:33:25,830 --> 01:33:28,631 肺を満たして  あのクソ野郎を殺せ 1388 01:34:09,930 --> 01:34:12,330 彼は1時間以上息を止められないのか? 1389 01:34:12,364 --> 01:34:14,364 肺に空気がなければ無理だ 1390 01:34:14,397 --> 01:34:15,796 数分で死ぬだろう 1391 01:34:15,897 --> 01:34:17,663 ナノマシンが視神経を遮断している 1392 01:34:17,963 --> 01:34:19,963 視覚もX線視力も完全に封じられてるはずだ 1393 01:34:20,130 --> 01:34:21,130 肺が破られた 1394 01:34:28,197 --> 01:34:29,197 そうか? 1395 01:34:29,330 --> 01:34:30,330 準備完了 1396 01:34:32,063 --> 01:34:34,796 もう安眠はできない! 1397 01:34:35,763 --> 01:34:38,830 通り全体が血で溢れる! 1398 01:34:40,631 --> 01:34:43,997 ジャルハンプール人の血でな! 1399 01:35:18,297 --> 01:35:19,997 奴の狙いは何だ? 1400 01:35:21,497 --> 01:35:23,796 摩擦でナノマシンを除去しようとしてる? 1401 01:35:23,963 --> 01:35:25,663 顔から外しても意味がない 1402 01:35:25,863 --> 01:35:27,364 肺にはまだナノマシンがある 1403 01:35:27,763 --> 01:35:29,497 エンジニア ウルトラマン 急げ! 1404 01:35:30,164 --> 01:35:31,164 やってる! 1405 01:35:35,364 --> 01:35:36,364 ナノマシン維持中 1406 01:35:36,796 --> 01:35:37,796 急げ! 1407 01:35:57,197 --> 01:35:58,597 今にも窒息する 1408 01:36:06,763 --> 01:36:09,164 エンジニア 完全に包め 1409 01:36:34,197 --> 01:36:36,197 待って 何してるんだ? 1410 01:36:44,663 --> 01:36:47,063 この速度では衝撃に耐えられない! 1411 01:36:49,897 --> 01:36:50,997 アンジェラ 収容をやめろ! 1412 01:36:51,130 --> 01:36:52,631 彼だけが防護されてる! 1413 01:37:08,763 --> 01:37:09,963 裂け目に突入 1414 01:37:11,063 --> 01:37:12,063 赤外線を 1415 01:37:19,663 --> 01:37:21,264 ナイトビジョンに切り替えろ 1416 01:37:53,097 --> 01:37:55,730 彼女の心臓は動いてるが意識がない 1417 01:37:56,364 --> 01:37:57,364 猛禽部隊を呼べ 1418 01:38:27,531 --> 01:38:29,663 お前のクローンを作るのは簡単だった 1419 01:38:30,130 --> 01:38:32,130 戦いの跡からお前の髪を 1420 01:38:32,130 --> 01:38:34,264 1本見つけるだけでよかった 1421 01:38:34,730 --> 01:38:36,197 それで要塞に侵入したのか? 1422 01:38:37,297 --> 01:38:38,730 俺のDNAを持ってたのか? 1423 01:38:38,763 --> 01:38:43,063 ああ だがクローンにはつきものだが 一致率は不完全だった 1424 01:38:43,097 --> 01:38:47,097 お前より愚かかもな  そんなことありえるなら 1425 01:38:47,597 --> 01:38:48,930 だが操作は簡単だった 1426 01:38:48,930 --> 01:38:49,930 3L! 1427 01:38:52,297 --> 01:38:53,364 22K! 1428 01:38:55,930 --> 01:38:56,997 31E! 1429 01:38:57,631 --> 01:38:58,631 28! 1430 01:38:59,597 --> 01:39:00,663 5B! 1431 01:39:01,030 --> 01:39:02,030 5B! 1432 01:39:02,297 --> 01:39:03,297 6K! 1433 01:39:03,663 --> 01:39:04,663 9K! 1434 01:39:05,897 --> 01:39:08,230 僕の頭脳がいつだって勝つ! 1435 01:39:08,464 --> 01:39:10,930 知性は力に勝る! 1436 01:40:01,063 --> 01:40:04,464 スーパーマン スーパーマン 1437 01:40:11,631 --> 01:40:16,297 ルーサー 何をしても ボラビアでの 計画は失敗に終わる 1438 01:40:16,564 --> 01:40:17,564 なんてこった! 1439 01:40:18,097 --> 01:40:19,097 どうしてだ? 1440 01:40:19,430 --> 01:40:21,063 仲間を呼んだからさ 1441 01:40:21,830 --> 01:40:22,830 ルーサーさん? 1442 01:40:24,364 --> 01:40:25,730 国境に異常が発生しています 1443 01:40:39,597 --> 01:40:41,597 悪いな 少年 スーパーマンは 来られなかった 1444 01:40:42,430 --> 01:40:44,430 アップグレードされたからな 1445 01:41:37,130 --> 01:41:39,130 君が僕を殺さないってわかってる! 1446 01:41:39,730 --> 01:41:43,430 君はスーパーマンのように優しすぎて、弱い 1447 01:41:44,464 --> 01:41:46,097 私はスーパーマンとは違う 1448 01:41:53,030 --> 01:41:54,030 完璧だ 1449 01:41:54,097 --> 01:41:54,663 アップしてくれ 少年 1450 01:41:54,963 --> 01:41:55,963 了解 1451 01:42:01,897 --> 01:42:05,897 スーパーマン、君はジャルハンプールの 重要性を過大評価してるよ 1452 01:42:06,497 --> 01:42:07,796 あれはただのおまけさ 1453 01:42:07,830 --> 01:42:13,564 ボラビアの戦争を進めたいから 君を殺すわけじゃない 1454 01:42:14,763 --> 01:42:22,763 君を殺す口実のために 戦争を仕組んだんだ! 1455 01:42:23,264 --> 01:42:25,997 君が介入してくれれば、 1456 01:42:26,030 --> 01:42:28,531 君を排除するための 政府の支持を得られる 1457 01:42:28,597 --> 01:42:29,397 なぜだ? 1458 01:42:29,464 --> 01:42:32,063 君が我々を滅ぼそうとしているからだ! 1459 01:42:32,097 --> 01:42:33,564 タイムライン13B! 1460 01:42:56,364 --> 01:42:57,663 ルーサー 君は嫉妬に駆られてる 1461 01:42:57,696 --> 01:42:58,130 まるわかりだよ 1462 01:42:58,631 --> 01:42:59,230 当たり前だ 1463 01:42:59,597 --> 01:43:00,597 俺は馬鹿じゃない 1464 01:43:00,796 --> 01:43:03,897 嫉妬は俺の毎日を支配している 1465 01:43:03,997 --> 01:43:04,997 13L 1466 01:43:08,063 --> 01:43:08,696 わかってる! 1467 01:43:08,997 --> 01:43:12,330 ガリレオやアインシュタインと 俺を一緒に語るやつがいると… 1468 01:43:12,364 --> 01:43:15,464 吐き気が喉を突き上げてくる 1469 01:43:15,696 --> 01:43:16,997 でもガリレオは何かを成し遂げた 1470 01:43:16,997 --> 01:43:17,897 彼は召喚された存在じゃない 1471 01:43:17,930 --> 01:43:23,597 この星に打ち上げられて称賛される 新しい救世主になるなよ… 1472 01:43:23,631 --> 01:43:29,097 世界中にちやほやされるだけの存在に 彼の強さが俺たちの弱さを際立たせているんだ 1473 01:43:32,796 --> 01:43:36,397 だから 嫉妬こそが俺の使命だ 1474 01:43:36,963 --> 01:43:44,264 それが人類の唯一の希望なんだ… それが俺を君の破滅へと駆り立てている 1475 01:43:44,264 --> 01:43:45,164 1A! 1476 01:43:45,897 --> 01:43:47,897 1A! 1477 01:44:01,531 --> 01:44:04,164 何をニヤついてるんだ このバカが 1478 01:44:05,197 --> 01:44:06,997 頭脳はエビに勝つ 1479 01:44:10,097 --> 01:44:11,097 悪いな トム 1480 01:44:32,397 --> 01:44:34,597 それ 見えてるのか? 1481 01:44:35,330 --> 01:44:37,497 指示を出してやれ 1482 01:44:43,830 --> 01:44:44,830 クリプト! 1483 01:44:46,330 --> 01:44:47,330 おもちゃを取って! 1484 01:44:51,297 --> 01:44:51,997 13L! 1485 01:44:52,030 --> 01:44:53,230 おいバカ犬!早く! 1486 01:44:54,030 --> 01:44:55,030 チャーリー ダウン! 1487 01:45:08,930 --> 01:45:10,330 デルタ ダウン! 1488 01:45:18,796 --> 01:45:19,796 ホテル ダウン! 1489 01:45:26,830 --> 01:45:28,830 ブラボー ダウン 1490 01:45:28,863 --> 01:45:29,963 それ今言っただろ! 1491 01:45:48,696 --> 01:45:51,297 レックス、ラプター部隊が到着した 1492 01:45:56,796 --> 01:45:58,297 あいつを殺せ! 1493 01:45:58,330 --> 01:46:00,330 うまくやれるもんならな! 1494 01:47:02,597 --> 01:47:03,597 おい! 1495 01:47:05,897 --> 01:47:07,497 遊びじゃないんだぞ! 1496 01:47:07,830 --> 01:47:09,830 ふざけるな! 1497 01:47:09,897 --> 01:47:12,230 レックスのもとに行って亀裂を止めないと! 1498 01:47:12,264 --> 01:47:13,330 ふざけてない 1499 01:47:13,364 --> 01:47:14,464 俺は重要なことをしてるんだ 1500 01:47:16,796 --> 01:47:18,597 あと1分で大きなラインに達する 1501 01:47:19,297 --> 01:47:20,631 そこには人がいる 1502 01:47:27,063 --> 01:47:28,663 行こう! 1503 01:47:37,930 --> 01:47:39,730 くそ橋を封鎖する! 1504 01:47:39,796 --> 01:47:40,997 あいつを選んだんだ! 1505 01:47:41,097 --> 01:47:41,963 なら死なせろ! 1506 01:47:42,164 --> 01:47:45,497 俺が大事にしてる街に届く前に バンカーから閉じる 1507 01:47:47,696 --> 01:47:48,696 ポータルを開けろ! 1508 01:47:53,430 --> 01:47:54,430 終わらせろ 1509 01:47:56,264 --> 01:47:58,030 安全第一だ みんな! 1510 01:48:11,097 --> 01:48:13,097 裂け目を閉じるコードはここにある 1511 01:48:13,130 --> 01:48:14,130 俺に任せてくれ! 1512 01:48:14,164 --> 01:48:15,197 お前の助けなんていらない! 1513 01:48:16,097 --> 01:48:17,763 俺はクソ最高のミスター・テリフィックだ 1514 01:48:19,197 --> 01:48:21,930 このクソ宇宙人め! 1515 01:48:22,997 --> 01:48:25,564 レックス お前はそこをずっと勘違いしてる 1516 01:48:28,597 --> 01:48:30,897 愛もするし 怖くもなる 1517 01:48:31,264 --> 01:48:34,830 毎朝起きて 何をすべきか分からなくても 1518 01:48:34,863 --> 01:48:37,796 前に一歩進んで 最善の選択をしようとする 1519 01:48:38,097 --> 01:48:39,497 しょっちゅう失敗するさ 1520 01:48:39,963 --> 01:48:40,763 でもそれが人間ってもんだろ 1521 01:48:43,030 --> 01:48:44,497 それが俺の最大の強みだ 1522 01:48:46,963 --> 01:48:52,097 いつか願わくば 世界のために お前もそれを理解してくれ 1523 01:48:52,497 --> 01:48:54,564 おお、それは感動的だな 1524 01:48:54,963 --> 01:48:57,897 だがそんなこと どうでもいいんだよ 偉そうなピエロめ 1525 01:48:58,197 --> 01:49:01,531 政府は俺にお前を殺す権限を与えた 1526 01:49:01,564 --> 01:49:03,464 今日じゃなければ… 1527 01:49:15,796 --> 01:49:17,796 クリプト!そいつを放せ! 1528 01:49:24,397 --> 01:49:25,397 おい 1529 01:49:31,230 --> 01:49:32,230 了解 1530 01:49:59,364 --> 01:50:00,364 レックス! 1531 01:50:00,564 --> 01:50:01,230 なんだ?! 1532 01:50:01,230 --> 01:50:02,230 速報が入ったぞ 1533 01:50:02,397 --> 01:50:04,631 デイリープラネットから 衝撃的なニュースだ 1534 01:50:04,730 --> 01:50:09,164 なんと億万長者レックス・ルーサーが 外国勢力と手を組んでいたという 1535 01:50:09,397 --> 01:50:13,464 ルーサーは彼らに数十億ドル相当の 兵器を無償で提供していた 1536 01:50:13,497 --> 01:50:16,497 ルーサーはヴァシル・ゲルコスや ボラヴィア政府と共謀し、 1537 01:50:16,531 --> 01:50:20,564 ジャーハン4世の国を転覆させようとしていた 1538 01:50:20,930 --> 01:50:24,963 ルーサーはずっと…  この番組にも何度も出演していた 1539 01:50:25,564 --> 01:50:27,531 まさか裏切り者だったとはな 1540 01:50:28,397 --> 01:50:29,397 まったく、愚かだった 1541 01:50:30,730 --> 01:50:33,830 保守派とリベラルが唯一一致した意見、 1542 01:50:33,863 --> 01:50:36,330 それはレックス・ルーサーが最低ってことだ 1543 01:50:36,364 --> 01:50:39,564 世界中がスーパーマンに背を向けていた 1544 01:50:40,397 --> 01:50:43,330 みんな彼に謝らなきゃいけない 1545 01:50:43,730 --> 01:50:47,597 彼こそ ずっと信じてきたヒーローだったんだ 1546 01:51:24,497 --> 01:51:26,497 あれはマジで最高だった! 1547 01:51:26,531 --> 01:51:28,430 うちのチームに入ったらどう? 1548 01:51:28,763 --> 01:51:30,164 いや、悪気はないんだ 1549 01:51:30,164 --> 01:51:34,564 でもその不気味な顔でジャスティス・ギャングの 看板背負うのか? 1550 01:51:34,597 --> 01:51:36,597 ジャスティス・ギャング? 1551 01:51:36,730 --> 01:51:38,730 かっこいい名前じゃん! 1552 01:51:39,063 --> 01:51:41,063 加入決定だな 1553 01:51:47,763 --> 01:51:50,997 メタヒューマンのことを心配してなくて 良かったよ、リック 1554 01:51:51,663 --> 01:51:53,997 今はあいつらがルールを作ってるからな 1555 01:52:18,464 --> 01:52:20,497 あのハゲ頭をベル・レーヴに送れ! 1556 01:53:01,397 --> 01:53:03,397 これで永遠に一緒にいられる! 1557 01:53:10,030 --> 01:53:11,030 レインさん 1558 01:53:14,696 --> 01:53:16,663 取材に応じようかと思いまして 1559 01:53:17,464 --> 01:53:20,264 裏側のこと 何でも話しますよ 1560 01:53:22,330 --> 01:53:26,464 ぜひ…それは素晴らしいですね 1561 01:53:29,164 --> 01:53:31,264 そっちでインタビューでも? 1562 01:54:36,097 --> 01:54:37,497 付き合い始めてどのくらい? 1563 01:54:37,597 --> 01:54:39,297 たしか3ヶ月くらいかな 1564 01:54:40,297 --> 01:54:42,796 メトロポリスの誇り高きヒーローたちが 1565 01:54:44,097 --> 01:54:45,564 この場所をきれいに片付けてくれた 1566 01:54:45,597 --> 01:54:45,997 ああ それね 1567 01:54:46,330 --> 01:54:47,763 お前自身もけっこうきれいになってるじゃん 1568 01:54:48,397 --> 01:54:49,097 そう思う? 1569 01:54:49,297 --> 01:54:49,730 うん 1570 01:54:50,330 --> 01:54:51,564 個性が出てていいと思う 1571 01:54:52,430 --> 01:54:54,130 そのうち名前くらい教えてくれるかな 1572 01:54:56,030 --> 01:54:57,464 「4」って名前になる? 1573 01:54:57,796 --> 01:54:58,796 ギャリーも名前だよ 1574 01:55:02,097 --> 01:55:03,297 クソッ! 1575 01:55:03,397 --> 01:55:05,863 旦那 あなたのいとこが戻ってきたようです 1576 01:55:08,597 --> 01:55:09,597 ああ 1577 01:55:09,730 --> 01:55:11,663 なんだよ 一体? 1578 01:55:12,097 --> 01:55:13,464 なんでドア動かした? 1579 01:55:13,930 --> 01:55:15,063 ドアは動かしてないよ 1580 01:55:15,097 --> 01:55:16,430 犬はどこ? 1581 01:55:23,663 --> 01:55:26,397 ほら だから行動問題があるんだよ 1582 01:55:26,430 --> 01:55:27,696 境界がないんだよ 1583 01:55:31,430 --> 01:55:32,564 健全じゃないよね? 1584 01:55:43,897 --> 01:55:45,763 世話ありがと 1585 01:55:49,464 --> 01:55:51,397 あいつは他の惑星で パーティーするのが好きなんだ 1586 01:55:52,197 --> 01:55:53,297 赤い太陽の惑星な 1587 01:55:54,130 --> 01:55:57,597 黄色い太陽の惑星じゃ代謝が 違って酔えないんだってよ 1588 01:55:58,030 --> 01:56:02,564 感情ってもんがあれば 彼女の遊び癖を心配するんだけどな 1589 01:56:02,597 --> 01:56:03,631 だよな 1590 01:56:04,063 --> 01:56:06,897 スーパーマン ご両親の映像 見ますか? 1591 01:56:07,430 --> 01:56:08,796 彼はそれを癒やしだと感じてるんだ 1592 01:56:09,197 --> 01:56:10,197 あっ! 1593 01:56:10,230 --> 01:56:10,796 ああ、ギャリー 1594 01:56:11,164 --> 01:56:12,164 それはいいな 1594 01:56:13,305 --> 01:57:13,752 広告出稿をお考えの方へ お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで