"Bad Girl" Daikkirai/Rû tte kawaii?/Fâsuto kissu
ID | 13192396 |
---|---|
Movie Name | "Bad Girl" Daikkirai/Rû tte kawaii?/Fâsuto kissu |
Release Name | Bad Girl 不良少女 S01E03 最討厭妳了♡ | 瑠瑠可愛嗎? | 初吻♡ |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 37624340 |
Format | srt |
1
00:00:03,599 --> 00:00:05,155
是小優
2
00:00:07,129 --> 00:00:09,326
妳的領帶歪掉囉
3
00:00:12,881 --> 00:00:14,129
糟糕
4
00:00:14,130 --> 00:00:17,084
今天早上到現在就喘喘了兩次
5
00:00:17,755 --> 00:00:20,419
初次一天二喘喘的時候
6
00:00:20,420 --> 00:00:24,341
(嘿嘿)
嘴角上揚到抽筋 完全無法恢復
7
00:00:24,913 --> 00:00:26,476
要是一天發生三喘喘
8
00:00:26,477 --> 00:00:29,166
天曉得會出什麼大事
9
00:00:29,167 --> 00:00:31,274
我最好小心為上
10
00:00:31,275 --> 00:00:32,901
(嗨 第一次聯絡妳 妳在哪裡)
11
00:00:36,828 --> 00:00:38,163
[想要成為一個 Bad Girl!]
[わなびーあばっどがーる!]
12
00:00:38,163 --> 00:00:39,623
[快注意到我吧 My Love!]
[きがついてよまいらぶ!]
13
00:00:39,623 --> 00:00:41,166
[看向我這邊吧 My Girl!]
[こっちむいてまいがーる!]
14
00:00:41,166 --> 00:00:43,001
[這滿溢而出的 My Love!]
[あふれるこのまいらぶ!]
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,087
[無論是內心還是外表都要徹底改變般]
[心も見た目も変わっちゃうくらい]
16
00:00:45,087 --> 00:00:45,837
[喜歡喜歡]
[好き好き]
17
00:00:45,837 --> 00:00:46,922
[這簡直如同洗腦]
[これなんて洗脳]
18
00:00:46,922 --> 00:00:48,674
[這份心意大概已完全失控暴走]
[想いが大体大暴走しちゃって]
19
00:00:48,674 --> 00:00:49,800
[混亂不堪!]
[Confuse!]
20
00:00:50,175 --> 00:00:51,218
[但我依然想成為]
[だけどなりたいの]
21
00:00:51,718 --> 00:00:52,719
[沒錯,只屬於妳的]
[そう、あなただけの]
22
00:00:53,303 --> 00:00:56,056
[好孩子 壞孩子 還是特別的孩子!]
[良い子 ワルい子 トクベツな子!]
23
00:00:56,348 --> 00:00:59,393
《Bad Girl 不良少女》
[GO!GO!GO!GO!戀愛已然暴走!]
[GO!GO!GO!GO!恋は暴走!]
24
00:00:59,393 --> 00:01:02,104
《Bad Girl 不良少女》
[GO!GO!GO!GO!早已迷失方向!]
[GO!GO!GO!GO!もはや迷走!]
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,105
[自從出生以來]
[生まれてこの方]
26
00:01:03,105 --> 00:01:05,524
[品行端正的那個孩子竟突然!?]
[品行方正だったあの子が突然!?]
27
00:01:05,524 --> 00:01:08,068
[這絕對是戀愛了 大事不妙!]
[それはきっと恋です 大変!]
28
00:01:08,068 --> 00:01:11,279
[嘗試染髮穿衣風格也煥然一新]
[髪染めてみたり服の趣味も変わり]
29
00:01:11,279 --> 00:01:14,282
[嶄新的我就此誕生!?]
[新しい私の爆誕!?]
30
00:01:14,282 --> 00:01:16,576
[故作姿態 全力以赴 理想型]
[気取って 気負って 理想系]
31
00:01:16,576 --> 00:01:18,829
[別說「看清現實」 這種話]
[「現実見な」って 言わないで]
32
00:01:18,829 --> 00:01:20,288
[愛是盲目的]
[Love is blind]
33
00:01:20,288 --> 00:01:23,083
[即使深呼吸也無法平息]
[深呼吸しても止まらない]
34
00:01:23,083 --> 00:01:26,253
[這悸動不已的內心 被誘惑著迷失方向中]
[高鳴る胸に そそのかされ迷走中]
35
00:01:26,253 --> 00:01:29,923
[雖然已經是盡力在模仿著了]
[見よう見まねの精一杯だけど]
36
00:01:29,923 --> 00:01:32,676
[但滿懷愛意]
[愛をこめて]
37
00:01:32,676 --> 00:01:34,594
[因為一切都已經改變]
[なぜならすべてが変わっちゃったの]
38
00:01:34,594 --> 00:01:35,345
[喜歡喜歡]
[好き好き]
39
00:01:35,345 --> 00:01:36,430
[自從相遇那刻起]
[出会ったが最後]
40
00:01:36,430 --> 00:01:37,556
[彷彿就要無法自持]
[どうにかなっちゃいそうな]
41
00:01:37,556 --> 00:01:39,307
[這份心跳只為妳]
[鼓動はFor you]
42
00:01:39,599 --> 00:01:42,602
[強烈到足以忘卻 至今為止的一切]
[今までのこと 忘れちゃうくらいの]
43
00:01:42,894 --> 00:01:45,689
[這怦然心動讓整個我都為之震撼]
[ドキドキに全私が震撼]
44
00:01:45,689 --> 00:01:47,315
[喜歡到無法理解的程度喜歡喜歡]
[分かんないくらい好き好き]
45
00:01:47,315 --> 00:01:48,358
[現在幾點幾分?]
[今何時何分?]
46
00:01:48,358 --> 00:01:51,319
[二十四小時都在想個不停 混亂不堪!]
[四六時中考えすぎちゃってConfuse!]
47
00:01:51,611 --> 00:01:54,614
[但我依然想知道 在妳眼中的我]
[だけど知りたいの 私あなたの]
48
00:01:54,781 --> 00:01:57,784
[是好孩子?壞孩子?還是特別的孩子?]
[良い子?ワルい子?トクベツな子?]
49
00:01:57,784 --> 00:02:00,954
[GO!GO!GO!GO!戀愛已然暴走!]
[GO!GO!GO!GO!恋は暴走!]
50
00:02:00,954 --> 00:02:03,790
[GO!GO!GO!GO!讓心意傳達吧!]
[GO!GO!GO!GO!届け想いよ!]
51
00:02:03,790 --> 00:02:06,000
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
52
00:02:06,225 --> 00:02:09,393
(最討厭妳了♡)
53
00:02:09,903 --> 00:02:11,282
小優 傳球
54
00:02:13,772 --> 00:02:15,536
那麼翻到第15頁…
55
00:02:18,831 --> 00:02:20,186
妳真會切菜
56
00:02:20,187 --> 00:02:21,584
好厲害
57
00:02:23,602 --> 00:02:25,796
- 請給我紅豆麵包
- 打嗝打了四個小時
58
00:02:26,153 --> 00:02:28,340
完全沒有好轉的傾向
59
00:02:30,929 --> 00:02:32,238
等一下
60
00:02:32,239 --> 00:02:33,363
一般來說
61
00:02:33,364 --> 00:02:35,964
連續打嗝打100次就會死
62
00:02:35,965 --> 00:02:36,965
(純屬迷信)
63
00:02:37,540 --> 00:02:40,758
假設以一分鐘三次來算
64
00:02:40,759 --> 00:02:43,217
一小時就是180次
65
00:02:43,218 --> 00:02:45,276
再乘以四…
66
00:02:45,277 --> 00:02:47,215
是720次
67
00:02:47,862 --> 00:02:48,989
天啊
68
00:02:48,990 --> 00:02:53,306
我的身體不知不覺進化到
挺過了七次的死亡
69
00:02:53,307 --> 00:02:55,033
耍壞太猛了
70
00:02:55,034 --> 00:02:57,202
還可以讓身體更強壯
71
00:02:57,203 --> 00:02:58,203
才怪
72
00:02:58,687 --> 00:02:59,959
再不止住打嗝
73
00:02:59,960 --> 00:03:02,547
我必死無疑
74
00:03:02,548 --> 00:03:03,917
要趕快止嗝才行
75
00:03:04,612 --> 00:03:05,499
(搜尋 壞壞的服裝)
(壞壞的走路方式 製作耳環)
76
00:03:06,045 --> 00:03:08,648
當我的死期到來時
77
00:03:08,649 --> 00:03:10,403
(宿霧島)
78
00:03:10,404 --> 00:03:11,633
小優…
79
00:03:14,141 --> 00:03:16,138
學姊…
80
00:03:16,880 --> 00:03:21,393
想在宿霧島的度假小屋
死在學姊的懷抱中
81
00:03:21,952 --> 00:03:24,914
所以我不能死在這裡
82
00:03:25,015 --> 00:03:26,815
(止嗝妙招)
這招應該可以
83
00:03:27,854 --> 00:03:29,708
手指戳進兩邊的耳朵
84
00:03:29,709 --> 00:03:30,709
用力壓
85
00:03:31,878 --> 00:03:32,612
抱歉
86
00:03:35,401 --> 00:03:36,401
還好嗎
87
00:03:37,049 --> 00:03:38,049
嗯
88
00:03:38,050 --> 00:03:41,871
不行 這招實在太危險了
89
00:03:43,390 --> 00:03:45,667
有沒有其他方法
90
00:03:46,620 --> 00:03:49,389
(止嗝妙招)
只要憋氣憋30秒
91
00:03:49,390 --> 00:03:50,881
這應該很輕鬆
92
00:03:51,094 --> 00:03:54,259
好 馬上設定計時器
93
00:03:54,862 --> 00:03:56,053
開始
94
00:03:56,725 --> 00:03:59,432
(30秒)
95
00:03:59,728 --> 00:04:02,195
(1分鐘)
96
00:04:02,499 --> 00:04:04,918
(2分鐘 抖…)
97
00:04:05,892 --> 00:04:08,316
(2分半 狂抖…)
還沒30秒嗎
98
00:04:09,041 --> 00:04:10,720
不…不行了
99
00:04:10,721 --> 00:04:14,529
這個網站是存心想殺了我
100
00:04:15,620 --> 00:04:18,825
我現在只能相信自己了
101
00:04:19,626 --> 00:04:20,626
我想想
102
00:04:20,627 --> 00:04:23,041
打嗝的原因是被學姊嚇了一跳
103
00:04:23,042 --> 00:04:26,625
所以只要再想一遍
會被學姊嚇到的事情…
104
00:04:26,626 --> 00:04:28,481
(宿霧島)
105
00:04:28,981 --> 00:04:32,047
小優 過來吧
106
00:04:35,530 --> 00:04:38,661
反而惡化了
107
00:04:38,662 --> 00:04:40,881
我…我要反向思考
108
00:04:40,882 --> 00:04:43,225
想想學姊說什麼話 我會大受打擊
109
00:04:43,739 --> 00:04:46,603
我最討厭小優了
110
00:04:50,054 --> 00:04:53,568
咦 怎麼會這樣
111
00:04:54,424 --> 00:04:56,900
眼淚停不下來
112
00:04:56,901 --> 00:04:58,586
小優
113
00:04:58,587 --> 00:04:59,824
找到妳了
114
00:05:02,235 --> 00:05:03,235
學姊
115
00:05:04,135 --> 00:05:05,831
怎麼了嗎
116
00:05:05,832 --> 00:05:06,970
(沾血的手帕)
那個…
117
00:05:07,155 --> 00:05:09,652
(鼻血 流淚)
這是因為那個啦
118
00:05:09,653 --> 00:05:10,773
(打嗝 肺部下方的橫膈膜抽筋)
(所導致的現象)
打嗝
119
00:05:10,774 --> 00:05:13,494
(打嗝 肺部下方的橫膈膜抽筋)
(所導致的現象)
跟我知道的打嗝不一樣
120
00:05:14,763 --> 00:05:17,259
學姊怎麼會過來
121
00:05:17,260 --> 00:05:18,361
差點忘了
122
00:05:18,362 --> 00:05:21,282
我早上有聯絡妳 卻沒收到回覆
123
00:05:21,283 --> 00:05:22,556
就直接來找妳了
124
00:05:23,540 --> 00:05:24,988
(100張以上)
慘了
125
00:05:24,989 --> 00:05:27,669
(100張以上)
我高興到瘋狂截圖
126
00:05:27,670 --> 00:05:29,706
按照文字以資料夾分類整理
127
00:05:29,707 --> 00:05:31,481
就滿足得忘記回了
128
00:05:31,886 --> 00:05:33,674
對…對不起
129
00:05:33,675 --> 00:05:36,987
我剛好在那時開始打嗝 就忘了回
130
00:05:36,988 --> 00:05:40,270
打嗝打了這麼久嗎 真辛苦
131
00:05:40,271 --> 00:05:41,363
對
132
00:05:41,364 --> 00:05:43,635
我已經死了七遍
133
00:05:43,636 --> 00:05:45,454
真的好辛苦
134
00:05:45,869 --> 00:05:46,869
對
135
00:05:46,870 --> 00:05:49,416
不過我有一個好方法
136
00:05:51,410 --> 00:05:54,068
先彎腰彎到最底
137
00:05:54,069 --> 00:05:55,069
像這樣嗎
138
00:05:55,070 --> 00:05:56,341
沒錯沒錯
139
00:05:56,342 --> 00:05:58,884
然後一鼓作氣把頭抬起來
140
00:05:58,885 --> 00:06:00,469
好
141
00:06:01,500 --> 00:06:03,521
話說回來 還需要水
142
00:06:03,522 --> 00:06:05,722
我馬上去買 在這裡等我
143
00:06:05,723 --> 00:06:07,184
維持這個姿勢嗎
144
00:06:09,000 --> 00:06:15,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
145
00:06:17,937 --> 00:06:19,713
果然沒效嗎
146
00:06:19,714 --> 00:06:20,822
對不起唷
147
00:06:21,672 --> 00:06:22,939
學姊
148
00:06:22,940 --> 00:06:25,368
我想厚臉皮請妳幫我一個忙
149
00:06:25,619 --> 00:06:26,619
什麼
150
00:06:27,437 --> 00:06:30,707
希望妳能講一句讓我大受打擊的話
151
00:06:31,344 --> 00:06:34,220
只要打從心底震驚 應該就能止嗝
152
00:06:34,221 --> 00:06:36,504
可以啊 但是沒問題嗎
153
00:06:37,331 --> 00:06:40,717
(抖…)
妳的淚水和抽筋好像止不住
154
00:06:40,718 --> 00:06:43,094
沒…沒問題的
155
00:06:44,501 --> 00:06:47,057
我知道了 那我要說囉
156
00:06:47,058 --> 00:06:48,058
請說
157
00:06:49,742 --> 00:06:51,979
我最討厭小優了
158
00:06:52,203 --> 00:06:54,648
最討厭…
159
00:06:56,532 --> 00:06:57,532
小優?
160
00:06:59,494 --> 00:07:01,465
(三分鐘後)
我現在在天國
161
00:07:01,466 --> 00:07:03,573
反而是呼吸停止了
162
00:07:06,810 --> 00:07:08,078
也不再打嗝了
163
00:07:09,920 --> 00:07:11,469
謝謝學姊
164
00:07:11,470 --> 00:07:13,091
給妳添了許多麻煩
165
00:07:13,092 --> 00:07:14,324
不用在意
166
00:07:14,325 --> 00:07:15,836
有困擾可以隨時找我
167
00:07:16,196 --> 00:07:19,167
不 我怎麼敢呢
168
00:07:19,168 --> 00:07:20,507
是嗎
169
00:07:22,934 --> 00:07:24,386
那不然
170
00:07:25,807 --> 00:07:29,807
(當天晚上)
沒…沒想到可以獲得學姊的聲音
171
00:07:30,338 --> 00:07:33,131
下次停不下來的時候可以用這個
172
00:07:33,132 --> 00:07:36,815
我要留到真正緊急時再使用
173
00:07:36,816 --> 00:07:40,110
或是當成傳家之寶一代代傳承下去
174
00:07:40,744 --> 00:07:42,955
真的…只能在…
175
00:07:42,956 --> 00:07:45,031
關鍵時刻開來聽…
176
00:07:46,009 --> 00:07:48,201
我最討厭小優了
177
00:07:54,218 --> 00:07:56,938
《Bad Girl 不良少女》
178
00:07:57,214 --> 00:07:59,018
(瑠瑠可愛嗎?)
179
00:07:59,199 --> 00:08:02,457
像貓咪一樣的圓滾滾大眼睛
180
00:08:02,458 --> 00:08:05,342
微微上揚的可愛嘴角
181
00:08:05,343 --> 00:08:09,181
與天使臉蛋不相稱的魔鬼身材
182
00:08:09,855 --> 00:08:11,167
我走在路上
183
00:08:11,168 --> 00:08:12,767
任誰都會回頭
184
00:08:13,432 --> 00:08:14,828
簡直是校園偶像
185
00:08:14,834 --> 00:08:17,230
(瑠璃葉 瑠蘿)
簡直是校園偶像
186
00:08:18,369 --> 00:08:20,245
就連這麼受歡迎的瑠瑠我
187
00:08:20,246 --> 00:08:22,152
最近也有了在意的對象
188
00:08:23,080 --> 00:08:25,363
她的名字是優谷優
189
00:08:25,848 --> 00:08:28,362
唯獨那傢伙 我絕對…
190
00:08:28,363 --> 00:08:31,411
沒錯 我絕對不會忘記那一天
191
00:08:33,868 --> 00:08:35,300
那個 不好意思
192
00:08:35,301 --> 00:08:36,791
可以打擾一下嗎
193
00:08:37,854 --> 00:08:39,272
是粉絲嗎
194
00:08:39,273 --> 00:08:41,125
緊張成這樣
195
00:08:41,126 --> 00:08:43,298
畢竟在憧憬的瑠瑠面前
196
00:08:43,886 --> 00:08:46,260
給她一點粉絲福利吧
197
00:08:46,718 --> 00:08:48,559
可以啊 破例讓妳握手…
198
00:08:48,560 --> 00:08:50,180
感激不盡
199
00:08:54,171 --> 00:08:55,932
不握手嗎
200
00:08:55,933 --> 00:08:57,958
妳想跟我握手嗎
201
00:08:57,959 --> 00:09:00,732
不是啦 妳不是我的粉絲嗎
202
00:09:03,006 --> 00:09:05,144
對不起 我先不說話
203
00:09:05,145 --> 00:09:06,237
請妳看前面
204
00:09:06,237 --> 00:09:07,299
什…
205
00:09:07,300 --> 00:09:08,794
那邊那位同學
206
00:09:08,795 --> 00:09:09,980
有事嗎
207
00:09:09,981 --> 00:09:12,122
有沒有看到一隻有雙大萌眼
208
00:09:12,123 --> 00:09:14,412
讓人很想摸摸的嬌小孩子
209
00:09:16,354 --> 00:09:18,416
是學姊的美腿
210
00:09:18,417 --> 00:09:20,752
這…這傢伙是怎樣
211
00:09:23,952 --> 00:09:26,128
那個 不好意思
212
00:09:26,129 --> 00:09:29,261
可以再維持這個狀態一下嗎
213
00:09:29,876 --> 00:09:31,259
什麼嘛
214
00:09:31,260 --> 00:09:33,314
跟瑠瑠握手會太緊張
215
00:09:33,315 --> 00:09:36,142
起碼想待在同一個空間嗎
216
00:09:36,689 --> 00:09:37,965
真拿她沒辦法
217
00:09:37,966 --> 00:09:39,385
一定會緊張嘛
218
00:09:39,386 --> 00:09:41,582
畢竟是在無敵可愛的瑠瑠面前
219
00:09:41,583 --> 00:09:44,192
我要體貼一下她的感受才行
220
00:09:44,794 --> 00:09:46,030
好啊
221
00:09:46,031 --> 00:09:47,500
現在可以破例幫妳簽名…
222
00:09:47,501 --> 00:09:49,781
不 不用麻煩了
223
00:09:49,782 --> 00:09:52,570
搞什麼啦 討厭
224
00:09:52,571 --> 00:09:53,499
我說妳啊
225
00:09:53,500 --> 00:09:56,878
再怎麼緊張 也要有個限度吧
226
00:09:56,879 --> 00:09:57,956
緊張?
227
00:09:57,957 --> 00:09:58,884
沒錯
228
00:09:58,885 --> 00:10:01,687
就算妳在校園偶像瑠瑠的面前…
229
00:10:01,688 --> 00:10:02,752
偶像?
230
00:10:04,010 --> 00:10:05,582
不會吧
231
00:10:05,583 --> 00:10:07,715
居然不知道瑠瑠是誰嗎
232
00:10:07,967 --> 00:10:10,176
對 我第一次聽到這名字
233
00:10:10,622 --> 00:10:13,847
妳叫瑠瑠嗎 是外國人嗎
234
00:10:13,848 --> 00:10:14,966
才不是 是正統日本人
235
00:10:14,967 --> 00:10:16,809
(瑠璃葉瑠蘿 來自島根)
才不是 是正統日本人
236
00:10:17,477 --> 00:10:18,831
真是夠了
237
00:10:18,832 --> 00:10:22,239
我就好心告訴無知的妳
238
00:10:22,240 --> 00:10:24,778
我是世界第一可愛的瑠瑠
239
00:10:24,779 --> 00:10:27,986
- 名字叫做瑠璃葉瑠蘿
- 世界第一可愛?
240
00:10:28,614 --> 00:10:31,573
不管在誰的眼中
瑠瑠都是最可愛的吧
241
00:10:31,867 --> 00:10:32,655
呃…
242
00:10:32,656 --> 00:10:34,290
快稱讚我可愛
243
00:10:34,291 --> 00:10:35,616
不 那個
244
00:10:35,617 --> 00:10:37,746
快說啦 拜託
245
00:10:38,100 --> 00:10:39,561
對不起
246
00:10:39,562 --> 00:10:43,292
對我來說 各方面的世界第一
非水鳥學姊莫屬
247
00:10:47,435 --> 00:10:50,122
我這輩子第一次嘗到那麼大的恥辱
248
00:10:50,123 --> 00:10:53,672
無論如何都要逼她說
瑠瑠才是最可愛的
249
00:10:53,673 --> 00:10:54,679
那邊的
250
00:10:55,431 --> 00:10:56,932
有…有什麼事嗎
251
00:10:56,933 --> 00:10:59,017
要錢的話我都給妳
252
00:10:59,018 --> 00:11:01,019
不 我不是來勒索的
253
00:11:02,040 --> 00:11:04,502
什麼嘛 又來了一個粉絲
254
00:11:04,503 --> 00:11:06,441
可以啊 握手吧
255
00:11:06,442 --> 00:11:07,359
不需要
256
00:11:07,876 --> 00:11:09,597
先不管這個
257
00:11:09,598 --> 00:11:12,242
妳最近一直都跟在她後面吧
258
00:11:12,243 --> 00:11:15,117
麻煩妳不要跟蹤我家那位好嗎
259
00:11:15,118 --> 00:11:18,078
什麼 瑠瑠才沒有跟蹤她呢
260
00:11:18,079 --> 00:11:19,658
不然是什麼
261
00:11:19,659 --> 00:11:21,375
瑠瑠是在觀察
262
00:11:21,376 --> 00:11:24,450
優谷優平常過著什麼樣的生活
263
00:11:24,451 --> 00:11:26,276
調查她的一舉一動
264
00:11:26,277 --> 00:11:27,921
這種行為就叫做跟蹤
265
00:11:27,922 --> 00:11:29,260
這又不能怪我
266
00:11:29,261 --> 00:11:31,591
誰叫那個女生審美觀有問題
267
00:11:31,592 --> 00:11:33,093
這我不否認
268
00:11:34,022 --> 00:11:37,506
話說妳好像很了解優谷優
269
00:11:37,507 --> 00:11:39,233
她喜歡什麼
270
00:11:39,234 --> 00:11:40,561
水鳥亞鳥
271
00:11:40,562 --> 00:11:41,747
喜歡的句子呢
272
00:11:41,748 --> 00:11:43,162
水鳥亞鳥
273
00:11:43,163 --> 00:11:44,322
座右銘呢
274
00:11:44,323 --> 00:11:45,647
水鳥亞鳥
275
00:11:45,648 --> 00:11:46,657
興趣呢
276
00:11:46,658 --> 00:11:47,941
水鳥亞鳥
277
00:11:47,942 --> 00:11:49,785
搞什麼啦
278
00:11:49,786 --> 00:11:51,028
這反應很正常
279
00:11:52,232 --> 00:11:53,322
讓我加入吧
280
00:11:54,004 --> 00:11:55,004
優
281
00:11:55,005 --> 00:11:57,825
我聽到"水鳥亞鳥"就被吸過來了
282
00:11:58,270 --> 00:12:00,996
話說回來 妳認識這位跟蹤狂嗎
283
00:12:01,899 --> 00:12:03,831
我才不是跟蹤狂
284
00:12:03,832 --> 00:12:08,520
我記得她叫溜…咖哩…
285
00:12:09,068 --> 00:12:10,505
我想起來了
286
00:12:10,506 --> 00:12:11,627
是飯飯小姐
287
00:12:11,628 --> 00:12:12,883
是瑠瑠好嗎
288
00:12:13,192 --> 00:12:14,285
是外國人
289
00:12:14,286 --> 00:12:16,219
(瑠璃葉瑠蘿 來自島根)
是正統日本人
290
00:12:16,900 --> 00:12:20,173
討厭 我這次一定要教教妳
291
00:12:20,174 --> 00:12:22,313
張大妳的耳朵給我聽清楚
292
00:12:22,314 --> 00:12:23,188
那毛孔呢
293
00:12:23,189 --> 00:12:24,311
毛孔就不必了
294
00:12:25,046 --> 00:12:27,679
我的名字是瑠璃葉瑠蘿
295
00:12:27,680 --> 00:12:32,902
主要上傳美容影片
是超受國高中生歡迎的Ytuber
296
00:12:33,332 --> 00:12:35,681
不只在女生之間人氣高
297
00:12:35,682 --> 00:12:37,296
- 瑠瑠…
- 男女老幼都喜歡
298
00:12:37,297 --> 00:12:39,420
- 瑠瑠…
- 連鳥 魚 跟毛毛蟲都愛我
299
00:12:39,421 --> 00:12:40,924
訂閱人數破五萬
300
00:12:40,925 --> 00:12:42,939
追蹤人數多達15萬
301
00:12:42,940 --> 00:12:46,288
最近還開始當雜誌模特兒
302
00:12:46,289 --> 00:12:51,921
可以說是現在最紅的校園偶像
303
00:12:53,035 --> 00:12:54,340
真厲害
304
00:12:54,962 --> 00:12:57,189
妳的反應會不會太淡定了
305
00:12:57,190 --> 00:13:00,472
不 應該說 我習慣了
306
00:13:02,082 --> 00:13:05,630
我崇拜的水鳥學姊
307
00:13:05,631 --> 00:13:07,282
不只受生物歡迎
308
00:13:07,283 --> 00:13:09,427
甚至連花草樹木 神佛都愛她
309
00:13:09,428 --> 00:13:11,613
水鳥亞鳥不錯呢
310
00:13:11,614 --> 00:13:12,609
讚
311
00:13:14,123 --> 00:13:16,399
說到追蹤人數…信徒的話
312
00:13:16,400 --> 00:13:20,116
光是現在已確認的種族
就有190萬種
313
00:13:20,117 --> 00:13:21,171
100…
314
00:13:21,172 --> 00:13:22,430
說到模特兒
315
00:13:22,431 --> 00:13:24,830
象徵美與愛的女神阿芙蘿黛蒂
316
00:13:24,831 --> 00:13:27,064
甚至是以學姊為原型所描寫出來的
317
00:13:27,065 --> 00:13:28,704
退個百步
318
00:13:28,705 --> 00:13:31,384
那方面贏不了水鳥學姊就算了
319
00:13:31,385 --> 00:13:33,672
以一般的觀點來看
320
00:13:34,857 --> 00:13:38,290
瑠瑠超超超可愛的 對吧
321
00:13:38,291 --> 00:13:40,218
那個看起來有常識的金髮妹
322
00:13:40,219 --> 00:13:41,763
應該能理解吧
323
00:13:43,012 --> 00:13:44,349
可愛?
324
00:13:50,130 --> 00:13:52,232
對啊 聽妳這麼一說
325
00:13:54,193 --> 00:13:57,195
的確是不錯啦 嗯
326
00:13:57,196 --> 00:13:59,072
(打擊)
327
00:14:00,325 --> 00:14:02,575
不會吧 怎麼這樣
328
00:14:03,215 --> 00:14:04,949
小優 涼風同學
329
00:14:04,950 --> 00:14:05,950
學姊
330
00:14:05,951 --> 00:14:06,951
嗨
331
00:14:07,247 --> 00:14:08,456
妳們在做什麼
332
00:14:08,866 --> 00:14:10,208
沒什麼
333
00:14:10,771 --> 00:14:12,091
是因為這個人…
334
00:14:12,092 --> 00:14:13,377
瑠璃葉同學
335
00:14:14,436 --> 00:14:17,519
難道瑠瑠…
336
00:14:17,520 --> 00:14:21,602
其實不怎麼可愛嗎
337
00:14:21,603 --> 00:14:23,128
妳說什麼傻話
338
00:14:23,129 --> 00:14:25,874
不論在誰眼中
瑠璃葉同學都很可愛
339
00:14:25,875 --> 00:14:27,183
對吧 小優
340
00:14:29,272 --> 00:14:30,770
這個嘛…
341
00:14:32,504 --> 00:14:33,504
對
342
00:14:33,505 --> 00:14:35,942
(笑)
我覺得她非常可愛
343
00:14:35,943 --> 00:14:38,320
(氣死)
344
00:14:38,540 --> 00:14:40,832
(當天晚上)
345
00:14:45,191 --> 00:14:48,913
我問妳…
346
00:14:49,534 --> 00:14:50,534
什麼
347
00:14:50,907 --> 00:14:52,375
可愛嗎…
348
00:14:53,033 --> 00:14:55,979
瑠瑠…很可愛對不對
349
00:14:55,980 --> 00:14:57,257
不要啊
350
00:14:57,258 --> 00:15:03,130
後來鎮上流傳起一個關於
妖怪"很可愛吧怪"的都市傳說
351
00:15:07,640 --> 00:15:10,368
《Bad Girl 不良少女》
352
00:15:10,795 --> 00:15:12,502
(初吻♡)
各位同學
353
00:15:12,503 --> 00:15:14,813
工作手套跟袋子都準備好了嗎
354
00:15:14,814 --> 00:15:16,232
好了
355
00:15:17,693 --> 00:15:20,322
不可以傻笑 優谷 不可以
356
00:15:20,323 --> 00:15:22,321
STOP優谷IN藤咲…
357
00:15:22,792 --> 00:15:24,457
我今天來這裡
358
00:15:24,458 --> 00:15:27,220
是為了給學姊看我有多麼惡毒
359
00:15:27,221 --> 00:15:30,211
就在這個風紀委員會主辦的活動…
360
00:15:30,212 --> 00:15:31,412
(校外打掃 大家同心協力)
(把街道打掃乾淨 一起笑咪咪)
螃蟹
361
00:15:31,413 --> 00:15:33,083
(校外打掃 大家同心協力)
(把街道打掃乾淨 一起笑咪咪)
也就是校外打掃
362
00:15:34,293 --> 00:15:35,758
校外打掃?
363
00:15:35,759 --> 00:15:38,770
對 現在要決定怎麼分組
364
00:15:39,583 --> 00:15:41,382
一年級全員都要參加
365
00:15:41,826 --> 00:15:45,201
這學期是學姊第一次主導這個活動
366
00:15:45,202 --> 00:15:46,322
換句話說
367
00:15:46,702 --> 00:15:50,099
我會把大家的心一起撿走唷
368
00:15:50,100 --> 00:15:52,535
快拿去
369
00:15:52,536 --> 00:15:53,926
簡直是第一場演唱會
370
00:15:53,927 --> 00:15:55,164
太誇張了吧
371
00:15:55,457 --> 00:15:56,372
(不誇張)
不誇張
372
00:15:56,373 --> 00:15:56,854
(贊成 反對)
不誇張
373
00:15:56,855 --> 00:15:59,761
(贊成 反對)
甚至在一部分的亞粉之間
引起了派系鬥爭
374
00:15:59,762 --> 00:16:02,195
等等 不要突然講術語
375
00:16:02,196 --> 00:16:04,280
話說鬥爭又是什麼
376
00:16:04,281 --> 00:16:05,281
就是…
377
00:16:05,726 --> 00:16:09,309
(垃圾)
一派主張要故意丟垃圾給學姊撿
378
00:16:09,802 --> 00:16:14,512
另一派則認為
光是讓學姊撿垃圾就是錯的
379
00:16:14,513 --> 00:16:16,849
兩派都蠻有病的
380
00:16:16,850 --> 00:16:19,044
那麼 妳是哪一派
381
00:16:19,045 --> 00:16:22,241
我嗎 我的話…
382
00:16:22,242 --> 00:16:23,695
(請撿走我)
最希望學姊撿走我這個垃圾
383
00:16:23,695 --> 00:16:25,864
最希望學姊撿走我這個垃圾
384
00:16:25,865 --> 00:16:27,845
最不妙的是妳
385
00:16:29,513 --> 00:16:31,801
鳥學姊是第二組嗎
386
00:16:31,802 --> 00:16:34,038
想跟她同組應該比登天還難吧
387
00:16:34,039 --> 00:16:36,144
沒問題的 為了今天
388
00:16:36,145 --> 00:16:38,606
我特地做了很多跟"二"有關的事
389
00:16:39,044 --> 00:16:40,138
弄雙眼皮
390
00:16:40,139 --> 00:16:41,825
吐二氧化碳
391
00:16:41,826 --> 00:16:43,475
雙腳走路
392
00:16:43,476 --> 00:16:45,392
不就是照常生活嗎
393
00:16:45,393 --> 00:16:47,027
不只這樣
394
00:16:47,028 --> 00:16:49,068
我還在內搭印滿了"2"
395
00:16:49,069 --> 00:16:50,326
又不是無耳芳一
396
00:16:51,052 --> 00:16:52,764
盡人事聽天命
397
00:16:52,765 --> 00:16:54,205
我現在就去抽分組
398
00:16:56,108 --> 00:16:59,104
果然還是該寫滿全身上下
399
00:16:59,105 --> 00:17:00,836
又不是無耳芳一
400
00:17:01,933 --> 00:17:03,459
我是第二組
401
00:17:03,460 --> 00:17:05,007
小…小涼
402
00:17:05,326 --> 00:17:06,604
拜託 跟我交換
403
00:17:06,605 --> 00:17:08,261
我什麼都願意做
404
00:17:09,551 --> 00:17:11,052
怎麼辦呢
405
00:17:11,053 --> 00:17:12,493
這件內搭也送妳
406
00:17:12,494 --> 00:17:13,516
不需要
407
00:17:14,720 --> 00:17:16,387
結果…
408
00:17:16,388 --> 00:17:18,144
下次記得請我吃聖代
409
00:17:18,145 --> 00:17:20,084
這樣就讓給我了
410
00:17:20,085 --> 00:17:23,245
不愧是小涼 比焦糖更易對付
411
00:17:23,246 --> 00:17:24,402
優谷同學
412
00:17:25,184 --> 00:17:27,280
要不要一起掃
413
00:17:28,818 --> 00:17:32,118
不 這裡只有妳姓優谷啊
414
00:17:33,073 --> 00:17:35,467
原來妳看得見我嗎
415
00:17:35,468 --> 00:17:36,664
不然妳是靈體嗎
416
00:17:37,158 --> 00:17:39,320
怎…怎麼辦
417
00:17:39,321 --> 00:17:44,130
沒想到會有好心人跟我搭話
418
00:17:44,472 --> 00:17:48,593
但不能把無辜民眾牽扯進我的惡行
419
00:17:49,539 --> 00:17:50,803
沒辦法了
420
00:17:51,329 --> 00:17:52,930
那…那個
421
00:17:54,006 --> 00:17:56,240
非常謝謝妳的邀請
422
00:17:56,241 --> 00:17:57,769
但是我今天想一個人…
423
00:17:57,770 --> 00:18:00,852
真可惜 是怎麼了嗎
424
00:18:00,853 --> 00:18:02,185
因為…
425
00:18:02,186 --> 00:18:04,333
我想把塑膠袋塞滿
直到它發出悲鳴
426
00:18:04,334 --> 00:18:06,569
- 還不快住手
- 警察嗎
427
00:18:07,094 --> 00:18:09,489
對 塞滿塑膠袋
428
00:18:14,325 --> 00:18:17,539
不知為何她們好像被嚇跑了
429
00:18:17,540 --> 00:18:19,374
是我想太多了吧
430
00:18:20,221 --> 00:18:24,003
所以從臉頰滑落的
這個東西也是錯覺吧
431
00:18:24,455 --> 00:18:26,804
打起精神 回到正題吧
432
00:18:26,805 --> 00:18:29,717
今天的任務是"剝奪成就感"
433
00:18:30,253 --> 00:18:32,849
搶先所有人一步
把街上打掃得乾乾淨淨
434
00:18:32,850 --> 00:18:34,972
奪去大家的笑容
435
00:18:35,507 --> 00:18:37,374
請看著我吧 學姊
436
00:18:37,375 --> 00:18:40,282
看著我優谷優做的重大惡行
437
00:18:40,283 --> 00:18:43,251
我能想像大家看到
街道一塵不染後
438
00:18:43,252 --> 00:18:45,065
臉色慘白的模樣了
439
00:18:45,389 --> 00:18:47,610
好 卯足全力上吧
440
00:18:50,405 --> 00:18:51,851
(小涼可能會想要這個)
441
00:18:52,738 --> 00:18:54,158
迷路了
442
00:18:56,919 --> 00:18:58,851
這裡是哪裡
443
00:18:58,852 --> 00:19:01,958
救救我 小涼
444
00:19:03,102 --> 00:19:05,962
有一道光芒 太好了
445
00:19:08,136 --> 00:19:10,550
有沒有人…
446
00:19:13,276 --> 00:19:17,139
原來不是人 是女神
447
00:19:17,351 --> 00:19:19,591
不對啦 學姊妳沒事吧
448
00:19:19,592 --> 00:19:21,477
到底是誰對妳做出這種事
449
00:19:22,869 --> 00:19:24,267
是小優…
450
00:19:24,268 --> 00:19:25,398
我嗎
451
00:19:27,254 --> 00:19:29,483
妳好像脫隊了
452
00:19:29,484 --> 00:19:31,487
我來找妳 就…
453
00:19:32,464 --> 00:19:33,739
對不起
454
00:19:34,097 --> 00:19:38,215
因為這裡陽光照下來好像很舒服
455
00:19:38,216 --> 00:19:39,453
所以呢
456
00:19:40,328 --> 00:19:41,328
就睡著了
457
00:19:41,329 --> 00:19:43,457
那也沒辦法呢
458
00:19:47,255 --> 00:19:49,645
來 獎勵妳努力打掃
459
00:19:49,646 --> 00:19:52,853
謝謝學姊 我馬上冷凍保存
460
00:19:52,854 --> 00:19:54,218
要乖乖喝掉
461
00:19:54,646 --> 00:19:56,641
我…我知道了
462
00:19:56,642 --> 00:19:58,681
那我就不客氣了
463
00:20:02,415 --> 00:20:03,811
上當了呢
464
00:20:05,124 --> 00:20:06,040
原則上
465
00:20:06,041 --> 00:20:09,288
我們學校禁止在課業活動中飲食
466
00:20:09,289 --> 00:20:12,737
換句話說 妳現在違背了校規
467
00:20:13,374 --> 00:20:16,294
怎麼這樣 我居然做出這種事
468
00:20:16,295 --> 00:20:18,951
幸好只有我看見
469
00:20:19,686 --> 00:20:22,413
這次特別放過妳 所以…
470
00:20:23,127 --> 00:20:24,127
所以?
471
00:20:27,673 --> 00:20:30,010
我偷懶的事要對大家保密
472
00:20:30,011 --> 00:20:31,089
拜託
473
00:20:35,337 --> 00:20:37,261
為什麼要笑
474
00:20:38,185 --> 00:20:39,703
對不起
475
00:20:39,704 --> 00:20:44,237
一想到學姊也會在意這種事
就忍不住笑出來
476
00:20:44,238 --> 00:20:46,187
當然會在意
477
00:20:47,639 --> 00:20:49,898
不然當不了大家的榜樣
478
00:20:49,899 --> 00:20:51,442
更何況
479
00:20:52,536 --> 00:20:55,696
我根本不是當風紀委員的料
480
00:21:07,125 --> 00:21:09,581
如果我們以後感情越來越好
481
00:21:09,582 --> 00:21:10,920
說不定會穿幫呢
482
00:21:12,226 --> 00:21:13,423
學姊?
483
00:21:14,159 --> 00:21:16,362
學姊那時候的表情
484
00:21:16,363 --> 00:21:18,303
跟平常有點不同
485
00:21:20,586 --> 00:21:22,724
突然覺得口渴了
486
00:21:24,796 --> 00:21:26,185
借我喝一口
487
00:21:27,614 --> 00:21:28,730
小優
488
00:21:39,465 --> 00:21:40,466
[震撼你吧!!]
[Rock you!!]
489
00:21:40,466 --> 00:21:42,801
[不清楚"不良"的定義]
[ワルイの定義はしらない]
490
00:21:42,801 --> 00:21:45,387
[首先連普通的基準也搞不懂]
[まずフツウの基準もわかんない]
491
00:21:45,387 --> 00:21:48,265
[活了這麼多年持續下來的事情]
[何年も生きて続いたことって]
492
00:21:48,265 --> 00:21:50,309
[大概也就只有呼吸了]
[呼吸ぐらいしかないもんで]
493
00:21:50,309 --> 00:21:52,186
[真不好意思哈]
[すんません]
494
00:21:52,186 --> 00:21:53,145
[(哈秋…)]
[(コヒュっ…)]
495
00:21:53,145 --> 00:21:54,730
[(真是的,妳振作一點啊)]
[(もう、しっかりしなよ)]
496
00:21:55,856 --> 00:21:58,066
[愛可不是靠計算能解開的]
[愛は計算じゃ解けない]
497
00:21:58,066 --> 00:22:00,861
[明明"可愛"才有正確答案]
[カワイイは正解があるのに]
498
00:22:00,861 --> 00:22:03,614
[想要用玻璃鞋踏碎]
[平穏な日々をガラスの靴で]
499
00:22:03,614 --> 00:22:06,116
[平穩日常般的驚人衝擊]
[踏み潰すようなびっくりが欲しい]
500
00:22:06,116 --> 00:22:07,367
[(喂)給我瞪大眼睛看]
[(おい)睨みつけろ]
501
00:22:07,367 --> 00:22:08,660
[(喂)擺出一副懶散樣]
[(おい)ダルそうにしろ]
502
00:22:08,660 --> 00:22:11,205
[(喂)把手插進口袋裡]
[(おい)ポケットには手を突っ込んで]
503
00:22:11,205 --> 00:22:12,498
[(喂)無理難題]
[(おい)無理難題]
504
00:22:12,498 --> 00:22:13,749
[(喂)也想要跨越過去]
[(おい)超えていきたい]
505
00:22:13,749 --> 00:22:16,168
[(喂)無法預測]
[(おい)予測不可能]
506
00:22:16,168 --> 00:22:18,670
[用Bad Style打招呼嘿喲man?]
[Bad Styleでへいよーめーん?]
507
00:22:18,670 --> 00:22:21,131
[「好想讓妳再多看著我啊」]
[「もっとあたしをみてほしいの」]
508
00:22:21,423 --> 00:22:23,550
[BAD BAD BAD SURPRISE]
509
00:22:23,550 --> 00:22:26,595
[用滿滿的愛意讓妳困擾]
[めいっぱいの愛で困らせて]
510
00:22:26,595 --> 00:22:28,639
[BUD BUD BUD I LLOVE YOU]
511
00:22:28,639 --> 00:22:31,141
[在意嗎? 給我在意啊! 快注意到啊]
[気になる? 気になれ! 気付いてよ]
512
00:22:31,141 --> 00:22:33,685
[Ha BAD BAD BAD SURPRISE]
513
00:22:33,685 --> 00:22:36,647
[稍微有點問題才正是魅力所在]
[ちょっと問題があるぐらいが魅力]
514
00:22:36,647 --> 00:22:37,648
[再來一次機會!]
[わんもあチャンス!]
515
00:22:37,648 --> 00:22:38,649
[沒有機會了!?]
[のーもあチャンス!?]
516
00:22:38,649 --> 00:22:41,652
[想要全心全意地 去期待啊]
[期待したいの 全身全霊]
517
00:22:41,652 --> 00:22:43,070
[自由自在地BAD GIRL]
[自由にBAD GIRL]
518
00:22:43,070 --> 00:22:44,279
[裝模作樣又調皮]
[気取ってやんちゃ]
519
00:22:44,279 --> 00:22:47,074
[出Bug了笑了歐拉歐拉歐拉歐拉]
[バグって笑ってオラオラオラオラ]
520
00:22:47,074 --> 00:22:48,075
[一團糟的BAD GIRL]
[グダってBAD GIRL]
521
00:22:48,075 --> 00:22:49,159
[病態又笨蛋]
[病んじゃってバカ]
522
00:22:49,159 --> 00:22:51,161
[可別小瞧我喔]
[舐めんじゃないですよ]
523
00:22:51,161 --> 00:22:52,913
[鋒芒畢露吧!]
[尖ってけ!]
524
00:22:57,209 --> 00:22:59,920
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
525
00:23:00,465 --> 00:23:03,378
(涼風同學常被誤解)
涼風同學常被誤解
526
00:23:05,356 --> 00:23:08,538
涼風同學常被誤解
527
00:23:09,174 --> 00:23:12,068
涼風同學今天比平常更嚇人
528
00:23:12,069 --> 00:23:14,594
對啊 是不是心情差
529
00:23:14,595 --> 00:23:17,421
盡量別跟她對上視線
530
00:23:18,687 --> 00:23:19,815
但是…
531
00:23:19,816 --> 00:23:21,258
那把傘…
532
00:23:21,259 --> 00:23:23,135
- 好可愛
- 對啊
533
00:23:23,516 --> 00:23:25,628
我買了一把適合妳的傘
534
00:23:25,629 --> 00:23:27,264
記得收進包包
535
00:23:27,613 --> 00:23:29,400
姊姊
536
00:23:29,401 --> 00:23:34,925
然後不知為何每次解開誤會
都會受傷害
537
00:23:34,926 --> 00:23:39,885
(卯花Tsukasa 繪製)
537
00:23:40,305 --> 00:24:40,488
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm