"Lord of Mysteries" Hero
ID | 13192253 |
---|---|
Movie Name | "Lord of Mysteries" Hero |
Release Name | lord.of.mysteries.s01e05.1080p.web.h264-kawaii |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37495325 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:34,360 --> 00:00:36,300
Este é o mundo dos Beyonders.
3
00:00:36,300 --> 00:00:43,340
Ao beber certas poções, humanos
podem obter os poderes dos Beyonders
4
00:00:43,340 --> 00:00:46,060
e se tornar capazes de
ascender à divindade.
5
00:00:46,060 --> 00:00:51,300
Os 22 Caminhos começam com o
mais fraco de todos, a Sequência 9.
6
00:00:51,300 --> 00:00:53,820
Quanto menor o número da sequência,
7
00:00:53,820 --> 00:00:56,400
mais poderosas as habilidades do Beyonder.
8
00:00:57,300 --> 00:00:59,520
Beyonders de Sequências de nível mais alto
9
00:00:59,520 --> 00:01:02,920
dispõem de poderes grandes o bastante
para rivalizar com os deuses.
10
00:01:03,500 --> 00:01:06,600
O caminho da evolução é chamado
11
00:01:07,260 --> 00:01:09,600
o Caminho do Divino.
12
00:01:16,860 --> 00:01:19,900
Rua Zouteland
13
00:01:25,210 --> 00:01:31,900
♫ O Alfalfa ♫
14
00:01:25,860 --> 00:01:27,660
Reunião para os sobreviventes e
familiares da Tragédia do Alfalfa
15
00:01:32,380 --> 00:01:36,740
♫ Perdido no mar revolto ♫
16
00:01:36,740 --> 00:01:39,460
♫ Um motim, um massacre ♫
17
00:01:39,460 --> 00:01:42,000
♫ Não há razão no prato da balança,
só ganância e barbárie ♫
18
00:01:42,000 --> 00:01:43,400
♫ É a maldição da sereia. ♫
19
00:01:43,400 --> 00:01:45,900
♫ Do sofrimento humano,
o sacrifício ao diabo ♫
20
00:01:47,400 --> 00:01:52,940
♫ Suas cabeças se tornam
lanternas no mastro ♫
21
00:01:52,940 --> 00:01:57,100
♫ O caos da batalha, a luta até a morte ♫
22
00:01:59,500 --> 00:02:04,860
♫ Almas derretem no fogo infernal.
O sangue escorre em todo o convés ♫
23
00:02:06,380 --> 00:02:10,300
♫ Mais escarlate que o sol
que se põe no horizonte ♫
24
00:02:10,300 --> 00:02:14,060
♫ Rezo por salvação dessa calamidade! ♫
25
00:02:14,060 --> 00:02:14,740
Perdão.
26
00:02:18,220 --> 00:02:21,760
♫ Tris, grande guerreiro ♫
27
00:02:21,760 --> 00:02:24,610
♫ desce do céu ♫
28
00:02:24,610 --> 00:02:29,650
♫ Sua luz guia
os que resistem com coragem ♫
29
00:02:29,650 --> 00:02:34,420
♫ Velas avante na tempestade.
O sol nasce outra vez ♫
30
00:02:34,420 --> 00:02:43,100
♫ O canto das gaivotas propagam
os feitos do herói pelo mundo ♫
31
00:02:56,740 --> 00:02:59,660
Tris! Tris!
32
00:03:05,180 --> 00:03:08,480
Capitão? Não ia escoltar a Srta. Daly?
33
00:03:08,480 --> 00:03:12,060
O quartel-general mandou o pessoal
levar o caderno para Backlund.
34
00:03:12,060 --> 00:03:13,630
A Srta. Daly foi com eles.
35
00:03:15,000 --> 00:03:16,550
O senhor ainda não se recuperou?
36
00:03:17,180 --> 00:03:21,220
Deve levar mais um tempo.
Já é uma grande sorte não ter sido infectado.
37
00:03:21,220 --> 00:03:24,180
Aquele enforcado causou um belo
choque na minha espiritualidade.
38
00:03:24,780 --> 00:03:27,140
Segundo os registros, o Verdadeiro Criador é
39
00:03:27,140 --> 00:03:30,180
um ser maligno adorado por
organizações como a Ordem da Aurora.
40
00:03:30,180 --> 00:03:32,980
Tem tanto semelhanças quanto
diferenças com o que descreveu.
41
00:03:34,330 --> 00:03:38,550
Se o Vincent não tivesse morrido num sonho,
poderíamos ter descoberto mais.
42
00:03:39,180 --> 00:03:43,000
Tris! Tris!
43
00:03:45,860 --> 00:03:48,740
Episódio 5:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHerói
44
00:03:45,860 --> 00:03:48,740
Perder a si mesmo é o início da dor
45
00:03:54,960 --> 00:03:58,240
Tem uma história escondida por trás
da Tragédia do Alfalfa?
46
00:03:58,240 --> 00:03:59,820
Sim, capitão.
47
00:04:00,820 --> 00:04:03,820
Uma semana antes — Clube de Adivinhação
48
00:04:01,200 --> 00:04:03,820
Eu gostaria de saber da
situação do meu noivo...
49
00:04:03,820 --> 00:04:07,540
Ele está a bordo do Alfalfa, que começou
sua viagem de volta há um mês,
50
00:04:07,540 --> 00:04:09,350
mas ainda não aportou.
51
00:04:09,350 --> 00:04:11,610
A situação atual de Joyce Meyer...
52
00:04:30,100 --> 00:04:32,330
Digamos que foi intuição de Vidente.
53
00:04:33,130 --> 00:04:37,300
Na verdade, após seu relato, os Gaviões
também receberam informações.
54
00:04:38,020 --> 00:04:39,920
Mas precisamos de novas pistas.
55
00:04:47,920 --> 00:04:49,700
Obrigado. Obrigado.
56
00:04:49,700 --> 00:04:50,740
Sr. Tris...
57
00:04:51,460 --> 00:04:53,540
Obrigada por salvar meu marido.
58
00:04:53,540 --> 00:04:55,740
Fico feliz que ele tenha
voltado em segurança.
59
00:05:07,420 --> 00:05:08,820
Sr. Klein.
60
00:05:09,480 --> 00:05:13,180
Meyer, este é o Sr. Klein.
61
00:05:13,180 --> 00:05:15,600
Ele que previu que você
voltaria para casa.
62
00:05:18,000 --> 00:05:19,420
Sr. Meyer.
63
00:05:19,420 --> 00:05:21,860
O senhor está sofrendo com alguma coisa?
64
00:05:25,540 --> 00:05:29,540
Sala Topázio
65
00:05:25,940 --> 00:05:27,960
Desde que deixei o Alfalfa,
66
00:05:28,520 --> 00:05:31,280
eu tenho o mesmo
pesadelo todas as noites.
67
00:05:31,860 --> 00:05:35,430
Parece realista demais...
Me deixa com medo.
68
00:05:35,430 --> 00:05:37,220
Relaxe, Sr. Meyer.
69
00:05:37,730 --> 00:05:39,600
Primeiro, deixe-me ver seu sonho.
70
00:06:10,130 --> 00:06:12,460
Por que tentou salvar o amotinado?
71
00:06:12,460 --> 00:06:15,170
Ele era o último agressor vivo.
72
00:06:15,170 --> 00:06:20,260
Eu precisava saber por que
cometeram aquelas atrocidades.
73
00:06:20,260 --> 00:06:22,490
Parece que tudo começou do nada.
74
00:06:22,490 --> 00:06:25,520
Não é normal... Aquilo não é normal!
75
00:06:25,520 --> 00:06:28,700
Pode haver detalhes que viu
mas não está se lembrando.
76
00:06:29,230 --> 00:06:32,250
Eles estão tentando revelar
o verdadeiro culpado.
77
00:06:45,950 --> 00:06:47,420
Isto é...
78
00:06:48,410 --> 00:06:54,380
Hornacis... Flegrea...
79
00:07:03,180 --> 00:07:07,260
Hornacis de novo?
Quantas vezes isso já aconteceu?
80
00:07:09,660 --> 00:07:11,420
Por que continua me assombrando?
81
00:07:12,340 --> 00:07:16,140
Será algum encantamento de um deus
maligno? Aquele palácio poderia...
82
00:07:16,650 --> 00:07:19,040
ter pistas relacionadas
à minha transmigração?
83
00:07:20,400 --> 00:07:24,110
Espero que o Sr. Azik encontre
informações logo e volte a me escrever.
84
00:07:25,480 --> 00:07:27,320
Hornacis...
85
00:07:33,200 --> 00:07:34,160
Capitão.
86
00:07:34,160 --> 00:07:34,990
Sim?
87
00:07:35,990 --> 00:07:38,540
O culpado da tragédia esteve no local.
88
00:07:38,540 --> 00:07:42,050
Ele fez com que todos os sobreviventes
acreditassem em sua nova identidade.
89
00:07:42,910 --> 00:07:44,060
O herói...
90
00:07:44,360 --> 00:07:45,450
Tris.
91
00:07:49,300 --> 00:07:53,860
Só isso não basta para condenar
um herói reconhecido publicamente.
92
00:07:53,860 --> 00:07:55,740
Precisamos de provas conclusivas.
93
00:07:56,100 --> 00:07:58,000
Solicitarei uma investigação conjunta.
94
00:08:00,710 --> 00:08:03,410
Com os Castigadores Mandatados
e a Mente Coletiva Mecânica.
95
00:08:10,820 --> 00:08:16,060
Seita da Demônia
96
00:08:10,820 --> 00:08:16,060
Venera a Demônia Primordial e acredita que essa entidade oculta é o verdadeiro
sucessor do Criador. Acredita-se que a Demônia Primordial tenha surgido do
caos como a "Mais Antiga" nascida de dentro do Criador e também como a
"Derradeira", que trará o fim de todas as coisas.
O alto escalão da seita é inteiro formado por mulheres. Na Era dos Deuses,
esta organização era chamada de Família da Demônia. Havia poucos membros
na época, e a Família se propagava pela linhagem sanguínea.
Sua missão é espalhar o desastre. A seita possui o Caminho do Assassino.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h— Organizações Ocultas, Arquivos Internos dos Gaviões da Noite
97
00:08:36,470 --> 00:08:39,540
Recebe reverência e gratidão
das vítimas e suas famílias...
98
00:08:41,110 --> 00:08:43,020
deve lhe ser bastante agradável.
99
00:08:47,190 --> 00:08:50,500
Convencer os maridos
a matar uns aos outros
100
00:08:50,850 --> 00:08:53,180
e depois acordar nos braços das viúvas.
101
00:08:52,660 --> 00:08:56,500
Caminho do Assassino
Sequência 8: Instigador
Tris
102
00:08:53,720 --> 00:08:56,500
O que pode haver de mais extasiante...
103
00:08:56,500 --> 00:08:57,970
e satisfatório?
104
00:08:58,640 --> 00:09:02,190
Acho que já completei os
preparativos para avançar.
105
00:09:02,190 --> 00:09:05,500
Tem mais uma missão que
precisa cumprir em Tingen.
106
00:09:06,600 --> 00:09:10,980
Meu colaborador atual já está sendo
observado pelos Gaviões da Noite.
107
00:09:11,460 --> 00:09:13,750
Então agora cabe só a você completá-la.
108
00:09:14,850 --> 00:09:17,380
Este é o seu pagamento adiantado...
109
00:09:17,380 --> 00:09:20,040
a receita para a poção da Sequência 7.
110
00:09:21,680 --> 00:09:22,880
"Bruxa"?
111
00:09:38,910 --> 00:09:43,060
Sr. Neil, estou procurando materiais para
os amuletos do Benson e da Melissa...
112
00:09:43,670 --> 00:09:44,920
Não quero beber.
113
00:09:46,120 --> 00:09:49,820
Tenha paciência, rapaz. Venha comigo.
114
00:10:22,440 --> 00:10:24,300
Seja bem-vindo
115
00:10:24,300 --> 00:10:27,570
ao mercado subterrâneo de Tingen!
116
00:10:31,900 --> 00:10:34,700
Mercado Subterrâneo de Tingen
117
00:10:47,240 --> 00:10:48,880
Eles têm bastante variedade.
118
00:10:50,060 --> 00:10:53,880
E claro que tem muitos materiais
relacionados a Beyonders.
119
00:10:53,880 --> 00:10:57,070
Não são só entusiastas do
misticismo que vêm aqui.
120
00:10:57,070 --> 00:10:57,900
Ei!
121
00:10:57,900 --> 00:11:00,400
As igrejas autorizam esse
mercado subterrâneo?
122
00:11:01,500 --> 00:11:03,010
É melhor regular do que proibir.
123
00:11:03,010 --> 00:11:05,850
Os Castigadores Mandatados
da Igreja das Tempestades
124
00:11:05,850 --> 00:11:09,380
sempre fizeram vista grossa
ao que acontece aqui.
125
00:11:11,860 --> 00:11:13,860
A percepção espiritual dele é forte!
126
00:11:19,420 --> 00:11:21,220
Morte!
127
00:11:21,220 --> 00:11:23,450
O cheiro da morte!
128
00:11:25,080 --> 00:11:25,900
Morte!
129
00:11:26,240 --> 00:11:28,320
O cheiro da morte!
130
00:11:28,320 --> 00:11:29,620
Não se preocupe.
131
00:11:29,620 --> 00:11:33,010
O apelido dele é "Monstro". Ele nasceu
com alta percepção espiritual.
132
00:11:33,010 --> 00:11:34,820
Falar bobagens é normal para ele.
133
00:11:34,820 --> 00:11:39,340
Será que ele percebeu
que eu morri e voltei?
134
00:11:45,120 --> 00:11:47,620
Chegamos. Aqui tem amuletos.
135
00:11:47,620 --> 00:11:50,140
Olha só, o Velho Neil.
136
00:11:50,140 --> 00:11:52,050
A água da Fonte dos Elfos chegou!
137
00:11:52,050 --> 00:11:53,390
Paga já ou ponho na conta?
138
00:11:53,390 --> 00:11:55,780
Na próxima eu pago, com certeza.
139
00:11:56,160 --> 00:11:58,230
O efeito de afastar o mal é tão pequeno.
140
00:11:58,230 --> 00:12:00,400
É que eles não são Beyonders.
141
00:12:00,400 --> 00:12:03,030
Não conseguem fazer
um amuleto de verdade.
142
00:12:03,030 --> 00:12:05,380
Compre alguns semi-acabados
e depois complete-os.
143
00:12:05,700 --> 00:12:08,160
Mesmo os semi-acabados são caros assim?
144
00:12:08,160 --> 00:12:10,320
Vou tentar pedir reembolso.
145
00:12:11,140 --> 00:12:13,210
É assim que se faz, rapaz.
146
00:12:18,360 --> 00:12:20,000
O cliente tem bom olho!
147
00:12:20,000 --> 00:12:22,100
É a escrita secreta
do Imperador Roselle.
148
00:12:22,100 --> 00:12:25,550
Diz a lenda que essas letras têm
poder divino incomparável.
149
00:12:25,550 --> 00:12:27,900
Com certeza afasta
infortúnio e calamidade.
150
00:12:29,600 --> 00:12:31,210
Obrigado, mas não preciso.
151
00:12:31,700 --> 00:12:34,530
Isso aqui não vai afastar
infortúnio nenhum.
152
00:12:35,300 --> 00:12:36,690
Os dois no alto, à esquerda.
153
00:12:36,690 --> 00:12:38,730
É mesmo a escrita do Imperador Roselle?
154
00:12:38,730 --> 00:12:39,940
Tem Lagartos das Sombras?
155
00:12:39,940 --> 00:12:41,000
Acabou.
156
00:12:43,230 --> 00:12:44,370
Tris?
157
00:12:55,000 --> 00:12:56,300
Você tem Lagartos das Sombras?
158
00:13:04,180 --> 00:13:05,480
Tem alguém seguindo ele?
159
00:13:06,280 --> 00:13:08,100
Um informante dos
Castigadores Mandatados.
160
00:13:35,360 --> 00:13:36,300
Vá por lá!
161
00:13:42,290 --> 00:13:44,380
O rato é ligeiro! Por ali!
162
00:14:02,720 --> 00:14:03,660
Capitão!
163
00:14:05,480 --> 00:14:06,660
O Tris fugiu?
164
00:14:07,580 --> 00:14:09,800
Sim, chegamos alguns
segundos tarde demais.
165
00:14:09,800 --> 00:14:12,780
Venha comigo, precisamos
da sua Busca Radiestésica.
166
00:14:20,580 --> 00:14:23,260
Então, há novas provas
de que Tris é o culpado?
167
00:14:23,640 --> 00:14:27,940
Os Castigadores acharam algo. Vínculos
com assassinatos em cidades vizinhas.
168
00:14:28,760 --> 00:14:31,020
A avaliação preliminar é que ele seja
169
00:14:31,020 --> 00:14:34,220
um Instigador, Sequência 8
do Caminho do Assassino.
170
00:14:34,220 --> 00:14:35,560
Instigador...
171
00:14:36,060 --> 00:14:40,200
Induzem desejos malignos no
coração alheio para provocar conflitos.
172
00:14:41,060 --> 00:14:43,500
Explica o Alfalfa ter
acabado em tragédia.
173
00:14:43,860 --> 00:14:44,840
Siga em frente.
174
00:14:49,020 --> 00:14:51,740
O Caminho do Assassino
envolve a Seita da Demônia.
175
00:14:51,740 --> 00:14:54,460
Ele deve ter outros objetivos em Tingen.
176
00:14:54,460 --> 00:14:57,780
Já começamos uma investigação
conjunta por toda a cidade.
177
00:14:57,780 --> 00:14:59,090
Seita da Demônia?
178
00:14:59,620 --> 00:15:02,100
Uma organização maligna que
gosta de espalhar desastres.
179
00:15:02,100 --> 00:15:05,490
Eles adoram um ser oculto
chamado de Demônia Primordial.
180
00:15:05,490 --> 00:15:08,160
Sua alta cúpula é composta
só por mulheres.
181
00:15:10,550 --> 00:15:13,020
Chegamos. A adivinhação
aponta para este lugar.
182
00:15:19,310 --> 00:15:20,460
Fique aqui.
183
00:15:21,720 --> 00:15:25,260
As outras poções do Caminho do Assassino
parecem mais adequadas a mulheres.
184
00:15:25,570 --> 00:15:28,060
Temo pelo futuro do Sr. Tris...
185
00:15:30,260 --> 00:15:33,900
Estamos a serviço.
Cooperem, esvaziem o local.
186
00:15:37,160 --> 00:15:38,900
M-Me desculpe...
187
00:15:39,220 --> 00:15:41,450
Vá logo! Não fique aqui.
188
00:15:42,080 --> 00:15:44,260
Moça, precisa de ajuda?
189
00:15:44,600 --> 00:15:49,930
N-Não preciso. Não estou me sentindo
muito bem, mas já vou ao médico.
190
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
Tris desapareceu do nada.
191
00:16:13,540 --> 00:16:16,940
A polícia e as três principais agências
de Beyonders procuraram por dias.
192
00:16:17,600 --> 00:16:20,000
A operação foi encerrada como fracasso.
193
00:16:22,070 --> 00:16:25,450
Após o incidente, a Catedral Sagrada
aprovou minha efetivação.
194
00:16:25,450 --> 00:16:26,940
Agora ganho 6 libras por semana!
195
00:16:27,660 --> 00:16:30,130
Tem algo melhor do que ganhar aumento?
196
00:16:30,130 --> 00:16:35,140
Vou ao clube algumas vezes por semana,
e a digestão da poção está indo bem.
197
00:16:35,140 --> 00:16:36,380
Quanto ao Clube de Tarô,
198
00:16:37,120 --> 00:16:40,780
desde que o teste com o honorífico com três
partes do Louco funcionou e eu respondi,
199
00:16:40,780 --> 00:16:44,260
o Sr. Enforcado parece ter tido
uma mudança de atitude.
200
00:16:44,640 --> 00:16:47,810
Infelizmente não consegui usar
o poder da névoa cinzenta.
201
00:16:47,810 --> 00:16:49,890
Voltar pra casa não vai ser fácil...
202
00:16:50,500 --> 00:16:52,580
Deu tudo certo na produção dos amuletos.
203
00:16:52,580 --> 00:16:54,750
Benson e Melissa parecem ter gostado.
204
00:16:54,750 --> 00:16:58,060
Só foi difícil convencer a Melissa
de que não eram caros.
205
00:16:59,020 --> 00:17:01,500
Tenho várias aulas de
misticismo todos os dias.
206
00:17:02,040 --> 00:17:04,820
Os treinamentos de combate
incluem tiro e luta corporal.
207
00:17:04,820 --> 00:17:06,950
Me lembrou do meu
treinamento militar.
208
00:17:09,590 --> 00:17:14,060
Não houve outros incidentes com Beyonders
em Tingen, tudo parecia tranquilo.
209
00:17:14,840 --> 00:17:16,010
Até que...
210
00:17:22,940 --> 00:17:23,820
Oi.
211
00:17:28,880 --> 00:17:30,980
A polícia de Tingen percebeu que
212
00:17:30,980 --> 00:17:33,940
o número de mortes nessa quinzena
foi o quíntuplo do normal.
213
00:17:34,660 --> 00:17:35,640
Quíntuplo?!
214
00:17:35,640 --> 00:17:39,140
Sim. Por isso nos colocaram nesse caso,
215
00:17:39,140 --> 00:17:41,820
com os Castigadores Mandatados
e a Mente Coletiva Mecânica.
216
00:17:42,420 --> 00:17:45,940
Agosto: Cerca de uma dúzia de trabalhadoras morreram
por envenenamento por chumbo no espaço de alguns dias
217
00:17:48,900 --> 00:17:53,740
11 de agosto, 23h, Oficina do Distrito Oeste:
Salus, um executivo falido, se imolou e causou um incêndio para se vingar
218
00:17:54,820 --> 00:17:57,780
11 de agosto, 22h: Vítima de pobreza extrema,
um estivador chamado Sid cometeu suicídio atirando-se no rio
219
00:17:58,300 --> 00:18:01,380
Em sua maioria, trabalhadores de
baixa renda e pessoas sem-teto.
220
00:18:01,380 --> 00:18:04,000
Gente na extrema pobreza
ou com enfermidades.
221
00:18:05,060 --> 00:18:07,860
11 de agosto, 20h, Rua da Cruz de Ferro:
A Sra. Lewis morreu de exaustão causada por seu problema cardíaco
222
00:18:08,630 --> 00:18:12,110
Sobreviver já lhe custava
todas as forças que tinha.
223
00:18:12,110 --> 00:18:14,430
Uma vez doente,
é difícil escapar da morte.
224
00:18:15,100 --> 00:18:17,340
Como a mãe do Klein.
225
00:18:17,810 --> 00:18:22,490
Se não fosse pelo esforço do Benson
para sustentar a família,
226
00:18:22,490 --> 00:18:24,510
os três irmãos teriam tido o mesmo fim.
227
00:18:38,430 --> 00:18:39,920
Foi tocada por alguém?
228
00:18:39,920 --> 00:18:43,730
Sim. Uma mão branca, delicada e esguia.
Parecia de uma mulher jovem.
229
00:18:43,730 --> 00:18:45,900
Bate com o resultado do nosso inquérito.
230
00:18:46,220 --> 00:18:48,220
Excluindo as mortes naturais,
231
00:18:48,220 --> 00:18:52,080
a mão de uma jovem aparece
em todos os outros incidentes.
232
00:18:54,900 --> 00:18:57,170
Mesmo nas mortes naturais,
não podemos descartar
233
00:18:54,900 --> 00:19:01,660
Caminho do Marinheiro
Sequência 8: Cidadão da Ira
Castigadores Mandatados,
Cidade de Tingen
Capitão de Esquadrão
Havre
234
00:18:57,170 --> 00:18:59,540
a possibilidade de haver um Instigador.
235
00:18:59,540 --> 00:19:01,180
O Instigador Tris?
236
00:19:01,660 --> 00:19:05,440
Está dizendo que Tris e essa
mulher Beyonder estão em conluio?
237
00:19:05,440 --> 00:19:06,780
Minha opinião pessoal é que
238
00:19:06,780 --> 00:19:09,390
todos os incidentes estão
ligados à Seita da Demônia.
239
00:19:09,390 --> 00:19:11,820
A Sra. Lewis tinha uma
doença cardíaca grave.
240
00:19:11,820 --> 00:19:15,860
Salus faliu há alguns meses e já
falava de vingança e suicídio.
241
00:19:15,860 --> 00:19:18,580
Sid era extremamente pobre e
sem perspectiva de melhora.
242
00:19:18,580 --> 00:19:21,380
Todos os mortos têm algo em comum...
243
00:19:21,850 --> 00:19:23,590
Parece que você também percebeu.
244
00:19:23,590 --> 00:19:25,080
Não vai falar nada?
245
00:19:26,210 --> 00:19:29,020
Capitão, o Klein e eu temos uma teoria.
246
00:19:31,540 --> 00:19:32,960
Esse cara...
247
00:19:34,890 --> 00:19:38,110
Neste incidente, mesmo se não houvesse
participação de Beyonders,
248
00:19:38,110 --> 00:19:41,010
todas as vítimas provavelmente
morreriam num futuro próximo.
249
00:19:41,010 --> 00:19:44,740
Mas seu tempo de vida foi
encurtado breve e forçosamente.
250
00:19:44,740 --> 00:19:49,540
Eu suspeito que esses incidentes
tenham sido "Usurpação da Vida".
251
00:19:51,580 --> 00:19:54,940
Seu objetivo é usar vidas para invocar
deuses ou demônios malignos,
252
00:19:54,940 --> 00:19:58,180
ou realizar uma maldição
grande e terrível.
253
00:19:58,910 --> 00:20:01,560
É por isso que a Seita da Demônia
está em Tingen.
254
00:20:08,560 --> 00:20:10,550
Que bom que chegamos a um consenso.
255
00:20:10,550 --> 00:20:12,880
Digno do encontro de dois protagonistas.
256
00:20:12,880 --> 00:20:15,340
Momentos assim fazem
a roda do destino girar.
257
00:20:16,320 --> 00:20:17,380
Descarado.
258
00:20:18,440 --> 00:20:21,180
Se você é protagonista, já teve
alguma aventura extraordinária?
259
00:20:22,400 --> 00:20:24,350
Você e eu temos nossos segredos.
260
00:20:24,350 --> 00:20:27,200
A não ser que seus atos
prejudiquem os Gaviões da Noite,
261
00:20:27,200 --> 00:20:29,380
você continuará sendo meu colega.
262
00:20:29,710 --> 00:20:33,090
E espero... que me veja da mesma forma.
263
00:20:35,600 --> 00:20:38,300
De fato, isso se encaixa
com Usurpação da Vida.
264
00:20:38,300 --> 00:20:41,120
Encontrem o altar depressa.
Impeçam o ritual.
265
00:20:41,120 --> 00:20:41,900
Sim.
266
00:20:43,400 --> 00:20:45,530
Um objeto pessoal de uma das vítimas.
267
00:20:50,540 --> 00:20:53,000
Localização do altar...
268
00:21:11,140 --> 00:21:11,940
Achei!
269
00:21:33,790 --> 00:21:37,460
Há interferência.
Não consigo um resultado mais claro.
270
00:21:37,850 --> 00:21:39,020
É o suficiente.
271
00:21:39,580 --> 00:21:44,140
Os primeiros alvos do criminoso certamente
estão longe da área onde está o altar.
272
00:21:44,670 --> 00:21:47,220
Isso vem do seu instinto de preservação.
273
00:21:47,220 --> 00:21:52,900
Então, se isolarmos os lugares onde as
mortes aumentaram nos últimos dias,
274
00:21:52,900 --> 00:21:55,840
podemos restringir nossa busca
à Zona Industrial Sul
275
00:21:56,400 --> 00:21:57,970
e ao Distrito Oeste.
276
00:22:14,010 --> 00:22:15,140
Bem aqui.
277
00:22:15,450 --> 00:22:16,480
Tenho certeza.
278
00:22:18,000 --> 00:22:19,060
Bom trabalho.
279
00:22:20,340 --> 00:22:23,200
Como de costume, colocarei
as pessoas num sonho.
280
00:22:23,200 --> 00:22:25,140
Leonard e Frye vão se infiltrar e atacar.
281
00:22:28,850 --> 00:22:30,240
Pesadelo!
282
00:22:57,410 --> 00:22:58,780
Forma Oculta!
283
00:23:36,620 --> 00:23:37,700
Pesadelo?!
284
00:24:12,660 --> 00:24:13,920
Fomos descobertos?!
285
00:24:13,920 --> 00:24:15,180
Ela rompeu o pesadelo.
286
00:24:15,870 --> 00:24:19,380
Fique aqui.
Não se aproxime daquele prédio.
287
00:24:19,380 --> 00:24:22,040
Se estiver em perigo,
recue imediatamente.
288
00:24:22,040 --> 00:24:25,740
Leonard e Frye são Sequência 8 e 9...
Eles não conseguem lidar com isso?
289
00:24:25,740 --> 00:24:28,040
Será que nossa adversária
já é Sequência 7?!
290
00:24:34,380 --> 00:24:35,380
Magia de substituição?
291
00:24:41,040 --> 00:24:42,580
Pó cai como neve!
292
00:25:12,720 --> 00:25:18,610
Fonte de todos os desastres,
símbolo da destruição e do apocalipse...
293
00:25:18,610 --> 00:25:22,060
Demônia que rege o caos...
294
00:25:23,900 --> 00:25:27,100
Frye, à direita! Leonard, à esquerda!
Sigam os movimentos do alvo.
295
00:25:27,930 --> 00:25:31,410
O alvo é Sequência 7 ou menor,
e tem o apoio de um poder maligno.
296
00:25:31,410 --> 00:25:32,460
Tomem cuidado.
297
00:25:42,910 --> 00:25:45,570
São... sombras?
298
00:25:44,620 --> 00:25:46,260
Quatro níveis de monstros tipo Alma Morta
Restos do Ressentimento, Sombras, Espectros e Espíritos Malignos
299
00:26:43,220 --> 00:26:44,510
Sangue?
300
00:26:51,620 --> 00:26:53,020
A Demônia Primordial?!
301
00:26:58,820 --> 00:27:00,860
Insone...
302
00:27:57,440 --> 00:28:00,210
Você será o primeiro homem
de sorte desta noite...
303
00:28:00,880 --> 00:28:04,900
Saboreie... a Maldição da Bruxa.
304
00:28:15,500 --> 00:28:16,970
Magia das Trevas?
305
00:28:24,340 --> 00:28:25,630
Floresça.
306
00:28:52,890 --> 00:28:54,230
Adeus.
307
00:29:21,460 --> 00:29:25,530
Rezo para que o espelho
seja brevemente restaurado,
308
00:29:25,530 --> 00:29:28,170
e mostre cada pessoa que
refletiu na última semana.
309
00:29:31,400 --> 00:29:33,140
Acho que já a vi antes...
310
00:29:36,780 --> 00:29:38,980
Era ela?! Será que...
311
00:29:40,160 --> 00:29:43,420
Essa mulher Beyonder
se parece muito com o Tris.
312
00:29:43,840 --> 00:29:45,870
Alguma pista do Tris?
313
00:29:45,870 --> 00:29:49,180
O altar no térreo é para um ritual que
amaldiçoa os sobrevivente do Alfalfa.
314
00:29:49,760 --> 00:29:51,390
Tris é o principal suspeito.
315
00:29:54,100 --> 00:29:57,490
Eu suspeito que essa mulher,
na verdade, seja o Tris.
316
00:29:58,100 --> 00:30:00,550
Tris se disfarçou de mulher?
317
00:30:00,550 --> 00:30:01,660
Não.
318
00:30:01,660 --> 00:30:03,300
Ele se tornou mulher.
319
00:30:03,300 --> 00:30:08,220
Na mosca! Isso explicaria o súbito
desaparecimento de Tris.
320
00:30:08,220 --> 00:30:10,100
"Se tornou mulher"?!
321
00:30:11,080 --> 00:30:14,380
Bate com o fato de a alta cúpula da
Seita da Demônia ser toda de mulheres.
322
00:30:16,790 --> 00:30:19,710
Espera aí... Quer dizer que...
323
00:30:19,710 --> 00:30:22,460
muitas das mulheres da alta cúpula...
324
00:30:22,460 --> 00:30:24,030
já foram homens?
325
00:30:27,520 --> 00:30:30,160
"Para aprender essa técnica,
deve-se antes castrar-se..."
326
00:30:30,160 --> 00:30:33,720
Então a Seita da Demônia
tem seu "Manual do Girassol"?
327
00:31:16,660 --> 00:31:20,180
Caminho do Assassino
Sequência 7: Bruxa
Trissy
328
00:33:20,740 --> 00:33:23,700
Legendas Brasileiras
329
00:33:20,740 --> 00:33:23,700
Edição
Diego M. Rodeguero
330
00:33:20,740 --> 00:33:23,700
Tradução e Produção
Gustavo Hoffmann
331
00:33:20,740 --> 00:33:23,700
Revisão
Henrique Calado
331
00:33:24,305 --> 00:34:24,237
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje