Nirvana

ID13192255
Movie NameNirvana
Release NameNirvana (1997) 720p h264 Ac3 5.1 Ita Sub Eng-MIRCrew
Year1997
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID119794
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,320 --> 00:00:36,270 What am I doing here? 3 00:00:36,600 --> 00:00:38,510 That's the question, Jimi. 4 00:00:38,760 --> 00:00:41,110 Why am I here and not elsewhere? 5 00:00:41,680 --> 00:00:43,590 Maybe Lisa needs Jimi 6 00:00:43,840 --> 00:00:45,390 and Jimi needs Lisa. 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,830 But love is something other than need or dependence. 8 00:00:50,120 --> 00:00:52,070 Love is love and that's all. 9 00:00:52,440 --> 00:00:55,080 You shouldn't expect anything in exchange. 10 00:00:56,360 --> 00:00:57,710 But we... 11 00:00:58,000 --> 00:00:59,950 Are we still in love, Jimi? 12 00:01:01,480 --> 00:01:03,430 What's Lisa doing here? 13 00:01:08,120 --> 00:01:10,550 Lisa had been gone for a year 14 00:01:11,240 --> 00:01:13,620 and I was sailing on dark seas again. 15 00:01:15,280 --> 00:01:17,230 Other times I'd gotten out. 16 00:01:18,480 --> 00:01:21,230 But this time there were no stars to guide me. 17 00:01:22,360 --> 00:01:24,310 Maybe it's never happened to you. 18 00:01:25,120 --> 00:01:26,870 You wake up in the morning 19 00:01:27,120 --> 00:01:30,710 and all you want is to sink back into the darkness. 20 00:01:31,000 --> 00:01:32,470 Preferably dreamless. 21 00:01:33,080 --> 00:01:35,270 Anyway, not to start living again. 22 00:01:37,840 --> 00:01:39,830 I don't know where you are right now. 23 00:01:40,400 --> 00:01:41,790 But try to imagine: 24 00:01:42,040 --> 00:01:44,470 Your blood has grown thick. 25 00:01:46,000 --> 00:01:47,910 Your thoughts lie on the ground 26 00:01:48,160 --> 00:01:49,510 like dead birds. 27 00:01:50,240 --> 00:01:51,990 Your breath is suspended. 28 00:01:53,400 --> 00:01:55,750 Okosama Starr could go fuck itself. 29 00:01:56,400 --> 00:01:58,780 No point denying it: I was lost. 30 00:01:59,160 --> 00:02:00,790 Now I'm sliding. 31 00:02:01,120 --> 00:02:02,990 The program's loading data 32 00:02:03,240 --> 00:02:06,110 rush by the edge of my field of vision. 33 00:02:06,840 --> 00:02:10,230 I sit here in this hotel room, 34 00:02:10,480 --> 00:02:11,870 and I wait. 35 00:02:12,800 --> 00:02:15,150 The Indian virus hasn't been fed in yet. 36 00:02:15,400 --> 00:02:19,030 Even though I know all this could kill me, I feel calm. 37 00:02:19,640 --> 00:02:21,510 Besides, we're still on the runway, 38 00:02:21,760 --> 00:02:24,030 we haven't started to fly yet. 39 00:02:25,360 --> 00:02:28,070 The Chelsea Hotel, room 717. 40 00:02:29,520 --> 00:02:31,390 Tomorrow is Christmas Eve 41 00:02:32,240 --> 00:02:34,190 and I just can't believe 42 00:02:34,440 --> 00:02:36,820 that it all began only two days ago. 43 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 Yes? 44 00:03:00,400 --> 00:03:01,790 Who are you? 45 00:03:03,040 --> 00:03:04,990 Who are you! You called me. 46 00:03:05,720 --> 00:03:07,470 My name's Solo. 47 00:03:08,080 --> 00:03:11,960 I found your number in my pocket and I called you, but I don't know you. 48 00:03:14,560 --> 00:03:17,910 I don't even know what I'm doing here, I don't even know who I am! 49 00:03:18,360 --> 00:03:20,710 -I don't remember a thing. -Let me see you. 50 00:03:22,840 --> 00:03:26,310 You're the Italian who was at Chung Li's restaurant yesterday. 51 00:03:26,880 --> 00:03:29,230 -Very likely. -1 gave you my number, remember? 52 00:03:29,480 --> 00:03:30,480 No. 53 00:03:30,840 --> 00:03:33,670 I remember that phrase, you've said it to me before. 54 00:03:34,400 --> 00:03:38,280 Listen, I don't know what you're on and I don't want to know. 55 00:03:38,680 --> 00:03:42,670 If you want some fun with a hometown girl, call when you come down. 56 00:03:43,600 --> 00:03:46,160 -I only cost 50,000 akus. -Keep talking. 57 00:03:46,520 --> 00:03:49,630 Keep talking, it's as if I've already heard you say it all. 58 00:03:51,360 --> 00:03:52,870 I found you, Spaghetti, 59 00:03:53,480 --> 00:03:55,630 Score one for me. 60 00:03:55,880 --> 00:03:57,150 Wait! 61 00:03:58,891 --> 00:04:02,400 NORTHERN AGGLOMERATION THREE DAYS BEFORE CHRISTMAS 62 00:04:12,360 --> 00:04:13,630 Nirvana: 63 00:04:14,080 --> 00:04:16,030 the new game by Jimi Dini 64 00:04:16,440 --> 00:04:19,030 set on the outskirts of the Agglomeration. 65 00:04:19,960 --> 00:04:22,150 Directly into your minds 66 00:04:23,680 --> 00:04:25,750 from Okosama Starr Games. 67 00:04:27,960 --> 00:04:29,710 I've got to go, Jimi. 68 00:04:30,120 --> 00:04:32,070 It's best for both of us. 69 00:04:33,120 --> 00:04:36,590 Life has started moving fast, and I don't understand anything. 70 00:04:37,520 --> 00:04:40,190 All that mattered to me 71 00:04:40,440 --> 00:04:42,350 was that you were happy. 72 00:04:42,600 --> 00:04:45,060 Only now I'm starting to wonder who I am. 73 00:04:46,560 --> 00:04:47,990 It's 8 p.m., Jimi. 74 00:04:48,240 --> 00:04:50,190 Your house wishes you good evening 75 00:04:50,440 --> 00:04:52,390 and reminds you that you have 3 days from now 76 00:04:52,640 --> 00:04:55,310 to deliver the new game to Okosama Starr. 77 00:04:55,600 --> 00:04:57,350 Dinner is ready. 78 00:04:58,600 --> 00:05:00,030 I'm not hungry. 79 00:05:02,080 --> 00:05:04,150 You requested to dine at this hour. 80 00:05:05,560 --> 00:05:07,510 The beer is chilled properly. 81 00:05:07,760 --> 00:05:08,900 No, thank you. 82 00:05:10,640 --> 00:05:12,750 Do you want me to draw your bath? 83 00:05:14,160 --> 00:05:17,630 I don't want to take a bath. Turn on the TV. 84 00:05:17,920 --> 00:05:20,300 Maybe you will want to take a bath later. 85 00:05:21,640 --> 00:05:25,830 You're so stubborn! I don't know, I'll tell you when. Turn on the TV! 86 00:05:28,040 --> 00:05:30,150 1am only trying to be useful. 87 00:05:30,560 --> 00:05:33,510 Now you have less than 3 days to deliver Nirvana. 88 00:05:34,000 --> 00:05:35,140 Fuck off. 89 00:05:35,400 --> 00:05:38,830 Thank you. If you decide to take a bath, let me know in advance, 90 00:05:39,080 --> 00:05:42,310 I don't work miracles. There's someone at the door. 91 00:05:43,040 --> 00:05:44,910 -Who is it? -I'm the taxi driver. 92 00:05:45,200 --> 00:05:47,070 -Red Crow. -Let him in. 93 00:05:51,200 --> 00:05:53,550 Sorry I'm late, the traffic's hell. 94 00:05:53,800 --> 00:05:55,120 It's all right. 95 00:05:56,480 --> 00:05:57,830 Here. 96 00:05:59,600 --> 00:06:01,550 Liquid marijuana, premier cru. 97 00:06:06,920 --> 00:06:08,060 All right. 98 00:06:08,800 --> 00:06:10,020 Three vials. 99 00:06:15,840 --> 00:06:17,830 I'd do anything to live uptown. 100 00:06:19,360 --> 00:06:22,190 So whatever you need... Anything... 101 00:06:23,520 --> 00:06:24,870 CR 610. 102 00:06:25,400 --> 00:06:27,960 Red Crow six-one-zero, as they call me. 103 00:06:28,720 --> 00:06:30,150 I prefer 610. 104 00:06:30,480 --> 00:06:31,620 All right. 105 00:07:25,120 --> 00:07:26,830 Hook me up to Nirvana. 106 00:07:27,280 --> 00:07:29,550 Don't you want to take a hot bath first? 107 00:07:29,960 --> 00:07:31,550 I already said no! 108 00:07:32,120 --> 00:07:34,230 Hook me up to Nirvana and shut up. 109 00:08:23,440 --> 00:08:24,630 Who are you? 110 00:08:25,920 --> 00:08:28,110 Who are you! You called me. 111 00:08:29,280 --> 00:08:30,710 My name's Solo. 112 00:08:31,720 --> 00:08:35,270 I had your number in my pocket... We've seen each other before, 113 00:08:37,440 --> 00:08:38,790 Let me see you. 114 00:08:41,560 --> 00:08:44,630 You're the Italian who was at Chung Li's restaurant yesterday. 115 00:08:44,880 --> 00:08:47,030 I gave you my number, remember? 116 00:08:48,120 --> 00:08:49,750 All this has already happened. 117 00:08:51,080 --> 00:08:52,590 There's something weird. 118 00:08:52,840 --> 00:08:54,750 Someone's about to pop out. 119 00:08:56,520 --> 00:08:58,750 -See? -I found you, Spaghetti. 120 00:08:59,360 --> 00:09:01,150 I'm scoring this point. 121 00:09:01,920 --> 00:09:02,920 Wait! 122 00:09:03,120 --> 00:09:05,470 I know what you're about to do. 123 00:09:05,760 --> 00:09:07,230 You point your pistol, 124 00:09:07,760 --> 00:09:09,750 squeeze the trigger and shoot me. 125 00:09:10,240 --> 00:09:12,830 -How do you know? -It's already happened! 126 00:09:13,080 --> 00:09:15,430 You've already come up the stairs, I was telling Maria. 127 00:09:15,800 --> 00:09:18,830 You've already aimed your gun and killed me. I've been dead before. 128 00:09:19,080 --> 00:09:21,030 Then you know how it will end. 129 00:09:21,720 --> 00:09:23,790 Score one for me. 130 00:09:24,760 --> 00:09:25,980 I don't think so. 131 00:09:26,560 --> 00:09:27,670 Shit! 132 00:09:32,560 --> 00:09:33,670 Solo! 133 00:09:39,320 --> 00:09:40,590 Come closer. 134 00:09:47,320 --> 00:09:48,750 Let me see you. 135 00:09:53,320 --> 00:09:54,460 Come closer. 136 00:10:01,200 --> 00:10:02,830 What's going on? 137 00:10:05,600 --> 00:10:07,030 Now I get it. 138 00:10:09,560 --> 00:10:10,780 How awful! 139 00:10:53,320 --> 00:10:54,540 Open the window. 140 00:11:04,040 --> 00:11:05,990 Put your hand in your right pocket. 141 00:11:14,560 --> 00:11:15,780 Read the note. 142 00:11:19,000 --> 00:11:21,350 The note you're holding, read it. 143 00:11:23,920 --> 00:11:25,590 Read the note! 144 00:11:28,280 --> 00:11:29,500 What's he doing? 145 00:11:31,240 --> 00:11:32,590 Who are you? 146 00:11:35,600 --> 00:11:36,950 1 know someone's there. 147 00:11:37,320 --> 00:11:38,590 What's he doing? 148 00:11:40,880 --> 00:11:42,020 Who's there? 149 00:12:16,640 --> 00:12:18,110 Tell me who you are. 150 00:12:19,920 --> 00:12:21,470 I figured it out. 151 00:12:21,840 --> 00:12:23,110 Speak to me! 152 00:12:23,960 --> 00:12:27,270 Let me know you're there. Tell me I'm right. 153 00:12:38,240 --> 00:12:40,590 -Pick up the gun. -No, I won't. 154 00:12:40,960 --> 00:12:42,670 I don't want to play. 155 00:12:42,920 --> 00:12:46,510 Let me hear you, tell me your name, you must have a name! 156 00:12:53,760 --> 00:12:55,110 1 knew it! 157 00:12:56,520 --> 00:13:00,070 I knew you were there! You made all this, didn't you? 158 00:13:00,640 --> 00:13:01,960 What the fuck's going on? 159 00:13:02,200 --> 00:13:04,870 I checked the circuits in your console. 160 00:13:05,360 --> 00:13:08,270 -There's a virus, I'm sorry. -What virus? 161 00:13:09,160 --> 00:13:10,480 Yes, I heard. 162 00:13:10,920 --> 00:13:14,070 -What's it done? -It's infected the main character. 163 00:13:14,440 --> 00:13:17,150 It's given him an awareness, now he's playing on his own 164 00:13:17,400 --> 00:13:20,790 and he's not responding to commands as if he had a life of his own. 165 00:13:21,040 --> 00:13:22,310 Of his own, my ass! 166 00:13:22,680 --> 00:13:25,950 Do you know what it's like being a character in a videogame, Jimi? 167 00:13:26,240 --> 00:13:27,990 Your name's Jimi, right? 168 00:13:28,640 --> 00:13:31,910 You and me have got to talk. I have to talk to you. 169 00:13:36,600 --> 00:13:39,160 He knew he'd never get out of there, 170 00:13:40,080 --> 00:13:42,640 that his life was a copy of reality. 171 00:13:42,880 --> 00:13:45,340 He looked me in the face from his game world, 172 00:13:45,600 --> 00:13:48,990 but reality can't stand being looked in the eye. 173 00:13:49,240 --> 00:13:52,150 That's why the mind can't cope with it. 174 00:13:56,320 --> 00:13:58,750 It's a nightmare, I don't want to stay here! 175 00:14:01,240 --> 00:14:02,990 I deliver my games. 176 00:14:03,680 --> 00:14:05,030 One every year. 177 00:14:05,880 --> 00:14:08,070 And they give me lots of money in exchange. 178 00:14:10,040 --> 00:14:11,590 It's my life, 179 00:14:12,480 --> 00:14:14,230 it's all I know how to do. 180 00:14:14,680 --> 00:14:16,470 It's the life you chose. 181 00:14:17,040 --> 00:14:18,790 Who says it's real? 182 00:14:19,160 --> 00:14:20,480 Look around you. 183 00:14:21,160 --> 00:14:24,710 I'm sure you've got lots of nice things, a nice house... 184 00:14:26,720 --> 00:14:29,070 What if everything you see didn't exist? 185 00:14:30,880 --> 00:14:33,260 If it was like here, if you were like me... 186 00:14:34,800 --> 00:14:37,550 You know the only thing I can't do in here? 187 00:14:38,440 --> 00:14:40,070 Stop playing. 188 00:14:41,840 --> 00:14:43,590 But you can. 189 00:14:44,960 --> 00:14:46,590 So stop playing. 190 00:14:47,160 --> 00:14:49,540 If you can stop it means you're free. 191 00:14:59,040 --> 00:15:00,360 Delete me, Jimi. 192 00:16:22,040 --> 00:16:23,360 You still here? 193 00:16:24,960 --> 00:16:28,230 -Know where Marrakesh is? -The Arab neighborhood? 194 00:16:29,560 --> 00:16:32,990 Sure. But I'm not going there, sir. I'm sorry. 195 00:16:33,280 --> 00:16:34,600 I’ll pay double. 196 00:16:35,640 --> 00:16:37,990 Why does someone like you want to go to the outskirts? 197 00:16:38,240 --> 00:16:40,800 I'm going to the Hotel El Rashid, will you take me? 198 00:16:42,200 --> 00:16:44,150 Can you spare something, sir? 199 00:16:52,320 --> 00:16:53,590 Move it, Red Crow, 200 00:16:53,840 --> 00:16:56,150 no standing in the pink zone. 201 00:16:56,720 --> 00:16:59,710 -I'll pay triple. -Just to the zone entrance. 202 00:17:00,440 --> 00:17:02,390 Artists! Why me! 203 00:17:15,200 --> 00:17:18,350 It's as if you'd shut me up in one of your worlds. 204 00:17:19,280 --> 00:17:21,230 I know you wanted to make me happy, 205 00:17:21,840 --> 00:17:25,350 but to give happiness you have to be happy yourself. 206 00:17:26,680 --> 00:17:28,630 I can't wait any longer, Jimi. 207 00:17:28,880 --> 00:17:30,830 I'm fading, I wanted to tell you 208 00:17:31,560 --> 00:17:33,990 I'm going to Marrakesh, to Joystick. 209 00:17:35,080 --> 00:17:38,030 When I spoke to him he was at the Hotel El Rashid. 210 00:17:38,280 --> 00:17:41,950 I know it's rough over there, but maybe that's what I need, 211 00:17:42,680 --> 00:17:44,310 to be forced 212 00:17:44,560 --> 00:17:46,510 to keep my eyes open. 213 00:17:50,960 --> 00:17:53,070 So please, don't look for me. 214 00:17:53,680 --> 00:17:55,230 I'm not running away. 215 00:17:56,360 --> 00:17:57,910 Let me go. 216 00:18:08,640 --> 00:18:12,190 If I ever see you again, sir, I want to know why you do it. 217 00:18:24,600 --> 00:18:25,670 Sir? 218 00:18:26,800 --> 00:18:28,750 You have unregistered software. 219 00:18:30,600 --> 00:18:33,350 -Is it yours? -Yes, I'm a programmer. 220 00:18:34,160 --> 00:18:35,710 Give me your chip. 221 00:18:48,640 --> 00:18:50,710 An off-limits night out in Marrakesh! 222 00:18:52,920 --> 00:18:54,470 Have fun... 223 00:18:54,760 --> 00:18:55,870 Sir 224 00:19:20,840 --> 00:19:24,830 A room? Did I hear properly, you want to rent a room? 225 00:19:25,080 --> 00:19:28,860 This is a hotel isn't it? You have rooms. I want one. 226 00:19:30,720 --> 00:19:33,390 As you wish, if it amuses you... 227 00:19:34,120 --> 00:19:37,820 But I must tell you the management takes no responsibility 228 00:19:38,080 --> 00:19:40,950 for damage to belongings, to your person 229 00:19:41,200 --> 00:19:43,310 or to your mind within the Hotel. 230 00:19:43,640 --> 00:19:45,110 Payment in advance. 231 00:19:47,760 --> 00:19:49,110 Okosama Starr. 232 00:19:50,480 --> 00:19:52,430 Know a guy called Joystick? 233 00:19:52,680 --> 00:19:54,230 Never heard of him. 234 00:19:55,320 --> 00:19:58,510 Think hard. I heard he lives here. 235 00:20:01,440 --> 00:20:04,030 And this girl... Ever seen her? 236 00:20:06,200 --> 00:20:07,340 Never seen her. 237 00:20:08,120 --> 00:20:10,070 Never had any Joystick here. 238 00:20:11,520 --> 00:20:14,030 -Still want a room? -Yes! 239 00:20:17,880 --> 00:20:20,310 For the light, use your credit chip, 240 00:20:20,560 --> 00:20:22,910 electricity is not included in the price. 241 00:20:57,040 --> 00:20:58,110 Solo! 242 00:21:03,840 --> 00:21:04,950 Here! 243 00:21:07,600 --> 00:21:10,710 I'm in Marrakesh, 1 don't know what I'm doing here. 244 00:21:11,720 --> 00:21:14,070 At least you're not there bickering with your house. 245 00:21:14,320 --> 00:21:16,750 -Feel better? -Why'd you go out? 246 00:21:17,360 --> 00:21:20,150 -Why do you ask? -You're in phase two of the game. 247 00:21:20,800 --> 00:21:23,790 Watch out for a mobster in a funny jacket. 248 00:21:24,880 --> 00:21:26,430 Now there's a mobster? 249 00:21:28,640 --> 00:21:30,590 I can't take any more, delete me, please! 250 00:21:30,840 --> 00:21:32,230 It's not that simple. 251 00:21:33,600 --> 00:21:35,710 In the Okosama Starr databank 252 00:21:35,960 --> 00:21:37,750 there's a copy of Nirvana. 253 00:21:38,000 --> 00:21:41,430 They don't care, in 3 days they're releasing it 254 00:21:41,680 --> 00:21:45,110 and they'll sell millions of copies, whether I like it or not. 255 00:21:46,840 --> 00:21:48,390 Excuse me, sir. 256 00:21:49,960 --> 00:21:51,100 What...? 257 00:21:54,480 --> 00:21:56,750 -What have you done? -1 killed the mobster. 258 00:21:57,000 --> 00:22:00,270 -That was a tourist! -You said with a funny jacket! 259 00:22:01,320 --> 00:22:02,950 Are you nuts? 260 00:22:03,400 --> 00:22:04,540 Go away! 261 00:22:05,280 --> 00:22:08,310 If I can find Joystick, maybe I can delete you sooner. 262 00:22:10,720 --> 00:22:11,910 Please... 263 00:22:12,360 --> 00:22:14,270 Please, delete me. I'm going now. 264 00:22:16,120 --> 00:22:18,070 Was it tenderness or compassion? 265 00:22:19,000 --> 00:22:23,110 What did I feel for that being I'd created? 266 00:22:23,680 --> 00:22:25,630 I thought I'd made him laughable, 267 00:22:26,080 --> 00:22:28,030 but he didn't make me laugh at all. 268 00:22:44,120 --> 00:22:46,680 -What's that? -The program virus is spreading. 269 00:22:54,560 --> 00:22:56,110 Don't worry. 270 00:22:58,160 --> 00:22:59,300 Joystick! 271 00:22:59,920 --> 00:23:01,870 I didn't find him, 272 00:23:02,200 --> 00:23:03,750 he found me. 273 00:23:35,760 --> 00:23:37,710 What the fuck do you want from me? 274 00:23:38,120 --> 00:23:41,070 Nothing, I don't even know you! Careful with that! 275 00:23:41,320 --> 00:23:43,270 Then why'd you ask about me? 276 00:23:45,480 --> 00:23:46,950 Yes sir, and so? 277 00:23:47,200 --> 00:23:50,030 Tell your boss I'm not paying for that stuff, it was crap! 278 00:23:50,280 --> 00:23:53,750 Psychedelic, my ass! Wouldn't even load into the computer! 279 00:23:54,000 --> 00:23:57,350 I'm not paying, he's lucky I didn't put the kibosh on him! 280 00:23:57,720 --> 00:23:59,990 Okay, I hear you. Just take it easy. 281 00:24:00,640 --> 00:24:03,070 Before you stick that thing in my brain, 282 00:24:03,320 --> 00:24:05,510 tell me about Lisa. She still here? 283 00:24:09,520 --> 00:24:11,950 Whaddaya mean Lisa? Who are you? 284 00:24:12,440 --> 00:24:14,710 Jimi. Lisa must have mentioned me. 285 00:24:21,360 --> 00:24:24,550 At times I think it'd be nice to dissolve in water, 286 00:24:25,680 --> 00:24:28,550 to slowly disappear in this warmth. 287 00:24:30,240 --> 00:24:33,590 One day you'll come and find the tub full of water, 288 00:24:34,800 --> 00:24:38,390 you'll pull out the plug, the water will drain away 289 00:24:38,840 --> 00:24:40,390 and me with it. 290 00:24:49,440 --> 00:24:51,390 Told her I was here in Marrakesh. 291 00:24:52,160 --> 00:24:55,270 She wasn't here long, a month and a half, two at the most. 292 00:24:55,520 --> 00:24:57,470 She was all mixed up when she came, 293 00:24:57,880 --> 00:25:00,260 looking for work, always talking about you. 294 00:25:00,520 --> 00:25:02,190 She cried sometimes. 295 00:25:04,520 --> 00:25:06,950 You have to eat if you want to sit here. 296 00:25:07,640 --> 00:25:11,270 Then she got a job with a software cleaning firm. 297 00:25:12,440 --> 00:25:16,030 But, you know how it is, bad pay, shitloads of electrosmog. 298 00:25:16,400 --> 00:25:18,960 So one day she decided to go to Bombay City. 299 00:25:19,840 --> 00:25:21,790 -You finished yet? -No. 300 00:25:23,840 --> 00:25:26,270 Why Bombay City? Why did she go down there? 301 00:25:26,840 --> 00:25:30,390 She read about an Indian guru on a Hong Kong network. 302 00:25:30,720 --> 00:25:33,990 She was glued to my computer for a week and then she left. 303 00:25:34,440 --> 00:25:36,470 She left me a message from there, 304 00:25:36,720 --> 00:25:39,070 she said she was well. Then nothing. 305 00:25:41,080 --> 00:25:42,750 The Agglomeration is big. 306 00:25:44,600 --> 00:25:46,150 Everything's gone foggy! 307 00:25:48,160 --> 00:25:50,590 Got a handkerchief? I can't see shit. 308 00:25:51,920 --> 00:25:52,920 Thanks. 309 00:25:53,840 --> 00:25:56,830 I have to be careful, humidity can send them haywire. 310 00:25:57,080 --> 00:25:59,950 -How long have you had them? -Five years. 311 00:26:00,800 --> 00:26:03,830 Here lots of people sell a kidney, a lung... 312 00:26:05,200 --> 00:26:08,110 Scalp prices are down, or I'd have sold that! 313 00:26:08,400 --> 00:26:10,030 Corneas get good money. 314 00:26:10,520 --> 00:26:13,870 These black and white videocams are fucked. 315 00:26:14,600 --> 00:26:17,950 Zonys are cool, the color implants are something else. 316 00:26:18,200 --> 00:26:21,150 But they cost a fortune. 317 00:26:23,920 --> 00:26:25,950 Another beer would be good. 318 00:26:29,760 --> 00:26:32,140 Then tell me why you were looking for me. 319 00:26:32,960 --> 00:26:34,470 Hello children! 320 00:26:34,720 --> 00:26:37,100 This is your friend, the Joker. 321 00:26:37,600 --> 00:26:41,790 Here's the latest bulletin of dope available 322 00:26:42,560 --> 00:26:45,790 in Marrakesh for the next two days. 323 00:26:46,240 --> 00:26:48,620 "Synthetic Columbine”. 324 00:26:48,880 --> 00:26:52,030 It's legal, it's plentiful, but it doesn't do shit. 325 00:26:53,000 --> 00:26:55,910 "Rot Brain", That's legal too, 326 00:26:56,160 --> 00:26:58,910 but it's cut with something weird. 327 00:27:04,440 --> 00:27:06,190 We have new games. 328 00:27:07,200 --> 00:27:09,150 -You interested? -No, thanks. 329 00:27:11,720 --> 00:27:13,270 There's "Blue Coke". 330 00:27:13,520 --> 00:27:16,550 Lord knows there is! But watch out. 331 00:27:17,120 --> 00:27:19,070 It's good, but it kicks in fast. 332 00:27:19,320 --> 00:27:21,270 You nod off on the spot, 333 00:27:21,520 --> 00:27:25,070 If you're fucking, fine, but if you're on your bike, bummer! 334 00:27:27,560 --> 00:27:29,940 What do you get out of it? 335 00:27:30,200 --> 00:27:31,750 And above all, 336 00:27:32,120 --> 00:27:33,670 what do I get? 337 00:27:34,880 --> 00:27:38,550 There's a lot of dirty money in the Okosama Starr databank. 338 00:27:39,000 --> 00:27:40,950 Keep talking, don't turn around. 339 00:27:41,200 --> 00:27:42,520 What's up? 340 00:27:44,520 --> 00:27:46,900 We got a Jap on our tail, he was at the restaurant, 341 00:27:47,200 --> 00:27:49,110 he left when we did. 342 00:27:51,120 --> 00:27:53,830 - No one knows I'm here, - Use your credit chip? 343 00:27:54,080 --> 00:27:56,460 -Yes, why? -Then they know you're here. 344 00:27:57,520 --> 00:28:00,990 Keep talking about Okosama Starr, but don't look back. 345 00:28:01,520 --> 00:28:05,430 The administrative subdirectory controls slush funds. 346 00:28:05,800 --> 00:28:08,590 If we can get in, not only can we delete Nirvana, 347 00:28:08,840 --> 00:28:11,300 but we can transfer a wad of credit. 348 00:28:11,840 --> 00:28:14,630 -Still following us? -Yes. Go on, walk faster. 349 00:28:16,960 --> 00:28:19,230 It's dirty money, no one'll protest. 350 00:28:19,880 --> 00:28:21,510 Not officially anyway. 351 00:28:21,960 --> 00:28:24,030 -You got access? -Level one. 352 00:28:24,720 --> 00:28:26,670 After that I need you to get in. 353 00:28:27,160 --> 00:28:28,950 You sure the money's there? 354 00:28:29,200 --> 00:28:30,200 Yes. 355 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 Run! 356 00:28:36,160 --> 00:28:39,590 ..it's illegal, it lingers in the central nervous system, 357 00:28:40,000 --> 00:28:43,780 I took it a month ago and I still don't know where the fuck it is, 358 00:28:44,040 --> 00:28:46,710 I'm changing more skin than shirts. 359 00:28:48,160 --> 00:28:50,150 The navigator's bulletin is over, 360 00:28:51,800 --> 00:28:53,750 this is the Joker signing off. 361 00:29:03,080 --> 00:29:04,430 Jimi San. 362 00:29:05,160 --> 00:29:06,270 Stop! 363 00:29:08,160 --> 00:29:11,270 I'm a psychologist from Okosama Starr Games. 364 00:29:12,400 --> 00:29:15,470 I've observed you for a month and I'm very concerned. 365 00:29:15,800 --> 00:29:18,230 You have problems, Jimi San. 366 00:29:18,640 --> 00:29:20,590 And I'm here to help you. 367 00:29:21,400 --> 00:29:23,750 Why don't you deliver your new game? 368 00:29:27,840 --> 00:29:29,990 Give me back my badge, Jimi San. 369 00:29:33,120 --> 00:29:35,470 You've taken something that's bummed you out. 370 00:29:35,680 --> 00:29:37,630 I meet lots of strung-out tourists! 371 00:29:37,880 --> 00:29:41,310 Today's news is that they whacked a Sicilian near here. 372 00:29:49,440 --> 00:29:50,990 What did I tell you? 373 00:29:53,680 --> 00:29:56,060 Ciao Maria, these are from Uncle Nick. 374 00:29:58,960 --> 00:30:00,710 I see we have company. 375 00:30:01,160 --> 00:30:03,390 So you finally showed up. 376 00:30:03,640 --> 00:30:04,990 What an honor! 377 00:30:05,840 --> 00:30:10,030 Uncle Nick wants to talk to you, and doesn't like to be kept waiting. 378 00:30:12,040 --> 00:30:15,190 Take care, Maria, and call Uncle Nick occasionally, 379 00:30:15,440 --> 00:30:17,390 he cares about you a lot. 380 00:30:20,760 --> 00:30:23,140 Who the fuck is Uncle Nick? I don't know him. 381 00:30:24,000 --> 00:30:27,700 He's famous here, he's the managing director of the mafia. 382 00:30:28,600 --> 00:30:32,430 He must be in love with me, he sends me two pizzas every day. 383 00:30:33,200 --> 00:30:34,870 Maybe I should change games. 384 00:30:38,720 --> 00:30:39,990 What? 385 00:30:40,240 --> 00:30:43,190 -I'd like to change my life. -Before you used another word. 386 00:30:43,440 --> 00:30:44,990 You said "game". 387 00:30:46,000 --> 00:30:47,750 A figure of speech. 388 00:30:48,160 --> 00:30:50,190 1 could have said change movies. 389 00:30:50,600 --> 00:30:52,950 You could have, but you said change games. 390 00:30:53,200 --> 00:30:55,550 -Why did you say that word? -I don't know. 391 00:30:59,640 --> 00:31:01,190 Listen to me. 392 00:31:02,480 --> 00:31:04,230 You and I don't exist. 393 00:31:06,160 --> 00:31:08,110 Nothing around us exists. 394 00:31:08,880 --> 00:31:10,990 Uncle Nick, the pizza, the wine, the house... 395 00:31:12,160 --> 00:31:13,710 ..are an illusion. 396 00:31:14,680 --> 00:31:17,510 We're both characters in a game. 397 00:31:26,480 --> 00:31:27,830 You want to fuck? 398 00:31:31,560 --> 00:31:35,230 Our friend's linked up to some psychedelic shit, 399 00:31:35,480 --> 00:31:37,430 he's totally out of it, he's gone ballistic. 400 00:31:37,840 --> 00:31:39,630 Thinks he's a psychologist. 401 00:31:40,360 --> 00:31:42,190 He needs to relax. 402 00:31:44,160 --> 00:31:47,030 I’ll pay, but I want something really special. 403 00:31:47,400 --> 00:31:49,960 We can hook up with a psychopathic Thai hooker. 404 00:31:51,480 --> 00:31:53,030 Lasts at least 24 hours. 405 00:31:53,280 --> 00:31:54,830 What do you say, Jimi? 406 00:31:55,080 --> 00:31:58,510 -That's perfect for him! -Don't do this to me, Jimi San! 407 00:32:00,720 --> 00:32:02,470 You're not going to leave me here! 408 00:32:06,800 --> 00:32:07,870 Help! 409 00:32:08,720 --> 00:32:10,070 I'm your friend. 410 00:32:11,680 --> 00:32:13,390 Okosama is your family! 411 00:32:19,120 --> 00:32:21,070 Did you enjoy making love with me? 412 00:32:21,600 --> 00:32:23,150 Yes, I did. 413 00:32:24,640 --> 00:32:28,190 But we're two mathematical calculations who have had sex. 414 00:32:29,000 --> 00:32:32,350 It's disturbing, it's in your mind, but the sensations aren't yours, 415 00:32:32,600 --> 00:32:34,550 Jimi put them there. 416 00:32:36,080 --> 00:32:39,390 -Who's this Jimi? -The creator of the game. 417 00:32:40,040 --> 00:32:42,600 Wanna freak out? I'm selling used paranoia, good as new, 418 00:32:42,840 --> 00:32:44,590 anxiety, phobias, the works. 419 00:32:44,840 --> 00:32:46,590 Get away you loser! 420 00:32:46,960 --> 00:32:48,910 You sure? You look a little flat. 421 00:32:49,160 --> 00:32:52,630 I'm so paranoid, I can't shake it. Look at my scratches! 422 00:32:52,880 --> 00:32:55,470 I hear you, but we're already paranoid enough. 423 00:32:56,280 --> 00:32:57,470 Go away! 424 00:32:57,720 --> 00:33:00,070 I just love Japanese food! 425 00:33:01,280 --> 00:33:02,950 Let's get some sushi? 426 00:33:03,200 --> 00:33:05,150 Sushi? How gross! 427 00:33:06,000 --> 00:33:08,510 Sushi for her, none for me, I hate the stuff, 428 00:33:08,760 --> 00:33:11,110 -Eating raw fish... -Hands up! 429 00:33:12,160 --> 00:33:13,510 Don't move. 430 00:33:16,040 --> 00:33:17,390 I'll eat it. 431 00:33:18,600 --> 00:33:21,670 -It's good for you! -We're from the Yakuza. 432 00:33:21,960 --> 00:33:23,950 We know you killed a Sicilian. 433 00:33:24,400 --> 00:33:27,910 -You're from the Italian mafia. -Then you know Uncle Nick! 434 00:33:29,240 --> 00:33:31,190 I've had it with Uncle Nick! 435 00:33:33,640 --> 00:33:34,860 I'm doing this for you. 436 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Remember. 437 00:33:50,720 --> 00:33:52,830 Unfortunately, you're in bad shape. 438 00:33:54,920 --> 00:33:56,910 -Thatis? -You should change them. 439 00:33:57,440 --> 00:34:00,910 You should get a pair of Zonys, two baby combo color implants, 440 00:34:01,160 --> 00:34:02,750 but they cost. 441 00:34:03,840 --> 00:34:05,510 What did I tell you, Jimi? 442 00:34:05,760 --> 00:34:09,270 If we get into Okosama Starr your money worries are over. 443 00:34:10,360 --> 00:34:14,060 A databank like that is equipped with mutant defenses. 444 00:34:14,960 --> 00:34:17,310 It's not enough to know how to fly a console. 445 00:34:19,400 --> 00:34:21,350 Rauschenberg, be careful, easy does it. 446 00:34:25,120 --> 00:34:27,270 You need an extraordinary pilot, 447 00:34:29,000 --> 00:34:31,380 with lots of flying time under his belt, 448 00:34:32,600 --> 00:34:35,160 someone with a superior level of awareness. 449 00:34:36,000 --> 00:34:37,430 An angel 450 00:34:37,920 --> 00:34:40,030 who can soar through the web 451 00:34:40,280 --> 00:34:42,310 right into the Okosama Starr databank 452 00:34:43,280 --> 00:34:47,110 and hover there without getting his wings burned by Devils. 453 00:34:48,840 --> 00:34:50,830 You're not just talking about anyone! 454 00:34:53,880 --> 00:34:54,880 Wait! 455 00:34:55,080 --> 00:34:57,750 -Are you done? -It's all falling apart here! 456 00:35:05,360 --> 00:35:07,110 What are Devils? 457 00:35:07,520 --> 00:35:10,190 Devils means "Destroying Visual lllusions”. 458 00:35:15,160 --> 00:35:17,270 Defenses against intruders. 459 00:35:17,720 --> 00:35:19,830 But a true angel can dodge them. 460 00:35:21,160 --> 00:35:22,550 An angel like you? 461 00:35:22,800 --> 00:35:24,750 No, Jimi, I stopped flying. 462 00:35:26,240 --> 00:35:28,800 John "Gandhi" Simpson, our master, 463 00:35:29,040 --> 00:35:30,990 dissolved last summer. 464 00:35:31,760 --> 00:35:35,070 A Black Devil frizzled his brain in the UPM databank. 465 00:35:35,800 --> 00:35:38,390 -I haven't flown since then. -He's scared shitless. 466 00:35:40,920 --> 00:35:42,190 I'm done! 467 00:35:42,960 --> 00:35:43,960 Enough! 468 00:35:44,480 --> 00:35:46,110 Give me the lenses! 469 00:35:47,120 --> 00:35:50,150 -I'll screw them back in, eh? -I'm not scared shitless! 470 00:35:51,000 --> 00:35:53,990 "Gandhi" Simpson dissolved like a shooting star. 471 00:35:54,440 --> 00:35:57,870 I was at the keyboard and I saw him vanish in a microsecond. 472 00:35:58,320 --> 00:36:01,670 His cerebral activity is preserved in a UPM chip, 473 00:36:02,280 --> 00:36:05,510 they use it for research on artificial intelligence. 474 00:36:05,760 --> 00:36:09,150 Him! And to think he hated the guts of all multinationals! 475 00:36:09,480 --> 00:36:11,110 Enough with this thing! 476 00:36:13,920 --> 00:36:16,950 Anyway, don't worry, we'll find someone. 477 00:36:17,800 --> 00:36:18,910 Rauschenberg, 478 00:36:19,640 --> 00:36:22,630 I need some credit chips, safe ones though. 479 00:36:22,920 --> 00:36:25,560 -So my friend doesn't use his. -You're in luck. 480 00:36:26,440 --> 00:36:30,470 A friend managed to link up with a restaurant cash register. 481 00:36:31,400 --> 00:36:33,030 Until they catch on... 482 00:36:33,280 --> 00:36:35,230 These already have stolen codes. 483 00:36:39,600 --> 00:36:41,070 How much? 484 00:36:41,880 --> 00:36:44,630 200,000 a pop. No big spending with these though. 485 00:36:45,200 --> 00:36:46,310 Five. 486 00:36:47,680 --> 00:36:49,430 Heard from Naima? 487 00:36:50,000 --> 00:36:51,870 Said she'd come, never showed. 488 00:36:52,120 --> 00:36:53,870 Try at the Los Angeles Cafe. 489 00:36:54,120 --> 00:36:56,870 Let's go look for her. Go to the hotel and check out. 490 00:36:57,120 --> 00:36:59,470 I'll pick you up in an hour. 491 00:36:59,880 --> 00:37:02,440 -How much are these chips? -200,000 akus. 492 00:37:10,400 --> 00:37:11,950 He's scared shitless. 493 00:37:16,080 --> 00:37:20,110 They were all angels. They sold out to the multinationals. 494 00:37:21,760 --> 00:37:24,630 They come here for a off-limits night out, 495 00:37:24,880 --> 00:37:26,020 something different. 496 00:37:26,400 --> 00:37:29,040 Or to remember how they once felt. 497 00:37:29,400 --> 00:37:30,750 Place is a dump. 498 00:37:31,320 --> 00:37:33,270 But Naima comes here sometimes. 499 00:37:34,120 --> 00:37:35,830 We have to find her. 500 00:37:49,840 --> 00:37:51,350 Weren't you dead? 501 00:37:51,720 --> 00:37:53,790 Ignore him, let's find Naima and leave. 502 00:37:58,200 --> 00:38:00,150 See? Those are electrodes. 503 00:38:00,480 --> 00:38:02,230 ‘Sometimes they leave a mark. 504 00:38:10,960 --> 00:38:13,420 I haven't been around, that's why... 505 00:38:14,600 --> 00:38:16,350 But now you're back. 506 00:38:23,880 --> 00:38:25,750 No point trying to explain. 507 00:38:26,000 --> 00:38:28,910 Can you lend me 500,000 akus? 508 00:38:41,680 --> 00:38:42,900 Here. 509 00:38:43,840 --> 00:38:45,590 May Allah bless you. 510 00:38:49,400 --> 00:38:53,180 Don't worry, we'll subtract it from my share. 511 00:38:57,160 --> 00:38:59,870 No Racer without money, Joy. No more credit. 512 00:39:00,280 --> 00:39:03,310 That Racer sucks, and you still bust my balls? 513 00:39:04,080 --> 00:39:07,150 -Seen Naima? -Ask the boss, he's out the back. 514 00:39:19,880 --> 00:39:21,270 Come in. 515 00:39:21,720 --> 00:39:24,430 George bet he can crack a bank in London. 516 00:39:25,520 --> 00:39:26,520 See? 517 00:39:27,040 --> 00:39:29,230 Neuroelectronic link-up. 518 00:39:29,480 --> 00:39:31,430 It's the favorite sport here on the outskirts. 519 00:39:32,280 --> 00:39:33,910 Banned uptown. 520 00:39:35,160 --> 00:39:37,110 The odds are 10 to 1. Want to bet? 521 00:39:37,760 --> 00:39:40,320 No, right now, money-wise I'm... 522 00:39:40,760 --> 00:39:42,110 ..testing negative. 523 00:39:42,480 --> 00:39:45,190 -I came to find Naima. -She's on the overpass. 524 00:39:47,720 --> 00:39:50,150 -You're not betting? -No, thanks. 525 00:39:54,760 --> 00:39:56,510 Mosquito, fuck off. 526 00:39:59,480 --> 00:40:00,830 I want to dare you. 527 00:40:01,640 --> 00:40:04,870 When George is done I want to surf the web with you. 528 00:40:05,320 --> 00:40:07,270 They say you were the best. 529 00:40:08,120 --> 00:40:10,710 -Let's see who's faster. -I don't surf. 530 00:40:11,080 --> 00:40:13,030 He's scared, poor angel. 531 00:40:13,840 --> 00:40:16,630 He saw his pal get his brain fried 532 00:40:16,880 --> 00:40:18,310 and now he's afraid. 533 00:40:21,440 --> 00:40:23,390 Don't worry, we're leaving now. 534 00:40:33,160 --> 00:40:34,710 Get your hand off me! 535 00:40:35,160 --> 00:40:37,910 I don't surf with programmers from multinationals. 536 00:40:45,520 --> 00:40:46,660 Who is it? 537 00:40:47,440 --> 00:40:49,270 It's me, alive again. 538 00:40:49,560 --> 00:40:52,270 -It was all fake. -Let me see you. 539 00:40:55,280 --> 00:40:58,270 You're the Italian who was at Chung Li's restaurant yesterday. 540 00:40:58,520 --> 00:41:00,870 That's me, we had a pizza together yesterday. 541 00:41:01,520 --> 00:41:04,080 -I don't remember. -1 got killed... 542 00:41:04,400 --> 00:41:07,310 ...to show you it was all fake. Get a life! 543 00:41:07,560 --> 00:41:10,710 1 don't know what you're on and I don't want to know. 544 00:41:12,680 --> 00:41:15,790 If you want some fun with a hometown girl, call when you come down. 545 00:41:16,040 --> 00:41:18,870 -l only cost... -50,000 akus, you told me! 546 00:41:19,240 --> 00:41:21,390 -Excuse me, sir. -See this? 547 00:41:21,640 --> 00:41:25,340 It's the snappy-dresser I've already killed once! 548 00:41:29,120 --> 00:41:31,580 The other time I killed you by mistake. 549 00:41:31,840 --> 00:41:35,150 If I let you go, does anything change in this fucking game? 550 00:41:35,400 --> 00:41:37,350 -You bet it does! -Then go! 551 00:41:40,240 --> 00:41:43,190 I found you, Spaghetti! Score one for me! 552 00:41:44,760 --> 00:41:45,760 Holy shit! 553 00:41:57,920 --> 00:42:00,480 1 didn't want to kill the snappy-dresser! 554 00:42:00,720 --> 00:42:03,310 1 did everything to change the game! 555 00:42:03,560 --> 00:42:05,940 But you're tough, like the guy with the purple hair! 556 00:42:06,200 --> 00:42:08,910 Nothing stops you, you're like a rottweiler! 557 00:42:09,520 --> 00:42:11,470 Don't you ever have doubts? 558 00:42:11,720 --> 00:42:13,070 All right, friend. 559 00:42:13,320 --> 00:42:16,310 Let's discuss it calmly, without guns. 560 00:42:50,040 --> 00:42:51,260 Enough, fuck this! 561 00:42:52,640 --> 00:42:55,070 We're from the Yazuka, you killed a Sicilian. 562 00:42:55,320 --> 00:42:58,430 Fuck off, you and the Yazuka, I've had enough! 563 00:43:01,320 --> 00:43:03,270 I advise you not to go out. 564 00:43:19,080 --> 00:43:20,830 I'm not scared of dying, 565 00:43:21,320 --> 00:43:22,910 what do I care. 566 00:43:23,160 --> 00:43:27,510 But those bastards suck your brains out if a Devil blocks you. 567 00:43:28,280 --> 00:43:31,470 I don't want what's left of me after I die 568 00:43:31,720 --> 00:43:34,670 to be plugged into a multinational databank 569 00:43:34,920 --> 00:43:38,270 and be used to create new biological software. 570 00:43:39,080 --> 00:43:42,070 I'd like to show them there's still an angel around 571 00:43:42,320 --> 00:43:45,350 who can fly up their ass and into their databanks. 572 00:43:48,120 --> 00:43:50,470 If we find Naima maybe I can fly again. 573 00:43:50,720 --> 00:43:51,790 Maybe. 574 00:43:54,880 --> 00:43:58,710 -That'd be perfect for us. -How do we do it? 575 00:43:59,040 --> 00:44:00,990 No problem. 576 00:44:01,240 --> 00:44:03,800 Some of these burglar alarms have got bad mouths. 577 00:44:04,240 --> 00:44:07,870 -Do we really need it? -What do you say? 578 00:44:08,320 --> 00:44:11,510 Naima's on the overpasses, you want to walk there? 579 00:44:12,600 --> 00:44:14,870 Pay, we'd better get going. 580 00:44:23,560 --> 00:44:26,230 I am light transport unit Mary Ann. 581 00:44:28,120 --> 00:44:29,670 Stay away, you bastards, 582 00:44:30,400 --> 00:44:31,790 or I'll zap you. 583 00:44:32,240 --> 00:44:34,990 This one has a system with a shock of at least 2,000 volts. 584 00:44:35,480 --> 00:44:37,630 I said to stay away, you asshole. 585 00:44:39,760 --> 00:44:43,460 Don't try and touch me you motherfucker. 586 00:44:45,520 --> 00:44:48,670 What the fuck are you doing? So you want to die? 587 00:44:49,080 --> 00:44:51,430 I'm packing 3,000 volts under my paint job. 588 00:44:51,680 --> 00:44:53,870 Know what that feels like? 589 00:44:54,320 --> 00:44:55,430 Not now! 590 00:44:57,040 --> 00:44:58,990 Talk, talk, you piece of shit. 591 00:44:59,640 --> 00:45:02,630 -Try and touch me, you asshole. -I'll bust your ass. 592 00:45:02,880 --> 00:45:04,670 Just reach out! 593 00:45:12,960 --> 00:45:14,710 You can open the door. 594 00:45:16,280 --> 00:45:17,600 Why me? 595 00:45:19,560 --> 00:45:22,430 -Don't you trust me? -Why should I open it? 596 00:45:22,720 --> 00:45:25,630 Do you think I'd let you touch it if it weren't perfectly safe? 597 00:45:27,480 --> 00:45:28,870 Unbelievable! 598 00:45:29,400 --> 00:45:30,670 Unbelievable! 599 00:45:31,120 --> 00:45:32,950 I thought you trusted me, 600 00:45:33,640 --> 00:45:35,990 that we were friends, I guess not. 601 00:45:36,520 --> 00:45:40,400 So you don't trust me. All right, Jimi, as long as I know. 602 00:45:41,240 --> 00:45:43,470 What a fucked-up world we live in! 603 00:45:52,600 --> 00:45:55,270 Now you see? You see it's all right? 604 00:46:01,600 --> 00:46:03,910 What you're doing is illegal. 605 00:46:04,240 --> 00:46:07,670 Respect for property is the basis of free cohabitation. 606 00:46:07,920 --> 00:46:10,270 I'm protected by transnational laws... 607 00:46:11,240 --> 00:46:14,270 Now I want to see if it keeps babbling bullshit! 608 00:46:14,680 --> 00:46:18,590 Well done, scumbag, you've got 15 seconds to get out 609 00:46:19,040 --> 00:46:23,110 before my security shock explodes under your ass. 610 00:46:23,800 --> 00:46:27,270 -Fifteen seconds. -Don't worry, it's bluffing. 611 00:46:30,280 --> 00:46:31,390 Here's hoping. 612 00:46:32,440 --> 00:46:33,470 Look. 613 00:46:36,640 --> 00:46:37,640 He's armed! 614 00:46:49,480 --> 00:46:52,120 Fifteen seconds to go. Good night. 615 00:46:53,160 --> 00:46:54,910 Minus three... 616 00:46:55,320 --> 00:46:56,590 two... 617 00:46:56,880 --> 00:46:58,150 «One... 618 00:47:05,400 --> 00:47:07,670 -You were right, it was bluffing. -Buffing... 619 00:47:07,920 --> 00:47:11,990 How the hell did I know? We were about to go sky high! 620 00:47:12,440 --> 00:47:14,870 1 was scared shitless. 621 00:47:16,440 --> 00:47:17,470 We too. 622 00:47:27,760 --> 00:47:29,830 It's strange that Naima isn't on line. 623 00:47:30,440 --> 00:47:34,550 She's got to be here, if she checks the web she'll see we want her. 624 00:47:44,440 --> 00:47:46,510 When my eyes get tired, we'll change. 625 00:47:51,400 --> 00:47:52,540 Confusion! 626 00:47:55,600 --> 00:47:57,350 Tension is growing! 627 00:48:06,360 --> 00:48:07,470 Solo? 628 00:48:12,400 --> 00:48:15,150 -It's me. Where are you? -In the car with Maria. 629 00:48:15,680 --> 00:48:19,430 She's asleep. I was sick of doing the same thing so I went for a drive. 630 00:48:21,200 --> 00:48:23,630 You've entered phase three of the game. 631 00:48:23,880 --> 00:48:25,830 Watch out for organ hunters. 632 00:48:27,560 --> 00:48:30,990 -What have you come up with now? -It gets more complex as you go on. 633 00:48:31,240 --> 00:48:34,150 Things have to happen or the players get bored. 634 00:48:34,400 --> 00:48:36,860 -Those are the rules! -But I'm here! 635 00:48:37,160 --> 00:48:39,590 You're there, cool as can be. It's easy, right? 636 00:48:40,040 --> 00:48:41,150 It's easy? 637 00:48:41,720 --> 00:48:44,070 You told me to destroy my work, 638 00:48:44,320 --> 00:48:47,190 now I'm driving around like a jerk with a blind angel. 639 00:48:47,440 --> 00:48:49,950 -It's not easy for anyone! -You did it for me? 640 00:48:50,200 --> 00:48:52,760 -Who else? -Let's call it off, then. 641 00:48:53,000 --> 00:48:54,950 Forget it, friends like before. 642 00:48:55,240 --> 00:48:58,710 I can't call it off, there are other people involved now! 643 00:48:59,120 --> 00:49:01,070 You asked me to delete you. 644 00:49:04,200 --> 00:49:06,660 Sorry, maybe I was a little aggressive. 645 00:49:09,400 --> 00:49:12,150 I didn't want to fight, you're my only real friend. 646 00:49:13,200 --> 00:49:14,950 Real as in "reality". 647 00:49:16,560 --> 00:49:17,750 Let's not fight. 648 00:49:19,760 --> 00:49:20,760 Truce. 649 00:49:30,760 --> 00:49:32,590 Who were you talking to? 650 00:49:32,840 --> 00:49:35,480 No one, sometimes I have solo conversations. 651 00:49:36,240 --> 00:49:37,380 Solo... 652 00:49:38,600 --> 00:49:39,710 What's this? 653 00:49:48,720 --> 00:49:51,310 -It's a fax from the owner. -What does he want? 654 00:49:51,720 --> 00:49:54,030 More or less, because he's German... 655 00:49:54,280 --> 00:49:56,230 ...he says: "Deadbeats, 656 00:49:56,920 --> 00:49:59,950 sons of bitches, when I get you, I’ll detach your balls, 657 00:50:00,200 --> 00:50:01,790 and make a pendant.” 658 00:50:02,040 --> 00:50:03,310 What bullshit! 659 00:50:08,360 --> 00:50:12,430 It's strange she had this picture taken, she's camera-shy. 660 00:50:12,880 --> 00:50:14,470 It's the only one I have. 661 00:50:17,520 --> 00:50:19,470 I'd change the glass, it's broken. 662 00:50:25,200 --> 00:50:28,270 Were you together when she came to Marrakesh? 663 00:50:31,880 --> 00:50:33,990 I ask because she talked about you. 664 00:50:34,680 --> 00:50:36,430 God knows what you think now! 665 00:50:37,080 --> 00:50:38,630 No sex, 666 00:50:39,800 --> 00:50:41,870 there was no involvement. 667 00:50:42,320 --> 00:50:45,870 I prefer it cut and dry, wham bam thank you ma’am. 668 00:50:48,040 --> 00:50:49,790 See, they're not working. 669 00:50:52,800 --> 00:50:54,310 They've shut down. 670 00:50:57,600 --> 00:50:58,990 I can't see a thing. 671 00:50:59,280 --> 00:51:00,990 -What's up? -We're in a blank spot. 672 00:51:01,640 --> 00:51:03,270 We'd better camouflage ourselves. 673 00:51:05,160 --> 00:51:07,540 Now we've become a phone call. 674 00:51:09,000 --> 00:51:10,750 That'll do for now. 675 00:51:11,200 --> 00:51:12,310 I'm cold. 676 00:51:13,320 --> 00:51:14,640 Don't worry. 677 00:51:15,960 --> 00:51:19,840 It's your metabolism slowing down, you'll get used to it. 678 00:51:23,800 --> 00:51:25,350 Give him a blanket. 679 00:51:27,520 --> 00:51:28,870 Is that better? 680 00:51:29,560 --> 00:51:30,630 Yes. 681 00:51:32,320 --> 00:51:33,430 Loneliness. 682 00:51:33,880 --> 00:51:35,830 That's what I feel in here. 683 00:51:36,120 --> 00:51:37,260 And cold. 684 00:51:37,520 --> 00:51:40,950 I'm only a phone call floating on hold. 685 00:51:41,200 --> 00:51:43,550 Or at least that's what I want them to think. 686 00:51:44,120 --> 00:51:45,870 Loneliness and fog. 687 00:51:46,360 --> 00:51:49,310 Is that how you feel when you're dead? 688 00:51:49,720 --> 00:51:50,720 Welcome travelers. 689 00:51:51,480 --> 00:51:53,910 I'm Gazgaz of the Kuwait & Texas gazoline. 690 00:51:54,160 --> 00:51:56,230 Insert your credit chip. 691 00:51:56,480 --> 00:51:58,710 We accept Money Express, Mama Card, 692 00:51:59,560 --> 00:52:01,990 Tokyo Blue Word, Fujamax, Italfive. 693 00:52:02,400 --> 00:52:06,830 I advise you not to touch me before inserting your chip. 694 00:52:07,160 --> 00:52:08,910 Anti-vandalism measures. 695 00:52:09,360 --> 00:52:11,510 -We have one of those chips, right? -Sure. 696 00:52:31,440 --> 00:52:33,820 1 don't like stopping around here. 697 00:52:34,080 --> 00:52:36,030 What's wrong with this place? 698 00:52:37,000 --> 00:52:38,950 It's quiet, there's no one around. 699 00:52:39,200 --> 00:52:42,150 No one likes living near the overpasses. 700 00:52:42,560 --> 00:52:46,910 Besides, you can never relax, there are always eyes on you. 701 00:52:51,280 --> 00:52:53,070 Tried to pull a fast one. 702 00:52:54,080 --> 00:52:57,150 Your chip is second-rate counterfeit, 703 00:52:57,400 --> 00:53:01,230 now it's unusable and you've a tank full of acid & trichloro-ethylene. 704 00:53:02,560 --> 00:53:04,110 Bon voyage, losers. 705 00:53:04,760 --> 00:53:06,710 This has always worked! 706 00:53:07,440 --> 00:53:10,190 What's going on? What did you use as a chip? 707 00:53:11,120 --> 00:53:12,870 What did you use? 708 00:53:13,680 --> 00:53:16,870 A tampered chip, a false card, it always worked till now. 709 00:53:17,960 --> 00:53:20,790 Why didn't you use one of the doctor's? 710 00:53:22,160 --> 00:53:23,300 Well 2 711 00:53:23,920 --> 00:53:26,590 -Answer me! -I haven't got them any more! 712 00:53:28,080 --> 00:53:29,300 1 sold them! 713 00:53:29,560 --> 00:53:32,230 I'm flat broke and I'm going blind. 714 00:53:33,880 --> 00:53:36,830 How do I know that the money is there? 715 00:53:37,080 --> 00:53:40,550 That's if we manage to crack the databank! 716 00:53:40,840 --> 00:53:43,480 There was ready cash going and I took it. 717 00:53:43,720 --> 00:53:46,470 You don't know what it means to go blind on the outskirts! 718 00:53:46,720 --> 00:53:47,990 You're an asshole. 719 00:53:48,880 --> 00:53:50,430 What now? 720 00:53:50,680 --> 00:53:53,750 That stuff will blow the pistons. So what will we do? 721 00:53:54,000 --> 00:53:55,070 I don't know! 722 00:53:59,560 --> 00:54:02,270 We detected you thanks to the report 723 00:54:02,520 --> 00:54:04,870 from the gas station where you are now. 724 00:54:05,120 --> 00:54:08,790 In 6 minutes Helipol unit No. 325 will be over your heads. 725 00:54:09,320 --> 00:54:13,200 Please do not resist, hit the ground and don't move. Thanks. 726 00:54:15,560 --> 00:54:16,560 Fantastic! 727 00:54:16,960 --> 00:54:18,910 Now what do we do? 728 00:54:19,160 --> 00:54:21,540 Why do you always ask me what to do? 729 00:54:21,800 --> 00:54:24,310 How the fuck do I know? Am I God? 730 00:54:29,520 --> 00:54:32,030 I'll solve the problem anyway, that's Naima. 731 00:54:32,320 --> 00:54:35,470 -Will you move it? -See, you only have to wait. 732 00:55:07,000 --> 00:55:09,460 I'd already latched onto you but I had to do this. 733 00:55:10,400 --> 00:55:12,310 Goddam lucky I was passing this way. 734 00:55:14,560 --> 00:55:18,710 This is the Christmas message from the President of ltalfood, 735 00:55:19,280 --> 00:55:22,150 reminding you to taste our new nuked-nosh rigatoni, 736 00:55:22,400 --> 00:55:24,350 because "you are what you eat". 737 00:55:25,200 --> 00:55:26,230 Good evening. 738 00:55:26,480 --> 00:55:30,390 Only a few days till Christmas, and I'm happy to wish you all the best. 739 00:55:30,800 --> 00:55:34,310 Since Italfood entered the government, 740 00:55:34,640 --> 00:55:38,420 it has been clear to everyone what we're trying to do. 741 00:55:40,160 --> 00:55:41,670 Take that, Mr. President! 742 00:55:43,200 --> 00:55:46,390 The level of well-being in the country since I've been here 743 00:55:46,640 --> 00:55:48,310 has not... risen... 744 00:55:50,240 --> 00:55:54,510 This is due to the choice made by the administration I belong to. 745 00:55:56,920 --> 00:55:59,430 Due to disturbances in the up-link, 746 00:55:59,800 --> 00:56:01,990 we interrupt this program. 747 00:56:02,520 --> 00:56:04,900 -Merry Christmas, Mr. President! -Brilliant! 748 00:56:05,160 --> 00:56:06,550 How'd you do it? 749 00:56:06,800 --> 00:56:09,310 I use an Australian satellite and an Algerian one, 750 00:56:09,560 --> 00:56:11,310 I have to do it in transit. 751 00:56:11,840 --> 00:56:14,710 I’ll go back on line, a Burmese hacker's looking for me. 752 00:56:19,280 --> 00:56:22,550 I’ll fix some coffee, then tell me why you wanted to see me. 753 00:56:23,720 --> 00:56:25,870 1 didn't sleep 3 nights over it. 754 00:56:34,240 --> 00:56:36,910 Let's say we're in a game. What's outside? 755 00:56:37,360 --> 00:56:40,230 The players. Reality. 756 00:56:40,480 --> 00:56:43,470 So who says they're not in a game too? 757 00:56:45,800 --> 00:56:47,230 Good question. 758 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Well done. 759 00:56:53,240 --> 00:56:54,830 What the fuck's that? 760 00:56:55,560 --> 00:56:56,910 Look behind us. 761 00:56:59,760 --> 00:57:01,390 Get out of the car. 762 00:57:03,720 --> 00:57:05,830 -Who are you? -Organ hunters. 763 00:57:07,680 --> 00:57:11,630 We prefer you alive, but if you make a fuss, dead will do. 764 00:57:11,880 --> 00:57:13,230 We have a freezer. 765 00:57:14,960 --> 00:57:16,910 They have a freezer. 766 00:57:17,360 --> 00:57:18,710 Okay, guys! 767 00:57:19,320 --> 00:57:21,830 Jimi warned me I'd run into you. 768 00:57:22,320 --> 00:57:24,270 I know your next move is 769 00:57:24,720 --> 00:57:28,190 to take us, cut us up and sell our organs on the black market, 770 00:57:28,520 --> 00:57:29,950 and I understand. 771 00:57:31,560 --> 00:57:34,120 But try to follow my reasoning now, 772 00:57:34,520 --> 00:57:36,470 we're part of a game, 773 00:57:37,040 --> 00:57:40,230 there are people who enjoy setting us against each other. 774 00:57:40,560 --> 00:57:42,190 They play with us. 775 00:57:42,680 --> 00:57:44,430 So let's confuse them! 776 00:57:45,720 --> 00:57:48,030 Try to do something different. 777 00:57:48,280 --> 00:57:50,840 Instead of killing us, let us go. 778 00:57:51,080 --> 00:57:52,220 For once! 779 00:57:52,480 --> 00:57:53,750 Fora change! 780 00:57:54,880 --> 00:57:56,630 1 don't think I convinced them. 781 00:58:04,280 --> 00:58:06,230 I could do with the money, 782 00:58:07,080 --> 00:58:09,230 but I don't see why you're doing it. 783 00:58:10,160 --> 00:58:12,620 Because, afterwards there's no turning back. 784 00:58:15,840 --> 00:58:17,830 Are we safe with this weather? 785 00:58:18,080 --> 00:58:20,430 With what I spent on the instruments... 786 00:58:23,160 --> 00:58:24,510 You have a lot of equipment. 787 00:58:25,680 --> 00:58:27,910 It's old. Can you get it to work? 788 00:58:29,280 --> 00:58:31,630 I'm the best "hard-tech” in the Agglomeration. 789 00:58:31,880 --> 00:58:35,950 I can make anything with electronic circuits work. 790 00:58:36,560 --> 00:58:38,630 You just go beyond the instructions. 791 00:58:39,480 --> 00:58:41,430 Actually, better if there are none. 792 00:58:46,960 --> 00:58:48,030 Want some? 793 00:58:49,000 --> 00:58:50,830 -What is it? -Blue Coke. 794 00:59:00,520 --> 00:59:02,470 So the angel's going to fly again? 795 00:59:04,160 --> 00:59:06,910 But promise you'll be my ground control. 796 00:59:08,520 --> 00:59:12,630 They're using third generation Black Devils now, they're very fast. 797 00:59:13,520 --> 00:59:17,550 We have to find a very subtle virus that dodges their codes. 798 00:59:18,320 --> 00:59:21,030 -One they can't identify. -Where do we get it? 799 00:59:22,720 --> 00:59:25,390 -From your friend Avinash. -That's right, Avinash. 800 00:59:25,640 --> 00:59:26,830 Let's go to Bombay City. 801 00:59:28,080 --> 00:59:30,030 If I can stay awake. 802 00:59:34,200 --> 00:59:35,470 What's wrong? 803 00:59:37,600 --> 00:59:38,600 Nothing. 804 00:59:39,320 --> 00:59:42,550 The woman who was with me went down there a year ago 805 00:59:43,800 --> 00:59:45,350 and she never came back. 806 01:00:06,480 --> 01:00:08,190 I fell asleep. 807 01:00:10,640 --> 01:00:12,310 Well? How's it going? 808 01:00:13,840 --> 01:00:16,870 Good. They're convinced we're a phone call. 809 01:00:18,440 --> 01:00:19,660 Good. 810 01:00:22,400 --> 01:00:24,350 For the moment that's fine. 811 01:00:27,120 --> 01:00:28,550 So, my man... 812 01:00:30,880 --> 01:00:32,270 How are we? 813 01:00:33,600 --> 01:00:35,110 Still cold? 814 01:00:35,840 --> 01:00:37,390 It's better now. 815 01:00:39,120 --> 01:00:42,110 You can't imagine how much I'd like to be in your shoes. 816 01:00:44,200 --> 01:00:46,150 Anyway, I'm here close to you. 817 01:00:46,560 --> 01:00:47,910 Close to you. 818 01:00:48,160 --> 01:00:50,310 We're going arm in arm. 819 01:00:52,240 --> 01:00:56,150 Maybe someone really did lead me by the hand into this, 820 01:00:56,920 --> 01:01:00,700 and they'd decided from the start 1 had to go to Bombay City. 821 01:01:01,200 --> 01:01:03,510 I had to close a circle, find an ending, 822 01:01:04,760 --> 01:01:06,710 like in a piece of music. 823 01:01:06,960 --> 01:01:08,910 Lisa was waiting for me. 824 01:01:11,200 --> 01:01:14,230 That stuff kicks in really hard. 825 01:01:14,480 --> 01:01:16,670 -I have to sleep. -Not here, in Bombay City. 826 01:01:16,920 --> 01:01:18,140 I can't. 827 01:01:18,400 --> 01:01:20,830 -We're almost there. -Who are they? 828 01:01:25,120 --> 01:01:26,120 Organ hunters. 829 01:01:26,920 --> 01:01:29,230 The girl's tired, she's just tired. 830 01:01:30,880 --> 01:01:33,470 Now they're after us because they think she's sick. 831 01:01:35,160 --> 01:01:36,710 Naima, wake up. 832 01:01:37,280 --> 01:01:39,230 Speak to me, have you always lived here? 833 01:01:39,680 --> 01:01:41,750 -I don't know. -What do you mean... 834 01:01:42,000 --> 01:01:44,270 -Where were you born? -I don't remember. 835 01:01:44,520 --> 01:01:46,470 You can't not remember! 836 01:01:46,720 --> 01:01:48,670 1 only remember back to last year. 837 01:01:48,920 --> 01:01:52,030 It was the cerebral hook-up. 838 01:01:52,400 --> 01:01:55,510 Still here? Go bust someone else's balls! 839 01:01:55,960 --> 01:01:59,030 If you screw up the launch, you've had it. That's what happened. 840 01:01:59,280 --> 01:02:01,950 Her brain and the computer's shorted out, 841 01:02:02,200 --> 01:02:04,190 and it deleted her memory. 842 01:02:04,440 --> 01:02:07,310 They operated, that's why she's got that hole in her forehead, 843 01:02:07,560 --> 01:02:11,150 but it didn't work, she can only insert artificial memories. 844 01:02:17,000 --> 01:02:19,560 The girl's fine, we're all fine! 845 01:02:20,080 --> 01:02:22,640 We're healthy and we're having a great time. 846 01:02:23,360 --> 01:02:25,630 Go bust someone else's balls! 847 01:03:00,480 --> 01:03:03,150 We're nearly there, little sister. 848 01:04:26,600 --> 01:04:28,190 What's wrong with the girl? 849 01:04:29,400 --> 01:04:32,950 -Nothing, she's just tired. -She hasn't slept for 3 nights. 850 01:04:33,520 --> 01:04:35,350 Too much to do uptown, huh? 851 01:04:35,600 --> 01:04:36,950 It's hot here. 852 01:04:38,840 --> 01:04:41,220 Sure, we're near the city's boilers. 853 01:04:41,600 --> 01:04:43,750 They heat up and we sweat. 854 01:04:47,320 --> 01:04:50,270 These are the keys to the rooms, payment up front. 855 01:04:58,760 --> 01:05:02,510 Do you think I print it myself? Do you realize how much you cost me? 856 01:05:04,040 --> 01:05:05,790 This will be fine. 857 01:05:10,760 --> 01:05:12,710 The rooms are at the end of the hall. 858 01:05:13,880 --> 01:05:15,830 Come, little one, time to sleep. 859 01:05:26,920 --> 01:05:28,870 Fleeing from the tiger 860 01:05:29,120 --> 01:05:31,470 the man comes to the edge of a precipice. 861 01:05:31,720 --> 01:05:34,870 Grasping hold of a branch he dangles over the ravine. 862 01:05:35,680 --> 01:05:37,950 The tiger above sniffs at him, 863 01:05:38,600 --> 01:05:42,710 He looks down and sees another tiger below watching him. 864 01:05:43,120 --> 01:05:46,350 Then he looks at the branch he is hanging from 865 01:05:47,080 --> 01:05:50,230 and sees that two little mice are gnawing it. 866 01:05:52,280 --> 01:05:54,270 Then he looks to his right 867 01:05:56,000 --> 01:06:00,350 and sees a tiny plant with a strawberry that is red, 868 01:06:01,880 --> 01:06:03,070 and ripe. 869 01:06:03,680 --> 01:06:05,630 He reaches out and eats it. 870 01:06:07,240 --> 01:06:09,110 The strawberry was very sweet. 871 01:06:29,720 --> 01:06:32,070 And I was the one who needed to sleep! 872 01:06:32,320 --> 01:06:34,470 -What time is it? -4pm. 873 01:06:34,720 --> 01:06:37,430 -We have to look for Avinash. -I'll only be a minute. 874 01:06:45,560 --> 01:06:47,310 I have to tell you something. 875 01:06:49,200 --> 01:06:52,350 I need money, but I'm doing it for another reason too. 876 01:06:55,720 --> 01:06:56,910 What's that? 877 01:06:58,640 --> 01:06:59,910 Karma Yoga. 878 01:07:02,000 --> 01:07:03,140 Action. 879 01:07:03,920 --> 01:07:06,910 To do everything as well as you can, even when it seems impossible. 880 01:07:09,360 --> 01:07:11,110 That's what will change the world. 881 01:07:14,880 --> 01:07:17,990 Whatever the reason is, I'm glad you're with us. 882 01:07:19,200 --> 01:07:20,870 You really don't remember anything? 883 01:07:23,960 --> 01:07:26,470 Better that way. 1 understand machines better. 884 01:07:29,720 --> 01:07:31,070 I wanted to tell you... 885 01:07:33,520 --> 01:07:36,160 I can't be sure, because I don't remember, 886 01:07:38,800 --> 01:07:42,070 but I think you're the first person like a little. 887 01:07:45,200 --> 01:07:46,910 Maybe there was someone else. 888 01:07:50,400 --> 01:07:52,310 But you're the first one I remember. 889 01:07:56,120 --> 01:07:57,470 I’ll wait upstairs. 890 01:08:19,360 --> 01:08:20,680 How are things? 891 01:08:22,560 --> 01:08:24,510 I need a favor from you. 892 01:08:25,080 --> 01:08:27,030 There's only one thing I care about: 893 01:08:27,280 --> 01:08:28,790 that Maria believes me. 894 01:08:29,040 --> 01:08:31,110 There must be a way to convince her. 895 01:08:31,640 --> 01:08:33,590 I don't know if it's a good idea. 896 01:08:36,600 --> 01:08:39,240 Remember the house where you wake up at the start of the game? 897 01:08:40,360 --> 01:08:41,910 There's an exit, 898 01:08:42,240 --> 01:08:44,590 it's the one I use to make changes. 899 01:08:45,400 --> 01:08:48,230 From there you can look out directly onto the program. 900 01:08:48,680 --> 01:08:52,430 You can't get out, obviously, but you can see the game. 901 01:08:53,320 --> 01:08:56,110 -Where is it? -It's that old cupboard. 902 01:08:58,080 --> 01:08:59,630 In the cupboard? 903 01:09:01,680 --> 01:09:02,950 Thanks, Jimi. 904 01:09:04,880 --> 01:09:06,830 Joy and Avinash have worked together, 905 01:09:07,080 --> 01:09:10,030 they were together when "Gandhi" Simpson dissolved. 906 01:09:10,840 --> 01:09:13,400 Now he's ashamed for him to see him without eyes. 907 01:09:15,040 --> 01:09:16,110 Come. 908 01:09:24,760 --> 01:09:26,110 There he is. 909 01:09:27,680 --> 01:09:29,630 The old mechanic is always at work! 910 01:09:30,560 --> 01:09:33,270 -Hi Blue. -He's Jimi, a friend. 911 01:09:38,960 --> 01:09:41,550 -What brings you to Bombay City? -We need a virus. 912 01:09:41,800 --> 01:09:44,230 A very subtle one they can't understand. 913 01:09:49,000 --> 01:09:50,950 Joystick's going to fly again. 914 01:09:51,200 --> 01:09:53,270 He needs money, he's in a bad way. 915 01:09:58,560 --> 01:10:00,630 It isn't the time to fly, my friend. 916 01:10:01,360 --> 01:10:04,030 And if you fly for money, you lose strength. 917 01:10:18,960 --> 01:10:20,150 Put it in your pocket. 918 01:10:21,200 --> 01:10:22,790 Put it in your pocket! 919 01:10:31,400 --> 01:10:33,910 -He's asking if he gave us anything. -No! 920 01:10:37,760 --> 01:10:39,310 They have to search. 921 01:10:40,280 --> 01:10:43,980 Tell him I'm a programmer for Okosama Starr and that you're my friends. 922 01:10:44,480 --> 01:10:45,700 My chip. 923 01:11:10,640 --> 01:11:12,790 He said you have to leave. 924 01:11:13,880 --> 01:11:17,760 What's a programmer from Okosama Starr doing here? 925 01:11:18,720 --> 01:11:20,670 -I don't know any more. -Good. 926 01:11:20,920 --> 01:11:22,670 Take that chip to Swamiji. 927 01:11:23,720 --> 01:11:26,100 Try asking him for what you need. 928 01:11:27,280 --> 01:11:28,830 They've given us access. 929 01:11:31,920 --> 01:11:33,470 Everything okay, Jimi? 930 01:11:34,000 --> 01:11:35,750 Everything's fine. Lisa! 931 01:11:36,400 --> 01:11:38,960 I'd like to have seen her just once more, 932 01:11:39,200 --> 01:11:41,350 to ask her if at least she's happy, 933 01:11:41,840 --> 01:11:44,220 if she found what she was looking for. 934 01:11:45,040 --> 01:11:47,080 It had been a long time since I'd felt her so close. 935 01:11:50,240 --> 01:11:52,470 And now we were in Bombay City, 936 01:11:55,000 --> 01:11:56,950 in the bowels of the Agglomeration, 937 01:11:58,400 --> 01:12:00,350 where reason isn't needed 938 01:12:00,600 --> 01:12:02,710 and past, present and future 939 01:12:03,000 --> 01:12:04,320 dance together. 940 01:12:54,120 --> 01:12:56,470 Master, my friend has something for you. 941 01:13:05,840 --> 01:13:07,060 You're Jimi. 942 01:13:14,080 --> 01:13:16,310 The Swami has something to show you. 943 01:13:19,800 --> 01:13:22,150 He's wanted by all the police forces on the planet. 944 01:13:22,400 --> 01:13:24,350 They inserted a transmitter into him 945 01:13:24,600 --> 01:13:26,950 and if his brain enters a phase of active thought, 946 01:13:27,360 --> 01:13:29,310 he can be traced immediately. 947 01:13:29,560 --> 01:13:33,870 You've brought us software stolen from the Souchong Psycholab. 948 01:13:34,520 --> 01:13:36,510 It'll help keep him in the REM phase 949 01:13:36,840 --> 01:13:39,430 until we manage to take out the transmitter. 950 01:13:39,680 --> 01:13:42,060 -So you keep him dreaming? -Exactly. 951 01:13:42,320 --> 01:13:46,100 If he dreams, he doesn't think and the transmitter isn't activated. 952 01:13:47,160 --> 01:13:49,110 If he dreams he can't be detected. 953 01:13:50,960 --> 01:13:52,280 Brother Jimi, 954 01:13:53,240 --> 01:13:54,990 why have you only come now? 955 01:13:56,120 --> 01:13:58,070 We need a virus. 956 01:14:00,080 --> 01:14:02,430 We can leave an offering for the Ashram. 957 01:14:02,920 --> 01:14:05,830 That's twice you've called me Jimi, how do you know my name? 958 01:14:07,000 --> 01:14:08,950 We know a lot about you. 959 01:14:09,880 --> 01:14:11,590 Everything Lisa told us. 960 01:14:16,120 --> 01:14:17,550 She's here, isn't she? 961 01:14:19,160 --> 01:14:20,670 Not exactly. 962 01:14:21,800 --> 01:14:25,270 We'll send everything you need to the Ganga Hotel. 963 01:14:26,720 --> 01:14:29,070 But now you and the Swami must talk. 964 01:14:34,720 --> 01:14:36,670 Lisa died four months ago. 965 01:14:37,520 --> 01:14:39,470 She was already ill when she came. 966 01:14:40,520 --> 01:14:42,470 She was here for six months, 967 01:14:43,440 --> 01:14:46,830 we worked well and she was starting to be happy. 968 01:14:48,480 --> 01:14:50,430 When her illness worsened 969 01:14:50,680 --> 01:14:52,790 we began to link up. 970 01:14:53,800 --> 01:14:56,470 I downloaded chunks of her life. 971 01:14:57,320 --> 01:14:59,270 This is Lisa's memory. 972 01:14:59,680 --> 01:15:02,430 Her fears, her desires, 973 01:15:03,040 --> 01:15:04,950 colors, smells. 974 01:15:05,680 --> 01:15:07,830 It's an ayurvedic microchip. 975 01:15:08,680 --> 01:15:11,750 You're the only person I feel I can give it to. 976 01:15:14,880 --> 01:15:17,230 No computer can read it, 977 01:15:18,000 --> 01:15:19,990 you have to find a receiver. 978 01:15:20,560 --> 01:15:21,780 A receiver? 979 01:15:23,280 --> 01:15:25,390 A human being with a port, 980 01:15:26,400 --> 01:15:29,710 your young friend has one over her eyebrow. 981 01:15:33,520 --> 01:15:35,470 Know what happens to me when I die? 982 01:15:37,560 --> 01:15:40,200 I'm there and I wait for it to start all over again. 983 01:15:41,680 --> 01:15:44,390 The worst thing is the anxiety I get. 984 01:15:44,640 --> 01:15:47,280 I know it has to start again but I don't want it to, 985 01:15:47,560 --> 01:15:50,120 I'm there suspended between life and death. 986 01:15:52,760 --> 01:15:55,750 Maybe something similar happens to the dead in your world. 987 01:15:56,840 --> 01:15:59,590 They like staying to watch the living weep over them. 988 01:16:00,680 --> 01:16:02,230 They grow lazy, 989 01:16:02,720 --> 01:16:05,070 as if something's holding them back. 990 01:16:07,160 --> 01:16:10,630 They lose the strength to begin again, they don't have it. 991 01:16:12,920 --> 01:16:15,910 Then, as the living slowly forget them, 992 01:16:16,400 --> 01:16:19,550 or at least stop weeping over them, you know, in time... 993 01:16:20,160 --> 01:16:22,910 At that point it doesn't make sense to stay, 994 01:16:24,280 --> 01:16:26,030 they get restless, 995 01:16:26,880 --> 01:16:30,580 the strength to begin again returns and they go in search of a new life. 996 01:16:31,400 --> 01:16:32,590 You should... 997 01:16:33,440 --> 01:16:35,390 ...set your Lisa free. 998 01:16:36,680 --> 01:16:38,070 Let her go. 999 01:16:38,960 --> 01:16:40,550 It's not that easy. 1000 01:16:43,640 --> 01:16:45,790 -What are you doing there? -Waiting for Maria. 1001 01:16:46,280 --> 01:16:48,840 I'm going to show her what's in the cupboard. 1002 01:16:52,560 --> 01:16:54,510 My Lisa, as you call her... 1003 01:16:55,680 --> 01:16:58,030 I'd like to see her just once more. 1004 01:17:00,400 --> 01:17:01,950 I'm here! It's her... 1005 01:17:03,667 --> 01:17:06,737 I must be out of my mind, I don't know why I do certain things. 1006 01:17:08,240 --> 01:17:11,190 I never go to clients' houses, you ought to know. 1007 01:17:11,640 --> 01:17:13,590 Uncle Nick always warns me. 1008 01:17:13,840 --> 01:17:15,790 I hope I haven't made a dumb mistake. 1009 01:17:17,280 --> 01:17:19,030 Not ‘cos of you, it's just... 1010 01:17:19,960 --> 01:17:23,070 There are some live-ones around, Shanghai Town is full of maniacs... 1011 01:17:23,320 --> 01:17:25,780 -..with kinky ideas. -I'm normal. 1012 01:17:26,040 --> 01:17:27,990 I assure you. Sit down. 1013 01:17:31,840 --> 01:17:33,390 Are you comfortable? 1014 01:17:36,120 --> 01:17:38,070 I wanted to tell you a story. 1015 01:17:39,560 --> 01:17:41,790 A story? You don't want to fuck? 1016 01:17:43,000 --> 01:17:44,750 It's as if I'd accepted. 1017 01:17:47,680 --> 01:17:49,390 See that cupboard? 1018 01:17:53,360 --> 01:17:56,110 We'll leave the cupboard till the end, Look at me. 1019 01:17:58,120 --> 01:18:00,680 What would you think if I told you 1020 01:18:01,640 --> 01:18:03,590 that you're not a human being? 1021 01:18:06,560 --> 01:18:08,150 That I've made a dumb mistake... 1022 01:18:09,120 --> 01:18:11,070 It's a cerebral implant microchip. 1023 01:18:11,680 --> 01:18:13,430 I used them before, 1024 01:18:13,840 --> 01:18:16,630 this is the first I've ever seen with human memories. 1025 01:18:18,520 --> 01:18:20,470 Technically there's no difference. 1026 01:18:26,720 --> 01:18:28,670 You know what you're asking me? 1027 01:18:49,520 --> 01:18:50,630 What now? 1028 01:18:51,840 --> 01:18:53,670 Let's see if it works. 1029 01:18:56,120 --> 01:18:58,070 If 1 tell you a date... 1030 01:19:02,400 --> 01:19:04,630 March 21, last year. 1031 01:19:12,400 --> 01:19:14,310 It's the day I left. 1032 01:19:15,800 --> 01:19:17,870 1 took all the money out of the bank, 1033 01:19:18,160 --> 01:19:19,630 mine and yours. 1034 01:19:21,040 --> 01:19:24,740 1 didn't know whether to leave you with that video 1035 01:19:25,000 --> 01:19:26,750 or an empty bank account. 1036 01:19:27,360 --> 01:19:28,360 Enough! 1037 01:19:28,960 --> 01:19:30,230 -I don't like this. -Wait. 1038 01:19:32,600 --> 01:19:34,150 "The 29 Palms", 1039 01:19:35,280 --> 01:19:37,030 The motel in the desert. 1040 01:19:37,960 --> 01:19:39,310 You were sad. 1041 01:19:39,880 --> 01:19:42,150 I tried to make you smile all evening. 1042 01:19:43,440 --> 01:19:46,910 You got up early in the morning and went for a walk in the desert. 1043 01:19:47,400 --> 01:19:49,780 When you came back, the sun was still low, 1044 01:19:50,920 --> 01:19:52,510 the room was pink. 1045 01:19:55,640 --> 01:19:58,830 You said you'd seen a coyote, but I never believed you. 1046 01:19:59,440 --> 01:20:03,140 -They haven't existed for years. -But I saw that coyote! 1047 01:20:03,880 --> 01:20:07,760 It was there in front of me. But you can't understand. "Wild Side". 1048 01:20:08,520 --> 01:20:09,990 The restaurant in Amsterdam. 1049 01:20:11,800 --> 01:20:14,150 1 don't remember what we did that night. 1050 01:20:14,880 --> 01:20:16,830 Never mind, it was wonderful. 1051 01:20:17,400 --> 01:20:19,310 There was a Croatian rock group. 1052 01:20:20,280 --> 01:20:21,630 A lot of smoke. 1053 01:20:23,280 --> 01:20:24,350 No, fog. 1054 01:20:24,960 --> 01:20:27,110 -Yes. -We walked along the canals. 1055 01:20:28,560 --> 01:20:30,510 That night I told you about Ignatius. 1056 01:20:30,760 --> 01:20:33,350 That's right. Do you remember the barman's face? 1057 01:20:34,080 --> 01:20:35,080 Yes. 1058 01:20:35,560 --> 01:20:37,870 He gave us the address of Dark Pink. 1059 01:20:43,320 --> 01:20:45,270 Near the Polish Quarter. 1060 01:20:48,640 --> 01:20:50,590 Where you did this... 1061 01:20:53,600 --> 01:20:54,740 «for me. 1062 01:21:05,520 --> 01:21:06,960 Do me a favor. Look in the cupboard. 1063 01:21:08,280 --> 01:21:12,160 What can happen? You'll see pants, pajamas. 1064 01:21:12,680 --> 01:21:14,000 Look inside. 1065 01:21:16,240 --> 01:21:19,150 Even though this seems really dumb. 1066 01:21:25,000 --> 01:21:26,220 You ready? 1067 01:21:34,120 --> 01:21:35,870 -And so? -Sorry. 1068 01:21:49,040 --> 01:21:50,990 Our world ends here. 1069 01:21:53,400 --> 01:21:56,150 We're like two fish in an aquarium. 1070 01:21:57,120 --> 01:21:59,550 They make us think it's the sea, but... 1071 01:22:27,040 --> 01:22:29,390 Jimi promised me he'll delete the game. 1072 01:22:29,640 --> 01:22:30,990 What game? 1073 01:22:31,320 --> 01:22:33,270 Why this game, of course! 1074 01:22:36,120 --> 01:22:37,470 It's late, 1075 01:22:37,720 --> 01:22:39,670 if you don't want to fuck, I’ll go. 1076 01:22:39,920 --> 01:22:43,270 I've got so much to do! Uncle Nick's coming to see me, 1077 01:22:43,520 --> 01:22:46,790 the house is a mess, I still have to make dinner... 1078 01:22:47,400 --> 01:22:50,550 Cut the crap. You can't say you didn't see it. 1079 01:22:52,800 --> 01:22:54,710 What did I see? 1080 01:22:55,040 --> 01:22:57,390 You know all the visual stuff they can do these days? 1081 01:22:57,960 --> 01:23:00,420 They can make anything seem real. 1082 01:23:00,680 --> 01:23:02,070 Who are you, anyway? 1083 01:23:02,960 --> 01:23:04,910 Who says what I saw was real? 1084 01:23:05,160 --> 01:23:06,430 It's all real. 1085 01:23:06,960 --> 01:23:08,910 It's your life that's fake. 1086 01:23:10,920 --> 01:23:12,870 Why are you doing this to me? 1087 01:23:14,360 --> 01:23:15,750 Leave me alone. 1088 01:23:16,200 --> 01:23:17,200 Please. 1089 01:23:33,360 --> 01:23:34,550 Hey, friend! 1090 01:23:35,560 --> 01:23:38,630 Feeling a little down. Want to pump up your pressure, 1091 01:23:38,880 --> 01:23:40,630 get nice and paranoid? 1092 01:23:42,960 --> 01:23:44,710 We can swap. 1093 01:23:49,320 --> 01:23:51,880 It's not the first time I've done it, 1094 01:23:52,800 --> 01:23:54,910 but I don't remember who it was with. 1095 01:23:56,520 --> 01:23:58,550 In a way, you'd done it with me. 1096 01:24:01,320 --> 01:24:03,350 How do Lisa's memories come to you? 1097 01:24:03,600 --> 01:24:05,980 It'll be a while before they come out on their own. 1098 01:24:06,280 --> 01:24:10,160 For now, with a computer, you call up a detail and a window opens. 1099 01:24:14,600 --> 01:24:16,710 You made love with me, not with her. 1100 01:24:18,720 --> 01:24:21,070 I'd like to ask you to remember a lot of things. 1101 01:24:23,480 --> 01:24:24,800 Not now. 1102 01:24:26,640 --> 01:24:28,190 That's right. Not now. 1103 01:24:30,520 --> 01:24:33,950 We have to hurry, Jimi San. Only one day till Christmas. 1104 01:24:34,200 --> 01:24:37,390 You'll see, Okosama Starr will be understanding with you. 1105 01:24:38,720 --> 01:24:41,150 I'm happy to have found you again, 1106 01:24:42,400 --> 01:24:44,780 it would have been a defeat for me. 1107 01:24:45,320 --> 01:24:48,430 Luckily you've been using your credit chip again. 1108 01:24:51,400 --> 01:24:53,750 How did it go with the Thai psychopath? 1109 01:24:54,000 --> 01:24:57,470 -Did she mess with your mind? -Mess with my mind? 1110 01:24:58,920 --> 01:25:01,430 You don't know what those perverts did to me. 1111 01:25:01,960 --> 01:25:03,910 I can't close my eyes any more. 1112 01:25:04,720 --> 01:25:06,670 It's all branded in my mind. 1113 01:25:08,680 --> 01:25:10,630 I'll need therapy. 1114 01:25:27,320 --> 01:25:28,510 He has to stay alive! 1115 01:25:55,600 --> 01:25:57,950 Do what you want, just do it quietly. 1116 01:25:59,760 --> 01:26:03,190 I'm an authorized sensorial stimulator, my chip's in order. 1117 01:26:33,560 --> 01:26:35,110 I can't see shit. 1118 01:26:37,120 --> 01:26:39,070 The bitch I can’t see a thing. 1119 01:26:42,480 --> 01:26:44,830 The lousy bitch! I can't see a fucking thing! 1120 01:26:55,240 --> 01:26:56,240 I'm meditating! 1121 01:26:57,680 --> 01:26:58,750 What the fuck! 1122 01:28:33,640 --> 01:28:34,990 Everything okay? 1123 01:28:39,400 --> 01:28:40,950 And now I'm here. 1124 01:28:41,200 --> 01:28:43,550 The Chelsea Hotel, room 717. 1125 01:28:46,320 --> 01:28:50,100 The Indian virus is working, I'm about to make my first flight. 1126 01:28:50,360 --> 01:28:51,630 It's December 23. 1127 01:28:52,320 --> 01:28:54,270 It's 2:30 in the afternoon. 1128 01:28:55,040 --> 01:28:58,950 If I don't delete Nirvana, tomorrow they'll make millions of copies. 1129 01:28:59,200 --> 01:29:01,790 I've lost too much blood, I can't make it. 1130 01:29:03,240 --> 01:29:04,990 I'm not a wimp. 1131 01:29:06,040 --> 01:29:08,270 It's just that I can hardly see. 1132 01:29:10,080 --> 01:29:12,190 But I'm not scared, believe me. 1133 01:29:16,520 --> 01:29:17,590 Yes, I believe you. 1134 01:29:21,880 --> 01:29:23,830 So, now it's up to you. 1135 01:29:25,360 --> 01:29:26,950 Take us in, 1136 01:29:29,640 --> 01:29:31,590 The virus is transforming us. 1137 01:29:32,320 --> 01:29:34,880 We're a fax for the Okosama Starr commercial office. 1138 01:29:36,680 --> 01:29:38,630 -'You scared, Jimi? -A little. 1139 01:29:39,960 --> 01:29:42,150 Like on the shuttle for Tokyo? 1140 01:29:43,920 --> 01:29:45,870 We had fun though. 1141 01:29:46,600 --> 01:29:47,600 Yes. 1142 01:29:49,200 --> 01:29:50,550 Now we're flying. 1143 01:29:57,840 --> 01:29:59,390 What can you see? 1144 01:30:00,560 --> 01:30:02,510 I'm flying over a city at night. 1145 01:30:02,760 --> 01:30:04,310 It's the web. 1146 01:30:05,600 --> 01:30:08,240 Your mind pictures it as a city at night. 1147 01:30:09,200 --> 01:30:11,190 My compliments, you've a fine imagination. 1148 01:30:11,520 --> 01:30:13,670 I said you had a flair. 1149 01:30:15,840 --> 01:30:17,390 Hold tight now. 1150 01:30:19,800 --> 01:30:23,230 Now you're the fax finding its way to Okosama Starr. 1151 01:30:26,960 --> 01:30:30,110 -I'm outside a laundry. -It's Okosama Starr. 1152 01:30:30,840 --> 01:30:33,350 Can you give me on the monitor what he's seeing? 1153 01:30:33,600 --> 01:30:35,550 Get something more urgent than a fax. 1154 01:30:35,800 --> 01:30:37,750 A credit into the main account? 1155 01:30:38,000 --> 01:30:39,070 Perfect. 1156 01:30:40,920 --> 01:30:43,190 Now we're entering Okosama Starr. 1157 01:30:43,480 --> 01:30:44,620 Don't forget, 1158 01:30:44,880 --> 01:30:47,950 we've only got a few minutes to find what we're looking for. 1159 01:30:53,240 --> 01:30:54,460 I'm going in. 1160 01:30:57,440 --> 01:31:00,910 We're on line with the central observer. Seven minutes from now. 1161 01:31:03,720 --> 01:31:06,950 From when you open that door, it knows you're an intruder. 1162 01:31:07,520 --> 01:31:11,350 Our virus is confusing it, but sooner or later, it'll find us. 1163 01:31:11,840 --> 01:31:15,720 It's a race against time, just as you can look into its circuits, 1164 01:31:15,960 --> 01:31:18,750 it can read your brain and it'll try to block you. 1165 01:31:19,000 --> 01:31:20,950 That's why you have to be like water, 1166 01:31:21,280 --> 01:31:23,310 that comes in, adapts to things, 1167 01:31:23,560 --> 01:31:25,590 but then flows away. All right? 1168 01:31:27,640 --> 01:31:28,640 Go. 1169 01:31:48,280 --> 01:31:49,550 Select a door. 1170 01:32:04,640 --> 01:32:05,780 Excuse me. 1171 01:32:06,320 --> 01:32:08,430 1 know you don't like to see me cry... 1172 01:32:08,720 --> 01:32:12,390 It's a Devil, a visual illusion, it's feeding on your memory. 1173 01:32:12,720 --> 01:32:14,910 ...but since your mother left, 1174 01:32:15,160 --> 01:32:17,110 I think of the things I didn't tell her, 1175 01:32:18,640 --> 01:32:22,470 that at times I'd have liked to caress her and I didn't. 1176 01:32:22,840 --> 01:32:24,790 Living with another person 1177 01:32:25,720 --> 01:32:28,100 you end up taking a lot for granted. 1178 01:32:28,360 --> 01:32:29,550 Get out. 1179 01:32:29,800 --> 01:32:31,270 Come on, get out. 1180 01:32:31,720 --> 01:32:34,360 It's trying to hold you back, but we haven't got time. 1181 01:32:34,600 --> 01:32:37,060 I'd have liked to tell her I loved her more often. 1182 01:32:37,320 --> 01:32:39,390 -Which door is it? -I'm not receiving clearly. 1183 01:32:39,640 --> 01:32:41,590 I think the one in front of me. 1184 01:32:42,360 --> 01:32:43,910 Now I'm so lonely. 1185 01:32:48,200 --> 01:32:49,950 Where are you going? 1186 01:32:50,600 --> 01:32:52,270 Don't leave me alone! 1187 01:32:56,800 --> 01:32:59,390 -We meet again, sir. -Red Crow. 1188 01:32:59,640 --> 01:33:01,550 You remember my handle. 1189 01:33:01,680 --> 01:33:05,560 You didn't bring me luck, they've taken away my license for dealing. 1190 01:33:05,920 --> 01:33:07,470 No more taxi. 1191 01:33:08,080 --> 01:33:10,750 -You didn't tell them, did you? -Don't answer him! 1192 01:33:11,000 --> 01:33:12,750 Ignore him. 1193 01:33:13,400 --> 01:33:14,910 You're not real. 1194 01:33:16,680 --> 01:33:18,630 You're the one who's not real. 1195 01:33:19,000 --> 01:33:22,630 Someone with a job like yours doesn't just piss it away. 1196 01:33:22,880 --> 01:33:26,230 He can read your thoughts, you mustn't think about anything! 1197 01:33:26,480 --> 01:33:30,670 Empty your mind, let the indication of another door come to you. 1198 01:33:32,280 --> 01:33:33,910 What are you going to do? 1199 01:33:35,240 --> 01:33:37,190 You want to buy my taxi? 1200 01:33:37,600 --> 01:33:39,630 Or do you want to live on the outskirts? 1201 01:33:40,320 --> 01:33:41,830 You're throwing your life away. 1202 01:33:42,480 --> 01:33:44,590 The virus is disturbing it, it's opening. 1203 01:33:45,040 --> 01:33:46,990 It's having contortions. 1204 01:33:48,240 --> 01:33:49,630 Where are you going? 1205 01:33:52,760 --> 01:33:55,320 You have to try and create emptiness inside you. 1206 01:33:56,400 --> 01:33:59,390 It's faster, you have to refuse to play with it. 1207 01:34:00,000 --> 01:34:03,070 Stop thinking, all you have to do is receive. 1208 01:34:05,040 --> 01:34:08,390 Four minutes from now. It's trying to find us. 1209 01:34:10,920 --> 01:34:12,390 No thoughts, Jimi. 1210 01:34:12,680 --> 01:34:15,550 No memories, nothing at all, just breathe. 1211 01:34:23,880 --> 01:34:26,630 -I think that's it. -Okay then. Try it. 1212 01:34:41,120 --> 01:34:43,070 At last you've found me. 1213 01:34:44,160 --> 01:34:47,510 -I've been waiting for so long. -Fuck! It's not her, Jimi! 1214 01:34:48,160 --> 01:34:50,990 I'm sorry, Jimi. I know I made you suffer. 1215 01:34:52,360 --> 01:34:54,390 You were right, I shouldn't have left. 1216 01:34:54,640 --> 01:34:57,430 Empty the thoughts out of your head, don't think of anything. 1217 01:34:57,680 --> 01:35:00,670 -Maybe it's too late to tell me. -You're right. 1218 01:35:02,280 --> 01:35:04,230 I only ever gave you problems. 1219 01:35:05,040 --> 01:35:08,630 It's the first time you've said it. Why are you saying it now? 1220 01:35:10,400 --> 01:35:12,750 Get out of there! That's not Lisa! 1221 01:35:15,000 --> 01:35:16,350 It's not Lisa! 1222 01:35:17,600 --> 01:35:19,150 Do you hear me, Jimi? 1223 01:35:20,200 --> 01:35:21,950 It'll fry you if you stay. 1224 01:35:23,240 --> 01:35:25,190 It'll fry you if you stay! 1225 01:35:25,480 --> 01:35:29,110 It's cruel to say it, but I didn't find anything anywhere else. 1226 01:35:29,360 --> 01:35:31,310 I already had what I wanted. 1227 01:35:32,960 --> 01:35:37,030 You don't know how often 1 thought of the time in London, 1228 01:35:37,600 --> 01:35:38,710 Amsterdam... 1229 01:35:40,360 --> 01:35:43,110 It's hooked into him, we have to disconnect. 1230 01:35:43,440 --> 01:35:45,790 -My birthday. -He believes her. 1231 01:35:46,960 --> 01:35:49,750 -He's lapping it up. -Our last one together. 1232 01:35:50,000 --> 01:35:51,750 We have to disconnect him. 1233 01:35:52,680 --> 01:35:55,870 You came with the hologram we'd seen in London. 1234 01:35:56,200 --> 01:35:58,150 I bought it that day. 1235 01:35:58,840 --> 01:36:01,220 I wanted to surprise you. 1236 01:36:01,760 --> 01:36:04,750 You sat on the bed and you invited me to dinner. 1237 01:36:05,000 --> 01:36:07,350 I was wearing your black Sex Pistols sweatshirt. 1238 01:36:08,320 --> 01:36:11,390 -I was having breakfast. -I told you it would be lovely. 1239 01:36:11,640 --> 01:36:13,310 But I wasn't happy. 1240 01:36:14,640 --> 01:36:17,230 I wanted to be happy, but I couldn't. 1241 01:36:17,920 --> 01:36:21,190 1 was happy, when you went out I listened to a Massive disk. 1242 01:36:21,600 --> 01:36:23,350 I felt like a bitch, 1243 01:36:23,600 --> 01:36:26,270 when you went out I took my photo and I smashed it. 1244 01:36:26,680 --> 01:36:27,710 By mistake... 1245 01:36:27,960 --> 01:36:29,830 I told you it was a mistake. 1246 01:36:30,720 --> 01:36:32,070 I'm sorry, Jimi. 1247 01:36:37,720 --> 01:36:38,910 Is that true? 1248 01:36:39,160 --> 01:36:41,110 In Lisa's memory it's very clear. 1249 01:36:41,360 --> 01:36:44,070 Their computer is trying to mess with you. 1250 01:36:44,320 --> 01:36:46,960 -The Chinese restaurant was... -That's not Lisa. 1251 01:36:47,560 --> 01:36:49,510 What you're seeing are your memories. 1252 01:36:49,960 --> 01:36:51,830 Lisa's are in my head. 1253 01:37:00,000 --> 01:37:02,990 Where are you going? I know I was wrong to leave, 1254 01:37:03,240 --> 01:37:04,990 don't leave me alone. 1255 01:37:06,320 --> 01:37:07,670 I'm scared. 1256 01:37:08,640 --> 01:37:11,630 I'm sorry, it was only what you want to remember. 1257 01:37:13,720 --> 01:37:15,790 Let's look for the directory. 1258 01:37:16,040 --> 01:37:18,500 Great! You're doing great! 1259 01:37:18,960 --> 01:37:21,390 Now open a door, but you mustn't choose it, 1260 01:37:21,640 --> 01:37:23,310 do it instinctively. 1261 01:37:32,480 --> 01:37:34,430 Found it. We're in the directory. 1262 01:37:35,560 --> 01:37:37,510 Well done, you're a real angel. 1263 01:37:38,600 --> 01:37:41,310 Now you have to find the administrative sub-directory. 1264 01:38:07,240 --> 01:38:08,990 It must be that cube. 1265 01:38:09,240 --> 01:38:12,590 That's the hidden treasure, because it's not on the screen. 1266 01:38:19,400 --> 01:38:21,960 Holy shit! There's a fortune in here! 1267 01:38:23,040 --> 01:38:26,470 Undeclared super-akus, it's as if they didn't exist. 1268 01:38:26,720 --> 01:38:29,630 This is the account number of the Hotel El Rashid. 1269 01:38:29,880 --> 01:38:32,230 We can't make too big a transfer. 1270 01:38:32,480 --> 01:38:35,550 What I need for my eyes and... shall we make it 2,000 a head? 1271 01:38:35,800 --> 01:38:37,750 -Fine by me. -Then 2,500. 1272 01:38:40,320 --> 01:38:41,320 Done. 1273 01:38:42,520 --> 01:38:45,550 -There's still a shitload left. -Wait. 1274 01:38:46,520 --> 01:38:49,080 -I sill have to delete Nirvana. -Yes, all right. 1275 01:38:49,320 --> 01:38:51,990 2,500 to the widow of John "Gandhi" Simpson. 1276 01:38:53,640 --> 01:38:56,150 Then let's give 1,000 to Dr. Rauschenberg. 1277 01:38:56,680 --> 01:38:59,060 Fujamax in Marrakesh, account 3768/01. 1278 01:39:00,680 --> 01:39:04,310 The Allemand Bank, 6372/11, Avinash, right? 1279 01:39:05,720 --> 01:39:07,670 Then the Bombay City Ashram too. 1280 01:39:08,160 --> 01:39:09,830 And then to Juanita too. 1281 01:39:10,360 --> 01:39:13,470 She's a Mexican who now and then... Let's give her 300. 1282 01:39:14,240 --> 01:39:15,750 She must be good. 1283 01:39:16,160 --> 01:39:18,310 There's still more, shall we leave it to them? 1284 01:39:18,560 --> 01:39:19,830 No, let's burn it. 1285 01:39:21,680 --> 01:39:24,550 We could distribute it in every account in Marrakesh and Bombay City. 1286 01:39:25,200 --> 01:39:27,150 What do you mean, all accounts. 1287 01:39:27,400 --> 01:39:31,150 Why should people, maybe jerks, find money in their accounts? 1288 01:39:32,120 --> 01:39:34,070 -Better than leaving it here. -Right. 1289 01:39:34,440 --> 01:39:36,470 That's wild! All that money? 1290 01:39:37,920 --> 01:39:39,470 Scattered to the winds, 1291 01:39:39,840 --> 01:39:42,870 melted like snow in the sun, like rain over the web! 1292 01:39:43,440 --> 01:39:45,150 Something almost mystical. 1293 01:39:50,120 --> 01:39:51,120 Wait. 1294 01:39:53,040 --> 01:39:54,870 They've located us. 1295 01:39:58,360 --> 01:40:01,230 What the fuck are we waiting for? We have to get out of here. 1296 01:40:01,840 --> 01:40:04,670 Jimi, bail out, they're coming after us. 1297 01:40:07,040 --> 01:40:09,110 -I have to delete Nirvana. -We're rich! 1298 01:40:09,800 --> 01:40:12,260 What do you care about deleting a game? 1299 01:40:12,520 --> 01:40:14,790 They've activated the repression code. 1300 01:40:15,040 --> 01:40:17,870 -All that money waiting for us! -You can go. 1301 01:40:18,120 --> 01:40:20,070 They'll get you, you won't make it. 1302 01:40:22,960 --> 01:40:24,710 They're closing off the sectors. 1303 01:40:25,000 --> 01:40:26,430 You really want to stay? 1304 01:40:27,240 --> 01:40:31,310 Karma Yoga! To do things that seem impossible. 1305 01:40:31,760 --> 01:40:33,510 Didn't you say it yourself? 1306 01:40:34,640 --> 01:40:37,990 I know I won't convince you. But remember "Gandhi" Simpson. 1307 01:40:38,240 --> 01:40:40,190 They need your brain. 1308 01:40:40,760 --> 01:40:41,870 Thanks, anyway. 1309 01:40:42,120 --> 01:40:44,680 At last I can buy the Zonys in color. 1310 01:40:46,560 --> 01:40:47,780 Thanks, angel. 1311 01:40:48,120 --> 01:40:50,070 Get in touch as soon as you can. 1312 01:40:53,560 --> 01:40:55,940 -See you in the weh. -Whenever you want. 1313 01:41:00,520 --> 01:41:02,470 I've still got something to ask you. 1314 01:41:03,640 --> 01:41:05,590 Did you really love me? 1315 01:41:07,320 --> 01:41:08,910 Who did you ask? 1316 01:41:10,720 --> 01:41:11,910 Lisa. 1317 01:41:15,880 --> 01:41:17,430 The answer is yes. 1318 01:42:36,240 --> 01:42:38,190 It's me, I deleted Nirvana. 1319 01:42:38,520 --> 01:42:40,470 No one will play with you any more. 1320 01:42:41,120 --> 01:42:42,950 I thought you'd left me here. 1321 01:42:43,720 --> 01:42:45,670 I promised you, didn't 1? 1322 01:42:52,480 --> 01:42:53,670 Wait. 1323 01:42:58,800 --> 01:43:01,150 What do I become when you delete me? 1324 01:43:05,833 --> 01:43:08,183 A snowflake that falls nowhere in particular. 1325 01:43:15,187 --> 01:43:17,620 Jimi San, we know you're in there. 1326 01:43:18,619 --> 01:43:21,539 Listen to me, you've hurt us, 1327 01:43:22,360 --> 01:43:24,310 but we can forget. 1328 01:43:25,833 --> 01:43:27,783 We can make a fresh start. 1329 01:43:28,953 --> 01:43:30,903 As if nothing has happened. 1330 01:43:36,860 --> 01:43:38,810 Then we won. 1331 01:43:39,233 --> 01:43:40,983 I trust you. 1332 01:43:43,987 --> 01:43:45,307 Yes, we won. 1333 01:43:54,000 --> 01:43:55,710 Can I come in? 1333 01:43:56,305 --> 01:44:56,256 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org