"Hi Cookie" Episode #1.9

ID13191743
Movie Name"Hi Cookie" Episode #1.9
Release NameHigh.Cookie.S01E09
Year2023
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID30228824
Formatsrt
Download ZIP
Download High Cookie 9.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:46,080 --> 00:00:54,080 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:01:27,770 --> 00:01:29,240 Song Jin-woo. 5 00:01:43,770 --> 00:01:45,170 Jin-woo. 6 00:01:45,820 --> 00:01:47,250 ¿Qué estás haciendo? 7 00:01:49,820 --> 00:01:51,510 ¿Qué estás haciendo? Ya basta. 8 00:02:18,880 --> 00:02:20,530 ¿Qué piensa tu hermana? 9 00:02:24,440 --> 00:02:25,600 ¿Qué? 10 00:02:29,370 --> 00:02:31,280 Si otros ven esto, 11 00:02:31,600 --> 00:02:33,560 Pensarán que eres el hermano de Choi Min-young. 12 00:02:37,280 --> 00:02:38,620 ¿Qué quieres decir? 13 00:02:39,200 --> 00:02:40,840 ¿Por qué mencionar a Min-young? 14 00:02:48,970 --> 00:02:50,220 Lo sé todo. 15 00:02:53,910 --> 00:02:54,930 Galleta. 16 00:03:00,310 --> 00:03:01,730 La gente oirá. 17 00:03:14,710 --> 00:03:16,000 ¿Ya lo sabías? 18 00:03:16,440 --> 00:03:18,170 ¿Soy empleado de Cookie? 19 00:03:18,660 --> 00:03:19,680 ¿Qué? 20 00:03:20,660 --> 00:03:23,240 No tenías miedo, miraste a tu alrededor primero. 21 00:03:24,400 --> 00:03:25,600 ¿Qué significa eso? 22 00:03:30,000 --> 00:03:31,060 ¿No es así? 23 00:03:37,640 --> 00:03:38,930 ¿Qué ocurre? 24 00:03:39,460 --> 00:03:41,240 ¿No puedo saberlo? 25 00:03:42,710 --> 00:03:44,260 Ya se lo dije. 26 00:03:44,480 --> 00:03:45,770 Trabajando contigo. 27 00:03:51,910 --> 00:03:53,370 Así que ya lo sabías. 28 00:03:53,730 --> 00:03:55,240 Mi Ho-su. 29 00:03:57,460 --> 00:03:58,460 Sí. 30 00:04:08,310 --> 00:04:11,370 ¿Por qué me estás molestando? 31 00:04:12,040 --> 00:04:14,170 ¿Por qué no me lo dijiste? 32 00:04:16,220 --> 00:04:17,640 Basta. 33 00:04:29,150 --> 00:04:31,370 Discutiendo conmigo delante de todos 34 00:04:31,770 --> 00:04:33,370 retrasará el negocio. 35 00:04:38,660 --> 00:04:40,079 ¿Cómo se llama? 36 00:04:40,080 --> 00:04:41,769 - ¿Por qué pasa esto? - ¿Qué es esto? 37 00:04:41,770 --> 00:04:42,930 ¿Quién es ella? 38 00:04:43,640 --> 00:04:44,800 Lee Eun-seo. ¿Se ha vuelto loca? 39 00:04:45,510 --> 00:04:47,199 Qué arrogante. 40 00:04:47,200 --> 00:04:48,839 Ella está loca, ¿verdad? 41 00:04:48,840 --> 00:04:50,800 Realmente sin palabras. 42 00:04:54,800 --> 00:04:56,079 Todo el mundo tiene que mirar a Jinwoo. 43 00:04:56,080 --> 00:04:58,800 No hablarán contigo. 44 00:04:59,200 --> 00:05:01,280 Retrasará el negocio. 45 00:05:02,930 --> 00:05:05,820 Gracias por ayudarme, pero no deberías haberlo hecho. 46 00:05:06,970 --> 00:05:10,219 ¿Qué pasa si la recuperación de Min-young se retrasa? 47 00:05:10,220 --> 00:05:11,600 ¿por mi culpa? 48 00:05:19,110 --> 00:05:20,440 ¿Es gracioso? 49 00:05:20,840 --> 00:05:23,110 Ahora toda la escuela lo sabe. 50 00:05:23,860 --> 00:05:25,730 El estudiante transferido tocó a Jin-woo. 51 00:05:26,620 --> 00:05:28,349 ¿Ella está bien? 52 00:05:28,350 --> 00:05:30,219 Ella es esa estudiante transferida, ¿verdad? 53 00:05:30,220 --> 00:05:32,619 - Estudiante transferido.- El que tocó a Jin-woo. 54 00:05:32,620 --> 00:05:34,259 ¿Es ella? 55 00:05:34,260 --> 00:05:36,750 ¿Por qué tocar a Jinwoo? 56 00:05:37,110 --> 00:05:40,350 Mira, todo el mundo está mirando. 57 00:05:42,040 --> 00:05:44,000 ¿Cómo no lo iba a saber? 58 00:05:44,350 --> 00:05:47,020 Si te metes con Jin-woo, la escuela será un caos. 59 00:06:01,170 --> 00:06:03,380 Maldición. 60 00:06:20,560 --> 00:06:21,730 Maldición. 61 00:06:30,670 --> 00:06:33,830 Almorcemos por separado. 62 00:06:41,950 --> 00:06:43,820 - Ven aquí. - Está bien. 63 00:06:50,080 --> 00:06:51,509 Estoy cometiendo el delito a sabiendas, 64 00:06:51,510 --> 00:06:53,330 Tal como lo esperaba. 65 00:06:54,800 --> 00:06:56,620 En estos pocos días lo he entendido 66 00:06:57,060 --> 00:06:59,280 Lo que necesitan los estudiantes de esta escuela. 67 00:07:05,770 --> 00:07:07,820 ¿En qué debería convertirme? 68 00:07:14,840 --> 00:07:17,460 ¿Que debo hacer? 69 00:07:58,260 --> 00:07:59,460 Mira atentamente. 70 00:08:00,130 --> 00:08:02,620 Estamos iniciando el negocio ahora. 71 00:09:01,550 --> 00:09:03,656 Prueba de división de clases de abril Primer período: Lengua Segundo período: Matemáticas Tercer período: Inglés Cuarto período: Investigación 72 00:09:03,680 --> 00:09:04,680 Matemáticas. Lee Eun-seo. 73 00:09:16,950 --> 00:09:18,819 Resultados de la prueba de división de clases de abril de la escuela secundaria Jeong Han 74 00:09:18,820 --> 00:09:22,289 Clase S Primer lugar: Lee Eun-seo (450 puntos). 75 00:09:22,290 --> 00:09:30,250 Segundo lugar: Song Jin-woo (420 puntos, clase S). Tercer lugar: Seo Ho-su (418 puntos, clase S). Resultados de la prueba de división de clase de abril de 2023. Estudiante de último año de secundaria, clase S. Primer lugar: Lee Eun-seo (450 puntos, clase F). 76 00:09:34,000 --> 00:09:37,370 ¿No es extraño? 77 00:09:38,000 --> 00:09:39,020 ¿Qué? 78 00:09:39,150 --> 00:09:40,130 No eso. 79 00:09:40,131 --> 00:09:41,369 La dificultad de todas las materias 80 00:09:41,370 --> 00:09:43,640 Ha superado con creces el nivel de secundaria. 81 00:09:43,950 --> 00:09:46,170 Jin-woo cometió varios errores. 82 00:09:46,930 --> 00:09:49,020 pero aún así obtuvo la máxima puntuación. 83 00:09:50,440 --> 00:09:52,969 El examen escolar más justo y equitativo. 84 00:09:52,970 --> 00:09:54,750 ¿Estas diciendo que alguien hace trampa? 85 00:09:55,200 --> 00:09:57,730 No, no quise decir eso. 86 00:09:58,260 --> 00:10:01,280 Me quedé en shock 87 00:10:01,730 --> 00:10:04,310 porque un talento adecuado llegó a la escuela. 88 00:10:04,570 --> 00:10:08,710 Usted, como profesor titular, simplemente se ocupa de la clase S. 89 00:10:09,680 --> 00:10:14,456 Del primer puesto, Lee Eun-soo, al décimo, Park Hee-jin. Primer puesto: Lee Eun-soo. Segundo puesto: Song Jin-woo. Tercer puesto: Seo Ho-su. Décimo puesto: Park Hee-jin. 90 00:10:14,480 --> 00:10:15,909 Mira esto, 91 00:10:15,910 --> 00:10:17,460 ¿Puedes creerlo? 92 00:10:17,950 --> 00:10:20,310 Lee Eun-seo es quien tocó a Jin-woo, ¿verdad? 93 00:10:20,620 --> 00:10:23,550 30 puntos más alto que el segundo lugar, Jin-woo. 94 00:10:23,910 --> 00:10:25,060 Ay dios mío. 95 00:11:00,350 --> 00:11:02,800 ¿Cómo es que estás aquí tan temprano? 96 00:11:04,000 --> 00:11:06,480 Aún no ha terminado. 97 00:11:11,640 --> 00:11:14,220 Ahora sé que necesito cambiar de clase. 98 00:11:15,200 --> 00:11:16,480 Esta es mi intención. 99 00:11:16,970 --> 00:11:18,480 Somos amigos. 100 00:11:24,260 --> 00:11:26,620 Reuní todo mi coraje. 101 00:11:27,820 --> 00:11:30,219 Incluso si eres el primero en la clase S, 102 00:11:30,220 --> 00:11:31,549 siendo el objetivo de Jin-woo, 103 00:11:31,550 --> 00:11:33,950 Desde mi punto de vista, es difícil acercarme a ti. 104 00:11:36,660 --> 00:11:38,260 ¿Pero quién soy yo? 105 00:11:39,110 --> 00:11:41,680 Soy Eun-seo, tu primera amiga de la escuela. 106 00:11:47,370 --> 00:11:48,480 Mi amigo. 107 00:11:49,730 --> 00:11:51,600 ¿Puedo pedirte un favor? 108 00:12:46,480 --> 00:12:47,860 Resuelve este problema. 109 00:12:48,830 --> 00:12:51,706 Encuentra el valor de g(2). Es el problema de matemáticas que solo tú resolviste correctamente en toda la escuela. 110 00:12:51,730 --> 00:12:53,680 Acabo de cambiar los números 111 00:12:54,220 --> 00:12:56,749 y escribió el proceso de solución. 112 00:12:56,750 --> 00:12:58,400 ¿Puedo dejarme echar un vistazo? 113 00:13:00,080 --> 00:13:01,600 Es mejor estar seguro. 114 00:13:02,310 --> 00:13:06,750 Algunas personas dudan de ti y te malinterpretan. 115 00:13:15,680 --> 00:13:17,860 ¿Qué malentendidos y dudas? 116 00:13:18,220 --> 00:13:21,550 Porque eres demasiado rico, 117 00:13:22,530 --> 00:13:24,660 Sospechan de sobornos para obtener respuestas, 118 00:13:24,880 --> 00:13:27,110 o robo de los mismos. 119 00:13:27,240 --> 00:13:28,480 O tal vez 120 00:13:30,800 --> 00:13:33,950 porque eres demasiado bonita 121 00:13:39,150 --> 00:13:41,640 ¿Cuando quieres la solución? 122 00:13:43,060 --> 00:13:44,260 ¿Cuando? 123 00:13:44,530 --> 00:13:45,910 Ahora mismo. 124 00:13:46,080 --> 00:13:48,260 Inmediatamente. Escríbelo en la pizarra del aula. 125 00:13:48,840 --> 00:13:51,950 Para que todos puedan verlo. 126 00:14:20,750 --> 00:14:22,440 Eun Seo. 127 00:14:23,910 --> 00:14:25,240 No lo resuelvas 128 00:14:28,080 --> 00:14:29,600 ¿A qué se debe tanto alboroto? 129 00:14:29,860 --> 00:14:32,570 No sólo no felicitas al primer lugar, 130 00:14:32,880 --> 00:14:34,839 ¿Pero qué estás intentando hacer? 131 00:14:34,840 --> 00:14:37,639 ¿Esperabas que Eun-seo cometiera un error? 132 00:14:37,640 --> 00:14:39,110 No destaques. 133 00:14:40,400 --> 00:14:41,820 Es muy divertido ahora. 134 00:15:33,860 --> 00:15:34,880 No puedes resolverlo, ¿eh? 135 00:15:36,880 --> 00:15:38,750 Maldición. 136 00:15:39,510 --> 00:15:40,930 No puedes resolverlo, ¿verdad? 137 00:15:42,710 --> 00:15:44,220 ¿De qué estás hablando? 138 00:15:44,970 --> 00:15:46,439 El problema que resolviste, 139 00:15:46,440 --> 00:15:48,309 ¿No puedes resolverlo si cambias un número? 140 00:15:48,310 --> 00:15:49,910 No. 141 00:15:50,880 --> 00:15:52,220 No se puede solucionar. 142 00:15:54,130 --> 00:15:55,330 ¿No lo entiendes? 143 00:15:56,350 --> 00:15:58,309 La función es discontinua. 144 00:15:58,310 --> 00:16:00,080 Si cambias los números al azar, 145 00:16:00,480 --> 00:16:02,400 No se puede resolver la constante de integración. 146 00:16:04,670 --> 00:16:06,010 ¿Qué significa eso? 147 00:16:09,910 --> 00:16:12,191 Parece que has planteado un problema que ni siquiera tú conoces. 148 00:16:12,220 --> 00:16:13,890 En realidad, tampoco estás seguro. 149 00:16:16,130 --> 00:16:17,130 Entiendo, 150 00:16:18,240 --> 00:16:20,029 Porque esa es la pregunta que respondiste mal. 151 00:16:20,030 --> 00:16:21,950 Esta es una pregunta que me envió Jin-woo. 152 00:16:22,270 --> 00:16:23,790 ¿Puedes cambiar la pregunta así? 153 00:16:23,970 --> 00:16:24,970 Lo siento. 154 00:16:26,600 --> 00:16:27,810 También me equivoqué en esta pregunta. 155 00:16:34,280 --> 00:16:35,400 Te lo envié por error. 156 00:16:36,320 --> 00:16:37,760 Lo que dijo Eun-seo probablemente sea correcto. 157 00:16:38,950 --> 00:16:40,160 Esta pregunta no es válida. 158 00:16:45,230 --> 00:16:46,230 Sólo espérame. 159 00:16:46,460 --> 00:16:48,380 Iré al profesor y le haré una nueva pregunta. 160 00:16:50,810 --> 00:16:52,730 En momentos como este, primero debes disculparte. 161 00:16:53,760 --> 00:16:56,320 No está bien seguir haciendo bullying después de divertirte, 162 00:16:59,970 --> 00:17:00,970 como dicen. 163 00:17:02,370 --> 00:17:03,450 Según mi novia. 164 00:17:03,870 --> 00:17:04,890 ¿Novia? 165 00:17:14,560 --> 00:17:16,716 Tus compañeros de clase te han estado haciendo bullying, ¿no puedes soportarlo más? 166 00:17:16,740 --> 00:17:18,150 Gracias a ti, ahora soy famoso. 167 00:17:18,980 --> 00:17:21,600 Ahora no hay ningún estudiante en toda la escuela que no me conozca. 168 00:17:22,350 --> 00:17:24,330 Lo dices como si todo estuviera en tu plan. 169 00:17:25,060 --> 00:17:27,430 El negocio que puede hacer un estudiante transferido de la clase F 170 00:17:27,750 --> 00:17:28,900 es limitado 171 00:17:29,540 --> 00:17:30,540 Entonces, 172 00:17:30,880 --> 00:17:32,420 Lo pensé detenidamente. 173 00:17:32,690 --> 00:17:36,340 Tú, que eres rico, tienes antecedentes y eres bueno en los estudios, 174 00:17:37,300 --> 00:17:39,380 ¿Por qué querrías ser empleado de High Cookie? 175 00:17:40,570 --> 00:17:41,890 Puedo pensar en dos posibilidades. 176 00:17:42,930 --> 00:17:45,211 O bien eres un chef que oculta torpemente su verdadera identidad, 177 00:17:46,580 --> 00:17:49,330 o eres un loco de un modo que mi sentido común no puede comprender. 178 00:17:52,280 --> 00:17:53,750 ¿Cuál crees que es? 179 00:17:57,140 --> 00:17:58,140 No importa. 180 00:17:58,550 --> 00:18:01,050 Porque sea lo que sea, aceptarás mi propuesta. 181 00:18:02,390 --> 00:18:03,390 ¿Propuesta? 182 00:18:08,020 --> 00:18:09,810 Cita conmigo. 183 00:18:12,180 --> 00:18:13,460 Estamos saliendo. 184 00:18:30,870 --> 00:18:32,020 Este es mi lugar, ¿verdad? 185 00:18:42,390 --> 00:18:43,470 Esto es lo que hice por ti. 186 00:18:44,760 --> 00:18:47,000 Park Hee-jin me pasó tu problema. 187 00:18:47,890 --> 00:18:49,930 y también me dijo que había un error en el problema. 188 00:18:52,120 --> 00:18:53,120 Sí. 189 00:18:56,600 --> 00:18:57,810 ¿Acepté? 190 00:18:58,900 --> 00:18:59,980 ¿Tu confesión es demasiado fácil? 191 00:19:00,840 --> 00:19:02,400 Ya que ni siquiera dices gracias. 192 00:19:14,070 --> 00:19:16,910 Invítame a comer. Hoy no hay nada bueno en la cafetería. 193 00:19:19,510 --> 00:19:21,810 Está contra las reglas salir del campus. 194 00:19:22,710 --> 00:19:23,930 ¿Que reglas? 195 00:19:25,140 --> 00:19:26,140 Comer algo barato. 196 00:19:26,810 --> 00:19:28,280 La cena de hoy es realmente terrible. 197 00:19:30,410 --> 00:19:31,410 ¿Qué hay para cenar? 198 00:19:34,170 --> 00:19:35,170 Eso 199 00:19:35,570 --> 00:19:36,850 pescado azul frito. 200 00:19:38,130 --> 00:19:39,130 Pescado frito. 201 00:19:44,850 --> 00:19:46,850 Realmente podemos salir sin que nos atrapen, ¿verdad? 202 00:19:50,320 --> 00:19:51,320 Sí. 203 00:20:01,780 --> 00:20:02,780 Pero antes de eso, 204 00:20:04,280 --> 00:20:05,400 Ayúdame con una cosa más, 205 00:20:06,000 --> 00:20:07,160 y te invito a cenar. 206 00:20:19,810 --> 00:20:20,810 Hola. 207 00:20:25,030 --> 00:20:26,030 Lo siento. 208 00:20:26,210 --> 00:20:27,680 ¿Él es tu novio? 209 00:20:28,900 --> 00:20:30,440 Entonces, ¿el favor que te pedí? 210 00:20:30,850 --> 00:20:31,850 Esta hecho. 211 00:20:32,990 --> 00:20:33,990 Aquí tienes. 212 00:20:37,410 --> 00:20:38,170 Club. 213 00:20:38,420 --> 00:20:39,646 Formulario de solicitud del club. Nombre: Lee Eun-seo. Profesor responsable: Yoo Seong-pil. Curso: Último año/Clase S. 214 00:20:39,670 --> 00:20:40,960 Contenido de la actividad. 215 00:20:45,340 --> 00:20:46,340 Gracias. 216 00:20:46,590 --> 00:20:48,240 No es nada. No fue difícil. 217 00:20:48,510 --> 00:20:51,910 Al principio me preguntaba cómo obtener la lista de compañeros de clase, 218 00:20:53,470 --> 00:20:55,679 Pero después de que se difundieron los rumores sobre ustedes dos, 219 00:20:55,680 --> 00:20:58,500 Se necesitaron menos de cinco minutos para conseguir más de treinta solicitantes, 220 00:20:58,580 --> 00:21:01,050 Incluyendo todos los años desde el primer año hasta el último año. 221 00:21:04,020 --> 00:21:05,500 Seguí adelante y puse tu nombre. 222 00:21:05,700 --> 00:21:06,700 ¿Está bien eso? 223 00:21:12,460 --> 00:21:15,059 ¿Cómo encontraste al profesor responsable? 224 00:21:15,060 --> 00:21:16,849 Dijo que lo vio en la oficina. 225 00:21:16,850 --> 00:21:19,090 y vino a mí voluntariamente, dispuesto a ayudar. 226 00:21:19,460 --> 00:21:20,480 Eso es realmente genial. 227 00:21:20,890 --> 00:21:23,450 Pensé que los profesores no sabían que soy de la clase F. 228 00:21:26,180 --> 00:21:28,760 Profesor responsable: Yoo Seong-pil. Curso: Último año/Clase S. 229 00:21:38,220 --> 00:21:40,140 Parece que es una estudiante a la que aprecias. 230 00:21:40,580 --> 00:21:42,120 Viendo la frecuencia con la que vienes aquí. 231 00:21:44,330 --> 00:21:46,410 Por supuesto, tuve que venir. Ella es mi alumna. 232 00:21:48,080 --> 00:21:50,000 Maestro, usted es mejor con ella que su familia. 233 00:21:50,880 --> 00:21:53,830 Su hermana solo envía dinero a tiempo. 234 00:21:54,150 --> 00:21:55,750 y nunca ha estado aquí. 235 00:21:56,320 --> 00:21:57,990 Incluso yo 236 00:21:58,240 --> 00:22:00,610 No he visto su cara. 237 00:22:02,340 --> 00:22:03,680 Parece que está muy ocupada. 238 00:22:03,940 --> 00:22:05,600 No importa lo ocupado que esté, 239 00:22:06,110 --> 00:22:08,289 Dejar a un niño solo aquí y nunca visitarlo. 240 00:22:08,290 --> 00:22:09,570 ¿Es eso correcto? 241 00:22:11,110 --> 00:22:12,510 No te preocupes, ella vendrá pronto. 242 00:22:13,540 --> 00:22:14,690 Maestro, de verdad, 243 00:22:15,300 --> 00:22:16,700 Su teléfono no está disponible. 244 00:22:17,060 --> 00:22:18,660 ¿Cómo pudo ella venir aquí? 245 00:22:21,350 --> 00:22:22,630 Me aseguraré de que ella venga. 246 00:22:39,450 --> 00:22:41,090 ¿Qué viste después de comer la galleta? 247 00:22:45,280 --> 00:22:47,696 ¿Qué podría ser? Claro, era un sueño de Min-young despertando. 248 00:22:47,720 --> 00:22:49,260 ¿En realidad? 249 00:22:50,540 --> 00:22:52,390 Las galletas que he comido 250 00:22:53,700 --> 00:22:55,500 Nunca fueron tan engañosos. 251 00:22:57,190 --> 00:22:58,540 ¿Tú también comes galletas? 252 00:22:59,620 --> 00:23:00,620 ¿Qué pasa si lo hice? 253 00:23:01,160 --> 00:23:02,440 ¿Qué viste? 254 00:23:04,170 --> 00:23:05,170 Solo un sueño de 255 00:23:05,770 --> 00:23:06,770 viviendo una larga vida, 256 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 vida saludable, 257 00:23:09,540 --> 00:23:11,210 ordinario como todos los demás. 258 00:23:14,090 --> 00:23:15,690 Realmente bastante falso, ¿eh? 259 00:23:17,350 --> 00:23:19,080 Sólo te estoy imitando. 260 00:23:22,470 --> 00:23:24,330 Entonces no seamos curiosos el uno por el otro. 261 00:23:24,840 --> 00:23:26,250 Honestamente no soy así 262 00:23:26,630 --> 00:23:27,980 Interesado en tus sueños tampoco. 263 00:23:32,570 --> 00:23:34,810 ¿Entonces quieres decir que tu verdadero sueño es otra cosa? 264 00:23:38,140 --> 00:23:39,140 ¿Tienes efectivo? 265 00:23:39,910 --> 00:23:40,290 ¿Qué? 266 00:23:40,670 --> 00:23:41,830 La comida corre por mi cuenta. 267 00:23:42,400 --> 00:23:43,640 También me invitas a algo. 268 00:23:47,790 --> 00:23:48,820 ¿Porque hay tantos? 269 00:23:49,950 --> 00:23:51,280 Elige un marco. 270 00:23:51,710 --> 00:23:52,800 ¿Qué debemos presionar? 271 00:23:53,890 --> 00:23:55,620 ¿Nunca has tomado uno antes? 272 00:23:56,260 --> 00:23:57,280 Por supuesto que no. 273 00:23:57,460 --> 00:23:59,570 Oye, ¿no sabes nada? 274 00:24:00,060 --> 00:24:01,280 Simplemente prueba algo. 275 00:24:01,620 --> 00:24:02,510 Eso debería funcionar, ¿verdad? 276 00:24:02,370 --> 00:24:03,556 Seleccione el método de disparo. Disparo remoto. Disparo automático existente. 277 00:24:03,580 --> 00:24:05,710 Elija el método de pago. Tarjeta bancaria. Pago en efectivo. 278 00:24:05,750 --> 00:24:09,750 Por favor, introduzca el importe requerido. Importe requerido: 5000. Importe en efectivo introducido: 0. Disparo. Entrada de efectivo. 279 00:24:10,230 --> 00:24:11,230 Está bien ahora. 280 00:24:12,260 --> 00:24:13,540 Te dije que no tuvieras miedo. 281 00:24:13,840 --> 00:24:15,570 Oye, ¿qué pasa? Quedamos en eso, ¿no? 282 00:24:16,450 --> 00:24:18,370 ¿Cuál es la situación? ¿Nos acaban de fotografiar? 283 00:24:18,940 --> 00:24:20,799 ¿Cómo nos vemos? 284 00:24:20,800 --> 00:24:22,650 Necesitamos ver dónde mirar... 285 00:24:23,350 --> 00:24:26,170 ¿Necesitamos acercarnos más para tomar la fotografía? 286 00:24:27,330 --> 00:24:31,040 Oye, hagámoslo entonces. Sonríe. Sonríe. Hagamos conejos. Conejos. 287 00:24:36,290 --> 00:24:37,120 El último ahora. 288 00:24:37,310 --> 00:24:38,310 Entiendo. 289 00:24:52,180 --> 00:24:54,020 Probablemente a Jin-woo no le agrada mucho, ¿eh? 290 00:24:54,150 --> 00:24:55,150 Lee Eun Seo. 291 00:24:55,700 --> 00:24:56,700 Es difícil decirlo. 292 00:24:58,510 --> 00:24:59,980 Mira atentamente. 293 00:25:00,070 --> 00:25:01,380 Sólo hay un corazón. 294 00:25:01,400 --> 00:25:03,600 Si le gustaba debería haber al menos tres ¿no? 295 00:25:04,610 --> 00:25:07,110 Creo que se gustan. 296 00:25:08,520 --> 00:25:10,760 Vamos, ¿qué sabes? 297 00:25:13,260 --> 00:25:14,260 Sólo espera y verás. 298 00:25:14,500 --> 00:25:16,300 No saldrán juntos por mucho tiempo antes de romper. 299 00:25:31,540 --> 00:25:33,650 Realmente tampoco entiendo a Jinwoo. 300 00:25:34,300 --> 00:25:36,350 No entiendo por qué te alejó. 301 00:25:37,100 --> 00:25:38,100 Eres bonita 302 00:25:38,400 --> 00:25:39,400 vestirse bien, 303 00:25:39,980 --> 00:25:40,980 estudia bien, 304 00:25:41,860 --> 00:25:42,860 amable... 305 00:25:43,760 --> 00:25:44,760 y muy amable. 306 00:25:47,590 --> 00:25:48,740 No estoy llorando. 307 00:25:49,410 --> 00:25:50,500 Sí, lo sé. 308 00:25:52,230 --> 00:25:53,700 Sólo un poco molesto. 309 00:25:55,440 --> 00:25:58,190 De repente, estar en la clase S siendo un estudiante C es molesto, 310 00:25:59,590 --> 00:26:02,410 Sentirse avergonzado por una pregunta tonta es molesto. 311 00:26:03,690 --> 00:26:05,100 Y que salgan juntos es molesto. 312 00:26:12,790 --> 00:26:15,830 Maldita sea. ¿Por qué el presidente de la clase no está aquí hoy de todos los días? 313 00:26:47,320 --> 00:26:49,040 Hacía mucho tiempo que no me divertía tanto. 314 00:26:50,600 --> 00:26:52,000 Por favor cuidame de ahora en adelante. 315 00:26:56,710 --> 00:26:59,049 Ho-su, si volvemos a la escuela, nos vemos. Si volvemos a la escuela, nos vemos. 316 00:26:59,050 --> 00:27:00,370 Contacto... Me pondré en contacto contigo nuevamente. 317 00:27:03,380 --> 00:27:04,700 No puedo soportar este tipo de cosas. 318 00:27:05,620 --> 00:27:07,150 No te metas con Seo Ho-su otra vez. 319 00:27:09,380 --> 00:27:11,340 ¿Quieres romper después de sólo un día de noviazgo? 320 00:27:12,970 --> 00:27:13,970 ¿Qué? 321 00:27:14,500 --> 00:27:15,720 ¿Estás preocupado por el chico? 322 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 No. 323 00:27:20,450 --> 00:27:21,670 Simplemente parece muy infantil. 324 00:27:22,290 --> 00:27:23,590 El novio de Lee Eun-seo. 325 00:27:32,360 --> 00:27:33,570 ¿Cómo reaccionaron los compañeros de clase? 326 00:27:34,530 --> 00:27:36,290 Tal como se esperaba. Todos reaccionaron con fuerza. 327 00:27:38,120 --> 00:27:39,910 Park Hee-jin realmente es un método rápido. 328 00:27:42,090 --> 00:27:43,940 Ya está casi listo. 329 00:27:44,200 --> 00:27:46,690 Sólo tenemos que iniciar el negocio formalmente. 330 00:27:47,270 --> 00:27:48,420 Eres realmente increíble 331 00:27:49,450 --> 00:27:50,920 Nunca pensé en tal cosa. 332 00:27:51,940 --> 00:27:53,090 Por supuesto. 333 00:27:54,820 --> 00:27:57,060 No deberías tener esas ideas, buen chico. 334 00:28:01,350 --> 00:28:02,350 Por cierto. 335 00:28:02,890 --> 00:28:05,380 ¿Puedo echar un vistazo a tus notas de matemáticas? 336 00:28:05,550 --> 00:28:06,000 ¿Qué? 337 00:28:06,380 --> 00:28:08,810 Probablemente debería estudiar un poco pronto. 338 00:28:09,130 --> 00:28:11,560 Podrían volver a presentarse situaciones repentinas como la de hoy. 339 00:28:11,810 --> 00:28:12,810 Y de esta manera, 340 00:28:13,160 --> 00:28:15,400 Es muy natural. 341 00:28:16,070 --> 00:28:17,930 Porque ahora soy Lee Eun-seo. 342 00:28:19,200 --> 00:28:19,590 Sí. 343 00:28:20,160 --> 00:28:21,160 Por supuesto. 344 00:29:21,530 --> 00:29:22,940 Lee Eun Seo. 345 00:29:47,930 --> 00:29:48,930 Vacío. Vacío. 346 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 Vacío. En uso. 347 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 Eun Seo. 348 00:30:43,890 --> 00:30:45,230 Eun-seo. Ve a terapia. 349 00:30:46,210 --> 00:30:47,210 Lee Eun Seo. 350 00:30:48,490 --> 00:30:49,490 Eun Seo. 351 00:30:53,450 --> 00:30:54,450 ¿No puedes oir? 352 00:30:54,540 --> 00:30:55,780 Dije vamos a recibir asesoramiento. 353 00:31:04,650 --> 00:31:06,686 Lo siento, estaba tan concentrado en escribir el problema que no escuché. 354 00:31:06,710 --> 00:31:07,710 Auriculares... 355 00:31:15,650 --> 00:31:16,650 Vamos. 356 00:31:17,305 --> 00:32:17,404 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy