"Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode

ID13191705
Movie Name"Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode
Release NameGold.Rush.White.Water.S08E17.On.Deaths.Door.480p.x264-mSD
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37618471
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,100 --> 00:00:11,260 This is the most nervous I've been in probably 20 years. 2 00:00:11,260 --> 00:00:17,000 I'm about to do the craziest thing I've done in a very, very long time. 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,100 [exhales sharply] Mission control, we are go for launch. 4 00:00:20,100 --> 00:00:22,600 You're gonna die, might as well just die having fun. 5 00:00:26,600 --> 00:00:29,360 -Whoo! -[laughs] 6 00:00:29,360 --> 00:00:30,400 Yeah! 7 00:00:31,260 --> 00:00:32,860 Whoo-hoo-hoo! 8 00:00:34,860 --> 00:00:37,700 [narrator] On this Gold Rush: White Water... 9 00:00:37,700 --> 00:00:39,260 Kids, don't try this at home. 10 00:00:39,260 --> 00:00:41,100 [man exclaims] 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,860 [narrator] For over a decade... 12 00:00:42,860 --> 00:00:44,360 [man 1] Freaking earthquake. 13 00:00:44,360 --> 00:00:45,260 [man 2] Go, go, go, go, go! 14 00:00:45,260 --> 00:00:46,600 [man 3] Holy [bleep]. 15 00:00:46,600 --> 00:00:49,100 [man 2] Run, run, run! Get up here, guys. Get up here. 16 00:00:49,100 --> 00:00:51,260 This is probably the deadliest place I've ever been. 17 00:00:51,260 --> 00:00:55,260 [narrator] ...Dustin Hurt and his crew of extreme whitewater miners... 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 [Dustin] If you're scared of dying, you're never gonna live. 19 00:00:59,000 --> 00:01:00,660 [Carlos] What are you made out of, you know? 20 00:01:00,660 --> 00:01:01,900 What are you made out of? 21 00:01:01,900 --> 00:01:03,700 [narrator] ...have stared down death... 22 00:01:03,700 --> 00:01:05,360 [man 1] Diver in. 23 00:01:05,360 --> 00:01:06,560 [narrator] ...on their quest... 24 00:01:06,560 --> 00:01:07,500 [man 2 on radio] Get me out of here! 25 00:01:07,500 --> 00:01:09,860 [narrator] ...for millions in gold. 26 00:01:09,860 --> 00:01:10,800 [Dustin] Watch out! 27 00:01:11,100 --> 00:01:12,160 [exclaims] 28 00:01:13,160 --> 00:01:13,960 He would have been dead. 29 00:01:13,960 --> 00:01:15,760 [narrator] This is the story... 30 00:01:15,760 --> 00:01:17,800 [man 1] Landslide! Landslide! 31 00:01:17,800 --> 00:01:19,660 [narrator] ...of the most dangerous... 32 00:01:19,660 --> 00:01:22,160 And you thought your job was hard! 33 00:01:22,160 --> 00:01:23,430 [narrator] ...and deadly... 34 00:01:23,430 --> 00:01:26,000 -[man 3] Bear! -One more thing in Alaska trying to kill you. 35 00:01:28,100 --> 00:01:29,000 Whoa! 36 00:01:29,800 --> 00:01:31,460 You can't put this on TV. 37 00:01:31,460 --> 00:01:32,760 [man exclaiming] 38 00:01:32,760 --> 00:01:35,100 [narrator] ...modern day treasure hunt. 39 00:01:35,100 --> 00:01:36,560 [man 1] Still not how I die. 40 00:01:37,260 --> 00:01:38,760 [man 2] Oh, [bleep]. Whoa. 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,000 [speaking over radio] Get this thing off. 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 -[man 1] Yeah! -[man 2] [bleep]. 43 00:01:43,000 --> 00:01:44,560 [Dustin] Move, move, move, move! 44 00:01:44,560 --> 00:01:46,700 Did that just happen? 45 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 46 00:01:59,360 --> 00:02:02,160 We weren't a little bit crazy, we wouldn't be up here. 47 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 We got a four and a half mile hike to make. 48 00:02:05,200 --> 00:02:08,560 [narrator] Dustin Hurt has two very simple rules 49 00:02:08,560 --> 00:02:10,860 for his crazy style of gold mining. 50 00:02:11,860 --> 00:02:14,100 [Dustin] Don't get hurt. Don't die. 51 00:02:14,100 --> 00:02:18,160 [narrator] But when the gold you're searching for is hidden in the most remote 52 00:02:18,160 --> 00:02:20,900 and dangerous parts of the planet... 53 00:02:20,900 --> 00:02:22,600 [Dustin] This place scares me. 54 00:02:22,600 --> 00:02:25,860 [narrator] ...you have to be willing to put your life on the line. 55 00:02:27,360 --> 00:02:28,300 Here it is, guys. 56 00:02:28,900 --> 00:02:30,660 -Oh, cool. -I found it. 57 00:02:32,400 --> 00:02:36,660 [narrator] To get equipment to one of the most inaccessible places on his claim, 58 00:02:37,760 --> 00:02:41,100 Dustin takes a chance with a transport relic 59 00:02:41,100 --> 00:02:45,060 abandoned by the old timers who first mined here. 60 00:02:45,060 --> 00:02:47,500 Fred's supposed to be over here somewhere on the other side. 61 00:02:47,960 --> 00:02:49,030 Freddy! 62 00:02:50,160 --> 00:02:52,560 [narrator] At the turn of the last century, 63 00:02:52,560 --> 00:02:58,000 prospectors were so desperate to get to the gold, they risked life and limb 64 00:02:58,000 --> 00:03:05,100 installing a cable spanning 200 feet across and 400 feet above Porcupine Creek. 65 00:03:08,460 --> 00:03:10,760 [man yelling in distance] 66 00:03:11,460 --> 00:03:12,760 Freddy! 67 00:03:12,760 --> 00:03:15,100 [over the radio] Hey, Fred, y'all made it. 68 00:03:15,100 --> 00:03:19,360 Yeah, man, we got... we got that cord drill loaded in the basket. 69 00:03:19,360 --> 00:03:21,860 Uh, are you ready for it? 70 00:03:21,860 --> 00:03:23,660 [Dustin, over radio] I am, Fred. Send that over. 71 00:03:23,660 --> 00:03:25,300 -All right, let her down. -[woman 1] Okay. Let's go. 72 00:03:27,760 --> 00:03:28,860 [Fred] It's coming, Dustin. 73 00:03:34,460 --> 00:03:36,200 [chuckles] 74 00:03:37,460 --> 00:03:38,860 Look at that thing go. 75 00:03:49,160 --> 00:03:52,460 Hold up. It has stopped. 76 00:03:52,460 --> 00:03:55,000 -[woman 1] Are they pulling? -[man 4] Are they pulling, Fred? 77 00:03:55,000 --> 00:03:57,100 Dustin, pull on that thing a little bit. 78 00:03:57,100 --> 00:03:59,100 [Dustin, over radio] Hey, Fred, it looks like it's hung up 79 00:03:59,100 --> 00:04:00,160 out in the middle, man. 80 00:04:04,100 --> 00:04:05,830 [Fred] It ain't doing nothing. 81 00:04:06,700 --> 00:04:09,800 [Dustin, over radio] We pulled as hard as we could, and we can't get it to go. 82 00:04:17,400 --> 00:04:19,600 Hey, Fred, I got an idea. 83 00:04:19,600 --> 00:04:23,300 I'm gonna jump on this line, go out and see what's got that thing hung up. 84 00:04:25,300 --> 00:04:26,800 Bull[bleep] you are. 85 00:04:28,000 --> 00:04:29,400 [Dustin, over radio] We can't just leave it out there. 86 00:04:31,000 --> 00:04:33,260 I'm gonna put on a harness, and I'm gonna go get this thing. 87 00:04:37,600 --> 00:04:41,760 This is not a good idea. Not a good idea. 88 00:04:41,760 --> 00:04:45,060 Hopefully, I can get this thing untangled and you just pull me back up, okay? 89 00:04:46,460 --> 00:04:47,560 All right. You ready? 90 00:04:48,400 --> 00:04:49,700 All right, guys, you got me? 91 00:04:49,700 --> 00:04:51,560 -[Paul] We're ready. Let's go. -[Dustin] All right. Here we go. 92 00:04:59,700 --> 00:05:01,660 It looks a lot higher out here. 93 00:05:04,000 --> 00:05:05,460 [woman 1] Is there any way you can stop him? 94 00:05:06,200 --> 00:05:07,300 Hell, no. 95 00:05:12,000 --> 00:05:13,800 [Dustin] 400 feet off the deck. 96 00:05:22,560 --> 00:05:25,660 It's frayed. It's stuck in the fray. 97 00:05:27,060 --> 00:05:28,630 I think I can get it. 98 00:05:31,100 --> 00:05:32,760 Tough to watch when you've got your son 99 00:05:32,760 --> 00:05:35,100 going out on a cable you know nothing about. 100 00:05:38,460 --> 00:05:40,800 -Oh! What the hell? -[woman 1] Dustin! 101 00:05:40,800 --> 00:05:42,760 -[Fred] What the hell just happened? -[woman 1] Oh, my gosh. 102 00:05:44,000 --> 00:05:45,260 [Fred] Dustin! 103 00:05:47,660 --> 00:05:48,700 [woman 1] Is he okay? 104 00:05:49,660 --> 00:05:52,160 I got it. I got it. 105 00:05:52,860 --> 00:05:54,660 [Fred] Can you get it loose? 106 00:05:54,660 --> 00:05:56,100 [Dustin] I think I can get it. 107 00:06:02,100 --> 00:06:03,560 -[metal snaps] -[groans] 108 00:06:03,560 --> 00:06:05,260 All right. I think I got it, guys. 109 00:06:05,260 --> 00:06:07,660 -[Paul] All right. You ready to come back in? -[Dustin] Yeah. 110 00:06:08,760 --> 00:06:09,660 Come on. 111 00:06:18,660 --> 00:06:20,400 Whoo! All right. 112 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 Yeah, feels a lot better, yeah. 113 00:06:23,600 --> 00:06:24,500 Whoo! 114 00:06:24,500 --> 00:06:26,000 [Paul] Way to go, Dustin. 115 00:06:26,000 --> 00:06:28,960 [Dustin] All right. All we have to do now is pull it in. 116 00:06:33,160 --> 00:06:35,560 Here it comes. Yeah. 117 00:06:36,560 --> 00:06:39,300 [Fred, over radio] Hey, man, congratulations. Uh... 118 00:06:39,300 --> 00:06:41,260 Go up there and find some gold now. 119 00:06:42,560 --> 00:06:44,300 [Dustin] All right, guys, we got a core drill. 120 00:06:44,300 --> 00:06:46,400 Let's get it, all right. Back to Calhoun. 121 00:06:48,500 --> 00:06:50,760 Whoo-hoo-hoo! 122 00:06:50,760 --> 00:06:54,500 [narrator] When you rub shoulders with death on a daily basis... 123 00:06:54,500 --> 00:06:56,200 [Wes] Whoo-hoo-hoo-hoo! 124 00:06:57,800 --> 00:07:02,000 [narrator] ...you soon get numb to a 400-foot death drop. 125 00:07:02,700 --> 00:07:04,500 [Wes] Whoo! Look at that view. 126 00:07:05,700 --> 00:07:07,000 God, I love my job. 127 00:07:08,100 --> 00:07:11,460 [narrator] But out here, Mother Nature is in charge 128 00:07:11,460 --> 00:07:14,460 and you never know what she will throw at you next. 129 00:07:16,600 --> 00:07:18,000 It's coming down over here. 130 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 [narrator] From earthquakes... 131 00:07:19,200 --> 00:07:20,860 [Dustin] Go, go, go, go, go, go, go, go! 132 00:07:21,400 --> 00:07:22,360 That's good. 133 00:07:22,360 --> 00:07:23,800 [narrator] ...to landslides. 134 00:07:24,400 --> 00:07:26,100 [Paul] What the hell? 135 00:07:26,100 --> 00:07:28,760 -[woman 1] Whoa, whoa, watch out! -[Dustin] Whoa, run! 136 00:07:28,760 --> 00:07:33,260 [narrator] These steep sided ravines are a constant threat... 137 00:07:33,260 --> 00:07:37,560 One little rock wouldn't just ruin your day, it'd ruin your life. 138 00:07:39,460 --> 00:07:41,460 [Dustin] That is a big damn rock. 139 00:07:41,460 --> 00:07:44,360 I don't think you could aim that thing more at your dive site if you tried. 140 00:07:45,500 --> 00:07:47,700 That will kill you. 141 00:07:47,700 --> 00:07:52,600 [narrator] ...but this band of renegade miners will stop at nothing to achieve 142 00:07:52,600 --> 00:07:55,800 their dream of life changing gold... 143 00:07:55,800 --> 00:07:59,100 [Dustin] That's bigger than any boulder we've ever moved, ever. 144 00:07:59,100 --> 00:08:01,660 [narrator] ...and live to tell the story. 145 00:08:01,660 --> 00:08:03,560 All right, guys, let's set up a rope. 146 00:08:03,560 --> 00:08:05,060 Let's knock that boulder off. 147 00:08:05,060 --> 00:08:06,660 I don't want that thing landing on my head. 148 00:08:19,960 --> 00:08:22,560 I am not used to these big cliffs like this. 149 00:08:22,560 --> 00:08:24,300 It gets inside your head, man. 150 00:08:26,560 --> 00:08:28,160 [bleep]. 151 00:08:28,160 --> 00:08:30,960 Ooh, I'm sweating already. 152 00:08:30,960 --> 00:08:33,560 [narrator] Dustin, James and Scott 153 00:08:33,560 --> 00:08:36,000 have just their combined muscle power 154 00:08:36,000 --> 00:08:38,760 to topple this ten ton widowmaker. 155 00:08:40,260 --> 00:08:43,360 [Dustin] If you fall, we all fall. It's that simple. 156 00:08:43,360 --> 00:08:46,400 [groans] Not the right way to do this, but we're doing it. 157 00:08:47,500 --> 00:08:49,400 Just don't look down. 158 00:08:49,400 --> 00:08:51,200 [Scott] I think you have to pry that... loosen that [bleep]. 159 00:08:51,200 --> 00:08:52,300 [Dustin] I think you're gonna have to go 160 00:08:52,300 --> 00:08:53,900 -dig it out from underneath. -[Scott] Yep. 161 00:08:53,900 --> 00:08:57,660 Should we try to get that round rock out of there first the bottom and then pry? 162 00:08:57,660 --> 00:08:58,760 You wanna try that? 163 00:09:10,100 --> 00:09:12,600 One, two, three. 164 00:09:13,560 --> 00:09:16,100 [straining] I got a bite. [grunts] 165 00:09:16,960 --> 00:09:18,160 [Scott grunting] 166 00:09:18,160 --> 00:09:19,600 Get it. Get it. Get it pinned down. 167 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 -I got it pinned. -[James groans] 168 00:09:21,600 --> 00:09:24,000 [Dustin] All right, stop. I got it. It's pinned. Hold on. 169 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 Get your breath. Get your breath. Get your breath. 170 00:09:26,300 --> 00:09:27,860 [groans] 171 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 We're gonna the leg press this thing right over, aren't we? 172 00:09:31,160 --> 00:09:33,360 [Scott] [bleep] it, let's gu... let's run it, brother. 173 00:09:33,360 --> 00:09:34,960 -[Dustin] James... -[James] Yeah? 174 00:09:34,960 --> 00:09:37,660 ...I need you to lay down next to us and put your feet up on this thing. 175 00:09:39,000 --> 00:09:41,060 Let go. See if it stays. Yeah. 176 00:09:41,860 --> 00:09:44,160 Get a leg press. It's a leg press machine. 177 00:09:46,060 --> 00:09:49,260 Get your ass to where you can push hard. 178 00:09:49,260 --> 00:09:51,800 -[Scott] Just walk that [bleep]. Ready? -[Dustin] Ready. 179 00:09:51,800 --> 00:09:54,100 One, two, three, go. 180 00:09:55,560 --> 00:09:56,860 [Scott] Walking, walking, walking. 181 00:09:57,900 --> 00:09:58,900 [Dustin] Hold on. Hold on. 182 00:10:06,000 --> 00:10:08,860 -[men cheering] -[James] Dude, it went through the ice. 183 00:10:08,860 --> 00:10:12,060 -[men laughing] -The mouth of the ice just exploded. 184 00:10:12,060 --> 00:10:14,400 [Scott yells] 185 00:10:15,900 --> 00:10:18,560 [bleep] you, we win! 186 00:10:20,000 --> 00:10:23,100 Nicely [bleep] done, boys. Yeah! 187 00:10:23,100 --> 00:10:26,130 [Dustin] That [bleep] was unreal. Let's get out of here. 188 00:10:28,600 --> 00:10:31,600 This creek wants to kill us. 189 00:10:31,600 --> 00:10:34,460 It wants to keep its gold, and it has kept its gold. 190 00:10:34,460 --> 00:10:39,560 They've known there was gold in this thing for 100 years, and it's still there. 191 00:10:40,360 --> 00:10:41,560 Figure that out. 192 00:10:41,560 --> 00:10:43,400 We're doing this here. 193 00:10:43,400 --> 00:10:46,360 I don't care how dangerous it is, we're gonna figure this out. 194 00:10:51,660 --> 00:10:54,100 Now the hard part. We've got the dredge. 195 00:10:54,100 --> 00:10:56,460 All we gotta do is get it from over there 196 00:10:57,200 --> 00:10:59,760 down into that hole down there. 197 00:10:59,760 --> 00:11:03,260 [narrator] To unearth the gold in the hostile wilds of Alaska... 198 00:11:03,260 --> 00:11:07,960 We're just kind of in that zone between crazy and insane. 199 00:11:07,960 --> 00:11:11,060 [narrator] ...you have to be prepared to risk it all... 200 00:11:12,260 --> 00:11:14,360 -[Dustin] Go ahead, Carlos. -[Carlos, over radio] Okay. 201 00:11:15,300 --> 00:11:16,800 [Dustin] Here we go. 202 00:11:16,800 --> 00:11:19,360 [narrator] ...in search of the ultimate prize. 203 00:11:20,160 --> 00:11:23,060 -[motor revs] -[man exclaims] 204 00:11:24,260 --> 00:11:26,460 Watch. You watch. You watch. They're going. They're moving. 205 00:11:27,560 --> 00:11:29,360 Get ready. It's coming over the edge right now. 206 00:11:37,060 --> 00:11:39,600 There it goes. There it goes! 207 00:11:42,060 --> 00:11:43,300 [man 2] What the [bleep]? 208 00:11:43,300 --> 00:11:44,560 -Is it coming? -[man 2] Yeah. 209 00:11:44,560 --> 00:11:46,360 How exciting is this? 210 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Getting there. 211 00:11:53,700 --> 00:11:56,560 Ooh, ooh, that doesn't look good. 212 00:11:57,560 --> 00:11:58,660 Slow down! 213 00:12:01,660 --> 00:12:03,160 [bleep]. 214 00:12:03,160 --> 00:12:04,960 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -[man 3] Whoa! 215 00:12:08,660 --> 00:12:09,860 [bleep]. 216 00:12:10,600 --> 00:12:11,900 [Dustin] Didn't see that happening. 217 00:12:13,600 --> 00:12:15,660 I have no [bleep] idea what to do. 218 00:12:21,300 --> 00:12:24,560 We didn't want to do it this way because we knew it would get broken, 219 00:12:25,200 --> 00:12:26,560 being it's already broken. 220 00:12:28,600 --> 00:12:29,660 Ready Fred. 221 00:12:34,600 --> 00:12:36,860 [grunts] [bleep], come on. 222 00:12:36,860 --> 00:12:39,700 We gotta get it over here past these little trees right here. 223 00:12:41,260 --> 00:12:43,160 Yeah. Fred, look at you. 224 00:12:45,500 --> 00:12:46,460 Going down. 225 00:12:47,560 --> 00:12:49,260 Dustin, don't get in front of that thing. 226 00:12:49,260 --> 00:12:51,760 -I hear you, Fred. -[Fred] All right, go ahead. 227 00:12:51,760 --> 00:12:58,260 [narrator] Dustin's insane plan, rappel with a 1000 lb dredge 228 00:12:58,260 --> 00:13:01,760 down a 400-foot sheer drop. 229 00:13:01,760 --> 00:13:03,660 [Fred] Little bit of a cliff down there. 230 00:13:03,660 --> 00:13:05,760 Yeah, Fred, if you slip you're gone, man. 231 00:13:08,100 --> 00:13:10,660 [Fred] This is beyond crazy. 232 00:13:10,660 --> 00:13:14,760 This is extremely, extremely dangerous stuff. 233 00:13:15,900 --> 00:13:17,860 It's the wrong way to do this [bleep]. 234 00:13:19,460 --> 00:13:20,600 [Fred] Dustin, you all right? 235 00:13:21,000 --> 00:13:22,100 Yeah, I'm fine. 236 00:13:22,960 --> 00:13:25,500 [chuckles] Yeah, come here. 237 00:13:25,500 --> 00:13:29,760 It's almost vertical right from here out. 238 00:13:29,760 --> 00:13:33,160 Ten feet out there... [whistles] straight down. 239 00:13:33,160 --> 00:13:35,360 Life or death situation right this minute. 240 00:13:44,460 --> 00:13:45,900 Hee-haw! 241 00:13:47,200 --> 00:13:48,500 [Dustin laughs] 242 00:13:49,200 --> 00:13:51,060 [bleep] crazy. 243 00:13:51,060 --> 00:13:53,900 Another 15 feet and it'll be in the water. 244 00:13:56,360 --> 00:13:57,700 [Fred] It's getting close, Dustin. 245 00:14:01,700 --> 00:14:03,960 Dustin, rock! 246 00:14:03,960 --> 00:14:05,360 -[thuds] -[Dustin groans] 247 00:14:05,360 --> 00:14:06,560 [Fred] Dustin! 248 00:14:14,360 --> 00:14:17,000 This is the wrong way to do this [bleep]. 249 00:14:17,000 --> 00:14:22,160 [narrator] At McKinley Creek, Dustin Hurt attempts to rappel with his dredge 250 00:14:22,160 --> 00:14:25,160 down a crumbling 400-foot cliff face. 251 00:14:27,200 --> 00:14:28,500 [Fred] It's getting close, Dustin. 252 00:14:32,800 --> 00:14:35,060 Dustin, rock! 253 00:14:35,060 --> 00:14:36,100 -[thuds] -[Dustin groans] 254 00:14:36,860 --> 00:14:38,100 [Fred] Dustin! 255 00:14:44,860 --> 00:14:45,800 You all right? 256 00:14:49,600 --> 00:14:51,030 Dustin? 257 00:14:53,500 --> 00:14:55,660 Dustin. What the hell y'all doing? 258 00:14:56,300 --> 00:14:57,660 I can't see nothing. 259 00:14:59,000 --> 00:15:00,060 I don't know what happened. 260 00:15:01,100 --> 00:15:02,160 We need to go find him. 261 00:15:07,860 --> 00:15:08,800 [Paul] Dude, are you all right? 262 00:15:09,900 --> 00:15:13,000 Uh, a piece of slate hit me in my face, 263 00:15:13,000 --> 00:15:16,360 knocked me or... just knocked the... knocked me into stars. 264 00:15:22,560 --> 00:15:26,000 [Fred] There he is. What the hell? 265 00:15:26,000 --> 00:15:28,560 I was getting worried, worried, worried. 266 00:15:28,560 --> 00:15:32,360 Holy crap, Fred. I almost got myself killed, man. 267 00:15:33,260 --> 00:15:35,660 But the dredge made it down. 268 00:15:35,660 --> 00:15:37,600 It's down here. It's not in the best shape. 269 00:15:37,600 --> 00:15:39,600 -Thank you for your help, though. Seriously. -Dustin, you're welcome. 270 00:15:39,600 --> 00:15:41,700 [Dustin] All seriously. 271 00:15:44,160 --> 00:15:48,000 If we can't find a good way into this spot, I don't know how to mine it. 272 00:15:48,000 --> 00:15:51,600 [narrator] Surging at over 2,000 gallons a second, 273 00:15:51,600 --> 00:15:54,760 at the top of an 80-foot waterfall... 274 00:15:54,760 --> 00:15:56,360 [Dustin] How do we make this safe? 275 00:15:56,360 --> 00:16:00,400 [narrator] ...the deadly white water is desperate to chew up any miner 276 00:16:00,400 --> 00:16:02,860 brave enough to dive in. 277 00:16:02,860 --> 00:16:04,560 [Dustin] That looks angry as hell. 278 00:16:07,000 --> 00:16:10,800 [narrator] But Dustin and his crew believe the best gold 279 00:16:10,800 --> 00:16:13,900 is protected by the fiercest of torrents. 280 00:16:13,900 --> 00:16:17,200 Take the pedal over there and we're good. 281 00:16:19,660 --> 00:16:23,260 Carlos, you're gonna have to pull from there and walk it over. 282 00:16:25,460 --> 00:16:26,600 Let go, let go, let go. 283 00:16:33,000 --> 00:16:35,700 I want to get off of this thing before he takes it, so... 284 00:16:39,860 --> 00:16:40,760 [Paul] What do you think? 285 00:16:40,760 --> 00:16:42,400 -[snaps] -[bleep]. 286 00:16:42,400 --> 00:16:43,900 [Carlos] [bleep], I can't hold it! 287 00:16:44,760 --> 00:16:47,500 -[bleep]. Aah! -[Dustin] Pull him in. 288 00:16:52,100 --> 00:16:53,460 [Carlos grunting] 289 00:16:54,560 --> 00:16:55,860 Come on, get a hold of it. 290 00:16:57,660 --> 00:16:58,830 [narrator] Dustin's safe... 291 00:16:58,830 --> 00:17:01,000 -Yeah, I'm good. -[Carlos] Come on, get a hold of this. 292 00:17:01,000 --> 00:17:03,500 [narrator] ...The crew must now save their dredge 293 00:17:03,500 --> 00:17:06,560 from being swept over the monster waterfall. 294 00:17:06,560 --> 00:17:09,160 Go, get it on there, tie it. We'll let it go and it'll go that side. 295 00:17:09,160 --> 00:17:10,660 -[Carlos] I'll tie it! -[Dustin] Tie it off. 296 00:17:13,100 --> 00:17:14,330 [Carlos] I don't know where to tie it up. 297 00:17:14,330 --> 00:17:16,000 -[Dustin] Tie it off [bleep] somewhere. -[Carlos] All right. 298 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 I got it. I got it. [groans] Let her go. 299 00:17:19,000 --> 00:17:20,560 -[Dustin] Tie it! -[Carlos groans] 300 00:17:21,860 --> 00:17:23,760 [Carlos] Cut it. Cut it off. 301 00:17:23,760 --> 00:17:25,460 [Paul] The [bleep] cable broke. 302 00:17:29,800 --> 00:17:30,900 Dustin, you all right? 303 00:17:33,360 --> 00:17:35,560 [Paul] That was some sketchy [bleep]. 304 00:17:36,800 --> 00:17:38,100 Holy moly, man. 305 00:17:38,960 --> 00:17:40,430 [Dustin] I need to take a sit down. 306 00:17:42,760 --> 00:17:46,560 Guys, almost lost me and the dredge over the top of this waterfall, 307 00:17:46,560 --> 00:17:49,260 which would have been the death of me for sure. 308 00:17:49,260 --> 00:17:51,700 Man, thank you, guys for saving my life. 309 00:17:51,700 --> 00:17:53,660 -How about that? -Yeah. 310 00:17:53,660 --> 00:17:55,260 What the hell, man? 311 00:17:56,600 --> 00:17:57,760 Yeah, this place just... 312 00:17:59,400 --> 00:18:02,560 [bleep]. [bleep]. 313 00:18:02,560 --> 00:18:05,460 That was crazy, dude. That was crazy. 314 00:18:14,160 --> 00:18:16,860 I want to get Carlos in and see what he can do today. 315 00:18:16,860 --> 00:18:21,560 [narrator] To reach the millions in gold untouched by the old timers... 316 00:18:21,560 --> 00:18:24,600 I love to go cowboy. You have to go cowboy in Alaska, man. 317 00:18:24,600 --> 00:18:28,660 [narrator] ...you have to be crazy enough to go where others won't. 318 00:18:28,660 --> 00:18:30,800 [Dustin] Let's get some hot water going. 319 00:18:30,800 --> 00:18:33,000 -[James] Doing it. -[Scott] Hot water! 320 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 [narrator] But to dive in the glacial fed torrent of McKinley Creek... 321 00:18:38,160 --> 00:18:40,700 That is our water and it's coming out of the heater. 322 00:18:40,700 --> 00:18:43,460 [narrator] ...you need all the help you can get. 323 00:18:45,900 --> 00:18:51,600 By adapting their dredge with an onboard water heater, an air compressor... 324 00:18:53,960 --> 00:18:57,560 the system feeds warm water into the diver's wetsuit, 325 00:18:58,860 --> 00:19:01,160 and vital air to their mask. 326 00:19:05,560 --> 00:19:07,760 Do you want the mask inside or outside? 327 00:19:07,760 --> 00:19:09,860 -Huh? Okay. -[muffled speaking] 328 00:19:11,560 --> 00:19:12,900 -[Carlos] I got you. Yep. -[Dustin] Is that better? 329 00:19:12,900 --> 00:19:15,100 [Carlos, over radio] Got you. Diving in the water. 330 00:19:15,560 --> 00:19:17,360 Oh, yeah! 331 00:19:19,800 --> 00:19:23,160 Holy [bleep] that's cold. Holy! 332 00:19:23,160 --> 00:19:25,960 You think you guys can pump up the hot water a little bit for me, please? 333 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 [Dustin] Just close the valve a little bit? 334 00:19:29,600 --> 00:19:30,830 [Carlos, over radio] Yeah, yeah, yeah. 335 00:19:33,100 --> 00:19:34,360 -[Dustin] I'm... -[Carlos, over radio] It'll be cold. 336 00:19:34,360 --> 00:19:36,760 -[Dustin] I'll max it up. -[Carlos, over radio] All right. 337 00:19:36,760 --> 00:19:38,760 [Dustin] All right, we maxed out the engines just now. 338 00:19:38,760 --> 00:19:40,060 [Carlos, over radio] Okay. Good to go. Thank you. 339 00:19:44,260 --> 00:19:47,560 [Dustin, over radio] The water going out is pretty damn warm right now. 340 00:19:47,560 --> 00:19:50,100 [Carlos, over radio] Yeah, man, it's starting to get a little bit chilly. 341 00:19:50,100 --> 00:19:51,460 [Dustin, over radio] Yeah, sorry for that. 342 00:19:52,900 --> 00:19:54,960 Uh, maybe. If you're not twisted, 343 00:19:54,960 --> 00:19:56,760 you might want to pop up and see if we can look... 344 00:19:56,760 --> 00:19:58,600 look at your line. See if you twist it. 345 00:19:58,600 --> 00:20:01,360 -That's kind of my thoughts on it right now. - [Carlos, over radio] Okay. 346 00:20:01,360 --> 00:20:05,100 [Dustin, over radio] Paul, can you pull his line to see what it looks like? 347 00:20:05,100 --> 00:20:07,160 Let's get you turned around, buddy. 348 00:20:07,160 --> 00:20:08,560 So we got to take a look at you. 349 00:20:09,860 --> 00:20:11,860 Yeah, you're kicked off. You're kicked off. 350 00:20:11,860 --> 00:20:14,160 Right. So you're gonna have to come up to Paul. 351 00:20:14,160 --> 00:20:15,400 Sorry. That's what's going on. 352 00:20:16,360 --> 00:20:17,830 I don't want to make this water too hot. 353 00:20:17,830 --> 00:20:20,100 If you kicked off then it's gonna burn the [bleep] out of you. 354 00:20:22,100 --> 00:20:24,360 Yeah, you're kicked off real bad, man. 355 00:20:24,360 --> 00:20:26,100 [Dustin, over radio] Sorry. 356 00:20:28,060 --> 00:20:31,460 Paul, do I need to come up with the water a little bit? Yeah. Okay, I see it. 357 00:20:31,460 --> 00:20:33,200 It's a work in progress. We'll get there. 358 00:20:34,260 --> 00:20:35,460 I'm working on it. 359 00:20:36,260 --> 00:20:38,160 -[Carlos] Oh, yeah, I got it now. -[Dustin] Okay. 360 00:20:38,160 --> 00:20:40,200 You were kinked off. I'm sorry. 361 00:20:40,200 --> 00:20:41,360 [Carlos] Hey, that's no problem. 362 00:20:41,360 --> 00:20:43,000 [Dustin] We're gonna have to work on the hose system. 363 00:20:43,000 --> 00:20:44,330 [Carlos] Whoo! 364 00:20:44,330 --> 00:20:46,160 -[Dustin] Still-- -[Carlos] Oh, yeah. Oh, yeah, I gotta get in. 365 00:20:46,160 --> 00:20:47,560 Gotta get in. Whoa! Ah! 366 00:20:47,560 --> 00:20:49,500 -[Dustin laughing] -[Carlos] Oh, yeah. Oh, [bleep]. 367 00:20:50,360 --> 00:20:52,160 -[Dustin laughing] -[Carlos] Oh, [bleep]. 368 00:20:52,160 --> 00:20:55,300 -[Dustin] Is it too hot? -[Carlos grunts] Too hot, too hot. 369 00:20:55,300 --> 00:20:58,800 -[Dustin] Yeah. All right. Open up your valve. -[Carlos groaning] 370 00:20:58,800 --> 00:21:00,160 [Carlos] Oh, close it down! 371 00:21:00,160 --> 00:21:01,660 [man 1] Whoa, shut it down. Shut it down! 372 00:21:01,660 --> 00:21:02,800 [Carlos] Ahhh! Ahhh! 373 00:21:02,800 --> 00:21:04,160 [man 2] Yeah, get it off! Get it off! 374 00:21:04,160 --> 00:21:05,800 Get it off! Get it off! Get it off! Get it off! 375 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 Get it off! Get it off! 376 00:21:07,000 --> 00:21:08,860 -[Carlos screaming] -[Dustin] Undo it, boss. Follow. 377 00:21:08,860 --> 00:21:10,160 [Carlos screaming indistinctly] 378 00:21:10,160 --> 00:21:12,100 [Dustin] Get him out of there, [bleep] hurry! 379 00:21:12,100 --> 00:21:13,860 [man 3] Get it off! Get it off! 380 00:21:18,360 --> 00:21:20,000 [Carlos] Oh, yeah. Oh! [bleep] 381 00:21:20,860 --> 00:21:22,160 Ahhh! Ahhh! 382 00:21:22,860 --> 00:21:24,360 Ahhh! [bleep] 383 00:21:24,360 --> 00:21:26,160 [man 3] Get it off Get it off, get it off. 384 00:21:27,860 --> 00:21:28,760 [screams] 385 00:21:28,760 --> 00:21:30,660 -[Dustin] Oh, my God. -[Carlos grunts] 386 00:21:30,660 --> 00:21:31,860 You got burned. 387 00:21:31,860 --> 00:21:33,460 -[Carlos grunting] -[Dustin] You got... You got burned. 388 00:21:33,460 --> 00:21:36,460 [narrator] In the 38 degree raging torrents, 389 00:21:36,460 --> 00:21:41,360 the hot water dive system custom built by the crew to keep Carlos safe... 390 00:21:42,560 --> 00:21:43,360 [Dustin] Oh, no. 391 00:21:43,360 --> 00:21:44,760 Let's go check him out. 392 00:21:44,760 --> 00:21:47,360 [narrator] ...has nearly boiled him alive. 393 00:21:49,860 --> 00:21:51,000 Let's slow down. 394 00:21:52,460 --> 00:21:54,200 -I'm so sorry, man. -[Carlos] That's-- 395 00:21:54,200 --> 00:21:55,360 I'm so sorry. 396 00:21:56,860 --> 00:21:58,260 Just relax. Just slow down. 397 00:21:58,260 --> 00:22:00,060 Slow down. Everybody slow down. 398 00:22:00,060 --> 00:22:01,800 Right now is the time you need to not panic. 399 00:22:02,800 --> 00:22:04,900 -[Carlos] All right. -[Dustin] All right, Fred. 400 00:22:09,200 --> 00:22:10,860 Come in here. 401 00:22:10,860 --> 00:22:13,860 -[Carlos grunts] -[Fred] Boy, that's some bad stuff. 402 00:22:13,860 --> 00:22:16,400 We gotta get him to the hospital right away, get a little... 403 00:22:16,400 --> 00:22:19,400 Get him treated for whatever he's got there. 404 00:22:19,400 --> 00:22:21,500 -Uh, I hope he is-- -[Dustin] He said he didn't wanna go to the hospital. 405 00:22:21,500 --> 00:22:23,700 He's gonna have to go. He has to go. 406 00:22:23,700 --> 00:22:28,100 He got second degree burn in about, uh, four places. Four or five. 407 00:22:28,960 --> 00:22:31,460 He has no choice. But he has to go. 408 00:22:31,460 --> 00:22:33,760 [Dustin] Go ahead and head out. Do it slow. Don't sweat a bunch. 409 00:22:50,760 --> 00:22:52,260 [Carlos] The doctor said it could have been a lot worse. 410 00:22:53,100 --> 00:22:54,260 You think that looks pretty bad? 411 00:22:55,460 --> 00:22:57,160 I guess she knew what hot water suits were, 412 00:22:57,160 --> 00:22:59,100 and she said it could have been a lot worse. 413 00:22:59,100 --> 00:23:01,360 That pain was so indescribable hot. 414 00:23:02,260 --> 00:23:04,000 All I wanted to do was open my suit, 415 00:23:04,000 --> 00:23:05,700 and just get the cold water inside. 416 00:23:06,500 --> 00:23:08,100 It was a crawfish boiled, man. 417 00:23:09,160 --> 00:23:10,860 [scoffs] That's how I felt like. 418 00:23:10,860 --> 00:23:12,260 I'll never eat another crawfish 419 00:23:12,260 --> 00:23:14,060 without feeling sorry for the [bleep], man. 420 00:23:21,760 --> 00:23:25,100 [Dustin] Bigger, better gold. That's what we're looking for, right? 421 00:23:25,100 --> 00:23:28,260 But it looks impossible to get to. 422 00:23:28,260 --> 00:23:31,160 [narrator] Finding that untouched mother lode of gold 423 00:23:31,160 --> 00:23:33,800 means pushing the limits of possibility, 424 00:23:33,800 --> 00:23:36,560 by journeying to the ends of the earth. 425 00:23:38,160 --> 00:23:41,360 [Dustin] It's nine miles up a raging river. 426 00:23:41,360 --> 00:23:45,160 Right now, it's frozen, and after all that snow is melted, 427 00:23:45,160 --> 00:23:47,560 not even this truck will make it across that river. 428 00:23:49,000 --> 00:23:50,360 -[man scoffs] -[Carlos] I'm not understanding this, man. 429 00:23:50,360 --> 00:23:54,000 Are we going to, like, drive up a river, nine miles? 430 00:23:54,000 --> 00:23:55,500 -[Dustin] Yes. -Or across a river? 431 00:23:56,100 --> 00:23:56,960 We're doing both. 432 00:23:58,400 --> 00:23:59,260 Here we go. 433 00:23:59,800 --> 00:24:01,160 This is gonna be crazy. 434 00:24:03,160 --> 00:24:05,560 [narrator] Braving the mighty Tsirku River, 435 00:24:05,560 --> 00:24:08,100 famous for swallowing cars whole... 436 00:24:08,100 --> 00:24:09,760 [Dustin] God, I love my job. 437 00:24:09,760 --> 00:24:12,160 [narrator] ...Dustin and his diehard crew 438 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 are either racing to their fortune, 439 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 or their deaths. 440 00:24:17,900 --> 00:24:20,460 This is the week to make this freaking possible. 441 00:24:20,460 --> 00:24:22,500 [Wes] Yeah, and look at all the snow up on the mountains and everything. 442 00:24:22,500 --> 00:24:23,800 When that [bleep] snow melts, 443 00:24:23,800 --> 00:24:26,360 this is gonna be a raging river through here. 444 00:24:30,360 --> 00:24:33,360 [narrator] Right now, the river is at its lowest. 445 00:24:34,660 --> 00:24:37,060 But they need to move fast, 446 00:24:37,060 --> 00:24:41,160 as melting glaciers mean the river will soon be in full flood, 447 00:24:42,260 --> 00:24:44,060 cutting off the new claim. 448 00:24:48,900 --> 00:24:49,860 [Dustin] Let's go! 449 00:24:50,760 --> 00:24:51,560 [cackles] 450 00:24:52,660 --> 00:24:54,360 We're doing it, Carlos. 451 00:24:54,360 --> 00:24:56,660 [Carlos indistinctly] [bleep]. 452 00:25:02,860 --> 00:25:04,400 [Dustin] I think we're in trouble here. 453 00:25:06,160 --> 00:25:09,700 -[Carlos] Yeah, that's pretty goddamn deep. -[Dustin] That's deep, man. 454 00:25:09,700 --> 00:25:13,400 [Carlos] This crossing looks like it has to be the worst. 455 00:25:13,400 --> 00:25:15,400 The widest, the deepest. 456 00:25:15,400 --> 00:25:18,200 The finish line is literally right there. 457 00:25:19,160 --> 00:25:21,300 Right frickin' there. 458 00:25:21,300 --> 00:25:23,700 [Dustin] Right now, I'm running out of options. 459 00:25:24,560 --> 00:25:25,500 Here goes nothing. 460 00:25:31,560 --> 00:25:32,830 I don't know what I'm doing. 461 00:25:35,300 --> 00:25:36,160 [men shouting faintly] 462 00:25:38,160 --> 00:25:39,760 Gonna tip the [bleep] off. 463 00:25:41,360 --> 00:25:43,000 All right, things are happening. 464 00:25:44,460 --> 00:25:46,360 I'm in trouble. 465 00:25:46,360 --> 00:25:48,660 I've bit off more than I can chew, and we're about to stall. 466 00:25:49,400 --> 00:25:50,360 We're [bleep]. 467 00:25:51,260 --> 00:25:53,000 Carlos, we're [bleep]. 468 00:25:55,460 --> 00:25:57,360 Don't flip. Please don't flip. 469 00:25:58,000 --> 00:25:59,200 Please don't flip. 470 00:26:02,160 --> 00:26:03,530 Come on, baby. 471 00:26:03,530 --> 00:26:06,500 Don't flip. Please don't flip. Please don't flip. Please don't flip. 472 00:26:19,760 --> 00:26:20,860 [bleep] Carlos. 473 00:26:22,360 --> 00:26:25,100 Please don't flip. Please don't flip. 474 00:26:27,000 --> 00:26:29,860 Come on, baby. Please don't flip. 475 00:26:29,860 --> 00:26:32,500 [narrator] Five miles up the mighty Tsirku River, 476 00:26:32,500 --> 00:26:35,560 Dustin is attempting the impossible. 477 00:26:35,560 --> 00:26:41,160 Move his entire operation up the thawing river before it floods. 478 00:26:41,160 --> 00:26:42,130 Come on, baby. 479 00:26:44,600 --> 00:26:48,000 Oh, my God! Did that just happen? 480 00:26:48,500 --> 00:26:50,160 Did that just happen? 481 00:26:52,160 --> 00:26:53,700 Whoo-hoo! 482 00:26:55,000 --> 00:26:57,300 You one crazy [bleep], Carlos. 483 00:26:57,300 --> 00:26:58,160 [cackling] 484 00:27:00,260 --> 00:27:01,960 That was insane. 485 00:27:03,400 --> 00:27:04,860 Whoo! 486 00:27:06,460 --> 00:27:07,400 We're rolling! 487 00:27:09,500 --> 00:27:11,760 Never gonna forget this [bleep], man. 488 00:27:11,760 --> 00:27:13,600 [laughing] 489 00:27:14,360 --> 00:27:15,860 Yeah, man! [bleep] 490 00:27:17,360 --> 00:27:19,760 [narrator] By challenging the impossible, 491 00:27:19,760 --> 00:27:22,560 -the crew have stared death in the eye-- -[Dustin] Whoo! 492 00:27:22,560 --> 00:27:26,300 [narrator] ...and defeated the Tsirku River by the skin of their teeth. 493 00:27:27,000 --> 00:27:29,600 [horn honking] 494 00:27:30,660 --> 00:27:32,400 [Dustin laughing] 495 00:27:32,400 --> 00:27:34,160 [Carlos] Holy crap, dude. 496 00:27:34,160 --> 00:27:36,000 -[Dustin groans] -[Carlos] I can't believe we fricking made it, man. 497 00:27:36,000 --> 00:27:38,160 [Dustin] That was something. 498 00:27:38,160 --> 00:27:39,600 [Carlos] Let's not do that again. 499 00:27:39,600 --> 00:27:41,760 -What a hell of a journey. -[Wes] Yeah, it was. 500 00:27:41,760 --> 00:27:44,960 If that worked, then we got freaking gold coming our way, man. 501 00:27:44,960 --> 00:27:46,700 -[sighs] -[Wes] 'Cause we put in the freaking effort 502 00:27:46,700 --> 00:27:48,260 and the work for this. 503 00:27:48,260 --> 00:27:51,460 [Dustin] Well, now that we're here, it's time to get started. 504 00:27:51,460 --> 00:27:53,860 Everybody's psyched that we actually made it. 505 00:27:54,760 --> 00:27:57,100 But there better be some damn good gold here. 506 00:28:02,860 --> 00:28:05,860 [Wes] Look at all the trees going down the main channel there. 507 00:28:05,860 --> 00:28:08,400 You're really gonna have to dodge that stuff. 508 00:28:08,400 --> 00:28:09,760 [Dustin] There's not much of a choice. 509 00:28:09,760 --> 00:28:11,230 I've got to go get those guys. 510 00:28:12,860 --> 00:28:16,260 [narrator] Despite barely surviving the journey up the Tsirku... 511 00:28:17,160 --> 00:28:19,460 [Dustin] Oh, she's sounding feisty today. 512 00:28:19,460 --> 00:28:24,160 [narrator] ...it becomes their vital supply line in and out of Nugget Creek. 513 00:28:28,200 --> 00:28:32,930 But that lifeline can just as easily take a life. 514 00:28:35,400 --> 00:28:38,000 -[Scott] Holy [bleep], Wes. -[Wes] Yes. 515 00:28:38,000 --> 00:28:40,160 [Scott] The power of that water is astonishing. 516 00:28:52,900 --> 00:28:55,160 [Wes] [bleep] Uh-oh. 517 00:28:55,600 --> 00:28:56,600 [Scott] Uh-oh's right. 518 00:28:57,360 --> 00:28:58,460 [Wes] That's not good. 519 00:28:58,460 --> 00:29:00,060 -Bad place. -[Scott] Yeah, it is. 520 00:29:01,100 --> 00:29:03,100 [Wes] Come on. Don't tell me that you're dead. 521 00:29:05,560 --> 00:29:06,960 [Scott] What the hell is up with that? 522 00:29:09,460 --> 00:29:10,360 [Wes] It's dead. 523 00:29:14,900 --> 00:29:17,200 [Scott] Scott, for Nugget Creek. Scott, for Nugget Creek. 524 00:29:20,560 --> 00:29:22,000 [Wes] Come on. 525 00:29:22,000 --> 00:29:24,260 [Scott] Scott, for Nugget Creek. Anybody there? 526 00:29:25,700 --> 00:29:27,200 This is ridiculous, man. 527 00:29:28,360 --> 00:29:30,860 This is Wes. This is a no-go. 528 00:29:30,860 --> 00:29:32,560 We're dead in the water, floating backwards. 529 00:29:33,700 --> 00:29:35,260 [Scott] All the freaking trees. 530 00:29:37,000 --> 00:29:38,300 We've got one right in front of us. 531 00:29:39,700 --> 00:29:41,060 [Wes] What the [bleep]! 532 00:29:42,000 --> 00:29:42,860 We're spinning. 533 00:29:46,860 --> 00:29:48,100 We're moving backwards now. 534 00:29:49,360 --> 00:29:51,100 [Scott] Come on. 535 00:29:53,560 --> 00:29:55,400 It's gonna take us right into that wall. 536 00:29:57,860 --> 00:30:00,160 We are done. We're toast. Hold on. 537 00:30:02,860 --> 00:30:03,760 Hold on. 538 00:30:04,500 --> 00:30:05,560 -[crashes] -[Scott grunts] 539 00:30:06,260 --> 00:30:08,400 -[groans] -[Wes] Oh, [bleep]. 540 00:30:10,860 --> 00:30:12,700 [Scott] We need to get the [bleep] out of the water. 541 00:30:12,700 --> 00:30:14,860 -Or we're dead. -[Wes] Yeah. 542 00:30:14,860 --> 00:30:17,160 Maybe we can get this thing going. 543 00:30:17,160 --> 00:30:18,460 [Scott] Check that battery cable. 544 00:30:19,700 --> 00:30:21,860 Justin, get... Here. Take that. 545 00:30:23,860 --> 00:30:25,300 [Wes] The red light just came on. 546 00:30:27,100 --> 00:30:28,200 [Scott] Come on, baby. 547 00:30:29,200 --> 00:30:30,060 Come on. 548 00:30:30,600 --> 00:30:32,160 [motor rumbling] 549 00:30:34,160 --> 00:30:36,960 [Wes] Yes! Get the hell out of here. 550 00:30:38,060 --> 00:30:40,560 That was a serious ordeal right there. 551 00:30:40,560 --> 00:30:42,160 [Scott] I'm gonna have to go change my drawers. 552 00:30:48,500 --> 00:30:50,460 [narrator] On this wild treasure hunt, 553 00:30:51,260 --> 00:30:52,800 big reward... 554 00:30:52,800 --> 00:30:53,960 [man] Holy cow. 555 00:30:53,960 --> 00:30:56,000 [narrator] ...comes with even bigger risk. 556 00:30:57,460 --> 00:31:01,460 [Wes] You couldn't have picked any easier place to go? 557 00:31:01,460 --> 00:31:04,860 [Dustin] This is when they test your character to the max, right here. 558 00:31:04,860 --> 00:31:06,200 [narrator] And out here, 559 00:31:06,200 --> 00:31:08,560 your luck can change on a dime. 560 00:31:08,560 --> 00:31:09,460 [thunder rumbling] 561 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 [Dustin] This is insane. 562 00:31:15,000 --> 00:31:16,160 [radio static] 563 00:31:17,360 --> 00:31:18,460 [reporter over radio] We're waking up to reports 564 00:31:18,460 --> 00:31:20,260 of flash floodings and mudslides, 565 00:31:20,260 --> 00:31:22,160 as the effects of Typhoon Merbok continue 566 00:31:22,160 --> 00:31:24,000 to hammer parts of Alaska. 567 00:31:24,000 --> 00:31:28,160 Officials are recommending all residents remain indoors until the storm passes. 568 00:31:29,460 --> 00:31:31,300 We'll check our site, see how it's doing. 569 00:31:36,200 --> 00:31:37,300 What the... 570 00:31:38,060 --> 00:31:40,000 The [bleep] water is coming up. 571 00:31:41,460 --> 00:31:42,260 Here we go again. 572 00:31:43,660 --> 00:31:45,560 We had a catastrophic flood. 573 00:31:51,100 --> 00:31:54,230 The water is coming up so fast right now. 574 00:31:56,700 --> 00:32:00,260 I never thought I would ever see anything like this. 575 00:32:01,460 --> 00:32:04,760 I thought I'd seen all the flash floods at McKinley. 576 00:32:06,200 --> 00:32:07,660 I thought I'd seen it al. 577 00:32:07,660 --> 00:32:10,660 This is by far... it came up. 578 00:32:10,660 --> 00:32:12,560 It just came up right now. 579 00:32:12,560 --> 00:32:15,560 [Dustin] Dude, this is... This is dangerous. Look at the winch. 580 00:32:15,560 --> 00:32:17,100 [Carlos] The winch is underwater. 581 00:32:17,100 --> 00:32:20,700 [indistinct] ...way out of water. 582 00:32:20,700 --> 00:32:22,100 [Dustin] We need to save that dredge. 583 00:32:22,100 --> 00:32:23,860 [bleep] everything else. 584 00:32:23,860 --> 00:32:25,460 Gonna help out Kayla's crew. 585 00:32:25,460 --> 00:32:27,660 Just don't [bleep] die. 586 00:32:31,860 --> 00:32:34,760 [James] This ain't showing any sign of stopping, and it's still racing. 587 00:32:38,260 --> 00:32:39,160 What are we doing? 588 00:32:40,560 --> 00:32:41,560 [Kayla] Tie off the dredge. 589 00:32:42,100 --> 00:32:43,560 [bleep] trying. 590 00:32:46,500 --> 00:32:47,600 All hands on. 591 00:32:50,060 --> 00:32:51,400 [Dustin] We have to get it on the bank. 592 00:32:52,160 --> 00:32:54,000 No, stop, stop, stop, stop, stop! 593 00:32:54,860 --> 00:32:56,000 Watch and hold. 594 00:33:00,400 --> 00:33:01,860 Oh, bleep. 595 00:33:03,200 --> 00:33:05,460 A tidal wave could come at any time! 596 00:33:06,960 --> 00:33:08,360 [Dustin] We need to get out of here. 597 00:33:09,760 --> 00:33:11,760 It's going over the boardwalk right now. 598 00:33:12,800 --> 00:33:13,960 We can't get back. 599 00:33:21,060 --> 00:33:22,500 They're almost cracked. 600 00:33:24,160 --> 00:33:26,160 -Lift it up. -[indistinct] 601 00:33:27,160 --> 00:33:28,500 [bleep] 602 00:33:28,500 --> 00:33:29,700 [man] Getting hung up. 603 00:33:29,700 --> 00:33:31,060 [Kayla] Pull, pull harder. 604 00:33:33,500 --> 00:33:35,460 [man] Get out! We gotta go. 605 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 [Wes] Hurry the [bleep] up. 606 00:33:37,400 --> 00:33:39,160 Got it, man. Go. We gotta go. 607 00:33:40,000 --> 00:33:41,400 [Carlos] Go, go, go, go! 608 00:33:49,000 --> 00:33:53,930 [Fred] Hey, we had more than, uh, the normal visitors. 609 00:33:56,360 --> 00:34:00,060 [narrator] Despite mining in remote Alaska, 610 00:34:00,060 --> 00:34:04,000 you still have to deal with nosy neighbors dropping by. 611 00:34:06,260 --> 00:34:08,360 [Dustin] Get out of there! Hey! 612 00:34:10,500 --> 00:34:12,700 [gun cocks, fires] 613 00:34:12,700 --> 00:34:14,500 [Dustin] They're rubber bullets. 614 00:34:14,500 --> 00:34:17,060 Just for the bang, which scares the hell out of 'em. 615 00:34:17,560 --> 00:34:19,160 [gun cocks, fires] 616 00:34:19,160 --> 00:34:20,900 [Dustin] We have a bear problem. 617 00:34:20,900 --> 00:34:22,900 The bears have a human problem. 618 00:34:22,900 --> 00:34:24,760 We moved into their town, 619 00:34:24,760 --> 00:34:25,860 so they wanna check us out. 620 00:34:25,860 --> 00:34:27,900 They wanna bite on everything that we have. 621 00:34:30,100 --> 00:34:32,200 Little bastard, man. [chuckles] 622 00:34:32,200 --> 00:34:33,800 I'm gonna find out where the bear sleeps at, 623 00:34:33,800 --> 00:34:35,560 and take a freaking poop in their front yard 624 00:34:35,560 --> 00:34:37,360 and see how they feel about that. 625 00:34:37,360 --> 00:34:39,260 Huh? I ate Mexican food, man. 626 00:34:39,260 --> 00:34:41,000 [cackles] 627 00:34:41,560 --> 00:34:42,800 [bear growls] 628 00:34:54,560 --> 00:34:56,560 [Dustin] Get out! We gotta go! 629 00:34:58,460 --> 00:35:01,300 [Scott] We need to get the [bleep] out of this area. 630 00:35:01,300 --> 00:35:03,260 This is a prime time to die. 631 00:35:04,460 --> 00:35:06,300 It's not safe out here. 632 00:35:06,300 --> 00:35:08,700 -[Kayla] Come on, let's go. -[men speaking indistinctly] 633 00:35:08,700 --> 00:35:11,130 [Carlos] Go! Go! Go, go, go, go! 634 00:35:13,600 --> 00:35:14,860 The [bleep] walkway's under water. 635 00:35:14,860 --> 00:35:16,760 We almost didn't even make it out, out of sight. 636 00:35:16,760 --> 00:35:18,930 We had to abandon the dredge. The dredge is [bleep]. 637 00:35:21,400 --> 00:35:22,660 We're about to lose everything, 638 00:35:22,660 --> 00:35:24,760 and there's nothing I can do but watch it happen. 639 00:35:25,760 --> 00:35:27,300 This place is destroyed. 640 00:35:27,300 --> 00:35:29,500 Everything we have is underwater right now. 641 00:35:31,360 --> 00:35:33,100 The water took everything today. 642 00:35:34,700 --> 00:35:35,960 Don't know how we didn't see this coming. 643 00:35:36,960 --> 00:35:38,300 Nobody got hurt. 644 00:35:38,300 --> 00:35:41,760 But it's a good reminder that it's an easy way to die out here. 645 00:35:41,760 --> 00:35:43,160 Yep, this is a... 646 00:35:46,500 --> 00:35:47,500 fubar. 647 00:36:06,660 --> 00:36:09,700 I need one of you to tell me that we can take this. 648 00:36:09,700 --> 00:36:11,900 [narrator] Even when you've been knocked down... 649 00:36:11,900 --> 00:36:14,100 [Wes] That's dredgeable, right there. 650 00:36:14,100 --> 00:36:17,360 [Carlos] It'll be kitty litter so we can just take it out, no problem. 651 00:36:17,360 --> 00:36:21,160 [narrator] ...the lure of gold will pick you back up. 652 00:36:21,160 --> 00:36:24,760 [Dustin] I don't know what we can get done, but my goal is 653 00:36:24,760 --> 00:36:27,660 to get this dredge in the water, running, 654 00:36:28,260 --> 00:36:29,560 and dredging up there. 655 00:36:30,600 --> 00:36:32,560 [narrator] The storm surge was strong enough 656 00:36:32,560 --> 00:36:35,300 to push three-foot rocks down the creek. 657 00:36:36,760 --> 00:36:39,660 But a 50-ton boulder acted like a dam, 658 00:36:40,960 --> 00:36:45,960 allowing mostly gravel to fill the area directly beneath it. 659 00:36:45,960 --> 00:36:51,460 Meaning they could be back to bedrock and the gold in days. 660 00:36:51,460 --> 00:36:53,100 I mean, we're free to come give you guys a hand, 661 00:36:53,100 --> 00:36:55,600 so we can just hit this as hard as we can. 662 00:36:55,600 --> 00:36:57,160 [Dustin] Boy, that sounds like a good idea. 663 00:36:57,160 --> 00:36:59,760 -We know there's gold here. -Yeah, absolutely. 664 00:36:59,760 --> 00:37:02,260 Absolutely, gold here. 665 00:37:02,260 --> 00:37:05,000 Let's finish what we started and let's get to it. 666 00:37:05,000 --> 00:37:06,860 -All right? -[man] Yeah, sounds like a plan. 667 00:37:06,860 --> 00:37:10,460 That thing right now is absolutely unstable. 668 00:37:10,460 --> 00:37:13,260 What are they gonna do? Just completely under-mine that thing? 669 00:37:15,100 --> 00:37:16,900 A recipe for disaster. 670 00:37:17,860 --> 00:37:19,700 Yeah, it's a worst-case scenario, 671 00:37:19,700 --> 00:37:22,000 but I'd say the chances are 50/50. 672 00:37:22,000 --> 00:37:23,260 How about that? 673 00:37:24,260 --> 00:37:26,660 Would you risk your life for 50/50? 674 00:37:27,260 --> 00:37:29,200 Hell, no. 675 00:37:29,200 --> 00:37:31,800 [Dustin] If you got enough hands, you can make stuff work, 676 00:37:31,800 --> 00:37:33,700 and that's what's happening right now. 677 00:37:34,560 --> 00:37:35,860 Yep, that's it. 678 00:37:36,360 --> 00:37:37,560 Got it. 679 00:37:37,560 --> 00:37:39,960 -This is gonna work right here, eh? -[man] Yep. 680 00:37:39,960 --> 00:37:42,860 [Dustin] All right, let's start with the engines getting on this thing. 681 00:37:42,860 --> 00:37:43,860 [man] Copy that. 682 00:37:47,760 --> 00:37:49,660 [Wes] One step closer to getting dredging. 683 00:37:50,800 --> 00:37:52,960 We get dredging, we're putting gold in the box. 684 00:37:57,000 --> 00:37:59,400 -Yeah, boy. -[Dustin] Yeah, buddy. 685 00:37:59,400 --> 00:38:00,700 Back in business! 686 00:38:01,360 --> 00:38:02,200 Good? 687 00:38:03,100 --> 00:38:04,400 Yeah. Looks like he's dredging. 688 00:38:06,260 --> 00:38:08,660 [Kayla] Hey, guys, I'm about to do a pop. 689 00:38:10,100 --> 00:38:11,060 Fire in the hole. 690 00:38:11,060 --> 00:38:13,900 Three, two, one. 691 00:38:13,900 --> 00:38:15,260 -[explosion] -[James] Whoo! 692 00:38:16,660 --> 00:38:18,760 That's starting to look more and more eerie. 693 00:38:19,300 --> 00:38:20,160 Look at that. 694 00:38:21,360 --> 00:38:23,160 Whoa. That thing could fall. 695 00:38:23,160 --> 00:38:25,000 [Dustin] Yeah, I see it, too. 696 00:38:25,000 --> 00:38:26,560 Back up and go left. 697 00:38:26,560 --> 00:38:28,100 I don't want you underneath that [bleep]. 698 00:38:29,260 --> 00:38:31,100 Watch an eye on that. 699 00:38:31,100 --> 00:38:33,460 We're starting to get some depth now. 700 00:38:33,460 --> 00:38:35,260 Pretty soon, we'll be able to suit up. 701 00:38:38,660 --> 00:38:40,360 -[rumbling] -[Dustin] Hold on. 702 00:38:40,360 --> 00:38:42,200 -Back up, back up. Whoa! -[rumbling] 703 00:38:42,200 --> 00:38:43,900 -[Dustin] Move! -[all clamoring] 704 00:38:43,900 --> 00:38:45,260 -[Dustin] Whoa! -[bleep] Whoa! 705 00:38:50,300 --> 00:38:51,360 [Dustin] Oh, my God. 706 00:38:54,460 --> 00:38:56,060 Ooh. 707 00:38:56,660 --> 00:38:58,100 We almost got got. 708 00:38:59,400 --> 00:39:01,500 -Everybody okay, right? -[James] Yeah. 709 00:39:03,500 --> 00:39:05,260 [Dustin] Oh, that got me shook, dude. 710 00:39:10,060 --> 00:39:12,100 [narrator] Undermined by currents, 711 00:39:12,100 --> 00:39:16,560 the 50-ton boulder nearly crushed the entire crew. 712 00:39:20,760 --> 00:39:22,860 Can you believe that thing fell like that? 713 00:39:24,500 --> 00:39:25,860 That went so fast. 714 00:39:31,460 --> 00:39:33,660 [Dustin] To look at that thing, is terrifying. 715 00:39:36,100 --> 00:39:38,860 I just watched half of my crew almost die. 716 00:39:40,860 --> 00:39:42,260 [James] That would have been a permanent grave. 717 00:39:43,560 --> 00:39:45,100 That was [bleep] close, man. 718 00:39:45,100 --> 00:39:47,360 Out of all the [bleep] I've seen up here, that's probably 719 00:39:47,360 --> 00:39:49,000 the scariest thing I've ever seen. 720 00:39:49,960 --> 00:39:52,200 Yeah, I'll second that. 721 00:39:54,660 --> 00:39:56,560 I'mma call in the season. That's it. 722 00:39:56,560 --> 00:39:58,000 We're done with this. 723 00:40:01,860 --> 00:40:03,660 [James] It happened so fast that just... 724 00:40:05,760 --> 00:40:06,660 Uh... 725 00:40:07,560 --> 00:40:08,860 I'm lucky to be alive. 726 00:40:10,960 --> 00:40:14,500 [groans] Blew my damn mind just now. 727 00:40:16,000 --> 00:40:17,660 Could have crashed every one of us, 728 00:40:17,660 --> 00:40:19,560 and never had a single thought about it. 729 00:40:23,760 --> 00:40:25,100 I got a lot to process. 730 00:40:29,660 --> 00:40:31,860 All right, let's get out of here. 731 00:40:31,860 --> 00:40:34,660 It's been a hell of a season, but it's time to go. 732 00:40:34,660 --> 00:40:37,460 We rocked as a team. 733 00:40:37,460 --> 00:40:40,260 God, so many things happened this year. 734 00:40:40,260 --> 00:40:42,060 We know there's a ton of gold up there. 735 00:40:42,060 --> 00:40:45,060 We'll be back to get what we left behind. 736 00:40:45,060 --> 00:40:46,000 I bled for this. 737 00:40:46,360 --> 00:40:47,360 [yells, grunts] 738 00:40:47,360 --> 00:40:49,460 -Nearly died. -[Fred] Dustin! 739 00:40:49,460 --> 00:40:52,600 You have to really want this or else you won't do it. 740 00:40:52,600 --> 00:40:54,400 I love to live at this level. 741 00:40:54,400 --> 00:40:56,100 Yeah, baby! 742 00:40:56,100 --> 00:40:57,400 Scared of that rock fall, 743 00:40:57,400 --> 00:40:59,360 scared of that dredge exploding. 744 00:40:59,360 --> 00:41:01,200 -[Carlos] Ahhh! -[Dustin] You got burned. 745 00:41:01,200 --> 00:41:04,600 Scared the whole mountain's gonna come down on you. 746 00:41:05,160 --> 00:41:07,000 [lightning crackling] 747 00:41:07,000 --> 00:41:08,160 Let's go! 748 00:41:11,460 --> 00:41:13,260 Billions of ways to die here. 749 00:41:14,760 --> 00:41:16,000 It was a struggle to the end. 750 00:41:16,000 --> 00:41:17,760 But is it worth it? 751 00:41:17,760 --> 00:41:19,600 -We're getting it. -[Dustin chuckling] 752 00:41:19,600 --> 00:41:20,800 Hell, yeah, it's worth it. 753 00:41:20,800 --> 00:41:22,600 Takes a special person to do this. 753 00:41:23,305 --> 00:42:23,242 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm