"Hi Cookie" Episode #1.9
ID | 13191743 |
---|---|
Movie Name | "Hi Cookie" Episode #1.9 |
Release Name | High.Cookie.S01E09 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 30228824 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:46,080 --> 00:00:54,080
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
00:01:27,770 --> 00:01:29,240
Song Jin-woo.
5
00:01:43,770 --> 00:01:45,170
Jin-woo.
6
00:01:45,820 --> 00:01:47,250
¿Qué estás haciendo?
7
00:01:49,820 --> 00:01:51,510
¿Qué estás haciendo? Ya basta.
8
00:02:18,880 --> 00:02:20,530
¿Qué piensa tu hermana?
9
00:02:24,440 --> 00:02:25,600
¿Qué?
10
00:02:29,370 --> 00:02:31,280
Si otros ven esto,
11
00:02:31,600 --> 00:02:33,560
Pensarán que eres el hermano de Choi Min-young.
12
00:02:37,280 --> 00:02:38,620
¿Qué quieres decir?
13
00:02:39,200 --> 00:02:40,840
¿Por qué mencionar a Min-young?
14
00:02:48,970 --> 00:02:50,220
Lo sé todo.
15
00:02:53,910 --> 00:02:54,930
Galleta.
16
00:03:00,310 --> 00:03:01,730
La gente oirá.
17
00:03:14,710 --> 00:03:16,000
¿Ya lo sabías?
18
00:03:16,440 --> 00:03:18,170
¿Soy empleado de Cookie?
19
00:03:18,660 --> 00:03:19,680
¿Qué?
20
00:03:20,660 --> 00:03:23,240
No tenías miedo, miraste a tu alrededor primero.
21
00:03:24,400 --> 00:03:25,600
¿Qué significa eso?
22
00:03:30,000 --> 00:03:31,060
¿No es así?
23
00:03:37,640 --> 00:03:38,930
¿Qué ocurre?
24
00:03:39,460 --> 00:03:41,240
¿No puedo saberlo?
25
00:03:42,710 --> 00:03:44,260
Ya se lo dije.
26
00:03:44,480 --> 00:03:45,770
Trabajando contigo.
27
00:03:51,910 --> 00:03:53,370
Así que ya lo sabías.
28
00:03:53,730 --> 00:03:55,240
Mi Ho-su.
29
00:03:57,460 --> 00:03:58,460
Sí.
30
00:04:08,310 --> 00:04:11,370
¿Por qué me estás molestando?
31
00:04:12,040 --> 00:04:14,170
¿Por qué no me lo dijiste?
32
00:04:16,220 --> 00:04:17,640
Basta.
33
00:04:29,150 --> 00:04:31,370
Discutiendo conmigo delante de todos
34
00:04:31,770 --> 00:04:33,370
retrasará el negocio.
35
00:04:38,660 --> 00:04:40,079
¿Cómo se llama?
36
00:04:40,080 --> 00:04:41,769
- ¿Por qué pasa esto? - ¿Qué es esto?
37
00:04:41,770 --> 00:04:42,930
¿Quién es ella?
38
00:04:43,640 --> 00:04:44,800
Lee Eun-seo. ¿Se ha vuelto loca?
39
00:04:45,510 --> 00:04:47,199
Qué arrogante.
40
00:04:47,200 --> 00:04:48,839
Ella está loca, ¿verdad?
41
00:04:48,840 --> 00:04:50,800
Realmente sin palabras.
42
00:04:54,800 --> 00:04:56,079
Todo el mundo tiene que mirar a Jinwoo.
43
00:04:56,080 --> 00:04:58,800
No hablarán contigo.
44
00:04:59,200 --> 00:05:01,280
Retrasará el negocio.
45
00:05:02,930 --> 00:05:05,820
Gracias por ayudarme, pero no deberías haberlo hecho.
46
00:05:06,970 --> 00:05:10,219
¿Qué pasa si la recuperación de Min-young se retrasa?
47
00:05:10,220 --> 00:05:11,600
¿por mi culpa?
48
00:05:19,110 --> 00:05:20,440
¿Es gracioso?
49
00:05:20,840 --> 00:05:23,110
Ahora toda la escuela lo sabe.
50
00:05:23,860 --> 00:05:25,730
El estudiante transferido tocó a Jin-woo.
51
00:05:26,620 --> 00:05:28,349
¿Ella está bien?
52
00:05:28,350 --> 00:05:30,219
Ella es esa estudiante transferida, ¿verdad?
53
00:05:30,220 --> 00:05:32,619
- Estudiante transferido.- El que tocó a Jin-woo.
54
00:05:32,620 --> 00:05:34,259
¿Es ella?
55
00:05:34,260 --> 00:05:36,750
¿Por qué tocar a Jinwoo?
56
00:05:37,110 --> 00:05:40,350
Mira, todo el mundo está mirando.
57
00:05:42,040 --> 00:05:44,000
¿Cómo no lo iba a saber?
58
00:05:44,350 --> 00:05:47,020
Si te metes con Jin-woo, la escuela será un caos.
59
00:06:01,170 --> 00:06:03,380
Maldición.
60
00:06:20,560 --> 00:06:21,730
Maldición.
61
00:06:30,670 --> 00:06:33,830
Almorcemos por separado.
62
00:06:41,950 --> 00:06:43,820
- Ven aquí. - Está bien.
63
00:06:50,080 --> 00:06:51,509
Estoy cometiendo el delito a sabiendas,
64
00:06:51,510 --> 00:06:53,330
Tal como lo esperaba.
65
00:06:54,800 --> 00:06:56,620
En estos pocos días lo he entendido
66
00:06:57,060 --> 00:06:59,280
Lo que necesitan los estudiantes de esta escuela.
67
00:07:05,770 --> 00:07:07,820
¿En qué debería convertirme?
68
00:07:14,840 --> 00:07:17,460
¿Que debo hacer?
69
00:07:58,260 --> 00:07:59,460
Mira atentamente.
70
00:08:00,130 --> 00:08:02,620
Estamos iniciando el negocio ahora.
71
00:09:01,550 --> 00:09:03,656
Prueba de división de clases de abril Primer período: Lengua Segundo período: Matemáticas Tercer período: Inglés Cuarto período: Investigación
72
00:09:03,680 --> 00:09:04,680
Matemáticas. Lee Eun-seo.
73
00:09:16,950 --> 00:09:18,819
Resultados de la prueba de división de clases de abril de la escuela secundaria Jeong Han
74
00:09:18,820 --> 00:09:22,289
Clase S Primer lugar: Lee Eun-seo (450 puntos).
75
00:09:22,290 --> 00:09:30,250
Segundo lugar: Song Jin-woo (420 puntos, clase S). Tercer lugar: Seo Ho-su (418 puntos, clase S). Resultados de la prueba de división de clase de abril de 2023. Estudiante de último año de secundaria, clase S. Primer lugar: Lee Eun-seo (450 puntos, clase F).
76
00:09:34,000 --> 00:09:37,370
¿No es extraño?
77
00:09:38,000 --> 00:09:39,020
¿Qué?
78
00:09:39,150 --> 00:09:40,130
No eso.
79
00:09:40,131 --> 00:09:41,369
La dificultad de todas las materias
80
00:09:41,370 --> 00:09:43,640
Ha superado con creces el nivel de secundaria.
81
00:09:43,950 --> 00:09:46,170
Jin-woo cometió varios errores.
82
00:09:46,930 --> 00:09:49,020
pero aún así obtuvo la máxima puntuación.
83
00:09:50,440 --> 00:09:52,969
El examen escolar más justo y equitativo.
84
00:09:52,970 --> 00:09:54,750
¿Estas diciendo que alguien hace trampa?
85
00:09:55,200 --> 00:09:57,730
No, no quise decir eso.
86
00:09:58,260 --> 00:10:01,280
Me quedé en shock
87
00:10:01,730 --> 00:10:04,310
porque un talento adecuado llegó a la escuela.
88
00:10:04,570 --> 00:10:08,710
Usted, como profesor titular, simplemente se ocupa de la clase S.
89
00:10:09,680 --> 00:10:14,456
Del primer puesto, Lee Eun-soo, al décimo, Park Hee-jin. Primer puesto: Lee Eun-soo. Segundo puesto: Song Jin-woo. Tercer puesto: Seo Ho-su. Décimo puesto: Park Hee-jin.
90
00:10:14,480 --> 00:10:15,909
Mira esto,
91
00:10:15,910 --> 00:10:17,460
¿Puedes creerlo?
92
00:10:17,950 --> 00:10:20,310
Lee Eun-seo es quien tocó a Jin-woo, ¿verdad?
93
00:10:20,620 --> 00:10:23,550
30 puntos más alto que el segundo lugar, Jin-woo.
94
00:10:23,910 --> 00:10:25,060
Ay dios mío.
95
00:11:00,350 --> 00:11:02,800
¿Cómo es que estás aquí tan temprano?
96
00:11:04,000 --> 00:11:06,480
Aún no ha terminado.
97
00:11:11,640 --> 00:11:14,220
Ahora sé que necesito cambiar de clase.
98
00:11:15,200 --> 00:11:16,480
Esta es mi intención.
99
00:11:16,970 --> 00:11:18,480
Somos amigos.
100
00:11:24,260 --> 00:11:26,620
Reuní todo mi coraje.
101
00:11:27,820 --> 00:11:30,219
Incluso si eres el primero en la clase S,
102
00:11:30,220 --> 00:11:31,549
siendo el objetivo de Jin-woo,
103
00:11:31,550 --> 00:11:33,950
Desde mi punto de vista, es difícil acercarme a ti.
104
00:11:36,660 --> 00:11:38,260
¿Pero quién soy yo?
105
00:11:39,110 --> 00:11:41,680
Soy Eun-seo, tu primera amiga de la escuela.
106
00:11:47,370 --> 00:11:48,480
Mi amigo.
107
00:11:49,730 --> 00:11:51,600
¿Puedo pedirte un favor?
108
00:12:46,480 --> 00:12:47,860
Resuelve este problema.
109
00:12:48,830 --> 00:12:51,706
Encuentra el valor de g(2). Es el problema de matemáticas que solo tú resolviste correctamente en toda la escuela.
110
00:12:51,730 --> 00:12:53,680
Acabo de cambiar los números
111
00:12:54,220 --> 00:12:56,749
y escribió el proceso de solución.
112
00:12:56,750 --> 00:12:58,400
¿Puedo dejarme echar un vistazo?
113
00:13:00,080 --> 00:13:01,600
Es mejor estar seguro.
114
00:13:02,310 --> 00:13:06,750
Algunas personas dudan de ti y te malinterpretan.
115
00:13:15,680 --> 00:13:17,860
¿Qué malentendidos y dudas?
116
00:13:18,220 --> 00:13:21,550
Porque eres demasiado rico,
117
00:13:22,530 --> 00:13:24,660
Sospechan de sobornos para obtener respuestas,
118
00:13:24,880 --> 00:13:27,110
o robo de los mismos.
119
00:13:27,240 --> 00:13:28,480
O tal vez
120
00:13:30,800 --> 00:13:33,950
porque eres demasiado bonita
121
00:13:39,150 --> 00:13:41,640
¿Cuando quieres la solución?
122
00:13:43,060 --> 00:13:44,260
¿Cuando?
123
00:13:44,530 --> 00:13:45,910
Ahora mismo.
124
00:13:46,080 --> 00:13:48,260
Inmediatamente. Escríbelo en la pizarra del aula.
125
00:13:48,840 --> 00:13:51,950
Para que todos puedan verlo.
126
00:14:20,750 --> 00:14:22,440
Eun Seo.
127
00:14:23,910 --> 00:14:25,240
No lo resuelvas
128
00:14:28,080 --> 00:14:29,600
¿A qué se debe tanto alboroto?
129
00:14:29,860 --> 00:14:32,570
No sólo no felicitas al primer lugar,
130
00:14:32,880 --> 00:14:34,839
¿Pero qué estás intentando hacer?
131
00:14:34,840 --> 00:14:37,639
¿Esperabas que Eun-seo cometiera un error?
132
00:14:37,640 --> 00:14:39,110
No destaques.
133
00:14:40,400 --> 00:14:41,820
Es muy divertido ahora.
134
00:15:33,860 --> 00:15:34,880
No puedes resolverlo, ¿eh?
135
00:15:36,880 --> 00:15:38,750
Maldición.
136
00:15:39,510 --> 00:15:40,930
No puedes resolverlo, ¿verdad?
137
00:15:42,710 --> 00:15:44,220
¿De qué estás hablando?
138
00:15:44,970 --> 00:15:46,439
El problema que resolviste,
139
00:15:46,440 --> 00:15:48,309
¿No puedes resolverlo si cambias un número?
140
00:15:48,310 --> 00:15:49,910
No.
141
00:15:50,880 --> 00:15:52,220
No se puede solucionar.
142
00:15:54,130 --> 00:15:55,330
¿No lo entiendes?
143
00:15:56,350 --> 00:15:58,309
La función es discontinua.
144
00:15:58,310 --> 00:16:00,080
Si cambias los números al azar,
145
00:16:00,480 --> 00:16:02,400
No se puede resolver la constante de integración.
146
00:16:04,670 --> 00:16:06,010
¿Qué significa eso?
147
00:16:09,910 --> 00:16:12,191
Parece que has planteado un problema que ni siquiera tú conoces.
148
00:16:12,220 --> 00:16:13,890
En realidad, tampoco estás seguro.
149
00:16:16,130 --> 00:16:17,130
Entiendo,
150
00:16:18,240 --> 00:16:20,029
Porque esa es la pregunta que respondiste mal.
151
00:16:20,030 --> 00:16:21,950
Esta es una pregunta que me envió Jin-woo.
152
00:16:22,270 --> 00:16:23,790
¿Puedes cambiar la pregunta así?
153
00:16:23,970 --> 00:16:24,970
Lo siento.
154
00:16:26,600 --> 00:16:27,810
También me equivoqué en esta pregunta.
155
00:16:34,280 --> 00:16:35,400
Te lo envié por error.
156
00:16:36,320 --> 00:16:37,760
Lo que dijo Eun-seo probablemente sea correcto.
157
00:16:38,950 --> 00:16:40,160
Esta pregunta no es válida.
158
00:16:45,230 --> 00:16:46,230
Sólo espérame.
159
00:16:46,460 --> 00:16:48,380
Iré al profesor y le haré una nueva pregunta.
160
00:16:50,810 --> 00:16:52,730
En momentos como este, primero debes disculparte.
161
00:16:53,760 --> 00:16:56,320
No está bien seguir haciendo bullying después de divertirte,
162
00:16:59,970 --> 00:17:00,970
como dicen.
163
00:17:02,370 --> 00:17:03,450
Según mi novia.
164
00:17:03,870 --> 00:17:04,890
¿Novia?
165
00:17:14,560 --> 00:17:16,716
Tus compañeros de clase te han estado haciendo bullying, ¿no puedes soportarlo más?
166
00:17:16,740 --> 00:17:18,150
Gracias a ti, ahora soy famoso.
167
00:17:18,980 --> 00:17:21,600
Ahora no hay ningún estudiante en toda la escuela que no me conozca.
168
00:17:22,350 --> 00:17:24,330
Lo dices como si todo estuviera en tu plan.
169
00:17:25,060 --> 00:17:27,430
El negocio que puede hacer un estudiante transferido de la clase F
170
00:17:27,750 --> 00:17:28,900
es limitado
171
00:17:29,540 --> 00:17:30,540
Entonces,
172
00:17:30,880 --> 00:17:32,420
Lo pensé detenidamente.
173
00:17:32,690 --> 00:17:36,340
Tú, que eres rico, tienes antecedentes y eres bueno en los estudios,
174
00:17:37,300 --> 00:17:39,380
¿Por qué querrías ser empleado de High Cookie?
175
00:17:40,570 --> 00:17:41,890
Puedo pensar en dos posibilidades.
176
00:17:42,930 --> 00:17:45,211
O bien eres un chef que oculta torpemente su verdadera identidad,
177
00:17:46,580 --> 00:17:49,330
o eres un loco de un modo que mi sentido común no puede comprender.
178
00:17:52,280 --> 00:17:53,750
¿Cuál crees que es?
179
00:17:57,140 --> 00:17:58,140
No importa.
180
00:17:58,550 --> 00:18:01,050
Porque sea lo que sea, aceptarás mi propuesta.
181
00:18:02,390 --> 00:18:03,390
¿Propuesta?
182
00:18:08,020 --> 00:18:09,810
Cita conmigo.
183
00:18:12,180 --> 00:18:13,460
Estamos saliendo.
184
00:18:30,870 --> 00:18:32,020
Este es mi lugar, ¿verdad?
185
00:18:42,390 --> 00:18:43,470
Esto es lo que hice por ti.
186
00:18:44,760 --> 00:18:47,000
Park Hee-jin me pasó tu problema.
187
00:18:47,890 --> 00:18:49,930
y también me dijo que había un error en el problema.
188
00:18:52,120 --> 00:18:53,120
Sí.
189
00:18:56,600 --> 00:18:57,810
¿Acepté?
190
00:18:58,900 --> 00:18:59,980
¿Tu confesión es demasiado fácil?
191
00:19:00,840 --> 00:19:02,400
Ya que ni siquiera dices gracias.
192
00:19:14,070 --> 00:19:16,910
Invítame a comer. Hoy no hay nada bueno en la cafetería.
193
00:19:19,510 --> 00:19:21,810
Está contra las reglas salir del campus.
194
00:19:22,710 --> 00:19:23,930
¿Que reglas?
195
00:19:25,140 --> 00:19:26,140
Comer algo barato.
196
00:19:26,810 --> 00:19:28,280
La cena de hoy es realmente terrible.
197
00:19:30,410 --> 00:19:31,410
¿Qué hay para cenar?
198
00:19:34,170 --> 00:19:35,170
Eso
199
00:19:35,570 --> 00:19:36,850
pescado azul frito.
200
00:19:38,130 --> 00:19:39,130
Pescado frito.
201
00:19:44,850 --> 00:19:46,850
Realmente podemos salir sin que nos atrapen, ¿verdad?
202
00:19:50,320 --> 00:19:51,320
Sí.
203
00:20:01,780 --> 00:20:02,780
Pero antes de eso,
204
00:20:04,280 --> 00:20:05,400
Ayúdame con una cosa más,
205
00:20:06,000 --> 00:20:07,160
y te invito a cenar.
206
00:20:19,810 --> 00:20:20,810
Hola.
207
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
Lo siento.
208
00:20:26,210 --> 00:20:27,680
¿Él es tu novio?
209
00:20:28,900 --> 00:20:30,440
Entonces, ¿el favor que te pedí?
210
00:20:30,850 --> 00:20:31,850
Esta hecho.
211
00:20:32,990 --> 00:20:33,990
Aquí tienes.
212
00:20:37,410 --> 00:20:38,170
Club.
213
00:20:38,420 --> 00:20:39,646
Formulario de solicitud del club. Nombre: Lee Eun-seo. Profesor responsable: Yoo Seong-pil. Curso: Último año/Clase S.
214
00:20:39,670 --> 00:20:40,960
Contenido de la actividad.
215
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Gracias.
216
00:20:46,590 --> 00:20:48,240
No es nada. No fue difícil.
217
00:20:48,510 --> 00:20:51,910
Al principio me preguntaba cómo obtener la lista de compañeros de clase,
218
00:20:53,470 --> 00:20:55,679
Pero después de que se difundieron los rumores sobre ustedes dos,
219
00:20:55,680 --> 00:20:58,500
Se necesitaron menos de cinco minutos para conseguir más de treinta solicitantes,
220
00:20:58,580 --> 00:21:01,050
Incluyendo todos los años desde el primer año hasta el último año.
221
00:21:04,020 --> 00:21:05,500
Seguí adelante y puse tu nombre.
222
00:21:05,700 --> 00:21:06,700
¿Está bien eso?
223
00:21:12,460 --> 00:21:15,059
¿Cómo encontraste al profesor responsable?
224
00:21:15,060 --> 00:21:16,849
Dijo que lo vio en la oficina.
225
00:21:16,850 --> 00:21:19,090
y vino a mí voluntariamente, dispuesto a ayudar.
226
00:21:19,460 --> 00:21:20,480
Eso es realmente genial.
227
00:21:20,890 --> 00:21:23,450
Pensé que los profesores no sabían que soy de la clase F.
228
00:21:26,180 --> 00:21:28,760
Profesor responsable: Yoo Seong-pil. Curso: Último año/Clase S.
229
00:21:38,220 --> 00:21:40,140
Parece que es una estudiante a la que aprecias.
230
00:21:40,580 --> 00:21:42,120
Viendo la frecuencia con la que vienes aquí.
231
00:21:44,330 --> 00:21:46,410
Por supuesto, tuve que venir. Ella es mi alumna.
232
00:21:48,080 --> 00:21:50,000
Maestro, usted es mejor con ella que su familia.
233
00:21:50,880 --> 00:21:53,830
Su hermana solo envía dinero a tiempo.
234
00:21:54,150 --> 00:21:55,750
y nunca ha estado aquí.
235
00:21:56,320 --> 00:21:57,990
Incluso yo
236
00:21:58,240 --> 00:22:00,610
No he visto su cara.
237
00:22:02,340 --> 00:22:03,680
Parece que está muy ocupada.
238
00:22:03,940 --> 00:22:05,600
No importa lo ocupado que esté,
239
00:22:06,110 --> 00:22:08,289
Dejar a un niño solo aquí y nunca visitarlo.
240
00:22:08,290 --> 00:22:09,570
¿Es eso correcto?
241
00:22:11,110 --> 00:22:12,510
No te preocupes, ella vendrá pronto.
242
00:22:13,540 --> 00:22:14,690
Maestro, de verdad,
243
00:22:15,300 --> 00:22:16,700
Su teléfono no está disponible.
244
00:22:17,060 --> 00:22:18,660
¿Cómo pudo ella venir aquí?
245
00:22:21,350 --> 00:22:22,630
Me aseguraré de que ella venga.
246
00:22:39,450 --> 00:22:41,090
¿Qué viste después de comer la galleta?
247
00:22:45,280 --> 00:22:47,696
¿Qué podría ser? Claro, era un sueño de Min-young despertando.
248
00:22:47,720 --> 00:22:49,260
¿En realidad?
249
00:22:50,540 --> 00:22:52,390
Las galletas que he comido
250
00:22:53,700 --> 00:22:55,500
Nunca fueron tan engañosos.
251
00:22:57,190 --> 00:22:58,540
¿Tú también comes galletas?
252
00:22:59,620 --> 00:23:00,620
¿Qué pasa si lo hice?
253
00:23:01,160 --> 00:23:02,440
¿Qué viste?
254
00:23:04,170 --> 00:23:05,170
Solo un sueño de
255
00:23:05,770 --> 00:23:06,770
viviendo una larga vida,
256
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
vida saludable,
257
00:23:09,540 --> 00:23:11,210
ordinario como todos los demás.
258
00:23:14,090 --> 00:23:15,690
Realmente bastante falso, ¿eh?
259
00:23:17,350 --> 00:23:19,080
Sólo te estoy imitando.
260
00:23:22,470 --> 00:23:24,330
Entonces no seamos curiosos el uno por el otro.
261
00:23:24,840 --> 00:23:26,250
Honestamente no soy así
262
00:23:26,630 --> 00:23:27,980
Interesado en tus sueños tampoco.
263
00:23:32,570 --> 00:23:34,810
¿Entonces quieres decir que tu verdadero sueño es otra cosa?
264
00:23:38,140 --> 00:23:39,140
¿Tienes efectivo?
265
00:23:39,910 --> 00:23:40,290
¿Qué?
266
00:23:40,670 --> 00:23:41,830
La comida corre por mi cuenta.
267
00:23:42,400 --> 00:23:43,640
También me invitas a algo.
268
00:23:47,790 --> 00:23:48,820
¿Porque hay tantos?
269
00:23:49,950 --> 00:23:51,280
Elige un marco.
270
00:23:51,710 --> 00:23:52,800
¿Qué debemos presionar?
271
00:23:53,890 --> 00:23:55,620
¿Nunca has tomado uno antes?
272
00:23:56,260 --> 00:23:57,280
Por supuesto que no.
273
00:23:57,460 --> 00:23:59,570
Oye, ¿no sabes nada?
274
00:24:00,060 --> 00:24:01,280
Simplemente prueba algo.
275
00:24:01,620 --> 00:24:02,510
Eso debería funcionar, ¿verdad?
276
00:24:02,370 --> 00:24:03,556
Seleccione el método de disparo. Disparo remoto. Disparo automático existente.
277
00:24:03,580 --> 00:24:05,710
Elija el método de pago. Tarjeta bancaria. Pago en efectivo.
278
00:24:05,750 --> 00:24:09,750
Por favor, introduzca el importe requerido. Importe requerido: 5000. Importe en efectivo introducido: 0. Disparo. Entrada de efectivo.
279
00:24:10,230 --> 00:24:11,230
Está bien ahora.
280
00:24:12,260 --> 00:24:13,540
Te dije que no tuvieras miedo.
281
00:24:13,840 --> 00:24:15,570
Oye, ¿qué pasa? Quedamos en eso, ¿no?
282
00:24:16,450 --> 00:24:18,370
¿Cuál es la situación? ¿Nos acaban de fotografiar?
283
00:24:18,940 --> 00:24:20,799
¿Cómo nos vemos?
284
00:24:20,800 --> 00:24:22,650
Necesitamos ver dónde mirar...
285
00:24:23,350 --> 00:24:26,170
¿Necesitamos acercarnos más para tomar la fotografía?
286
00:24:27,330 --> 00:24:31,040
Oye, hagámoslo entonces. Sonríe. Sonríe. Hagamos conejos. Conejos.
287
00:24:36,290 --> 00:24:37,120
El último ahora.
288
00:24:37,310 --> 00:24:38,310
Entiendo.
289
00:24:52,180 --> 00:24:54,020
Probablemente a Jin-woo no le agrada mucho, ¿eh?
290
00:24:54,150 --> 00:24:55,150
Lee Eun Seo.
291
00:24:55,700 --> 00:24:56,700
Es difícil decirlo.
292
00:24:58,510 --> 00:24:59,980
Mira atentamente.
293
00:25:00,070 --> 00:25:01,380
Sólo hay un corazón.
294
00:25:01,400 --> 00:25:03,600
Si le gustaba debería haber al menos tres ¿no?
295
00:25:04,610 --> 00:25:07,110
Creo que se gustan.
296
00:25:08,520 --> 00:25:10,760
Vamos, ¿qué sabes?
297
00:25:13,260 --> 00:25:14,260
Sólo espera y verás.
298
00:25:14,500 --> 00:25:16,300
No saldrán juntos por mucho tiempo antes de romper.
299
00:25:31,540 --> 00:25:33,650
Realmente tampoco entiendo a Jinwoo.
300
00:25:34,300 --> 00:25:36,350
No entiendo por qué te alejó.
301
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
Eres bonita
302
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
vestirse bien,
303
00:25:39,980 --> 00:25:40,980
estudia bien,
304
00:25:41,860 --> 00:25:42,860
amable...
305
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
y muy amable.
306
00:25:47,590 --> 00:25:48,740
No estoy llorando.
307
00:25:49,410 --> 00:25:50,500
Sí, lo sé.
308
00:25:52,230 --> 00:25:53,700
Sólo un poco molesto.
309
00:25:55,440 --> 00:25:58,190
De repente, estar en la clase S siendo un estudiante C es molesto,
310
00:25:59,590 --> 00:26:02,410
Sentirse avergonzado por una pregunta tonta es molesto.
311
00:26:03,690 --> 00:26:05,100
Y que salgan juntos es molesto.
312
00:26:12,790 --> 00:26:15,830
Maldita sea. ¿Por qué el presidente de la clase no está aquí hoy de todos los días?
313
00:26:47,320 --> 00:26:49,040
Hacía mucho tiempo que no me divertía tanto.
314
00:26:50,600 --> 00:26:52,000
Por favor cuidame de ahora en adelante.
315
00:26:56,710 --> 00:26:59,049
Ho-su, si volvemos a la escuela, nos vemos. Si volvemos a la escuela, nos vemos.
316
00:26:59,050 --> 00:27:00,370
Contacto... Me pondré en contacto contigo nuevamente.
317
00:27:03,380 --> 00:27:04,700
No puedo soportar este tipo de cosas.
318
00:27:05,620 --> 00:27:07,150
No te metas con Seo Ho-su otra vez.
319
00:27:09,380 --> 00:27:11,340
¿Quieres romper después de sólo un día de noviazgo?
320
00:27:12,970 --> 00:27:13,970
¿Qué?
321
00:27:14,500 --> 00:27:15,720
¿Estás preocupado por el chico?
322
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
No.
323
00:27:20,450 --> 00:27:21,670
Simplemente parece muy infantil.
324
00:27:22,290 --> 00:27:23,590
El novio de Lee Eun-seo.
325
00:27:32,360 --> 00:27:33,570
¿Cómo reaccionaron los compañeros de clase?
326
00:27:34,530 --> 00:27:36,290
Tal como se esperaba. Todos reaccionaron con fuerza.
327
00:27:38,120 --> 00:27:39,910
Park Hee-jin realmente es un método rápido.
328
00:27:42,090 --> 00:27:43,940
Ya está casi listo.
329
00:27:44,200 --> 00:27:46,690
Sólo tenemos que iniciar el negocio formalmente.
330
00:27:47,270 --> 00:27:48,420
Eres realmente increíble
331
00:27:49,450 --> 00:27:50,920
Nunca pensé en tal cosa.
332
00:27:51,940 --> 00:27:53,090
Por supuesto.
333
00:27:54,820 --> 00:27:57,060
No deberías tener esas ideas, buen chico.
334
00:28:01,350 --> 00:28:02,350
Por cierto.
335
00:28:02,890 --> 00:28:05,380
¿Puedo echar un vistazo a tus notas de matemáticas?
336
00:28:05,550 --> 00:28:06,000
¿Qué?
337
00:28:06,380 --> 00:28:08,810
Probablemente debería estudiar un poco pronto.
338
00:28:09,130 --> 00:28:11,560
Podrían volver a presentarse situaciones repentinas como la de hoy.
339
00:28:11,810 --> 00:28:12,810
Y de esta manera,
340
00:28:13,160 --> 00:28:15,400
Es muy natural.
341
00:28:16,070 --> 00:28:17,930
Porque ahora soy Lee Eun-seo.
342
00:28:19,200 --> 00:28:19,590
Sí.
343
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
Por supuesto.
344
00:29:21,530 --> 00:29:22,940
Lee Eun Seo.
345
00:29:47,930 --> 00:29:48,930
Vacío. Vacío.
346
00:29:50,680 --> 00:29:51,680
Vacío. En uso.
347
00:30:41,520 --> 00:30:42,520
Eun Seo.
348
00:30:43,890 --> 00:30:45,230
Eun-seo. Ve a terapia.
349
00:30:46,210 --> 00:30:47,210
Lee Eun Seo.
350
00:30:48,490 --> 00:30:49,490
Eun Seo.
351
00:30:53,450 --> 00:30:54,450
¿No puedes oir?
352
00:30:54,540 --> 00:30:55,780
Dije vamos a recibir asesoramiento.
353
00:31:04,650 --> 00:31:06,686
Lo siento, estaba tan concentrado en escribir el problema que no escuché.
354
00:31:06,710 --> 00:31:07,710
Auriculares...
355
00:31:15,650 --> 00:31:16,650
Vamos.
356
00:31:17,305 --> 00:32:17,404
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy