"Hi Cookie" Episode #1.19

ID13191755
Movie Name"Hi Cookie" Episode #1.19
Release NameHigh.Cookie.S01E19
Year2023
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID35803172
Formatsrt
Download ZIP
Download High Cookie 19.srt
1 00:00:00,000 --> 00:00:45,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:02,000 --> 00:00:08,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,634 Tengo una sensación extraña. 5 00:00:53,386 --> 00:00:54,554 ¿Qué? 6 00:00:56,890 --> 00:00:58,016 A veces. 7 00:01:00,101 --> 00:01:01,394 Sólo a veces. 8 00:01:01,478 --> 00:01:02,771 Me rompe el corazón pensar en ti. 9 00:01:03,897 --> 00:01:06,399 Y a veces. 10 00:01:07,567 --> 00:01:09,152 Te entiendo. 11 00:01:10,570 --> 00:01:12,030 ¿Qué estás diciendo? 12 00:01:17,452 --> 00:01:19,871 Si yo fuera tú, haría lo mismo. 13 00:01:20,622 --> 00:01:22,624 Me sentiría mejor. 14 00:01:24,542 --> 00:01:26,711 Estos días pienso en estas cosas. 15 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 17 00:01:39,891 --> 00:01:41,810 Es muy bueno. 18 00:01:41,893 --> 00:01:43,686 Es simplemente muy difícil. 19 00:01:43,770 --> 00:01:45,647 Es difícil comer. 20 00:01:51,736 --> 00:01:53,071 Que tu corazón no arda por mí. 21 00:01:54,155 --> 00:01:55,907 No tienes que entenderme. 22 00:01:58,743 --> 00:02:00,245 Estos pensamientos son peligrosos. 23 00:02:01,913 --> 00:02:03,540 Todos. 24 00:02:03,623 --> 00:02:05,333 Son sólo excusas. 25 00:02:13,716 --> 00:02:15,260 Esto también es muy bueno. 26 00:02:15,343 --> 00:02:17,554 Pero no es fácil comer. 27 00:02:22,767 --> 00:02:24,269 Porque quiero vivir. 28 00:02:26,688 --> 00:02:28,189 Hago esto porque quiero vivir. 29 00:02:28,273 --> 00:02:30,400 ¡Hola, Choi Soo-young! 30 00:02:30,483 --> 00:02:31,901 Yo soy Lee On-soo. 31 00:02:32,485 --> 00:02:34,487 Dame las instrucciones. 32 00:02:35,947 --> 00:02:36,948 A mí. 33 00:02:37,657 --> 00:02:39,117 Me sentiré mejor. 34 00:02:54,841 --> 00:02:56,759 Escribe desde el principio hasta el final. 35 00:02:59,679 --> 00:03:02,682 Si hubieras dado las instrucciones desde el principio esto no hubiera sucedido. 36 00:03:06,728 --> 00:03:09,147 Antes de eso, revise nuevamente el estado de mi madre. 37 00:03:11,691 --> 00:03:13,735 Luego escribiré el resto. 38 00:03:31,586 --> 00:03:33,630 ¿Lo viste? ¿Es suficiente? 39 00:03:33,713 --> 00:03:35,340 Ella se siente mejor. 40 00:03:37,050 --> 00:03:38,635 Entonces dame las instrucciones pronto. 41 00:03:46,434 --> 00:03:47,477 ...¿Qué? 42 00:03:47,560 --> 00:03:49,062 ¿Qué pasó? 43 00:03:49,145 --> 00:03:49,979 Mamá. 44 00:03:54,984 --> 00:03:56,986 Primero, informe a la enfermera. 45 00:03:57,070 --> 00:03:58,988 ...No es nada especial. 46 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 A veces tiene convulsiones como ésta. 47 00:04:00,740 --> 00:04:02,951 Sólo hay que inyectarle el medicamento a tiempo. 48 00:04:03,034 --> 00:04:04,285 La enfermera sabe qué hacer. 49 00:04:06,037 --> 00:04:06,955 ¿No lo sabes? 50 00:04:07,038 --> 00:04:09,832 Informe rápidamente a la enfermera. 51 00:04:17,465 --> 00:04:18,466 Oh, no. 52 00:04:23,638 --> 00:04:24,847 Ella salió. 53 00:04:24,931 --> 00:04:27,267 ¿Qué estás diciendo? Maldita sea. 54 00:04:27,350 --> 00:04:29,143 Espera, espera. 55 00:05:11,978 --> 00:05:13,479 Si... 56 00:05:14,731 --> 00:05:16,691 ...le pasa algo a mi madre. 57 00:06:13,456 --> 00:06:14,540 Mamá. 58 00:06:14,624 --> 00:06:15,792 Por favor, deténgase. 59 00:06:19,462 --> 00:06:21,005 ...Mamá. 60 00:06:21,089 --> 00:06:22,924 Basta. 61 00:06:38,356 --> 00:06:39,607 Mamá. 62 00:06:41,400 --> 00:06:42,860 ...Mamá. 63 00:06:48,032 --> 00:06:50,368 Mamá. 64 00:07:03,131 --> 00:07:04,298 Mamá. 65 00:07:24,485 --> 00:07:26,320 ¿Dónde está Hosu? ¿Dónde está ella? 66 00:07:26,404 --> 00:07:28,114 ¿Hay alguna noticia de ellos todavía? 67 00:08:25,046 --> 00:08:26,464 ¿Por qué viniste? 68 00:08:29,717 --> 00:08:31,260 ¿Quieres las instrucciones? 69 00:08:32,178 --> 00:08:33,221 No. 70 00:08:35,765 --> 00:08:37,308 No es así. 71 00:08:42,104 --> 00:08:43,856 ¿Pero no tienes ningún problema? 72 00:08:48,152 --> 00:08:49,946 Esta instrucción que tengo... 73 00:08:51,864 --> 00:08:53,491 Mucha gente lo está buscando. 74 00:08:55,535 --> 00:08:57,453 Perdí a mi familia por eso. 75 00:08:59,121 --> 00:09:01,123 Por esa galleta que estás vendiendo. 76 00:09:02,750 --> 00:09:04,877 Mucha gente muere por ello, ¿no tienes ningún problema? 77 00:09:10,675 --> 00:09:11,801 Las instrucciones... 78 00:09:12,760 --> 00:09:14,053 Te lo daré. 79 00:09:18,933 --> 00:09:20,601 Ya no lo soporto más 80 00:09:30,945 --> 00:09:33,114 Cuando termine la ceremonia te llamaré. 81 00:09:34,740 --> 00:09:35,741 Bueno. 82 00:09:36,534 --> 00:09:37,785 Seguro. 83 00:09:50,756 --> 00:09:51,924 Ir. 84 00:09:53,092 --> 00:09:54,176 Está bien. 85 00:10:16,365 --> 00:10:18,618 Hola soy reparador. 86 00:10:18,701 --> 00:10:21,370 La computadora portátil que usted entregó. 87 00:10:21,454 --> 00:10:25,041 Es difícil de reparar. ¿Qué debo hacer? 88 00:10:25,124 --> 00:10:27,043 ¿En serio? 89 00:10:32,923 --> 00:10:34,800 Tiralo a la basura. 90 00:10:59,950 --> 00:11:01,327 Tienes que tener cuidado. Ten cuidado. 91 00:11:01,410 --> 00:11:02,703 Sí, lo entiendo. 92 00:11:02,787 --> 00:11:03,829 Hola, entonces Hosu. 93 00:11:04,413 --> 00:11:06,749 ... Ni siquiera me diste una respuesta a mitad de período y ahora vienes tú. 94 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 ¿Dónde está nuestro profesor de clase? 95 00:11:14,673 --> 00:11:16,217 ¿Eh? ¿Profesor? 96 00:11:16,842 --> 00:11:18,969 Ella está enseñando, ¿cómo? 97 00:11:19,553 --> 00:11:21,389 Quiero dejarlo 98 00:11:40,449 --> 00:11:42,159 Mamá. 99 00:11:43,160 --> 00:11:44,495 Esta es una clase especial aquí. 100 00:11:46,664 --> 00:11:48,457 Y este asiento vacío. 101 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 Es mi asiento. 102 00:11:50,543 --> 00:11:51,585 Número tres. 103 00:11:53,045 --> 00:11:54,713 Mamá, ya no eres como las demás madres. 104 00:11:57,007 --> 00:11:58,551 ¿Viste mi clase? 105 00:12:04,849 --> 00:12:06,725 Bueno, pues entonces duerme tranquilo. 106 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Y... 107 00:12:14,984 --> 00:12:16,152 Mira atentamente. 108 00:12:24,201 --> 00:12:25,744 Min Young. 109 00:12:25,828 --> 00:12:26,871 ¿Qué pasó? 110 00:12:26,954 --> 00:12:28,747 ¿Debo llamar al médico? 111 00:12:43,929 --> 00:12:46,098 Oni, ¿tienes tiempo mañana? 112 00:12:46,974 --> 00:12:48,142 ¿Cómo? 113 00:12:48,726 --> 00:12:52,271 Vamos al centro de tratamiento de adicciones. 114 00:12:52,980 --> 00:12:55,149 ¿Centro de tratamiento de adicciones? 115 00:12:59,111 --> 00:13:01,655 Honestamente, he estado... 116 00:13:01,739 --> 00:13:03,199 Oigo la voz de Kookie. 117 00:13:03,282 --> 00:13:05,784 Creo... 118 00:13:05,868 --> 00:13:07,828 Quiero a Kookie. 119 00:13:12,541 --> 00:13:14,168 Pero está bien. 120 00:13:15,169 --> 00:13:16,670 Definitivamente lo haré... 121 00:13:16,754 --> 00:13:18,047 Tener éxito. 122 00:14:25,030 --> 00:14:26,574 Creo... 123 00:14:26,657 --> 00:14:28,117 Quiero a Kookie. 124 00:14:28,951 --> 00:14:31,161 Pero está bien. 125 00:14:31,245 --> 00:14:34,373 Definitivamente lo lograré. 126 00:14:55,227 --> 00:14:58,022 Lo siento, no puedo ir contigo. 127 00:14:58,105 --> 00:14:59,815 Me ha surgido algo. 128 00:15:01,609 --> 00:15:03,903 Está bien. Iré solo. 129 00:15:21,545 --> 00:15:23,088 No te he visto en mucho tiempo. 130 00:15:23,756 --> 00:15:25,424 Su... Su Hoso. 131 00:15:34,683 --> 00:15:36,060 ¿Cómo estás? 132 00:15:39,021 --> 00:15:41,565 Obviamente estoy bien. 133 00:15:41,649 --> 00:15:43,943 ¿Recibiste el pedido de Hoso? 134 00:15:44,985 --> 00:15:46,612 La situación se ha complicado. 135 00:15:47,905 --> 00:15:49,865 De todos modos, no te preocupes. 136 00:15:50,532 --> 00:15:51,825 Volverás a clases pronto. 137 00:15:52,868 --> 00:15:53,827 ¿Qué pasa contigo? 138 00:15:53,911 --> 00:15:55,162 ¿No vienes? 139 00:15:56,163 --> 00:15:58,290 Si vengo tengo que entregar el Kookie. 140 00:16:00,209 --> 00:16:02,336 Si vengo ahora, tú... 141 00:16:02,419 --> 00:16:03,837 Causará conmoción en la escuela. 142 00:16:30,698 --> 00:16:32,491 ...clientes que quieran comprar Kookie. 143 00:16:37,538 --> 00:16:38,789 Dahyun. 144 00:16:38,872 --> 00:16:40,165 ¿Qué pasa? 145 00:16:40,958 --> 00:16:42,334 ¿Por qué viniste ahora? 146 00:16:42,918 --> 00:16:44,336 Has pasado por mucho, ¿no? 147 00:16:46,463 --> 00:16:48,549 Ya no te molestará más. No surgirá ningún problema. 148 00:16:48,632 --> 00:16:50,926 ¿Qué molesta y qué problema no surgirá? 149 00:16:51,593 --> 00:16:53,387 Antes de que vinieras. 150 00:16:53,470 --> 00:16:55,180 Kwon Minjun no iba a llegar tan lejos. 151 00:16:55,264 --> 00:16:56,682 Pero desde que llegaste. 152 00:16:56,765 --> 00:16:59,727 Como no tenía esa maldita cosa, ese sustituto lo afectó por completo. 153 00:17:01,895 --> 00:17:03,022 Lo lamento. 154 00:17:03,105 --> 00:17:04,940 ¿Esa cosa por casualidad...? 155 00:17:05,566 --> 00:17:06,608 ¿Chiflado? 156 00:17:16,910 --> 00:17:18,162 No. 157 00:17:19,872 --> 00:17:20,706 Esta dentro, ¿verdad? 158 00:17:20,789 --> 00:17:21,790 Maldita sea. 159 00:17:21,874 --> 00:17:23,250 No. 160 00:17:23,333 --> 00:17:24,710 No hagas esto 161 00:17:24,793 --> 00:17:26,295 También conozco a Kwon Minjun. 162 00:17:26,378 --> 00:17:27,629 Maldita seas. 163 00:17:27,713 --> 00:17:29,256 Desaparecerás de nuevo. 164 00:17:31,341 --> 00:17:32,259 Oh por favor. 165 00:17:32,342 --> 00:17:34,011 Da Hyun, por favor. 166 00:17:37,222 --> 00:17:39,266 Me molesta, por favor, oh, no hagas esto. 167 00:17:39,349 --> 00:17:40,851 ¿Qué están haciendo chicos? 168 00:17:46,899 --> 00:17:48,734 ¿Qué quieres hacer ahora? 169 00:17:48,817 --> 00:17:52,613 Si no puedes obtener una puntuación perfecta en el primer trimestre del tercer año. 170 00:17:52,696 --> 00:17:55,783 No podrás ir a la universidad. 171 00:17:57,910 --> 00:17:59,536 Esa chica promiscua. 172 00:17:59,620 --> 00:18:01,705 Por tu culpa arruiné mi examen. 173 00:18:06,001 --> 00:18:06,877 Déjame en paz. 174 00:18:06,960 --> 00:18:09,004 Me desmayé en medio de la clase de matemáticas. 175 00:18:09,088 --> 00:18:10,714 ¿Qué quieres hacer ahora? 176 00:18:10,798 --> 00:18:12,674 Lo diré amablemente: déjame en paz. 177 00:18:13,300 --> 00:18:15,761 Si no quieres arruinar también el próximo examen. 178 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 Venid en paz tras de mí. 179 00:18:48,502 --> 00:18:49,878 A modo de disculpa. 180 00:18:50,504 --> 00:18:51,922 Los Kookies son gratis hoy. 181 00:18:53,715 --> 00:18:54,716 Justo... 182 00:18:54,800 --> 00:18:56,552 Prométeme algo. 183 00:18:57,594 --> 00:19:00,139 No causes más problemas. 184 00:19:00,222 --> 00:19:02,558 No arruines el juego delante de los demás. 185 00:19:03,642 --> 00:19:04,726 De lo contrario... 186 00:19:05,310 --> 00:19:07,020 No venderé nada más 187 00:19:07,104 --> 00:19:08,689 Está bien. Lo entiendo. 188 00:19:10,399 --> 00:19:11,608 Justo... 189 00:19:11,692 --> 00:19:13,485 Dame una promesa también 190 00:19:13,569 --> 00:19:15,487 Continúa vendiendo Kookie. 191 00:19:19,241 --> 00:19:20,492 Mientras sea Kookie. 192 00:19:20,576 --> 00:19:22,452 Tampoco causaremos ningún problema. 193 00:19:30,419 --> 00:19:32,045 Ponte en la fila y te lo daré. 194 00:20:00,699 --> 00:20:02,201 Gracias. 195 00:20:20,260 --> 00:20:21,762 Dame un poco también 196 00:20:23,013 --> 00:20:24,806 Quiero probarlo 197 00:20:54,086 --> 00:20:55,420 No lo digas en lenguaje vulgar. 198 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 ¿Mi hermana está vendiendo Kookie en la escuela? 199 00:21:00,092 --> 00:21:02,219 Mataron a mi papá y le robaron la droga que tenía. 200 00:21:03,095 --> 00:21:04,513 Lo estan vendiendo. 201 00:21:05,472 --> 00:21:06,473 Por cierto... 202 00:21:06,556 --> 00:21:09,059 Incluso mataron a mi mamá para conseguir la receta. 203 00:21:13,897 --> 00:21:15,315 Por ahora, vete. 204 00:21:16,275 --> 00:21:17,985 Hablaré con él. 205 00:21:18,777 --> 00:21:20,195 ...hasta que descubra qué pasó. 206 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Tienes que tener cuidado. 207 00:21:22,489 --> 00:21:24,157 Estoy pensando en ello. 208 00:21:24,241 --> 00:21:26,326 Tú también podrías morir. 209 00:21:29,246 --> 00:21:31,206 Porque conseguiste esa receta. 210 00:22:28,555 --> 00:22:30,515 Quiero darte la receta. 211 00:22:31,224 --> 00:22:32,350 ¿Dónde estás? 212 00:22:34,978 --> 00:22:37,272 ¿Escuela? 213 00:22:37,355 --> 00:22:38,899 Sí, estoy en la escuela ahora mismo. 214 00:22:39,483 --> 00:22:41,568 ¿Cómo puedo darte la receta? 215 00:22:47,157 --> 00:22:48,575 ¿Mi casa? 216 00:22:52,120 --> 00:22:54,206 Está bien, iré ahora. 217 00:23:15,310 --> 00:23:17,771 Han pasado algunos días desde que escuché de ti. 218 00:23:17,854 --> 00:23:20,315 Está claro que conseguiste la receta cuando llegaste a la escuela. 219 00:23:22,692 --> 00:23:24,611 Tenemos que compartir las cosas buenas con los demás. 220 00:23:25,195 --> 00:23:26,780 Hablaremos más tarde. 221 00:23:26,863 --> 00:23:29,157 Estoy en clase ahora. 222 00:23:29,241 --> 00:23:31,159 ¿Clase? 223 00:23:32,077 --> 00:23:33,578 ¿Crees que es importante ahora mismo? 224 00:23:34,204 --> 00:23:35,580 Si haces algo aquí... 225 00:23:35,664 --> 00:23:36,957 No te vendrá mal ¿verdad? 226 00:23:37,040 --> 00:23:38,250 So Young Shi. 227 00:23:38,959 --> 00:23:41,169 Arriesgué mi vida para conseguir la receta. 228 00:23:42,796 --> 00:23:44,589 Arriesgué mi vida y vine aquí. 229 00:23:45,173 --> 00:23:46,800 Bueno. 230 00:23:52,514 --> 00:23:53,682 Te lo daré. 231 00:23:54,266 --> 00:23:55,433 ¡Su Ho Su! 232 00:24:37,392 --> 00:24:38,643 ¡Tengo Su! 233 00:24:40,979 --> 00:24:41,813 ¿Con quién estás chateando? 234 00:24:50,488 --> 00:24:51,781 ¿Quién es ese? 235 00:24:52,699 --> 00:24:55,076 Tengo un favor que pedirte. 236 00:24:55,952 --> 00:24:57,370 ¿Qué estás diciendo? 237 00:24:58,538 --> 00:25:00,457 ¿Dónde estabas que acabas de llegar? 238 00:25:00,540 --> 00:25:02,250 Si Lee Won Soo viene a la escuela mañana. 239 00:25:03,126 --> 00:25:05,170 ¿Puedes enviarme una foto de Lee Won Soo? 240 00:25:05,253 --> 00:25:07,672 Si me envías esa foto, 241 00:25:08,882 --> 00:25:10,467 para Yoo Sung Pil. 242 00:25:10,550 --> 00:25:12,469 Te daré buena información. 243 00:25:13,720 --> 00:25:15,889 ¿Información? 244 00:25:16,640 --> 00:25:18,433 La verdadera identidad. 245 00:25:18,975 --> 00:25:20,060 Lee Won Soo. 246 00:25:20,143 --> 00:25:21,770 Hee Seong Jin Woo. 247 00:25:29,986 --> 00:25:31,446 Se ha dado la alarma. ¡Levántate! 248 00:25:31,529 --> 00:25:33,198 Ey. 249 00:25:39,371 --> 00:25:40,705 Sung Jin-Woo. 250 00:25:44,793 --> 00:25:45,752 Gracias. 251 00:26:16,616 --> 00:26:17,701 ¿Para qué? 252 00:26:20,203 --> 00:26:21,371 Tú tomaste la decisión. 253 00:26:21,997 --> 00:26:23,415 Tendrás que afrontar las consecuencias tú mismo. 254 00:26:24,124 --> 00:26:25,834 Consumiste más de lo que debías. 255 00:26:28,461 --> 00:26:30,130 Te lo dejé ayer. 256 00:26:31,256 --> 00:26:32,549 ¿Eh? 257 00:26:33,591 --> 00:26:34,759 ¿Cómo fue que entraste inmediatamente a la escuela? 258 00:26:35,343 --> 00:26:37,512 Creo que simplemente lo vendiste, no consumiste nada. 259 00:26:40,849 --> 00:26:43,435 ¿Donde lo conseguiste? 260 00:26:44,019 --> 00:26:45,103 ¿Sabes? 261 00:26:46,688 --> 00:26:48,189 Porque si lo hubieras consumido, 262 00:26:48,982 --> 00:26:50,525 Estarías muerto ahora. 263 00:26:50,608 --> 00:26:52,610 Multipliqué la fuerza de las drogas por diez. 264 00:26:58,533 --> 00:27:01,036 Un solo gas es suficiente para matarte. 265 00:27:04,748 --> 00:27:06,624 ¿Cuantas Kookies vendiste? 266 00:27:08,335 --> 00:27:09,711 ¿Los vendiste? 267 00:27:13,631 --> 00:27:14,674 Los mataste. 268 00:27:21,765 --> 00:27:23,141 Ahora debe haber caos en la escuela. 269 00:27:23,933 --> 00:27:25,185 Oye, despierta. 270 00:27:27,187 --> 00:27:29,230 Hola, Kwon Min Joon. 271 00:27:32,525 --> 00:27:34,277 ¿Qué mezclaste exactamente con las drogas? 272 00:27:34,361 --> 00:27:35,570 Porque mucha gente murió a la vez. 273 00:27:36,738 --> 00:27:38,239 Por el Kookie que vendiste. 274 00:27:43,953 --> 00:27:46,331 ¿Me estás tomando el pelo? 275 00:27:48,458 --> 00:27:50,126 No bromees. 276 00:27:51,753 --> 00:27:52,962 Dijiste que podrías manejar las consecuencias. 277 00:27:53,546 --> 00:27:54,589 Dijiste que querías renunciar. 278 00:27:54,672 --> 00:27:56,549 Deberías haberlo consumido tú mismo. 279 00:27:56,633 --> 00:27:58,385 Entonces esos niños habrían seguido vivos. 280 00:27:59,219 --> 00:28:00,845 ...¿Buscas venganza? 281 00:28:01,429 --> 00:28:03,264 Entonces, debería haber buscado venganza contra ti. 282 00:28:04,265 --> 00:28:05,934 No estás mezclando a los demás, ¿verdad? 283 00:28:06,017 --> 00:28:08,144 ¿Te estás vengando? 284 00:28:08,686 --> 00:28:10,939 Entonces debería haberme vengado de ti. 285 00:28:11,022 --> 00:28:12,732 ¿Por qué arrastraste a todos los demás a esto? 286 00:28:12,816 --> 00:28:14,025 ¿Los vendí? 287 00:28:14,609 --> 00:28:15,944 Los vendiste. 288 00:28:17,404 --> 00:28:18,405 Por supuesto. 289 00:28:18,488 --> 00:28:20,949 Me vengué de ti también. 290 00:28:23,243 --> 00:28:25,370 Y de Choi Min Young también. 291 00:28:26,079 --> 00:28:27,539 Le di la galleta. 292 00:28:28,305 --> 00:29:28,836 293 00:29:29,305 --> 00:30:29,872 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-