Woken
ID | 13192105 |
---|---|
Movie Name | Woken |
Release Name | Woken.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 21068514 |
Format | srt |
1
00:00:00,600 --> 00:00:10,280
{\an8}تقدیم به تمام پارسیزبانان
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:25,580 --> 00:00:30,260
{\an8}NESTED
با افتخار تقدیم میکند
4
00:00:35,800 --> 00:00:40,300
{\an8}.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub
5
00:01:58,208 --> 00:02:03,208
[ از خواب بیدار شده ]
6
00:02:38,332 --> 00:02:39,768
چیزی نیست. من اینجام.
7
00:02:39,898 --> 00:02:41,378
من اینجام. همه چی خوبه.
8
00:02:41,509 --> 00:02:42,423
اوکیه. حالا نفس بکش.
9
00:02:42,553 --> 00:02:43,553
نفس بکش.
10
00:02:43,641 --> 00:02:45,165
به من نگاه کن و نفس بکش.
11
00:02:45,295 --> 00:02:47,515
دم و بازدم.
12
00:02:47,645 --> 00:02:50,909
دم و بازدم.
13
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
آفرین، همینجوری.
14
00:02:58,308 --> 00:03:00,963
آفرین.
15
00:03:01,093 --> 00:03:02,660
حالا نگران نباش.
16
00:03:02,791 --> 00:03:04,532
بچهت حالش خوبه.
17
00:03:04,662 --> 00:03:05,837
تو با من چی کار کردی؟
18
00:03:05,968 --> 00:03:07,099
چی؟
19
00:03:07,230 --> 00:03:11,016
یه زمین خوردن بد داشتی.
20
00:03:11,147 --> 00:03:12,147
نه، من تو رو نمیشناسم.
21
00:03:12,235 --> 00:03:13,236
از من دور شو.
22
00:03:13,367 --> 00:03:15,195
میدونم این درست نیست.
23
00:03:15,325 --> 00:03:16,325
نباید اینجا باشم.
24
00:03:19,634 --> 00:03:20,634
یه لحظه صبر کن.
25
00:03:32,908 --> 00:03:34,779
جیمز؟
26
00:03:38,261 --> 00:03:39,784
این بهت کمک میکنه یادت بیاد.
27
00:03:39,915 --> 00:03:40,915
بفرما، شروع کنیم.
28
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
حالا منو یادت میاد؟
29
00:04:01,893 --> 00:04:04,853
خب، حتماً به خاطر زمین خوردنته.
30
00:04:04,983 --> 00:04:06,637
زمین خوردن؟
31
00:04:06,768 --> 00:04:08,683
تو دو هفتهست بیهوش بودی.
32
00:04:15,864 --> 00:04:17,518
آه، آنا.
33
00:04:17,648 --> 00:04:19,520
آنا؟
34
00:04:19,650 --> 00:04:20,650
اسمت؟
35
00:04:23,219 --> 00:04:24,960
هی.
36
00:04:25,090 --> 00:04:26,091
اوه!
37
00:04:26,222 --> 00:04:28,006
ببین کی بیدار شده!
38
00:04:28,137 --> 00:04:31,358
خب، من میذارم شما دوتا با هم باشید.
39
00:04:31,488 --> 00:04:33,925
صبر کن، اون کیه؟
40
00:04:34,056 --> 00:04:35,623
عزیزم.
41
00:04:35,753 --> 00:04:36,885
جیمز شوهرته.
42
00:04:41,411 --> 00:04:42,673
اون کیه؟
43
00:04:42,804 --> 00:04:44,458
شاید جیمز بتونه بهت کمک کنه یادت بیاد.
44
00:04:44,588 --> 00:04:45,676
قول میدم.
45
00:04:45,807 --> 00:04:48,462
زیاد دور نمیرم.
46
00:04:48,592 --> 00:04:51,508
فکر کنم زمین خوردن یه سری
47
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
از خاطراتتو پاک کرده.
48
00:04:53,510 --> 00:04:57,601
پیتر خیلی خوشحال میشه که به هوش اومدی.
49
00:04:57,732 --> 00:04:58,646
زیاد طولش نده.
50
00:04:58,776 --> 00:04:59,776
اون به استراحت نیاز داره.
51
00:05:16,054 --> 00:05:19,797
دکتر هنری میگه بچهت حالش خوبه.
52
00:05:19,928 --> 00:05:22,800
اون کیه؟
53
00:05:22,931 --> 00:05:24,715
هلن.
54
00:05:24,846 --> 00:05:25,977
پیتر کیه؟
55
00:05:26,108 --> 00:05:27,196
شوهرش.
56
00:05:27,327 --> 00:05:31,026
تو کارای مزرعه بهمون کمک میکنه
وقتی ما داریم از تو مراقبت میکنیم.
57
00:05:31,156 --> 00:05:32,244
زودی پیداش میشه.
58
00:05:39,295 --> 00:05:44,039
همهاش تقصیر منه. دیرم شد.
59
00:05:44,169 --> 00:05:47,477
تو اومدی دنبالم.
60
00:05:47,608 --> 00:05:48,783
لیز خوردی.
61
00:05:56,617 --> 00:05:59,620
ببخشید.
62
00:05:59,750 --> 00:06:01,578
حتماً خیلی برات سنگینه.
63
00:06:05,277 --> 00:06:06,557
وقت زیاد داریم تا حرف بزنیم
64
00:06:06,670 --> 00:06:07,930
وقتی استراحت کردی و آماده شدی.
65
00:07:07,252 --> 00:07:08,732
در مورد این بهم بگو.
66
00:07:08,863 --> 00:07:09,863
اون؟
67
00:07:14,216 --> 00:07:18,655
اون اولین روز تو تو جزیرهست.
68
00:07:18,786 --> 00:07:19,656
جزیره؟
69
00:07:19,787 --> 00:07:21,092
آره.
70
00:07:21,223 --> 00:07:24,139
ما تو یه جزیره زندگی میکنیم،
دور از همه جا.
71
00:07:29,013 --> 00:07:30,406
وقتی بچه به دنیا بیاد چی میشه؟
72
00:07:30,537 --> 00:07:32,234
قبلاً زایمان کردم.
73
00:07:32,364 --> 00:07:34,454
دکتر هم مرتب از سرزمین اصلی میاد،
74
00:07:34,584 --> 00:07:37,326
پس لازم نیست نگران باشی.
75
00:07:37,457 --> 00:07:38,501
تو بچه داری؟
76
00:07:41,896 --> 00:07:43,985
من، اوم...
77
00:07:44,115 --> 00:07:46,422
یه بچه داشتم.
78
00:07:46,553 --> 00:07:47,553
ولی فوت کرد.
79
00:07:53,821 --> 00:07:56,258
خانوادم کجان؟
80
00:07:56,388 --> 00:07:59,566
تو هیچوقت پدر و مادرتو نشناختی.
81
00:07:59,696 --> 00:08:03,134
جیمز میگه به همین خاطر این بچه
براتون خیلی مهمه.
82
00:08:08,313 --> 00:08:09,880
درست.
83
00:08:10,011 --> 00:08:14,145
خب، به زودی راه میافتی
و میتونی بگردی.
84
00:08:14,276 --> 00:08:17,845
ما امیدای زیادی بهت داریم، کوچولو.
85
00:08:17,975 --> 00:08:19,499
هوم.
86
00:08:19,629 --> 00:08:20,717
آره، داریم.
87
00:08:50,965 --> 00:08:51,965
آروم آروم برو.
88
00:08:59,364 --> 00:09:00,583
آنا.
89
00:09:00,714 --> 00:09:03,543
این پیتره، شوهرم.
90
00:09:03,673 --> 00:09:05,196
خوشحالم که میبینم رو پایی.
91
00:09:07,895 --> 00:09:09,026
اینا برای توئه.
92
00:09:13,074 --> 00:09:13,944
باشه.
93
00:09:14,075 --> 00:09:15,075
بیا بشینیم.
94
00:09:21,212 --> 00:09:23,563
کاش اینو دیگه
همه جا با خودت نمیبردی.
95
00:09:23,693 --> 00:09:24,693
با خودت.
96
00:09:36,663 --> 00:09:37,707
سرگیجه داشتی؟
97
00:09:41,145 --> 00:09:42,146
خوبه.
98
00:09:45,933 --> 00:09:48,022
درد جسمی چی؟ چیزی حس کردی؟
99
00:09:53,462 --> 00:09:56,421
آره، معلومه.
100
00:09:56,552 --> 00:09:58,162
فقط...
101
00:09:58,293 --> 00:09:59,381
خب، این که باحاله، نه؟
102
00:09:59,511 --> 00:10:01,731
بفرما، پیتر.
103
00:10:31,239 --> 00:10:32,370
من شما رو نمیشناسم.
104
00:10:36,461 --> 00:10:38,899
نمیتونید منو اینجا نگه دارید.
105
00:10:39,029 --> 00:10:40,117
آه، میدونم.
106
00:10:40,248 --> 00:10:42,729
نمیخوایم نگهت داریم.
107
00:10:42,859 --> 00:10:44,469
چرا هیچی یادم نمیاد؟
108
00:10:49,039 --> 00:10:50,780
داری خیلی خوب پیش میری.
109
00:10:50,911 --> 00:10:53,653
آه، عزیزم.
110
00:10:53,783 --> 00:10:54,783
یه ایده دارم.
111
00:11:15,326 --> 00:11:18,503
وای، چه روز قشنگی.
112
00:11:18,634 --> 00:11:21,028
بعدش یادم اومد،
هوا یهو عوض شد، نه؟
113
00:11:27,469 --> 00:11:30,515
آه، جیمز، خیلی خوبه
که دوباره اینا رو میبینم، نه؟
114
00:11:41,352 --> 00:11:43,703
آه، خودتو ببین، آنا.
115
00:11:43,833 --> 00:11:45,269
عالیه.
116
00:11:52,624 --> 00:11:53,624
اوه.
117
00:11:58,369 --> 00:11:59,631
این چیزی یادت میاره؟
118
00:12:04,027 --> 00:12:06,116
شاید بریم بیرون
تا یه چیزی یادت بیاد؟
119
00:12:06,247 --> 00:12:07,639
نه، نه، نه،
اون به استراحت نیاز داره.
120
00:12:07,770 --> 00:12:08,770
بزها.
121
00:12:12,862 --> 00:12:13,862
ما بز داریم.
122
00:12:18,346 --> 00:12:19,913
عجب!
123
00:12:20,043 --> 00:12:21,175
یه چیزی یادت اومد؟
124
00:12:21,305 --> 00:12:26,093
باورم نمیشه.
125
00:12:26,223 --> 00:12:27,529
حالا باید یه موزیک بذاریم.
126
00:12:40,107 --> 00:12:40,977
مواظب باش، جیمز.
127
00:12:41,108 --> 00:12:42,196
اون اسباببازی نیست.
128
00:12:42,326 --> 00:12:43,501
بیا دیگه.
129
00:12:43,632 --> 00:12:44,632
یه پیشرفت جدید.
130
00:12:44,720 --> 00:12:46,069
باید جشن بگیریم.
131
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
برقصیم.
132
00:13:04,522 --> 00:13:05,393
جزیره چقدر بزرگه؟
133
00:13:05,523 --> 00:13:07,787
اوه، خیلی کوچیکه.
134
00:13:07,917 --> 00:13:09,527
من و پیتر اون طرف جزیره
زندگی میکنیم.
135
00:13:09,658 --> 00:13:13,314
اونجا یه کم امنتره.
136
00:13:13,444 --> 00:13:14,271
کسه دیگهای هم هست؟
137
00:13:14,402 --> 00:13:15,795
نه.
138
00:13:15,925 --> 00:13:16,925
نه، فقط ما.
139
00:13:19,668 --> 00:13:21,278
نباید اونجا باشید؟
140
00:13:21,409 --> 00:13:22,758
اوه، نه.
141
00:13:22,889 --> 00:13:24,760
الان خوب کردن تو مهمه.
142
00:13:24,891 --> 00:13:25,892
منم خوشحال میشم کمک کنم.
143
00:13:40,558 --> 00:13:42,299
آه، میریم تله خرچنگ رو چک کنیم.
144
00:13:42,430 --> 00:13:43,344
بیا.
145
00:13:43,474 --> 00:13:44,998
آروم برو.
146
00:13:52,962 --> 00:13:53,962
اون چیه؟
147
00:13:53,986 --> 00:13:56,386
منظقه ممنوعه
هشدار
148
00:13:56,574 --> 00:13:57,793
وای!
149
00:13:57,924 --> 00:14:02,058
این یه گوی برفیه.
150
00:14:02,189 --> 00:14:03,407
وای!
151
00:14:03,538 --> 00:14:06,497
بفرما.
152
00:14:06,628 --> 00:14:08,412
حتماً طوفان اینو آورده.
153
00:14:17,944 --> 00:14:19,206
بیا.
154
00:14:19,336 --> 00:14:20,468
بریم ادامه بدیم.
155
00:14:20,598 --> 00:14:21,798
ورزش برای بچه خوبه.
156
00:14:29,085 --> 00:14:32,915
در کل حالش چطور بوده؟
157
00:14:33,046 --> 00:14:37,050
خیلی خوب خودشو وفق داده،
همه چی رو با آرامش قبول کرده.
158
00:14:37,180 --> 00:14:38,529
واقعاً تحسینبرانگیزه.
159
00:14:38,660 --> 00:14:39,574
خوبه به نظر میاد.
160
00:14:39,704 --> 00:14:40,618
چیز خاصی...
161
00:14:40,749 --> 00:14:41,619
آه، آنا.
162
00:14:41,750 --> 00:14:43,056
آنا.
163
00:14:43,186 --> 00:14:45,062
آنا، دکتر هنری اومده
ببینه حالت چطوره.
164
00:14:45,145 --> 00:14:47,190
سلام، آنا.
165
00:14:47,321 --> 00:14:50,933
هلن میگه حافظهت یه کم قاطی کرده.
166
00:14:51,064 --> 00:14:53,718
منو یادت میاد؟
167
00:14:53,849 --> 00:14:56,243
خب، من خیلی فراموششدنیام،
168
00:14:56,373 --> 00:14:59,333
پس ناراحت نمیشم.
169
00:14:59,463 --> 00:15:02,379
لطفاً بشین.
170
00:15:02,510 --> 00:15:03,728
اولین کار.
171
00:15:03,859 --> 00:15:05,386
میخوام یه معاینه سریع بکنم
172
00:15:05,469 --> 00:15:09,038
تا مطمئن شم همه چی
برای تو و بچهت خوبه.
173
00:15:14,739 --> 00:15:15,740
حالا.
174
00:15:19,266 --> 00:15:20,571
آروم بمون برام.
175
00:15:24,053 --> 00:15:25,489
آنا، آروم بمون برام.
176
00:15:29,102 --> 00:15:31,321
اوکی.
177
00:15:31,452 --> 00:15:32,540
داری خیلی خوب خوب میشی.
178
00:15:39,721 --> 00:15:40,722
هوم.
179
00:15:43,116 --> 00:15:44,116
هوم.
180
00:15:52,429 --> 00:15:53,953
بفرما.
181
00:15:54,083 --> 00:15:55,083
یه گوش بده.
182
00:16:09,359 --> 00:16:10,578
چقدر مونده تا به دنیا بیاد؟
183
00:16:11,753 --> 00:16:13,973
فکر کنم دو هفته.
184
00:16:17,846 --> 00:16:18,846
بابای مغرور؟
185
00:16:23,417 --> 00:16:25,767
چیزی برای گزارش دادن داری؟
186
00:16:25,897 --> 00:16:27,987
همه چی روبراهه، قربان.
187
00:16:28,117 --> 00:16:30,293
حالش چطوره؟
188
00:16:30,424 --> 00:16:33,340
همونجوری که باید باشه.
189
00:16:33,470 --> 00:16:34,689
بزها رو یادت اومد؟
190
00:16:37,387 --> 00:16:38,301
عجیبه.
191
00:16:38,432 --> 00:16:41,000
بله، دکتر.
192
00:16:41,130 --> 00:16:42,392
چیز دیگهای هست؟
193
00:16:42,523 --> 00:16:43,567
هنوز نه.
194
00:16:43,698 --> 00:16:44,525
نه، دکتر.
195
00:16:44,655 --> 00:16:45,656
نه.
196
00:16:47,963 --> 00:16:49,051
زیاد نگران نباش.
197
00:16:49,182 --> 00:16:51,227
این بهترین داروه.
198
00:16:51,358 --> 00:16:53,494
هلن اینجا یه چندتا
تکنیک تنفسی بهت یادآوری میکنه
199
00:16:53,577 --> 00:16:55,144
که برای زایمان بهت کمک میکنه. خوبه.
200
00:17:57,206 --> 00:17:58,206
اوه!
201
00:18:00,731 --> 00:18:02,733
چطور میفهمم
وقتی بچه به دنیا اومد چی کار کنم؟
202
00:18:02,864 --> 00:18:04,300
اوه!
203
00:18:04,431 --> 00:18:07,260
خودت میفهمی چی کار کنی.
204
00:18:07,390 --> 00:18:10,089
میدونی، من...
205
00:18:10,219 --> 00:18:14,745
کاش میفهمیدی این موقعها
چقدر برات باارزشه.
206
00:18:14,876 --> 00:18:17,400
باید سعی کنی
از هر لحظه لذت ببری.
207
00:18:24,799 --> 00:18:25,799
بیا ببینیم.
208
00:18:25,887 --> 00:18:26,887
یه تکون بهش بده.
209
00:19:18,722 --> 00:19:20,855
شاید یه سفر به سرزمین اصلی
کمک کنه چیزی یادم بیاد.
210
00:19:25,164 --> 00:19:26,817
آره، حتماً.
211
00:19:26,948 --> 00:19:32,475
شاید وقتی بچه به دنیا اومد، اگه
هنوز بخوای بری، بتونیم بریم.
212
00:19:42,529 --> 00:19:43,529
اونو نگاه کن.
213
00:20:48,203 --> 00:20:49,552
بفرما، یه کم چای بخور.
214
00:20:57,168 --> 00:20:58,169
اینو برام نگه دار.
215
00:21:03,566 --> 00:21:04,480
حلقه بزرگ.
216
00:21:04,611 --> 00:21:05,611
هوم.
217
00:21:09,006 --> 00:21:12,271
برگرد از تو حلقه بزرگ.
218
00:21:12,401 --> 00:21:14,316
بچرخ دورش.
219
00:21:14,447 --> 00:21:16,449
برگرد تو حلقه بزرگ.
220
00:21:16,579 --> 00:21:17,579
دوباره از توش رد شو.
221
00:21:26,328 --> 00:21:27,198
آره.
222
00:21:27,329 --> 00:21:29,549
حلقه بزرگ.
223
00:21:29,679 --> 00:21:36,251
اون یکی میره بالا، دور گوشه،
و دوباره از توش رد میشه.
224
00:21:36,382 --> 00:21:38,079
آره، آره.
- اوه!
225
00:21:39,254 --> 00:21:40,254
هی.
226
00:21:53,399 --> 00:21:54,443
میدونم داری چی کار میکنی!
227
00:22:37,747 --> 00:22:39,053
یه بطری آب برات پر کردم.
228
00:22:42,230 --> 00:22:43,449
خب.
229
00:22:43,579 --> 00:22:44,579
شب بخیر.
230
00:22:47,017 --> 00:22:48,018
بمون.
231
00:22:51,631 --> 00:22:52,631
مطمئنی؟
232
00:23:40,854 --> 00:23:42,464
حالت خوبه؟
233
00:23:42,595 --> 00:23:44,335
آره.
234
00:23:44,466 --> 00:23:45,554
بچهم داره لگد میزنه.
235
00:23:51,342 --> 00:23:52,343
میخوای حسش کنی؟
236
00:24:32,645 --> 00:24:34,864
آنا، بیدار شدی؟
237
00:24:58,540 --> 00:24:59,540
هلن!
238
00:25:27,613 --> 00:25:28,788
سلام!
239
00:25:28,918 --> 00:25:29,918
سلام!
240
00:25:37,536 --> 00:25:39,146
اینجا یکی از جزیرههای امن نیست؟
241
00:25:42,192 --> 00:25:43,454
لطفاً بهمون کمک کنید!
242
00:25:46,196 --> 00:25:47,458
بهت گفتم امیدی هست.
243
00:25:48,982 --> 00:25:49,809
نه! نه!
244
00:25:49,939 --> 00:25:50,939
نه!
245
00:25:57,860 --> 00:25:58,687
آنا!
246
00:25:58,818 --> 00:25:59,688
آنا!
247
00:25:59,819 --> 00:26:02,169
برو!
248
00:26:02,299 --> 00:26:03,299
دستت بهت زدن؟
249
00:26:03,387 --> 00:26:04,388
دستت بهت زدن؟!
250
00:26:04,519 --> 00:26:06,347
خدای من.
251
00:26:06,477 --> 00:26:08,349
آنا!
252
00:26:08,479 --> 00:26:09,306
بیا!
253
00:26:09,437 --> 00:26:11,047
برو!
254
00:26:11,178 --> 00:26:12,178
ببرش از اینجا!
255
00:26:12,266 --> 00:26:13,267
برگرد به کلبه!
256
00:26:13,397 --> 00:26:15,051
الان برگرد به کلبه!
257
00:26:15,182 --> 00:26:16,313
زود باش!
258
00:26:16,444 --> 00:26:18,185
آنا، راه برو! پشتت رو نگاه نکن!
259
00:26:18,315 --> 00:26:19,315
راه برو!
260
00:26:21,014 --> 00:26:21,928
برو جلو!
261
00:26:22,058 --> 00:26:23,058
پشتت رو نگاه نکن!
262
00:26:28,369 --> 00:26:30,110
لباساتو دربیار!
263
00:26:30,240 --> 00:26:31,067
زود باش!
264
00:26:31,198 --> 00:26:32,547
درشون بیار!
265
00:26:32,678 --> 00:26:34,157
تماس داشتی!
266
00:26:34,288 --> 00:26:36,159
159 همهمون تماس داشتیم!
267
00:26:36,290 --> 00:26:37,334
زودباش، آنا!
268
00:26:37,465 --> 00:26:38,292
آنا!
269
00:26:38,422 --> 00:26:39,336
همه جاتو بشور!
270
00:26:39,467 --> 00:26:40,467
همه جا!
271
00:26:40,555 --> 00:26:42,731
آنا، همه جاتو بشور!
272
00:26:50,521 --> 00:26:51,914
همه جا!
273
00:26:52,045 --> 00:26:52,915
چی شد؟
274
00:26:53,046 --> 00:26:53,916
لباسا کجان؟
275
00:26:54,047 --> 00:26:55,047
لعنتی!
276
00:27:03,099 --> 00:27:04,274
اینو بگیر.
277
00:27:04,405 --> 00:27:05,405
بگیرش.
278
00:27:11,542 --> 00:27:12,718
میتونستیم بهشون کمک کنیم.
279
00:27:12,848 --> 00:27:13,719
اوه!
280
00:27:13,849 --> 00:27:18,985
تو هیچی نمیدونی.
281
00:27:19,115 --> 00:27:22,292
نمیدونی چه حس بدیه.
282
00:27:22,423 --> 00:27:28,298
چه حس بدیه که ببینی بچهت
داره اونو تحمل میکنه.
283
00:27:28,429 --> 00:27:30,823
و اینکه بچهت ممکنه
آلوده شده باشه.
284
00:27:35,436 --> 00:27:41,355
باید اینجا بمونی
تا مطمئن شیم سالمی.
285
00:27:41,485 --> 00:27:44,140
ببخشید.
286
00:28:19,349 --> 00:28:20,349
لطفاً عقب وایستا.
287
00:28:30,360 --> 00:28:33,102
این چیزیه که تو سرزمین اصلیه؟
288
00:28:33,233 --> 00:28:34,538
به خاطر همینه که تو این جزیرهایم؟
289
00:28:37,541 --> 00:28:40,109
چرا بهم دروغ گفتید؟
290
00:28:40,240 --> 00:28:42,938
وقتی چیزی یادت نیومد، ما فقط
291
00:28:43,069 --> 00:28:46,333
فکر کردیم بهتره
همه چی رو همونجوری بذاریم.
292
00:28:46,463 --> 00:28:49,031
فقط میخواستیم ازت محافظت کنیم.
293
00:28:49,162 --> 00:28:50,729
چقدر بده؟
294
00:28:50,859 --> 00:28:52,382
سهچهارم جمعیت مردن.
295
00:28:52,513 --> 00:28:53,514
فکر میکنیم.
296
00:28:56,691 --> 00:28:59,433
چطور؟
297
00:28:59,563 --> 00:29:02,305
هیچکس واقعاً نمیدونه.
298
00:29:02,436 --> 00:29:05,265
چطور میگیره؟
299
00:29:05,395 --> 00:29:08,311
تماس، انتقال از هوا، مایعات.
300
00:29:12,838 --> 00:29:14,056
باید یه چیزی بخوری.
301
00:29:15,838 --> 00:29:20,056
تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی
302
00:30:21,515 --> 00:30:24,300
اگه من آلوده باشم،
منو هم میسوزونید؟
303
00:30:24,431 --> 00:30:25,824
ما میترسیم.
304
00:30:25,954 --> 00:30:29,175
آنا، همه چی فقط به تو ربط نداره.
305
00:30:29,305 --> 00:30:30,829
لطفاً سعی کن اینو یادت بمونه.
306
00:30:30,959 --> 00:30:31,830
اومد.
307
00:30:31,960 --> 00:30:33,092
چی؟
308
00:30:33,222 --> 00:30:34,222
کی اومد؟
309
00:30:38,706 --> 00:30:39,706
کی اومد؟
310
00:31:44,859 --> 00:31:46,948
تقصیر اون نبود!
311
00:31:47,079 --> 00:31:48,210
اون دست بهش نزده!
312
00:31:48,341 --> 00:31:49,908
اگه آلوده باشه، تو مردی.
313
00:32:13,670 --> 00:32:15,411
سلام، آنا.
314
00:32:15,542 --> 00:32:19,415
فکر کنم دیروز یه کم
هیجان داشتیم اینجا.
315
00:32:19,546 --> 00:32:22,288
دوست دارم معاینهت کنم،
اگه اجازه بدی.
316
00:32:26,422 --> 00:32:28,207
سرگیجه داشتی؟
317
00:32:28,337 --> 00:32:29,337
خونریزی؟
318
00:32:44,875 --> 00:32:46,312
میتونی پلکت رو بکشی پایین؟
319
00:33:02,154 --> 00:33:03,154
شروع خوبیه.
320
00:33:20,346 --> 00:33:22,522
میتونی لباستو یه کم کنار بزنی؟
321
00:33:22,652 --> 00:33:24,176
باید بچه رو معاینه کنم.
322
00:33:37,058 --> 00:33:38,058
بالاخره.
323
00:33:42,455 --> 00:33:43,455
همه چی خوبه؟
324
00:33:50,463 --> 00:33:53,596
به نظر میاد تو و بچهت
آلوده نیستید.
325
00:33:53,727 --> 00:33:54,815
اون سالمه و حالش خوبه.
326
00:33:56,860 --> 00:33:59,428
«اون»؟
327
00:33:59,559 --> 00:34:00,603
دختره.
328
00:34:05,913 --> 00:34:09,699
همه چی کاملاً روبراهه.
329
00:34:09,830 --> 00:34:10,657
تبریک میگم.
330
00:34:10,787 --> 00:34:12,093
ممنون، دکتر.
331
00:34:12,224 --> 00:34:13,751
چیز دیگهای هست که باید بدونم؟
332
00:34:13,834 --> 00:34:15,618
اصلاً.
333
00:34:15,749 --> 00:34:17,446
فقط استراحت کن و
از خودت و بچهت مراقبت کن.
334
00:34:17,577 --> 00:34:19,231
الان این مهمترین چیزه.
335
00:34:22,930 --> 00:34:24,018
اینا کمک میکنه بخوابه.
336
00:34:28,283 --> 00:34:30,590
این خیلی چیزا رو عوض میکنه.
337
00:34:30,720 --> 00:34:32,722
چی... چی رو عوض میکنه؟
338
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
چیزی نیست که نگرانش باشی.
339
00:34:53,352 --> 00:34:55,005
دستور دکتره.
340
00:34:55,136 --> 00:34:56,136
من حالم خوبه.
341
00:34:59,097 --> 00:35:00,707
خوبم.
342
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
میتونم بخوابم.
343
00:35:26,080 --> 00:35:27,777
خیلی سخت نبود، نه؟
344
00:35:45,360 --> 00:35:47,928
بچهم امشب حسابی لگد میزنه.
345
00:35:48,058 --> 00:35:49,542
فکر کنم اگه
تنها بخوابم راحتتر باشم.
346
00:35:49,625 --> 00:35:51,714
اگه تنها بخوابم.
347
00:35:51,845 --> 00:35:52,845
اوه.
348
00:35:56,284 --> 00:35:58,721
پس بهتره من اینجا بمونم.
349
00:35:58,852 --> 00:36:00,114
برای احتیاط، اگه چیزی لازم داشتی.
350
00:36:11,821 --> 00:36:13,432
من تو سمتم میمونم.
351
00:36:13,562 --> 00:36:14,563
قول میدم.
352
00:36:50,120 --> 00:36:51,470
داری چی کار میکنی؟
353
00:36:51,600 --> 00:36:56,039
اوه، داشتم فقط
یه سری چیزا در مورد جزیره میگشتم.
354
00:36:56,170 --> 00:36:58,390
میخوام بچهم بدونه
کجا داره بزرگ میشه.
355
00:36:58,520 --> 00:37:00,392
میخوام بچهم بدونه
کجا داره بزرگ میشه.
356
00:37:12,055 --> 00:37:14,928
نقشه جزیره داری؟
357
00:37:15,058 --> 00:37:16,058
نه.
358
00:37:19,149 --> 00:37:20,150
عجیب نیست؟
359
00:37:27,288 --> 00:37:28,288
نه.
360
00:37:34,774 --> 00:37:35,992
هیچوقت لازمش نداشتیم.
361
00:37:40,823 --> 00:37:43,652
کارم تو سرزمین اصلی چی بود؟
362
00:37:43,783 --> 00:37:44,653
معلم.
363
00:37:44,784 --> 00:37:46,002
چی درس میدادم؟
364
00:37:46,133 --> 00:37:47,133
به بچهها.
365
00:37:53,793 --> 00:37:58,319
یه چیزی در مورد خودم بهم بگو
که فقط به تو گفته باشم.
366
00:37:58,450 --> 00:37:59,730
شاید این یه چیزی یادم بیاره.
367
00:38:04,586 --> 00:38:07,720
یه بار رفتی تو اتاق برادرت و...
368
00:38:17,773 --> 00:38:19,035
اون چیه؟
369
00:38:19,166 --> 00:38:20,298
یه کشتیه.
370
00:38:20,428 --> 00:38:21,428
ماهی یه بار میاد.
371
00:38:24,432 --> 00:38:25,346
اووه!
372
00:38:25,477 --> 00:38:28,262
باد شدید شده.
373
00:38:28,393 --> 00:38:29,481
صبح بخیر، آنا.
374
00:38:29,611 --> 00:38:31,178
صبح بخیر.
375
00:38:31,309 --> 00:38:34,007
اوه، پیتر فکر میکنه
هوا بهتر میشه
376
00:38:34,137 --> 00:38:36,444
و امروز عصر میتونی
سعی کنی بری سمت قایق.
377
00:38:36,575 --> 00:38:37,706
- دیوونهست.
- هوم.
378
00:38:37,837 --> 00:38:39,447
خب، خودت باهاش صحبت کن.
379
00:38:42,711 --> 00:38:43,711
کتری رو بذار.
380
00:39:57,830 --> 00:39:58,700
همه چی خوبه؟
381
00:39:58,831 --> 00:40:00,833
هوم.
382
00:40:00,963 --> 00:40:01,963
آه!
383
00:40:48,533 --> 00:40:50,143
تونستی تا کشتی بری؟
384
00:40:50,273 --> 00:40:51,623
تو این هوا نه.
385
00:40:54,364 --> 00:40:57,237
آنا، میشه کتمو برام بیاری؟
386
00:40:57,367 --> 00:40:58,543
آره، حتماً.
387
00:41:01,415 --> 00:41:03,417
امروز کل روز یه جوری بوده.
388
00:41:03,548 --> 00:41:04,940
مواظبش باش.
389
00:41:05,071 --> 00:41:05,941
باشه.
390
00:41:06,072 --> 00:41:07,072
مرسی.
391
00:41:08,770 --> 00:41:10,642
اوه، ممنون.
392
00:41:10,772 --> 00:41:11,772
بعداً میبینمت.
393
00:42:20,320 --> 00:42:23,018
با پیتر ناهار مفصلی خوردم.
394
00:42:23,149 --> 00:42:24,498
هنوز حسابی سیرم.
395
00:42:24,629 --> 00:42:27,762
اینقدرا هم سنگین نیست.
396
00:42:27,893 --> 00:42:29,285
دیگه نمیتونم چیزی بخورم.
397
00:45:02,090 --> 00:45:05,590
منطقه 32 - هشدار: منطقه ممنوع
املاک دولتی - ورود ممنوع
398
00:46:13,553 --> 00:46:16,251
تو زیادی داری اونجا وقت میگذرونی!
399
00:46:16,382 --> 00:46:17,296
پیتر، لطفاً.
400
00:46:17,426 --> 00:46:18,514
هیس.
401
00:46:18,645 --> 00:46:19,955
دوباره زیادی بهش وابسته شدی.
402
00:46:20,038 --> 00:46:22,910
هر بار این اتفاق میافته!
403
00:46:23,041 --> 00:46:23,955
اون خاصه.
404
00:46:24,085 --> 00:46:25,521
میدونم.
405
00:46:25,652 --> 00:46:27,306
تو و نظریههای آزادت...
406
00:46:27,436 --> 00:46:28,611
لطفاً، بسه!
407
00:46:43,104 --> 00:46:45,933
مامان، میتونم قبل از کلاس
با دوستام بازی کنم؟
408
00:46:46,064 --> 00:46:47,456
معلومه که میتونی.
409
00:47:55,089 --> 00:47:57,613
پیتر!
410
00:47:57,744 --> 00:48:00,268
آنا!
411
00:48:00,399 --> 00:48:02,053
جاشوا، برگرد تو!
412
00:48:02,183 --> 00:48:03,402
الان برو تو، لطفاً!
413
00:48:07,362 --> 00:48:08,276
پیتر!
414
00:48:08,407 --> 00:48:09,321
چی!
415
00:48:09,451 --> 00:48:10,451
آنا!
416
00:48:12,541 --> 00:48:16,197
بهش صدمه نزن!
417
00:48:47,533 --> 00:48:48,534
کجا رفت؟
418
00:49:00,328 --> 00:49:01,329
پیتر!
419
00:50:03,652 --> 00:50:04,652
هی.
420
00:50:55,008 --> 00:50:56,183
سلام.
421
00:50:56,314 --> 00:50:58,838
برو بیرون.
422
00:50:58,968 --> 00:51:00,361
نمیخوام بهت صدمه بزنم.
423
00:51:00,492 --> 00:51:02,494
فقط... فقط میخوام
مطمئن شم حالت خوبه.
424
00:51:02,624 --> 00:51:05,192
جاشوا... اسمت اینه؟
425
00:51:05,323 --> 00:51:07,151
آره.
426
00:51:07,281 --> 00:51:09,370
اسم عروسکت چیه؟
427
00:51:09,501 --> 00:51:10,501
فردی.
428
00:51:13,157 --> 00:51:15,028
من آنام.
429
00:51:15,159 --> 00:51:17,117
گفتی تنهام نمیذاری، ولی گذاشتی.
430
00:51:24,037 --> 00:51:25,038
قبلاً همدیگه رو دیدیم؟
431
00:51:30,174 --> 00:51:31,174
جاشوا؟
432
00:51:36,223 --> 00:51:38,878
اینجا بالا.
433
00:51:46,364 --> 00:51:49,541
جاشوا، چرا اونو به من نمیدی؟
434
00:51:49,671 --> 00:51:54,937
برو پایین با قطارات
بازی کن، باشه؟
435
00:51:55,068 --> 00:51:56,068
پسر خوب.
436
00:51:59,420 --> 00:52:01,292
آنا، لطفاً.
437
00:52:01,422 --> 00:52:05,252
تا هنوز وقت هست، برگرد به کلبه.
438
00:52:05,383 --> 00:52:08,951
سعی میکنم اینجا
همه چی رو درست کنم.
439
00:52:09,082 --> 00:52:11,650
تا همه چی به حالت عادی برگرده.
440
00:52:11,780 --> 00:52:12,780
گفتی پسرت مرده.
441
00:52:15,610 --> 00:52:16,524
به تو شبیه نیست.
442
00:52:16,655 --> 00:52:19,005
پیچیدهست.
443
00:52:19,136 --> 00:52:20,963
لطفاً.
444
00:52:21,094 --> 00:52:22,094
آنا، برگرد.
445
00:52:24,924 --> 00:52:27,056
سلام؟
446
00:52:27,187 --> 00:52:28,187
پیتر؟
447
00:52:33,367 --> 00:52:34,499
اینجا بالا!
448
00:52:44,857 --> 00:52:45,857
سلام.
449
00:52:49,644 --> 00:52:50,471
همه چی روبراهه؟
450
00:52:50,602 --> 00:52:51,690
هوم.
451
00:52:51,820 --> 00:52:53,082
آره؟
452
00:52:53,213 --> 00:52:54,213
آره.
453
00:52:58,566 --> 00:52:59,766
بیا یه چای بخوریم.
454
00:52:59,872 --> 00:53:00,873
میخوای؟
455
00:53:01,003 --> 00:53:02,003
بیا.
456
00:53:16,280 --> 00:53:18,891
چرا در مورد جاشوا
بهم چیزی نگفتی؟
457
00:53:19,021 --> 00:53:21,067
ما فقط میخوایم
اون چیزی که برات بهتره باشه.
458
00:53:21,198 --> 00:53:27,595
و گاهی ندونستن همه چی بهترینه.
459
00:53:27,726 --> 00:53:33,645
فکر کنم وقتشه که
در مورد همه چی کاملاً
460
00:53:33,775 --> 00:53:35,603
صادق باشیم.
461
00:53:35,734 --> 00:53:38,519
یعنی، این فقط منصفانهست.
462
00:54:31,180 --> 00:54:32,225
اونجا کیه؟
463
00:54:39,450 --> 00:54:41,843
لطفاً، باید بهم کمک کنی.
464
00:54:41,974 --> 00:54:45,456
چرا این بار اینقدر
دردسر درست میکنی؟
465
00:54:45,586 --> 00:54:46,805
چرا این کارو با من میکنید؟
466
00:54:49,460 --> 00:54:50,852
خیلی خوب باهات رفتار شده.
467
00:54:50,983 --> 00:54:52,303
یعنی، بهتر از خیلیهای دیگه.
468
00:54:52,419 --> 00:54:56,641
به بچهمون فکر کن.
469
00:54:56,771 --> 00:54:58,817
میبینی، بچه هیچ ربطی به من نداره.
470
00:54:58,947 --> 00:55:01,341
من فقط داشتم از دستورات اطاعت میکردم.
471
00:55:01,472 --> 00:55:05,476
کمک، همراهی و محافظت از
فرد در طول بارداری.
472
00:55:05,606 --> 00:55:09,175
اینجا چه جور جاییه؟
473
00:55:09,306 --> 00:55:10,350
نمیخوای بدونی.
474
00:55:14,136 --> 00:55:15,181
نه، لطفاً. لطفاً نکن!
475
00:55:15,312 --> 00:55:16,313
لطفاً، نکن! لطفاً!
476
00:55:16,443 --> 00:55:17,488
نه، وایستا! وایستا!
477
00:55:17,618 --> 00:55:18,618
وایستا!
478
00:55:44,645 --> 00:55:47,605
از من دور شو!
479
00:55:47,735 --> 00:55:49,476
ساکت باش.
480
00:55:49,607 --> 00:55:51,043
به موزیک گوش بده.
481
00:55:51,173 --> 00:55:52,566
داری با من چی کار میکنی؟
482
00:56:00,052 --> 00:56:01,053
خودت میدونی.
483
00:56:03,795 --> 00:56:05,013
باید خوشحال باشی.
484
00:56:09,017 --> 00:56:13,413
نمیدونی چقدر خوششانسی
که تو این جزیرهای.
485
00:56:13,544 --> 00:56:18,984
حتی اگه فقط برای یه مدت کوتاه باشه،
هنوز جهنمی که
486
00:56:19,114 --> 00:56:22,944
سرزمین اصلی الان هست، نیست.
487
00:56:23,075 --> 00:56:26,078
من خیلی برای تو زحمت کشیدم،
خانوم کوچولو.
488
00:56:26,208 --> 00:56:27,209
آه.
489
00:56:30,082 --> 00:56:31,257
ببین چه تشکری ازمون میشه.
490
00:56:35,130 --> 00:56:38,438
تو میتونی ناجی ما باشی.
491
00:56:38,569 --> 00:56:41,136
حیف که زنده نمیمونی.
492
00:56:41,267 --> 00:56:43,051
همیشه حیفه که تیکّهتیکّهت کنیم.
493
00:56:55,455 --> 00:56:57,022
فکر میکنی صدامو میشنوه؟!
494
00:57:02,549 --> 00:57:04,769
بچه!
495
00:57:04,899 --> 00:57:09,077
فکر کنم داره میاد!
496
00:59:18,511 --> 00:59:20,861
فرد شماره ۱، ایمن نیست.
497
00:59:20,992 --> 00:59:22,080
فرد فوت شده.
498
00:59:22,210 --> 00:59:23,472
فرد شماره ۶، فرد شماره ۱۲.
499
00:59:23,603 --> 00:59:24,430
فرد شماره ۶.
500
00:59:24,561 --> 00:59:26,519
فرد شماره ۵، ایمن نیست.
501
00:59:26,650 --> 00:59:28,608
سیستم ۷، ایمن نیست.
502
00:59:28,739 --> 00:59:29,609
فوت شده.
503
00:59:29,740 --> 00:59:31,785
فرد شماره ۸، ایمن نیست.
504
00:59:31,916 --> 00:59:33,874
فرد شماره ۹، ایمن نیست.
505
00:59:34,005 --> 00:59:34,919
فوت شده.
506
00:59:35,049 --> 00:59:37,312
فرد شماره ۳، ایمن نیست.
507
00:59:37,443 --> 00:59:38,270
فوت شده.
508
00:59:38,400 --> 00:59:40,620
فرد شماره ۱۷، ایمن نیست.
509
00:59:40,751 --> 00:59:42,840
فرد شماره ۱۳، ایمن نیست.
510
00:59:42,970 --> 00:59:43,884
فوت شده.
511
00:59:44,015 --> 00:59:45,886
فرد شماره ۱۴، ایمن نیست.
512
00:59:46,017 --> 00:59:47,192
فوت شده.
513
00:59:47,322 --> 00:59:49,629
فرد دیگهای تو این انتخاب نیست.
514
01:02:09,900 --> 01:02:11,205
نوبت توئه!
515
01:02:11,336 --> 01:02:12,336
دارم غذا میخورم.
516
01:02:23,478 --> 01:02:25,393
اوه.
517
01:02:27,004 --> 01:02:28,004
آنا.
518
01:02:30,834 --> 01:02:31,834
چرا طول کشید؟
519
01:02:35,012 --> 01:02:37,144
هوم؟
520
01:02:37,275 --> 01:02:38,515
فکر کردی داری چی کار میکنی؟
521
01:02:46,197 --> 01:02:47,067
بهم شلیک کردی!
522
01:02:47,198 --> 01:02:48,765
لعنتی بهم شلیک کردی!
523
01:02:48,895 --> 01:02:51,071
ببندش!
524
01:02:51,202 --> 01:02:53,770
ببندش!
525
01:02:53,900 --> 01:02:59,210
نمیدونی داری چی کار میکنی.
526
01:02:59,340 --> 01:03:01,690
لعنتی!
527
01:03:01,821 --> 01:03:04,824
اینا رو باز کن.
528
01:03:04,955 --> 01:03:08,872
هر چی فکر میکنی داره اتفاق میافته،
همهش فقط تو سرته.
529
01:03:13,224 --> 01:03:14,442
آه، عزیزم.
530
01:03:17,054 --> 01:03:17,968
بیا اینجا.
531
01:03:18,098 --> 01:03:19,273
اوکیه.
532
01:03:19,404 --> 01:03:20,535
همه چی روبراهه.
533
01:03:24,583 --> 01:03:25,453
بشین.
534
01:03:25,584 --> 01:03:26,584
آفرین.
535
01:03:26,672 --> 01:03:27,673
پسر خوب.
536
01:03:30,458 --> 01:03:33,592
جواب میخوام.
537
01:03:35,637 --> 01:03:37,074
شما اینجا چی کار میکنید؟
538
01:03:37,204 --> 01:03:38,031
شروع کنیم.
539
01:03:38,162 --> 01:03:38,989
اوکیه.
540
01:03:39,119 --> 01:03:40,120
فردی تدی.
541
01:03:43,950 --> 01:03:47,780
ارتش، یا بهتر بگم،
اون چیزی که ازش مونده.
542
01:03:47,911 --> 01:03:49,826
اونا ما رو اینجا آوردن.
543
01:03:49,956 --> 01:03:52,176
عفونت.
544
01:03:52,306 --> 01:03:57,007
فقط مسئلهی وقته
تا آدما کامل نابود شن.
545
01:03:57,137 --> 01:04:01,141
تو و امثال تو
اینجایید که جاتونو با ما عوض کنید.
546
01:04:01,272 --> 01:04:03,448
منظورت از امثال من چیه؟
547
01:04:03,578 --> 01:04:06,494
قبل از اینکه همه چی خراب شه،
ما داشتیم روی
548
01:04:06,625 --> 01:04:11,195
کلونسازی ژنتیکی و
هوش قابل انتقال کار میکردیم.
549
01:04:11,325 --> 01:04:15,112
اونا ما رو اینجا گذاشتن
تا آزمایشامونو ادامه بدیم.
550
01:04:15,242 --> 01:04:17,592
فکر میکردم داریم
جهان رو نجات میدیم.
551
01:04:17,723 --> 01:04:21,466
ولی حالا فقط میخوان
کارمونو به بالاترین پیشنهاد بفروشن.
552
01:04:21,596 --> 01:04:23,511
من اینم؟
553
01:04:23,642 --> 01:04:24,686
یه آزمایش؟
554
01:04:24,817 --> 01:04:27,298
نه.
555
01:04:27,428 --> 01:04:30,127
تو خیلی بیشتر از اینی.
556
01:04:30,257 --> 01:04:36,133
تو بزرگترین موفقیت مایی.
557
01:04:36,263 --> 01:04:37,612
تو به عفونت ایمن هستی.
558
01:04:37,743 --> 01:04:39,266
و اگه دخترت هم ایمن باشه، خب...
559
01:04:42,182 --> 01:04:43,575
اون وقت یه امید واقعی هست.
560
01:04:43,705 --> 01:04:44,706
دکتر کیه؟
561
01:04:47,579 --> 01:04:53,106
اون روی ما و
چند تا مرکز دیگه نظارت داره.
562
01:04:53,237 --> 01:04:54,716
چند نفر دیگه مثل من بودن؟
563
01:04:59,025 --> 01:05:00,025
۹۶ نفر.
564
01:05:06,032 --> 01:05:08,687
من چند سالمه؟
565
01:05:08,817 --> 01:05:09,688
دو سال.
566
01:05:09,818 --> 01:05:11,820
تقریباً.
567
01:05:11,951 --> 01:05:13,126
ببخشید.
568
01:05:13,257 --> 01:05:15,011
من هیچوقت هیچکدوم از اینا رو نمیخواستم.
569
01:05:19,132 --> 01:05:20,220
جاشوا...
570
01:05:20,351 --> 01:05:22,266
اون از یه تو قبلیه.
571
01:05:26,009 --> 01:05:28,272
من نجاتش دادم.
572
01:05:28,402 --> 01:05:31,536
نجاتش دادم و این همه سال
اینجا قایمش کردم.
573
01:05:31,666 --> 01:05:32,929
اون منو یاد پسرم میندازه.
574
01:05:35,757 --> 01:05:37,063
چطور از این جزیره برم؟
575
01:05:37,194 --> 01:05:38,325
نمیتونی.
576
01:05:38,456 --> 01:05:39,456
اونا ما رو اینجا نگه میدارن.
577
01:05:44,853 --> 01:05:45,898
پیتر کجاست؟
578
01:05:50,381 --> 01:05:52,949
مرده.
579
01:05:53,079 --> 01:05:55,386
ما رو هم میکشید؟
580
01:05:55,516 --> 01:05:56,778
نه.
581
01:05:56,909 --> 01:05:59,564
حالا که پیتر نیست،
اونا آدمای جدید میفرستن.
582
01:05:59,694 --> 01:06:02,436
نمیتونم از جاشوا محافظت کنم.
583
01:06:02,567 --> 01:06:03,567
همهمونو میکشن.
584
01:06:11,010 --> 01:06:12,276
آدمایی که آلوده اومده بودن...
585
01:06:12,359 --> 01:06:14,057
اونا از جزیرههای امن حرف زدن.
586
01:06:14,187 --> 01:06:19,410
میگن بخشهایی از شمال
از عفونت پاکه.
587
01:06:19,540 --> 01:06:20,540
میتونم بهت اعتماد کنم؟
588
01:06:26,243 --> 01:06:28,985
پس اگه بریم شمال، امن میمونیم؟
589
01:06:29,115 --> 01:06:32,553
شاید، اگه تحقیقاتمونو ببریم.
590
01:06:36,731 --> 01:06:38,864
دکتر یه قایق داره.
591
01:06:38,995 --> 01:06:40,170
همیشه نگهبان داره.
592
01:06:54,706 --> 01:06:56,751
وقتی دارن دنبالمون میگردن
قایق رو میگیریم.
593
01:07:05,151 --> 01:07:07,588
میخوام بری قایم شی.
594
01:07:07,719 --> 01:07:08,719
برو قایم شو.
595
01:08:39,593 --> 01:08:40,464
حالت خوبه؟
596
01:08:40,594 --> 01:08:41,378
برو جلو!
597
01:08:41,508 --> 01:08:42,509
برو!
598
01:08:49,951 --> 01:08:51,518
داره زایمانش میگیره!
599
01:08:51,649 --> 01:08:55,131
وقت نداریم برسیم به آزمایشگاه!
600
01:08:55,261 --> 01:08:56,261
برو تو.
601
01:08:56,349 --> 01:08:57,263
بیا.
602
01:08:57,394 --> 01:08:59,961
بیا.
603
01:09:00,092 --> 01:09:01,615
آفرین.
604
01:09:05,010 --> 01:09:06,011
باشه.
605
01:09:11,582 --> 01:09:14,454
هیچ حرکتی نکن.
606
01:09:14,585 --> 01:09:16,674
حالا، نفس عمیق بکش.
607
01:09:16,804 --> 01:09:17,718
همونجوری که بهت نشون دادم.
608
01:09:17,849 --> 01:09:19,111
نفس عمیق، نفس عمیق بکش.
609
01:09:19,242 --> 01:09:20,242
آروم.
610
01:09:23,202 --> 01:09:25,248
ببین، بودنش اینجا
فایدهای نداره.
611
01:09:25,378 --> 01:09:26,378
برو بیرون!
612
01:09:33,517 --> 01:09:35,301
تو، برو بالا، چند تا حوله بیار.
613
01:09:35,432 --> 01:09:37,303
تو، این میزو تمیز کن
و آب داغ برام بیار.
614
01:09:37,434 --> 01:09:38,434
الان، لطفاً.
615
01:09:46,182 --> 01:09:47,313
خب، حالا، حالا.
616
01:09:47,444 --> 01:09:49,010
همه چی روبراهه. به خون توجه نکن.
617
01:09:49,141 --> 01:09:50,141
این عادیه.
618
01:10:00,761 --> 01:10:02,328
بیخیالشون شو.
619
01:10:06,289 --> 01:10:07,289
نفس بکش.
620
01:10:07,377 --> 01:10:08,378
نفستو نگه دار.
621
01:10:08,508 --> 01:10:09,596
آفرین، همینجوری.
622
01:10:09,727 --> 01:10:10,727
دختر خوب.
623
01:10:22,435 --> 01:10:24,045
نفستو آروم کن.
624
01:10:30,008 --> 01:10:30,878
نفس بکش.
625
01:10:31,009 --> 01:10:32,445
نفستو ادامه بده.
626
01:10:32,576 --> 01:10:33,707
تقریباً رسیدیم. بیا.
627
01:10:33,838 --> 01:10:34,665
بیا.
628
01:10:34,795 --> 01:10:35,666
بیا.
629
01:10:35,796 --> 01:10:36,884
میتونی.
630
01:10:37,015 --> 01:10:38,234
بیا، آنا.
631
01:10:38,364 --> 01:10:40,018
بیا.
632
01:10:40,148 --> 01:10:41,237
اون چی بود... چی بود؟
633
01:10:41,367 --> 01:10:42,367
اون چی بود؟
634
01:10:42,455 --> 01:10:44,022
سرشه. سرشه.
635
01:10:44,152 --> 01:10:45,066
بیا. بیا.
636
01:10:45,197 --> 01:10:46,329
میتونی.
637
01:10:46,459 --> 01:10:47,459
فشار بده.
638
01:11:16,620 --> 01:11:17,620
مامان اینجاست.
639
01:11:20,188 --> 01:11:21,538
هلن رو بیار.
640
01:11:21,668 --> 01:11:23,239
بذار دختره ۱۵ دقیقه
استراحت کنه و بیارش...
641
01:11:23,322 --> 01:11:25,498
نه، نه، نه، نه!
642
01:11:25,629 --> 01:11:26,543
نه!
643
01:11:26,673 --> 01:11:28,719
نه!
644
01:11:28,849 --> 01:11:30,416
لطفاً!
645
01:11:30,547 --> 01:11:32,375
لطفاً، نه!
646
01:12:06,539 --> 01:12:08,149
لطفاً بذار بچهمو ببینم.
647
01:12:08,280 --> 01:12:10,369
دیگه بچهی تو نیست.
648
01:12:10,500 --> 01:12:12,632
داری باهاش چی کار میکنی؟
649
01:12:12,763 --> 01:12:13,677
نه!
650
01:12:13,807 --> 01:12:14,678
نه، نه، وایستا!
651
01:12:14,808 --> 01:12:15,983
لطفاً، وایستا!
652
01:12:26,603 --> 01:12:29,780
تبریک میگم، دکتر.
653
01:12:29,910 --> 01:12:33,871
بعد از این همه سال، اون ایمنه.
654
01:12:37,091 --> 01:12:38,310
لطفاً بذار ببینمش.
655
01:12:38,441 --> 01:12:39,833
اوه، نه.
656
01:12:39,964 --> 01:12:42,270
باید کلی آزمایش
روی این خانوم کوچولو انجام بدیم.
657
01:12:42,401 --> 01:12:44,708
ولی تا وقتی هلن
دوباره اعتمادمونو جلب کنه،
658
01:12:44,838 --> 01:12:47,058
فکر کنم بهتره
این کارو جای دیگهای انجام بدیم.
659
01:12:49,974 --> 01:12:52,890
به نظر میاد باهامون
قرار گذاشتی که بهم دروغ بگی.
660
01:12:53,020 --> 01:12:55,936
امیدوارم ارزششو داشته باشه.
661
01:12:56,067 --> 01:12:58,199
حالا.
662
01:12:58,330 --> 01:13:01,159
همه چی رو شده.
663
01:13:01,289 --> 01:13:02,290
یا نه؟
664
01:13:05,642 --> 01:13:07,562
دوست داری بهم بگی
چه نقشهای داشتی؟
665
01:13:11,778 --> 01:13:13,040
باشه.
666
01:13:13,171 --> 01:13:16,217
شاید این کمک کنه
هر دوتاتون یادتون بیاد.
667
01:13:19,351 --> 01:13:20,178
نه!
668
01:13:20,308 --> 01:13:21,222
نه!
669
01:13:21,353 --> 01:13:23,224
ولش کن!
670
01:13:23,355 --> 01:13:25,052
اوکیه، عزیزم!
671
01:13:25,183 --> 01:13:26,619
داری اذیتش میکنی!
672
01:13:26,750 --> 01:13:28,030
میخواستیم با قایق بریم!
673
01:13:28,142 --> 01:13:29,709
میخواستیم جزیره رو ترک کنیم.
674
01:13:29,840 --> 01:13:30,667
ولش کن!
675
01:13:30,797 --> 01:13:31,797
ببخشید، عزیزم!
676
01:13:33,496 --> 01:13:35,672
نه!
677
01:13:35,802 --> 01:13:37,935
نه!
678
01:13:38,065 --> 01:13:39,415
نه!
679
01:13:40,590 --> 01:13:42,200
چی کار کردی!
680
01:13:42,330 --> 01:13:43,897
احمق لعنتی.
681
01:13:44,028 --> 01:13:44,855
ببخشید، قربان.
682
01:13:44,985 --> 01:13:47,074
ولم کن!
683
01:13:47,205 --> 01:13:48,728
چطور تونستی!
684
01:13:59,043 --> 01:14:00,043
ببرش به قایق.
685
01:14:09,793 --> 01:14:11,403
اینجا قراره تغییراتی بکنه.
686
01:14:13,318 --> 01:14:16,626
میتونی تو این جزیره بمونی،
ولی ۲۴ ساعته تحت نظر نگهبان خواهی بود،
687
01:14:16,756 --> 01:14:18,279
و تولید رو بالا میبرم.
688
01:14:18,410 --> 01:14:19,280
هر کاری لازم داری بکن.
689
01:14:19,411 --> 01:14:21,152
نفر بعدی رو آماده کن.
690
01:14:21,282 --> 01:14:23,459
دوباره باردارش کن.
691
01:14:23,589 --> 01:14:25,156
و دیگه بچهی آزاد نه.
692
01:14:28,072 --> 01:14:28,942
لطفاً نبرش.
693
01:14:29,073 --> 01:14:30,553
لطفاً.
694
01:14:30,683 --> 01:14:33,381
مطمئن شو دفعه بعد
هیچی یادش نیاد.
695
01:14:33,512 --> 01:14:35,079
تو، بیا با من.
696
01:14:49,136 --> 01:14:50,660
لطفاً.
697
01:14:50,790 --> 01:14:51,790
ببخشید.
698
01:14:57,536 --> 01:14:59,495
هلن، به من نگاه کن.
699
01:14:59,625 --> 01:15:00,625
به من نگاه کن.
700
01:15:09,853 --> 01:15:12,029
لطفاً این کارو نکن.
701
01:15:12,159 --> 01:15:13,291
نمیتونم بچهمو فراموش کنم.
702
01:15:24,955 --> 01:15:25,956
لطفاً.
703
01:15:29,655 --> 01:15:30,961
زود باش.
704
01:15:33,616 --> 01:15:37,358
قبل از اینکه بیهوشش کنم،
باید بره دستشویی.
705
01:15:37,489 --> 01:15:39,317
نه.
706
01:15:39,447 --> 01:15:41,058
اون تازه زایمان کرده.
707
01:15:41,188 --> 01:15:43,495
اگه میخوای ادرار،
مدفوع و خون تمیز کنی،
708
01:15:43,626 --> 01:15:44,626
بفرما، خودت زحمتشو بکش.
709
01:17:19,460 --> 01:17:20,592
تا حالا باید برگشته بودن.
710
01:17:26,554 --> 01:17:27,817
برو ببین چی شده.
711
01:17:27,947 --> 01:17:28,947
قربان.
712
01:18:12,426 --> 01:18:13,426
خودتونو تسلیم کنید!
713
01:18:16,648 --> 01:18:19,433
میدونید پیداتون میکنم!
714
01:18:19,564 --> 01:18:20,696
چرا بهش شلیک نمیکنی؟
715
01:19:17,709 --> 01:19:19,189
از این جزیره راه فراری نیست!
716
01:19:48,784 --> 01:19:49,784
هلن!
717
01:19:58,054 --> 01:19:59,664
هلن کجاست؟
718
01:19:59,795 --> 01:20:01,579
جیمز کشتش.
719
01:20:01,709 --> 01:20:03,973
اونم مرده.
720
01:20:04,103 --> 01:20:05,583
لطفاً، فقط بذار با بچهم باشم.
721
01:20:09,848 --> 01:20:10,848
سوار قایق شو.
722
01:20:21,207 --> 01:20:22,208
وایستا.
723
01:20:29,346 --> 01:20:30,346
برگرد.
724
01:20:33,480 --> 01:20:34,481
سوار شو.
725
01:20:55,198 --> 01:20:56,198
تفنگو بنداز.
726
01:20:59,767 --> 01:21:00,768
تفنگو بنداز.
727
01:21:04,511 --> 01:21:05,671
نمیخوای بهم شلیک کنی.
728
01:21:30,320 --> 01:21:31,234
من اینجام.
729
01:21:31,364 --> 01:21:32,365
من اینجام.
730
01:22:09,576 --> 01:22:10,576
اوه، ببخشید.
731
01:22:10,664 --> 01:22:11,665
اوه.
732
01:24:24,581 --> 01:24:25,581
میتونم بغلش کنم؟
733
01:24:29,673 --> 01:24:30,674
حالا فقط ما هستیم.
734
01:24:31,673 --> 01:24:39,674
تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی
کانال تلگرام : @nestedsub
734
01:24:40,305 --> 01:25:40,899
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm