"Hi Cookie" Episode #1.17
ID | 13191752 |
---|---|
Movie Name | "Hi Cookie" Episode #1.17 |
Release Name | High.Cookie.S01E17 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 35803116 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:01:10,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:01:16,076 --> 00:01:17,410
Vendré mañana.
5
00:01:17,994 --> 00:01:19,329
Descansa.
6
00:01:19,996 --> 00:01:21,331
Duerme bien.
7
00:01:21,956 --> 00:01:22,999
Bueno.
8
00:01:23,792 --> 00:01:26,294
No duermas en la sala, ve a mi habitación.
9
00:01:26,377 --> 00:01:27,587
Duerme en la cama.
10
00:01:28,213 --> 00:01:29,047
Bueno.
11
00:01:34,135 --> 00:01:35,386
Bien.
12
00:01:39,599 --> 00:01:40,475
Hogar.
13
00:01:41,643 --> 00:01:43,561
Estoy haciendo lo mejor que puedo.
14
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
Incluso cuando vaya a la universidad.
15
00:01:45,897 --> 00:01:48,108
Incluso cuando crezca y pueda cuidar de mí mismo.
16
00:01:48,942 --> 00:01:50,777
También este año.
17
00:01:50,860 --> 00:01:52,112
Y el año siguiente.
18
00:01:54,322 --> 00:01:56,241
Estoy haciendo lo mejor que puedo para que puedas vivir.
19
00:01:57,534 --> 00:02:01,079
Incluso cuando no hay galletas ni pasteles disponibles.
20
00:02:02,080 --> 00:02:03,498
Incluso si no existen.
21
00:02:05,416 --> 00:02:06,918
Vete a casa y descansa.
22
00:02:07,001 --> 00:02:08,795
Te veré mañana.
23
00:02:12,757 --> 00:02:13,675
Bueno.
24
00:02:14,801 --> 00:02:16,177
Te veré mañana.
25
00:02:18,000 --> 00:02:24,074
26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
27
00:02:28,690 --> 00:02:29,566
Yo también.
28
00:02:30,233 --> 00:02:32,485
Estoy haciendo lo mejor que puedo.
29
00:02:37,657 --> 00:02:38,992
Porque ahora
30
00:02:39,075 --> 00:02:41,411
Todo está terminado.
31
00:02:46,416 --> 00:02:48,042
Ahora todo lo que queda es
32
00:02:48,126 --> 00:02:49,460
Para volver a mi antigua vida.
33
00:04:55,044 --> 00:04:57,046
En realidad.
34
00:04:57,755 --> 00:04:59,841
Esta vez es la última.
35
00:04:59,924 --> 00:05:02,260
Sólo tomaré un trozo
36
00:05:33,458 --> 00:05:35,126
Tú y Soo-Ho desaparecieron de repente.
37
00:05:35,209 --> 00:05:36,544
Yoo Seung-Pil tampoco viene a clase.
38
00:05:36,627 --> 00:05:38,212
Toda la escuela era un caos.
39
00:05:42,258 --> 00:05:43,593
Sigamos adelante.
40
00:05:44,594 --> 00:05:46,596
Entonces estás diciendo que atraparon a Soo-Ho.
41
00:05:47,930 --> 00:05:49,682
¿Y Yoo Seung-Pil también murió?
42
00:05:56,439 --> 00:05:58,066
¿Qué quieres hacer ahora?
43
00:05:58,858 --> 00:06:00,485
Quiero dejar la escuela.
44
00:06:01,360 --> 00:06:03,279
La razón por la que vine hoy es porque
45
00:06:04,030 --> 00:06:05,490
Si tres personas desaparecen en un día.
46
00:06:05,573 --> 00:06:08,618
Parece extraño.
47
00:06:08,701 --> 00:06:11,746
Vine porque no quería meterme en problemas.
48
00:06:14,373 --> 00:06:15,708
Por favor haz algo para que...
49
00:06:15,792 --> 00:06:17,543
Lee debería regresar a los Estados Unidos.
50
00:06:17,627 --> 00:06:18,961
Lo antes posible.
51
00:06:19,504 --> 00:06:20,588
¿Hablas en serio?
52
00:06:23,299 --> 00:06:24,592
Sí.
53
00:06:29,555 --> 00:06:31,265
Se necesita algún tiempo para organizar los documentos.
54
00:06:31,349 --> 00:06:34,018
Al menos una semana, máximo dos semanas.
55
00:06:34,727 --> 00:06:36,062
Quizás tomará un mes.
56
00:06:36,646 --> 00:06:39,607
Si quieres perder el tiempo innecesariamente, te meterás en problemas.
57
00:06:40,233 --> 00:06:41,776
El examen llegará pronto.
58
00:06:59,377 --> 00:07:00,711
Ningún problema.
59
00:07:05,174 --> 00:07:07,343
No puedo quedarme aquí
60
00:07:22,233 --> 00:07:24,694
¿Por qué no contestabas el teléfono?
61
00:07:24,777 --> 00:07:26,571
Me estaba volviendo loco.
62
00:07:26,654 --> 00:07:28,865
¿Estáis tomando pedidos hoy también?
63
00:07:29,740 --> 00:07:30,992
Estoy fuera de esto.
64
00:07:31,075 --> 00:07:32,952
Tengo que estudiar ¿vale?
65
00:07:33,035 --> 00:07:34,412
Envíamelo hoy.
66
00:07:42,462 --> 00:07:43,754
¿Qué están diciendo?
67
00:07:44,464 --> 00:07:45,631
¿Qué pasa con el pedido?
68
00:07:47,425 --> 00:07:49,051
¿Qué deseas enviarles?
69
00:07:50,386 --> 00:07:52,430
Posibles preguntas que me surgieron a mí mismo.
70
00:07:53,890 --> 00:07:55,725
Ellos lo quieren.
71
00:08:00,688 --> 00:08:02,356
Adiós.
72
00:08:38,684 --> 00:08:40,978
Iré al hospital por la tarde.
73
00:08:41,062 --> 00:08:42,897
Tengo algo de trabajo que hacer.
74
00:08:43,564 --> 00:08:46,025
Está bien. Nos vemos.
75
00:09:10,383 --> 00:09:13,970
No te presiones demasiado para recuperarte bien.
76
00:09:14,053 --> 00:09:15,388
¿Lo entiendes ahora?
77
00:09:21,811 --> 00:09:23,521
¿Escuchaste lo que dijo el doctor?
78
00:09:24,146 --> 00:09:26,148
No te estreses por ahora.
79
00:09:26,232 --> 00:09:28,234
Cometí un error.
80
00:09:28,317 --> 00:09:31,237
Sé que quieres mejorar pronto.
81
00:09:31,320 --> 00:09:32,947
Pero lleva tiempo
82
00:09:33,030 --> 00:09:35,950
Si quieres apresurarte.
83
00:09:36,033 --> 00:09:38,119
No funcionará.
84
00:09:44,083 --> 00:09:45,084
¿Qué pasó? ¿Por qué te pusiste así?
85
00:09:46,377 --> 00:09:48,129
¿Te ha pasado esto antes? ¿Estás bien?
86
00:09:56,262 --> 00:09:58,681
(Sin entrada)
87
00:10:00,641 --> 00:10:02,101
No.
88
00:10:02,893 --> 00:10:04,604
No es nada.
89
00:10:09,942 --> 00:10:11,319
Simplemente caprichoso.
90
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
¿Y tú?
91
00:10:23,372 --> 00:10:24,290
Es una locura.
92
00:10:24,373 --> 00:10:26,167
¿Yoo Seung-pil tampoco vino hoy?
93
00:10:26,250 --> 00:10:28,377
Alguien debería ir a la oficina de profesores y ver qué está pasando en clase hoy.
94
00:10:39,305 --> 00:10:40,848
Creí que ya no podía comer galletas.
95
00:10:40,931 --> 00:10:42,391
Gracias a Dios.
96
00:10:42,475 --> 00:10:44,477
¿Cómo te fue? ¿Cómo regresaste?
97
00:10:46,312 --> 00:10:47,146
Ey.
98
00:10:49,732 --> 00:10:51,317
¿Te enojaste?
99
00:10:53,694 --> 00:10:55,571
No haré más el trabajo.
100
00:10:56,906 --> 00:10:58,532
También cerraré el lavadero.
101
00:10:58,616 --> 00:11:00,534
Ya no vendemos galletas.
102
00:11:01,243 --> 00:11:02,411
¿Qué?
103
00:11:02,495 --> 00:11:04,121
Tú vas a la escuela.
104
00:11:05,956 --> 00:11:07,750
También tienes cena.
105
00:11:08,334 --> 00:11:09,877
Y ten paciencia.
106
00:11:12,129 --> 00:11:13,714
¿Qué dijiste?
107
00:11:13,798 --> 00:11:16,092
Maldita sea, ¿qué dijiste?
108
00:11:16,634 --> 00:11:18,260
¿Qué pasa?
109
00:11:18,344 --> 00:11:20,429
Cuéntame con detalle lo que pasó.
110
00:11:21,722 --> 00:11:23,307
¡Ey!
111
00:11:25,017 --> 00:11:27,103
¿Me pediste que lo tolerara y lo soportara?
112
00:11:28,896 --> 00:11:30,356
Sí.
113
00:11:30,439 --> 00:11:31,816
Maldita sea.
114
00:11:32,525 --> 00:11:33,526
¡Hola, Sung Jin Woo!
115
00:11:34,360 --> 00:11:35,319
Ey.
116
00:11:35,403 --> 00:11:36,737
No hables y arregles tu galleta.
117
00:11:36,821 --> 00:11:38,697
No quiero - \N Cállate, maldita sea.
118
00:11:42,535 --> 00:11:43,619
La razón es que...
119
00:11:44,870 --> 00:11:46,497
Hasta ahora...
120
00:11:46,580 --> 00:11:48,666
Te he estado escuchando.
121
00:11:48,749 --> 00:11:50,501
No es que sea débil.
122
00:11:51,502 --> 00:11:53,045
Simplemente lo estaba tolerando.
123
00:11:53,129 --> 00:11:54,672
Porque te necesitaba.
124
00:11:56,006 --> 00:11:58,467
Quería usarte, ¿de acuerdo?
125
00:12:00,344 --> 00:12:01,637
¿Has perdido la cabeza?
126
00:12:01,720 --> 00:12:03,389
Pero ya no.
127
00:12:04,390 --> 00:12:06,142
Ya no necesito un tonto como tú.
128
00:12:23,909 --> 00:12:26,120
¡Silencio! ¡Así que silencio!
129
00:12:29,832 --> 00:12:32,877
Dime, a ver. ¿Qué pasó exactamente?
130
00:12:33,961 --> 00:12:36,547
Saluda a Min Young Seol de mi parte.
131
00:12:37,256 --> 00:12:39,467
Gracias a ella me fue muy bien.
132
00:12:41,469 --> 00:12:42,720
Lo lamento.
133
00:12:44,305 --> 00:12:46,390
Primero dime ¿por qué estás haciendo esto?
134
00:12:46,474 --> 00:12:47,808
¿Debería decirte lo que va a pasar?
135
00:12:49,226 --> 00:12:51,145
¿Qué perderás?
136
00:12:52,813 --> 00:12:54,148
Te ayudaré.
137
00:12:59,904 --> 00:13:01,530
¿Ahora?
138
00:13:02,865 --> 00:13:05,075
¿Por qué debería ayudarme?
139
00:13:05,159 --> 00:13:06,869
Si quieres ayudar.
140
00:13:07,620 --> 00:13:09,163
Vete de esta escuela.
141
00:13:12,583 --> 00:13:15,628
Hushu- Desaparece, maldita sea.
142
00:13:17,379 --> 00:13:18,797
Por favor.
143
00:13:20,883 --> 00:13:22,426
De esa manera yo también seguiré vivo.
144
00:13:28,057 --> 00:13:30,935
¿Qué quieres decir?
145
00:13:31,018 --> 00:13:32,686
¿Quieres cerrar la tienda?
146
00:13:32,770 --> 00:13:34,396
Exactamente.
147
00:13:34,480 --> 00:13:35,648
Ya no vendemos nada.
148
00:13:37,691 --> 00:13:39,652
¿Y qué pasa con mi trabajo?
149
00:13:41,153 --> 00:13:43,280
¿Qué pasa con la galleta que como?
150
00:13:43,364 --> 00:13:44,281
Ha?
151
00:13:44,365 --> 00:13:46,784
Será mejor que escapes más rápido.
152
00:13:46,867 --> 00:13:48,327
Cerrar la tienda significa perder negocio.
153
00:13:48,410 --> 00:13:49,954
Los clientes no se quedarán callados.
154
00:13:51,163 --> 00:13:53,958
No, escucha, escúchame.
155
00:13:54,041 --> 00:13:57,503
¿Cómo puedes cerrar el negocio de repente?
156
00:13:57,586 --> 00:13:59,171
Otra media hora.
157
00:13:59,255 --> 00:14:01,966
Enviaré un mensaje a los clientes para informarles que cerraremos.
158
00:14:03,050 --> 00:14:04,760
Gracias por tus esfuerzos.
159
00:14:04,843 --> 00:14:05,928
... No, pero...
160
00:14:06,011 --> 00:14:07,972
Espera un minuto, espera un minuto. Escúchame.
161
00:14:08,055 --> 00:14:10,474
... Maldita sea.
162
00:14:12,518 --> 00:14:14,061
Este padre...
163
00:14:14,144 --> 00:14:16,272
Eishi.
164
00:14:18,023 --> 00:14:19,984
Eishish.
165
00:14:24,196 --> 00:14:25,531
Mi galleta.
166
00:14:25,614 --> 00:14:27,700
Mi querida galleta.
167
00:14:39,086 --> 00:14:40,629
Cállate.
168
00:14:40,713 --> 00:14:42,381
¿Me estás castigando?
169
00:14:42,464 --> 00:14:47,011
Si es que ya no te buscaré más...
170
00:14:47,094 --> 00:14:49,305
Lo arreglaré. No te buscaré más.
171
00:14:49,388 --> 00:14:51,849
No tengo curiosidad por tu identidad.
172
00:14:51,932 --> 00:14:53,767
Cállate.
173
00:14:53,851 --> 00:14:55,811
Cometí un error. Por favor.
174
00:15:00,399 --> 00:15:01,609
¡Date prisa! Ven aquí.
175
00:15:01,692 --> 00:15:03,736
Di algo tú también. Date prisa.
176
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Silencio, silencio.
177
00:15:06,822 --> 00:15:09,491
Silencio, teníamos una gran relación.
178
00:15:09,575 --> 00:15:12,244
Silencio, estoy bien sin tí.
179
00:15:12,328 --> 00:15:16,165
No soy nada.
180
00:15:16,248 --> 00:15:19,084
Ah, por favor.
181
00:15:19,168 --> 00:15:21,879
Ah, silencio.
182
00:15:21,962 --> 00:15:23,505
Ah, silencio.
183
00:15:23,589 --> 00:15:27,009
... No.
184
00:15:27,092 --> 00:15:28,052
Ey.
185
00:15:28,135 --> 00:15:29,970
¿Por qué llegas tarde?
186
00:15:30,054 --> 00:15:32,222
Cada vez que camino por la calle, me piden mi número.
187
00:15:32,306 --> 00:15:33,724
No seas molesto, tonto.
188
00:15:33,807 --> 00:15:36,310
Te dije que no lo hicieras, pero aún así lo haces.
189
00:15:36,393 --> 00:15:38,395
Porque los que son así...
190
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
Estimados clientes.
191
00:15:41,357 --> 00:15:44,276
Tengo una noticia triste para ti.
192
00:15:45,069 --> 00:15:46,487
Hola, Cookie.
193
00:15:47,071 --> 00:15:49,198
A partir de hoy estamos cerrados.
194
00:15:50,157 --> 00:15:52,826
Gracias por su apoyo.
195
00:15:52,910 --> 00:15:54,370
Muchas gracias.
196
00:15:56,455 --> 00:15:57,748
Por favor.
197
00:15:59,124 --> 00:16:00,376
Sé siempre feliz.
198
00:16:08,884 --> 00:16:10,761
¿Cuantos años tienes exactamente?
199
00:16:12,221 --> 00:16:13,138
Has atrapado un mosquito.
200
00:16:13,222 --> 00:16:15,140
Dime qué mosquito te pica ahora
201
00:16:15,224 --> 00:16:16,934
¿Cuánta sal añadiste?
202
00:16:17,476 --> 00:16:19,853
De hecho, debería ser salado.
203
00:16:20,813 --> 00:16:22,272
¿No es salado?\N Mi boca está llena de sal.
204
00:16:23,399 --> 00:16:25,776
Apagué mi teléfono.
205
00:16:26,568 --> 00:16:28,487
Los niños siguen llamándome.
206
00:16:30,906 --> 00:16:33,575
Voy a dejar mi trabajo mañana.
207
00:16:36,036 --> 00:16:37,371
¿Y qué pasa con la escuela?
208
00:16:38,706 --> 00:16:41,667
Deberías salir de la escuela sin ningún problema.
209
00:16:43,836 --> 00:16:46,171
Le dije a Jin Woo que...
210
00:16:46,255 --> 00:16:49,091
hacer un esfuerzo para que yo pueda volver a América, por ejemplo.
211
00:16:50,592 --> 00:16:52,594
Tu tarjeta era buena.
212
00:16:53,220 --> 00:16:54,722
Gracias por sus esfuerzos.
213
00:16:59,393 --> 00:17:01,353
Necesito encontrar un trabajo.
214
00:17:02,104 --> 00:17:03,313
¿Qué?
215
00:17:03,397 --> 00:17:06,942
¿Estar ocupado significa que ya no pensaré en otras cosas?
216
00:17:08,527 --> 00:17:10,237
¿Otras cosas?
217
00:17:10,320 --> 00:17:12,448
Fui a algunos lugares.
218
00:17:13,240 --> 00:17:14,700
Fui a una fábrica.
219
00:17:15,409 --> 00:17:17,119
También fui a un supermercado.
220
00:17:17,828 --> 00:17:20,748
Por cierto, escuché que el centro de llamadas es bueno.
221
00:17:20,831 --> 00:17:24,043
¿Debo solicitar el call center?
222
00:17:25,377 --> 00:17:27,463
Oh sí.
223
00:17:29,006 --> 00:17:31,175
Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
224
00:17:32,468 --> 00:17:34,762
¿Qué tal? ¿Es bueno?
225
00:17:54,698 --> 00:17:56,408
Maldita sea, ¿por qué es tan ruidoso?
226
00:17:57,326 --> 00:17:59,620
¿Quién es?
227
00:17:59,703 --> 00:18:00,537
...¿Quién es?
228
00:18:05,375 --> 00:18:06,418
¿Qué pasa con ustedes, chicos?
229
00:18:06,502 --> 00:18:08,045
¿No está ella en el otro lado?
230
00:18:08,128 --> 00:18:09,588
No, ¿por qué?
231
00:18:23,352 --> 00:18:24,978
Gente loca.
232
00:18:36,782 --> 00:18:37,991
¿Qué provocaste?
233
00:18:38,075 --> 00:18:39,618
¿Qué provocaste, hijo de puta?
234
00:18:41,829 --> 00:18:43,997
Ay dios mío.
235
00:18:44,957 --> 00:18:46,125
Déjanos en paz, bastardos.
236
00:18:47,584 --> 00:18:49,211
Oh Dios mío, hijo de puta.
237
00:18:49,294 --> 00:18:51,338
Abrir.
238
00:19:02,891 --> 00:19:05,060
Está cerrado desde hace unos meses.
239
00:19:06,728 --> 00:19:08,981
Ir a la escuela.
240
00:19:09,064 --> 00:19:10,482
No me molestes sin motivo.
241
00:19:14,486 --> 00:19:16,738
Si no tienes dónde ir, vete a casa.
242
00:19:18,073 --> 00:19:19,700
No voy a ir allí por ahora.
243
00:19:32,087 --> 00:19:33,338
Pero...
244
00:19:37,217 --> 00:19:38,844
Gracias por este pedido.
245
00:19:41,930 --> 00:19:43,849
Logramos llegar hasta aquí ¿no es así?
246
00:19:48,562 --> 00:19:49,688
Tanto tú como yo.
247
00:19:52,357 --> 00:19:53,734
Y mi mamá también.
248
00:20:16,048 --> 00:20:18,217
Toda la escuela es un desastre por tu culpa.
249
00:20:18,300 --> 00:20:19,384
¿Estas estudiando?
250
00:20:20,177 --> 00:20:21,261
¿Estas buscando pelea?
251
00:20:23,680 --> 00:20:25,515
¿Te golpeaste la cabeza en alguna parte?
252
00:20:32,522 --> 00:20:33,732
¿Que golpeaste?
253
00:20:35,484 --> 00:20:37,236
¿Qué puedes hacer?
254
00:20:39,863 --> 00:20:41,198
¿Tienes miedo?
255
00:20:42,115 --> 00:20:43,200
¿Qué?
256
00:20:44,618 --> 00:20:46,536
Maldita sea, ¿este idiota se ha vuelto loco?
257
00:21:04,471 --> 00:21:06,682
Al menos durante tres días, no nos molestes con tu trabajo.
258
00:21:36,128 --> 00:21:37,379
¿No es difícil para ti?
259
00:21:37,462 --> 00:21:39,214
Oh, eso es bueno.
260
00:21:39,298 --> 00:21:41,008
...Me he acostumbrado a ello.
261
00:21:41,091 --> 00:21:43,677
¿Tu mano está bien después de quemarla?
262
00:21:44,594 --> 00:21:45,595
Sí.
263
00:21:47,222 --> 00:21:50,684
Me gradué de la escuela secundaria, por lo que no tengo esas actitudes.
264
00:21:50,767 --> 00:21:53,729
Mientras a ti te vaya bien, nada más importa.
265
00:21:53,812 --> 00:21:56,523
Es genial que trabajes duro.
266
00:21:56,606 --> 00:21:58,358
Igual que mi hija.
267
00:21:59,151 --> 00:22:01,028
Por cierto, ya que estás aprendiendo.
268
00:22:01,111 --> 00:22:03,447
No te pagarán durante una semana ¿lo sabías?
269
00:22:05,073 --> 00:22:06,074
¿Qué?
270
00:22:06,700 --> 00:22:08,535
...¿Por qué lo dices ahora?
271
00:22:08,618 --> 00:22:10,704
Porque no tienes experiencia trabajando en un restaurante.
272
00:22:10,787 --> 00:22:12,205
Por ahora, tienes que aprender.
273
00:22:12,873 --> 00:22:14,291
Empezar a trabajar.
274
00:22:32,601 --> 00:22:33,769
Buena suerte.
275
00:22:33,852 --> 00:22:36,521
Adios, nuestra relación era realmente buena.
276
00:22:36,605 --> 00:22:39,066
Está bien, puedo hacerlo sin ti.
277
00:22:39,149 --> 00:22:43,070
No soy nada. Está bien.
278
00:23:42,337 --> 00:23:44,923
Tía, estoy en el otro lado.
279
00:23:45,966 --> 00:23:48,468
Tenía una pregunta.
280
00:23:48,552 --> 00:23:49,594
¿Por casualidad?
281
00:23:50,137 --> 00:23:52,055
¿Sabes cómo hacerlo?
282
00:23:52,139 --> 00:23:53,598
¿Horneas galletas?
283
00:23:54,850 --> 00:23:55,892
No.
284
00:23:55,976 --> 00:23:57,978
No, no es la receta.
285
00:23:58,061 --> 00:23:59,688
¿Lo sabes, verdad?
286
00:23:59,771 --> 00:24:02,149
¿Cuántos ingredientes se deben agregar a cada galleta?
287
00:24:07,612 --> 00:24:08,822
¿De donde?
288
00:24:10,073 --> 00:24:11,616
¿Dónde conseguiste los ingredientes?
289
00:24:12,659 --> 00:24:14,077
Los encontré por accidente.
290
00:24:14,161 --> 00:24:15,954
Estaban en el lavadero.
291
00:24:16,037 --> 00:24:17,205
Yo también tuve un corte.
292
00:24:23,587 --> 00:24:25,130
Vamos a dividirlo por la mitad.
293
00:24:28,133 --> 00:24:29,384
Vamos a solucionarlo rápidamente.
294
00:24:55,619 --> 00:24:57,287
Esto es para... (falta el resto de la oración)
295
00:24:57,370 --> 00:24:59,706
Por un tiempo, ten paciencia.
296
00:25:00,290 --> 00:25:01,416
Gracias a ti desde allí.
297
00:26:35,552 --> 00:26:37,095
Lo corregiré.
298
00:26:37,178 --> 00:26:38,847
La venta continuará.
299
00:26:39,723 --> 00:26:42,017
Pero...
300
00:26:42,100 --> 00:26:44,352
Su precio asciende hasta los 6 millones.
301
00:26:44,436 --> 00:26:46,521
Está aumentando.
302
00:26:47,814 --> 00:26:49,649
Por favor llame ahora.
303
00:26:51,401 --> 00:26:54,571
Entonces ahora, ¿en lugar de utilizar el lavadero, vas a hacerlo tú mismo?
304
00:26:55,405 --> 00:26:56,281
Sí.
305
00:26:56,364 --> 00:26:58,199
¿Y el precio se ha duplicado?
306
00:26:59,200 --> 00:27:01,453
No importa. Lo compraré, no importa cuánto cueste.
307
00:27:01,536 --> 00:27:02,704
En cambio...
308
00:27:02,787 --> 00:27:05,665
Por favor, continúe con la venta, ¿de acuerdo?
309
00:27:05,749 --> 00:27:08,126
No sé los demás. Pero véndemelo definitivamente.
310
00:27:46,706 --> 00:27:49,167
Pagaré la factura del hospital antes de la fecha de vencimiento.
311
00:27:57,092 --> 00:27:58,343
Gracias.
312
00:29:11,082 --> 00:29:12,959
¿Por qué estás buscando en los cajones de los demás?
313
00:29:15,003 --> 00:29:17,338
¿No has comido nada en los últimos días?
314
00:29:18,256 --> 00:29:20,884
No puedes sobrevivir ni un día sin una galleta.
315
00:29:20,967 --> 00:29:22,135
No es asunto tuyo.
316
00:29:36,983 --> 00:29:39,194
¿Por qué, por qué no me lo diste?
317
00:29:40,195 --> 00:29:41,613
El examen está cerca.
318
00:29:41,696 --> 00:29:43,948
Por esta razón las existencias se agotarán rápidamente.
319
00:29:45,074 --> 00:29:46,242
¿No viste el mensaje?
320
00:29:49,120 --> 00:29:50,246
Estoy aquí ahora.
321
00:29:50,330 --> 00:29:51,998
Mi situación es realmente crítica ¿verdad?
322
00:29:52,081 --> 00:29:53,291
Si no lo como ahora mismo.
323
00:29:53,374 --> 00:29:55,543
Podría ir a matar a ese maldito vecino.
324
00:29:55,627 --> 00:29:56,753
Así que date prisa y ven.
325
00:29:58,713 --> 00:29:59,923
Dame el dinero.
326
00:30:00,006 --> 00:30:02,008
Cuando me debes una galleta.
327
00:30:02,091 --> 00:30:03,384
El reglamento dice esto.
328
00:30:05,261 --> 00:30:07,055
Maldita sea, ¿en serio?
329
00:30:07,889 --> 00:30:09,682
¡Maldita sea!
330
00:30:10,266 --> 00:30:11,810
Sólo hasta hoy.
331
00:30:11,893 --> 00:30:14,813
Ya no lo soporto más ¿verdad?
332
00:30:22,737 --> 00:30:24,322
¡Maldita sea!
333
00:30:30,078 --> 00:30:31,454
¿De donde lo sacaste?
334
00:30:36,918 --> 00:30:38,294
¿De qué se trata?
335
00:30:41,297 --> 00:30:42,507
Todavía estás...
336
00:30:42,590 --> 00:30:44,717
¿Estas vendiendo galletas?
337
00:30:45,760 --> 00:30:47,053
¿los estas vendiendo?
338
00:30:48,305 --> 00:31:48,863
339
00:31:49,305 --> 00:32:49,551
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-