Mond

ID13192347
Movie NameMond
Release Name Mond (2024)
Year2024
Kindmovie
LanguageSpanish
IMDB ID29141179
Formatsrt
Download ZIP
Download Mond (2024).srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:49,050 --> 00:00:51,216 <i>No puedo creer lo que estamos viendo.</i> 3 00:00:51,341 --> 00:00:54,966 <i>- Sarah Reisinger parece una persona común. - Al final de una carrera...</i> 4 00:00:55,633 --> 00:00:58,341 <i>el cuerpo no puede soportar tanto castigo.</i> 5 00:00:58,508 --> 00:01:00,841 <i>Los jóvenes tienen a la juventud de su lado.</i> 6 00:01:00,966 --> 00:01:03,800 <i>Nadie esperaba que Mandy Böhm dominará.</i> 7 00:01:03,966 --> 00:01:07,383 <i>Si Reisinger pudiera levantarse podría acertar algunos golpes.</i> 8 00:01:07,425 --> 00:01:09,341 <i>Reisinger se ve muy frustrada.</i> 9 00:01:09,508 --> 00:01:12,425 <i>Su legado, todo por lo que luchó...</i> 10 00:01:12,591 --> 00:01:15,258 <i>Este podría ser el final de su carrera.</i> 11 00:01:15,675 --> 00:01:17,175 <i>Böhm la tiene en un aprieto.</i> 12 00:01:17,300 --> 00:01:19,591 <i>¡Contorsión y apretón! ¡Ella hace tapping!</i> 13 00:01:19,758 --> 00:01:20,883 <i>¡Ahí está el tapping!</i> 14 00:01:21,050 --> 00:01:23,216 <i>¡Un desempeño increíble!</i> 15 00:01:23,383 --> 00:01:25,091 <i>Ahí lo tienen, amigos.</i> 16 00:01:25,258 --> 00:01:27,841 <i>Su experiencia debería haber ayudado.</i> 17 00:01:28,008 --> 00:01:31,800 <i>Esta puede ser la última vez que veamos a Sarah en la jaula.</i> 18 00:01:43,383 --> 00:01:45,716 MOON 19 00:02:16,425 --> 00:02:17,425 Sí. 20 00:02:17,508 --> 00:02:19,133 Exhala fuerte. 21 00:02:23,091 --> 00:02:24,258 Demasiado lento. 22 00:02:24,383 --> 00:02:25,716 Extiende tu brazo. 23 00:02:28,050 --> 00:02:29,716 OK, sacude los brazos. 24 00:02:29,966 --> 00:02:31,508 Y ahora, muy rápido... 25 00:02:31,633 --> 00:02:32,716 Izquierda, derecha. 26 00:02:33,383 --> 00:02:34,425 Izquierda, derecha. 27 00:02:34,550 --> 00:02:37,508 Me duele el guante cuando golpeo. 28 00:02:37,633 --> 00:02:39,966 - ¿Dónde te duele? - Aquí al frente. 29 00:02:40,133 --> 00:02:42,633 Apriétalo, es muy duro. 30 00:02:42,800 --> 00:02:44,841 No estamos golpeando tan fuerte. 31 00:02:45,008 --> 00:02:48,633 Asegúrate de golpear la almohadilla con esta parte del puño. 32 00:02:50,508 --> 00:02:51,550 Brazos arriba. 33 00:02:53,466 --> 00:02:55,508 - ¿Me veo bien? - Más o menos. 34 00:02:57,133 --> 00:02:59,508 Tienes que aprender que si te extiendes, 35 00:02:59,633 --> 00:03:02,050 tienes que volver a tu barbilla. 36 00:03:02,175 --> 00:03:03,675 ¡Rápido y explosivo! 37 00:03:09,258 --> 00:03:10,508 Golpea solo una vez. 38 00:03:11,550 --> 00:03:14,258 Y de vuelta a tu barbilla. Otra vez. 39 00:03:16,175 --> 00:03:17,675 Fluído. 40 00:03:17,841 --> 00:03:19,966 Yo lo sostengo y tú te inclinas. 41 00:03:21,716 --> 00:03:23,841 Para, eres demasiado intensa. 42 00:03:24,008 --> 00:03:26,383 No puedes golpearme tan fuerte. 43 00:03:27,966 --> 00:03:30,508 No puedes entrar en mi espacio seguro. 44 00:03:30,675 --> 00:03:32,675 Me siento muy incómoda. 45 00:03:32,841 --> 00:03:36,050 No, solo te estoy mostrando, tiene que ser rápido. 46 00:03:37,008 --> 00:03:38,966 No puedes perder el tiempo. 47 00:03:39,133 --> 00:03:40,716 ¿Viste eso? 48 00:03:40,841 --> 00:03:42,216 Ella me golpeó. 49 00:03:54,050 --> 00:03:57,466 Me preocupa que no puedas mantenerte. 50 00:03:58,008 --> 00:04:00,466 Necesitas organizar tu vida, ¿sabes? 51 00:04:01,216 --> 00:04:03,633 Hasta ahora solo tienes un cliente y medio. 52 00:04:03,800 --> 00:04:06,675 Acabo de empezar, lleva tiempo. 53 00:04:06,841 --> 00:04:09,008 ¿Cuál es tu plan para el futuro? 54 00:04:09,175 --> 00:04:12,341 ¿Cuánto tiempo llevará? ¿Tienes un plan de negocios? 55 00:04:12,508 --> 00:04:14,716 Lo siento, no conoces el campo. 56 00:04:14,883 --> 00:04:17,133 Es decir, es tu negocio, ¿no? 57 00:04:17,300 --> 00:04:18,675 No necesito un... 58 00:04:18,841 --> 00:04:20,550 ¡Sarah! ¡Sarah! 59 00:04:20,883 --> 00:04:25,633 ¿Puedes poner tu taza en el posavasos? No está ahí como decoración. 60 00:04:25,800 --> 00:04:27,716 - ¿En serio? - ¡Sí! 61 00:04:27,841 --> 00:04:29,258 Es madera blanca. 62 00:04:29,425 --> 00:04:32,258 Es madera blanca. La marca de café... 63 00:04:32,383 --> 00:04:34,883 Apuesto a que el bebé vomitó encima. 64 00:04:35,008 --> 00:04:36,341 ¿Estás bromeando? 65 00:04:36,508 --> 00:04:39,383 Usa un posavasos. No lo pongas sobre la madera otra vez. 66 00:04:39,550 --> 00:04:42,133 No te entiendo. Esta es mi casa. 67 00:04:42,300 --> 00:04:44,466 Siempre te da igual. 68 00:04:44,633 --> 00:04:47,966 - ¿Es porque estás amamantando? - ¿En serio? 69 00:04:48,133 --> 00:04:50,175 No es por las hormonas. 70 00:04:50,341 --> 00:04:53,091 - ¿Cuál es tu problema? - ¡Eres agobiante! 71 00:04:53,633 --> 00:04:55,133 Siempre es lo mismo. 72 00:04:55,258 --> 00:04:57,050 Hay que cambiarla. 73 00:04:57,175 --> 00:04:58,258 Lo haré yo. 74 00:06:21,758 --> 00:06:25,758 Como puede ver, tengo trayectoria en las artes marciales. 75 00:06:25,883 --> 00:06:27,716 Y para ser honesta, este... 76 00:06:29,550 --> 00:06:33,966 Este trabajo encaja perfectamente en mi vida porque en este punto... 77 00:06:34,133 --> 00:06:37,383 He practicado artes marciales durante más de 20 años 78 00:06:38,341 --> 00:06:42,550 y estoy muy emocionada de compartir esto con otras personas. 79 00:06:42,716 --> 00:06:45,050 Y lo he hecho todo, ya sabes... 80 00:06:45,216 --> 00:06:47,716 Hice el trabajo de suelo, de golpes, 81 00:06:47,841 --> 00:06:50,300 hice judo, hice kickboxing, 82 00:06:50,466 --> 00:06:53,383 muay thai, quiero decir, hice todo... 83 00:06:55,550 --> 00:06:59,550 Así que estoy muy emocionada de poder transmitir esto a otras personas. 84 00:06:59,716 --> 00:07:01,258 Y por supuesto, quiero decir, 85 00:07:01,425 --> 00:07:05,841 me emocionaría mucho especialmente compartirlo con chicas. 86 00:07:07,091 --> 00:07:09,758 Excelente. Mira, mis hermanas están... 87 00:07:09,883 --> 00:07:12,300 Yo diría que están relativamente en forma. 88 00:07:12,466 --> 00:07:15,383 Tenemos instructores y entrenadores de fitness que vienen 89 00:07:15,550 --> 00:07:17,216 durante todo el año, así que... 90 00:07:17,383 --> 00:07:20,175 no es como si nunca hubieran entrenado antes. 91 00:07:20,300 --> 00:07:24,175 Y las MMA pueden ser algo diferente y emocionante. 92 00:07:24,341 --> 00:07:27,800 Se han vuelto muy populares en la región últimamente. 93 00:07:27,925 --> 00:07:29,925 - ¿En serio? - Sí. 94 00:07:30,050 --> 00:07:32,466 No sabía que fueran tan conocidas. 95 00:07:32,591 --> 00:07:35,466 Lo son, hace muy poco que se han puesto de moda. 96 00:07:35,633 --> 00:07:37,907 Me alegra que mis hermanas estén entusiasmadas. 97 00:07:37,950 --> 00:07:39,029 Genial. 98 00:07:39,072 --> 00:07:41,259 Quiero asegurarme de darles algo 99 00:07:41,425 --> 00:07:43,300 que no solo sea fitness 100 00:07:43,466 --> 00:07:46,591 sino algo que realmente les entusiasme. 101 00:07:46,758 --> 00:07:49,633 En términos de logística y plazos... 102 00:07:49,800 --> 00:07:52,091 Mencionaste que tus horarios son flexibles 103 00:07:52,258 --> 00:07:53,716 durante el próximo mes o así 104 00:07:53,883 --> 00:07:56,966 ¿como para venir aquí por unos meses y entrenar a mis hermanas? 105 00:07:57,133 --> 00:07:59,008 Absolutamente, sí. 106 00:07:59,133 --> 00:08:01,883 En realidad, estoy muy disponible, así que... 107 00:08:02,050 --> 00:08:05,550 Si quieres que empiece mañana, podría hacerlo. 108 00:08:06,300 --> 00:08:08,258 Excelente. ¡Genial, genial, genial! 109 00:08:09,216 --> 00:08:11,675 He hablado con muchos instructores y capacitadores. 110 00:08:11,841 --> 00:08:16,175 Parece que tu experiencia es la mejor y tus tiempos funcionan para nosotros... 111 00:08:16,966 --> 00:08:18,633 Es una gran noticia. 112 00:08:19,050 --> 00:08:22,466 Y espera que me comunique en los próximos días 113 00:08:22,591 --> 00:08:25,300 para que podamos hablar más sobre los detalles y... 114 00:08:25,466 --> 00:08:26,550 Un placer conocerte. 115 00:08:26,716 --> 00:08:28,675 Igualmente, un placer. 116 00:08:29,591 --> 00:08:31,633 Por fin, aquí vamos. 117 00:08:34,716 --> 00:08:36,466 - Eres un lector de mentes. - ¡Sí! 118 00:08:36,633 --> 00:08:38,216 ¿Puedes fumar afuera? 119 00:08:38,341 --> 00:08:40,508 Ya huele bastante aquí. 120 00:08:40,675 --> 00:08:43,175 Deja la ventana abierta durante la noche. 121 00:08:43,341 --> 00:08:44,758 No... 122 00:08:46,591 --> 00:08:50,341 Quiero empezar a entrenar de nuevo. Estoy muy fuera de forma. 123 00:08:50,508 --> 00:08:53,841 Te ves genial y muy sexy. 124 00:08:54,008 --> 00:08:55,883 ¡Comparada con nosotros! 125 00:08:56,133 --> 00:09:00,300 - Mi barriga está tan gorda como la tuya. - Jódete. 126 00:09:00,466 --> 00:09:03,633 - ¿Como la de quién? - Jódete. 127 00:09:03,758 --> 00:09:05,841 ¡Tan gorda como la suya, no como la tuya! 128 00:09:07,300 --> 00:09:09,925 Me han ofrecido un trabajo genial. 129 00:09:10,050 --> 00:09:13,550 Me voy a Jordania a entrenar a unas chicas. 130 00:09:13,716 --> 00:09:15,716 - ¿A dónde? - Jordania. 131 00:09:16,925 --> 00:09:18,133 ¿En serio? 132 00:09:18,300 --> 00:09:23,300 ¿"Envía 5000 dólares a un príncipe y heredarás su patrimonio"? 133 00:09:23,466 --> 00:09:25,133 ¡Y ella responde! 134 00:09:25,300 --> 00:09:27,841 "¡Me han ofrecido un trabajo!" 135 00:09:27,966 --> 00:09:31,091 Los súper ricos tienen entrenadores en sus villas 136 00:09:31,216 --> 00:09:34,591 Con sus propios gimnasios en sus sótanos, ¿sabes? 137 00:09:35,133 --> 00:09:36,341 ¡De ninguna manera! 138 00:09:36,508 --> 00:09:39,008 ¡De los palos austriacos a Jordania! 139 00:09:39,175 --> 00:09:43,550 Las MMA son súper... súper populares en Jordania. 140 00:09:43,716 --> 00:09:46,008 ¿Tienes que llevar hijab? 141 00:09:46,175 --> 00:09:48,675 Si llegas sin hijab, 142 00:09:48,841 --> 00:09:52,841 te apedrearán, te arrastrarán por las calles. No, en serio. 143 00:09:53,008 --> 00:09:54,633 ¿Compraste un pañuelo? 144 00:09:54,800 --> 00:09:58,300 El de tu abuela no combina con tus pantalones cortos. 145 00:09:58,466 --> 00:10:00,508 No me obligarán a llevar hijab. 146 00:10:00,675 --> 00:10:04,008 - Lo usarás por elección propia. - ¡Como todas las mujeres! 147 00:10:04,133 --> 00:10:06,466 ¡Claro, voluntariamente! ¡Por supuesto! 148 00:10:06,883 --> 00:10:09,591 Pero, ¿lo usarías, 149 00:10:09,758 --> 00:10:11,508 si te dijeran que tienes que hacerlo? 150 00:10:11,675 --> 00:10:14,091 No sé, si se ve bien... 151 00:10:14,591 --> 00:10:18,966 - No es solo un trozo de tela. - No lo hagas tan complicado. 152 00:10:19,133 --> 00:10:24,716 Puedes convertirlo en tu marca. Ya sabes, como los luchadores... 153 00:10:24,883 --> 00:10:27,341 Como los luchadores mexicanos con sus máscaras. 154 00:10:27,508 --> 00:10:32,050 Apareces con hijab y burka y los aplastas a todos. 155 00:10:32,216 --> 00:10:35,216 "Soy una mujer oprimida y voy a joder a todos". 156 00:10:40,008 --> 00:10:41,966 - Ahora tienes que hacerlo. - ¡Oh, Dios! 157 00:13:48,466 --> 00:13:50,716 Perdón, ¿cuánto tiempo vamos a viajar? 158 00:13:53,591 --> 00:13:55,925 ¿Cuánto tiempo toma llegar a la casa? 159 00:13:58,383 --> 00:13:59,925 ¿Hablas inglés? 160 00:15:04,133 --> 00:15:05,633 - ¿Cómo estás? - Hola. 161 00:15:05,758 --> 00:15:06,958 - ¡Por fin nos conocemos! - Sí. 162 00:15:07,091 --> 00:15:08,341 - ¿Cómo te va? - Bien. 163 00:15:08,508 --> 00:15:10,148 - Bienvenida a nuestro hogar. - Increíble. 164 00:15:10,258 --> 00:15:12,550 Y nuestra casa. Aquí en persona. 165 00:15:12,716 --> 00:15:15,175 Este es Ammar, el asistente personal de nuestro padre. 166 00:15:15,341 --> 00:15:16,501 Hola, encantada de conocerte. 167 00:15:16,591 --> 00:15:18,383 - ¿Cómo estuvo tu vuelo? - Genial. 168 00:15:18,508 --> 00:15:19,758 - ¿Sí? - Sí. 169 00:15:21,591 --> 00:15:25,091 Trabajarán muy de cerca durante los próximos días. 170 00:15:25,800 --> 00:15:29,675 Por favor, vengan a mi oficina. Tenemos algunos asuntos que ordenar. 171 00:15:30,216 --> 00:15:32,508 - Estuve en Austria una vez. - ¿En serio? 172 00:15:32,675 --> 00:15:35,186 Sí, cuando tenía siete años, con mi familia... 173 00:15:35,228 --> 00:15:36,383 No recuerdo mucho, 174 00:15:36,509 --> 00:15:38,842 pero sí recuerdo ese pastel de chocolate. 175 00:15:39,383 --> 00:15:40,633 - ¿Tarta Sacher? - ¡Sí! 176 00:15:40,758 --> 00:15:44,508 Sí, no sé, es como... Es un... algo de chocolate. 177 00:15:44,675 --> 00:15:46,550 - Sí, sí. - Tiene un sabor amargo. 178 00:15:46,675 --> 00:15:48,091 Tenemos <i>mansaf</i> aquí, 179 00:15:48,216 --> 00:15:51,050 - Es tradicional... - OK, tengo que probarla. 180 00:15:51,216 --> 00:15:54,675 Estoy seguro de que tendrás la oportunidad de hacerlo. 181 00:15:54,800 --> 00:15:56,341 ¿Qué tal el hotel? 182 00:15:56,466 --> 00:15:58,091 - Genial, muy agradable. - ¿Sí? 183 00:15:58,216 --> 00:16:01,591 ¿Es cómodo? ¿Te dieron una buena habitación? 184 00:16:02,258 --> 00:16:05,925 Creo que sí. Me dijeron que era una mejora o algo así. 185 00:16:06,091 --> 00:16:08,883 Estoy en el piso 28, tengo una vista espectacular. 186 00:16:09,008 --> 00:16:10,883 - Genial. - Fui a la piscina. 187 00:16:11,008 --> 00:16:12,175 - Perfecto. - Es agradable. 188 00:16:12,300 --> 00:16:13,716 Por cierto, todo lo del hotel 189 00:16:13,841 --> 00:16:15,466 en cuanto a comida, bebidas, 190 00:16:15,883 --> 00:16:17,966 cosas del minibar, está todo cubierto. 191 00:16:18,133 --> 00:16:19,633 - Oh, genial. - Sí. 192 00:16:21,133 --> 00:16:22,925 Terminaré algunas cosas. 193 00:16:23,841 --> 00:16:27,008 ¿Sabes dónde están los contratos y los acuerdos de confidencialidad? 194 00:16:27,175 --> 00:16:28,675 Aquí están. 195 00:16:28,841 --> 00:16:30,675 Ven a echarles un vistazo. 196 00:16:31,800 --> 00:16:35,008 - Algunos están en árabe, otros en inglés. - Los ordenaré. 197 00:16:35,133 --> 00:16:37,050 Hay algunas reglas de la casa 198 00:16:37,175 --> 00:16:39,133 que debemos asegurarnos... 199 00:16:39,300 --> 00:16:40,383 Aquí. 200 00:16:40,508 --> 00:16:43,883 Solo dice que todo lo que veas o escuches 201 00:16:44,050 --> 00:16:46,425 en la casa se queda dentro de la casa. 202 00:16:46,591 --> 00:16:48,258 Sin redes sociales, 203 00:16:48,425 --> 00:16:50,133 Sin fotos dentro de la casa. 204 00:16:50,300 --> 00:16:51,800 <i>Asim</i> ... Nombre. 205 00:16:51,925 --> 00:16:54,966 Es lo habitual para nuestros empleados. 206 00:16:55,092 --> 00:16:56,759 Tienen que firmar este papel. 207 00:16:57,120 --> 00:16:58,571 - OK. - No hay de qué preocuparse. 208 00:16:58,613 --> 00:17:00,258 Es lo habitual. 209 00:17:01,925 --> 00:17:03,550 Espera, dilo de nuevo, perdón. 210 00:17:03,675 --> 00:17:04,925 El acuerdo de confidencialidad. 211 00:17:05,050 --> 00:17:07,800 Algo que firman todos los que trabajan en la casa. 212 00:17:07,925 --> 00:17:11,466 Sin redes sociales, sin fotos. Nos gusta mantener las cosas privadas. 213 00:17:11,509 --> 00:17:13,759 Espero que no sea un inconveniente. 214 00:17:15,508 --> 00:17:17,300 - No. - ¿Tienes tu agua? 215 00:17:17,633 --> 00:17:19,133 - Sí. - Genial. 216 00:17:19,300 --> 00:17:20,300 Ahora, 217 00:17:21,466 --> 00:17:24,383 vamos a que conozcas a mis hermanas. 218 00:17:24,758 --> 00:17:26,050 - Genial. - Súper. 219 00:17:27,008 --> 00:17:30,175 Entonces, primero sacudan las piernas, sacudan los brazos. 220 00:17:30,758 --> 00:17:34,758 Luego comenzamos con círculos grandes de los hombros hacia la espalda. 221 00:17:39,008 --> 00:17:41,300 Vamos por cinco, cuatro, 222 00:17:42,091 --> 00:17:43,758 tres, dos, 223 00:17:44,383 --> 00:17:46,425 uno. Cambiamos de dirección por cinco, 224 00:17:51,841 --> 00:17:53,425 Juntamos los pies. 225 00:17:53,550 --> 00:17:55,550 Hacemos círculos con las rodillas. 226 00:17:55,675 --> 00:17:57,425 Por cinco, cuatro... 227 00:17:59,633 --> 00:18:01,550 Uno. Cambiamos de dirección. Cinco... 228 00:18:05,091 --> 00:18:07,216 Uno. Bien, sacudan las piernas. 229 00:18:07,383 --> 00:18:10,883 Haremos algunos saltos de tijera. ¿Saben lo que son? 230 00:18:11,050 --> 00:18:12,216 - Sí. - Hagámoslo. 231 00:18:12,383 --> 00:18:15,008 Diez, nueve, ocho... 232 00:18:20,925 --> 00:18:24,800 Uno. E inmediatamente vamos a rodillas altas, un sprint con las rodillas altas. 233 00:18:24,925 --> 00:18:27,716 Vamos por diez, nueve, ocho... 234 00:18:28,675 --> 00:18:30,008 Mantengan la postura. Seis... 235 00:18:32,050 --> 00:18:33,466 Intenta tocarme la mano. 236 00:18:35,925 --> 00:18:38,675 Volvamos a los saltos. Dos rondas más. 237 00:18:38,800 --> 00:18:40,841 Diez, nueve, ocho... 238 00:18:41,341 --> 00:18:42,550 ¡Vamos! 239 00:18:43,841 --> 00:18:44,841 ¡Cállate! 240 00:18:47,383 --> 00:18:48,758 Uno. Rodillas altas. 241 00:18:49,258 --> 00:18:50,383 Rodillas altas. 242 00:18:51,216 --> 00:18:53,008 - ¿Podemos tomar un descanso? - Bien. 243 00:18:53,133 --> 00:18:54,466 ¿Entre sets? 244 00:18:55,300 --> 00:18:56,508 Rodillas altas, 245 00:18:56,633 --> 00:18:58,175 Y por último... Cinco... 246 00:18:58,466 --> 00:18:59,466 ¡Sí! 247 00:19:01,342 --> 00:19:02,342 Y uno. 248 00:19:02,385 --> 00:19:03,551 Bien, relájense. 249 00:19:03,716 --> 00:19:05,008 Bien hecho. Bien. 250 00:19:06,550 --> 00:19:09,050 Recuperen el aliento. Quizás una inhalación. 251 00:19:09,258 --> 00:19:10,716 Una exhalación. Y bien... 252 00:19:10,841 --> 00:19:13,383 A continuación, me pondré de cara a la pared 253 00:19:13,508 --> 00:19:16,091 y ustedes se pondrán de cara a mí. 254 00:19:16,216 --> 00:19:17,675 Van a mirar 255 00:19:17,800 --> 00:19:19,716 y copiar lo que estoy haciendo. 256 00:19:20,175 --> 00:19:24,633 Al principio, esto va a ser difícil de coordinar, pero vamos a... 257 00:19:24,758 --> 00:19:26,508 Sarah, ya terminé por hoy. 258 00:19:26,633 --> 00:19:27,633 Yo... 259 00:19:28,133 --> 00:19:29,633 Continuaré mañana. 260 00:19:30,262 --> 00:19:31,262 ¿Qué? 261 00:19:31,305 --> 00:19:33,388 No me siento bien, ya terminé por hoy. 262 00:19:33,633 --> 00:19:36,258 Siento dolor, así que me voy... 263 00:19:36,425 --> 00:19:38,008 ¿Dolor? ¿Dónde? 264 00:19:38,133 --> 00:19:39,133 Aquí. 265 00:19:39,300 --> 00:19:41,133 - ¿Quieres un medicamento? - No. 266 00:19:41,300 --> 00:19:42,633 ¿Qué tipo de dolor? 267 00:19:42,800 --> 00:19:45,258 No lo sé. Solo no me está gustando. 268 00:19:45,425 --> 00:19:47,258 - ¿Del entrenamiento? - Sí. 269 00:19:47,508 --> 00:19:48,633 Entonces, mañana. 270 00:19:49,173 --> 00:19:50,173 ¿De acuerdo? 271 00:19:50,216 --> 00:19:51,508 Bebe un poco de agua. 272 00:19:51,841 --> 00:19:52,841 No. 273 00:19:52,966 --> 00:19:54,508 - ¡Shaima, quédate! - No. 274 00:19:54,883 --> 00:19:56,341 - No puedes hacer esto. - No. 275 00:19:56,466 --> 00:19:58,883 Ni siquiera hemos comenzado el calentamiento. 276 00:19:59,008 --> 00:20:00,758 Lo sé, pero somos principiantes. 277 00:20:01,591 --> 00:20:03,383 Sí, lo sé. 278 00:20:03,883 --> 00:20:05,508 ¡Pero son chicas fuertes! 279 00:20:05,675 --> 00:20:09,425 Quiero desafiarlas lo suficiente. Quieren obtener los beneficios. 280 00:20:09,550 --> 00:20:12,175 No va a ser agradable de principio a fin. 281 00:20:12,341 --> 00:20:15,591 Soy fuerte, pero hoy no tengo ganas. Mañana. 282 00:20:15,716 --> 00:20:18,050 - No es el momento. - Adiós, chicas. 283 00:20:18,383 --> 00:20:20,216 ¡Para, no quiero hacerlo! 284 00:20:21,300 --> 00:20:23,675 - Adiós, Sarah. - Iré a hablar con ella. 285 00:20:23,841 --> 00:20:26,341 Dile que podemos adaptar los ejercicios. 286 00:20:26,466 --> 00:20:27,716 Es decir, puedo... 287 00:20:28,133 --> 00:20:29,591 Puedo trabajar con ella. 288 00:20:29,758 --> 00:20:32,258 Cinco minutos. Intentaré convencerla. 289 00:20:35,591 --> 00:20:37,633 Es tan testaruda y malhumorada. 290 00:20:39,175 --> 00:20:41,841 - Ve rápido, quiero continuar. - Cinco minutos. 291 00:20:42,258 --> 00:20:43,258 ¿Shaima? 292 00:20:44,716 --> 00:20:46,050 ¿Cuál es el problema? 293 00:20:46,841 --> 00:20:48,008 Está bien. 294 00:20:49,091 --> 00:20:50,591 ¿No le gusta? 295 00:20:50,716 --> 00:20:52,966 No, por supuesto que le gusta. 296 00:20:53,091 --> 00:20:54,175 Me voy. 297 00:20:54,341 --> 00:20:55,841 ¿No quieres continuar? 298 00:20:55,966 --> 00:20:58,466 No, está bien. Lo haremos juntas. 299 00:20:58,591 --> 00:20:59,591 ¡Adiós! 300 00:21:11,550 --> 00:21:12,800 Me voy. 301 00:21:50,425 --> 00:21:51,841 ¿Cómo te sientes? 302 00:21:52,633 --> 00:21:55,175 Hace tiempo que no entreno. 303 00:21:55,300 --> 00:21:57,425 Entonces creo que, cuando lo hice, 304 00:21:57,550 --> 00:21:58,800 me dio algo. 305 00:22:01,050 --> 00:22:03,550 Ella es una reina del drama, acostúmbrate. 306 00:22:06,425 --> 00:22:08,300 Sí, pero es bueno... 307 00:22:09,050 --> 00:22:10,716 persistir, ¿sabes? 308 00:22:10,841 --> 00:22:12,216 Y no rendirse. 309 00:22:20,925 --> 00:22:22,925 ¿Qué más van a hacer hoy? 310 00:22:23,591 --> 00:22:26,175 Solo almorzaré y luego me relajaré. 311 00:22:26,800 --> 00:22:28,216 Me maquillaré. 312 00:22:28,716 --> 00:22:32,425 Me encanta combinar mi maquillaje con mi atuendo todos los días. 313 00:22:34,216 --> 00:22:36,300 ¿Y van al colegio, o...? 314 00:22:36,466 --> 00:22:37,883 Nos educan en casa. 315 00:22:38,716 --> 00:22:40,966 - Los profesores vienen aquí. - ¿En serio? 316 00:22:42,633 --> 00:22:44,425 ¿Dónde están sus padres? 317 00:22:45,258 --> 00:22:48,008 En Qatar. Viven en todas partes. 318 00:22:49,466 --> 00:22:50,591 Ellos viajan mucho. 319 00:22:50,716 --> 00:22:52,883 Tenemos una casa en cada país. 320 00:23:16,550 --> 00:23:18,841 ¿Salen mucho en Ammán? 321 00:23:19,341 --> 00:23:20,675 - En realidad no. - No. 322 00:23:22,008 --> 00:23:24,800 Abdul me dijo que hay muy buenos clubes aquí. 323 00:23:26,050 --> 00:23:28,508 Sí, discotecas. Para Abdul, no para nosotras... 324 00:23:30,800 --> 00:23:32,466 ¿No les gusta bailar? 325 00:23:32,675 --> 00:23:33,758 Sí nos gusta. 326 00:23:34,216 --> 00:23:35,216 Nos gusta. 327 00:23:35,966 --> 00:23:37,675 ¿A quién no le gusta bailar? 328 00:24:04,883 --> 00:24:06,508 ¿Cuál es el WiFi aquí? 329 00:24:08,633 --> 00:24:10,466 No hay WiFi aquí. 330 00:24:13,841 --> 00:24:15,716 ¿No tienen la contraseña? 331 00:24:16,466 --> 00:24:17,675 No. 332 00:24:20,050 --> 00:24:21,591 No tenemos WiFi. 333 00:24:22,300 --> 00:24:23,466 ¿Qué? ¿En serio? 334 00:24:23,883 --> 00:24:25,508 ¿Cómo sobreviven? 335 00:24:26,675 --> 00:24:28,133 Estamos acostumbradas. 336 00:24:29,008 --> 00:24:30,050 Más o menos. 337 00:24:41,800 --> 00:24:43,633 Señora, su chofer está aquí. 338 00:24:43,883 --> 00:24:45,175 Está esperando afuera. 339 00:24:47,008 --> 00:24:49,383 - Entonces, ¿las veo mañana? - Sí. 340 00:24:49,508 --> 00:24:50,508 ¿A las 10? 341 00:24:51,466 --> 00:24:52,466 Sí. 342 00:25:39,883 --> 00:25:41,675 Su verdadero nombre es Pingüino. 343 00:25:41,925 --> 00:25:43,466 - No. - Sí, lo es. 344 00:25:44,716 --> 00:25:45,716 No. 345 00:25:45,966 --> 00:25:48,323 - ¿Como el animal? - Sí, es un animal. 346 00:25:48,429 --> 00:25:49,429 No. 347 00:25:49,591 --> 00:25:50,633 Ese eres tú. 348 00:25:52,300 --> 00:25:54,341 Puedes ver que no tiene cuello. 349 00:25:54,466 --> 00:25:55,800 Veo un cuello. 350 00:25:55,925 --> 00:25:57,133 Sí, veo un cuello. 351 00:25:57,258 --> 00:25:58,425 Un cuello pequeño. 352 00:25:59,216 --> 00:26:00,633 Es un poco corto, sí. 353 00:26:00,800 --> 00:26:03,133 - Es Cuello corto. - Es mi apodo. 354 00:26:03,258 --> 00:26:05,008 Mi apodo es Pluma. 355 00:26:05,425 --> 00:26:06,800 Padre de Pluma. 356 00:26:06,966 --> 00:26:08,091 - Sí. - Pluma. 357 00:26:08,216 --> 00:26:09,216 - Padre. - Padre. 358 00:26:09,300 --> 00:26:11,008 Padre de Pluma. 359 00:26:11,716 --> 00:26:14,175 ¿Padre de la Pluma? Eso es lindo. 360 00:26:14,341 --> 00:26:15,383 - ¿Es lindo? - ¡Sí! 361 00:26:15,508 --> 00:26:16,633 ¿Te gusta? 362 00:26:17,091 --> 00:26:18,550 ¿Padre de la Pluma? 363 00:26:18,716 --> 00:26:20,675 Me encantaría que me llamaran así. 364 00:26:20,800 --> 00:26:23,300 Sr. Jessie, ¿le gusta su nombre? 365 00:26:23,841 --> 00:26:26,175 - Repítelo. - Padre de Pluma. 366 00:26:27,383 --> 00:26:29,091 - Es hermoso. - Gracias. 367 00:26:29,216 --> 00:26:32,633 Es hermoso, definitivamente más hermoso que Jay. 368 00:26:33,633 --> 00:26:36,341 Jay, ¿podrías traerme una o dos cervezas más? 369 00:26:36,508 --> 00:26:38,216 Claro, con gusto, Sr. Jessie. 370 00:26:38,383 --> 00:26:40,966 - Gracias. - ¿Y para su amigo? 371 00:26:41,400 --> 00:26:42,400 Estoy bien. 372 00:26:42,467 --> 00:26:44,050 Está bien, de acuerdo. 373 00:26:44,216 --> 00:26:46,883 ¿Le gustaría beberlo aquí en la barra? 374 00:26:47,341 --> 00:26:49,633 - ¿Qué está tomando? - Una cerveza local. 375 00:26:49,677 --> 00:26:51,177 ¿Una cerveza local? ¿Sabes qué? 376 00:26:51,220 --> 00:26:54,133 - Dame dos cervezas locales, por favor. - Con gusto. 377 00:26:54,258 --> 00:26:55,841 ¿Te está gustando? 378 00:26:55,966 --> 00:26:57,008 - ¿A mí? - Sí. 379 00:26:58,258 --> 00:26:59,258 ¿Está buena? 380 00:26:59,883 --> 00:27:00,925 Sí, está buena. 381 00:27:01,050 --> 00:27:02,550 Soy Jessie, por cierto. 382 00:27:03,008 --> 00:27:04,550 - ¿Cómo te llamas? - Sarah. 383 00:27:04,716 --> 00:27:06,758 Hola, Sarah. Es un nombre muy bonito. 384 00:27:07,466 --> 00:27:09,758 El nombre de mi abuela era Sarah. 385 00:27:09,883 --> 00:27:11,050 ¿Te importa si me siento? 386 00:27:11,841 --> 00:27:13,466 ¿Sabes algo de árabe? 387 00:27:13,591 --> 00:27:15,425 ¿Sabes decir hola? 388 00:27:18,466 --> 00:27:20,633 No sé. <i>Salam alaykum</i> , o algo así. 389 00:27:20,758 --> 00:27:22,550 - Exactamente. ¡Bingo! - ¿Sí? Bueno... 390 00:27:22,675 --> 00:27:24,841 Suena como una nativa. ¡Es buena! 391 00:27:24,966 --> 00:27:27,425 ¿Sabes cómo decir, tal vez...? 392 00:27:27,966 --> 00:27:29,133 ¿Qué tal...? 393 00:27:29,300 --> 00:27:31,300 - ¿Gracias? - Sí, gracias. 394 00:27:31,925 --> 00:27:33,341 <i>- Shukran. - Shukran.</i> 395 00:27:33,466 --> 00:27:35,050 Significa "gracias". 396 00:27:35,175 --> 00:27:36,883 Lo dice mejor que yo. 397 00:27:37,008 --> 00:27:38,550 Vengo aquí todas las noches 398 00:27:38,716 --> 00:27:40,883 y Jay me enseña una palabra nueva. 399 00:27:41,758 --> 00:27:44,216 Tu acento ya es mejor que el mío. 400 00:27:44,716 --> 00:27:45,716 Gracias. 401 00:27:51,966 --> 00:27:53,716 <i>- ¿Sarah?</i> - Hola. 402 00:27:57,008 --> 00:27:58,925 - ¿Qué? <i>- ¿Qué pasa?</i> 403 00:27:59,091 --> 00:28:00,758 Solo quería hablar. 404 00:28:01,091 --> 00:28:04,550 <i>Son las 11 p.m. Todos aquí están durmiendo.</i> 405 00:28:05,341 --> 00:28:07,675 ¿Desde cuándo te vas a la cama tan temprano? 406 00:28:08,716 --> 00:28:11,300 <i>Desde que tenemos una hija.</i> 407 00:28:13,591 --> 00:28:15,716 - Lo siento. - <i>¿Pasa algo?</i> 408 00:28:15,925 --> 00:28:17,800 No, solo quería hablar. 409 00:28:18,716 --> 00:28:20,550 <i>Está bien. ¿Necesitas algo?</i> 410 00:28:22,508 --> 00:28:25,050 Si estás muy estresada, no te preocupes. 411 00:28:25,258 --> 00:28:27,800 <i>- No estoy estresada, estoy cansada. - Bueno.</i> 412 00:28:28,550 --> 00:28:29,550 Lo siento. 413 00:28:29,716 --> 00:28:32,550 <i>Bueno, si es importante... ¿de acuerdo?</i> 414 00:28:35,050 --> 00:28:37,425 No importa. Hablamos mañana. 415 00:28:40,758 --> 00:28:41,758 - Chau. - Chau. 416 00:29:23,258 --> 00:29:24,466 Hola, Abdul. 417 00:29:27,591 --> 00:29:29,216 Estoy bien, gracias. 418 00:29:36,091 --> 00:29:38,675 ¿Qué quieres decir? ¿En lugar de entrenar? 419 00:29:44,050 --> 00:29:45,050 Bueno. 420 00:29:47,508 --> 00:29:50,258 ¿Cómo llego ahí, al centro comercial? 421 00:30:13,175 --> 00:30:14,466 Gracias. 422 00:30:15,300 --> 00:30:17,008 - Hola. - Hola, ¿cómo estás? 423 00:30:17,175 --> 00:30:18,591 Hola. Hola. 424 00:30:19,383 --> 00:30:20,466 Hola. 425 00:30:23,508 --> 00:30:26,133 - Vamos. - <i>Yalla</i> , vamos. 426 00:30:40,758 --> 00:30:42,508 Hoy el centro comercial está vacío. 427 00:30:42,633 --> 00:30:43,800 Sí, es verdad. 428 00:30:51,966 --> 00:30:53,300 - ¿Disculpa? - ¿Sí? 429 00:30:53,466 --> 00:30:56,216 ¿Sabes dónde están las salas de oración? 430 00:30:56,341 --> 00:30:58,091 ¿Quieres rezar? ¡Genial! 431 00:30:58,216 --> 00:31:01,258 - Un ejemplo para mis hermanas. - Honras a tu familia. 432 00:31:01,383 --> 00:31:03,966 Las salas de oración están abajo. 433 00:31:04,091 --> 00:31:05,591 ¿Nos puedes llevar? 434 00:31:05,716 --> 00:31:08,050 - Claro. - Bien, tú guíanos. 435 00:31:08,216 --> 00:31:09,633 Vamos, vamos. 436 00:31:12,591 --> 00:31:16,091 Hay de 5 gigabytes, 10 gigabytes, 20 gigabytes. 437 00:31:16,383 --> 00:31:18,091 ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? 438 00:31:18,508 --> 00:31:20,133 Estoy aquí por un mes. 439 00:31:20,633 --> 00:31:24,425 Pero no necesito hacer ninguna llamada, solo quiero tener internet. 440 00:31:24,550 --> 00:31:26,675 Entonces 20 gigabytes serían lo mejor. 441 00:31:30,008 --> 00:31:31,591 Ven a ver este bolso. 442 00:31:38,425 --> 00:31:40,300 Sarah, ¿esto es lindo? 443 00:31:43,508 --> 00:31:45,466 ¿Quieres mi... mi... 444 00:31:45,591 --> 00:31:47,133 Tu opinión sincera. 445 00:31:48,008 --> 00:31:50,591 Realmente no tengo un sentido de... 446 00:31:51,175 --> 00:31:53,008 ese tipo de moda. 447 00:31:56,716 --> 00:31:59,175 Creo que puedes encontrar algo... 448 00:31:59,300 --> 00:32:00,716 Mejor, sí. 449 00:32:02,800 --> 00:32:03,925 Es un poco... 450 00:32:04,216 --> 00:32:05,258 - ¿Anticuado? - Sí. 451 00:32:05,383 --> 00:32:07,466 Como si tuvieras 60 años. 452 00:32:13,966 --> 00:32:14,966 ¿Sarah? 453 00:32:16,925 --> 00:32:19,050 ¿Puedo usar tu teléfono un rato? 454 00:32:19,466 --> 00:32:22,341 No nos permiten tener nuestros teléfonos con nosotras. 455 00:32:23,341 --> 00:32:26,050 Pruébalo. No sé si el Internet ya funciona. 456 00:32:28,258 --> 00:32:29,383 Creo que es este... 457 00:32:29,550 --> 00:32:31,550 ¿Puedo revisar mi Instagram rápidamente? 458 00:32:31,716 --> 00:32:33,300 - Por supuesto. - Bien, gracias. 459 00:32:42,675 --> 00:32:43,675 Sarah 460 00:32:43,966 --> 00:32:45,300 ¿Te gusta este? 461 00:32:47,133 --> 00:32:48,466 No lo sé. 462 00:32:49,091 --> 00:32:50,758 Has preguntado como tres veces. 463 00:32:50,883 --> 00:32:53,175 Te lo dijimos, no es bonito. 464 00:32:53,716 --> 00:32:55,175 Es demasiado infantil. 465 00:32:55,841 --> 00:32:57,008 Demasiado rosa. 466 00:32:58,466 --> 00:33:01,925 - No sé. - Está bien. Si quieres, cómpralo. 467 00:33:02,800 --> 00:33:05,258 Tienes que probártelo, pero creo que es 468 00:33:05,460 --> 00:33:06,817 algo infantil, de cierta manera. 469 00:33:07,181 --> 00:33:08,181 Sí. 470 00:33:08,224 --> 00:33:10,016 ¿Te gusta el centro comercial? 471 00:33:10,466 --> 00:33:12,508 ¿El centro comercial? Quiero decir, es... 472 00:33:14,300 --> 00:33:16,321 No sé. Es como un centro comercial normal. 473 00:33:16,363 --> 00:33:19,258 Sarah, gracias por prestarme tu teléfono. 474 00:33:19,966 --> 00:33:22,425 - Ya terminé. - De nada. 475 00:33:22,550 --> 00:33:23,675 ¿Compraste algo? 476 00:33:23,841 --> 00:33:25,466 ¿Qué harás después? 477 00:33:25,591 --> 00:33:27,133 ¿Puedes venir a casa? 478 00:33:27,550 --> 00:33:28,716 Si quieres. 479 00:33:33,258 --> 00:33:34,675 ¿De qué color es? 480 00:33:35,341 --> 00:33:37,466 Azul, porque tus ojos son azules. 481 00:33:38,425 --> 00:33:40,841 ¡Dios mío, esto es realmente bonito! 482 00:33:42,383 --> 00:33:43,966 Bueno, ya está el maquillaje. 483 00:33:44,133 --> 00:33:45,300 ¿Debería...? 484 00:33:45,466 --> 00:33:46,800 - No. - ¿Soltarlo? 485 00:33:46,925 --> 00:33:47,966 No, yo lo haré, espera. 486 00:33:48,091 --> 00:33:49,883 Tengo el pelo muy seco. 487 00:33:50,008 --> 00:33:51,925 Es una rasta ahí atrás. 488 00:33:52,966 --> 00:33:54,341 Está bien, está bien. 489 00:33:58,008 --> 00:34:00,466 Tendría que lavarlo y cepillarlo. 490 00:34:00,591 --> 00:34:03,758 Incluso ponerle algo para que se vea bien. 491 00:34:03,883 --> 00:34:05,550 Nunca lo tengo suelto. 492 00:34:08,341 --> 00:34:09,883 ¿Puedes mirarme? 493 00:34:15,591 --> 00:34:17,216 Quizás te peine así. 494 00:34:17,966 --> 00:34:20,466 ¡Dios mío, pareces una princesa! 495 00:34:20,591 --> 00:34:22,133 No te creo. 496 00:34:22,258 --> 00:34:24,466 Sí, con este peinado sí. 497 00:34:25,300 --> 00:34:26,466 Claro que sí. 498 00:34:30,300 --> 00:34:32,383 - ¿No debería hacerlo yo? Yo... - No. 499 00:34:41,133 --> 00:34:43,341 ¿Puedo recuperar mi liga de pelo? 500 00:34:46,508 --> 00:34:47,508 Así está lindo. 501 00:34:48,425 --> 00:34:50,675 Solo quiero volver a hacerme una cola. 502 00:34:51,675 --> 00:34:53,675 Una normal. Lo puedo hacer yo misma. 503 00:34:53,841 --> 00:34:54,841 Lo haré yo. 504 00:34:55,008 --> 00:34:57,258 ¿Me puedes dar mi liga de pelo? 505 00:34:57,425 --> 00:34:58,716 Lo haré por ti. 506 00:35:00,841 --> 00:35:02,841 ¿Me puedes dar la liga de pelo? 507 00:35:04,383 --> 00:35:05,508 Así está bien. 508 00:35:05,633 --> 00:35:07,341 - Está en tu muñeca. - No. 509 00:35:08,175 --> 00:35:10,300 - ¿Dónde está mi liga de pelo? - ¿Qué? 510 00:35:11,675 --> 00:35:13,008 No la tengo. 511 00:35:13,133 --> 00:35:14,133 Vamos. 512 00:35:14,466 --> 00:35:17,550 No quiero hacerte daño. Solo dámela. 513 00:35:19,258 --> 00:35:22,091 O tendré que agarrarla yo misma. 514 00:35:22,883 --> 00:35:25,341 Está bien. Tomaré esta. 515 00:35:25,591 --> 00:35:26,675 ¡Pero espera! 516 00:35:27,175 --> 00:35:29,050 Tomaré tu liga rosa. 517 00:35:32,425 --> 00:35:34,966 Solo necesito algo para amarrarlo. 518 00:35:35,091 --> 00:35:37,050 Está bien, ya puedes irte. 519 00:35:40,216 --> 00:35:41,550 Vete, por favor. 520 00:35:44,966 --> 00:35:46,050 ¿Estás bien? 521 00:35:49,091 --> 00:35:52,175 Lo siento, no quería ser grosera ni nada. 522 00:35:53,091 --> 00:35:54,383 Está bien, ya puedes irte. 523 00:35:54,716 --> 00:35:55,841 Por favor, vete. 524 00:36:04,550 --> 00:36:05,800 Está bien, lo que sea. 525 00:36:08,466 --> 00:36:10,341 Te veo mañana, ¿de acuerdo? 526 00:36:10,716 --> 00:36:11,716 No... 527 00:36:14,800 --> 00:36:16,300 Te veo mañana. 528 00:36:19,341 --> 00:36:21,008 ¿Por qué estás arriba? 529 00:36:22,216 --> 00:36:24,008 ¿Qué estás haciendo arriba? 530 00:36:27,258 --> 00:36:28,300 ¿En inglés? 531 00:36:28,425 --> 00:36:29,425 No en las habitaciones. 532 00:36:30,216 --> 00:36:31,300 ¿Shaima? 533 00:36:32,008 --> 00:36:33,258 ¿Fátima? 534 00:36:35,800 --> 00:36:36,841 ¿Nour? 535 00:36:37,425 --> 00:36:38,425 ¿Qué? 536 00:36:39,633 --> 00:36:40,716 ¡Estaba arriba! 537 00:36:40,841 --> 00:36:43,425 Se lo dije a Fátima. No me hace caso. 538 00:36:44,091 --> 00:36:45,258 ¿Qué pasa? 539 00:36:45,758 --> 00:36:47,716 Sabes que no lo tiene permitido. 540 00:36:47,841 --> 00:36:49,216 Me pidió que subiera. 541 00:36:49,341 --> 00:36:53,800 Regresamos y olvidamos decírselo. De todos modos, no es culpa nuestra. 542 00:36:54,091 --> 00:36:56,341 - Pregúntale a Fátima. - ¡Te lo estoy preguntando a ti! 543 00:36:56,466 --> 00:36:57,925 Me pidió que subiera. 544 00:36:58,050 --> 00:37:00,841 Shaima y yo olvidamos decírselo. 545 00:37:01,008 --> 00:37:03,133 No, dile que yo se lo dije. 546 00:37:03,258 --> 00:37:06,675 Es culpa de Fátima, se la llevó. Habla con ella. 547 00:37:06,800 --> 00:37:08,091 Ella conoce las reglas. 548 00:37:08,216 --> 00:37:09,425 ¿Cuál es el problema? 549 00:37:09,675 --> 00:37:12,508 ¿Qué te pasa, Fátima? ¿Estás loca? 550 00:37:13,175 --> 00:37:15,133 Ella no es nuestro único problema. 551 00:37:17,050 --> 00:37:20,591 No te preocupes, solo está enojado con Fátima. 552 00:37:20,925 --> 00:37:22,175 Sí, no te preocupes. 553 00:37:34,716 --> 00:37:35,883 Hola, Bea. 554 00:37:37,716 --> 00:37:40,925 ¿Puedes llamarme más tarde? Me gustaría hablar. ¡Chau! 555 00:37:47,800 --> 00:37:49,091 ¿Cómo estuvo su día? 556 00:37:49,216 --> 00:37:50,300 Jodido. 557 00:37:51,800 --> 00:37:52,841 Quiero decir... 558 00:37:53,466 --> 00:37:55,425 No fue tan trágico. 559 00:37:55,925 --> 00:37:57,091 Pero fue raro. 560 00:37:59,508 --> 00:38:03,050 - ¿Algo sobre el trabajo? - Estas chicas son muy raras. 561 00:38:03,175 --> 00:38:04,175 ¿Por qué? 562 00:38:05,591 --> 00:38:07,716 - No debería decírtelo. - Te ves cansada. 563 00:38:07,883 --> 00:38:09,633 Sí, tienes razón. 564 00:38:09,758 --> 00:38:11,216 Es que ya es tarde. 565 00:38:11,675 --> 00:38:14,633 Sí, es tarde. Ojalá pudiera volver a casa. 566 00:38:15,800 --> 00:38:17,633 ¿Se quedan por mí? 567 00:38:17,800 --> 00:38:20,966 No, pero veo que estás cansada. 568 00:38:21,508 --> 00:38:23,383 Entonces, ¿dónde trabaja? 569 00:38:23,841 --> 00:38:25,841 Con una familia súper rica. 570 00:38:25,966 --> 00:38:27,550 Soy entrenadora personal. 571 00:38:27,675 --> 00:38:28,925 Para sus niñas. 572 00:38:29,633 --> 00:38:30,633 ¿Dónde? 573 00:38:30,883 --> 00:38:32,550 ¿Dónde? Eh, o sea... 574 00:38:33,508 --> 00:38:35,675 No lo sé. Me llevan allí. 575 00:38:35,841 --> 00:38:38,133 A algún lugar de las afueras. 576 00:38:39,716 --> 00:38:41,758 ¿Puedo saber el nombre de la familia? 577 00:38:45,591 --> 00:38:48,383 Es un nombre muy difícil de recordar para mí. 578 00:38:48,758 --> 00:38:50,175 El idioma es difícil, sí. 579 00:38:50,341 --> 00:38:52,591 No estoy segura de si lo digo bien. 580 00:38:53,716 --> 00:38:54,800 Fahadi, creo. 581 00:38:54,925 --> 00:38:56,508 ¿Fahadi? 582 00:38:56,633 --> 00:38:58,008 Sí. ¿Los conoces? 583 00:38:58,133 --> 00:38:59,133 Sí. 584 00:38:59,466 --> 00:39:02,091 Todos aquí conocen a esa familia. 585 00:39:02,258 --> 00:39:04,383 - Son muy, muy famosos. - Sí. 586 00:39:04,508 --> 00:39:05,675 ¿En serio? 587 00:39:05,800 --> 00:39:07,008 ¿Famosos por qué? 588 00:39:07,133 --> 00:39:09,800 He oído que son bastante malos. 589 00:39:10,591 --> 00:39:11,883 He oído que... 590 00:39:12,008 --> 00:39:14,341 ¿Malos? ¿Pero malos en qué sentido? 591 00:39:14,758 --> 00:39:17,675 No tratan bien a la gente que trabaja para ellos. 592 00:39:17,841 --> 00:39:20,175 Les harían daño para conseguir algo. 593 00:39:20,883 --> 00:39:21,883 ¿Es cierto? 594 00:39:23,508 --> 00:39:25,133 No sé, ¿cómo lo sabría? 595 00:39:25,258 --> 00:39:27,425 Trabajas allí, lo sabrías. 596 00:39:27,591 --> 00:39:29,508 No he visto a ninguna 597 00:39:30,800 --> 00:39:34,258 persona con algo así como <i>mafioso</i> escrito en la frente. 598 00:39:34,383 --> 00:39:37,591 Escuché que solo les importan sus negocios. 599 00:39:38,591 --> 00:39:40,731 Escuché que una de las chicas fue secuestrada... 600 00:39:40,773 --> 00:39:42,133 Ya es suficiente. 601 00:39:42,716 --> 00:39:45,091 - Está bien. - Hiciste muchas preguntas. 602 00:39:45,144 --> 00:39:47,352 Suena un poco como... 603 00:39:49,425 --> 00:39:50,425 Netflix. 604 00:39:51,591 --> 00:39:54,050 Es verdad, ¿cómo no lo sabes...? 605 00:39:54,216 --> 00:39:57,050 Es un poco exagerado. No creo... 606 00:39:57,175 --> 00:39:58,591 Tenemos que dejar el tema. 607 00:39:58,716 --> 00:40:01,466 Por favor, ve a limpiar las mesas. 608 00:40:01,716 --> 00:40:03,008 ¿Qué has dicho? 609 00:40:03,175 --> 00:40:05,466 Ve a limpiar las mesas, por favor. 610 00:40:06,091 --> 00:40:07,175 Gracias. 611 00:40:07,341 --> 00:40:08,633 Gracias, Chanel. 612 00:40:09,716 --> 00:40:11,550 Habla demasiado. 613 00:40:11,841 --> 00:40:14,008 ¿Crees que son mafiosos? 614 00:40:15,966 --> 00:40:17,925 No tengo idea. 615 00:40:23,883 --> 00:40:25,050 Sí, bien. 616 00:40:29,758 --> 00:40:30,841 Un poco más rápido. 617 00:40:32,091 --> 00:40:33,091 Bien. 618 00:40:38,050 --> 00:40:39,050 Bien. 619 00:40:40,590 --> 00:40:41,590 ¡Vamos! 620 00:40:41,633 --> 00:40:43,175 Sí, y sacúdanse. 621 00:40:44,300 --> 00:40:46,383 ¿Fátima no viene hoy? 622 00:40:46,508 --> 00:40:47,966 No, no viene. 623 00:40:48,591 --> 00:40:51,341 Está un poco enferma, pero está bien. 624 00:40:52,466 --> 00:40:53,841 - No te preocupes. - ¿Enferma? 625 00:40:59,675 --> 00:41:00,675 Entonces, 626 00:41:01,633 --> 00:41:02,883 la próxima vez que aplauda, 627 00:41:03,008 --> 00:41:04,300 pecho al suelo. 628 00:41:04,841 --> 00:41:06,591 Bien, hagámoslo. 629 00:41:08,466 --> 00:41:09,466 Codos adentro. 630 00:41:11,550 --> 00:41:12,550 ¡Vamos! 631 00:41:13,091 --> 00:41:15,091 Bien, lo más rápido posible. 632 00:41:16,466 --> 00:41:17,466 ¡Vamos! 633 00:41:20,508 --> 00:41:24,008 No lo piensen demasiado. Pecho al suelo, como una caída. 634 00:41:25,633 --> 00:41:26,633 ¡Sí! 635 00:41:30,591 --> 00:41:31,675 Y párense. 636 00:41:31,800 --> 00:41:33,258 No hay tiempo que perder. ¡Sí! 637 00:41:35,508 --> 00:41:36,508 Muy bien. 638 00:41:38,841 --> 00:41:41,050 ¡Se paran y brazos arriba! ¡Vamos! 639 00:41:47,925 --> 00:41:50,341 ¿Cuánto tiempo te llevó aprender 640 00:41:50,508 --> 00:41:51,800 todos estos... 641 00:41:52,383 --> 00:41:54,841 movimientos, y aprender la forma correcta? 642 00:41:56,050 --> 00:41:57,966 Es un proceso que nunca termina. 643 00:41:58,466 --> 00:42:00,675 Hice todo tipo de cosas diferentes. 644 00:42:00,841 --> 00:42:03,091 Llegué a las artes marciales bastante tarde. 645 00:42:03,216 --> 00:42:04,216 Pero... 646 00:42:05,466 --> 00:42:07,425 ya verás, solo hace falta 647 00:42:07,550 --> 00:42:09,633 unas cuantas clases y podrás hacer algo. 648 00:42:10,216 --> 00:42:12,841 ¿Nos darías más habilidades 649 00:42:13,008 --> 00:42:15,133 de defensa personal en lugar de... 650 00:42:15,925 --> 00:42:18,883 no boxeo, pero por ejemplo 651 00:42:20,175 --> 00:42:22,300 si alguien intenta... 652 00:42:22,466 --> 00:42:24,550 estrangularme, golpearme o... 653 00:42:24,716 --> 00:42:27,341 Lo que realmente ayuda es que te sientas 654 00:42:29,591 --> 00:42:32,508 más poderosa, o físicamente más fuerte. 655 00:42:32,675 --> 00:42:34,216 Eso ayuda. 656 00:42:35,008 --> 00:42:37,133 Incluso tu postura mejora, 657 00:42:37,300 --> 00:42:40,925 para que la gente no se te acerque estúpidamente. 658 00:42:42,091 --> 00:42:45,716 Volvamos a la postura básica de la que hemos hablado, 659 00:42:45,841 --> 00:42:47,258 Esto es un jab. 660 00:42:47,383 --> 00:42:50,425 Das un paso adelante, inclinando tu peso hacia el golpe. 661 00:42:52,758 --> 00:42:56,591 Quieres exhalar con el golpe, lo que te da mucho más poder. 662 00:43:42,466 --> 00:43:43,466 ¿Fátima? 663 00:44:04,675 --> 00:44:06,091 <i>Ven aquí.</i> 664 00:44:06,216 --> 00:44:07,258 ¿Qué? 665 00:44:08,883 --> 00:44:11,008 <i>- Ven a la puerta.</i> - ¿Hola? 666 00:44:11,383 --> 00:44:12,633 <i>¿Quién es?</i> 667 00:44:13,008 --> 00:44:15,591 <i>Busca la llave para abrir la puerta.</i> 668 00:44:15,716 --> 00:44:16,883 ¿Necesitas ayuda? 669 00:44:17,008 --> 00:44:19,050 <i>¿Puedes ayudarme a abrir la puerta?</i> 670 00:44:22,008 --> 00:44:24,300 La puerta está cerrada, no puedo abrirla. 671 00:44:24,425 --> 00:44:26,091 <i>Por favor, abre la puerta.</i> 672 00:44:26,508 --> 00:44:27,800 <i>¿Quién eres?</i> 673 00:44:28,425 --> 00:44:29,883 Llamaré a alguien. 674 00:44:31,091 --> 00:44:32,091 <i>¿Sarah?</i> 675 00:44:36,175 --> 00:44:37,675 Escucha, como dijimos... 676 00:44:38,091 --> 00:44:39,091 Arriba... 677 00:44:39,716 --> 00:44:41,758 son cuartos privados para mis hermanas. 678 00:44:41,925 --> 00:44:44,008 ¿Qué se supone que debo hacer? 679 00:44:44,133 --> 00:44:46,050 No sé, alguien estaba... 680 00:44:46,216 --> 00:44:49,466 Sinceramente, sonaba como si alguien estuviese pidiendo ayuda. 681 00:44:49,841 --> 00:44:53,175 - ¿Alguien pedía ayuda? - Alguien estaba detrás de la puerta. 682 00:44:56,425 --> 00:44:59,883 Esas son mis hermanas. Están jugando contigo, ¿sabes? 683 00:45:00,050 --> 00:45:01,550 Ya las conoces. 684 00:45:01,716 --> 00:45:04,633 Sobre todo Nour puede ser muy traviesa. 685 00:45:04,800 --> 00:45:07,883 No te preocupes, son mis hermanas. Están jugando contigo. 686 00:45:08,050 --> 00:45:09,591 Son traviesas. 687 00:45:10,175 --> 00:45:12,675 Pero todo está bien. Todo está bien. 688 00:45:13,258 --> 00:45:15,133 Quiero decir, son raras. 689 00:45:15,383 --> 00:45:17,716 Está todo bien. Respira hondo. 690 00:45:19,300 --> 00:45:21,341 Así es como hacemos las cosas aquí. 691 00:45:21,466 --> 00:45:24,716 Cuando mis padres viajan, la casa se vuelve una locura. 692 00:45:24,883 --> 00:45:26,550 ¿Qué quiere? 693 00:45:27,133 --> 00:45:28,633 ¿Por qué tantas preguntas? 694 00:45:28,800 --> 00:45:31,633 Ella anda husmeando. ¿Qué quiere de Fátima? 695 00:45:31,758 --> 00:45:33,050 Estás bien, ¿no? 696 00:45:34,008 --> 00:45:36,050 ¿Se ha ido la luz? 697 00:45:36,591 --> 00:45:38,841 Sí, se ha ido la luz. 698 00:45:39,341 --> 00:45:41,175 Probablemente sea una cosa del barrio. 699 00:45:41,300 --> 00:45:44,466 Debería decírselo a tu padre. Entonces ya veremos. 700 00:45:45,589 --> 00:45:48,133 - ¿Qué? - ¿Por qué eres tan blando con ella? 701 00:45:48,716 --> 00:45:51,550 Se lo diré a tu padre. Veremos qué hace. 702 00:45:53,591 --> 00:45:55,633 ¿Por qué andas arriba con las chicas? 703 00:45:56,466 --> 00:45:58,383 - Sí, yo... - No te acerques tanto. 704 00:45:59,508 --> 00:46:02,008 ¡Sé un hombre, no siempre puedes ser blando! 705 00:46:02,966 --> 00:46:04,133 ¿Qué quiere decir? 706 00:46:04,258 --> 00:46:06,425 Nada. El conductor está aquí. 707 00:46:07,300 --> 00:46:09,383 Él te llevará de vuelta al hotel. 708 00:46:09,508 --> 00:46:11,633 ¿A qué hora tienes que estar aquí mañana? 709 00:46:14,133 --> 00:46:16,466 - Creo que dijimos a las 10. - ¿10? 710 00:46:16,633 --> 00:46:18,675 ¿Cuándo la recogerá el conductor? 711 00:46:18,841 --> 00:46:20,716 - Déjala que se vaya. - Está bien. 712 00:46:21,508 --> 00:46:23,508 Genial. Entonces, ¿nos vemos mañana? 713 00:46:25,258 --> 00:46:28,300 <i>- ¡Mírala! - Es un dominio total, no tiene chance.</i> 714 00:46:30,133 --> 00:46:34,050 <i>Dalida está en el piso, ensangrentada y golpeada.</i> 715 00:46:34,175 --> 00:46:37,466 <i>Un tercer asalto dominante, potencialmente 10-8 aquí.</i> 716 00:46:38,008 --> 00:46:40,008 <i>Intenta adoptar una postura con los pies,</i> 717 00:46:40,133 --> 00:46:43,050 <i>más codazos, más golpes a la brasileña.</i> 718 00:46:43,175 --> 00:46:46,132 <i>La mantiene abajo, buscando el estrangulamiento.</i> 719 00:46:46,174 --> 00:46:47,716 <i>Tigresa está buscando el remate.</i> 720 00:46:51,925 --> 00:46:54,008 ¿Sabe que es nuestra última clienta? 721 00:46:55,341 --> 00:46:56,883 - ¿Ah, sí? - Sí. 722 00:46:59,966 --> 00:47:01,758 Hagamos algo más. 723 00:47:02,258 --> 00:47:03,758 Lo siento, pero... 724 00:47:04,133 --> 00:47:06,091 No tengo tiempo para... 725 00:47:06,675 --> 00:47:08,383 ¡Hagamos shots de vodka! 726 00:47:09,008 --> 00:47:12,050 No, no puedo beber mientras trabajo. 727 00:47:12,175 --> 00:47:14,258 Pero ya estás terminando, ¿no? 728 00:47:14,383 --> 00:47:16,383 - Soy la última clienta. - Sí, pero... 729 00:47:16,508 --> 00:47:18,050 Hay una cámara ahí. 730 00:47:18,383 --> 00:47:19,383 No puedo... 731 00:47:19,466 --> 00:47:20,966 Bueno, ¿sabes qué? 732 00:47:21,133 --> 00:47:23,550 Compro esta botella, la saco... 733 00:47:23,716 --> 00:47:26,550 Nos vemos delante del hotel, la bebemos allí. 734 00:47:26,716 --> 00:47:28,883 ¿No está permitido beber en la calle? 735 00:47:29,008 --> 00:47:30,591 No está permitido. 736 00:47:31,216 --> 00:47:33,550 - No está permitido. - La compro. La compro. 737 00:47:33,716 --> 00:47:35,841 La compro y nos la llevamos. 738 00:47:36,008 --> 00:47:38,258 Está bien, puede llevársela a su habitación. 739 00:47:38,758 --> 00:47:39,758 Primero... 740 00:47:41,716 --> 00:47:43,008 ¡Es una gran idea! 741 00:47:43,175 --> 00:47:46,091 Vamos a mi habitación, tomamos un par de tragos. 742 00:47:46,258 --> 00:47:48,258 No hay ninguna cámara ahí, ¿no? 743 00:47:48,383 --> 00:47:49,966 - No. - Espero que no la haya. 744 00:47:50,091 --> 00:47:52,008 No, no está permitido. 745 00:47:53,466 --> 00:47:54,800 No es una buena idea. 746 00:47:56,300 --> 00:47:58,841 Veríamos una película juntos, no te preocupes. 747 00:48:00,800 --> 00:48:01,800 Vamos. 748 00:48:01,966 --> 00:48:04,675 Lo siento, no tengo tiempo para... 749 00:48:05,425 --> 00:48:06,550 Para eso. 750 00:48:09,258 --> 00:48:11,341 Tienes razón, tengo que trabajar. 751 00:48:11,466 --> 00:48:12,966 Sí, tiene que trabajar. 752 00:48:14,591 --> 00:48:16,633 ¿Tiene mucho trabajo mañana? 753 00:48:17,091 --> 00:48:20,758 Quiero entrenar a las chicas. Mañana quiero patearles el trasero. 754 00:48:24,550 --> 00:48:26,633 - Buenos días. - Buenos días. 755 00:48:30,466 --> 00:48:32,175 Fátima, ¿te nos unes? 756 00:48:32,800 --> 00:48:35,133 Sí, voy a entrenar, pero ten cuidado. 757 00:48:35,258 --> 00:48:37,550 El bótox fue muy caro. 758 00:48:37,675 --> 00:48:39,258 No me des en la cara. 759 00:48:42,300 --> 00:48:44,216 ¿Qué te pasó en la cara? 760 00:48:44,341 --> 00:48:47,175 Me puse bótox y relleno en los labios. 761 00:48:47,675 --> 00:48:49,383 Se curará en poco tiempo. 762 00:48:49,925 --> 00:48:51,841 Pero se pone así después de que me lo hago. 763 00:48:52,883 --> 00:48:54,550 Se ve doloroso. 764 00:48:54,883 --> 00:48:57,550 - Eso debe doler. - Sí, pero vale la pena. 765 00:48:58,383 --> 00:48:59,466 - ¿Ah, sí? - Sí. 766 00:49:00,175 --> 00:49:02,175 Tus labios eran muy bonitos antes. 767 00:49:02,591 --> 00:49:05,175 Gracias, pero ahora me gustan más. 768 00:49:05,550 --> 00:49:07,591 Quedó realmente bien. 769 00:49:08,840 --> 00:49:09,870 Me gusta. 770 00:49:09,913 --> 00:49:12,466 Parece que te dieron un puñetazo en la cara. 771 00:49:12,591 --> 00:49:14,341 No, me gusta más así. 772 00:49:15,466 --> 00:49:16,800 Bien, empecemos. 773 00:49:20,091 --> 00:49:21,466 Vamos directo al grano. 774 00:49:23,258 --> 00:49:26,716 Van a dar como 100 toques 775 00:49:26,841 --> 00:49:29,050 en los guantes de la otra, así. 776 00:49:29,966 --> 00:49:31,091 100 de estos. 777 00:49:31,216 --> 00:49:33,716 Luego veremos si hacemos una segunda ronda. 778 00:49:33,883 --> 00:49:36,008 Hasta que yo les diga. 1, 2, 3, ya. 779 00:49:37,091 --> 00:49:38,883 Entonces, lo que hicimos ayer... 780 00:49:39,466 --> 00:49:41,633 hablamos de la postura básica. 781 00:49:41,800 --> 00:49:43,508 Un "uno" es un jab, 782 00:49:43,633 --> 00:49:45,675 un puñetazo directo desde la izquierda. 783 00:49:46,008 --> 00:49:48,716 Así que intenta golpear mi almohadilla con tu derecha. 784 00:49:51,466 --> 00:49:52,466 Otra vez. 785 00:49:53,758 --> 00:49:55,758 Sí. No quieres... 786 00:49:56,091 --> 00:49:58,341 inclinarte y quedarte ahí media hora. 787 00:49:58,508 --> 00:49:59,966 Quieres ir, ¡Pum! 788 00:50:00,091 --> 00:50:01,466 Corto y picante. 789 00:50:03,508 --> 00:50:04,508 Otra vez. 790 00:50:04,925 --> 00:50:08,591 ¡Sí! Y quieres mantener los brazos arriba, ¿verdad? 791 00:50:09,050 --> 00:50:10,425 Vamos de nuevo. 792 00:50:11,425 --> 00:50:13,258 Y mantenlos arriba. Otra vez. 793 00:50:15,633 --> 00:50:16,716 Mantenlos arriba. 794 00:50:19,258 --> 00:50:21,508 Arriba, como lo hiciste al principio. 795 00:50:25,425 --> 00:50:26,425 Otra vez. 796 00:50:26,758 --> 00:50:28,550 Los brazos arriba. Tus brazos... 797 00:50:31,008 --> 00:50:32,258 ¿Qué fue eso? 798 00:50:32,550 --> 00:50:33,758 Vamos de nuevo. 799 00:50:35,300 --> 00:50:37,466 Mantén los brazos en alto. ¡Mantenlos en alto! 800 00:50:38,800 --> 00:50:39,800 De nuevo. 801 00:50:46,508 --> 00:50:47,841 Bueno, no, yo... 802 00:50:50,508 --> 00:50:51,841 ¿Qué estás haciendo? 803 00:50:59,550 --> 00:51:01,050 Vamos de nuevo. 804 00:51:02,425 --> 00:51:03,425 Uno. 805 00:51:04,758 --> 00:51:06,091 ¿Qué estás haciendo? 806 00:51:11,841 --> 00:51:13,008 ¿Qué pasa? 807 00:51:14,008 --> 00:51:15,966 No quiero entrenar más. 808 00:51:16,466 --> 00:51:17,800 ¿Qué pasa? 809 00:51:18,841 --> 00:51:19,925 ¿Qué pasa? 810 00:51:20,050 --> 00:51:21,466 Te traeré agua. 811 00:51:22,550 --> 00:51:23,841 Me golpeó. 812 00:51:27,466 --> 00:51:29,050 No te golpeé fuerte. 813 00:51:29,175 --> 00:51:30,216 Vete. 814 00:51:41,425 --> 00:51:43,258 - No le di fuerte. - ¡Para! 815 00:51:52,966 --> 00:51:54,550 ¿Seguimos? 816 00:51:56,508 --> 00:51:57,675 ¿Está realmente herida? 817 00:51:57,800 --> 00:51:59,216 No, lo dudo. 818 00:51:59,883 --> 00:52:01,008 Está bien. 819 00:52:07,341 --> 00:52:08,466 ¿Seguimos? 820 00:52:11,716 --> 00:52:12,716 ¿Sarah? 821 00:52:13,175 --> 00:52:14,800 ¿Puedo hablar contigo? 822 00:52:20,216 --> 00:52:21,216 ¿Qué? 823 00:52:21,591 --> 00:52:23,216 ¿Puedes venir aquí, por favor? 824 00:52:24,591 --> 00:52:26,425 ¿Me prestas tu teléfono? 825 00:52:27,633 --> 00:52:28,841 Por 15 minutos. 826 00:52:29,633 --> 00:52:30,633 ¿Mi teléfono? 827 00:52:31,008 --> 00:52:32,341 ¿Para qué? 828 00:52:32,550 --> 00:52:33,550 Instagram. 829 00:52:40,091 --> 00:52:42,383 Te lo doy, pero... 830 00:52:42,841 --> 00:52:47,050 15 minutos máximo. Puedes esperar en la sala de televisión si quieres. 831 00:53:06,425 --> 00:53:08,175 Lamento lo que pasó antes. 832 00:53:26,300 --> 00:53:27,300 ¡Nour! 833 00:53:34,133 --> 00:53:35,133 ¡Nour! 834 00:53:44,133 --> 00:53:45,133 ¡Nour! 835 00:54:25,216 --> 00:54:26,800 Necesito que me devuelvas el teléfono. 836 00:55:40,716 --> 00:55:42,966 <i>Aléjate de mí.</i> 837 00:55:43,216 --> 00:55:44,216 <i>Aya...</i> 838 00:55:44,633 --> 00:55:46,425 <i>¡Aya, hoy no!</i> 839 00:55:46,591 --> 00:55:49,216 <i>Ve a tu habitación, Aya.</i> 840 00:55:50,050 --> 00:55:52,091 <i>Deja de ser tan difícil.</i> 841 00:55:52,508 --> 00:55:53,925 <i>¡Basta!</i> 842 00:55:54,050 --> 00:55:55,341 <i>¡No quiero!</i> 843 00:55:55,466 --> 00:55:57,800 <i>- ¡Aya! - ¡La estás lastimando!</i> 844 00:55:57,925 --> 00:56:00,758 <i>- ¡Basta, mírame! - ¡La estás lastimando!</i> 845 00:56:04,091 --> 00:56:05,883 <i>¡Basta! ¡Ya es suficiente!</i> 846 00:56:09,050 --> 00:56:12,216 <i>Esta es mi cuarta hermana, Aya.</i> 847 00:56:12,383 --> 00:56:14,133 <i>Ella es la mayor, no Shaima.</i> 848 00:56:14,466 --> 00:56:17,425 <i>Aún no la has conocido y no la conocerás.</i> 849 00:56:17,591 --> 00:56:19,383 <i>Está encerrada en su habitación.</i> 850 00:56:19,550 --> 00:56:21,466 <i>No puede ir a la cocina.</i> 851 00:56:21,591 --> 00:56:24,591 <i>Está castigada todos los días y viviendo esta vida.</i> 852 00:56:24,716 --> 00:56:26,466 <i>Y no podemos hacer nada.</i> 853 00:56:26,591 --> 00:56:27,633 <i>¿Shaima?</i> 854 00:56:27,758 --> 00:56:30,341 <i>- ¿Fátima? - Perdón por quitarte el teléfono.</i> 855 00:56:30,466 --> 00:56:32,800 <i>Hay muchas cosas que quería contarte...</i> 856 00:56:34,383 --> 00:56:35,383 <i>¿Nour?</i> 857 00:57:40,341 --> 00:57:41,425 Sarah... 858 00:57:41,591 --> 00:57:43,758 Abdul quiere verte... en la oficina. 859 00:57:45,300 --> 00:57:47,258 Quiero entrenar a las chicas. 860 00:57:47,383 --> 00:57:48,383 Ven. 861 00:58:04,258 --> 00:58:06,341 Sarah, ¿cómo estás? 862 00:58:06,883 --> 00:58:08,466 Por favor, toma asiento. 863 00:58:11,966 --> 00:58:14,175 ¿Te traigo algo... agua, café? 864 00:58:14,341 --> 00:58:15,966 - No, estoy bien, gracias. - ¿Té? 865 00:58:16,091 --> 00:58:17,383 ¿Estás segura? 866 00:58:18,300 --> 00:58:19,550 Sí, estoy segura. 867 00:58:24,050 --> 00:58:25,550 Entonces, no sé... 868 00:58:26,383 --> 00:58:27,466 ¿Cómo te digo? 869 00:58:28,300 --> 00:58:29,300 Escucha... 870 00:58:29,508 --> 00:58:31,550 Seguro que tienes preguntas. 871 00:58:31,716 --> 00:58:33,966 En realidad, tengo muchas preguntas. 872 00:58:34,425 --> 00:58:36,050 Quiero decir... 873 00:58:37,550 --> 00:58:40,050 ¿Quieres decirme qué está pasando aquí? 874 00:58:42,216 --> 00:58:43,925 Seguro que tienes preguntas. 875 00:58:44,050 --> 00:58:47,175 Sabes que estuve allí arriba, ¿verdad? Y vi la habitación. 876 00:58:50,466 --> 00:58:53,383 Escucha, es más complicado de lo que crees. 877 00:58:53,758 --> 00:58:57,966 Somos una familia normal... Al menos solíamos ser una familia normal. 878 00:58:58,508 --> 00:59:00,925 Tengo una cuarta hermana llamada Aya. 879 00:59:01,133 --> 00:59:04,550 Aya... era la niña más feliz que conocerás. 880 00:59:05,550 --> 00:59:06,800 Todo iba genial. 881 00:59:06,925 --> 00:59:10,591 Hasta que un día le diagnosticaron esquizofrenia. 882 00:59:10,883 --> 00:59:13,466 Las cosas empezaron a salirse de control. 883 00:59:14,466 --> 00:59:15,591 Ella enfermó, 884 00:59:15,883 --> 00:59:17,508 y ha sido un viaje 885 00:59:18,216 --> 00:59:20,591 de salud mental muy difícil para ella 886 00:59:20,758 --> 00:59:22,383 y para mí y mi familia. 887 00:59:22,508 --> 00:59:23,758 Lidiar con eso... 888 00:59:23,883 --> 00:59:25,841 y verla en ese estado. 889 00:59:26,466 --> 00:59:30,050 - Pero... - ¿Y decidiste atarla a su cama? 890 00:59:30,883 --> 00:59:31,925 No sé si... 891 00:59:32,091 --> 00:59:34,008 ¿Y golpear a sus hermanas? 892 00:59:34,133 --> 00:59:36,841 Nadie golpea a nadie en esta casa, ¿de acuerdo? 893 00:59:36,966 --> 00:59:39,341 Ella es esquizofrénica. 894 00:59:39,466 --> 00:59:42,883 Ha tenido varios episodios en los que quería hacerse daño a sí misma, 895 00:59:43,008 --> 00:59:44,800 hacerle daño a la familia, a sus hermanas... 896 00:59:44,925 --> 00:59:47,550 Lo que estamos haciendo es por su bien. 897 00:59:47,716 --> 00:59:49,508 Parecía una cámara de tortura. 898 00:59:49,633 --> 00:59:51,341 ¿Así era como se veía? 899 00:59:51,508 --> 00:59:53,591 - Sí. - Pero amo a mis hermanas. 900 00:59:53,716 --> 00:59:57,091 Y lo que estamos haciendo es por el bien de ella y de mis hermanas. 901 00:59:57,216 --> 00:59:58,425 - Ah. - Sí. 902 00:59:58,550 --> 01:00:00,633 Sí, bueno, no sé. 903 01:00:01,258 --> 01:00:03,383 Tuvimos que tomar medidas en casa. 904 01:00:03,550 --> 01:00:05,175 De todos modos, honestamente... 905 01:00:07,758 --> 01:00:09,258 Necesito contestar esto. 906 01:00:10,716 --> 01:00:11,800 Hola, papá. 907 01:00:12,050 --> 01:00:13,216 Por supuesto. 908 01:00:19,758 --> 01:00:21,258 Recibí tu mensaje. 909 01:00:23,008 --> 01:00:24,716 Recibí tu correo electrónico. 910 01:00:28,175 --> 01:00:30,341 No hablemos de eso aquí. 911 01:00:31,050 --> 01:00:33,008 ¿Puedes comprarte un teléfono nuevo? 912 01:00:47,550 --> 01:00:49,258 ¿Todavía tienes el mío? 913 01:00:53,216 --> 01:00:55,133 Vamos, chicas. Es hora de dormir. 914 01:00:55,758 --> 01:00:58,050 Eva, qué vergüenza. Fátima está rezando. 915 01:00:59,383 --> 01:01:00,466 Está bien. 916 01:01:00,633 --> 01:01:01,841 Continúa, termina. 917 01:01:02,091 --> 01:01:03,091 Está bien. 918 01:01:03,216 --> 01:01:05,591 No seas tonta. Termina tus oraciones. 919 01:01:06,925 --> 01:01:08,258 No seas tonta. 920 01:01:08,758 --> 01:01:09,758 Vamos. 921 01:01:16,383 --> 01:01:17,383 ¿Aya? 922 01:01:19,091 --> 01:01:20,800 Aya, ¿por qué estás aquí? 923 01:01:22,258 --> 01:01:23,591 Ve a tu habitación. 924 01:01:26,758 --> 01:01:28,550 Aya, ¿cómo saliste? 925 01:01:30,550 --> 01:01:31,966 Aya, ¿qué pasa? 926 01:01:32,508 --> 01:01:33,675 Subamos. 927 01:01:35,758 --> 01:01:38,258 Ven, te daré tu medicina. 928 01:01:38,966 --> 01:01:40,050 Es hora de dormir. 929 01:01:42,883 --> 01:01:43,883 ¿Aya? 930 01:01:47,175 --> 01:01:48,716 Volvamos arriba. 931 01:01:52,341 --> 01:01:53,758 Antes de que vengan. 932 01:01:57,008 --> 01:01:58,841 Nour, ¿la dejaste salir? 933 01:01:58,966 --> 01:02:00,508 - No. - ¡No mientas! 934 01:02:00,633 --> 01:02:02,633 ¡No lo hice, déjame en paz! 935 01:02:02,925 --> 01:02:04,216 Deja de culparme. 936 01:02:04,383 --> 01:02:05,591 ¡Por el amor de Dios! 937 01:02:05,758 --> 01:02:07,591 ¡No puedo soportarlo más! 938 01:02:07,758 --> 01:02:09,466 No la dejé salir, ¿de acuerdo? 939 01:02:09,633 --> 01:02:11,800 ¡Deja de culparme por todo! 940 01:02:12,300 --> 01:02:14,675 - ¿A dónde vas? - ¿Qué está pasando? 941 01:02:16,133 --> 01:02:17,216 ¡Aya! 942 01:02:19,383 --> 01:02:21,550 ¡Aya! ¡Shaima! 943 01:02:22,133 --> 01:02:23,466 ¡Eso es peligroso! 944 01:02:24,091 --> 01:02:25,466 ¡Nour, aléjate! 945 01:02:26,341 --> 01:02:28,716 - ¡Aya, no! - ¡Abdul! 946 01:02:28,841 --> 01:02:29,841 ¡Abdul! 947 01:03:02,175 --> 01:03:03,175 ¿Hola? 948 01:03:05,258 --> 01:03:06,258 <i>¿Sarah?</i> 949 01:03:06,840 --> 01:03:07,840 Hola. 950 01:03:07,883 --> 01:03:09,216 No puedo verte. 951 01:03:10,216 --> 01:03:12,425 <i>¿Qué pasa? ¿Has estado llorando?</i> 952 01:03:13,966 --> 01:03:15,300 Se está entrecortando. 953 01:03:15,425 --> 01:03:17,175 <i>Sarah, tu pantalla...</i> 954 01:03:23,341 --> 01:03:24,841 Se está entrecortando. 955 01:03:35,758 --> 01:03:37,091 <i>¿Estás bien?</i> 956 01:03:38,216 --> 01:03:39,591 En realidad no. 957 01:03:39,800 --> 01:03:42,341 <i>Sarah, tu... video desapareció.</i> 958 01:03:43,300 --> 01:03:44,341 <i>¿Puedes oír...</i> 959 01:03:59,216 --> 01:04:01,175 La Princesa del Desierto. 960 01:04:02,050 --> 01:04:05,383 Se suponía que debías hacer una Princesa del Desierto. 961 01:04:05,550 --> 01:04:06,633 ¿La quiere ahora? 962 01:04:07,258 --> 01:04:08,258 ¡Sí! 963 01:04:08,383 --> 01:04:11,716 Me lo preguntaste hace cinco millones de años. La quiero ahora. 964 01:04:11,841 --> 01:04:14,258 - Por favor, tranquila, está ebria. - ¡No! 965 01:04:14,383 --> 01:04:18,091 Estaba tranquila pero no tengo mi maldito cóctel. 966 01:04:18,675 --> 01:04:21,883 Quiero darte una buena propina. 967 01:04:22,786 --> 01:04:23,786 Gracias. 968 01:04:23,829 --> 01:04:25,704 - No la cagues ahora. - Bueno. 969 01:04:26,550 --> 01:04:28,966 - ¿Puedes darme el cóctel? - Sí, claro. 970 01:04:29,091 --> 01:04:30,300 Un momento. 971 01:04:30,425 --> 01:04:32,883 - ¿Por qué el teléfono? - Lo beberá mañana. 972 01:04:33,050 --> 01:04:35,425 No se preparan cócteles en un teléfono. 973 01:04:35,550 --> 01:04:37,270 ¿Estás enviando mensajes de texto sexuales? 974 01:04:37,341 --> 01:04:38,341 No. 975 01:04:38,800 --> 01:04:40,966 - Hola. - Pero por qué... 976 01:04:43,091 --> 01:04:44,300 Vamos, ven. 977 01:04:44,466 --> 01:04:46,780 Perdón, ¿es esta una presentación adecuada? 978 01:04:46,822 --> 01:04:47,822 Sí. 979 01:04:49,216 --> 01:04:50,883 - Vamos. - Espera, espera. 980 01:04:51,050 --> 01:04:53,341 - Tenemos que irnos. Vamos. - Espera, espera. 981 01:04:53,508 --> 01:04:55,341 - Quiero lo que pedí. - Lo siento, no. 982 01:04:55,466 --> 01:04:58,341 Señor, estoy en medio de un pedido. Esto es de mala educación. 983 01:04:58,466 --> 01:05:01,050 - Señorita Sarah, mantenga la calma. - Vámonos. 984 01:05:01,216 --> 01:05:03,925 ¡No tengo ningún cóctel en la mano! 985 01:05:04,050 --> 01:05:05,550 Suéltame, ¿OK? 986 01:05:06,258 --> 01:05:08,383 - Tranquila. - Estoy tranquila. 987 01:05:08,508 --> 01:05:10,591 - Tú no estás tranquilo. - Vamos, por favor. 988 01:05:10,841 --> 01:05:12,216 Voy por mi bolso. 989 01:05:12,383 --> 01:05:14,383 - Tranquilízate. - Tomaré mi bolso. 990 01:05:14,508 --> 01:05:15,633 Aquí tienes tu bolso. 991 01:05:15,758 --> 01:05:17,633 Ven, vámonos. Por favor. 992 01:05:17,800 --> 01:05:19,341 ¡Vete a la mierda, Jay! 993 01:05:54,458 --> 01:05:55,458 ¿Disculpe? 994 01:05:55,501 --> 01:05:56,560 ¿Club? 995 01:05:56,985 --> 01:05:58,568 Club. Club, sí. 996 01:08:42,341 --> 01:08:43,550 <i>Hola, Sarah.</i> 997 01:08:47,341 --> 01:08:48,758 <i>Entonces, Aya murió.</i> 998 01:08:58,466 --> 01:09:00,675 <i>Tenemos un plan y...</i> 999 01:09:02,675 --> 01:09:05,300 <i>Tenemos un plan para huir y...</i> 1000 01:09:05,675 --> 01:09:07,550 <i>Pasado mañana...</i> 1001 01:09:08,758 --> 01:09:12,758 <i>Fátima, Shaima y yo iremos al centro comercial con nuestro guardaespaldas.</i> 1002 01:09:12,925 --> 01:09:14,758 <i>Durante la oración del mediodía</i> 1003 01:09:14,883 --> 01:09:17,341 <i>le diremos que queremos rezar, así que</i> 1004 01:09:17,675 --> 01:09:19,258 <i>cuando él vaya a rezar,</i> 1005 01:09:19,425 --> 01:09:23,008 <i>Iremos al baño de mujeres y nos reuniremos contigo allí.</i> 1006 01:09:23,175 --> 01:09:25,966 <i>Te diremos dónde conseguir la ropa</i> 1007 01:09:26,425 --> 01:09:29,175 <i>Y también queremos que alquiles un auto.</i> 1008 01:09:33,675 --> 01:09:35,466 <i>Realmente necesitamos tu ayuda.</i> 1009 01:09:38,716 --> 01:09:40,841 <i>Es la única opción que tenemos.</i> 1010 01:09:42,341 --> 01:09:44,800 <i>Por favor, dinos si contamos contigo.</i> 1011 01:15:07,300 --> 01:15:08,883 Me alegra que estés aquí. 1012 01:15:11,133 --> 01:15:12,716 Date prisa, vístete. 1013 01:15:13,800 --> 01:15:15,258 ¿Qué es esta mierda? 1014 01:15:15,383 --> 01:15:16,966 ¡Póntelo! 1015 01:15:19,675 --> 01:15:21,091 ¿Compraste lentes de sol? 1016 01:15:21,216 --> 01:15:23,008 - Sí, los tengo. - Bien. 1017 01:15:26,300 --> 01:15:28,008 ¿Estás contenta con esta ropa? 1018 01:15:28,716 --> 01:15:31,050 Shaima, ahora no. Vístete. 1019 01:15:36,425 --> 01:15:38,383 Si nos atrapan, te echaré la culpa a ti. 1020 01:15:40,716 --> 01:15:41,841 Vístete. 1021 01:15:46,716 --> 01:15:48,883 ¿Estarás feliz si nos atrapan? 1022 01:15:49,008 --> 01:15:51,091 No es el momento. 1023 01:15:51,258 --> 01:15:52,425 Vamos. 1024 01:15:52,716 --> 01:15:54,091 ¡Fátima, date prisa! 1025 01:15:54,966 --> 01:15:56,383 ¿Cuál es tu problema? 1026 01:15:56,508 --> 01:15:59,675 ¿Qué pasa si sale de la sala de oración? 1027 01:15:59,841 --> 01:16:02,133 ¿Qué harás con tu hermana? 1028 01:16:02,591 --> 01:16:05,341 - ¿Te escuchas? - Sí. 1029 01:16:05,466 --> 01:16:07,133 ¿Y si nos atrapan? 1030 01:16:07,258 --> 01:16:08,508 Cariño... 1031 01:16:08,633 --> 01:16:10,883 Tu vacilación nos está poniendo en peligro. 1032 01:16:11,008 --> 01:16:12,716 Arruinarás nuestro plan. 1033 01:16:12,883 --> 01:16:16,425 Nour, hay muchas formas de escapar. 1034 01:16:16,591 --> 01:16:18,800 Shaima, esta es la única forma. 1035 01:16:18,925 --> 01:16:20,425 Puedes casarte. 1036 01:16:20,550 --> 01:16:22,091 ¡No quiero! 1037 01:16:22,216 --> 01:16:24,966 - A nuestros padres no les importamos. - ¡No! 1038 01:16:25,091 --> 01:16:26,841 - Papá es un criminal. - ¡No! 1039 01:16:26,966 --> 01:16:29,133 Shaima, no hay tiempo. Vamos. 1040 01:16:29,258 --> 01:16:30,425 No lo haré. 1041 01:16:30,550 --> 01:16:31,925 ¿Cuál es tu problema? 1042 01:16:32,091 --> 01:16:34,591 - ¡No me toques! - ¡Me niego! 1043 01:16:34,716 --> 01:16:37,091 Estoy tratando de hacerte entender. 1044 01:16:37,216 --> 01:16:38,300 ¡No empujes! 1045 01:16:38,425 --> 01:16:40,466 ¡Estoy intentando comunicarme contigo! 1046 01:16:40,633 --> 01:16:42,300 No tenemos tiempo, ¿entiendes? 1047 01:16:42,425 --> 01:16:46,175 - ¿Nos vamos ya? - ¡Si nos atrapan, te echaré la culpa! 1048 01:16:46,341 --> 01:16:47,466 ¡Basta, Shaima! 1049 01:16:47,591 --> 01:16:48,675 ¡Basta, Nour! 1050 01:16:48,841 --> 01:16:53,383 Cuando te pase lo que le pasó a Aya no me eches la culpa. 1051 01:16:54,008 --> 01:16:56,550 No terminaremos como Aya. Ella estaba enferma. 1052 01:16:56,716 --> 01:16:58,675 ¡No puedes decir que sí y luego que no! 1053 01:16:59,341 --> 01:17:01,425 ¡Viste lo que le pasó a Aya! 1054 01:17:02,883 --> 01:17:04,966 ¿Es esta la vida que estamos viviendo? 1055 01:17:06,508 --> 01:17:09,341 - No digas que no tenemos elección. - OK, vámonos. 1056 01:17:09,466 --> 01:17:11,550 - Esta es nuestra única oportunidad. - Bien. 1057 01:17:11,716 --> 01:17:14,300 ¡O la tomas o te quedas aquí sola! 1058 01:17:14,591 --> 01:17:15,841 Está bien, vámonos. 1059 01:17:19,633 --> 01:17:20,633 Bien, pasen. 1060 01:17:22,841 --> 01:17:23,841 Rápido. 1061 01:17:29,758 --> 01:17:31,050 Uno más abajo. 1062 01:17:36,675 --> 01:17:38,175 - ¿Aquí? - A la derecha. 1063 01:17:40,758 --> 01:17:42,550 - ¿Dónde? - El coche plateado. 1064 01:18:18,300 --> 01:18:19,300 A la izquierda. 1065 01:19:25,050 --> 01:19:26,050 Mierda. 1066 01:19:27,591 --> 01:19:29,050 - Dios mío. - Maldición. 1067 01:19:29,175 --> 01:19:30,925 Alto, nadie sale. 1068 01:19:31,841 --> 01:19:34,175 - Sarah, solo conduce. Ve a la izquierda. - ¡Para! 1069 01:19:34,341 --> 01:19:35,716 ¡Abre la puerta! 1070 01:19:37,008 --> 01:19:38,550 Por favor, abre la puerta. 1071 01:19:38,675 --> 01:19:41,925 ¡Sal de aquí! ¡Solo empeorarás las cosas! 1072 01:19:42,050 --> 01:19:43,341 ¡Abre la puerta! 1073 01:19:43,466 --> 01:19:45,383 Está bien, trabajan para nosotros. 1074 01:19:45,508 --> 01:19:47,633 Escúchame, van a hacernos daño. 1075 01:19:47,800 --> 01:19:50,841 - ¡No nos harán daño! - ¡Esto es culpa tuya! 1076 01:19:51,008 --> 01:19:52,716 ¡Todo es culpa tuya! 1077 01:19:53,591 --> 01:19:55,133 ¡Abre la puerta ahora! 1078 01:19:55,508 --> 01:19:56,508 ¡Sarah! 1079 01:19:57,050 --> 01:19:58,716 Por favor, abre la puerta. 1080 01:19:59,466 --> 01:20:00,508 ¡Solo conduce! 1081 01:20:00,675 --> 01:20:02,591 ¡No empeores las cosas! 1082 01:20:04,133 --> 01:20:05,466 ¡Abre! 1083 01:20:05,800 --> 01:20:07,550 Todo esto es culpa tuya. 1084 01:20:07,675 --> 01:20:08,883 Sarah, abre la puerta. 1085 01:20:09,050 --> 01:20:10,508 Por favor, abre la puerta. 1086 01:20:13,050 --> 01:20:15,591 ¡Nour, ya es suficiente! 1087 01:20:16,466 --> 01:20:17,633 Vamos. 1088 01:20:19,716 --> 01:20:20,800 Asústenlas. 1089 01:20:29,925 --> 01:20:31,800 ¡Salgan! ¡Afuera! 1090 01:20:35,883 --> 01:20:37,591 ¡Vamos, sal de aquí! 1091 01:20:42,175 --> 01:20:43,925 ¡Suéltame! 1092 01:21:12,758 --> 01:21:14,966 Ya puedes irte a casa. 1093 01:21:15,466 --> 01:21:16,675 ¡Muévete! 1094 01:22:26,841 --> 01:22:29,300 Asegúrate de no contenerte. 1095 01:22:29,466 --> 01:22:30,841 Tu brazo debe estar 1096 01:22:30,966 --> 01:22:32,258 completamente extendido. 1097 01:22:45,175 --> 01:22:46,425 No te ahogues. 1098 01:22:51,425 --> 01:22:52,466 Últimos cinco. 1099 01:22:53,258 --> 01:22:54,258 Cinco... 1100 01:22:54,508 --> 01:22:56,341 Cuatro. Recuerda, defensa. 1101 01:22:57,050 --> 01:22:58,133 Tres. 1102 01:22:58,258 --> 01:22:59,258 Dos. 1103 01:23:02,758 --> 01:23:05,800 Vimos videos tuyos 1104 01:23:05,925 --> 01:23:07,300 y miramos fotos. 1105 01:23:08,633 --> 01:23:11,925 ¿Estás feliz de que la tía Sarah haya regresado? 1106 01:23:12,175 --> 01:23:14,091 La extrañábamos, ¿eh? 1107 01:23:15,321 --> 01:23:16,321 Claro. 1108 01:23:16,364 --> 01:23:18,258 ¡Estamos tan felices de que haya regresado! 1109 01:23:18,375 --> 01:23:21,667 - ¿Crees que se acuerda de mí? - Por supuesto. 1110 01:23:21,841 --> 01:23:24,133 - ¡Sí, es cierto! - Apuesto a que sí. 1111 01:23:24,258 --> 01:23:25,925 La recuerdas, ¿verdad? 1112 01:23:27,133 --> 01:23:30,133 Pero quizá pueda visitarte más a menudo... 1113 01:23:30,258 --> 01:23:31,758 Tu tía Sarah. 1114 01:23:33,341 --> 01:23:36,383 Tienes que tener cuidado de que no se ahogue. 1115 01:23:36,508 --> 01:23:38,841 Porque los niños pueden ahogarse muy rápidamente. 1116 01:23:39,008 --> 01:23:43,300 En diez segundos. Y cuando se ahogan, no hacen ningún ruido. 1117 01:23:43,466 --> 01:23:45,258 No es nada dramático. 1118 01:23:45,383 --> 01:23:46,758 ¿Nada dramático? 1119 01:23:47,091 --> 01:23:50,341 Pero entonces podríamos volver a dormir, 1120 01:23:51,175 --> 01:23:52,550 comer en paz... 1121 01:23:52,758 --> 01:23:56,383 Probablemente sea más fácil matar a un niño, 1122 01:23:56,508 --> 01:23:58,258 que cuidarlo. 1123 01:23:58,383 --> 01:23:59,508 ¿Sabes? 1124 01:24:00,800 --> 01:24:03,091 Pero... Puedo ayudarte. 1125 01:24:03,675 --> 01:24:06,550 Puedo hacerlo. Tengo más distancia. 1126 01:24:06,675 --> 01:24:09,383 Exactamente, porque ¿cómo te sentirías después? 1127 01:24:09,508 --> 01:24:12,008 No la había visto en mucho tiempo. 1128 01:24:12,466 --> 01:24:14,841 No nos conocemos tan bien. 1129 01:24:15,008 --> 01:24:17,091 Podría hacerlo por ti, fácilmente. 1130 01:24:17,341 --> 01:24:19,925 - Gratis. - Ella puede oírte, ¿sabes? 1131 01:24:20,091 --> 01:24:22,591 - Rápido y fácil. - ¡Basta! 1132 01:24:22,716 --> 01:24:24,300 No derramaría ni una lágrima. 1133 01:24:24,425 --> 01:24:25,925 Quizás mañana. 1134 01:24:26,091 --> 01:24:28,675 No sé dónde estaré mañana. 1135 01:24:29,008 --> 01:24:30,800 ¿Cuál sería tu coartada? 1136 01:24:33,550 --> 01:24:35,216 Yo te cubriría. 1137 01:24:35,466 --> 01:24:37,675 - Sabes que lo haría. - Bien, genial. 1138 01:24:55,716 --> 01:25:00,466 De lado se ve un poco rechoncha. 1139 01:25:00,633 --> 01:25:01,633 Y además... 1140 01:25:01,800 --> 01:25:03,716 Pero, ¿qué es lo que te molesta? 1141 01:25:03,841 --> 01:25:06,383 Está torcida. Va... 1142 01:25:07,133 --> 01:25:10,175 - Sí, pero... - Tócala, hay una curva. 1143 01:25:10,758 --> 01:25:13,216 - ¿Lo sientes? - Sí, pero... 1144 01:25:14,008 --> 01:25:17,591 No quiero seguir obsesionándome con eso. 1145 01:25:18,925 --> 01:25:21,133 - Cuesta 8.000 euros. - ¿En serio? 1146 01:25:21,633 --> 01:25:25,133 He investigado y he visto videos de operaciones. 1147 01:25:25,258 --> 01:25:27,091 Tengo un poco de miedo. 1148 01:25:27,216 --> 01:25:30,591 ¿Pero te anestesian? 1149 01:25:30,966 --> 01:25:32,591 - Creo que sí. - ¿En serio? 1150 01:25:33,091 --> 01:25:36,466 Solo lo haría si me anestesiaran. 1151 01:25:36,633 --> 01:25:37,675 No podría... 1152 01:25:37,800 --> 01:25:40,050 Hay algún riesgo. 1153 01:25:51,300 --> 01:25:53,091 <i>Na-na-na, vamos</i> 1154 01:25:54,466 --> 01:25:56,550 <i>Na-na-na, vamos</i> 1155 01:26:19,091 --> 01:26:21,633 <i>Se siente tan bien ser mala</i> 1156 01:26:22,800 --> 01:26:25,925 <i>No hay manera de que vuelva atrás</i> 1157 01:26:26,591 --> 01:26:28,800 <i>Ahora el dolor es mi placer</i> 1158 01:26:28,925 --> 01:26:31,216 <i>Nada está a la altura</i> 1159 01:26:34,050 --> 01:26:36,925 <i>El amor es grande, el amor es hermoso</i> 1160 01:26:37,841 --> 01:26:40,591 <i>Fuera de la caja, fuera de línea</i> 1161 01:26:41,591 --> 01:26:43,716 <i>La aflicción del sentimiento</i> 1162 01:26:43,841 --> 01:26:45,966 <i>Me deja con ganas de más</i> 1163 01:26:48,258 --> 01:26:52,300 <i>Porque puedo ser mala, pero soy perfectamente buena en eso</i> 1164 01:26:52,425 --> 01:26:55,883 <i>Sexo en el aire, no me importa, Me encanta su olor</i> 1165 01:26:56,008 --> 01:26:59,175 <i>Palos y piedras pueden romperme huesos</i> 1166 01:26:59,300 --> 01:27:02,758 <i>Pero las cadenas y los látigos me excitan</i> 1167 01:27:03,383 --> 01:27:07,300 <i>Puede que sea mala, pero soy perfectamente buena en eso</i> 1168 01:27:07,425 --> 01:27:10,925 <i>Sexo en el aire, no me importa, Me encanta su olor</i> 1169 01:27:11,133 --> 01:27:14,133 <i>Palos y piedras pueden romperme los huesos</i> 1170 01:27:14,258 --> 01:27:17,633 <i>Pero las cadenas y los látigos me excitan</i> 1171 01:27:18,133 --> 01:27:20,550 <i>Vamos, vamos, vamos</i> 1172 01:27:20,675 --> 01:27:24,466 <i>Me gusta, me gusta Vamos, vamos, vamos</i> 1173 01:27:33,425 --> 01:27:35,633 <i>S, S, S y</i> 1174 01:27:35,966 --> 01:27:37,300 <i>M, M, M</i> 1175 01:27:37,425 --> 01:27:39,258 <i>S, S, S y</i> 1176 01:27:39,800 --> 01:27:41,216 <i>M, M, M</i> 1176 01:27:42,305 --> 01:28:42,769 Anuncie su producto o marca aquí contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy