"Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode
ID | 13191705 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode |
Release Name | Gold.Rush.White.Water.S08E17.On.Deaths.Door.480p.x264-mSD |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37618471 |
Format | srt |
1
00:00:06,100 --> 00:00:11,260
This is the most nervous
I've been in probably
20 years.
2
00:00:11,260 --> 00:00:17,000
I'm about to do
the craziest thing I've done
in a very, very long time.
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,100
[exhales sharply]
Mission control,
we are go for launch.
4
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
You're gonna die,
might as well just
die having fun.
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,360
-Whoo!
-[laughs]
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,400
Yeah!
7
00:00:31,260 --> 00:00:32,860
Whoo-hoo-hoo!
8
00:00:34,860 --> 00:00:37,700
[narrator] On this
Gold Rush: White Water...
9
00:00:37,700 --> 00:00:39,260
Kids, don't try this at home.
10
00:00:39,260 --> 00:00:41,100
[man exclaims]
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,860
[narrator] For over
a decade...
12
00:00:42,860 --> 00:00:44,360
[man 1] Freaking earthquake.
13
00:00:44,360 --> 00:00:45,260
[man 2] Go, go, go, go, go!
14
00:00:45,260 --> 00:00:46,600
[man 3] Holy [bleep].
15
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
[man 2] Run, run, run!
Get up here, guys.
Get up here.
16
00:00:49,100 --> 00:00:51,260
This is probably
the deadliest place
I've ever been.
17
00:00:51,260 --> 00:00:55,260
[narrator] ...Dustin Hurt
and his crew of extreme
whitewater miners...
18
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
[Dustin] If you're scared
of dying, you're never
gonna live.
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,660
[Carlos] What are you
made out of, you know?
20
00:01:00,660 --> 00:01:01,900
What are you made out of?
21
00:01:01,900 --> 00:01:03,700
[narrator] ...have stared down
death...
22
00:01:03,700 --> 00:01:05,360
[man 1] Diver in.
23
00:01:05,360 --> 00:01:06,560
[narrator] ...on their
quest...
24
00:01:06,560 --> 00:01:07,500
[man 2 on radio] Get me
out of here!
25
00:01:07,500 --> 00:01:09,860
[narrator] ...for millions
in gold.
26
00:01:09,860 --> 00:01:10,800
[Dustin] Watch out!
27
00:01:11,100 --> 00:01:12,160
[exclaims]
28
00:01:13,160 --> 00:01:13,960
He would have been dead.
29
00:01:13,960 --> 00:01:15,760
[narrator] This is
the story...
30
00:01:15,760 --> 00:01:17,800
[man 1] Landslide! Landslide!
31
00:01:17,800 --> 00:01:19,660
[narrator] ...of the
most dangerous...
32
00:01:19,660 --> 00:01:22,160
And you thought
your job was hard!
33
00:01:22,160 --> 00:01:23,430
[narrator] ...and deadly...
34
00:01:23,430 --> 00:01:26,000
-[man 3] Bear!
-One more thing in Alaska
trying to kill you.
35
00:01:28,100 --> 00:01:29,000
Whoa!
36
00:01:29,800 --> 00:01:31,460
You can't put this on TV.
37
00:01:31,460 --> 00:01:32,760
[man exclaiming]
38
00:01:32,760 --> 00:01:35,100
[narrator] ...modern day
treasure hunt.
39
00:01:35,100 --> 00:01:36,560
[man 1] Still not how I die.
40
00:01:37,260 --> 00:01:38,760
[man 2] Oh, [bleep]. Whoa.
41
00:01:39,700 --> 00:01:41,000
[speaking over radio]
Get this thing off.
42
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
-[man 1] Yeah!
-[man 2] [bleep].
43
00:01:43,000 --> 00:01:44,560
[Dustin] Move, move,
move, move!
44
00:01:44,560 --> 00:01:46,700
Did that just happen?
45
00:01:48,000 --> 00:01:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
46
00:01:59,360 --> 00:02:02,160
We weren't a little bit crazy,
we wouldn't be up here.
47
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
We got a four and a half
mile hike to make.
48
00:02:05,200 --> 00:02:08,560
[narrator] Dustin Hurt has
two very simple rules
49
00:02:08,560 --> 00:02:10,860
for his crazy style
of gold mining.
50
00:02:11,860 --> 00:02:14,100
[Dustin] Don't get hurt.
Don't die.
51
00:02:14,100 --> 00:02:18,160
[narrator] But when the gold
you're searching for is hidden
in the most remote
52
00:02:18,160 --> 00:02:20,900
and dangerous parts
of the planet...
53
00:02:20,900 --> 00:02:22,600
[Dustin] This place scares me.
54
00:02:22,600 --> 00:02:25,860
[narrator] ...you have to be
willing to put your life
on the line.
55
00:02:27,360 --> 00:02:28,300
Here it is, guys.
56
00:02:28,900 --> 00:02:30,660
-Oh, cool.
-I found it.
57
00:02:32,400 --> 00:02:36,660
[narrator] To get equipment to
one of the most inaccessible
places on his claim,
58
00:02:37,760 --> 00:02:41,100
Dustin takes a chance
with a transport relic
59
00:02:41,100 --> 00:02:45,060
abandoned by the old timers
who first mined here.
60
00:02:45,060 --> 00:02:47,500
Fred's supposed to be
over here somewhere on
the other side.
61
00:02:47,960 --> 00:02:49,030
Freddy!
62
00:02:50,160 --> 00:02:52,560
[narrator] At the turn
of the last century,
63
00:02:52,560 --> 00:02:58,000
prospectors were so desperate
to get to the gold,
they risked life and limb
64
00:02:58,000 --> 00:03:05,100
installing a cable spanning
200 feet across and 400 feet
above Porcupine Creek.
65
00:03:08,460 --> 00:03:10,760
[man yelling in distance]
66
00:03:11,460 --> 00:03:12,760
Freddy!
67
00:03:12,760 --> 00:03:15,100
[over the radio] Hey, Fred,
y'all made it.
68
00:03:15,100 --> 00:03:19,360
Yeah, man, we got...
we got that cord drill
loaded in the basket.
69
00:03:19,360 --> 00:03:21,860
Uh, are you ready for it?
70
00:03:21,860 --> 00:03:23,660
[Dustin, over radio]
I am, Fred. Send that over.
71
00:03:23,660 --> 00:03:25,300
-All right, let her down.
-[woman 1] Okay. Let's go.
72
00:03:27,760 --> 00:03:28,860
[Fred] It's coming, Dustin.
73
00:03:34,460 --> 00:03:36,200
[chuckles]
74
00:03:37,460 --> 00:03:38,860
Look at that thing go.
75
00:03:49,160 --> 00:03:52,460
Hold up. It has stopped.
76
00:03:52,460 --> 00:03:55,000
-[woman 1] Are they pulling?
-[man 4] Are they pulling,
Fred?
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,100
Dustin, pull on that thing
a little bit.
78
00:03:57,100 --> 00:03:59,100
[Dustin, over radio]
Hey, Fred, it looks like
it's hung up
79
00:03:59,100 --> 00:04:00,160
out in the middle, man.
80
00:04:04,100 --> 00:04:05,830
[Fred] It ain't doing nothing.
81
00:04:06,700 --> 00:04:09,800
[Dustin, over radio] We pulled
as hard as we could,
and we can't get it to go.
82
00:04:17,400 --> 00:04:19,600
Hey, Fred, I got an idea.
83
00:04:19,600 --> 00:04:23,300
I'm gonna jump on this line,
go out and see what's got
that thing hung up.
84
00:04:25,300 --> 00:04:26,800
Bull[bleep] you are.
85
00:04:28,000 --> 00:04:29,400
[Dustin, over radio]
We can't just leave it
out there.
86
00:04:31,000 --> 00:04:33,260
I'm gonna put on a harness,
and I'm gonna go
get this thing.
87
00:04:37,600 --> 00:04:41,760
This is not a good idea.
Not a good idea.
88
00:04:41,760 --> 00:04:45,060
Hopefully, I can get this
thing untangled and you just
pull me back up, okay?
89
00:04:46,460 --> 00:04:47,560
All right. You ready?
90
00:04:48,400 --> 00:04:49,700
All right, guys, you got me?
91
00:04:49,700 --> 00:04:51,560
-[Paul] We're ready. Let's go.
-[Dustin] All right.
Here we go.
92
00:04:59,700 --> 00:05:01,660
It looks a lot higher
out here.
93
00:05:04,000 --> 00:05:05,460
[woman 1] Is there any way
you can stop him?
94
00:05:06,200 --> 00:05:07,300
Hell, no.
95
00:05:12,000 --> 00:05:13,800
[Dustin] 400 feet
off the deck.
96
00:05:22,560 --> 00:05:25,660
It's frayed.
It's stuck in the fray.
97
00:05:27,060 --> 00:05:28,630
I think I can get it.
98
00:05:31,100 --> 00:05:32,760
Tough to watch
when you've got your son
99
00:05:32,760 --> 00:05:35,100
going out on a cable
you know nothing about.
100
00:05:38,460 --> 00:05:40,800
-Oh! What the hell?
-[woman 1] Dustin!
101
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
-[Fred] What the hell
just happened?
-[woman 1] Oh, my gosh.
102
00:05:44,000 --> 00:05:45,260
[Fred] Dustin!
103
00:05:47,660 --> 00:05:48,700
[woman 1] Is he okay?
104
00:05:49,660 --> 00:05:52,160
I got it. I got it.
105
00:05:52,860 --> 00:05:54,660
[Fred] Can you get it loose?
106
00:05:54,660 --> 00:05:56,100
[Dustin] I think I can get it.
107
00:06:02,100 --> 00:06:03,560
-[metal snaps]
-[groans]
108
00:06:03,560 --> 00:06:05,260
All right.
I think I got it, guys.
109
00:06:05,260 --> 00:06:07,660
-[Paul] All right.
You ready to come back in?
-[Dustin] Yeah.
110
00:06:08,760 --> 00:06:09,660
Come on.
111
00:06:18,660 --> 00:06:20,400
Whoo! All right.
112
00:06:21,160 --> 00:06:22,760
Yeah, feels a lot better,
yeah.
113
00:06:23,600 --> 00:06:24,500
Whoo!
114
00:06:24,500 --> 00:06:26,000
[Paul] Way to go, Dustin.
115
00:06:26,000 --> 00:06:28,960
[Dustin] All right.
All we have to do now
is pull it in.
116
00:06:33,160 --> 00:06:35,560
Here it comes. Yeah.
117
00:06:36,560 --> 00:06:39,300
[Fred, over radio] Hey, man,
congratulations. Uh...
118
00:06:39,300 --> 00:06:41,260
Go up there and
find some gold now.
119
00:06:42,560 --> 00:06:44,300
[Dustin] All right, guys,
we got a core drill.
120
00:06:44,300 --> 00:06:46,400
Let's get it, all right.
Back to Calhoun.
121
00:06:48,500 --> 00:06:50,760
Whoo-hoo-hoo!
122
00:06:50,760 --> 00:06:54,500
[narrator] When you
rub shoulders with death
on a daily basis...
123
00:06:54,500 --> 00:06:56,200
[Wes] Whoo-hoo-hoo-hoo!
124
00:06:57,800 --> 00:07:02,000
[narrator] ...you soon
get numb to a 400-foot
death drop.
125
00:07:02,700 --> 00:07:04,500
[Wes] Whoo! Look at that view.
126
00:07:05,700 --> 00:07:07,000
God, I love my job.
127
00:07:08,100 --> 00:07:11,460
[narrator] But out here,
Mother Nature is in charge
128
00:07:11,460 --> 00:07:14,460
and you never know what
she will throw at you next.
129
00:07:16,600 --> 00:07:18,000
It's coming down over here.
130
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
[narrator] From earthquakes...
131
00:07:19,200 --> 00:07:20,860
[Dustin] Go, go, go, go,
go, go, go, go!
132
00:07:21,400 --> 00:07:22,360
That's good.
133
00:07:22,360 --> 00:07:23,800
[narrator] ...to landslides.
134
00:07:24,400 --> 00:07:26,100
[Paul] What the hell?
135
00:07:26,100 --> 00:07:28,760
-[woman 1] Whoa, whoa,
watch out!
-[Dustin] Whoa, run!
136
00:07:28,760 --> 00:07:33,260
[narrator] These steep
sided ravines are a
constant threat...
137
00:07:33,260 --> 00:07:37,560
One little rock
wouldn't just ruin your day,
it'd ruin your life.
138
00:07:39,460 --> 00:07:41,460
[Dustin] That is
a big damn rock.
139
00:07:41,460 --> 00:07:44,360
I don't think you could aim
that thing more at your
dive site if you tried.
140
00:07:45,500 --> 00:07:47,700
That will kill you.
141
00:07:47,700 --> 00:07:52,600
[narrator] ...but this band
of renegade miners will stop
at nothing to achieve
142
00:07:52,600 --> 00:07:55,800
their dream
of life changing gold...
143
00:07:55,800 --> 00:07:59,100
[Dustin] That's bigger than
any boulder we've ever moved,
ever.
144
00:07:59,100 --> 00:08:01,660
[narrator] ...and live
to tell the story.
145
00:08:01,660 --> 00:08:03,560
All right, guys,
let's set up a rope.
146
00:08:03,560 --> 00:08:05,060
Let's knock that boulder off.
147
00:08:05,060 --> 00:08:06,660
I don't want that thing
landing on my head.
148
00:08:19,960 --> 00:08:22,560
I am not used to these
big cliffs like this.
149
00:08:22,560 --> 00:08:24,300
It gets inside your head, man.
150
00:08:26,560 --> 00:08:28,160
[bleep].
151
00:08:28,160 --> 00:08:30,960
Ooh, I'm sweating already.
152
00:08:30,960 --> 00:08:33,560
[narrator] Dustin,
James and Scott
153
00:08:33,560 --> 00:08:36,000
have just their
combined muscle power
154
00:08:36,000 --> 00:08:38,760
to topple
this ten ton widowmaker.
155
00:08:40,260 --> 00:08:43,360
[Dustin] If you fall,
we all fall. It's that simple.
156
00:08:43,360 --> 00:08:46,400
[groans] Not the right way to
do this, but we're doing it.
157
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
Just don't look down.
158
00:08:49,400 --> 00:08:51,200
[Scott] I think you
have to pry that...
loosen that [bleep].
159
00:08:51,200 --> 00:08:52,300
[Dustin] I think
you're gonna have to go
160
00:08:52,300 --> 00:08:53,900
-dig it out from underneath.
-[Scott] Yep.
161
00:08:53,900 --> 00:08:57,660
Should we try to get that
round rock out of there first
the bottom and then pry?
162
00:08:57,660 --> 00:08:58,760
You wanna try that?
163
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
One, two, three.
164
00:09:13,560 --> 00:09:16,100
[straining] I got a bite.
[grunts]
165
00:09:16,960 --> 00:09:18,160
[Scott grunting]
166
00:09:18,160 --> 00:09:19,600
Get it. Get it.
Get it pinned down.
167
00:09:19,600 --> 00:09:21,600
-I got it pinned.
-[James groans]
168
00:09:21,600 --> 00:09:24,000
[Dustin] All right, stop.
I got it. It's pinned.
Hold on.
169
00:09:24,000 --> 00:09:25,360
Get your breath.
Get your breath.
Get your breath.
170
00:09:26,300 --> 00:09:27,860
[groans]
171
00:09:29,160 --> 00:09:31,160
We're gonna the leg press
this thing right over,
aren't we?
172
00:09:31,160 --> 00:09:33,360
[Scott] [bleep] it,
let's gu... let's run it,
brother.
173
00:09:33,360 --> 00:09:34,960
-[Dustin] James...
-[James] Yeah?
174
00:09:34,960 --> 00:09:37,660
...I need you to lay down
next to us and put your
feet up on this thing.
175
00:09:39,000 --> 00:09:41,060
Let go. See if it stays. Yeah.
176
00:09:41,860 --> 00:09:44,160
Get a leg press.
It's a leg press machine.
177
00:09:46,060 --> 00:09:49,260
Get your ass to where you can
push hard.
178
00:09:49,260 --> 00:09:51,800
-[Scott] Just walk that
[bleep]. Ready?
-[Dustin] Ready.
179
00:09:51,800 --> 00:09:54,100
One, two, three, go.
180
00:09:55,560 --> 00:09:56,860
[Scott] Walking,
walking, walking.
181
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
[Dustin] Hold on. Hold on.
182
00:10:06,000 --> 00:10:08,860
-[men cheering]
-[James] Dude, it went through
the ice.
183
00:10:08,860 --> 00:10:12,060
-[men laughing]
-The mouth of the ice
just exploded.
184
00:10:12,060 --> 00:10:14,400
[Scott yells]
185
00:10:15,900 --> 00:10:18,560
[bleep] you, we win!
186
00:10:20,000 --> 00:10:23,100
Nicely [bleep] done, boys.
Yeah!
187
00:10:23,100 --> 00:10:26,130
[Dustin] That [bleep]
was unreal. Let's get
out of here.
188
00:10:28,600 --> 00:10:31,600
This creek wants to kill us.
189
00:10:31,600 --> 00:10:34,460
It wants to keep its gold,
and it has kept its gold.
190
00:10:34,460 --> 00:10:39,560
They've known there was gold
in this thing for 100 years,
and it's still there.
191
00:10:40,360 --> 00:10:41,560
Figure that out.
192
00:10:41,560 --> 00:10:43,400
We're doing this here.
193
00:10:43,400 --> 00:10:46,360
I don't care
how dangerous it is,
we're gonna figure this out.
194
00:10:51,660 --> 00:10:54,100
Now the hard part.
We've got the dredge.
195
00:10:54,100 --> 00:10:56,460
All we gotta do is get it
from over there
196
00:10:57,200 --> 00:10:59,760
down into that hole
down there.
197
00:10:59,760 --> 00:11:03,260
[narrator] To unearth
the gold in the hostile wilds
of Alaska...
198
00:11:03,260 --> 00:11:07,960
We're just kind of
in that zone between crazy
and insane.
199
00:11:07,960 --> 00:11:11,060
[narrator] ...you have to be
prepared to risk it all...
200
00:11:12,260 --> 00:11:14,360
-[Dustin] Go ahead, Carlos.
-[Carlos, over radio] Okay.
201
00:11:15,300 --> 00:11:16,800
[Dustin] Here we go.
202
00:11:16,800 --> 00:11:19,360
[narrator] ...in search
of the ultimate prize.
203
00:11:20,160 --> 00:11:23,060
-[motor revs]
-[man exclaims]
204
00:11:24,260 --> 00:11:26,460
Watch. You watch. You watch.
They're going. They're moving.
205
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
Get ready. It's coming
over the edge right now.
206
00:11:37,060 --> 00:11:39,600
There it goes. There it goes!
207
00:11:42,060 --> 00:11:43,300
[man 2] What the [bleep]?
208
00:11:43,300 --> 00:11:44,560
-Is it coming?
-[man 2] Yeah.
209
00:11:44,560 --> 00:11:46,360
How exciting is this?
210
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Getting there.
211
00:11:53,700 --> 00:11:56,560
Ooh, ooh,
that doesn't look good.
212
00:11:57,560 --> 00:11:58,660
Slow down!
213
00:12:01,660 --> 00:12:03,160
[bleep].
214
00:12:03,160 --> 00:12:04,960
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-[man 3] Whoa!
215
00:12:08,660 --> 00:12:09,860
[bleep].
216
00:12:10,600 --> 00:12:11,900
[Dustin] Didn't see
that happening.
217
00:12:13,600 --> 00:12:15,660
I have no [bleep] idea
what to do.
218
00:12:21,300 --> 00:12:24,560
We didn't want to do it
this way because we knew
it would get broken,
219
00:12:25,200 --> 00:12:26,560
being it's already broken.
220
00:12:28,600 --> 00:12:29,660
Ready Fred.
221
00:12:34,600 --> 00:12:36,860
[grunts] [bleep], come on.
222
00:12:36,860 --> 00:12:39,700
We gotta get it over here
past these little trees
right here.
223
00:12:41,260 --> 00:12:43,160
Yeah. Fred, look at you.
224
00:12:45,500 --> 00:12:46,460
Going down.
225
00:12:47,560 --> 00:12:49,260
Dustin, don't get
in front of that thing.
226
00:12:49,260 --> 00:12:51,760
-I hear you, Fred.
-[Fred] All right, go ahead.
227
00:12:51,760 --> 00:12:58,260
[narrator] Dustin's
insane plan, rappel with
a 1000 lb dredge
228
00:12:58,260 --> 00:13:01,760
down a 400-foot sheer drop.
229
00:13:01,760 --> 00:13:03,660
[Fred] Little bit
of a cliff down there.
230
00:13:03,660 --> 00:13:05,760
Yeah, Fred, if you slip
you're gone, man.
231
00:13:08,100 --> 00:13:10,660
[Fred] This is beyond crazy.
232
00:13:10,660 --> 00:13:14,760
This is extremely,
extremely dangerous stuff.
233
00:13:15,900 --> 00:13:17,860
It's the wrong way
to do this [bleep].
234
00:13:19,460 --> 00:13:20,600
[Fred] Dustin, you all right?
235
00:13:21,000 --> 00:13:22,100
Yeah, I'm fine.
236
00:13:22,960 --> 00:13:25,500
[chuckles] Yeah, come here.
237
00:13:25,500 --> 00:13:29,760
It's almost vertical
right from here out.
238
00:13:29,760 --> 00:13:33,160
Ten feet out there...
[whistles] straight down.
239
00:13:33,160 --> 00:13:35,360
Life or death situation
right this minute.
240
00:13:44,460 --> 00:13:45,900
Hee-haw!
241
00:13:47,200 --> 00:13:48,500
[Dustin laughs]
242
00:13:49,200 --> 00:13:51,060
[bleep] crazy.
243
00:13:51,060 --> 00:13:53,900
Another 15 feet
and it'll be in the water.
244
00:13:56,360 --> 00:13:57,700
[Fred] It's getting close,
Dustin.
245
00:14:01,700 --> 00:14:03,960
Dustin, rock!
246
00:14:03,960 --> 00:14:05,360
-[thuds]
-[Dustin groans]
247
00:14:05,360 --> 00:14:06,560
[Fred] Dustin!
248
00:14:14,360 --> 00:14:17,000
This is the wrong way
to do this [bleep].
249
00:14:17,000 --> 00:14:22,160
[narrator] At McKinley Creek,
Dustin Hurt attempts to rappel
with his dredge
250
00:14:22,160 --> 00:14:25,160
down a crumbling
400-foot cliff face.
251
00:14:27,200 --> 00:14:28,500
[Fred] It's getting close,
Dustin.
252
00:14:32,800 --> 00:14:35,060
Dustin, rock!
253
00:14:35,060 --> 00:14:36,100
-[thuds]
-[Dustin groans]
254
00:14:36,860 --> 00:14:38,100
[Fred] Dustin!
255
00:14:44,860 --> 00:14:45,800
You all right?
256
00:14:49,600 --> 00:14:51,030
Dustin?
257
00:14:53,500 --> 00:14:55,660
Dustin.
What the hell y'all doing?
258
00:14:56,300 --> 00:14:57,660
I can't see nothing.
259
00:14:59,000 --> 00:15:00,060
I don't know what happened.
260
00:15:01,100 --> 00:15:02,160
We need to go find him.
261
00:15:07,860 --> 00:15:08,800
[Paul] Dude,
are you all right?
262
00:15:09,900 --> 00:15:13,000
Uh, a piece of slate
hit me in my face,
263
00:15:13,000 --> 00:15:16,360
knocked me or...
just knocked the...
knocked me into stars.
264
00:15:22,560 --> 00:15:26,000
[Fred] There he is.
What the hell?
265
00:15:26,000 --> 00:15:28,560
I was getting worried,
worried, worried.
266
00:15:28,560 --> 00:15:32,360
Holy crap, Fred. I almost
got myself killed, man.
267
00:15:33,260 --> 00:15:35,660
But the dredge made it down.
268
00:15:35,660 --> 00:15:37,600
It's down here.
It's not in the best shape.
269
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
-Thank you for your help,
though. Seriously.
-Dustin, you're welcome.
270
00:15:39,600 --> 00:15:41,700
[Dustin] All seriously.
271
00:15:44,160 --> 00:15:48,000
If we can't find a good way
into this spot, I don't know
how to mine it.
272
00:15:48,000 --> 00:15:51,600
[narrator] Surging at over
2,000 gallons a second,
273
00:15:51,600 --> 00:15:54,760
at the top
of an 80-foot waterfall...
274
00:15:54,760 --> 00:15:56,360
[Dustin] How do we
make this safe?
275
00:15:56,360 --> 00:16:00,400
[narrator] ...the deadly
white water is desperate
to chew up any miner
276
00:16:00,400 --> 00:16:02,860
brave enough to dive in.
277
00:16:02,860 --> 00:16:04,560
[Dustin] That looks
angry as hell.
278
00:16:07,000 --> 00:16:10,800
[narrator] But Dustin
and his crew believe
the best gold
279
00:16:10,800 --> 00:16:13,900
is protected
by the fiercest of torrents.
280
00:16:13,900 --> 00:16:17,200
Take the pedal over there
and we're good.
281
00:16:19,660 --> 00:16:23,260
Carlos, you're gonna
have to pull from there
and walk it over.
282
00:16:25,460 --> 00:16:26,600
Let go, let go, let go.
283
00:16:33,000 --> 00:16:35,700
I want to get off
of this thing before
he takes it, so...
284
00:16:39,860 --> 00:16:40,760
[Paul] What do you think?
285
00:16:40,760 --> 00:16:42,400
-[snaps]
-[bleep].
286
00:16:42,400 --> 00:16:43,900
[Carlos] [bleep],
I can't hold it!
287
00:16:44,760 --> 00:16:47,500
-[bleep]. Aah!
-[Dustin] Pull him in.
288
00:16:52,100 --> 00:16:53,460
[Carlos grunting]
289
00:16:54,560 --> 00:16:55,860
Come on, get a hold of it.
290
00:16:57,660 --> 00:16:58,830
[narrator] Dustin's safe...
291
00:16:58,830 --> 00:17:01,000
-Yeah, I'm good.
-[Carlos] Come on,
get a hold of this.
292
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
[narrator] ...The crew
must now save their dredge
293
00:17:03,500 --> 00:17:06,560
from being swept
over the monster waterfall.
294
00:17:06,560 --> 00:17:09,160
Go, get it on there, tie it.
We'll let it go and it'll go
that side.
295
00:17:09,160 --> 00:17:10,660
-[Carlos] I'll tie it!
-[Dustin] Tie it off.
296
00:17:13,100 --> 00:17:14,330
[Carlos] I don't know
where to tie it up.
297
00:17:14,330 --> 00:17:16,000
-[Dustin] Tie it off
[bleep] somewhere.
-[Carlos] All right.
298
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
I got it. I got it.
[groans] Let her go.
299
00:17:19,000 --> 00:17:20,560
-[Dustin] Tie it!
-[Carlos groans]
300
00:17:21,860 --> 00:17:23,760
[Carlos] Cut it. Cut it off.
301
00:17:23,760 --> 00:17:25,460
[Paul] The [bleep]
cable broke.
302
00:17:29,800 --> 00:17:30,900
Dustin, you all right?
303
00:17:33,360 --> 00:17:35,560
[Paul] That was some
sketchy [bleep].
304
00:17:36,800 --> 00:17:38,100
Holy moly, man.
305
00:17:38,960 --> 00:17:40,430
[Dustin] I need to
take a sit down.
306
00:17:42,760 --> 00:17:46,560
Guys, almost lost me
and the dredge over the top
of this waterfall,
307
00:17:46,560 --> 00:17:49,260
which would have been
the death of me for sure.
308
00:17:49,260 --> 00:17:51,700
Man, thank you, guys
for saving my life.
309
00:17:51,700 --> 00:17:53,660
-How about that?
-Yeah.
310
00:17:53,660 --> 00:17:55,260
What the hell, man?
311
00:17:56,600 --> 00:17:57,760
Yeah, this place just...
312
00:17:59,400 --> 00:18:02,560
[bleep]. [bleep].
313
00:18:02,560 --> 00:18:05,460
That was crazy, dude.
That was crazy.
314
00:18:14,160 --> 00:18:16,860
I want to get Carlos in
and see what he can do today.
315
00:18:16,860 --> 00:18:21,560
[narrator] To reach
the millions in gold
untouched by the old timers...
316
00:18:21,560 --> 00:18:24,600
I love to go cowboy.
You have to go cowboy
in Alaska, man.
317
00:18:24,600 --> 00:18:28,660
[narrator] ...you have to be
crazy enough to go
where others won't.
318
00:18:28,660 --> 00:18:30,800
[Dustin] Let's get
some hot water going.
319
00:18:30,800 --> 00:18:33,000
-[James] Doing it.
-[Scott] Hot water!
320
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
[narrator] But to dive
in the glacial fed torrent
of McKinley Creek...
321
00:18:38,160 --> 00:18:40,700
That is our water and it's
coming out of the heater.
322
00:18:40,700 --> 00:18:43,460
[narrator] ...you need
all the help you can get.
323
00:18:45,900 --> 00:18:51,600
By adapting their dredge
with an onboard water heater,
an air compressor...
324
00:18:53,960 --> 00:18:57,560
the system feeds warm water
into the diver's wetsuit,
325
00:18:58,860 --> 00:19:01,160
and vital air to their mask.
326
00:19:05,560 --> 00:19:07,760
Do you want the mask inside
or outside?
327
00:19:07,760 --> 00:19:09,860
-Huh? Okay.
-[muffled speaking]
328
00:19:11,560 --> 00:19:12,900
-[Carlos] I got you. Yep.
-[Dustin] Is that better?
329
00:19:12,900 --> 00:19:15,100
[Carlos, over radio] Got you.
Diving in the water.
330
00:19:15,560 --> 00:19:17,360
Oh, yeah!
331
00:19:19,800 --> 00:19:23,160
Holy [bleep] that's cold.
Holy!
332
00:19:23,160 --> 00:19:25,960
You think you guys can pump up
the hot water a little bit
for me, please?
333
00:19:27,600 --> 00:19:29,600
[Dustin] Just close the valve
a little bit?
334
00:19:29,600 --> 00:19:30,830
[Carlos, over radio] Yeah,
yeah, yeah.
335
00:19:33,100 --> 00:19:34,360
-[Dustin] I'm...
-[Carlos, over radio]
It'll be cold.
336
00:19:34,360 --> 00:19:36,760
-[Dustin] I'll max it up.
-[Carlos, over radio]
All right.
337
00:19:36,760 --> 00:19:38,760
[Dustin] All right,
we maxed out the engines
just now.
338
00:19:38,760 --> 00:19:40,060
[Carlos, over radio] Okay.
Good to go. Thank you.
339
00:19:44,260 --> 00:19:47,560
[Dustin, over radio] The water
going out is pretty damn warm
right now.
340
00:19:47,560 --> 00:19:50,100
[Carlos, over radio] Yeah,
man, it's starting to get
a little bit chilly.
341
00:19:50,100 --> 00:19:51,460
[Dustin, over radio] Yeah,
sorry for that.
342
00:19:52,900 --> 00:19:54,960
Uh, maybe.
If you're not twisted,
343
00:19:54,960 --> 00:19:56,760
you might want to pop up
and see if we can look...
344
00:19:56,760 --> 00:19:58,600
look at your line.
See if you twist it.
345
00:19:58,600 --> 00:20:01,360
-That's kind of my thoughts
on it right now.
- [Carlos, over radio] Okay.
346
00:20:01,360 --> 00:20:05,100
[Dustin, over radio] Paul,
can you pull his line
to see what it looks like?
347
00:20:05,100 --> 00:20:07,160
Let's get you
turned around, buddy.
348
00:20:07,160 --> 00:20:08,560
So we got to take a look
at you.
349
00:20:09,860 --> 00:20:11,860
Yeah, you're kicked off.
You're kicked off.
350
00:20:11,860 --> 00:20:14,160
Right. So you're gonna
have to come up to Paul.
351
00:20:14,160 --> 00:20:15,400
Sorry. That's what's going on.
352
00:20:16,360 --> 00:20:17,830
I don't want to make
this water too hot.
353
00:20:17,830 --> 00:20:20,100
If you kicked off
then it's gonna burn
the [bleep] out of you.
354
00:20:22,100 --> 00:20:24,360
Yeah, you're kicked off
real bad, man.
355
00:20:24,360 --> 00:20:26,100
[Dustin, over radio] Sorry.
356
00:20:28,060 --> 00:20:31,460
Paul, do I need to come up
with the water a little bit?
Yeah. Okay, I see it.
357
00:20:31,460 --> 00:20:33,200
It's a work in progress.
We'll get there.
358
00:20:34,260 --> 00:20:35,460
I'm working on it.
359
00:20:36,260 --> 00:20:38,160
-[Carlos] Oh, yeah,
I got it now.
-[Dustin] Okay.
360
00:20:38,160 --> 00:20:40,200
You were kinked off.
I'm sorry.
361
00:20:40,200 --> 00:20:41,360
[Carlos] Hey,
that's no problem.
362
00:20:41,360 --> 00:20:43,000
[Dustin] We're gonna have
to work on the hose system.
363
00:20:43,000 --> 00:20:44,330
[Carlos] Whoo!
364
00:20:44,330 --> 00:20:46,160
-[Dustin] Still--
-[Carlos] Oh, yeah.
Oh, yeah, I gotta get in.
365
00:20:46,160 --> 00:20:47,560
Gotta get in. Whoa! Ah!
366
00:20:47,560 --> 00:20:49,500
-[Dustin laughing]
-[Carlos] Oh, yeah.
Oh, [bleep].
367
00:20:50,360 --> 00:20:52,160
-[Dustin laughing]
-[Carlos] Oh, [bleep].
368
00:20:52,160 --> 00:20:55,300
-[Dustin] Is it too hot?
-[Carlos grunts]
Too hot, too hot.
369
00:20:55,300 --> 00:20:58,800
-[Dustin] Yeah. All right.
Open up your valve.
-[Carlos groaning]
370
00:20:58,800 --> 00:21:00,160
[Carlos] Oh, close it down!
371
00:21:00,160 --> 00:21:01,660
[man 1] Whoa, shut it down.
Shut it down!
372
00:21:01,660 --> 00:21:02,800
[Carlos] Ahhh! Ahhh!
373
00:21:02,800 --> 00:21:04,160
[man 2] Yeah, get it off!
Get it off!
374
00:21:04,160 --> 00:21:05,800
Get it off! Get it off!
Get it off! Get it off!
375
00:21:05,800 --> 00:21:07,000
Get it off! Get it off!
376
00:21:07,000 --> 00:21:08,860
-[Carlos screaming]
-[Dustin] Undo it, boss.
Follow.
377
00:21:08,860 --> 00:21:10,160
[Carlos
screaming indistinctly]
378
00:21:10,160 --> 00:21:12,100
[Dustin] Get him out of there,
[bleep] hurry!
379
00:21:12,100 --> 00:21:13,860
[man 3] Get it off!
Get it off!
380
00:21:18,360 --> 00:21:20,000
[Carlos] Oh, yeah. Oh! [bleep]
381
00:21:20,860 --> 00:21:22,160
Ahhh! Ahhh!
382
00:21:22,860 --> 00:21:24,360
Ahhh! [bleep]
383
00:21:24,360 --> 00:21:26,160
[man 3] Get it off
Get it off, get it off.
384
00:21:27,860 --> 00:21:28,760
[screams]
385
00:21:28,760 --> 00:21:30,660
-[Dustin] Oh, my God.
-[Carlos grunts]
386
00:21:30,660 --> 00:21:31,860
You got burned.
387
00:21:31,860 --> 00:21:33,460
-[Carlos grunting]
-[Dustin] You got...
You got burned.
388
00:21:33,460 --> 00:21:36,460
[narrator] In the 38 degree
raging torrents,
389
00:21:36,460 --> 00:21:41,360
the hot water dive system
custom built by the crew
to keep Carlos safe...
390
00:21:42,560 --> 00:21:43,360
[Dustin] Oh, no.
391
00:21:43,360 --> 00:21:44,760
Let's go check him out.
392
00:21:44,760 --> 00:21:47,360
[narrator] ...has nearly
boiled him alive.
393
00:21:49,860 --> 00:21:51,000
Let's slow down.
394
00:21:52,460 --> 00:21:54,200
-I'm so sorry, man.
-[Carlos] That's--
395
00:21:54,200 --> 00:21:55,360
I'm so sorry.
396
00:21:56,860 --> 00:21:58,260
Just relax. Just slow down.
397
00:21:58,260 --> 00:22:00,060
Slow down.
Everybody slow down.
398
00:22:00,060 --> 00:22:01,800
Right now is the time
you need to not panic.
399
00:22:02,800 --> 00:22:04,900
-[Carlos] All right.
-[Dustin] All right, Fred.
400
00:22:09,200 --> 00:22:10,860
Come in here.
401
00:22:10,860 --> 00:22:13,860
-[Carlos grunts]
-[Fred] Boy,
that's some bad stuff.
402
00:22:13,860 --> 00:22:16,400
We gotta get him
to the hospital right away,
get a little...
403
00:22:16,400 --> 00:22:19,400
Get him treated for
whatever he's got there.
404
00:22:19,400 --> 00:22:21,500
-Uh, I hope he is--
-[Dustin] He said he didn't
wanna go to the hospital.
405
00:22:21,500 --> 00:22:23,700
He's gonna have to go.
He has to go.
406
00:22:23,700 --> 00:22:28,100
He got second degree burn
in about, uh, four places.
Four or five.
407
00:22:28,960 --> 00:22:31,460
He has no choice.
But he has to go.
408
00:22:31,460 --> 00:22:33,760
[Dustin] Go ahead
and head out. Do it slow.
Don't sweat a bunch.
409
00:22:50,760 --> 00:22:52,260
[Carlos] The doctor said
it could have
been a lot worse.
410
00:22:53,100 --> 00:22:54,260
You think
that looks pretty bad?
411
00:22:55,460 --> 00:22:57,160
I guess she knew
what hot water suits were,
412
00:22:57,160 --> 00:22:59,100
and she said
it could have been
a lot worse.
413
00:22:59,100 --> 00:23:01,360
That pain was
so indescribable hot.
414
00:23:02,260 --> 00:23:04,000
All I wanted to do
was open my suit,
415
00:23:04,000 --> 00:23:05,700
and just get
the cold water inside.
416
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
It was a crawfish boiled, man.
417
00:23:09,160 --> 00:23:10,860
[scoffs] That's
how I felt like.
418
00:23:10,860 --> 00:23:12,260
I'll never eat
another crawfish
419
00:23:12,260 --> 00:23:14,060
without feeling sorry
for the [bleep], man.
420
00:23:21,760 --> 00:23:25,100
[Dustin] Bigger, better gold.
That's what
we're looking for, right?
421
00:23:25,100 --> 00:23:28,260
But it looks impossible
to get to.
422
00:23:28,260 --> 00:23:31,160
[narrator] Finding
that untouched
mother lode of gold
423
00:23:31,160 --> 00:23:33,800
means pushing
the limits of possibility,
424
00:23:33,800 --> 00:23:36,560
by journeying
to the ends of the earth.
425
00:23:38,160 --> 00:23:41,360
[Dustin] It's nine miles
up a raging river.
426
00:23:41,360 --> 00:23:45,160
Right now, it's frozen,
and after all
that snow is melted,
427
00:23:45,160 --> 00:23:47,560
not even this truck
will make it
across that river.
428
00:23:49,000 --> 00:23:50,360
-[man scoffs]
-[Carlos] I'm not
understanding this, man.
429
00:23:50,360 --> 00:23:54,000
Are we going to, like,
drive up a river, nine miles?
430
00:23:54,000 --> 00:23:55,500
-[Dustin] Yes.
-Or across a river?
431
00:23:56,100 --> 00:23:56,960
We're doing both.
432
00:23:58,400 --> 00:23:59,260
Here we go.
433
00:23:59,800 --> 00:24:01,160
This is gonna be crazy.
434
00:24:03,160 --> 00:24:05,560
[narrator] Braving
the mighty Tsirku River,
435
00:24:05,560 --> 00:24:08,100
famous for
swallowing cars whole...
436
00:24:08,100 --> 00:24:09,760
[Dustin] God, I love my job.
437
00:24:09,760 --> 00:24:12,160
[narrator] ...Dustin
and his diehard crew
438
00:24:12,160 --> 00:24:14,160
are either
racing to their fortune,
439
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
or their deaths.
440
00:24:17,900 --> 00:24:20,460
This is the week to make this
freaking possible.
441
00:24:20,460 --> 00:24:22,500
[Wes] Yeah, and look at all
the snow up on the mountains
and everything.
442
00:24:22,500 --> 00:24:23,800
When that [bleep] snow melts,
443
00:24:23,800 --> 00:24:26,360
this is gonna be
a raging river through here.
444
00:24:30,360 --> 00:24:33,360
[narrator] Right now,
the river is at its lowest.
445
00:24:34,660 --> 00:24:37,060
But they need to move fast,
446
00:24:37,060 --> 00:24:41,160
as melting glaciers mean
the river will soon
be in full flood,
447
00:24:42,260 --> 00:24:44,060
cutting off the new claim.
448
00:24:48,900 --> 00:24:49,860
[Dustin] Let's go!
449
00:24:50,760 --> 00:24:51,560
[cackles]
450
00:24:52,660 --> 00:24:54,360
We're doing it, Carlos.
451
00:24:54,360 --> 00:24:56,660
[Carlos indistinctly] [bleep].
452
00:25:02,860 --> 00:25:04,400
[Dustin] I think
we're in trouble here.
453
00:25:06,160 --> 00:25:09,700
-[Carlos] Yeah,
that's pretty goddamn deep.
-[Dustin] That's deep, man.
454
00:25:09,700 --> 00:25:13,400
[Carlos] This crossing
looks like it has to
be the worst.
455
00:25:13,400 --> 00:25:15,400
The widest, the deepest.
456
00:25:15,400 --> 00:25:18,200
The finish line
is literally right there.
457
00:25:19,160 --> 00:25:21,300
Right frickin' there.
458
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
[Dustin] Right now,
I'm running out of options.
459
00:25:24,560 --> 00:25:25,500
Here goes nothing.
460
00:25:31,560 --> 00:25:32,830
I don't know what I'm doing.
461
00:25:35,300 --> 00:25:36,160
[men shouting faintly]
462
00:25:38,160 --> 00:25:39,760
Gonna tip the [bleep] off.
463
00:25:41,360 --> 00:25:43,000
All right,
things are happening.
464
00:25:44,460 --> 00:25:46,360
I'm in trouble.
465
00:25:46,360 --> 00:25:48,660
I've bit off
more than I can chew,
and we're about to stall.
466
00:25:49,400 --> 00:25:50,360
We're [bleep].
467
00:25:51,260 --> 00:25:53,000
Carlos, we're [bleep].
468
00:25:55,460 --> 00:25:57,360
Don't flip. Please don't flip.
469
00:25:58,000 --> 00:25:59,200
Please don't flip.
470
00:26:02,160 --> 00:26:03,530
Come on, baby.
471
00:26:03,530 --> 00:26:06,500
Don't flip. Please don't flip.
Please don't flip.
Please don't flip.
472
00:26:19,760 --> 00:26:20,860
[bleep] Carlos.
473
00:26:22,360 --> 00:26:25,100
Please don't flip.
Please don't flip.
474
00:26:27,000 --> 00:26:29,860
Come on, baby.
Please don't flip.
475
00:26:29,860 --> 00:26:32,500
[narrator] Five miles
up the mighty Tsirku River,
476
00:26:32,500 --> 00:26:35,560
Dustin is attempting
the impossible.
477
00:26:35,560 --> 00:26:41,160
Move his entire operation
up the thawing river
before it floods.
478
00:26:41,160 --> 00:26:42,130
Come on, baby.
479
00:26:44,600 --> 00:26:48,000
Oh, my God!
Did that just happen?
480
00:26:48,500 --> 00:26:50,160
Did that just happen?
481
00:26:52,160 --> 00:26:53,700
Whoo-hoo!
482
00:26:55,000 --> 00:26:57,300
You one crazy [bleep], Carlos.
483
00:26:57,300 --> 00:26:58,160
[cackling]
484
00:27:00,260 --> 00:27:01,960
That was insane.
485
00:27:03,400 --> 00:27:04,860
Whoo!
486
00:27:06,460 --> 00:27:07,400
We're rolling!
487
00:27:09,500 --> 00:27:11,760
Never gonna
forget this [bleep], man.
488
00:27:11,760 --> 00:27:13,600
[laughing]
489
00:27:14,360 --> 00:27:15,860
Yeah, man! [bleep]
490
00:27:17,360 --> 00:27:19,760
[narrator] By challenging
the impossible,
491
00:27:19,760 --> 00:27:22,560
-the crew have
stared death in the eye--
-[Dustin] Whoo!
492
00:27:22,560 --> 00:27:26,300
[narrator] ...and defeated
the Tsirku River
by the skin of their teeth.
493
00:27:27,000 --> 00:27:29,600
[horn honking]
494
00:27:30,660 --> 00:27:32,400
[Dustin laughing]
495
00:27:32,400 --> 00:27:34,160
[Carlos] Holy crap, dude.
496
00:27:34,160 --> 00:27:36,000
-[Dustin groans]
-[Carlos] I can't believe
we fricking made it, man.
497
00:27:36,000 --> 00:27:38,160
[Dustin] That was something.
498
00:27:38,160 --> 00:27:39,600
[Carlos] Let's not
do that again.
499
00:27:39,600 --> 00:27:41,760
-What a hell of a journey.
-[Wes] Yeah, it was.
500
00:27:41,760 --> 00:27:44,960
If that worked,
then we got freaking gold
coming our way, man.
501
00:27:44,960 --> 00:27:46,700
-[sighs]
-[Wes] 'Cause we put in
the freaking effort
502
00:27:46,700 --> 00:27:48,260
and the work for this.
503
00:27:48,260 --> 00:27:51,460
[Dustin] Well,
now that we're here,
it's time to get started.
504
00:27:51,460 --> 00:27:53,860
Everybody's psyched
that we actually made it.
505
00:27:54,760 --> 00:27:57,100
But there better be
some damn good gold here.
506
00:28:02,860 --> 00:28:05,860
[Wes] Look at
all the trees going
down the main channel there.
507
00:28:05,860 --> 00:28:08,400
You're really gonna have
to dodge that stuff.
508
00:28:08,400 --> 00:28:09,760
[Dustin] There's not
much of a choice.
509
00:28:09,760 --> 00:28:11,230
I've got to go get those guys.
510
00:28:12,860 --> 00:28:16,260
[narrator] Despite
barely surviving the journey
up the Tsirku...
511
00:28:17,160 --> 00:28:19,460
[Dustin] Oh, she's sounding
feisty today.
512
00:28:19,460 --> 00:28:24,160
[narrator] ...it becomes
their vital supply line
in and out of Nugget Creek.
513
00:28:28,200 --> 00:28:32,930
But that lifeline
can just as easily
take a life.
514
00:28:35,400 --> 00:28:38,000
-[Scott] Holy [bleep], Wes.
-[Wes] Yes.
515
00:28:38,000 --> 00:28:40,160
[Scott] The power
of that water is astonishing.
516
00:28:52,900 --> 00:28:55,160
[Wes] [bleep] Uh-oh.
517
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
[Scott] Uh-oh's right.
518
00:28:57,360 --> 00:28:58,460
[Wes] That's not good.
519
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
-Bad place.
-[Scott] Yeah, it is.
520
00:29:01,100 --> 00:29:03,100
[Wes] Come on. Don't tell me
that you're dead.
521
00:29:05,560 --> 00:29:06,960
[Scott] What the hell
is up with that?
522
00:29:09,460 --> 00:29:10,360
[Wes] It's dead.
523
00:29:14,900 --> 00:29:17,200
[Scott] Scott,
for Nugget Creek.
Scott, for Nugget Creek.
524
00:29:20,560 --> 00:29:22,000
[Wes] Come on.
525
00:29:22,000 --> 00:29:24,260
[Scott] Scott,
for Nugget Creek.
Anybody there?
526
00:29:25,700 --> 00:29:27,200
This is ridiculous, man.
527
00:29:28,360 --> 00:29:30,860
This is Wes. This is a no-go.
528
00:29:30,860 --> 00:29:32,560
We're dead in the water,
floating backwards.
529
00:29:33,700 --> 00:29:35,260
[Scott] All
the freaking trees.
530
00:29:37,000 --> 00:29:38,300
We've got one
right in front of us.
531
00:29:39,700 --> 00:29:41,060
[Wes] What the [bleep]!
532
00:29:42,000 --> 00:29:42,860
We're spinning.
533
00:29:46,860 --> 00:29:48,100
We're moving backwards now.
534
00:29:49,360 --> 00:29:51,100
[Scott] Come on.
535
00:29:53,560 --> 00:29:55,400
It's gonna take us
right into that wall.
536
00:29:57,860 --> 00:30:00,160
We are done. We're toast.
Hold on.
537
00:30:02,860 --> 00:30:03,760
Hold on.
538
00:30:04,500 --> 00:30:05,560
-[crashes]
-[Scott grunts]
539
00:30:06,260 --> 00:30:08,400
-[groans]
-[Wes] Oh, [bleep].
540
00:30:10,860 --> 00:30:12,700
[Scott] We need
to get the [bleep]
out of the water.
541
00:30:12,700 --> 00:30:14,860
-Or we're dead.
-[Wes] Yeah.
542
00:30:14,860 --> 00:30:17,160
Maybe we can
get this thing going.
543
00:30:17,160 --> 00:30:18,460
[Scott] Check
that battery cable.
544
00:30:19,700 --> 00:30:21,860
Justin, get... Here.
Take that.
545
00:30:23,860 --> 00:30:25,300
[Wes] The red light
just came on.
546
00:30:27,100 --> 00:30:28,200
[Scott] Come on, baby.
547
00:30:29,200 --> 00:30:30,060
Come on.
548
00:30:30,600 --> 00:30:32,160
[motor rumbling]
549
00:30:34,160 --> 00:30:36,960
[Wes] Yes! Get the hell
out of here.
550
00:30:38,060 --> 00:30:40,560
That was a serious ordeal
right there.
551
00:30:40,560 --> 00:30:42,160
[Scott] I'm gonna have to
go change my drawers.
552
00:30:48,500 --> 00:30:50,460
[narrator] On this
wild treasure hunt,
553
00:30:51,260 --> 00:30:52,800
big reward...
554
00:30:52,800 --> 00:30:53,960
[man] Holy cow.
555
00:30:53,960 --> 00:30:56,000
[narrator] ...comes
with even bigger risk.
556
00:30:57,460 --> 00:31:01,460
[Wes] You couldn't have picked
any easier place to go?
557
00:31:01,460 --> 00:31:04,860
[Dustin] This is when
they test your character
to the max, right here.
558
00:31:04,860 --> 00:31:06,200
[narrator] And out here,
559
00:31:06,200 --> 00:31:08,560
your luck can
change on a dime.
560
00:31:08,560 --> 00:31:09,460
[thunder rumbling]
561
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
[Dustin] This is insane.
562
00:31:15,000 --> 00:31:16,160
[radio static]
563
00:31:17,360 --> 00:31:18,460
[reporter over radio]
We're waking up to reports
564
00:31:18,460 --> 00:31:20,260
of flash floodings
and mudslides,
565
00:31:20,260 --> 00:31:22,160
as the effects
of Typhoon Merbok continue
566
00:31:22,160 --> 00:31:24,000
to hammer parts of Alaska.
567
00:31:24,000 --> 00:31:28,160
Officials are recommending
all residents remain indoors
until the storm passes.
568
00:31:29,460 --> 00:31:31,300
We'll check our site,
see how it's doing.
569
00:31:36,200 --> 00:31:37,300
What the...
570
00:31:38,060 --> 00:31:40,000
The [bleep] water
is coming up.
571
00:31:41,460 --> 00:31:42,260
Here we go again.
572
00:31:43,660 --> 00:31:45,560
We had a catastrophic flood.
573
00:31:51,100 --> 00:31:54,230
The water is coming up
so fast right now.
574
00:31:56,700 --> 00:32:00,260
I never thought I would ever
see anything like this.
575
00:32:01,460 --> 00:32:04,760
I thought I'd seen
all the flash floods
at McKinley.
576
00:32:06,200 --> 00:32:07,660
I thought I'd seen it al.
577
00:32:07,660 --> 00:32:10,660
This is by far... it came up.
578
00:32:10,660 --> 00:32:12,560
It just came up right now.
579
00:32:12,560 --> 00:32:15,560
[Dustin] Dude, this is...
This is dangerous.
Look at the winch.
580
00:32:15,560 --> 00:32:17,100
[Carlos] The winch
is underwater.
581
00:32:17,100 --> 00:32:20,700
[indistinct]
...way out of water.
582
00:32:20,700 --> 00:32:22,100
[Dustin] We need
to save that dredge.
583
00:32:22,100 --> 00:32:23,860
[bleep] everything else.
584
00:32:23,860 --> 00:32:25,460
Gonna help out Kayla's crew.
585
00:32:25,460 --> 00:32:27,660
Just don't [bleep] die.
586
00:32:31,860 --> 00:32:34,760
[James] This ain't showing
any sign of stopping,
and it's still racing.
587
00:32:38,260 --> 00:32:39,160
What are we doing?
588
00:32:40,560 --> 00:32:41,560
[Kayla] Tie off the dredge.
589
00:32:42,100 --> 00:32:43,560
[bleep] trying.
590
00:32:46,500 --> 00:32:47,600
All hands on.
591
00:32:50,060 --> 00:32:51,400
[Dustin] We have to get it
on the bank.
592
00:32:52,160 --> 00:32:54,000
No, stop, stop,
stop, stop, stop!
593
00:32:54,860 --> 00:32:56,000
Watch and hold.
594
00:33:00,400 --> 00:33:01,860
Oh, bleep.
595
00:33:03,200 --> 00:33:05,460
A tidal wave could
come at any time!
596
00:33:06,960 --> 00:33:08,360
[Dustin] We need
to get out of here.
597
00:33:09,760 --> 00:33:11,760
It's going over the boardwalk
right now.
598
00:33:12,800 --> 00:33:13,960
We can't get back.
599
00:33:21,060 --> 00:33:22,500
They're almost cracked.
600
00:33:24,160 --> 00:33:26,160
-Lift it up.
-[indistinct]
601
00:33:27,160 --> 00:33:28,500
[bleep]
602
00:33:28,500 --> 00:33:29,700
[man] Getting hung up.
603
00:33:29,700 --> 00:33:31,060
[Kayla] Pull, pull harder.
604
00:33:33,500 --> 00:33:35,460
[man] Get out! We gotta go.
605
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
[Wes] Hurry the [bleep] up.
606
00:33:37,400 --> 00:33:39,160
Got it, man. Go. We gotta go.
607
00:33:40,000 --> 00:33:41,400
[Carlos] Go, go, go, go!
608
00:33:49,000 --> 00:33:53,930
[Fred] Hey,
we had more than, uh,
the normal visitors.
609
00:33:56,360 --> 00:34:00,060
[narrator] Despite mining
in remote Alaska,
610
00:34:00,060 --> 00:34:04,000
you still have to deal
with nosy neighbors
dropping by.
611
00:34:06,260 --> 00:34:08,360
[Dustin] Get out
of there! Hey!
612
00:34:10,500 --> 00:34:12,700
[gun cocks, fires]
613
00:34:12,700 --> 00:34:14,500
[Dustin]
They're rubber bullets.
614
00:34:14,500 --> 00:34:17,060
Just for the bang,
which scares
the hell out of 'em.
615
00:34:17,560 --> 00:34:19,160
[gun cocks, fires]
616
00:34:19,160 --> 00:34:20,900
[Dustin] We have
a bear problem.
617
00:34:20,900 --> 00:34:22,900
The bears have
a human problem.
618
00:34:22,900 --> 00:34:24,760
We moved into their town,
619
00:34:24,760 --> 00:34:25,860
so they wanna check us out.
620
00:34:25,860 --> 00:34:27,900
They wanna bite on
everything that we have.
621
00:34:30,100 --> 00:34:32,200
Little bastard,
man. [chuckles]
622
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
I'm gonna find out
where the bear sleeps at,
623
00:34:33,800 --> 00:34:35,560
and take a freaking poop
in their front yard
624
00:34:35,560 --> 00:34:37,360
and see how they feel
about that.
625
00:34:37,360 --> 00:34:39,260
Huh? I ate Mexican food, man.
626
00:34:39,260 --> 00:34:41,000
[cackles]
627
00:34:41,560 --> 00:34:42,800
[bear growls]
628
00:34:54,560 --> 00:34:56,560
[Dustin] Get out! We gotta go!
629
00:34:58,460 --> 00:35:01,300
[Scott] We need to get
the [bleep] out of this area.
630
00:35:01,300 --> 00:35:03,260
This is a prime time to die.
631
00:35:04,460 --> 00:35:06,300
It's not safe out here.
632
00:35:06,300 --> 00:35:08,700
-[Kayla] Come on, let's go.
-[men speaking indistinctly]
633
00:35:08,700 --> 00:35:11,130
[Carlos] Go! Go!
Go, go, go, go!
634
00:35:13,600 --> 00:35:14,860
The [bleep] walkway's
under water.
635
00:35:14,860 --> 00:35:16,760
We almost didn't even
make it out, out of sight.
636
00:35:16,760 --> 00:35:18,930
We had to abandon the dredge.
The dredge is [bleep].
637
00:35:21,400 --> 00:35:22,660
We're about
to lose everything,
638
00:35:22,660 --> 00:35:24,760
and there's nothing I can do
but watch it happen.
639
00:35:25,760 --> 00:35:27,300
This place is destroyed.
640
00:35:27,300 --> 00:35:29,500
Everything we have
is underwater right now.
641
00:35:31,360 --> 00:35:33,100
The water took
everything today.
642
00:35:34,700 --> 00:35:35,960
Don't know how
we didn't see this coming.
643
00:35:36,960 --> 00:35:38,300
Nobody got hurt.
644
00:35:38,300 --> 00:35:41,760
But it's a good reminder
that it's an easy way
to die out here.
645
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
Yep, this is a...
646
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
fubar.
647
00:36:06,660 --> 00:36:09,700
I need one of you to tell me
that we can take this.
648
00:36:09,700 --> 00:36:11,900
[narrator] Even when
you've been knocked down...
649
00:36:11,900 --> 00:36:14,100
[Wes] That's dredgeable,
right there.
650
00:36:14,100 --> 00:36:17,360
[Carlos] It'll be kitty litter
so we can just take it out,
no problem.
651
00:36:17,360 --> 00:36:21,160
[narrator] ...the lure of gold
will pick you back up.
652
00:36:21,160 --> 00:36:24,760
[Dustin] I don't know
what we can get done,
but my goal is
653
00:36:24,760 --> 00:36:27,660
to get this dredge
in the water, running,
654
00:36:28,260 --> 00:36:29,560
and dredging up there.
655
00:36:30,600 --> 00:36:32,560
[narrator] The storm surge
was strong enough
656
00:36:32,560 --> 00:36:35,300
to push three-foot rocks
down the creek.
657
00:36:36,760 --> 00:36:39,660
But a 50-ton boulder
acted like a dam,
658
00:36:40,960 --> 00:36:45,960
allowing mostly gravel
to fill the area
directly beneath it.
659
00:36:45,960 --> 00:36:51,460
Meaning they could be
back to bedrock
and the gold in days.
660
00:36:51,460 --> 00:36:53,100
I mean, we're free to come
give you guys a hand,
661
00:36:53,100 --> 00:36:55,600
so we can just hit this
as hard as we can.
662
00:36:55,600 --> 00:36:57,160
[Dustin] Boy, that sounds
like a good idea.
663
00:36:57,160 --> 00:36:59,760
-We know there's gold here.
-Yeah, absolutely.
664
00:36:59,760 --> 00:37:02,260
Absolutely, gold here.
665
00:37:02,260 --> 00:37:05,000
Let's finish what we started
and let's get to it.
666
00:37:05,000 --> 00:37:06,860
-All right?
-[man] Yeah,
sounds like a plan.
667
00:37:06,860 --> 00:37:10,460
That thing right now
is absolutely unstable.
668
00:37:10,460 --> 00:37:13,260
What are they gonna do?
Just completely under-mine
that thing?
669
00:37:15,100 --> 00:37:16,900
A recipe for disaster.
670
00:37:17,860 --> 00:37:19,700
Yeah, it's a worst-case
scenario,
671
00:37:19,700 --> 00:37:22,000
but I'd say
the chances are 50/50.
672
00:37:22,000 --> 00:37:23,260
How about that?
673
00:37:24,260 --> 00:37:26,660
Would you risk your life
for 50/50?
674
00:37:27,260 --> 00:37:29,200
Hell, no.
675
00:37:29,200 --> 00:37:31,800
[Dustin] If you got
enough hands,
you can make stuff work,
676
00:37:31,800 --> 00:37:33,700
and that's what's happening
right now.
677
00:37:34,560 --> 00:37:35,860
Yep, that's it.
678
00:37:36,360 --> 00:37:37,560
Got it.
679
00:37:37,560 --> 00:37:39,960
-This is gonna work
right here, eh?
-[man] Yep.
680
00:37:39,960 --> 00:37:42,860
[Dustin] All right,
let's start with the engines
getting on this thing.
681
00:37:42,860 --> 00:37:43,860
[man] Copy that.
682
00:37:47,760 --> 00:37:49,660
[Wes] One step closer
to getting dredging.
683
00:37:50,800 --> 00:37:52,960
We get dredging,
we're putting gold in the box.
684
00:37:57,000 --> 00:37:59,400
-Yeah, boy.
-[Dustin] Yeah, buddy.
685
00:37:59,400 --> 00:38:00,700
Back in business!
686
00:38:01,360 --> 00:38:02,200
Good?
687
00:38:03,100 --> 00:38:04,400
Yeah. Looks like
he's dredging.
688
00:38:06,260 --> 00:38:08,660
[Kayla] Hey, guys,
I'm about to do a pop.
689
00:38:10,100 --> 00:38:11,060
Fire in the hole.
690
00:38:11,060 --> 00:38:13,900
Three, two, one.
691
00:38:13,900 --> 00:38:15,260
-[explosion]
-[James] Whoo!
692
00:38:16,660 --> 00:38:18,760
That's starting to look
more and more eerie.
693
00:38:19,300 --> 00:38:20,160
Look at that.
694
00:38:21,360 --> 00:38:23,160
Whoa. That thing could fall.
695
00:38:23,160 --> 00:38:25,000
[Dustin] Yeah, I see it, too.
696
00:38:25,000 --> 00:38:26,560
Back up and go left.
697
00:38:26,560 --> 00:38:28,100
I don't want you
underneath that [bleep].
698
00:38:29,260 --> 00:38:31,100
Watch an eye on that.
699
00:38:31,100 --> 00:38:33,460
We're starting to get
some depth now.
700
00:38:33,460 --> 00:38:35,260
Pretty soon,
we'll be able to suit up.
701
00:38:38,660 --> 00:38:40,360
-[rumbling]
-[Dustin] Hold on.
702
00:38:40,360 --> 00:38:42,200
-Back up, back up. Whoa!
-[rumbling]
703
00:38:42,200 --> 00:38:43,900
-[Dustin] Move!
-[all clamoring]
704
00:38:43,900 --> 00:38:45,260
-[Dustin] Whoa!
-[bleep] Whoa!
705
00:38:50,300 --> 00:38:51,360
[Dustin] Oh, my God.
706
00:38:54,460 --> 00:38:56,060
Ooh.
707
00:38:56,660 --> 00:38:58,100
We almost got got.
708
00:38:59,400 --> 00:39:01,500
-Everybody okay, right?
-[James] Yeah.
709
00:39:03,500 --> 00:39:05,260
[Dustin] Oh,
that got me shook, dude.
710
00:39:10,060 --> 00:39:12,100
[narrator] Undermined
by currents,
711
00:39:12,100 --> 00:39:16,560
the 50-ton boulder nearly
crushed the entire crew.
712
00:39:20,760 --> 00:39:22,860
Can you believe
that thing fell like that?
713
00:39:24,500 --> 00:39:25,860
That went so fast.
714
00:39:31,460 --> 00:39:33,660
[Dustin] To look
at that thing,
is terrifying.
715
00:39:36,100 --> 00:39:38,860
I just watched
half of my crew almost die.
716
00:39:40,860 --> 00:39:42,260
[James] That would have
been a permanent grave.
717
00:39:43,560 --> 00:39:45,100
That was [bleep] close, man.
718
00:39:45,100 --> 00:39:47,360
Out of all the [bleep]
I've seen up here,
that's probably
719
00:39:47,360 --> 00:39:49,000
the scariest thing
I've ever seen.
720
00:39:49,960 --> 00:39:52,200
Yeah, I'll second that.
721
00:39:54,660 --> 00:39:56,560
I'mma call in the season.
That's it.
722
00:39:56,560 --> 00:39:58,000
We're done with this.
723
00:40:01,860 --> 00:40:03,660
[James] It happened so fast
that just...
724
00:40:05,760 --> 00:40:06,660
Uh...
725
00:40:07,560 --> 00:40:08,860
I'm lucky to be alive.
726
00:40:10,960 --> 00:40:14,500
[groans] Blew my damn mind
just now.
727
00:40:16,000 --> 00:40:17,660
Could have crashed
every one of us,
728
00:40:17,660 --> 00:40:19,560
and never had
a single thought about it.
729
00:40:23,760 --> 00:40:25,100
I got a lot to process.
730
00:40:29,660 --> 00:40:31,860
All right,
let's get out of here.
731
00:40:31,860 --> 00:40:34,660
It's been a hell of a season,
but it's time to go.
732
00:40:34,660 --> 00:40:37,460
We rocked as a team.
733
00:40:37,460 --> 00:40:40,260
God, so many things
happened this year.
734
00:40:40,260 --> 00:40:42,060
We know
there's a ton
of gold up there.
735
00:40:42,060 --> 00:40:45,060
We'll be back
to get what we left behind.
736
00:40:45,060 --> 00:40:46,000
I bled for this.
737
00:40:46,360 --> 00:40:47,360
[yells, grunts]
738
00:40:47,360 --> 00:40:49,460
-Nearly died.
-[Fred] Dustin!
739
00:40:49,460 --> 00:40:52,600
You have to really want this
or else you won't do it.
740
00:40:52,600 --> 00:40:54,400
I love to live at this level.
741
00:40:54,400 --> 00:40:56,100
Yeah, baby!
742
00:40:56,100 --> 00:40:57,400
Scared of that rock fall,
743
00:40:57,400 --> 00:40:59,360
scared of
that dredge exploding.
744
00:40:59,360 --> 00:41:01,200
-[Carlos] Ahhh!
-[Dustin] You got burned.
745
00:41:01,200 --> 00:41:04,600
Scared the whole mountain's
gonna come down on you.
746
00:41:05,160 --> 00:41:07,000
[lightning crackling]
747
00:41:07,000 --> 00:41:08,160
Let's go!
748
00:41:11,460 --> 00:41:13,260
Billions of ways to die here.
749
00:41:14,760 --> 00:41:16,000
It was a struggle to the end.
750
00:41:16,000 --> 00:41:17,760
But is it worth it?
751
00:41:17,760 --> 00:41:19,600
-We're getting it.
-[Dustin chuckling]
752
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
Hell, yeah, it's worth it.
753
00:41:20,800 --> 00:41:22,600
Takes a special person
to do this.
753
00:41:23,305 --> 00:42:23,242
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm