"Hi Cookie" Episode #1.18

ID13191753
Movie Name"Hi Cookie" Episode #1.18
Release NameHigh.Cookie.S01E18
Year2023
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID35803170
Formatsrt
Download ZIP
Download High Cookie 18.srt
1 00:00:00,000 --> 00:00:40,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:02,000 --> 00:00:08,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:43,460 --> 00:00:44,544 Dime, déjame ver. 5 00:00:45,587 --> 00:00:46,796 ¿De donde lo sacaste? 6 00:00:47,380 --> 00:00:49,549 Ahora que lo pienso. 7 00:00:50,550 --> 00:00:53,470 También ganaste mucho dinero. 8 00:00:54,054 --> 00:00:55,722 Cualquier galleta que cueste 3 millones. 9 00:00:55,805 --> 00:00:58,099 ¿En cuántos problemas te has metido hasta ahora? 10 00:00:59,059 --> 00:01:01,311 ¿Cuánto dinero ganaste que lo estás dejando ahora? 11 00:01:01,394 --> 00:01:03,104 Dame la respuesta a mi pregunta. 12 00:01:04,105 --> 00:01:05,940 ¿Te pregunté de dónde lo sacaste? 13 00:01:06,983 --> 00:01:08,985 Puedo verlo cuando pienso en ello. 14 00:01:10,653 --> 00:01:12,697 Otros tienen derecho a rebelarse por esa orden. 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,492 Te trae dinero de varias maneras. 16 00:01:16,034 --> 00:01:18,453 Hace la vida mucho más fácil. 17 00:01:19,204 --> 00:01:20,455 ¿Necesitas dinero? 18 00:01:21,331 --> 00:01:23,917 Si necesitas dinero para los gastos del hospital de Min Young, te lo daré yo mismo. 19 00:01:29,005 --> 00:01:30,590 ¿Sabes cuánto necesito? 20 00:01:31,174 --> 00:01:32,342 Dilo. 21 00:01:32,425 --> 00:01:33,384 Te lo daré. 22 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 ¿Cuánto debo decir?-Sí. 23 00:01:35,637 --> 00:01:37,514 Ve hoy 24 00:01:38,097 --> 00:01:40,183 Vende galletas de cualquier forma que puedas. 25 00:01:40,266 --> 00:01:43,019 Sin mí, tus suministros se agotarán pronto. 26 00:01:44,187 --> 00:01:46,439 No puedes manejar a los clientes 27 00:01:48,483 --> 00:01:49,609 Entonces nunca. 28 00:01:50,193 --> 00:01:52,153 No puedes llegar a ser como Choi Soo Young. 29 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 30 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 31 00:02:30,316 --> 00:02:32,402 Esto es lo que prometí. 32 00:02:33,444 --> 00:02:35,238 Gracias por sus esfuerzos. 33 00:02:50,211 --> 00:02:51,671 ¿A dónde vamos? 34 00:02:52,463 --> 00:02:54,090 ¿Se supone que debo morir? 35 00:02:54,173 --> 00:02:55,967 ¿Por qué tengo que matarte? 36 00:02:56,593 --> 00:02:58,344 Tienes la orden 37 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 Si doy la orden... 38 00:03:02,599 --> 00:03:04,350 ¿Moriré entonces? 39 00:03:04,434 --> 00:03:06,352 No cometas ningún error 40 00:03:06,436 --> 00:03:08,730 Él ni siquiera es un verdadero Hyoung. 41 00:03:08,813 --> 00:03:09,898 Él no es paciente. 42 00:03:10,481 --> 00:03:12,066 Si le pones de los nervios... 43 00:03:12,150 --> 00:03:14,736 Y si no le das la orden, morirás. 44 00:03:31,961 --> 00:03:34,255 ¿Qué es esto, eh? 45 00:03:40,511 --> 00:03:41,888 Maldita sea. 46 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 Hyoung Nim. 47 00:04:02,700 --> 00:04:04,410 Ahora que es así. 48 00:04:05,119 --> 00:04:07,080 Hagamos un trato juntos. 49 00:04:07,747 --> 00:04:09,249 Ponme nuevamente en mi posición. 50 00:04:09,958 --> 00:04:11,751 Dame la vuelta. 51 00:04:11,834 --> 00:04:14,629 ¿Estas más en el compartimento? 52 00:04:14,712 --> 00:04:16,547 Estoy diciendo lo mismo. 53 00:04:18,216 --> 00:04:21,052 Lo estoy haciendo por ti. 54 00:04:21,135 --> 00:04:22,387 Lo tengo. 55 00:04:22,470 --> 00:04:24,931 Entonces tú y Goon Woo querían matarme. 56 00:04:25,515 --> 00:04:27,350 Me olvido de todo 57 00:04:28,101 --> 00:04:29,018 ¿Bueno? 58 00:04:30,436 --> 00:04:31,646 Deshazte de él. 59 00:04:37,235 --> 00:04:38,361 Jefe. 60 00:04:39,529 --> 00:04:40,822 Jefe. 61 00:04:41,489 --> 00:04:42,699 Jefe. 62 00:04:52,750 --> 00:04:54,460 ¿Quién eres tú todavía? 63 00:04:55,920 --> 00:04:59,173 ¿Qué carajo quieres hacer? 64 00:05:02,135 --> 00:05:05,722 ¿Qué quieres hacer? ¡Maldita sea! 65 00:05:07,348 --> 00:05:09,350 Es mejor que me mates. 66 00:05:09,434 --> 00:05:10,935 No mueras 67 00:05:11,519 --> 00:05:13,021 No deberías morir 68 00:05:14,647 --> 00:05:16,316 ...por favor. 69 00:05:16,399 --> 00:05:18,943 Sólo mátame. 70 00:05:21,612 --> 00:05:22,655 Dar la orden. 71 00:05:22,739 --> 00:05:24,574 Él no quiere que te haga daño. 72 00:05:25,700 --> 00:05:28,369 Vive tu vida como todo el mundo. 73 00:05:28,995 --> 00:05:31,873 Ve a la escuela y cuida a tu madre. 74 00:05:33,583 --> 00:05:34,709 Justo... 75 00:05:35,293 --> 00:05:36,878 Cambiar el cliente. 76 00:05:37,879 --> 00:05:39,255 Sólo yo. 77 00:05:39,964 --> 00:05:41,799 Esta es mi única condición. 78 00:05:41,883 --> 00:05:42,842 Sólo yo debería. 79 00:05:43,468 --> 00:05:45,678 Yo debería ser el cliente. 80 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 Bueno, nos vemos más tarde. 81 00:06:02,945 --> 00:06:04,614 ¿Bueno? 82 00:06:05,740 --> 00:06:07,200 ¿Puedo hablar? 83 00:06:07,283 --> 00:06:08,993 ¿No lo has olvidado? 84 00:06:09,994 --> 00:06:10,828 ¿Qué? 85 00:06:11,329 --> 00:06:12,830 Sólo yo. 86 00:06:12,914 --> 00:06:14,749 Debería ser tu cliente. 87 00:06:14,832 --> 00:06:16,250 ¿Lo sabes, verdad? 88 00:06:17,126 --> 00:06:18,252 Es obvio. 89 00:07:39,584 --> 00:07:41,335 Así sea. 90 00:07:41,419 --> 00:07:42,712 ¿Estás dentro? (preguntando si están dentro de algún lugar) 91 00:08:08,738 --> 00:08:09,697 Ey. 92 00:08:10,907 --> 00:08:12,825 ¿Me enviaste un mensaje? 93 00:08:15,411 --> 00:08:16,662 ¿Entonces, será así? 94 00:08:27,924 --> 00:08:29,467 Un amigo el año pasado, un conocido este año. 95 00:08:36,557 --> 00:08:37,600 Tú. 96 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 ¿Cómo estás? 97 00:08:41,562 --> 00:08:43,397 ¿Cómo es que sigues vivo? 98 00:08:44,190 --> 00:08:45,608 ¿Conseguiste las drogas? 99 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 Quería venderlos. 100 00:08:50,196 --> 00:08:51,656 Pero no es mucho ¿verdad? 101 00:08:53,824 --> 00:08:54,825 Entonces... 102 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 El que colocó la droga delante de la puerta. 103 00:08:57,453 --> 00:08:59,497 Sí, era yo. 104 00:09:04,293 --> 00:09:06,462 Tuve suerte de encontrarlo. 105 00:09:06,546 --> 00:09:08,839 Quería compartirlo con vosotros. 106 00:09:08,923 --> 00:09:10,132 En cierto sentido. 107 00:09:11,133 --> 00:09:12,969 Invertí en ello. 108 00:09:29,360 --> 00:09:31,320 ¿Qué quieres de mí? 109 00:09:37,410 --> 00:09:39,370 Quiero buscar tu ayuda. 110 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 Quiero recibir instrucciones. 111 00:09:48,963 --> 00:09:51,924 Por un problema que tengo. 112 00:09:52,008 --> 00:09:53,551 Por ahora no puedo ir a la escuela. 113 00:10:10,568 --> 00:10:12,903 Sólo lo probé una vez y tuve esa sensación. 114 00:10:13,696 --> 00:10:15,948 Tu situación debe ser mucho peor ahora. 115 00:10:16,032 --> 00:10:18,534 Ella dijo que ya no quiere trabajar más ¿no? 116 00:10:19,785 --> 00:10:21,329 ¿Cómo te enteraste? 117 00:10:21,412 --> 00:10:23,205 ¿Qué excusa se le ocurrió? 118 00:10:28,461 --> 00:10:30,713 Ella no ha cerrado el negocio. 119 00:10:30,796 --> 00:10:32,757 Ella simplemente se quedó atrapada con un cliente difícil. 120 00:10:33,924 --> 00:10:35,468 ¿Cliente difícil? 121 00:10:38,220 --> 00:10:41,098 ¿Quieres trabajar conmigo para que podamos descubrir las instrucciones juntos? 122 00:10:41,682 --> 00:10:44,644 Entonces cada uno tomará su camino. 123 00:10:44,727 --> 00:10:46,729 ¿Quieres que me encargue de alguien por ti? 124 00:10:46,812 --> 00:10:48,731 ¿No te lo dije antes? 125 00:10:50,191 --> 00:10:52,443 Olvídalo, Shaf. 126 00:10:52,526 --> 00:10:53,736 No vales nada 127 00:10:55,279 --> 00:10:57,281 Pero... 128 00:11:01,786 --> 00:11:05,331 Sólo si Shafi cambia, valdrá la pena. 129 00:11:09,418 --> 00:11:11,504 ¿Cómo planeas averiguar las instrucciones? 130 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 Déjame el trabajo sucio a mí. 131 00:11:15,174 --> 00:11:17,218 Sólo tienes que contactar con Shaf. 132 00:11:18,052 --> 00:11:20,137 Si es posible, incluso asustarla un poco. 133 00:11:21,055 --> 00:11:22,890 Si dices que trabajarás conmigo también. 134 00:11:26,477 --> 00:11:28,104 Te daré aún más que esto. 135 00:11:38,614 --> 00:11:40,408 Ya no podemos volver a nuestra antigua vida. 136 00:11:40,491 --> 00:11:41,617 No. 137 00:11:42,159 --> 00:11:43,536 Tenemos que regresar 138 00:11:44,120 --> 00:11:46,956 Porque Shaf y Cookie ya no están aquí. 139 00:11:47,039 --> 00:11:49,917 No puedes manejar a los clientes 140 00:11:50,000 --> 00:11:51,585 Entonces nunca podrás 141 00:11:51,669 --> 00:11:53,462 Conviértete en Choe Sooyoung nuevamente. 142 00:12:26,662 --> 00:12:28,372 Cuídate, Gun-woo. 143 00:12:28,456 --> 00:12:29,957 No tengo tiempo ahora mismo. 144 00:12:50,603 --> 00:12:51,979 Oh no, ¿qué pasó? 145 00:12:52,062 --> 00:12:53,564 ¿Estás bien? 146 00:12:55,107 --> 00:12:56,233 Supongo que todavía no. 147 00:12:56,317 --> 00:12:59,153 La idea de morir es aterradora. 148 00:12:59,236 --> 00:13:01,697 ¿Por qué me llamaste? 149 00:13:01,780 --> 00:13:04,074 ¿No ha terminado ya nuestro trabajo en conjunto? 150 00:13:04,742 --> 00:13:06,577 Inicia el negocio que deseas con el comando. 151 00:13:07,786 --> 00:13:09,497 Yo también quiero estar allí. 152 00:13:10,789 --> 00:13:12,666 Si tienes suerte y sobrevives. 153 00:13:12,750 --> 00:13:13,876 Luego ve a Corea. 154 00:13:13,959 --> 00:13:15,920 No insistas innecesariamente 155 00:13:16,003 --> 00:13:17,838 Si no quieres morir. 156 00:13:17,922 --> 00:13:20,382 ¿No quieres que alguien te cuide? 157 00:13:21,342 --> 00:13:23,844 Al parecer no entiendes lo que estoy diciendo. 158 00:13:23,928 --> 00:13:25,054 Detective Choui. 159 00:13:25,137 --> 00:13:27,139 ¿Quién debería cuidar a quién? 160 00:13:27,223 --> 00:13:31,227 Shaf, ahora me hago cargo de él y de mí. 161 00:13:31,310 --> 00:13:33,145 Si quieres verme. 162 00:13:33,687 --> 00:13:36,649 Más tarde, enviaré a alguien a buscarte. Espérame. 163 00:14:28,868 --> 00:14:30,619 Escuché que terminaste la galleta. 164 00:14:31,704 --> 00:14:33,497 ¿Qué harías si se volviera peligroso? 165 00:14:41,422 --> 00:14:42,840 Dame la hoja de respuestas de mitad de período. 166 00:14:43,632 --> 00:14:44,758 ¿Lo quieres o no? 167 00:14:46,260 --> 00:14:48,178 Todavía no lo sé. 168 00:15:02,735 --> 00:15:04,111 El otro lado. 169 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 Dahyun. 170 00:15:08,782 --> 00:15:10,701 ¿Qué pasó? 171 00:15:19,835 --> 00:15:21,045 Para Kang Min Joon. 172 00:15:21,754 --> 00:15:23,631 ¿Qué promesa hiciste? 173 00:15:24,715 --> 00:15:26,050 ...Dijo si no se lo das. 174 00:15:26,634 --> 00:15:28,719 Si no se lo das, me matará. 175 00:15:29,720 --> 00:15:31,430 ¿Qué es? 176 00:15:37,019 --> 00:15:38,062 Tú. 177 00:15:38,771 --> 00:15:40,189 ¿Cómo estás? 178 00:15:41,565 --> 00:15:44,234 No sé qué es pero ¿me lo puedes dar? 179 00:15:44,318 --> 00:15:46,528 Te lo ruego. 180 00:15:47,237 --> 00:15:48,322 ¿Eh? 181 00:15:51,700 --> 00:15:53,744 Él está enojado conmigo ahora mismo. 182 00:15:54,453 --> 00:15:56,622 Si no quieres morir, entonces ve a Oh Da Hyun. 183 00:15:59,667 --> 00:16:01,293 Bastardo, ¿no escuchaste lo que dije? 184 00:16:02,086 --> 00:16:04,380 Maldita sea, me está molestando. 185 00:16:06,340 --> 00:16:07,841 ¿Qué estás diciendo? 186 00:16:07,925 --> 00:16:09,176 Piérdase. 187 00:16:55,681 --> 00:16:57,599 ¿La advertencia que te di fue una broma? 188 00:16:57,683 --> 00:16:59,852 ¿Aún quieres quedarte en esta escuela? 189 00:17:01,395 --> 00:17:03,272 También quiero las instrucciones. 190 00:17:05,357 --> 00:17:07,484 Oye, tranquilízate. 191 00:17:07,568 --> 00:17:10,696 Sobreviví por la galleta. 192 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 ¿Pero quieres las instrucciones? 193 00:17:13,991 --> 00:17:15,951 Pero al final, regresaste. 194 00:17:17,578 --> 00:17:19,413 No sabes nada 195 00:17:19,496 --> 00:17:20,414 ¿Por qué? 196 00:17:21,665 --> 00:17:23,667 Me enteré que fuiste tras un cliente engreído. 197 00:17:24,918 --> 00:17:26,295 Yo también quiero las instrucciones. 198 00:17:27,087 --> 00:17:28,297 Lo quiero. 199 00:17:30,049 --> 00:17:31,967 Si no dejas la escuela. 200 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 Enviaré un correo electrónico a los profesores. 201 00:17:36,805 --> 00:17:37,973 Dame las instrucciones. 202 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 Estoy diciendo que Lee está en el otro lado, es alguien más. 203 00:17:40,559 --> 00:17:42,269 Y tú eres Choi Soo-young. 204 00:17:42,352 --> 00:17:44,521 Te enviaré el certificado junto con él. 205 00:17:44,605 --> 00:17:47,274 Dame las instrucciones. 206 00:17:47,357 --> 00:17:50,027 Ve ahora mismo y diles que quieres renunciar. 207 00:17:51,070 --> 00:17:52,488 Entonces lo cancelaré. 208 00:17:53,864 --> 00:17:55,324 Esta es mi última advertencia. 209 00:17:57,326 --> 00:17:59,078 ¿Por qué puedes hacerlo? 210 00:18:00,454 --> 00:18:01,872 ¿Pero por qué no puedo? 211 00:18:05,084 --> 00:18:07,044 Para mí también es difícil, igual que para ti. 212 00:18:07,795 --> 00:18:09,838 También estoy luchando, igual que tú. 213 00:18:11,924 --> 00:18:13,926 ¿No puedes dármelo? 214 00:18:23,310 --> 00:18:24,436 Ir. 215 00:19:30,294 --> 00:19:31,461 Aquél. 216 00:19:39,636 --> 00:19:40,804 ¿Bien? 217 00:19:41,471 --> 00:19:43,140 ¿Encontraste trabajo? 218 00:19:44,600 --> 00:19:46,518 No fue fácil. 219 00:19:47,102 --> 00:19:49,730 Muchas personas todavía están esperando conseguir empleo. 220 00:19:50,480 --> 00:19:51,940 Veo. 221 00:19:53,025 --> 00:19:56,069 Estos días, siempre pienso en el pasado. 222 00:19:57,070 --> 00:19:58,447 Hace cuatro años también. 223 00:19:59,615 --> 00:20:01,909 Después del incidente que nos ocurrió. 224 00:20:01,992 --> 00:20:03,785 Cuando estaba buscando trabajo. 225 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 En aquel entonces la situación era la misma. 226 00:20:08,248 --> 00:20:10,125 Fui a muchos lugares para entrevistas. 227 00:20:11,543 --> 00:20:12,961 Fábrica. 228 00:20:13,045 --> 00:20:14,504 Supermercado. 229 00:20:15,130 --> 00:20:16,548 Centro de llamadas. 230 00:20:19,301 --> 00:20:21,887 Creí que todo mejoraría. 231 00:20:22,971 --> 00:20:24,640 Los últimos cuatro años. 232 00:20:28,435 --> 00:20:31,313 Pero nada ha cambiado. 233 00:20:36,777 --> 00:20:38,987 Debiste haber pasado por un momento difícil. 234 00:20:41,573 --> 00:20:44,409 Quiero mejorar la situación. 235 00:20:58,090 --> 00:20:59,383 En lugar de su lesión. 236 00:21:02,010 --> 00:21:04,137 ¿Pueden tocarlo? 237 00:22:48,742 --> 00:22:50,452 Tenemos algunos problemas estos días. 238 00:22:50,535 --> 00:22:52,287 Cada noche, los niños se desmayan. 239 00:22:52,370 --> 00:22:53,955 Ya no hay ninguna cama vacía en la clínica. 240 00:22:54,039 --> 00:22:56,374 Debe ser por el estrés de los exámenes parciales. 241 00:22:58,668 --> 00:22:59,878 Creo que sí. 242 00:23:01,838 --> 00:23:03,632 Tiene algo que ver con Lee del otro lado. 243 00:23:04,216 --> 00:23:05,175 ¿Te lo dije? 244 00:23:05,258 --> 00:23:06,927 Los niños son como una jauría de perros corriendo por la habitación. 245 00:23:07,010 --> 00:23:08,678 Es asunto tuyo. 246 00:23:11,098 --> 00:23:13,058 Lee del otro lado ya no vendrá a la escuela. 247 00:23:13,141 --> 00:23:14,309 Ella quiere regresar a América. 248 00:23:14,392 --> 00:23:15,685 ¿Qué? 249 00:23:15,769 --> 00:23:17,938 Así que no te preocupes más. 250 00:23:39,626 --> 00:23:41,503 Enfermera: Un invitado vino antes. 251 00:23:41,586 --> 00:23:43,964 Ella trajo mucha comida deliciosa. 252 00:23:51,138 --> 00:23:53,640 ...El dispositivo compartido deseado. 253 00:24:10,949 --> 00:24:12,242 Llegas tarde. 254 00:24:12,826 --> 00:24:14,327 ¿Estabas estudiando? 255 00:24:15,162 --> 00:24:16,788 Acabo de hacerlo. 256 00:24:16,872 --> 00:24:19,124 Memoricé las respuestas para el examen de mañana. 257 00:24:24,754 --> 00:24:26,590 Enviaré el correo electrónico ahora mismo. 258 00:24:27,591 --> 00:24:29,509 Solo necesito presionar el botón de enviar. 259 00:24:36,016 --> 00:24:38,435 Por favor, vayan mientras tengan oportunidad. 260 00:24:39,895 --> 00:24:41,980 Me temo que te arrepentirás. 261 00:24:48,737 --> 00:24:49,946 Mamá. 262 00:24:50,530 --> 00:24:51,615 Aigo. 263 00:24:55,452 --> 00:24:57,621 Estoy segura que tu mamá se dio cuenta que eras tú. 264 00:25:00,165 --> 00:25:00,999 Ey. 265 00:25:02,000 --> 00:25:03,627 Hola Choi Goon Woo. 266 00:25:05,337 --> 00:25:06,463 Hola Ho Soo. 267 00:25:07,672 --> 00:25:09,424 Esta casa. 268 00:25:09,507 --> 00:25:11,176 Es muy bonito ¿verdad? 269 00:25:13,094 --> 00:25:15,722 Debe ser muy caro. 270 00:25:15,805 --> 00:25:17,057 Hola Choi Goon Woo. 271 00:25:34,074 --> 00:25:36,576 ...Oye, no te desconectes, no te desconectes, no te desconectes. 272 00:25:40,997 --> 00:25:42,332 Ey. 273 00:25:46,002 --> 00:25:48,171 Ho Soo, dame las instrucciones. 274 00:25:48,922 --> 00:25:50,423 Di que no es tu trabajo. 275 00:25:51,091 --> 00:25:53,468 Oye, es imposible para ti hacer algo así, ¿verdad? 276 00:25:57,180 --> 00:25:59,099 ¿Realmente colaboraste con Choi Goon Woo? 277 00:26:10,652 --> 00:26:12,279 Te creo. 278 00:26:12,362 --> 00:26:14,489 ...La dirección donde está mi mamá. 279 00:26:14,572 --> 00:26:15,907 Se lo di. 280 00:26:16,908 --> 00:26:18,702 ...Porque yo... 281 00:26:18,785 --> 00:26:21,413 Ah... 282 00:26:24,165 --> 00:26:25,917 Porque quiero vivir. 283 00:26:29,879 --> 00:26:31,798 Estoy haciendo esto porque quiero vivir. 284 00:26:33,383 --> 00:26:34,342 ...Ey. 285 00:26:34,426 --> 00:26:36,011 Tu mamá no lo dejará pasar así. 286 00:26:36,094 --> 00:26:37,387 Tanto yo como Choi Goon Woo. 287 00:26:37,470 --> 00:26:40,432 Ninguno de nosotros quiere causarnos problemas. 288 00:26:41,725 --> 00:26:43,560 ...Hola, Choi. 289 00:26:44,602 --> 00:26:46,479 Hola, Choi Soo Young. 290 00:26:49,858 --> 00:26:51,526 Lee al otro lado. 291 00:26:54,654 --> 00:26:56,072 Ahora soy Lee en el otro lado. 292 00:26:57,866 --> 00:27:00,577 Entonces dame las instrucciones. 293 00:27:02,996 --> 00:27:04,164 A mí. 294 00:27:06,875 --> 00:27:08,209 Yo me encargaré de ello. 295 00:27:09,305 --> 00:28:09,928 296 00:28:10,305 --> 00:29:10,897 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm