"Hi Cookie" Episode #1.16
ID | 13191751 |
---|---|
Movie Name | "Hi Cookie" Episode #1.16 |
Release Name | High.Cookie.S01E16 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 35803075 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
4
00:00:47,714 --> 00:00:49,466
Ya casi estamos allí.
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,969
Sólo tenemos que ir allí.
6
00:00:53,928 --> 00:00:54,929
Pero antes de eso,
7
00:00:56,639 --> 00:00:58,808
¿Puedes decírselo a tu mamá?
8
00:00:59,434 --> 00:01:00,769
¿Que hospital?
9
00:01:01,352 --> 00:01:02,437
¿De repente?
10
00:01:02,520 --> 00:01:03,813
¿Por qué?
11
00:01:04,606 --> 00:01:06,524
Así.
12
00:01:06,608 --> 00:01:07,984
Sólo por precaución.
13
00:01:08,068 --> 00:01:10,779
Quizás algo sucedió de repente.
14
00:01:10,862 --> 00:01:13,239
Quizás pueda ayudar.
15
00:01:14,032 --> 00:01:16,201
Si no puedes, no hay problema.
16
00:01:18,369 --> 00:01:19,412
No.
17
00:01:19,496 --> 00:01:21,372
Te lo enviaré a tu teléfono.
18
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
20
00:01:44,312 --> 00:01:45,313
Es extraño.
21
00:01:45,396 --> 00:01:47,357
Estoy seguro de que llegamos a la dirección correcta.
22
00:01:47,982 --> 00:01:50,652
Llámala. ¿Estás seguro de que viniste a la dirección correcta?
23
00:01:52,153 --> 00:01:53,196
Bueno.
24
00:01:53,279 --> 00:01:55,031
La llamaré.
25
00:02:04,499 --> 00:02:05,667
Holaaa.
26
00:02:05,750 --> 00:02:08,586
Vine a la dirección que mencionaste.
27
00:02:09,963 --> 00:02:12,257
Oh, ¿sigues en camino?
28
00:02:22,016 --> 00:02:23,101
¿Qué es esto?
29
00:02:24,602 --> 00:02:26,187
Lo siento.
30
00:02:27,313 --> 00:02:28,148
...tú
31
00:02:33,444 --> 00:02:35,238
No tuve otra opción
32
00:02:35,321 --> 00:02:36,823
Tengo que salvar a Min Young.
33
00:02:37,699 --> 00:02:38,992
¿Cómo puedes hacer esto conmigo?
34
00:02:51,629 --> 00:02:53,923
De todos modos, no puedes devolverle la consciencia a Min Young.
35
00:02:54,549 --> 00:02:56,217
Entonces ¿por qué debería protegerte?
36
00:03:11,900 --> 00:03:13,359
Bueno.
37
00:03:14,569 --> 00:03:16,154
Te enviaré la dirección.
38
00:03:16,237 --> 00:03:18,072
Si me voy.
39
00:03:18,156 --> 00:03:19,407
...y Min Young no está allí.
40
00:03:19,490 --> 00:03:20,825
Te lo dije.
41
00:03:21,409 --> 00:03:23,453
No tengo ninguna razón para hacer esto.
42
00:03:41,888 --> 00:03:45,141
Señor conductor, ¿puede ir un poco más rápido?
43
00:03:45,225 --> 00:03:46,768
Sí, claro.
44
00:04:04,994 --> 00:04:07,580
El GPS es correcto.
45
00:04:08,164 --> 00:04:11,334
Pero con el coche ya no podemos seguir adelante.
46
00:04:12,710 --> 00:04:14,337
Entonces simplemente caminaré hasta aquí.
47
00:04:42,573 --> 00:04:44,534
Sí, ya casi estoy ahí.
48
00:04:44,617 --> 00:04:46,244
Estaré allí en diez minutos.
49
00:05:02,218 --> 00:05:03,344
El.
50
00:05:07,724 --> 00:05:10,226
¿Por qué eres tan simple?
51
00:05:10,310 --> 00:05:11,144
¿Eh?
52
00:05:11,227 --> 00:05:13,104
¿Siempre has sido tan despreocupado?
53
00:05:13,688 --> 00:05:14,605
¿Y tú qué tal?
54
00:05:14,689 --> 00:05:16,482
¿Ha cambiado algo de repente?
55
00:05:17,317 --> 00:05:18,276
¿Qué es?
56
00:05:18,359 --> 00:05:20,153
¿Estás diciendo que no me debo dejar engañar?
57
00:05:22,155 --> 00:05:24,449
Jin Woo dijo ayer.
58
00:05:24,532 --> 00:05:25,950
Te has vuelto extraño.
59
00:05:26,534 --> 00:05:28,119
Y a ti te ha pasado algo.
60
00:05:29,203 --> 00:05:30,747
Y Min Young ha desaparecido.
61
00:05:30,830 --> 00:05:33,708
Es bastante obvio de quién fue el responsable.
62
00:05:35,835 --> 00:05:37,712
¿Y qué querían de ti?
63
00:05:38,588 --> 00:05:39,589
Entonces...
64
00:05:40,965 --> 00:05:42,592
¿No quieres salir?
65
00:05:43,718 --> 00:05:46,345
Comí esto, llamo a Choi Gun Woo.
66
00:05:48,056 --> 00:05:49,932
¿Qué pasa si te caes y te lesionas?
67
00:05:50,516 --> 00:05:51,809
Algo así no sucede.
68
00:05:52,393 --> 00:05:54,062
Definitivamente lo lograré.
69
00:05:59,567 --> 00:06:00,902
No me malinterpretes.
70
00:06:00,985 --> 00:06:03,362
Estoy haciendo esto para salvarme.
71
00:06:04,030 --> 00:06:06,365
Si no hago algo ahora, nunca podré matar a Choi Gun Woo.
72
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
Está bien.
73
00:06:09,744 --> 00:06:11,829
Él nunca pierde una oportunidad.
74
00:07:42,378 --> 00:07:43,296
¿Eh?
75
00:08:16,287 --> 00:08:17,830
¡Mi Nyeong!
76
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
¡Mi Nyeong!
77
00:08:19,665 --> 00:08:20,583
¡Mi Nyeong!
78
00:08:22,251 --> 00:08:23,419
¡Mi Nyeong!
79
00:08:24,212 --> 00:08:25,588
¡Mi Nyeong!
80
00:08:26,589 --> 00:08:28,299
¡Mi Nyeong!
81
00:08:29,884 --> 00:08:31,844
¡Mi Nyeong!
82
00:08:33,554 --> 00:08:35,348
¡Mi Nyeong!
83
00:08:36,766 --> 00:08:38,226
¡Mi Nyeong!
84
00:08:39,435 --> 00:08:40,978
¡Mi Nyeong!
85
00:09:49,422 --> 00:09:50,840
Lo he conseguido.
86
00:09:51,424 --> 00:09:53,551
Aceite.
87
00:09:55,094 --> 00:09:57,263
Maté a Choi Gun-woo.
88
00:10:02,935 --> 00:10:04,520
¿Encontraste a Mi-nyeong?
89
00:10:05,229 --> 00:10:06,647
No.
90
00:10:06,731 --> 00:10:08,941
Ella no está aquí.
91
00:10:10,776 --> 00:10:11,694
¿Qué?
92
00:10:13,988 --> 00:10:16,741
Creo que Choi Gun-woo mintió.
93
00:10:22,955 --> 00:10:26,167
Lo siento por decir eso.
94
00:10:26,667 --> 00:10:28,085
Por casualidad, si
95
00:10:28,794 --> 00:10:31,213
Porque Gun-woo aún no está muerto.
96
00:10:31,297 --> 00:10:33,799
...Puede
97
00:10:35,176 --> 00:10:37,637
¿Salvarlo?
98
00:10:40,931 --> 00:10:42,058
No.
99
00:10:42,683 --> 00:10:45,061
Debes salvarlo.
100
00:10:49,106 --> 00:10:50,691
Lo siento, pero
101
00:10:51,484 --> 00:10:53,319
Gun-woo ya está muerto.
102
00:10:55,071 --> 00:10:56,989
Aceite.
103
00:10:57,073 --> 00:10:58,741
No estoy mintiendo.
104
00:10:59,325 --> 00:11:00,951
El coche está ardiendo en llamas.
105
00:11:01,994 --> 00:11:04,080
No puedo hacer nada al respecto.
106
00:11:05,998 --> 00:11:07,541
¿A mí?
107
00:11:07,625 --> 00:11:10,211
En este momento solo puedo
108
00:11:11,671 --> 00:11:14,340
Confía en ti.
109
00:11:17,343 --> 00:11:18,761
Primero,
110
00:11:18,844 --> 00:11:20,679
Vamos a buscar a Min-young.
111
00:11:22,932 --> 00:11:25,226
Tengo que irme de aquí. Te llamaré.
112
00:11:25,810 --> 00:11:27,269
¿En realidad?
113
00:11:28,562 --> 00:11:30,898
¿No puedes hacer algo?
114
00:11:32,191 --> 00:11:33,401
Puedo...
115
00:11:34,652 --> 00:11:37,029
¿Puedo confiar en ti ahora?
116
00:11:37,113 --> 00:11:38,864
¿En serio?
117
00:11:46,038 --> 00:11:47,915
¿Cuanto tiempo tardarás en venir aquí?
118
00:11:49,542 --> 00:11:50,876
Te enviaré la dirección.
119
00:11:52,044 --> 00:11:53,212
¿Eh?
120
00:11:53,838 --> 00:11:55,047
Estoy colgando.
121
00:12:20,364 --> 00:12:21,615
Te lo digo,
122
00:12:22,199 --> 00:12:24,368
La dirección está justo en el medio de la calle.
123
00:12:24,452 --> 00:12:25,661
¿Qué vas a hacer allí?
124
00:12:26,996 --> 00:12:28,747
¿Esta todavía lejos?
125
00:12:28,831 --> 00:12:32,042
¿Qué? Acabamos de empezar.
126
00:12:45,306 --> 00:12:46,474
¿Hola?
127
00:12:48,017 --> 00:12:49,310
...Ellos.
128
00:12:52,062 --> 00:12:54,190
¿Eres tu?
129
00:12:55,900 --> 00:12:58,360
Oni, soy yo. Min-young.
130
00:12:59,445 --> 00:13:01,530
¿Eh?
131
00:13:03,032 --> 00:13:05,409
¿Min Young?
132
00:13:05,493 --> 00:13:09,121
¿Es realmente Min-young?
133
00:13:10,247 --> 00:13:13,626
...Min-young, Min-young...cómo...no.
134
00:13:15,002 --> 00:13:17,046
¿Dónde estás? ¿Dónde estás, Min-young?
135
00:13:17,129 --> 00:13:18,422
Voy ahora mismo.
136
00:13:18,506 --> 00:13:19,757
¿Eh? ¿Dónde estás ahora? ¿Eh?
137
00:13:21,967 --> 00:13:25,179
Acabo de bajar del taxi y me dirijo al hospital.
138
00:13:33,896 --> 00:13:35,022
Min Young.
139
00:13:35,105 --> 00:13:37,107
Me bajé en el quinto piso.
140
00:13:37,191 --> 00:13:38,359
¿Que habitación?
141
00:13:40,569 --> 00:13:41,737
¿Habitación 502?
142
00:13:42,655 --> 00:13:45,074
...Habitación 502, habitación 502.
143
00:13:47,117 --> 00:13:48,202
¿Eh?
144
00:13:48,285 --> 00:13:49,578
502.
145
00:14:10,808 --> 00:14:12,226
Ellos.
146
00:14:13,269 --> 00:14:15,437
¿Es realmente Min-young?
147
00:14:18,607 --> 00:14:19,984
¿Es realmente Min-young?
148
00:14:22,278 --> 00:14:24,321
Ellos.
149
00:14:33,789 --> 00:14:35,791
Ellos.
150
00:14:42,089 --> 00:14:44,550
¿Eres realmente tú mismo?
151
00:14:48,721 --> 00:14:49,847
Min Young.
152
00:14:54,810 --> 00:14:56,812
Oni, lo siento.
153
00:14:59,148 --> 00:15:01,150
Lo lamento.
154
00:15:17,791 --> 00:15:19,043
Necesitan quedarse en cama un rato.
155
00:15:19,126 --> 00:15:21,712
Tienen que trabajar en la rehabilitación.
156
00:15:21,795 --> 00:15:25,758
Todas las pruebas salieron normales, así que no te preocupes.
157
00:15:25,841 --> 00:15:27,927
Oh, gracias.
158
00:15:28,010 --> 00:15:29,428
Muchas gracias.
159
00:15:29,511 --> 00:15:31,764
¿Eres su hermana?
160
00:15:31,847 --> 00:15:34,683
Entonces ¿dónde está el compañero que vino contigo?
161
00:15:34,767 --> 00:15:35,768
¿Qué?
162
00:15:36,977 --> 00:15:38,896
Se fueron a casa por un momento para
163
00:15:39,480 --> 00:15:40,981
Consigue algo de ropa.
164
00:15:41,065 --> 00:15:42,066
Veo.
165
00:15:42,775 --> 00:15:44,026
Así que por ahora,
166
00:15:50,324 --> 00:15:52,451
¿Dónde está el compañero que vino contigo?
167
00:15:54,578 --> 00:15:56,121
Ésta es una larga historia.
168
00:15:58,123 --> 00:15:59,291
...Oh.
169
00:15:59,959 --> 00:16:03,253
Bueno. Ven, hablemos despacio.
170
00:16:04,171 --> 00:16:06,048
¿Qué pasó?
171
00:16:06,131 --> 00:16:07,841
¿Dónde estabas?
172
00:16:07,925 --> 00:16:10,135
¿Cómo llegaste al hospital?
173
00:16:13,013 --> 00:16:14,056
Ellos.
174
00:16:14,890 --> 00:16:16,183
Eh.
175
00:16:16,266 --> 00:16:18,560
Estoy un poco cansado ahora.
176
00:16:18,644 --> 00:16:21,438
Si no te importa ¿podemos hablar mañana?
177
00:16:22,398 --> 00:16:23,357
...Oh.
178
00:16:24,358 --> 00:16:25,359
Bueno.
179
00:16:26,819 --> 00:16:27,903
Bien.
180
00:16:29,154 --> 00:16:31,240
Tenía mucha curiosidad por ti.
181
00:16:31,323 --> 00:16:33,075
Por eso te detuve.
182
00:16:33,659 --> 00:16:35,911
Está bien. Lo dejaremos para mañana.
183
00:16:35,995 --> 00:16:38,414
Mañana hablaremos despacio.
184
00:16:49,133 --> 00:16:50,801
¿Soo sigue durmiendo?
185
00:16:50,884 --> 00:16:52,219
No.
186
00:16:52,302 --> 00:16:54,221
Ella no vino en absoluto ayer.
187
00:16:54,304 --> 00:16:55,639
Dormí solo.
188
00:16:55,723 --> 00:16:58,183
Cuando la contactes, dile que venga a la oficina de profesores.
189
00:16:59,393 --> 00:17:00,519
Hoso, ¿qué pasa con ella?
190
00:17:00,602 --> 00:17:02,146
Ella no ha venido todavía
191
00:17:04,481 --> 00:17:07,901
Si la contactas, dile que venga también a la oficina de profesores.
192
00:17:28,964 --> 00:17:30,799
[Canción de Jin-woo]
193
00:17:40,976 --> 00:17:42,728
Jin-woo: Li On-soo, ¿por qué no viniste a la escuela?
194
00:17:43,312 --> 00:17:44,605
¿Realmente murió?
195
00:17:44,688 --> 00:17:46,023
¿Por qué tampoco ha venido Soo Hoso?
196
00:17:52,863 --> 00:17:57,826
¿No vino Soo Hoso ayer?
197
00:17:57,910 --> 00:18:02,206
¿Pasó algo? ¿Por qué no me cuentas nada?
198
00:18:13,258 --> 00:18:14,635
Ellos.
199
00:18:14,718 --> 00:18:16,178
¿Has visto?
200
00:18:17,638 --> 00:18:19,264
Fui muy bueno, ¿verdad?
201
00:18:21,892 --> 00:18:25,187
Lo siento. Me distraje por un momento y no vi.
202
00:18:25,270 --> 00:18:26,105
¿Por qué?
203
00:18:26,188 --> 00:18:27,648
¿Es por Soo Hoso?
204
00:18:27,731 --> 00:18:28,565
¿Eh?
205
00:18:30,067 --> 00:18:31,735
¿Pero por qué?
206
00:18:31,819 --> 00:18:34,530
¿Por qué tienes curiosidad por lo que Shafi me hizo?
207
00:18:37,032 --> 00:18:38,075
¿Eh?
208
00:18:38,951 --> 00:18:40,828
También sé algunas cosas hasta cierto punto.
209
00:18:40,911 --> 00:18:43,122
Cuando estuve allí.
210
00:18:43,205 --> 00:18:45,916
Algunas cosas sobre Shaf.
211
00:18:45,999 --> 00:18:48,085
Porque escuché que Gun Woo y Lee mencionaron a Soo.
212
00:18:49,294 --> 00:18:50,587
Olvídalo.
213
00:18:51,171 --> 00:18:53,674
No importa si Shaf llama o no.
214
00:18:53,757 --> 00:18:55,968
Ya sea que esté vivo o muerto.
215
00:19:09,606 --> 00:19:11,441
Abandonar la escuela.
216
00:19:11,525 --> 00:19:13,861
Si es difícil, déjalo así.
217
00:19:16,530 --> 00:19:18,949
Bueno.
218
00:19:30,252 --> 00:19:31,503
Te llaman mucho ¿no?
219
00:19:31,587 --> 00:19:35,007
Si no tomas acción, los clientes seguirán llamándote.
220
00:19:35,757 --> 00:19:37,092
Entonces tú también.
221
00:19:39,428 --> 00:19:40,846
Siempre piensas en las galletas.
222
00:19:43,056 --> 00:19:44,600
Si lo comiste tú mismo mientras lo vendías, entonces debes ser adicto a ello también.
223
00:19:44,683 --> 00:19:46,518
Así que seguramente tú también te has vuelto adicto a ello.
224
00:19:47,436 --> 00:19:48,937
Él no quiere engañarme.
225
00:19:49,021 --> 00:19:51,398
Ya lo he comido antes así que lo sé todo sobre ello.
226
00:19:53,400 --> 00:19:54,526
Así es.
227
00:19:55,194 --> 00:19:57,154
Ya no debería comerlo más
228
00:20:04,870 --> 00:20:07,748
No importa lo adicto que te hayas vuelto.
229
00:20:07,831 --> 00:20:09,458
Porque ya lo he vivido.
230
00:20:10,751 --> 00:20:12,836
Ya no puedes comprar galletas.
231
00:20:12,920 --> 00:20:15,047
Y tampoco puedes obligarlos.
232
00:20:16,089 --> 00:20:18,675
¿Cómo es que ya no puedes fabricarlos?
233
00:20:19,301 --> 00:20:20,510
Me vengué.
234
00:20:21,094 --> 00:20:22,554
Con la ayuda de esa asociación que tuve.
235
00:20:22,638 --> 00:20:24,723
Él me trajo aquí ayer.
236
00:21:17,067 --> 00:21:18,694
¿Quieres que yo...?
237
00:21:18,777 --> 00:21:19,653
¿Te puedo ayudar?
238
00:21:20,737 --> 00:21:24,032
Porque estaba a punto de matarte, Sung-Pil.
239
00:21:24,700 --> 00:21:26,034
Pero él escapó.
240
00:21:26,118 --> 00:21:29,371
Por eso persigue a Choy Gun-Woo para buscar venganza.
241
00:21:30,330 --> 00:21:31,498
¿Bien?
242
00:21:32,082 --> 00:21:33,333
Le dije que...
243
00:21:34,126 --> 00:21:36,420
Choy Gun-Woo cree que está muerto.
244
00:21:36,503 --> 00:21:39,631
Esta noche, se supone que debes entregar el paquete.
245
00:21:39,715 --> 00:21:41,091
Y Shaf.
246
00:21:44,428 --> 00:21:45,929
Es de Soo-Ho.
247
00:21:49,308 --> 00:21:50,434
Entonces...
248
00:21:52,060 --> 00:21:53,478
Para Soo-Ho.
249
00:21:53,562 --> 00:21:55,439
¿Qué pasó?
250
00:21:56,023 --> 00:21:57,441
Ya dije que...
251
00:21:58,859 --> 00:22:00,277
Me vengué.
252
00:22:34,770 --> 00:22:36,063
Tienes que ser Soo-Ho.
253
00:22:40,650 --> 00:22:41,651
Aquél.
254
00:22:42,527 --> 00:22:45,447
Ahora podemos volver a nuestras vidas anteriores... No.
255
00:22:46,198 --> 00:22:47,908
Tenemos que hacer esto.
256
00:22:49,409 --> 00:22:50,619
Min Young.
257
00:22:51,828 --> 00:22:53,038
Porque ya no...
258
00:22:53,705 --> 00:22:55,373
No hay ninguna galleta
259
00:22:56,305 --> 00:23:56,678
260
00:23:57,305 --> 00:24:57,899
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-