"Hi Cookie" Episode #1.19
ID | 13191755 |
---|---|
Movie Name | "Hi Cookie" Episode #1.19 |
Release Name | High.Cookie.S01E19 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 35803172 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:45,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:02,000 --> 00:00:08,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:49,716 --> 00:00:51,634
Tengo una sensación extraña.
5
00:00:53,386 --> 00:00:54,554
¿Qué?
6
00:00:56,890 --> 00:00:58,016
A veces.
7
00:01:00,101 --> 00:01:01,394
Sólo a veces.
8
00:01:01,478 --> 00:01:02,771
Me rompe el corazón pensar en ti.
9
00:01:03,897 --> 00:01:06,399
Y a veces.
10
00:01:07,567 --> 00:01:09,152
Te entiendo.
11
00:01:10,570 --> 00:01:12,030
¿Qué estás diciendo?
12
00:01:17,452 --> 00:01:19,871
Si yo fuera tú, haría lo mismo.
13
00:01:20,622 --> 00:01:22,624
Me sentiría mejor.
14
00:01:24,542 --> 00:01:26,711
Estos días pienso en estas cosas.
15
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
17
00:01:39,891 --> 00:01:41,810
Es muy bueno.
18
00:01:41,893 --> 00:01:43,686
Es simplemente muy difícil.
19
00:01:43,770 --> 00:01:45,647
Es difícil comer.
20
00:01:51,736 --> 00:01:53,071
Que tu corazón no arda por mí.
21
00:01:54,155 --> 00:01:55,907
No tienes que entenderme.
22
00:01:58,743 --> 00:02:00,245
Estos pensamientos son peligrosos.
23
00:02:01,913 --> 00:02:03,540
Todos.
24
00:02:03,623 --> 00:02:05,333
Son sólo excusas.
25
00:02:13,716 --> 00:02:15,260
Esto también es muy bueno.
26
00:02:15,343 --> 00:02:17,554
Pero no es fácil comer.
27
00:02:22,767 --> 00:02:24,269
Porque quiero vivir.
28
00:02:26,688 --> 00:02:28,189
Hago esto porque quiero vivir.
29
00:02:28,273 --> 00:02:30,400
¡Hola, Choi Soo-young!
30
00:02:30,483 --> 00:02:31,901
Yo soy Lee On-soo.
31
00:02:32,485 --> 00:02:34,487
Dame las instrucciones.
32
00:02:35,947 --> 00:02:36,948
A mí.
33
00:02:37,657 --> 00:02:39,117
Me sentiré mejor.
34
00:02:54,841 --> 00:02:56,759
Escribe desde el principio hasta el final.
35
00:02:59,679 --> 00:03:02,682
Si hubieras dado las instrucciones desde el principio esto no hubiera sucedido.
36
00:03:06,728 --> 00:03:09,147
Antes de eso, revise nuevamente el estado de mi madre.
37
00:03:11,691 --> 00:03:13,735
Luego escribiré el resto.
38
00:03:31,586 --> 00:03:33,630
¿Lo viste? ¿Es suficiente?
39
00:03:33,713 --> 00:03:35,340
Ella se siente mejor.
40
00:03:37,050 --> 00:03:38,635
Entonces dame las instrucciones pronto.
41
00:03:46,434 --> 00:03:47,477
...¿Qué?
42
00:03:47,560 --> 00:03:49,062
¿Qué pasó?
43
00:03:49,145 --> 00:03:49,979
Mamá.
44
00:03:54,984 --> 00:03:56,986
Primero, informe a la enfermera.
45
00:03:57,070 --> 00:03:58,988
...No es nada especial.
46
00:03:59,072 --> 00:04:00,657
A veces tiene convulsiones como ésta.
47
00:04:00,740 --> 00:04:02,951
Sólo hay que inyectarle el medicamento a tiempo.
48
00:04:03,034 --> 00:04:04,285
La enfermera sabe qué hacer.
49
00:04:06,037 --> 00:04:06,955
¿No lo sabes?
50
00:04:07,038 --> 00:04:09,832
Informe rápidamente a la enfermera.
51
00:04:17,465 --> 00:04:18,466
Oh, no.
52
00:04:23,638 --> 00:04:24,847
Ella salió.
53
00:04:24,931 --> 00:04:27,267
¿Qué estás diciendo? Maldita sea.
54
00:04:27,350 --> 00:04:29,143
Espera, espera.
55
00:05:11,978 --> 00:05:13,479
Si...
56
00:05:14,731 --> 00:05:16,691
...le pasa algo a mi madre.
57
00:06:13,456 --> 00:06:14,540
Mamá.
58
00:06:14,624 --> 00:06:15,792
Por favor, deténgase.
59
00:06:19,462 --> 00:06:21,005
...Mamá.
60
00:06:21,089 --> 00:06:22,924
Basta.
61
00:06:38,356 --> 00:06:39,607
Mamá.
62
00:06:41,400 --> 00:06:42,860
...Mamá.
63
00:06:48,032 --> 00:06:50,368
Mamá.
64
00:07:03,131 --> 00:07:04,298
Mamá.
65
00:07:24,485 --> 00:07:26,320
¿Dónde está Hosu? ¿Dónde está ella?
66
00:07:26,404 --> 00:07:28,114
¿Hay alguna noticia de ellos todavía?
67
00:08:25,046 --> 00:08:26,464
¿Por qué viniste?
68
00:08:29,717 --> 00:08:31,260
¿Quieres las instrucciones?
69
00:08:32,178 --> 00:08:33,221
No.
70
00:08:35,765 --> 00:08:37,308
No es así.
71
00:08:42,104 --> 00:08:43,856
¿Pero no tienes ningún problema?
72
00:08:48,152 --> 00:08:49,946
Esta instrucción que tengo...
73
00:08:51,864 --> 00:08:53,491
Mucha gente lo está buscando.
74
00:08:55,535 --> 00:08:57,453
Perdí a mi familia por eso.
75
00:08:59,121 --> 00:09:01,123
Por esa galleta que estás vendiendo.
76
00:09:02,750 --> 00:09:04,877
Mucha gente muere por ello, ¿no tienes ningún problema?
77
00:09:10,675 --> 00:09:11,801
Las instrucciones...
78
00:09:12,760 --> 00:09:14,053
Te lo daré.
79
00:09:18,933 --> 00:09:20,601
Ya no lo soporto más
80
00:09:30,945 --> 00:09:33,114
Cuando termine la ceremonia te llamaré.
81
00:09:34,740 --> 00:09:35,741
Bueno.
82
00:09:36,534 --> 00:09:37,785
Seguro.
83
00:09:50,756 --> 00:09:51,924
Ir.
84
00:09:53,092 --> 00:09:54,176
Está bien.
85
00:10:16,365 --> 00:10:18,618
Hola soy reparador.
86
00:10:18,701 --> 00:10:21,370
La computadora portátil que usted entregó.
87
00:10:21,454 --> 00:10:25,041
Es difícil de reparar. ¿Qué debo hacer?
88
00:10:25,124 --> 00:10:27,043
¿En serio?
89
00:10:32,923 --> 00:10:34,800
Tiralo a la basura.
90
00:10:59,950 --> 00:11:01,327
Tienes que tener cuidado. Ten cuidado.
91
00:11:01,410 --> 00:11:02,703
Sí, lo entiendo.
92
00:11:02,787 --> 00:11:03,829
Hola, entonces Hosu.
93
00:11:04,413 --> 00:11:06,749
... Ni siquiera me diste una respuesta a mitad de período y ahora vienes tú.
94
00:11:10,127 --> 00:11:11,921
¿Dónde está nuestro profesor de clase?
95
00:11:14,673 --> 00:11:16,217
¿Eh? ¿Profesor?
96
00:11:16,842 --> 00:11:18,969
Ella está enseñando, ¿cómo?
97
00:11:19,553 --> 00:11:21,389
Quiero dejarlo
98
00:11:40,449 --> 00:11:42,159
Mamá.
99
00:11:43,160 --> 00:11:44,495
Esta es una clase especial aquí.
100
00:11:46,664 --> 00:11:48,457
Y este asiento vacío.
101
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
Es mi asiento.
102
00:11:50,543 --> 00:11:51,585
Número tres.
103
00:11:53,045 --> 00:11:54,713
Mamá, ya no eres como las demás madres.
104
00:11:57,007 --> 00:11:58,551
¿Viste mi clase?
105
00:12:04,849 --> 00:12:06,725
Bueno, pues entonces duerme tranquilo.
106
00:12:11,939 --> 00:12:12,940
Y...
107
00:12:14,984 --> 00:12:16,152
Mira atentamente.
108
00:12:24,201 --> 00:12:25,744
Min Young.
109
00:12:25,828 --> 00:12:26,871
¿Qué pasó?
110
00:12:26,954 --> 00:12:28,747
¿Debo llamar al médico?
111
00:12:43,929 --> 00:12:46,098
Oni, ¿tienes tiempo mañana?
112
00:12:46,974 --> 00:12:48,142
¿Cómo?
113
00:12:48,726 --> 00:12:52,271
Vamos al centro de tratamiento de adicciones.
114
00:12:52,980 --> 00:12:55,149
¿Centro de tratamiento de adicciones?
115
00:12:59,111 --> 00:13:01,655
Honestamente, he estado...
116
00:13:01,739 --> 00:13:03,199
Oigo la voz de Kookie.
117
00:13:03,282 --> 00:13:05,784
Creo...
118
00:13:05,868 --> 00:13:07,828
Quiero a Kookie.
119
00:13:12,541 --> 00:13:14,168
Pero está bien.
120
00:13:15,169 --> 00:13:16,670
Definitivamente lo haré...
121
00:13:16,754 --> 00:13:18,047
Tener éxito.
122
00:14:25,030 --> 00:14:26,574
Creo...
123
00:14:26,657 --> 00:14:28,117
Quiero a Kookie.
124
00:14:28,951 --> 00:14:31,161
Pero está bien.
125
00:14:31,245 --> 00:14:34,373
Definitivamente lo lograré.
126
00:14:55,227 --> 00:14:58,022
Lo siento, no puedo ir contigo.
127
00:14:58,105 --> 00:14:59,815
Me ha surgido algo.
128
00:15:01,609 --> 00:15:03,903
Está bien. Iré solo.
129
00:15:21,545 --> 00:15:23,088
No te he visto en mucho tiempo.
130
00:15:23,756 --> 00:15:25,424
Su... Su Hoso.
131
00:15:34,683 --> 00:15:36,060
¿Cómo estás?
132
00:15:39,021 --> 00:15:41,565
Obviamente estoy bien.
133
00:15:41,649 --> 00:15:43,943
¿Recibiste el pedido de Hoso?
134
00:15:44,985 --> 00:15:46,612
La situación se ha complicado.
135
00:15:47,905 --> 00:15:49,865
De todos modos, no te preocupes.
136
00:15:50,532 --> 00:15:51,825
Volverás a clases pronto.
137
00:15:52,868 --> 00:15:53,827
¿Qué pasa contigo?
138
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
¿No vienes?
139
00:15:56,163 --> 00:15:58,290
Si vengo tengo que entregar el Kookie.
140
00:16:00,209 --> 00:16:02,336
Si vengo ahora, tú...
141
00:16:02,419 --> 00:16:03,837
Causará conmoción en la escuela.
142
00:16:30,698 --> 00:16:32,491
...clientes que quieran comprar Kookie.
143
00:16:37,538 --> 00:16:38,789
Dahyun.
144
00:16:38,872 --> 00:16:40,165
¿Qué pasa?
145
00:16:40,958 --> 00:16:42,334
¿Por qué viniste ahora?
146
00:16:42,918 --> 00:16:44,336
Has pasado por mucho, ¿no?
147
00:16:46,463 --> 00:16:48,549
Ya no te molestará más. No surgirá ningún problema.
148
00:16:48,632 --> 00:16:50,926
¿Qué molesta y qué problema no surgirá?
149
00:16:51,593 --> 00:16:53,387
Antes de que vinieras.
150
00:16:53,470 --> 00:16:55,180
Kwon Minjun no iba a llegar tan lejos.
151
00:16:55,264 --> 00:16:56,682
Pero desde que llegaste.
152
00:16:56,765 --> 00:16:59,727
Como no tenía esa maldita cosa, ese sustituto lo afectó por completo.
153
00:17:01,895 --> 00:17:03,022
Lo lamento.
154
00:17:03,105 --> 00:17:04,940
¿Esa cosa por casualidad...?
155
00:17:05,566 --> 00:17:06,608
¿Chiflado?
156
00:17:16,910 --> 00:17:18,162
No.
157
00:17:19,872 --> 00:17:20,706
Esta dentro, ¿verdad?
158
00:17:20,789 --> 00:17:21,790
Maldita sea.
159
00:17:21,874 --> 00:17:23,250
No.
160
00:17:23,333 --> 00:17:24,710
No hagas esto
161
00:17:24,793 --> 00:17:26,295
También conozco a Kwon Minjun.
162
00:17:26,378 --> 00:17:27,629
Maldita seas.
163
00:17:27,713 --> 00:17:29,256
Desaparecerás de nuevo.
164
00:17:31,341 --> 00:17:32,259
Oh por favor.
165
00:17:32,342 --> 00:17:34,011
Da Hyun, por favor.
166
00:17:37,222 --> 00:17:39,266
Me molesta, por favor, oh, no hagas esto.
167
00:17:39,349 --> 00:17:40,851
¿Qué están haciendo chicos?
168
00:17:46,899 --> 00:17:48,734
¿Qué quieres hacer ahora?
169
00:17:48,817 --> 00:17:52,613
Si no puedes obtener una puntuación perfecta en el primer trimestre del tercer año.
170
00:17:52,696 --> 00:17:55,783
No podrás ir a la universidad.
171
00:17:57,910 --> 00:17:59,536
Esa chica promiscua.
172
00:17:59,620 --> 00:18:01,705
Por tu culpa arruiné mi examen.
173
00:18:06,001 --> 00:18:06,877
Déjame en paz.
174
00:18:06,960 --> 00:18:09,004
Me desmayé en medio de la clase de matemáticas.
175
00:18:09,088 --> 00:18:10,714
¿Qué quieres hacer ahora?
176
00:18:10,798 --> 00:18:12,674
Lo diré amablemente: déjame en paz.
177
00:18:13,300 --> 00:18:15,761
Si no quieres arruinar también el próximo examen.
178
00:18:26,480 --> 00:18:27,731
Venid en paz tras de mí.
179
00:18:48,502 --> 00:18:49,878
A modo de disculpa.
180
00:18:50,504 --> 00:18:51,922
Los Kookies son gratis hoy.
181
00:18:53,715 --> 00:18:54,716
Justo...
182
00:18:54,800 --> 00:18:56,552
Prométeme algo.
183
00:18:57,594 --> 00:19:00,139
No causes más problemas.
184
00:19:00,222 --> 00:19:02,558
No arruines el juego delante de los demás.
185
00:19:03,642 --> 00:19:04,726
De lo contrario...
186
00:19:05,310 --> 00:19:07,020
No venderé nada más
187
00:19:07,104 --> 00:19:08,689
Está bien. Lo entiendo.
188
00:19:10,399 --> 00:19:11,608
Justo...
189
00:19:11,692 --> 00:19:13,485
Dame una promesa también
190
00:19:13,569 --> 00:19:15,487
Continúa vendiendo Kookie.
191
00:19:19,241 --> 00:19:20,492
Mientras sea Kookie.
192
00:19:20,576 --> 00:19:22,452
Tampoco causaremos ningún problema.
193
00:19:30,419 --> 00:19:32,045
Ponte en la fila y te lo daré.
194
00:20:00,699 --> 00:20:02,201
Gracias.
195
00:20:20,260 --> 00:20:21,762
Dame un poco también
196
00:20:23,013 --> 00:20:24,806
Quiero probarlo
197
00:20:54,086 --> 00:20:55,420
No lo digas en lenguaje vulgar.
198
00:20:55,504 --> 00:20:57,798
¿Mi hermana está vendiendo Kookie en la escuela?
199
00:21:00,092 --> 00:21:02,219
Mataron a mi papá y le robaron la droga que tenía.
200
00:21:03,095 --> 00:21:04,513
Lo estan vendiendo.
201
00:21:05,472 --> 00:21:06,473
Por cierto...
202
00:21:06,556 --> 00:21:09,059
Incluso mataron a mi mamá para conseguir la receta.
203
00:21:13,897 --> 00:21:15,315
Por ahora, vete.
204
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
Hablaré con él.
205
00:21:18,777 --> 00:21:20,195
...hasta que descubra qué pasó.
206
00:21:20,279 --> 00:21:21,280
Tienes que tener cuidado.
207
00:21:22,489 --> 00:21:24,157
Estoy pensando en ello.
208
00:21:24,241 --> 00:21:26,326
Tú también podrías morir.
209
00:21:29,246 --> 00:21:31,206
Porque conseguiste esa receta.
210
00:22:28,555 --> 00:22:30,515
Quiero darte la receta.
211
00:22:31,224 --> 00:22:32,350
¿Dónde estás?
212
00:22:34,978 --> 00:22:37,272
¿Escuela?
213
00:22:37,355 --> 00:22:38,899
Sí, estoy en la escuela ahora mismo.
214
00:22:39,483 --> 00:22:41,568
¿Cómo puedo darte la receta?
215
00:22:47,157 --> 00:22:48,575
¿Mi casa?
216
00:22:52,120 --> 00:22:54,206
Está bien, iré ahora.
217
00:23:15,310 --> 00:23:17,771
Han pasado algunos días desde que escuché de ti.
218
00:23:17,854 --> 00:23:20,315
Está claro que conseguiste la receta cuando llegaste a la escuela.
219
00:23:22,692 --> 00:23:24,611
Tenemos que compartir las cosas buenas con los demás.
220
00:23:25,195 --> 00:23:26,780
Hablaremos más tarde.
221
00:23:26,863 --> 00:23:29,157
Estoy en clase ahora.
222
00:23:29,241 --> 00:23:31,159
¿Clase?
223
00:23:32,077 --> 00:23:33,578
¿Crees que es importante ahora mismo?
224
00:23:34,204 --> 00:23:35,580
Si haces algo aquí...
225
00:23:35,664 --> 00:23:36,957
No te vendrá mal ¿verdad?
226
00:23:37,040 --> 00:23:38,250
So Young Shi.
227
00:23:38,959 --> 00:23:41,169
Arriesgué mi vida para conseguir la receta.
228
00:23:42,796 --> 00:23:44,589
Arriesgué mi vida y vine aquí.
229
00:23:45,173 --> 00:23:46,800
Bueno.
230
00:23:52,514 --> 00:23:53,682
Te lo daré.
231
00:23:54,266 --> 00:23:55,433
¡Su Ho Su!
232
00:24:37,392 --> 00:24:38,643
¡Tengo Su!
233
00:24:40,979 --> 00:24:41,813
¿Con quién estás chateando?
234
00:24:50,488 --> 00:24:51,781
¿Quién es ese?
235
00:24:52,699 --> 00:24:55,076
Tengo un favor que pedirte.
236
00:24:55,952 --> 00:24:57,370
¿Qué estás diciendo?
237
00:24:58,538 --> 00:25:00,457
¿Dónde estabas que acabas de llegar?
238
00:25:00,540 --> 00:25:02,250
Si Lee Won Soo viene a la escuela mañana.
239
00:25:03,126 --> 00:25:05,170
¿Puedes enviarme una foto de Lee Won Soo?
240
00:25:05,253 --> 00:25:07,672
Si me envías esa foto,
241
00:25:08,882 --> 00:25:10,467
para Yoo Sung Pil.
242
00:25:10,550 --> 00:25:12,469
Te daré buena información.
243
00:25:13,720 --> 00:25:15,889
¿Información?
244
00:25:16,640 --> 00:25:18,433
La verdadera identidad.
245
00:25:18,975 --> 00:25:20,060
Lee Won Soo.
246
00:25:20,143 --> 00:25:21,770
Hee Seong Jin Woo.
247
00:25:29,986 --> 00:25:31,446
Se ha dado la alarma. ¡Levántate!
248
00:25:31,529 --> 00:25:33,198
Ey.
249
00:25:39,371 --> 00:25:40,705
Sung Jin-Woo.
250
00:25:44,793 --> 00:25:45,752
Gracias.
251
00:26:16,616 --> 00:26:17,701
¿Para qué?
252
00:26:20,203 --> 00:26:21,371
Tú tomaste la decisión.
253
00:26:21,997 --> 00:26:23,415
Tendrás que afrontar las consecuencias tú mismo.
254
00:26:24,124 --> 00:26:25,834
Consumiste más de lo que debías.
255
00:26:28,461 --> 00:26:30,130
Te lo dejé ayer.
256
00:26:31,256 --> 00:26:32,549
¿Eh?
257
00:26:33,591 --> 00:26:34,759
¿Cómo fue que entraste inmediatamente a la escuela?
258
00:26:35,343 --> 00:26:37,512
Creo que simplemente lo vendiste, no consumiste nada.
259
00:26:40,849 --> 00:26:43,435
¿Donde lo conseguiste?
260
00:26:44,019 --> 00:26:45,103
¿Sabes?
261
00:26:46,688 --> 00:26:48,189
Porque si lo hubieras consumido,
262
00:26:48,982 --> 00:26:50,525
Estarías muerto ahora.
263
00:26:50,608 --> 00:26:52,610
Multipliqué la fuerza de las drogas por diez.
264
00:26:58,533 --> 00:27:01,036
Un solo gas es suficiente para matarte.
265
00:27:04,748 --> 00:27:06,624
¿Cuantas Kookies vendiste?
266
00:27:08,335 --> 00:27:09,711
¿Los vendiste?
267
00:27:13,631 --> 00:27:14,674
Los mataste.
268
00:27:21,765 --> 00:27:23,141
Ahora debe haber caos en la escuela.
269
00:27:23,933 --> 00:27:25,185
Oye, despierta.
270
00:27:27,187 --> 00:27:29,230
Hola, Kwon Min Joon.
271
00:27:32,525 --> 00:27:34,277
¿Qué mezclaste exactamente con las drogas?
272
00:27:34,361 --> 00:27:35,570
Porque mucha gente murió a la vez.
273
00:27:36,738 --> 00:27:38,239
Por el Kookie que vendiste.
274
00:27:43,953 --> 00:27:46,331
¿Me estás tomando el pelo?
275
00:27:48,458 --> 00:27:50,126
No bromees.
276
00:27:51,753 --> 00:27:52,962
Dijiste que podrías manejar las consecuencias.
277
00:27:53,546 --> 00:27:54,589
Dijiste que querías renunciar.
278
00:27:54,672 --> 00:27:56,549
Deberías haberlo consumido tú mismo.
279
00:27:56,633 --> 00:27:58,385
Entonces esos niños habrían seguido vivos.
280
00:27:59,219 --> 00:28:00,845
...¿Buscas venganza?
281
00:28:01,429 --> 00:28:03,264
Entonces, debería haber buscado venganza contra ti.
282
00:28:04,265 --> 00:28:05,934
No estás mezclando a los demás, ¿verdad?
283
00:28:06,017 --> 00:28:08,144
¿Te estás vengando?
284
00:28:08,686 --> 00:28:10,939
Entonces debería haberme vengado de ti.
285
00:28:11,022 --> 00:28:12,732
¿Por qué arrastraste a todos los demás a esto?
286
00:28:12,816 --> 00:28:14,025
¿Los vendí?
287
00:28:14,609 --> 00:28:15,944
Los vendiste.
288
00:28:17,404 --> 00:28:18,405
Por supuesto.
289
00:28:18,488 --> 00:28:20,949
Me vengué de ti también.
290
00:28:23,243 --> 00:28:25,370
Y de Choi Min Young también.
291
00:28:26,079 --> 00:28:27,539
Le di la galleta.
292
00:28:28,305 --> 00:29:28,836
293
00:29:29,305 --> 00:30:29,872
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-