"Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode
ID | 13191706 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush: White Water" On Deaths Door- Gold Rush Special Episode |
Release Name | Gold.Rush.White.Water.S08E17.On.Deaths.Door.480p.x264-mSD |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37618471 |
Format | srt |
1
00:00:06,100 --> 00:00:11,260
This is the most nervous I've been in probably 20 years.
2
00:00:11,260 --> 00:00:17,000
I'm about to do the craziest thing I've done in a very, very long time.
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,100
Mission control, we are go for launch.
4
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
You're gonna die, might as well just die having fun.
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,360
-Whoo!
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,400
Yeah!
7
00:00:31,260 --> 00:00:32,860
Whoo-hoo-hoo!
8
00:00:34,860 --> 00:00:37,700
On this Gold Rush: White Water...
9
00:00:37,700 --> 00:00:39,260
Kids, don't try this at home.
10
00:00:41,100 --> 00:00:42,860
For over a decade...
11
00:00:42,860 --> 00:00:44,360
Freaking earthquake.
12
00:00:44,360 --> 00:00:45,260
Go, go, go, go, go!
13
00:00:45,260 --> 00:00:46,600
Holy .
14
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
Run, run, run! Get up here, guys. Get up here.
15
00:00:49,100 --> 00:00:51,260
This is probably the deadliest place I've ever been.
16
00:00:51,260 --> 00:00:55,260
...Dustin Hurt and his crew of extreme whitewater miners...
17
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
If you're scared of dying, you're never gonna live.
18
00:00:59,000 --> 00:01:00,660
What are you made out of, you know?
19
00:01:00,660 --> 00:01:01,900
What are you made out of?
20
00:01:01,900 --> 00:01:03,700
...have stared down death...
21
00:01:03,700 --> 00:01:05,360
Diver in.
22
00:01:05,360 --> 00:01:06,560
...on their quest...
23
00:01:06,560 --> 00:01:07,500
Get me out of here!
24
00:01:07,500 --> 00:01:09,860
...for millions in gold.
25
00:01:09,860 --> 00:01:10,800
Watch out!
26
00:01:13,160 --> 00:01:13,960
He would have been dead.
27
00:01:13,960 --> 00:01:15,760
This is the story...
28
00:01:15,760 --> 00:01:17,800
Landslide! Landslide!
29
00:01:17,800 --> 00:01:19,660
...of the most dangerous...
30
00:01:19,660 --> 00:01:22,160
And you thought your job was hard!
31
00:01:22,160 --> 00:01:23,430
...and deadly...
32
00:01:23,430 --> 00:01:26,000
- Bear! -One more thing in Alaska trying to kill you.
33
00:01:28,100 --> 00:01:29,000
Whoa!
34
00:01:29,800 --> 00:01:31,460
You can't put this on TV.
35
00:01:32,760 --> 00:01:35,100
...modern day treasure hunt.
36
00:01:35,100 --> 00:01:36,560
Still not how I die.
37
00:01:37,260 --> 00:01:38,760
Oh, . Whoa.
38
00:01:39,700 --> 00:01:41,000
Get this thing off.
39
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
- Yeah! - .
40
00:01:43,000 --> 00:01:44,560
Move, move, move, move!
41
00:01:44,560 --> 00:01:46,700
Did that just happen?
42
00:01:48,000 --> 00:01:54,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
43
00:01:59,360 --> 00:02:02,160
We weren't a little bit crazy, we wouldn't be up here.
44
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
We got a four and a half mile hike to make.
45
00:02:05,200 --> 00:02:08,560
Dustin Hurt has two very simple rules
46
00:02:08,560 --> 00:02:10,860
for his crazy style of gold mining.
47
00:02:11,860 --> 00:02:14,100
Don't get hurt. Don't die.
48
00:02:14,100 --> 00:02:18,160
But when the gold you're searching for is hidden in the most remote
49
00:02:18,160 --> 00:02:20,900
and dangerous parts of the planet...
50
00:02:20,900 --> 00:02:22,600
This place scares me.
51
00:02:22,600 --> 00:02:25,860
...you have to be willing to put your life on the line.
52
00:02:27,360 --> 00:02:28,300
Here it is, guys.
53
00:02:28,900 --> 00:02:30,660
-Oh, cool. -I found it.
54
00:02:32,400 --> 00:02:36,660
To get equipment to one of the most inaccessible places on his claim,
55
00:02:37,760 --> 00:02:41,100
Dustin takes a chance with a transport relic
56
00:02:41,100 --> 00:02:45,060
abandoned by the old timers who first mined here.
57
00:02:45,060 --> 00:02:47,500
Fred's supposed to be over here somewhere on the other side.
58
00:02:47,960 --> 00:02:49,030
Freddy!
59
00:02:50,160 --> 00:02:52,560
At the turn of the last century,
60
00:02:52,560 --> 00:02:58,000
prospectors were so desperate to get to the gold, they risked life and limb
61
00:02:58,000 --> 00:03:05,100
installing a cable spanning 200 feet across and 400 feet above Porcupine Creek.
62
00:03:11,460 --> 00:03:12,760
Freddy!
63
00:03:12,760 --> 00:03:15,100
Hey, Fred, y'all made it.
64
00:03:15,100 --> 00:03:19,360
Yeah, man, we got... we got that cord drill loaded in the basket.
65
00:03:19,360 --> 00:03:21,860
Uh, are you ready for it?
66
00:03:21,860 --> 00:03:23,660
I am, Fred. Send that over.
67
00:03:23,660 --> 00:03:25,300
-All right, let her down. - Okay. Let's go.
68
00:03:27,760 --> 00:03:28,860
It's coming, Dustin.
69
00:03:37,460 --> 00:03:38,860
Look at that thing go.
70
00:03:49,160 --> 00:03:52,460
Hold up. It has stopped.
71
00:03:52,460 --> 00:03:55,000
- Are they pulling? - Are they pulling, Fred?
72
00:03:55,000 --> 00:03:57,100
Dustin, pull on that thing a little bit.
73
00:03:57,100 --> 00:03:59,100
Hey, Fred, it looks like it's hung up
74
00:03:59,100 --> 00:04:00,160
out in the middle, man.
75
00:04:04,100 --> 00:04:05,830
It ain't doing nothing.
76
00:04:06,700 --> 00:04:09,800
We pulled as hard as we could, and we can't get it to go.
77
00:04:17,400 --> 00:04:19,600
Hey, Fred, I got an idea.
78
00:04:19,600 --> 00:04:23,300
I'm gonna jump on this line, go out and see what's got that thing hung up.
79
00:04:25,300 --> 00:04:26,800
Bull you are.
80
00:04:28,000 --> 00:04:29,400
We can't just leave it out there.
81
00:04:31,000 --> 00:04:33,260
I'm gonna put on a harness, and I'm gonna go get this thing.
82
00:04:37,600 --> 00:04:41,760
This is not a good idea. Not a good idea.
83
00:04:41,760 --> 00:04:45,060
Hopefully, I can get this thing untangled and you just pull me back up, okay?
84
00:04:46,460 --> 00:04:47,560
All right. You ready?
85
00:04:48,400 --> 00:04:49,700
All right, guys, you got me?
86
00:04:49,700 --> 00:04:51,560
- We're ready. Let's go. - All right. Here we go.
87
00:04:59,700 --> 00:05:01,660
It looks a lot higher out here.
88
00:05:04,000 --> 00:05:05,460
Is there any way you can stop him?
89
00:05:06,200 --> 00:05:07,300
Hell, no.
90
00:05:12,000 --> 00:05:13,800
400 feet off the deck.
91
00:05:22,560 --> 00:05:25,660
It's frayed. It's stuck in the fray.
92
00:05:27,060 --> 00:05:28,630
I think I can get it.
93
00:05:31,100 --> 00:05:32,760
Tough to watch when you've got your son
94
00:05:32,760 --> 00:05:35,100
going out on a cable you know nothing about.
95
00:05:38,460 --> 00:05:40,800
-Oh! What the hell? - Dustin!
96
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
- What the hell just happened? - Oh, my gosh.
97
00:05:44,000 --> 00:05:45,260
Dustin!
98
00:05:47,660 --> 00:05:48,700
Is he okay?
99
00:05:49,660 --> 00:05:52,160
I got it. I got it.
100
00:05:52,860 --> 00:05:54,660
Can you get it loose?
101
00:05:54,660 --> 00:05:56,100
I think I can get it.
102
00:06:03,560 --> 00:06:05,260
All right. I think I got it, guys.
103
00:06:05,260 --> 00:06:07,660
- All right. You ready to come back in? - Yeah.
104
00:06:08,760 --> 00:06:09,660
Come on.
105
00:06:18,660 --> 00:06:20,400
Whoo! All right.
106
00:06:21,160 --> 00:06:22,760
Yeah, feels a lot better, yeah.
107
00:06:23,600 --> 00:06:24,500
Whoo!
108
00:06:24,500 --> 00:06:26,000
Way to go, Dustin.
109
00:06:26,000 --> 00:06:28,960
All right. All we have to do now is pull it in.
110
00:06:33,160 --> 00:06:35,560
Here it comes. Yeah.
111
00:06:36,560 --> 00:06:39,300
Hey, man, congratulations. Uh...
112
00:06:39,300 --> 00:06:41,260
Go up there and find some gold now.
113
00:06:42,560 --> 00:06:44,300
All right, guys, we got a core drill.
114
00:06:44,300 --> 00:06:46,400
Let's get it, all right. Back to Calhoun.
115
00:06:48,500 --> 00:06:50,760
Whoo-hoo-hoo!
116
00:06:50,760 --> 00:06:54,500
When you rub shoulders with death on a daily basis...
117
00:06:54,500 --> 00:06:56,200
Whoo-hoo-hoo-hoo!
118
00:06:57,800 --> 00:07:02,000
...you soon get numb to a 400-foot death drop.
119
00:07:02,700 --> 00:07:04,500
Whoo! Look at that view.
120
00:07:05,700 --> 00:07:07,000
God, I love my job.
121
00:07:08,100 --> 00:07:11,460
But out here, Mother Nature is in charge
122
00:07:11,460 --> 00:07:14,460
and you never know what she will throw at you next.
123
00:07:16,600 --> 00:07:18,000
It's coming down over here.
124
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
From earthquakes...
125
00:07:19,200 --> 00:07:20,860
Go, go, go, go, go, go, go, go!
126
00:07:21,400 --> 00:07:22,360
That's good.
127
00:07:22,360 --> 00:07:23,800
...to landslides.
128
00:07:24,400 --> 00:07:26,100
What the hell?
129
00:07:26,100 --> 00:07:28,760
- Whoa, whoa, watch out! - Whoa, run!
130
00:07:28,760 --> 00:07:33,260
These steep sided ravines are a constant threat...
131
00:07:33,260 --> 00:07:37,560
One little rock wouldn't just ruin your day, it'd ruin your life.
132
00:07:39,460 --> 00:07:41,460
That is a big damn rock.
133
00:07:41,460 --> 00:07:44,360
I don't think you could aim that thing more at your dive site if you tried.
134
00:07:45,500 --> 00:07:47,700
That will kill you.
135
00:07:47,700 --> 00:07:52,600
...but this band of renegade miners will stop at nothing to achieve
136
00:07:52,600 --> 00:07:55,800
their dream of life changing gold...
137
00:07:55,800 --> 00:07:59,100
That's bigger than any boulder we've ever moved, ever.
138
00:07:59,100 --> 00:08:01,660
...and live to tell the story.
139
00:08:01,660 --> 00:08:03,560
All right, guys, let's set up a rope.
140
00:08:03,560 --> 00:08:05,060
Let's knock that boulder off.
141
00:08:05,060 --> 00:08:06,660
I don't want that thing landing on my head.
142
00:08:19,960 --> 00:08:22,560
I am not used to these big cliffs like this.
143
00:08:22,560 --> 00:08:24,300
It gets inside your head, man.
144
00:08:26,560 --> 00:08:28,160
.
145
00:08:28,160 --> 00:08:30,960
Ooh, I'm sweating already.
146
00:08:30,960 --> 00:08:33,560
Dustin, James and Scott
147
00:08:33,560 --> 00:08:36,000
have just their combined muscle power
148
00:08:36,000 --> 00:08:38,760
to topple this ten ton widowmaker.
149
00:08:40,260 --> 00:08:43,360
If you fall, we all fall. It's that simple.
150
00:08:43,360 --> 00:08:46,400
Not the right way to do this, but we're doing it.
151
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
Just don't look down.
152
00:08:49,400 --> 00:08:51,200
I think you have to pry that... loosen that .
153
00:08:51,200 --> 00:08:52,300
I think you're gonna have to go
154
00:08:52,300 --> 00:08:53,900
-dig it out from underneath. - Yep.
155
00:08:53,900 --> 00:08:57,660
Should we try to get that round rock out of there first the bottom and then pry?
156
00:08:57,660 --> 00:08:58,760
You wanna try that?
157
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
One, two, three.
158
00:09:13,560 --> 00:09:16,100
I got a bite.
159
00:09:18,160 --> 00:09:19,600
Get it. Get it. Get it pinned down.
160
00:09:19,600 --> 00:09:21,600
-I got it pinned.
161
00:09:21,600 --> 00:09:24,000
All right, stop. I got it. It's pinned. Hold on.
162
00:09:24,000 --> 00:09:25,360
Get your breath. Get your breath. Get your breath.
163
00:09:29,160 --> 00:09:31,160
We're gonna the leg press this thing right over, aren't we?
164
00:09:31,160 --> 00:09:33,360
it, let's gu... let's run it, brother.
165
00:09:33,360 --> 00:09:34,960
- James... - Yeah?
166
00:09:34,960 --> 00:09:37,660
...I need you to lay down next to us and put your feet up on this thing.
167
00:09:39,000 --> 00:09:41,060
Let go. See if it stays. Yeah.
168
00:09:41,860 --> 00:09:44,160
Get a leg press. It's a leg press machine.
169
00:09:46,060 --> 00:09:49,260
Get your ass to where you can push hard.
170
00:09:49,260 --> 00:09:51,800
- Just walk that . Ready? - Ready.
171
00:09:51,800 --> 00:09:54,100
One, two, three, go.
172
00:09:55,560 --> 00:09:56,860
Walking, walking, walking.
173
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
Hold on. Hold on.
174
00:10:06,000 --> 00:10:08,860
- Dude, it went through the ice.
175
00:10:08,860 --> 00:10:12,060
-The mouth of the ice just exploded.
176
00:10:15,900 --> 00:10:18,560
you, we win!
177
00:10:20,000 --> 00:10:23,100
Nicely done, boys. Yeah!
178
00:10:23,100 --> 00:10:26,130
That was unreal. Let's get out of here.
179
00:10:28,600 --> 00:10:31,600
This creek wants to kill us.
180
00:10:31,600 --> 00:10:34,460
It wants to keep its gold, and it has kept its gold.
181
00:10:34,460 --> 00:10:39,560
They've known there was gold in this thing for 100 years, and it's still there.
182
00:10:40,360 --> 00:10:41,560
Figure that out.
183
00:10:41,560 --> 00:10:43,400
We're doing this here.
184
00:10:43,400 --> 00:10:46,360
I don't care how dangerous it is, we're gonna figure this out.
185
00:10:51,660 --> 00:10:54,100
Now the hard part. We've got the dredge.
186
00:10:54,100 --> 00:10:56,460
All we gotta do is get it from over there
187
00:10:57,200 --> 00:10:59,760
down into that hole down there.
188
00:10:59,760 --> 00:11:03,260
To unearth the gold in the hostile wilds of Alaska...
189
00:11:03,260 --> 00:11:07,960
We're just kind of in that zone between crazy and insane.
190
00:11:07,960 --> 00:11:11,060
...you have to be prepared to risk it all...
191
00:11:12,260 --> 00:11:14,360
- Go ahead, Carlos. - Okay.
192
00:11:15,300 --> 00:11:16,800
Here we go.
193
00:11:16,800 --> 00:11:19,360
...in search of the ultimate prize.
194
00:11:24,260 --> 00:11:26,460
Watch. You watch. You watch. They're going. They're moving.
195
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
Get ready. It's coming over the edge right now.
196
00:11:37,060 --> 00:11:39,600
There it goes. There it goes!
197
00:11:42,060 --> 00:11:43,300
What the ?
198
00:11:43,300 --> 00:11:44,560
-Is it coming? - Yeah.
199
00:11:44,560 --> 00:11:46,360
How exciting is this?
200
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Getting there.
201
00:11:53,700 --> 00:11:56,560
Ooh, ooh, that doesn't look good.
202
00:11:57,560 --> 00:11:58,660
Slow down!
203
00:12:01,660 --> 00:12:03,160
.
204
00:12:03,160 --> 00:12:04,960
-Whoa, whoa, whoa, whoa. - Whoa!
205
00:12:08,660 --> 00:12:09,860
.
206
00:12:10,600 --> 00:12:11,900
Didn't see that happening.
207
00:12:13,600 --> 00:12:15,660
I have no idea what to do.
208
00:12:21,300 --> 00:12:24,560
We didn't want to do it this way because we knew it would get broken,
209
00:12:25,200 --> 00:12:26,560
being it's already broken.
210
00:12:28,600 --> 00:12:29,660
Ready Fred.
211
00:12:34,600 --> 00:12:36,860
, come on.
212
00:12:36,860 --> 00:12:39,700
We gotta get it over here past these little trees right here.
213
00:12:41,260 --> 00:12:43,160
Yeah. Fred, look at you.
214
00:12:45,500 --> 00:12:46,460
Going down.
215
00:12:47,560 --> 00:12:49,260
Dustin, don't get in front of that thing.
216
00:12:49,260 --> 00:12:51,760
-I hear you, Fred. - All right, go ahead.
217
00:12:51,760 --> 00:12:58,260
Dustin's insane plan, rappel with a 1000 lb dredge
218
00:12:58,260 --> 00:13:01,760
down a 400-foot sheer drop.
219
00:13:01,760 --> 00:13:03,660
Little bit of a cliff down there.
220
00:13:03,660 --> 00:13:05,760
Yeah, Fred, if you slip you're gone, man.
221
00:13:08,100 --> 00:13:10,660
This is beyond crazy.
222
00:13:10,660 --> 00:13:14,760
This is extremely, extremely dangerous stuff.
223
00:13:15,900 --> 00:13:17,860
It's the wrong way to do this .
224
00:13:19,460 --> 00:13:20,600
Dustin, you all right?
225
00:13:21,000 --> 00:13:22,100
Yeah, I'm fine.
226
00:13:22,960 --> 00:13:25,500
Yeah, come here.
227
00:13:25,500 --> 00:13:29,760
It's almost vertical right from here out.
228
00:13:29,760 --> 00:13:33,160
Ten feet out there... straight down.
229
00:13:33,160 --> 00:13:35,360
Life or death situation right this minute.
230
00:13:44,460 --> 00:13:45,900
Hee-haw!
231
00:13:49,200 --> 00:13:51,060
crazy.
232
00:13:51,060 --> 00:13:53,900
Another 15 feet and it'll be in the water.
233
00:13:56,360 --> 00:13:57,700
It's getting close, Dustin.
234
00:14:01,700 --> 00:14:03,960
Dustin, rock!
235
00:14:05,360 --> 00:14:06,560
Dustin!
236
00:14:14,360 --> 00:14:17,000
This is the wrong way to do this .
237
00:14:17,000 --> 00:14:22,160
At McKinley Creek, Dustin Hurt attempts to rappel with his dredge
238
00:14:22,160 --> 00:14:25,160
down a crumbling 400-foot cliff face.
239
00:14:27,200 --> 00:14:28,500
It's getting close, Dustin.
240
00:14:32,800 --> 00:14:35,060
Dustin, rock!
241
00:14:36,860 --> 00:14:38,100
Dustin!
242
00:14:44,860 --> 00:14:45,800
You all right?
243
00:14:49,600 --> 00:14:51,030
Dustin?
244
00:14:53,500 --> 00:14:55,660
Dustin. What the hell y'all doing?
245
00:14:56,300 --> 00:14:57,660
I can't see nothing.
246
00:14:59,000 --> 00:15:00,060
I don't know what happened.
247
00:15:01,100 --> 00:15:02,160
We need to go find him.
248
00:15:07,860 --> 00:15:08,800
Dude, are you all right?
249
00:15:09,900 --> 00:15:13,000
Uh, a piece of slate hit me in my face,
250
00:15:13,000 --> 00:15:16,360
knocked me or... just knocked the... knocked me into stars.
251
00:15:22,560 --> 00:15:26,000
There he is. What the hell?
252
00:15:26,000 --> 00:15:28,560
I was getting worried, worried, worried.
253
00:15:28,560 --> 00:15:32,360
Holy crap, Fred. I almost got myself killed, man.
254
00:15:33,260 --> 00:15:35,660
But the dredge made it down.
255
00:15:35,660 --> 00:15:37,600
It's down here. It's not in the best shape.
256
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
-Thank you for your help, though. Seriously. -Dustin, you're welcome.
257
00:15:39,600 --> 00:15:41,700
All seriously.
258
00:15:44,160 --> 00:15:48,000
If we can't find a good way into this spot, I don't know how to mine it.
259
00:15:48,000 --> 00:15:51,600
Surging at over 2,000 gallons a second,
260
00:15:51,600 --> 00:15:54,760
at the top of an 80-foot waterfall...
261
00:15:54,760 --> 00:15:56,360
How do we make this safe?
262
00:15:56,360 --> 00:16:00,400
...the deadly white water is desperate to chew up any miner
263
00:16:00,400 --> 00:16:02,860
brave enough to dive in.
264
00:16:02,860 --> 00:16:04,560
That looks angry as hell.
265
00:16:07,000 --> 00:16:10,800
But Dustin and his crew believe the best gold
266
00:16:10,800 --> 00:16:13,900
is protected by the fiercest of torrents.
267
00:16:13,900 --> 00:16:17,200
Take the pedal over there and we're good.
268
00:16:19,660 --> 00:16:23,260
Carlos, you're gonna have to pull from there and walk it over.
269
00:16:25,460 --> 00:16:26,600
Let go, let go, let go.
270
00:16:33,000 --> 00:16:35,700
I want to get off of this thing before he takes it, so...
271
00:16:39,860 --> 00:16:40,760
What do you think?
272
00:16:40,760 --> 00:16:42,400
-.
273
00:16:42,400 --> 00:16:43,900
, I can't hold it!
274
00:16:44,760 --> 00:16:47,500
-. Aah! - Pull him in.
275
00:16:54,560 --> 00:16:55,860
Come on, get a hold of it.
276
00:16:57,660 --> 00:16:58,830
Dustin's safe...
277
00:16:58,830 --> 00:17:01,000
-Yeah, I'm good. - Come on, get a hold of this.
278
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
...The crew must now save their dredge
279
00:17:03,500 --> 00:17:06,560
from being swept over the monster waterfall.
280
00:17:06,560 --> 00:17:09,160
Go, get it on there, tie it. We'll let it go and it'll go that side.
281
00:17:09,160 --> 00:17:10,660
- I'll tie it! - Tie it off.
282
00:17:13,100 --> 00:17:14,330
I don't know where to tie it up.
283
00:17:14,330 --> 00:17:16,000
- Tie it off somewhere. - All right.
284
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
I got it. I got it. Let her go.
285
00:17:19,000 --> 00:17:20,560
- Tie it!
286
00:17:21,860 --> 00:17:23,760
Cut it. Cut it off.
287
00:17:23,760 --> 00:17:25,460
The cable broke.
288
00:17:29,800 --> 00:17:30,900
Dustin, you all right?
289
00:17:33,360 --> 00:17:35,560
That was some sketchy .
290
00:17:36,800 --> 00:17:38,100
Holy moly, man.
291
00:17:38,960 --> 00:17:40,430
I need to take a sit down.
292
00:17:42,760 --> 00:17:46,560
Guys, almost lost me and the dredge over the top of this waterfall,
293
00:17:46,560 --> 00:17:49,260
which would have been the death of me for sure.
294
00:17:49,260 --> 00:17:51,700
Man, thank you, guys for saving my life.
295
00:17:51,700 --> 00:17:53,660
-How about that? -Yeah.
296
00:17:53,660 --> 00:17:55,260
What the hell, man?
297
00:17:56,600 --> 00:17:57,760
Yeah, this place just...
298
00:17:59,400 --> 00:18:02,560
. .
299
00:18:02,560 --> 00:18:05,460
That was crazy, dude. That was crazy.
300
00:18:14,160 --> 00:18:16,860
I want to get Carlos in and see what he can do today.
301
00:18:16,860 --> 00:18:21,560
To reach the millions in gold untouched by the old timers...
302
00:18:21,560 --> 00:18:24,600
I love to go cowboy. You have to go cowboy in Alaska, man.
303
00:18:24,600 --> 00:18:28,660
...you have to be crazy enough to go where others won't.
304
00:18:28,660 --> 00:18:30,800
Let's get some hot water going.
305
00:18:30,800 --> 00:18:33,000
- Doing it. - Hot water!
306
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
But to dive in the glacial fed torrent of McKinley Creek...
307
00:18:38,160 --> 00:18:40,700
That is our water and it's coming out of the heater.
308
00:18:40,700 --> 00:18:43,460
...you need all the help you can get.
309
00:18:45,900 --> 00:18:51,600
By adapting their dredge with an onboard water heater, an air compressor...
310
00:18:53,960 --> 00:18:57,560
the system feeds warm water into the diver's wetsuit,
311
00:18:58,860 --> 00:19:01,160
and vital air to their mask.
312
00:19:05,560 --> 00:19:07,760
Do you want the mask inside or outside?
313
00:19:07,760 --> 00:19:09,860
-Huh? Okay.
314
00:19:11,560 --> 00:19:12,900
- I got you. Yep. - Is that better?
315
00:19:12,900 --> 00:19:15,100
Got you. Diving in the water.
316
00:19:15,560 --> 00:19:17,360
Oh, yeah!
317
00:19:19,800 --> 00:19:23,160
Holy that's cold. Holy!
318
00:19:23,160 --> 00:19:25,960
You think you guys can pump up the hot water a little bit for me, please?
319
00:19:27,600 --> 00:19:29,600
Just close the valve a little bit?
320
00:19:29,600 --> 00:19:30,830
Yeah, yeah, yeah.
321
00:19:33,100 --> 00:19:34,360
- I'm... It'll be cold.
322
00:19:34,360 --> 00:19:36,760
- I'll max it up. All right.
323
00:19:36,760 --> 00:19:38,760
All right, we maxed out the engines just now.
324
00:19:38,760 --> 00:19:40,060
Okay. Good to go. Thank you.
325
00:19:44,260 --> 00:19:47,560
The water going out is pretty damn warm right now.
326
00:19:47,560 --> 00:19:50,100
Yeah, man, it's starting to get a little bit chilly.
327
00:19:50,100 --> 00:19:51,460
Yeah, sorry for that.
328
00:19:52,900 --> 00:19:54,960
Uh, maybe. If you're not twisted,
329
00:19:54,960 --> 00:19:56,760
you might want to pop up and see if we can look...
330
00:19:56,760 --> 00:19:58,600
look at your line. See if you twist it.
331
00:19:58,600 --> 00:20:01,360
-That's kind of my thoughts on it right now. - Okay.
332
00:20:01,360 --> 00:20:05,100
Paul, can you pull his line to see what it looks like?
333
00:20:05,100 --> 00:20:07,160
Let's get you turned around, buddy.
334
00:20:07,160 --> 00:20:08,560
So we got to take a look at you.
335
00:20:09,860 --> 00:20:11,860
Yeah, you're kicked off. You're kicked off.
336
00:20:11,860 --> 00:20:14,160
Right. So you're gonna have to come up to Paul.
337
00:20:14,160 --> 00:20:15,400
Sorry. That's what's going on.
338
00:20:16,360 --> 00:20:17,830
I don't want to make this water too hot.
339
00:20:17,830 --> 00:20:20,100
If you kicked off then it's gonna burn the out of you.
340
00:20:22,100 --> 00:20:24,360
Yeah, you're kicked off real bad, man.
341
00:20:24,360 --> 00:20:26,100
Sorry.
342
00:20:28,060 --> 00:20:31,460
Paul, do I need to come up with the water a little bit? Yeah. Okay, I see it.
343
00:20:31,460 --> 00:20:33,200
It's a work in progress. We'll get there.
344
00:20:34,260 --> 00:20:35,460
I'm working on it.
345
00:20:36,260 --> 00:20:38,160
- Oh, yeah, I got it now. - Okay.
346
00:20:38,160 --> 00:20:40,200
You were kinked off. I'm sorry.
347
00:20:40,200 --> 00:20:41,360
Hey, that's no problem.
348
00:20:41,360 --> 00:20:43,000
We're gonna have to work on the hose system.
349
00:20:43,000 --> 00:20:44,330
Whoo!
350
00:20:44,330 --> 00:20:46,160
- Still-- - Oh, yeah. Oh, yeah, I gotta get in.
351
00:20:46,160 --> 00:20:47,560
Gotta get in. Whoa! Ah!
352
00:20:47,560 --> 00:20:49,500
- Oh, yeah. Oh, .
353
00:20:50,360 --> 00:20:52,160
- Oh, .
354
00:20:52,160 --> 00:20:55,300
- Is it too hot? Too hot, too hot.
355
00:20:55,300 --> 00:20:58,800
- Yeah. All right. Open up your valve.
356
00:20:58,800 --> 00:21:00,160
Oh, close it down!
357
00:21:00,160 --> 00:21:01,660
Whoa, shut it down. Shut it down!
358
00:21:01,660 --> 00:21:02,800
Ahhh! Ahhh!
359
00:21:02,800 --> 00:21:04,160
Yeah, get it off! Get it off!
360
00:21:04,160 --> 00:21:05,800
Get it off! Get it off! Get it off! Get it off!
361
00:21:05,800 --> 00:21:07,000
Get it off! Get it off!
362
00:21:07,000 --> 00:21:08,860
- Undo it, boss. Follow.
363
00:21:10,160 --> 00:21:12,100
Get him out of there, hurry!
364
00:21:12,100 --> 00:21:13,860
Get it off! Get it off!
365
00:21:18,360 --> 00:21:20,000
Oh, yeah. Oh!
366
00:21:20,860 --> 00:21:22,160
Ahhh! Ahhh!
367
00:21:22,860 --> 00:21:24,360
Ahhh!
368
00:21:24,360 --> 00:21:26,160
Get it off Get it off, get it off.
369
00:21:28,760 --> 00:21:30,660
- Oh, my God.
370
00:21:30,660 --> 00:21:31,860
You got burned.
371
00:21:31,860 --> 00:21:33,460
- You got... You got burned.
372
00:21:33,460 --> 00:21:36,460
In the 38 degree raging torrents,
373
00:21:36,460 --> 00:21:41,360
the hot water dive system custom built by the crew to keep Carlos safe...
374
00:21:42,560 --> 00:21:43,360
Oh, no.
375
00:21:43,360 --> 00:21:44,760
Let's go check him out.
376
00:21:44,760 --> 00:21:47,360
...has nearly boiled him alive.
377
00:21:49,860 --> 00:21:51,000
Let's slow down.
378
00:21:52,460 --> 00:21:54,200
-I'm so sorry, man. - That's--
379
00:21:54,200 --> 00:21:55,360
I'm so sorry.
380
00:21:56,860 --> 00:21:58,260
Just relax. Just slow down.
381
00:21:58,260 --> 00:22:00,060
Slow down. Everybody slow down.
382
00:22:00,060 --> 00:22:01,800
Right now is the time you need to not panic.
383
00:22:02,800 --> 00:22:04,900
- All right. - All right, Fred.
384
00:22:09,200 --> 00:22:10,860
Come in here.
385
00:22:10,860 --> 00:22:13,860
- Boy, that's some bad stuff.
386
00:22:13,860 --> 00:22:16,400
We gotta get him to the hospital right away, get a little...
387
00:22:16,400 --> 00:22:19,400
Get him treated for whatever he's got there.
388
00:22:19,400 --> 00:22:21,500
-Uh, I hope he is-- - He said he didn't wanna go to the hospital.
389
00:22:21,500 --> 00:22:23,700
He's gonna have to go. He has to go.
390
00:22:23,700 --> 00:22:28,100
He got second degree burn in about, uh, four places. Four or five.
391
00:22:28,960 --> 00:22:31,460
He has no choice. But he has to go.
392
00:22:31,460 --> 00:22:33,760
Go ahead and head out. Do it slow. Don't sweat a bunch.
393
00:22:50,760 --> 00:22:52,260
The doctor said it could have been a lot worse.
394
00:22:53,100 --> 00:22:54,260
You think that looks pretty bad?
395
00:22:55,460 --> 00:22:57,160
I guess she knew what hot water suits were,
396
00:22:57,160 --> 00:22:59,100
and she said it could have been a lot worse.
397
00:22:59,100 --> 00:23:01,360
That pain was so indescribable hot.
398
00:23:02,260 --> 00:23:04,000
All I wanted to do was open my suit,
399
00:23:04,000 --> 00:23:05,700
and just get the cold water inside.
400
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
It was a crawfish boiled, man.
401
00:23:09,160 --> 00:23:10,860
That's how I felt like.
402
00:23:10,860 --> 00:23:12,260
I'll never eat another crawfish
403
00:23:12,260 --> 00:23:14,060
without feeling sorry for the , man.
404
00:23:21,760 --> 00:23:25,100
Bigger, better gold. That's what we're looking for, right?
405
00:23:25,100 --> 00:23:28,260
But it looks impossible to get to.
406
00:23:28,260 --> 00:23:31,160
Finding that untouched mother lode of gold
407
00:23:31,160 --> 00:23:33,800
means pushing the limits of possibility,
408
00:23:33,800 --> 00:23:36,560
by journeying to the ends of the earth.
409
00:23:38,160 --> 00:23:41,360
It's nine miles up a raging river.
410
00:23:41,360 --> 00:23:45,160
Right now, it's frozen, and after all that snow is melted,
411
00:23:45,160 --> 00:23:47,560
not even this truck will make it across that river.
412
00:23:49,000 --> 00:23:50,360
- I'm not understanding this, man.
413
00:23:50,360 --> 00:23:54,000
Are we going to, like, drive up a river, nine miles?
414
00:23:54,000 --> 00:23:55,500
- Yes. -Or across a river?
415
00:23:56,100 --> 00:23:56,960
We're doing both.
416
00:23:58,400 --> 00:23:59,260
Here we go.
417
00:23:59,800 --> 00:24:01,160
This is gonna be crazy.
418
00:24:03,160 --> 00:24:05,560
Braving the mighty Tsirku River,
419
00:24:05,560 --> 00:24:08,100
famous for swallowing cars whole...
420
00:24:08,100 --> 00:24:09,760
God, I love my job.
421
00:24:09,760 --> 00:24:12,160
...Dustin and his diehard crew
422
00:24:12,160 --> 00:24:14,160
are either racing to their fortune,
423
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
or their deaths.
424
00:24:17,900 --> 00:24:20,460
This is the week to make this freaking possible.
425
00:24:20,460 --> 00:24:22,500
Yeah, and look at all the snow up on the mountains and everything.
426
00:24:22,500 --> 00:24:23,800
When that snow melts,
427
00:24:23,800 --> 00:24:26,360
this is gonna be a raging river through here.
428
00:24:30,360 --> 00:24:33,360
Right now, the river is at its lowest.
429
00:24:34,660 --> 00:24:37,060
But they need to move fast,
430
00:24:37,060 --> 00:24:41,160
as melting glaciers mean the river will soon be in full flood,
431
00:24:42,260 --> 00:24:44,060
cutting off the new claim.
432
00:24:48,900 --> 00:24:49,860
Let's go!
433
00:24:52,660 --> 00:24:54,360
We're doing it, Carlos.
434
00:24:54,360 --> 00:24:56,660
.
435
00:25:02,860 --> 00:25:04,400
I think we're in trouble here.
436
00:25:06,160 --> 00:25:09,700
- Yeah, that's pretty goddamn deep. - That's deep, man.
437
00:25:09,700 --> 00:25:13,400
This crossing looks like it has to be the worst.
438
00:25:13,400 --> 00:25:15,400
The widest, the deepest.
439
00:25:15,400 --> 00:25:18,200
The finish line is literally right there.
440
00:25:19,160 --> 00:25:21,300
Right frickin' there.
441
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
Right now, I'm running out of options.
442
00:25:24,560 --> 00:25:25,500
Here goes nothing.
443
00:25:31,560 --> 00:25:32,830
I don't know what I'm doing.
444
00:25:38,160 --> 00:25:39,760
Gonna tip the off.
445
00:25:41,360 --> 00:25:43,000
All right, things are happening.
446
00:25:44,460 --> 00:25:46,360
I'm in trouble.
447
00:25:46,360 --> 00:25:48,660
I've bit off more than I can chew, and we're about to stall.
448
00:25:49,400 --> 00:25:50,360
We're .
449
00:25:51,260 --> 00:25:53,000
Carlos, we're .
450
00:25:55,460 --> 00:25:57,360
Don't flip. Please don't flip.
451
00:25:58,000 --> 00:25:59,200
Please don't flip.
452
00:26:02,160 --> 00:26:03,530
Come on, baby.
453
00:26:03,530 --> 00:26:06,500
Don't flip. Please don't flip. Please don't flip. Please don't flip.
454
00:26:19,760 --> 00:26:20,860
Carlos.
455
00:26:22,360 --> 00:26:25,100
Please don't flip. Please don't flip.
456
00:26:27,000 --> 00:26:29,860
Come on, baby. Please don't flip.
457
00:26:29,860 --> 00:26:32,500
Five miles up the mighty Tsirku River,
458
00:26:32,500 --> 00:26:35,560
Dustin is attempting the impossible.
459
00:26:35,560 --> 00:26:41,160
Move his entire operation up the thawing river before it floods.
460
00:26:41,160 --> 00:26:42,130
Come on, baby.
461
00:26:44,600 --> 00:26:48,000
Oh, my God! Did that just happen?
462
00:26:48,500 --> 00:26:50,160
Did that just happen?
463
00:26:52,160 --> 00:26:53,700
Whoo-hoo!
464
00:26:55,000 --> 00:26:57,300
You one crazy , Carlos.
465
00:27:00,260 --> 00:27:01,960
That was insane.
466
00:27:03,400 --> 00:27:04,860
Whoo!
467
00:27:06,460 --> 00:27:07,400
We're rolling!
468
00:27:09,500 --> 00:27:11,760
Never gonna forget this , man.
469
00:27:14,360 --> 00:27:15,860
Yeah, man!
470
00:27:17,360 --> 00:27:19,760
By challenging the impossible,
471
00:27:19,760 --> 00:27:22,560
-the crew have stared death in the eye-- - Whoo!
472
00:27:22,560 --> 00:27:26,300
...and defeated the Tsirku River by the skin of their teeth.
473
00:27:32,400 --> 00:27:34,160
Holy crap, dude.
474
00:27:34,160 --> 00:27:36,000
- I can't believe we fricking made it, man.
475
00:27:36,000 --> 00:27:38,160
That was something.
476
00:27:38,160 --> 00:27:39,600
Let's not do that again.
477
00:27:39,600 --> 00:27:41,760
-What a hell of a journey. - Yeah, it was.
478
00:27:41,760 --> 00:27:44,960
If that worked, then we got freaking gold coming our way, man.
479
00:27:44,960 --> 00:27:46,700
- 'Cause we put in the freaking effort
480
00:27:46,700 --> 00:27:48,260
and the work for this.
481
00:27:48,260 --> 00:27:51,460
Well, now that we're here, it's time to get started.
482
00:27:51,460 --> 00:27:53,860
Everybody's psyched that we actually made it.
483
00:27:54,760 --> 00:27:57,100
But there better be some damn good gold here.
484
00:28:02,860 --> 00:28:05,860
Look at all the trees going down the main channel there.
485
00:28:05,860 --> 00:28:08,400
You're really gonna have to dodge that stuff.
486
00:28:08,400 --> 00:28:09,760
There's not much of a choice.
487
00:28:09,760 --> 00:28:11,230
I've got to go get those guys.
488
00:28:12,860 --> 00:28:16,260
Despite barely surviving the journey up the Tsirku...
489
00:28:17,160 --> 00:28:19,460
Oh, she's sounding feisty today.
490
00:28:19,460 --> 00:28:24,160
...it becomes their vital supply line in and out of Nugget Creek.
491
00:28:28,200 --> 00:28:32,930
But that lifeline can just as easily take a life.
492
00:28:35,400 --> 00:28:38,000
- Holy , Wes. - Yes.
493
00:28:38,000 --> 00:28:40,160
The power of that water is astonishing.
494
00:28:52,900 --> 00:28:55,160
Uh-oh.
495
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
Uh-oh's right.
496
00:28:57,360 --> 00:28:58,460
That's not good.
497
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
-Bad place. - Yeah, it is.
498
00:29:01,100 --> 00:29:03,100
Come on. Don't tell me that you're dead.
499
00:29:05,560 --> 00:29:06,960
What the hell is up with that?
500
00:29:09,460 --> 00:29:10,360
It's dead.
501
00:29:14,900 --> 00:29:17,200
Scott, for Nugget Creek. Scott, for Nugget Creek.
502
00:29:20,560 --> 00:29:22,000
Come on.
503
00:29:22,000 --> 00:29:24,260
Scott, for Nugget Creek. Anybody there?
504
00:29:25,700 --> 00:29:27,200
This is ridiculous, man.
505
00:29:28,360 --> 00:29:30,860
This is Wes. This is a no-go.
506
00:29:30,860 --> 00:29:32,560
We're dead in the water, floating backwards.
507
00:29:33,700 --> 00:29:35,260
All the freaking trees.
508
00:29:37,000 --> 00:29:38,300
We've got one right in front of us.
509
00:29:39,700 --> 00:29:41,060
What the !
510
00:29:42,000 --> 00:29:42,860
We're spinning.
511
00:29:46,860 --> 00:29:48,100
We're moving backwards now.
512
00:29:49,360 --> 00:29:51,100
Come on.
513
00:29:53,560 --> 00:29:55,400
It's gonna take us right into that wall.
514
00:29:57,860 --> 00:30:00,160
We are done. We're toast. Hold on.
515
00:30:02,860 --> 00:30:03,760
Hold on.
516
00:30:06,260 --> 00:30:08,400
- Oh, .
517
00:30:10,860 --> 00:30:12,700
We need to get the out of the water.
518
00:30:12,700 --> 00:30:14,860
-Or we're dead. - Yeah.
519
00:30:14,860 --> 00:30:17,160
Maybe we can get this thing going.
520
00:30:17,160 --> 00:30:18,460
Check that battery cable.
521
00:30:19,700 --> 00:30:21,860
Justin, get... Here. Take that.
522
00:30:23,860 --> 00:30:25,300
The red light just came on.
523
00:30:27,100 --> 00:30:28,200
Come on, baby.
524
00:30:29,200 --> 00:30:30,060
Come on.
525
00:30:34,160 --> 00:30:36,960
Yes! Get the hell out of here.
526
00:30:38,060 --> 00:30:40,560
That was a serious ordeal right there.
527
00:30:40,560 --> 00:30:42,160
I'm gonna have to go change my drawers.
528
00:30:48,500 --> 00:30:50,460
On this wild treasure hunt,
529
00:30:51,260 --> 00:30:52,800
big reward...
530
00:30:52,800 --> 00:30:53,960
Holy cow.
531
00:30:53,960 --> 00:30:56,000
...comes with even bigger risk.
532
00:30:57,460 --> 00:31:01,460
You couldn't have picked any easier place to go?
533
00:31:01,460 --> 00:31:04,860
This is when they test your character to the max, right here.
534
00:31:04,860 --> 00:31:06,200
And out here,
535
00:31:06,200 --> 00:31:08,560
your luck can change on a dime.
536
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
This is insane.
537
00:31:17,360 --> 00:31:18,460
We're waking up to reports
538
00:31:18,460 --> 00:31:20,260
of flash floodings and mudslides,
539
00:31:20,260 --> 00:31:22,160
as the effects of Typhoon Merbok continue
540
00:31:22,160 --> 00:31:24,000
to hammer parts of Alaska.
541
00:31:24,000 --> 00:31:28,160
Officials are recommending all residents remain indoors until the storm passes.
542
00:31:29,460 --> 00:31:31,300
We'll check our site, see how it's doing.
543
00:31:36,200 --> 00:31:37,300
What the...
544
00:31:38,060 --> 00:31:40,000
The water is coming up.
545
00:31:41,460 --> 00:31:42,260
Here we go again.
546
00:31:43,660 --> 00:31:45,560
We had a catastrophic flood.
547
00:31:51,100 --> 00:31:54,230
The water is coming up so fast right now.
548
00:31:56,700 --> 00:32:00,260
I never thought I would ever see anything like this.
549
00:32:01,460 --> 00:32:04,760
I thought I'd seen all the flash floods at McKinley.
550
00:32:06,200 --> 00:32:07,660
I thought I'd seen it al.
551
00:32:07,660 --> 00:32:10,660
This is by far... it came up.
552
00:32:10,660 --> 00:32:12,560
It just came up right now.
553
00:32:12,560 --> 00:32:15,560
Dude, this is... This is dangerous. Look at the winch.
554
00:32:15,560 --> 00:32:17,100
The winch is underwater.
555
00:32:17,100 --> 00:32:20,700
...way out of water.
556
00:32:20,700 --> 00:32:22,100
We need to save that dredge.
557
00:32:22,100 --> 00:32:23,860
everything else.
558
00:32:23,860 --> 00:32:25,460
Gonna help out Kayla's crew.
559
00:32:25,460 --> 00:32:27,660
Just don't die.
560
00:32:31,860 --> 00:32:34,760
This ain't showing any sign of stopping, and it's still racing.
561
00:32:38,260 --> 00:32:39,160
What are we doing?
562
00:32:40,560 --> 00:32:41,560
Tie off the dredge.
563
00:32:42,100 --> 00:32:43,560
trying.
564
00:32:46,500 --> 00:32:47,600
All hands on.
565
00:32:50,060 --> 00:32:51,400
We have to get it on the bank.
566
00:32:52,160 --> 00:32:54,000
No, stop, stop, stop, stop, stop!
567
00:32:54,860 --> 00:32:56,000
Watch and hold.
568
00:33:00,400 --> 00:33:01,860
Oh, bleep.
569
00:33:03,200 --> 00:33:05,460
A tidal wave could come at any time!
570
00:33:06,960 --> 00:33:08,360
We need to get out of here.
571
00:33:09,760 --> 00:33:11,760
It's going over the boardwalk right now.
572
00:33:12,800 --> 00:33:13,960
We can't get back.
573
00:33:21,060 --> 00:33:22,500
They're almost cracked.
574
00:33:24,160 --> 00:33:26,160
-Lift it up.
575
00:33:28,500 --> 00:33:29,700
Getting hung up.
576
00:33:29,700 --> 00:33:31,060
Pull, pull harder.
577
00:33:33,500 --> 00:33:35,460
Get out! We gotta go.
578
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
Hurry the up.
579
00:33:37,400 --> 00:33:39,160
Got it, man. Go. We gotta go.
580
00:33:40,000 --> 00:33:41,400
Go, go, go, go!
581
00:33:49,000 --> 00:33:53,930
Hey, we had more than, uh, the normal visitors.
582
00:33:56,360 --> 00:34:00,060
Despite mining in remote Alaska,
583
00:34:00,060 --> 00:34:04,000
you still have to deal with nosy neighbors dropping by.
584
00:34:06,260 --> 00:34:08,360
Get out of there! Hey!
585
00:34:12,700 --> 00:34:14,500
They're rubber bullets.
586
00:34:14,500 --> 00:34:17,060
Just for the bang, which scares the hell out of 'em.
587
00:34:19,160 --> 00:34:20,900
We have a bear problem.
588
00:34:20,900 --> 00:34:22,900
The bears have a human problem.
589
00:34:22,900 --> 00:34:24,760
We moved into their town,
590
00:34:24,760 --> 00:34:25,860
so they wanna check us out.
591
00:34:25,860 --> 00:34:27,900
They wanna bite on everything that we have.
592
00:34:30,100 --> 00:34:32,200
Little bastard, man.
593
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
I'm gonna find out where the bear sleeps at,
594
00:34:33,800 --> 00:34:35,560
and take a freaking poop in their front yard
595
00:34:35,560 --> 00:34:37,360
and see how they feel about that.
596
00:34:37,360 --> 00:34:39,260
Huh? I ate Mexican food, man.
597
00:34:54,560 --> 00:34:56,560
Get out! We gotta go!
598
00:34:58,460 --> 00:35:01,300
We need to get the out of this area.
599
00:35:01,300 --> 00:35:03,260
This is a prime time to die.
600
00:35:04,460 --> 00:35:06,300
It's not safe out here.
601
00:35:06,300 --> 00:35:08,700
- Come on, let's go.
602
00:35:08,700 --> 00:35:11,130
Go! Go! Go, go, go, go!
603
00:35:13,600 --> 00:35:14,860
The walkway's under water.
604
00:35:14,860 --> 00:35:16,760
We almost didn't even make it out, out of sight.
605
00:35:16,760 --> 00:35:18,930
We had to abandon the dredge. The dredge is .
606
00:35:21,400 --> 00:35:22,660
We're about to lose everything,
607
00:35:22,660 --> 00:35:24,760
and there's nothing I can do but watch it happen.
608
00:35:25,760 --> 00:35:27,300
This place is destroyed.
609
00:35:27,300 --> 00:35:29,500
Everything we have is underwater right now.
610
00:35:31,360 --> 00:35:33,100
The water took everything today.
611
00:35:34,700 --> 00:35:35,960
Don't know how we didn't see this coming.
612
00:35:36,960 --> 00:35:38,300
Nobody got hurt.
613
00:35:38,300 --> 00:35:41,760
But it's a good reminder that it's an easy way to die out here.
614
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
Yep, this is a...
615
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
fubar.
616
00:36:06,660 --> 00:36:09,700
I need one of you to tell me that we can take this.
617
00:36:09,700 --> 00:36:11,900
Even when you've been knocked down...
618
00:36:11,900 --> 00:36:14,100
That's dredgeable, right there.
619
00:36:14,100 --> 00:36:17,360
It'll be kitty litter so we can just take it out, no problem.
620
00:36:17,360 --> 00:36:21,160
...the lure of gold will pick you back up.
621
00:36:21,160 --> 00:36:24,760
I don't know what we can get done, but my goal is
622
00:36:24,760 --> 00:36:27,660
to get this dredge in the water, running,
623
00:36:28,260 --> 00:36:29,560
and dredging up there.
624
00:36:30,600 --> 00:36:32,560
The storm surge was strong enough
625
00:36:32,560 --> 00:36:35,300
to push three-foot rocks down the creek.
626
00:36:36,760 --> 00:36:39,660
But a 50-ton boulder acted like a dam,
627
00:36:40,960 --> 00:36:45,960
allowing mostly gravel to fill the area directly beneath it.
628
00:36:45,960 --> 00:36:51,460
Meaning they could be back to bedrock and the gold in days.
629
00:36:51,460 --> 00:36:53,100
I mean, we're free to come give you guys a hand,
630
00:36:53,100 --> 00:36:55,600
so we can just hit this as hard as we can.
631
00:36:55,600 --> 00:36:57,160
Boy, that sounds like a good idea.
632
00:36:57,160 --> 00:36:59,760
-We know there's gold here. -Yeah, absolutely.
633
00:36:59,760 --> 00:37:02,260
Absolutely, gold here.
634
00:37:02,260 --> 00:37:05,000
Let's finish what we started and let's get to it.
635
00:37:05,000 --> 00:37:06,860
-All right? - Yeah, sounds like a plan.
636
00:37:06,860 --> 00:37:10,460
That thing right now is absolutely unstable.
637
00:37:10,460 --> 00:37:13,260
What are they gonna do? Just completely under-mine that thing?
638
00:37:15,100 --> 00:37:16,900
A recipe for disaster.
639
00:37:17,860 --> 00:37:19,700
Yeah, it's a worst-case scenario,
640
00:37:19,700 --> 00:37:22,000
but I'd say the chances are 50/50.
641
00:37:22,000 --> 00:37:23,260
How about that?
642
00:37:24,260 --> 00:37:26,660
Would you risk your life for 50/50?
643
00:37:27,260 --> 00:37:29,200
Hell, no.
644
00:37:29,200 --> 00:37:31,800
If you got enough hands, you can make stuff work,
645
00:37:31,800 --> 00:37:33,700
and that's what's happening right now.
646
00:37:34,560 --> 00:37:35,860
Yep, that's it.
647
00:37:36,360 --> 00:37:37,560
Got it.
648
00:37:37,560 --> 00:37:39,960
-This is gonna work right here, eh? - Yep.
649
00:37:39,960 --> 00:37:42,860
All right, let's start with the engines getting on this thing.
650
00:37:42,860 --> 00:37:43,860
Copy that.
651
00:37:47,760 --> 00:37:49,660
One step closer to getting dredging.
652
00:37:50,800 --> 00:37:52,960
We get dredging, we're putting gold in the box.
653
00:37:57,000 --> 00:37:59,400
-Yeah, boy. - Yeah, buddy.
654
00:37:59,400 --> 00:38:00,700
Back in business!
655
00:38:01,360 --> 00:38:02,200
Good?
656
00:38:03,100 --> 00:38:04,400
Yeah. Looks like he's dredging.
657
00:38:06,260 --> 00:38:08,660
Hey, guys, I'm about to do a pop.
658
00:38:10,100 --> 00:38:11,060
Fire in the hole.
659
00:38:11,060 --> 00:38:13,900
Three, two, one.
660
00:38:13,900 --> 00:38:15,260
- Whoo!
661
00:38:16,660 --> 00:38:18,760
That's starting to look more and more eerie.
662
00:38:19,300 --> 00:38:20,160
Look at that.
663
00:38:21,360 --> 00:38:23,160
Whoa. That thing could fall.
664
00:38:23,160 --> 00:38:25,000
Yeah, I see it, too.
665
00:38:25,000 --> 00:38:26,560
Back up and go left.
666
00:38:26,560 --> 00:38:28,100
I don't want you underneath that .
667
00:38:29,260 --> 00:38:31,100
Watch an eye on that.
668
00:38:31,100 --> 00:38:33,460
We're starting to get some depth now.
669
00:38:33,460 --> 00:38:35,260
Pretty soon, we'll be able to suit up.
670
00:38:38,660 --> 00:38:40,360
- Hold on.
671
00:38:40,360 --> 00:38:42,200
-Back up, back up. Whoa!
672
00:38:42,200 --> 00:38:43,900
- Move!
673
00:38:43,900 --> 00:38:45,260
- Whoa! - Whoa!
674
00:38:50,300 --> 00:38:51,360
Oh, my God.
675
00:38:54,460 --> 00:38:56,060
Ooh.
676
00:38:56,660 --> 00:38:58,100
We almost got got.
677
00:38:59,400 --> 00:39:01,500
-Everybody okay, right? - Yeah.
678
00:39:03,500 --> 00:39:05,260
Oh, that got me shook, dude.
679
00:39:10,060 --> 00:39:12,100
Undermined by currents,
680
00:39:12,100 --> 00:39:16,560
the 50-ton boulder nearly crushed the entire crew.
681
00:39:20,760 --> 00:39:22,860
Can you believe that thing fell like that?
682
00:39:24,500 --> 00:39:25,860
That went so fast.
683
00:39:31,460 --> 00:39:33,660
To look at that thing, is terrifying.
684
00:39:36,100 --> 00:39:38,860
I just watched half of my crew almost die.
685
00:39:40,860 --> 00:39:42,260
That would have been a permanent grave.
686
00:39:43,560 --> 00:39:45,100
That was close, man.
687
00:39:45,100 --> 00:39:47,360
Out of all the I've seen up here, that's probably
688
00:39:47,360 --> 00:39:49,000
the scariest thing I've ever seen.
689
00:39:49,960 --> 00:39:52,200
Yeah, I'll second that.
690
00:39:54,660 --> 00:39:56,560
I'mma call in the season. That's it.
691
00:39:56,560 --> 00:39:58,000
We're done with this.
692
00:40:01,860 --> 00:40:03,660
It happened so fast that just...
693
00:40:05,760 --> 00:40:06,660
Uh...
694
00:40:07,560 --> 00:40:08,860
I'm lucky to be alive.
695
00:40:10,960 --> 00:40:14,500
Blew my damn mind just now.
696
00:40:16,000 --> 00:40:17,660
Could have crashed every one of us,
697
00:40:17,660 --> 00:40:19,560
and never had a single thought about it.
698
00:40:23,760 --> 00:40:25,100
I got a lot to process.
699
00:40:29,660 --> 00:40:31,860
All right, let's get out of here.
700
00:40:31,860 --> 00:40:34,660
It's been a hell of a season, but it's time to go.
701
00:40:34,660 --> 00:40:37,460
We rocked as a team.
702
00:40:37,460 --> 00:40:40,260
God, so many things happened this year.
703
00:40:40,260 --> 00:40:42,060
We know there's a ton of gold up there.
704
00:40:42,060 --> 00:40:45,060
We'll be back to get what we left behind.
705
00:40:45,060 --> 00:40:46,000
I bled for this.
706
00:40:47,360 --> 00:40:49,460
-Nearly died. - Dustin!
707
00:40:49,460 --> 00:40:52,600
You have to really want this or else you won't do it.
708
00:40:52,600 --> 00:40:54,400
I love to live at this level.
709
00:40:54,400 --> 00:40:56,100
Yeah, baby!
710
00:40:56,100 --> 00:40:57,400
Scared of that rock fall,
711
00:40:57,400 --> 00:40:59,360
scared of that dredge exploding.
712
00:40:59,360 --> 00:41:01,200
- Ahhh! - You got burned.
713
00:41:01,200 --> 00:41:04,600
Scared the whole mountain's gonna come down on you.
714
00:41:07,000 --> 00:41:08,160
Let's go!
715
00:41:11,460 --> 00:41:13,260
Billions of ways to die here.
716
00:41:14,760 --> 00:41:16,000
It was a struggle to the end.
717
00:41:16,000 --> 00:41:17,760
But is it worth it?
718
00:41:17,760 --> 00:41:19,600
-We're getting it.
719
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
Hell, yeah, it's worth it.
720
00:41:20,800 --> 00:41:22,600
Takes a special person to do this.
720
00:41:23,305 --> 00:42:23,242
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm