"Hi Cookie" Episode #1.18
ID | 13191753 |
---|---|
Movie Name | "Hi Cookie" Episode #1.18 |
Release Name | High.Cookie.S01E18 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 35803170 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:43,460 --> 00:00:44,544
Dime, déjame ver.
5
00:00:45,587 --> 00:00:46,796
¿De donde lo sacaste?
6
00:00:47,380 --> 00:00:49,549
Ahora que lo pienso.
7
00:00:50,550 --> 00:00:53,470
También ganaste mucho dinero.
8
00:00:54,054 --> 00:00:55,722
Cualquier galleta que cueste 3 millones.
9
00:00:55,805 --> 00:00:58,099
¿En cuántos problemas te has metido hasta ahora?
10
00:00:59,059 --> 00:01:01,311
¿Cuánto dinero ganaste que lo estás dejando ahora?
11
00:01:01,394 --> 00:01:03,104
Dame la respuesta a mi pregunta.
12
00:01:04,105 --> 00:01:05,940
¿Te pregunté de dónde lo sacaste?
13
00:01:06,983 --> 00:01:08,985
Puedo verlo cuando pienso en ello.
14
00:01:10,653 --> 00:01:12,697
Otros tienen derecho a rebelarse por esa orden.
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,492
Te trae dinero de varias maneras.
16
00:01:16,034 --> 00:01:18,453
Hace la vida mucho más fácil.
17
00:01:19,204 --> 00:01:20,455
¿Necesitas dinero?
18
00:01:21,331 --> 00:01:23,917
Si necesitas dinero para los gastos del hospital de Min Young, te lo daré yo mismo.
19
00:01:29,005 --> 00:01:30,590
¿Sabes cuánto necesito?
20
00:01:31,174 --> 00:01:32,342
Dilo.
21
00:01:32,425 --> 00:01:33,384
Te lo daré.
22
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
¿Cuánto debo decir?-Sí.
23
00:01:35,637 --> 00:01:37,514
Ve hoy
24
00:01:38,097 --> 00:01:40,183
Vende galletas de cualquier forma que puedas.
25
00:01:40,266 --> 00:01:43,019
Sin mí, tus suministros se agotarán pronto.
26
00:01:44,187 --> 00:01:46,439
No puedes manejar a los clientes
27
00:01:48,483 --> 00:01:49,609
Entonces nunca.
28
00:01:50,193 --> 00:01:52,153
No puedes llegar a ser como Choi Soo Young.
29
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
31
00:02:30,316 --> 00:02:32,402
Esto es lo que prometí.
32
00:02:33,444 --> 00:02:35,238
Gracias por sus esfuerzos.
33
00:02:50,211 --> 00:02:51,671
¿A dónde vamos?
34
00:02:52,463 --> 00:02:54,090
¿Se supone que debo morir?
35
00:02:54,173 --> 00:02:55,967
¿Por qué tengo que matarte?
36
00:02:56,593 --> 00:02:58,344
Tienes la orden
37
00:02:59,137 --> 00:03:00,555
Si doy la orden...
38
00:03:02,599 --> 00:03:04,350
¿Moriré entonces?
39
00:03:04,434 --> 00:03:06,352
No cometas ningún error
40
00:03:06,436 --> 00:03:08,730
Él ni siquiera es un verdadero Hyoung.
41
00:03:08,813 --> 00:03:09,898
Él no es paciente.
42
00:03:10,481 --> 00:03:12,066
Si le pones de los nervios...
43
00:03:12,150 --> 00:03:14,736
Y si no le das la orden, morirás.
44
00:03:31,961 --> 00:03:34,255
¿Qué es esto, eh?
45
00:03:40,511 --> 00:03:41,888
Maldita sea.
46
00:04:01,491 --> 00:04:02,617
Hyoung Nim.
47
00:04:02,700 --> 00:04:04,410
Ahora que es así.
48
00:04:05,119 --> 00:04:07,080
Hagamos un trato juntos.
49
00:04:07,747 --> 00:04:09,249
Ponme nuevamente en mi posición.
50
00:04:09,958 --> 00:04:11,751
Dame la vuelta.
51
00:04:11,834 --> 00:04:14,629
¿Estas más en el compartimento?
52
00:04:14,712 --> 00:04:16,547
Estoy diciendo lo mismo.
53
00:04:18,216 --> 00:04:21,052
Lo estoy haciendo por ti.
54
00:04:21,135 --> 00:04:22,387
Lo tengo.
55
00:04:22,470 --> 00:04:24,931
Entonces tú y Goon Woo querían matarme.
56
00:04:25,515 --> 00:04:27,350
Me olvido de todo
57
00:04:28,101 --> 00:04:29,018
¿Bueno?
58
00:04:30,436 --> 00:04:31,646
Deshazte de él.
59
00:04:37,235 --> 00:04:38,361
Jefe.
60
00:04:39,529 --> 00:04:40,822
Jefe.
61
00:04:41,489 --> 00:04:42,699
Jefe.
62
00:04:52,750 --> 00:04:54,460
¿Quién eres tú todavía?
63
00:04:55,920 --> 00:04:59,173
¿Qué carajo quieres hacer?
64
00:05:02,135 --> 00:05:05,722
¿Qué quieres hacer? ¡Maldita sea!
65
00:05:07,348 --> 00:05:09,350
Es mejor que me mates.
66
00:05:09,434 --> 00:05:10,935
No mueras
67
00:05:11,519 --> 00:05:13,021
No deberías morir
68
00:05:14,647 --> 00:05:16,316
...por favor.
69
00:05:16,399 --> 00:05:18,943
Sólo mátame.
70
00:05:21,612 --> 00:05:22,655
Dar la orden.
71
00:05:22,739 --> 00:05:24,574
Él no quiere que te haga daño.
72
00:05:25,700 --> 00:05:28,369
Vive tu vida como todo el mundo.
73
00:05:28,995 --> 00:05:31,873
Ve a la escuela y cuida a tu madre.
74
00:05:33,583 --> 00:05:34,709
Justo...
75
00:05:35,293 --> 00:05:36,878
Cambiar el cliente.
76
00:05:37,879 --> 00:05:39,255
Sólo yo.
77
00:05:39,964 --> 00:05:41,799
Esta es mi única condición.
78
00:05:41,883 --> 00:05:42,842
Sólo yo debería.
79
00:05:43,468 --> 00:05:45,678
Yo debería ser el cliente.
80
00:05:59,692 --> 00:06:01,235
Bueno, nos vemos más tarde.
81
00:06:02,945 --> 00:06:04,614
¿Bueno?
82
00:06:05,740 --> 00:06:07,200
¿Puedo hablar?
83
00:06:07,283 --> 00:06:08,993
¿No lo has olvidado?
84
00:06:09,994 --> 00:06:10,828
¿Qué?
85
00:06:11,329 --> 00:06:12,830
Sólo yo.
86
00:06:12,914 --> 00:06:14,749
Debería ser tu cliente.
87
00:06:14,832 --> 00:06:16,250
¿Lo sabes, verdad?
88
00:06:17,126 --> 00:06:18,252
Es obvio.
89
00:07:39,584 --> 00:07:41,335
Así sea.
90
00:07:41,419 --> 00:07:42,712
¿Estás dentro? (preguntando si están dentro de algún lugar)
91
00:08:08,738 --> 00:08:09,697
Ey.
92
00:08:10,907 --> 00:08:12,825
¿Me enviaste un mensaje?
93
00:08:15,411 --> 00:08:16,662
¿Entonces, será así?
94
00:08:27,924 --> 00:08:29,467
Un amigo el año pasado, un conocido este año.
95
00:08:36,557 --> 00:08:37,600
Tú.
96
00:08:38,184 --> 00:08:39,602
¿Cómo estás?
97
00:08:41,562 --> 00:08:43,397
¿Cómo es que sigues vivo?
98
00:08:44,190 --> 00:08:45,608
¿Conseguiste las drogas?
99
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Quería venderlos.
100
00:08:50,196 --> 00:08:51,656
Pero no es mucho ¿verdad?
101
00:08:53,824 --> 00:08:54,825
Entonces...
102
00:08:55,493 --> 00:08:57,370
El que colocó la droga delante de la puerta.
103
00:08:57,453 --> 00:08:59,497
Sí, era yo.
104
00:09:04,293 --> 00:09:06,462
Tuve suerte de encontrarlo.
105
00:09:06,546 --> 00:09:08,839
Quería compartirlo con vosotros.
106
00:09:08,923 --> 00:09:10,132
En cierto sentido.
107
00:09:11,133 --> 00:09:12,969
Invertí en ello.
108
00:09:29,360 --> 00:09:31,320
¿Qué quieres de mí?
109
00:09:37,410 --> 00:09:39,370
Quiero buscar tu ayuda.
110
00:09:40,121 --> 00:09:41,664
Quiero recibir instrucciones.
111
00:09:48,963 --> 00:09:51,924
Por un problema que tengo.
112
00:09:52,008 --> 00:09:53,551
Por ahora no puedo ir a la escuela.
113
00:10:10,568 --> 00:10:12,903
Sólo lo probé una vez y tuve esa sensación.
114
00:10:13,696 --> 00:10:15,948
Tu situación debe ser mucho peor ahora.
115
00:10:16,032 --> 00:10:18,534
Ella dijo que ya no quiere trabajar más ¿no?
116
00:10:19,785 --> 00:10:21,329
¿Cómo te enteraste?
117
00:10:21,412 --> 00:10:23,205
¿Qué excusa se le ocurrió?
118
00:10:28,461 --> 00:10:30,713
Ella no ha cerrado el negocio.
119
00:10:30,796 --> 00:10:32,757
Ella simplemente se quedó atrapada con un cliente difícil.
120
00:10:33,924 --> 00:10:35,468
¿Cliente difícil?
121
00:10:38,220 --> 00:10:41,098
¿Quieres trabajar conmigo para que podamos descubrir las instrucciones juntos?
122
00:10:41,682 --> 00:10:44,644
Entonces cada uno tomará su camino.
123
00:10:44,727 --> 00:10:46,729
¿Quieres que me encargue de alguien por ti?
124
00:10:46,812 --> 00:10:48,731
¿No te lo dije antes?
125
00:10:50,191 --> 00:10:52,443
Olvídalo, Shaf.
126
00:10:52,526 --> 00:10:53,736
No vales nada
127
00:10:55,279 --> 00:10:57,281
Pero...
128
00:11:01,786 --> 00:11:05,331
Sólo si Shafi cambia, valdrá la pena.
129
00:11:09,418 --> 00:11:11,504
¿Cómo planeas averiguar las instrucciones?
130
00:11:12,380 --> 00:11:14,173
Déjame el trabajo sucio a mí.
131
00:11:15,174 --> 00:11:17,218
Sólo tienes que contactar con Shaf.
132
00:11:18,052 --> 00:11:20,137
Si es posible, incluso asustarla un poco.
133
00:11:21,055 --> 00:11:22,890
Si dices que trabajarás conmigo también.
134
00:11:26,477 --> 00:11:28,104
Te daré aún más que esto.
135
00:11:38,614 --> 00:11:40,408
Ya no podemos volver a nuestra antigua vida.
136
00:11:40,491 --> 00:11:41,617
No.
137
00:11:42,159 --> 00:11:43,536
Tenemos que regresar
138
00:11:44,120 --> 00:11:46,956
Porque Shaf y Cookie ya no están aquí.
139
00:11:47,039 --> 00:11:49,917
No puedes manejar a los clientes
140
00:11:50,000 --> 00:11:51,585
Entonces nunca podrás
141
00:11:51,669 --> 00:11:53,462
Conviértete en Choe Sooyoung nuevamente.
142
00:12:26,662 --> 00:12:28,372
Cuídate, Gun-woo.
143
00:12:28,456 --> 00:12:29,957
No tengo tiempo ahora mismo.
144
00:12:50,603 --> 00:12:51,979
Oh no, ¿qué pasó?
145
00:12:52,062 --> 00:12:53,564
¿Estás bien?
146
00:12:55,107 --> 00:12:56,233
Supongo que todavía no.
147
00:12:56,317 --> 00:12:59,153
La idea de morir es aterradora.
148
00:12:59,236 --> 00:13:01,697
¿Por qué me llamaste?
149
00:13:01,780 --> 00:13:04,074
¿No ha terminado ya nuestro trabajo en conjunto?
150
00:13:04,742 --> 00:13:06,577
Inicia el negocio que deseas con el comando.
151
00:13:07,786 --> 00:13:09,497
Yo también quiero estar allí.
152
00:13:10,789 --> 00:13:12,666
Si tienes suerte y sobrevives.
153
00:13:12,750 --> 00:13:13,876
Luego ve a Corea.
154
00:13:13,959 --> 00:13:15,920
No insistas innecesariamente
155
00:13:16,003 --> 00:13:17,838
Si no quieres morir.
156
00:13:17,922 --> 00:13:20,382
¿No quieres que alguien te cuide?
157
00:13:21,342 --> 00:13:23,844
Al parecer no entiendes lo que estoy diciendo.
158
00:13:23,928 --> 00:13:25,054
Detective Choui.
159
00:13:25,137 --> 00:13:27,139
¿Quién debería cuidar a quién?
160
00:13:27,223 --> 00:13:31,227
Shaf, ahora me hago cargo de él y de mí.
161
00:13:31,310 --> 00:13:33,145
Si quieres verme.
162
00:13:33,687 --> 00:13:36,649
Más tarde, enviaré a alguien a buscarte. Espérame.
163
00:14:28,868 --> 00:14:30,619
Escuché que terminaste la galleta.
164
00:14:31,704 --> 00:14:33,497
¿Qué harías si se volviera peligroso?
165
00:14:41,422 --> 00:14:42,840
Dame la hoja de respuestas de mitad de período.
166
00:14:43,632 --> 00:14:44,758
¿Lo quieres o no?
167
00:14:46,260 --> 00:14:48,178
Todavía no lo sé.
168
00:15:02,735 --> 00:15:04,111
El otro lado.
169
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
Dahyun.
170
00:15:08,782 --> 00:15:10,701
¿Qué pasó?
171
00:15:19,835 --> 00:15:21,045
Para Kang Min Joon.
172
00:15:21,754 --> 00:15:23,631
¿Qué promesa hiciste?
173
00:15:24,715 --> 00:15:26,050
...Dijo si no se lo das.
174
00:15:26,634 --> 00:15:28,719
Si no se lo das, me matará.
175
00:15:29,720 --> 00:15:31,430
¿Qué es?
176
00:15:37,019 --> 00:15:38,062
Tú.
177
00:15:38,771 --> 00:15:40,189
¿Cómo estás?
178
00:15:41,565 --> 00:15:44,234
No sé qué es pero ¿me lo puedes dar?
179
00:15:44,318 --> 00:15:46,528
Te lo ruego.
180
00:15:47,237 --> 00:15:48,322
¿Eh?
181
00:15:51,700 --> 00:15:53,744
Él está enojado conmigo ahora mismo.
182
00:15:54,453 --> 00:15:56,622
Si no quieres morir, entonces ve a Oh Da Hyun.
183
00:15:59,667 --> 00:16:01,293
Bastardo, ¿no escuchaste lo que dije?
184
00:16:02,086 --> 00:16:04,380
Maldita sea, me está molestando.
185
00:16:06,340 --> 00:16:07,841
¿Qué estás diciendo?
186
00:16:07,925 --> 00:16:09,176
Piérdase.
187
00:16:55,681 --> 00:16:57,599
¿La advertencia que te di fue una broma?
188
00:16:57,683 --> 00:16:59,852
¿Aún quieres quedarte en esta escuela?
189
00:17:01,395 --> 00:17:03,272
También quiero las instrucciones.
190
00:17:05,357 --> 00:17:07,484
Oye, tranquilízate.
191
00:17:07,568 --> 00:17:10,696
Sobreviví por la galleta.
192
00:17:11,280 --> 00:17:13,157
¿Pero quieres las instrucciones?
193
00:17:13,991 --> 00:17:15,951
Pero al final, regresaste.
194
00:17:17,578 --> 00:17:19,413
No sabes nada
195
00:17:19,496 --> 00:17:20,414
¿Por qué?
196
00:17:21,665 --> 00:17:23,667
Me enteré que fuiste tras un cliente engreído.
197
00:17:24,918 --> 00:17:26,295
Yo también quiero las instrucciones.
198
00:17:27,087 --> 00:17:28,297
Lo quiero.
199
00:17:30,049 --> 00:17:31,967
Si no dejas la escuela.
200
00:17:32,926 --> 00:17:35,179
Enviaré un correo electrónico a los profesores.
201
00:17:36,805 --> 00:17:37,973
Dame las instrucciones.
202
00:17:38,057 --> 00:17:39,975
Estoy diciendo que Lee está en el otro lado, es alguien más.
203
00:17:40,559 --> 00:17:42,269
Y tú eres Choi Soo-young.
204
00:17:42,352 --> 00:17:44,521
Te enviaré el certificado junto con él.
205
00:17:44,605 --> 00:17:47,274
Dame las instrucciones.
206
00:17:47,357 --> 00:17:50,027
Ve ahora mismo y diles que quieres renunciar.
207
00:17:51,070 --> 00:17:52,488
Entonces lo cancelaré.
208
00:17:53,864 --> 00:17:55,324
Esta es mi última advertencia.
209
00:17:57,326 --> 00:17:59,078
¿Por qué puedes hacerlo?
210
00:18:00,454 --> 00:18:01,872
¿Pero por qué no puedo?
211
00:18:05,084 --> 00:18:07,044
Para mí también es difícil, igual que para ti.
212
00:18:07,795 --> 00:18:09,838
También estoy luchando, igual que tú.
213
00:18:11,924 --> 00:18:13,926
¿No puedes dármelo?
214
00:18:23,310 --> 00:18:24,436
Ir.
215
00:19:30,294 --> 00:19:31,461
Aquél.
216
00:19:39,636 --> 00:19:40,804
¿Bien?
217
00:19:41,471 --> 00:19:43,140
¿Encontraste trabajo?
218
00:19:44,600 --> 00:19:46,518
No fue fácil.
219
00:19:47,102 --> 00:19:49,730
Muchas personas todavía están esperando conseguir empleo.
220
00:19:50,480 --> 00:19:51,940
Veo.
221
00:19:53,025 --> 00:19:56,069
Estos días, siempre pienso en el pasado.
222
00:19:57,070 --> 00:19:58,447
Hace cuatro años también.
223
00:19:59,615 --> 00:20:01,909
Después del incidente que nos ocurrió.
224
00:20:01,992 --> 00:20:03,785
Cuando estaba buscando trabajo.
225
00:20:04,745 --> 00:20:06,622
En aquel entonces la situación era la misma.
226
00:20:08,248 --> 00:20:10,125
Fui a muchos lugares para entrevistas.
227
00:20:11,543 --> 00:20:12,961
Fábrica.
228
00:20:13,045 --> 00:20:14,504
Supermercado.
229
00:20:15,130 --> 00:20:16,548
Centro de llamadas.
230
00:20:19,301 --> 00:20:21,887
Creí que todo mejoraría.
231
00:20:22,971 --> 00:20:24,640
Los últimos cuatro años.
232
00:20:28,435 --> 00:20:31,313
Pero nada ha cambiado.
233
00:20:36,777 --> 00:20:38,987
Debiste haber pasado por un momento difícil.
234
00:20:41,573 --> 00:20:44,409
Quiero mejorar la situación.
235
00:20:58,090 --> 00:20:59,383
En lugar de su lesión.
236
00:21:02,010 --> 00:21:04,137
¿Pueden tocarlo?
237
00:22:48,742 --> 00:22:50,452
Tenemos algunos problemas estos días.
238
00:22:50,535 --> 00:22:52,287
Cada noche, los niños se desmayan.
239
00:22:52,370 --> 00:22:53,955
Ya no hay ninguna cama vacía en la clínica.
240
00:22:54,039 --> 00:22:56,374
Debe ser por el estrés de los exámenes parciales.
241
00:22:58,668 --> 00:22:59,878
Creo que sí.
242
00:23:01,838 --> 00:23:03,632
Tiene algo que ver con Lee del otro lado.
243
00:23:04,216 --> 00:23:05,175
¿Te lo dije?
244
00:23:05,258 --> 00:23:06,927
Los niños son como una jauría de perros corriendo por la habitación.
245
00:23:07,010 --> 00:23:08,678
Es asunto tuyo.
246
00:23:11,098 --> 00:23:13,058
Lee del otro lado ya no vendrá a la escuela.
247
00:23:13,141 --> 00:23:14,309
Ella quiere regresar a América.
248
00:23:14,392 --> 00:23:15,685
¿Qué?
249
00:23:15,769 --> 00:23:17,938
Así que no te preocupes más.
250
00:23:39,626 --> 00:23:41,503
Enfermera: Un invitado vino antes.
251
00:23:41,586 --> 00:23:43,964
Ella trajo mucha comida deliciosa.
252
00:23:51,138 --> 00:23:53,640
...El dispositivo compartido deseado.
253
00:24:10,949 --> 00:24:12,242
Llegas tarde.
254
00:24:12,826 --> 00:24:14,327
¿Estabas estudiando?
255
00:24:15,162 --> 00:24:16,788
Acabo de hacerlo.
256
00:24:16,872 --> 00:24:19,124
Memoricé las respuestas para el examen de mañana.
257
00:24:24,754 --> 00:24:26,590
Enviaré el correo electrónico ahora mismo.
258
00:24:27,591 --> 00:24:29,509
Solo necesito presionar el botón de enviar.
259
00:24:36,016 --> 00:24:38,435
Por favor, vayan mientras tengan oportunidad.
260
00:24:39,895 --> 00:24:41,980
Me temo que te arrepentirás.
261
00:24:48,737 --> 00:24:49,946
Mamá.
262
00:24:50,530 --> 00:24:51,615
Aigo.
263
00:24:55,452 --> 00:24:57,621
Estoy segura que tu mamá se dio cuenta que eras tú.
264
00:25:00,165 --> 00:25:00,999
Ey.
265
00:25:02,000 --> 00:25:03,627
Hola Choi Goon Woo.
266
00:25:05,337 --> 00:25:06,463
Hola Ho Soo.
267
00:25:07,672 --> 00:25:09,424
Esta casa.
268
00:25:09,507 --> 00:25:11,176
Es muy bonito ¿verdad?
269
00:25:13,094 --> 00:25:15,722
Debe ser muy caro.
270
00:25:15,805 --> 00:25:17,057
Hola Choi Goon Woo.
271
00:25:34,074 --> 00:25:36,576
...Oye, no te desconectes, no te desconectes, no te desconectes.
272
00:25:40,997 --> 00:25:42,332
Ey.
273
00:25:46,002 --> 00:25:48,171
Ho Soo, dame las instrucciones.
274
00:25:48,922 --> 00:25:50,423
Di que no es tu trabajo.
275
00:25:51,091 --> 00:25:53,468
Oye, es imposible para ti hacer algo así, ¿verdad?
276
00:25:57,180 --> 00:25:59,099
¿Realmente colaboraste con Choi Goon Woo?
277
00:26:10,652 --> 00:26:12,279
Te creo.
278
00:26:12,362 --> 00:26:14,489
...La dirección donde está mi mamá.
279
00:26:14,572 --> 00:26:15,907
Se lo di.
280
00:26:16,908 --> 00:26:18,702
...Porque yo...
281
00:26:18,785 --> 00:26:21,413
Ah...
282
00:26:24,165 --> 00:26:25,917
Porque quiero vivir.
283
00:26:29,879 --> 00:26:31,798
Estoy haciendo esto porque quiero vivir.
284
00:26:33,383 --> 00:26:34,342
...Ey.
285
00:26:34,426 --> 00:26:36,011
Tu mamá no lo dejará pasar así.
286
00:26:36,094 --> 00:26:37,387
Tanto yo como Choi Goon Woo.
287
00:26:37,470 --> 00:26:40,432
Ninguno de nosotros quiere causarnos problemas.
288
00:26:41,725 --> 00:26:43,560
...Hola, Choi.
289
00:26:44,602 --> 00:26:46,479
Hola, Choi Soo Young.
290
00:26:49,858 --> 00:26:51,526
Lee al otro lado.
291
00:26:54,654 --> 00:26:56,072
Ahora soy Lee en el otro lado.
292
00:26:57,866 --> 00:27:00,577
Entonces dame las instrucciones.
293
00:27:02,996 --> 00:27:04,164
A mí.
294
00:27:06,875 --> 00:27:08,209
Yo me encargaré de ello.
295
00:27:09,305 --> 00:28:09,928
296
00:28:10,305 --> 00:29:10,897
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm