"Bad Girl" Daikkirai/Rû tte kawaii?/Fâsuto kissu

ID13192396
Movie Name"Bad Girl" Daikkirai/Rû tte kawaii?/Fâsuto kissu
Release NameBad Girl 不良少女 S01E03 最討厭妳了♡ | 瑠瑠可愛嗎? | 初吻♡
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID37624340
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,599 --> 00:00:05,155 是小優 2 00:00:07,129 --> 00:00:09,326 妳的領帶歪掉囉 3 00:00:12,881 --> 00:00:14,129 糟糕 4 00:00:14,130 --> 00:00:17,084 今天早上到現在就喘喘了兩次 5 00:00:17,755 --> 00:00:20,419 初次一天二喘喘的時候 6 00:00:20,420 --> 00:00:24,341 (嘿嘿) 嘴角上揚到抽筋 完全無法恢復 7 00:00:24,913 --> 00:00:26,476 要是一天發生三喘喘 8 00:00:26,477 --> 00:00:29,166 天曉得會出什麼大事 9 00:00:29,167 --> 00:00:31,274 我最好小心為上 10 00:00:31,275 --> 00:00:32,901 (嗨 第一次聯絡妳 妳在哪裡) 11 00:00:36,828 --> 00:00:38,163 [想要成為一個 Bad Girl!] [わなびーあばっどがーる!] 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,623 [快注意到我吧 My Love!] [きがついてよまいらぶ!] 13 00:00:39,623 --> 00:00:41,166 [看向我這邊吧 My Girl!] [こっちむいてまいがーる!] 14 00:00:41,166 --> 00:00:43,001 [這滿溢而出的 My Love!] [あふれるこのまいらぶ!] 15 00:00:43,460 --> 00:00:45,087 [無論是內心還是外表都要徹底改變般] [心も見た目も変わっちゃうくらい] 16 00:00:45,087 --> 00:00:45,837 [喜歡喜歡] [好き好き] 17 00:00:45,837 --> 00:00:46,922 [這簡直如同洗腦] [これなんて洗脳] 18 00:00:46,922 --> 00:00:48,674 [這份心意大概已完全失控暴走] [想いが大体大暴走しちゃって] 19 00:00:48,674 --> 00:00:49,800 [混亂不堪!] [Confuse!] 20 00:00:50,175 --> 00:00:51,218 [但我依然想成為] [だけどなりたいの] 21 00:00:51,718 --> 00:00:52,719 [沒錯,只屬於妳的] [そう、あなただけの] 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,056 [好孩子 壞孩子 還是特別的孩子!] [良い子 ワルい子 トクベツな子!] 23 00:00:56,348 --> 00:00:59,393 《Bad Girl 不良少女》 [GO!GO!GO!GO!戀愛已然暴走!] [GO!GO!GO!GO!恋は暴走!] 24 00:00:59,393 --> 00:01:02,104 《Bad Girl 不良少女》 [GO!GO!GO!GO!早已迷失方向!] [GO!GO!GO!GO!もはや迷走!] 25 00:01:02,104 --> 00:01:03,105 [自從出生以來] [生まれてこの方] 26 00:01:03,105 --> 00:01:05,524 [品行端正的那個孩子竟突然!?] [品行方正だったあの子が突然!?] 27 00:01:05,524 --> 00:01:08,068 [這絕對是戀愛了 大事不妙!] [それはきっと恋です 大変!] 28 00:01:08,068 --> 00:01:11,279 [嘗試染髮穿衣風格也煥然一新] [髪染めてみたり服の趣味も変わり] 29 00:01:11,279 --> 00:01:14,282 [嶄新的我就此誕生!?] [新しい私の爆誕!?] 30 00:01:14,282 --> 00:01:16,576 [故作姿態 全力以赴 理想型] [気取って 気負って 理想系] 31 00:01:16,576 --> 00:01:18,829 [別說「看清現實」 這種話] [「現実見な」って 言わないで] 32 00:01:18,829 --> 00:01:20,288 [愛是盲目的] [Love is blind] 33 00:01:20,288 --> 00:01:23,083 [即使深呼吸也無法平息] [深呼吸しても止まらない] 34 00:01:23,083 --> 00:01:26,253 [這悸動不已的內心 被誘惑著迷失方向中] [高鳴る胸に そそのかされ迷走中] 35 00:01:26,253 --> 00:01:29,923 [雖然已經是盡力在模仿著了] [見よう見まねの精一杯だけど] 36 00:01:29,923 --> 00:01:32,676 [但滿懷愛意] [愛をこめて] 37 00:01:32,676 --> 00:01:34,594 [因為一切都已經改變] [なぜならすべてが変わっちゃったの] 38 00:01:34,594 --> 00:01:35,345 [喜歡喜歡] [好き好き] 39 00:01:35,345 --> 00:01:36,430 [自從相遇那刻起] [出会ったが最後] 40 00:01:36,430 --> 00:01:37,556 [彷彿就要無法自持] [どうにかなっちゃいそうな] 41 00:01:37,556 --> 00:01:39,307 [這份心跳只為妳] [鼓動はFor you] 42 00:01:39,599 --> 00:01:42,602 [強烈到足以忘卻 至今為止的一切] [今までのこと 忘れちゃうくらいの] 43 00:01:42,894 --> 00:01:45,689 [這怦然心動讓整個我都為之震撼] [ドキドキに全私が震撼] 44 00:01:45,689 --> 00:01:47,315 [喜歡到無法理解的程度喜歡喜歡] [分かんないくらい好き好き] 45 00:01:47,315 --> 00:01:48,358 [現在幾點幾分?] [今何時何分?] 46 00:01:48,358 --> 00:01:51,319 [二十四小時都在想個不停 混亂不堪!] [四六時中考えすぎちゃってConfuse!] 47 00:01:51,611 --> 00:01:54,614 [但我依然想知道 在妳眼中的我] [だけど知りたいの 私あなたの] 48 00:01:54,781 --> 00:01:57,784 [是好孩子?壞孩子?還是特別的孩子?] [良い子?ワルい子?トクベツな子?] 49 00:01:57,784 --> 00:02:00,954 [GO!GO!GO!GO!戀愛已然暴走!] [GO!GO!GO!GO!恋は暴走!] 50 00:02:00,954 --> 00:02:03,790 [GO!GO!GO!GO!讓心意傳達吧!] [GO!GO!GO!GO!届け想いよ!] 51 00:02:03,790 --> 00:02:06,000 MediaLink 羚邦 中文譯製 本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理 www.medialink.com.hk 52 00:02:06,225 --> 00:02:09,393 (最討厭妳了♡) 53 00:02:09,903 --> 00:02:11,282 小優 傳球 54 00:02:13,772 --> 00:02:15,536 那麼翻到第15頁… 55 00:02:18,831 --> 00:02:20,186 妳真會切菜 56 00:02:20,187 --> 00:02:21,584 好厲害 57 00:02:23,602 --> 00:02:25,796 - 請給我紅豆麵包 - 打嗝打了四個小時 58 00:02:26,153 --> 00:02:28,340 完全沒有好轉的傾向 59 00:02:30,929 --> 00:02:32,238 等一下 60 00:02:32,239 --> 00:02:33,363 一般來說 61 00:02:33,364 --> 00:02:35,964 連續打嗝打100次就會死 62 00:02:35,965 --> 00:02:36,965 (純屬迷信) 63 00:02:37,540 --> 00:02:40,758 假設以一分鐘三次來算 64 00:02:40,759 --> 00:02:43,217 一小時就是180次 65 00:02:43,218 --> 00:02:45,276 再乘以四… 66 00:02:45,277 --> 00:02:47,215 是720次 67 00:02:47,862 --> 00:02:48,989 天啊 68 00:02:48,990 --> 00:02:53,306 我的身體不知不覺進化到 挺過了七次的死亡 69 00:02:53,307 --> 00:02:55,033 耍壞太猛了 70 00:02:55,034 --> 00:02:57,202 還可以讓身體更強壯 71 00:02:57,203 --> 00:02:58,203 才怪 72 00:02:58,687 --> 00:02:59,959 再不止住打嗝 73 00:02:59,960 --> 00:03:02,547 我必死無疑 74 00:03:02,548 --> 00:03:03,917 要趕快止嗝才行 75 00:03:04,612 --> 00:03:05,499 (搜尋 壞壞的服裝) (壞壞的走路方式 製作耳環) 76 00:03:06,045 --> 00:03:08,648 當我的死期到來時 77 00:03:08,649 --> 00:03:10,403 (宿霧島) 78 00:03:10,404 --> 00:03:11,633 小優… 79 00:03:14,141 --> 00:03:16,138 學姊… 80 00:03:16,880 --> 00:03:21,393 想在宿霧島的度假小屋 死在學姊的懷抱中 81 00:03:21,952 --> 00:03:24,914 所以我不能死在這裡 82 00:03:25,015 --> 00:03:26,815 (止嗝妙招) 這招應該可以 83 00:03:27,854 --> 00:03:29,708 手指戳進兩邊的耳朵 84 00:03:29,709 --> 00:03:30,709 用力壓 85 00:03:31,878 --> 00:03:32,612 抱歉 86 00:03:35,401 --> 00:03:36,401 還好嗎 87 00:03:37,049 --> 00:03:38,049 嗯 88 00:03:38,050 --> 00:03:41,871 不行 這招實在太危險了 89 00:03:43,390 --> 00:03:45,667 有沒有其他方法 90 00:03:46,620 --> 00:03:49,389 (止嗝妙招) 只要憋氣憋30秒 91 00:03:49,390 --> 00:03:50,881 這應該很輕鬆 92 00:03:51,094 --> 00:03:54,259 好 馬上設定計時器 93 00:03:54,862 --> 00:03:56,053 開始 94 00:03:56,725 --> 00:03:59,432 (30秒) 95 00:03:59,728 --> 00:04:02,195 (1分鐘) 96 00:04:02,499 --> 00:04:04,918 (2分鐘 抖…) 97 00:04:05,892 --> 00:04:08,316 (2分半 狂抖…) 還沒30秒嗎 98 00:04:09,041 --> 00:04:10,720 不…不行了 99 00:04:10,721 --> 00:04:14,529 這個網站是存心想殺了我 100 00:04:15,620 --> 00:04:18,825 我現在只能相信自己了 101 00:04:19,626 --> 00:04:20,626 我想想 102 00:04:20,627 --> 00:04:23,041 打嗝的原因是被學姊嚇了一跳 103 00:04:23,042 --> 00:04:26,625 所以只要再想一遍 會被學姊嚇到的事情… 104 00:04:26,626 --> 00:04:28,481 (宿霧島) 105 00:04:28,981 --> 00:04:32,047 小優 過來吧 106 00:04:35,530 --> 00:04:38,661 反而惡化了 107 00:04:38,662 --> 00:04:40,881 我…我要反向思考 108 00:04:40,882 --> 00:04:43,225 想想學姊說什麼話 我會大受打擊 109 00:04:43,739 --> 00:04:46,603 我最討厭小優了 110 00:04:50,054 --> 00:04:53,568 咦 怎麼會這樣 111 00:04:54,424 --> 00:04:56,900 眼淚停不下來 112 00:04:56,901 --> 00:04:58,586 小優 113 00:04:58,587 --> 00:04:59,824 找到妳了 114 00:05:02,235 --> 00:05:03,235 學姊 115 00:05:04,135 --> 00:05:05,831 怎麼了嗎 116 00:05:05,832 --> 00:05:06,970 (沾血的手帕) 那個… 117 00:05:07,155 --> 00:05:09,652 (鼻血 流淚) 這是因為那個啦 118 00:05:09,653 --> 00:05:10,773 (打嗝 肺部下方的橫膈膜抽筋) (所導致的現象) 打嗝 119 00:05:10,774 --> 00:05:13,494 (打嗝 肺部下方的橫膈膜抽筋) (所導致的現象) 跟我知道的打嗝不一樣 120 00:05:14,763 --> 00:05:17,259 學姊怎麼會過來 121 00:05:17,260 --> 00:05:18,361 差點忘了 122 00:05:18,362 --> 00:05:21,282 我早上有聯絡妳 卻沒收到回覆 123 00:05:21,283 --> 00:05:22,556 就直接來找妳了 124 00:05:23,540 --> 00:05:24,988 (100張以上) 慘了 125 00:05:24,989 --> 00:05:27,669 (100張以上) 我高興到瘋狂截圖 126 00:05:27,670 --> 00:05:29,706 按照文字以資料夾分類整理 127 00:05:29,707 --> 00:05:31,481 就滿足得忘記回了 128 00:05:31,886 --> 00:05:33,674 對…對不起 129 00:05:33,675 --> 00:05:36,987 我剛好在那時開始打嗝 就忘了回 130 00:05:36,988 --> 00:05:40,270 打嗝打了這麼久嗎 真辛苦 131 00:05:40,271 --> 00:05:41,363 對 132 00:05:41,364 --> 00:05:43,635 我已經死了七遍 133 00:05:43,636 --> 00:05:45,454 真的好辛苦 134 00:05:45,869 --> 00:05:46,869 對 135 00:05:46,870 --> 00:05:49,416 不過我有一個好方法 136 00:05:51,410 --> 00:05:54,068 先彎腰彎到最底 137 00:05:54,069 --> 00:05:55,069 像這樣嗎 138 00:05:55,070 --> 00:05:56,341 沒錯沒錯 139 00:05:56,342 --> 00:05:58,884 然後一鼓作氣把頭抬起來 140 00:05:58,885 --> 00:06:00,469 好 141 00:06:01,500 --> 00:06:03,521 話說回來 還需要水 142 00:06:03,522 --> 00:06:05,722 我馬上去買 在這裡等我 143 00:06:05,723 --> 00:06:07,184 維持這個姿勢嗎 144 00:06:09,000 --> 00:06:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 145 00:06:17,937 --> 00:06:19,713 果然沒效嗎 146 00:06:19,714 --> 00:06:20,822 對不起唷 147 00:06:21,672 --> 00:06:22,939 學姊 148 00:06:22,940 --> 00:06:25,368 我想厚臉皮請妳幫我一個忙 149 00:06:25,619 --> 00:06:26,619 什麼 150 00:06:27,437 --> 00:06:30,707 希望妳能講一句讓我大受打擊的話 151 00:06:31,344 --> 00:06:34,220 只要打從心底震驚 應該就能止嗝 152 00:06:34,221 --> 00:06:36,504 可以啊 但是沒問題嗎 153 00:06:37,331 --> 00:06:40,717 (抖…) 妳的淚水和抽筋好像止不住 154 00:06:40,718 --> 00:06:43,094 沒…沒問題的 155 00:06:44,501 --> 00:06:47,057 我知道了 那我要說囉 156 00:06:47,058 --> 00:06:48,058 請說 157 00:06:49,742 --> 00:06:51,979 我最討厭小優了 158 00:06:52,203 --> 00:06:54,648 最討厭… 159 00:06:56,532 --> 00:06:57,532 小優? 160 00:06:59,494 --> 00:07:01,465 (三分鐘後) 我現在在天國 161 00:07:01,466 --> 00:07:03,573 反而是呼吸停止了 162 00:07:06,810 --> 00:07:08,078 也不再打嗝了 163 00:07:09,920 --> 00:07:11,469 謝謝學姊 164 00:07:11,470 --> 00:07:13,091 給妳添了許多麻煩 165 00:07:13,092 --> 00:07:14,324 不用在意 166 00:07:14,325 --> 00:07:15,836 有困擾可以隨時找我 167 00:07:16,196 --> 00:07:19,167 不 我怎麼敢呢 168 00:07:19,168 --> 00:07:20,507 是嗎 169 00:07:22,934 --> 00:07:24,386 那不然 170 00:07:25,807 --> 00:07:29,807 (當天晚上) 沒…沒想到可以獲得學姊的聲音 171 00:07:30,338 --> 00:07:33,131 下次停不下來的時候可以用這個 172 00:07:33,132 --> 00:07:36,815 我要留到真正緊急時再使用 173 00:07:36,816 --> 00:07:40,110 或是當成傳家之寶一代代傳承下去 174 00:07:40,744 --> 00:07:42,955 真的…只能在… 175 00:07:42,956 --> 00:07:45,031 關鍵時刻開來聽… 176 00:07:46,009 --> 00:07:48,201 我最討厭小優了 177 00:07:54,218 --> 00:07:56,938 《Bad Girl 不良少女》 178 00:07:57,214 --> 00:07:59,018 (瑠瑠可愛嗎?) 179 00:07:59,199 --> 00:08:02,457 像貓咪一樣的圓滾滾大眼睛 180 00:08:02,458 --> 00:08:05,342 微微上揚的可愛嘴角 181 00:08:05,343 --> 00:08:09,181 與天使臉蛋不相稱的魔鬼身材 182 00:08:09,855 --> 00:08:11,167 我走在路上 183 00:08:11,168 --> 00:08:12,767 任誰都會回頭 184 00:08:13,432 --> 00:08:14,828 簡直是校園偶像 185 00:08:14,834 --> 00:08:17,230 (瑠璃葉 瑠蘿) 簡直是校園偶像 186 00:08:18,369 --> 00:08:20,245 就連這麼受歡迎的瑠瑠我 187 00:08:20,246 --> 00:08:22,152 最近也有了在意的對象 188 00:08:23,080 --> 00:08:25,363 她的名字是優谷優 189 00:08:25,848 --> 00:08:28,362 唯獨那傢伙 我絕對… 190 00:08:28,363 --> 00:08:31,411 沒錯 我絕對不會忘記那一天 191 00:08:33,868 --> 00:08:35,300 那個 不好意思 192 00:08:35,301 --> 00:08:36,791 可以打擾一下嗎 193 00:08:37,854 --> 00:08:39,272 是粉絲嗎 194 00:08:39,273 --> 00:08:41,125 緊張成這樣 195 00:08:41,126 --> 00:08:43,298 畢竟在憧憬的瑠瑠面前 196 00:08:43,886 --> 00:08:46,260 給她一點粉絲福利吧 197 00:08:46,718 --> 00:08:48,559 可以啊 破例讓妳握手… 198 00:08:48,560 --> 00:08:50,180 感激不盡 199 00:08:54,171 --> 00:08:55,932 不握手嗎 200 00:08:55,933 --> 00:08:57,958 妳想跟我握手嗎 201 00:08:57,959 --> 00:09:00,732 不是啦 妳不是我的粉絲嗎 202 00:09:03,006 --> 00:09:05,144 對不起 我先不說話 203 00:09:05,145 --> 00:09:06,237 請妳看前面 204 00:09:06,237 --> 00:09:07,299 什… 205 00:09:07,300 --> 00:09:08,794 那邊那位同學 206 00:09:08,795 --> 00:09:09,980 有事嗎 207 00:09:09,981 --> 00:09:12,122 有沒有看到一隻有雙大萌眼 208 00:09:12,123 --> 00:09:14,412 讓人很想摸摸的嬌小孩子 209 00:09:16,354 --> 00:09:18,416 是學姊的美腿 210 00:09:18,417 --> 00:09:20,752 這…這傢伙是怎樣 211 00:09:23,952 --> 00:09:26,128 那個 不好意思 212 00:09:26,129 --> 00:09:29,261 可以再維持這個狀態一下嗎 213 00:09:29,876 --> 00:09:31,259 什麼嘛 214 00:09:31,260 --> 00:09:33,314 跟瑠瑠握手會太緊張 215 00:09:33,315 --> 00:09:36,142 起碼想待在同一個空間嗎 216 00:09:36,689 --> 00:09:37,965 真拿她沒辦法 217 00:09:37,966 --> 00:09:39,385 一定會緊張嘛 218 00:09:39,386 --> 00:09:41,582 畢竟是在無敵可愛的瑠瑠面前 219 00:09:41,583 --> 00:09:44,192 我要體貼一下她的感受才行 220 00:09:44,794 --> 00:09:46,030 好啊 221 00:09:46,031 --> 00:09:47,500 現在可以破例幫妳簽名… 222 00:09:47,501 --> 00:09:49,781 不 不用麻煩了 223 00:09:49,782 --> 00:09:52,570 搞什麼啦 討厭 224 00:09:52,571 --> 00:09:53,499 我說妳啊 225 00:09:53,500 --> 00:09:56,878 再怎麼緊張 也要有個限度吧 226 00:09:56,879 --> 00:09:57,956 緊張? 227 00:09:57,957 --> 00:09:58,884 沒錯 228 00:09:58,885 --> 00:10:01,687 就算妳在校園偶像瑠瑠的面前… 229 00:10:01,688 --> 00:10:02,752 偶像? 230 00:10:04,010 --> 00:10:05,582 不會吧 231 00:10:05,583 --> 00:10:07,715 居然不知道瑠瑠是誰嗎 232 00:10:07,967 --> 00:10:10,176 對 我第一次聽到這名字 233 00:10:10,622 --> 00:10:13,847 妳叫瑠瑠嗎 是外國人嗎 234 00:10:13,848 --> 00:10:14,966 才不是 是正統日本人 235 00:10:14,967 --> 00:10:16,809 (瑠璃葉瑠蘿 來自島根) 才不是 是正統日本人 236 00:10:17,477 --> 00:10:18,831 真是夠了 237 00:10:18,832 --> 00:10:22,239 我就好心告訴無知的妳 238 00:10:22,240 --> 00:10:24,778 我是世界第一可愛的瑠瑠 239 00:10:24,779 --> 00:10:27,986 - 名字叫做瑠璃葉瑠蘿 - 世界第一可愛? 240 00:10:28,614 --> 00:10:31,573 不管在誰的眼中 瑠瑠都是最可愛的吧 241 00:10:31,867 --> 00:10:32,655 呃… 242 00:10:32,656 --> 00:10:34,290 快稱讚我可愛 243 00:10:34,291 --> 00:10:35,616 不 那個 244 00:10:35,617 --> 00:10:37,746 快說啦 拜託 245 00:10:38,100 --> 00:10:39,561 對不起 246 00:10:39,562 --> 00:10:43,292 對我來說 各方面的世界第一 非水鳥學姊莫屬 247 00:10:47,435 --> 00:10:50,122 我這輩子第一次嘗到那麼大的恥辱 248 00:10:50,123 --> 00:10:53,672 無論如何都要逼她說 瑠瑠才是最可愛的 249 00:10:53,673 --> 00:10:54,679 那邊的 250 00:10:55,431 --> 00:10:56,932 有…有什麼事嗎 251 00:10:56,933 --> 00:10:59,017 要錢的話我都給妳 252 00:10:59,018 --> 00:11:01,019 不 我不是來勒索的 253 00:11:02,040 --> 00:11:04,502 什麼嘛 又來了一個粉絲 254 00:11:04,503 --> 00:11:06,441 可以啊 握手吧 255 00:11:06,442 --> 00:11:07,359 不需要 256 00:11:07,876 --> 00:11:09,597 先不管這個 257 00:11:09,598 --> 00:11:12,242 妳最近一直都跟在她後面吧 258 00:11:12,243 --> 00:11:15,117 麻煩妳不要跟蹤我家那位好嗎 259 00:11:15,118 --> 00:11:18,078 什麼 瑠瑠才沒有跟蹤她呢 260 00:11:18,079 --> 00:11:19,658 不然是什麼 261 00:11:19,659 --> 00:11:21,375 瑠瑠是在觀察 262 00:11:21,376 --> 00:11:24,450 優谷優平常過著什麼樣的生活 263 00:11:24,451 --> 00:11:26,276 調查她的一舉一動 264 00:11:26,277 --> 00:11:27,921 這種行為就叫做跟蹤 265 00:11:27,922 --> 00:11:29,260 這又不能怪我 266 00:11:29,261 --> 00:11:31,591 誰叫那個女生審美觀有問題 267 00:11:31,592 --> 00:11:33,093 這我不否認 268 00:11:34,022 --> 00:11:37,506 話說妳好像很了解優谷優 269 00:11:37,507 --> 00:11:39,233 她喜歡什麼 270 00:11:39,234 --> 00:11:40,561 水鳥亞鳥 271 00:11:40,562 --> 00:11:41,747 喜歡的句子呢 272 00:11:41,748 --> 00:11:43,162 水鳥亞鳥 273 00:11:43,163 --> 00:11:44,322 座右銘呢 274 00:11:44,323 --> 00:11:45,647 水鳥亞鳥 275 00:11:45,648 --> 00:11:46,657 興趣呢 276 00:11:46,658 --> 00:11:47,941 水鳥亞鳥 277 00:11:47,942 --> 00:11:49,785 搞什麼啦 278 00:11:49,786 --> 00:11:51,028 這反應很正常 279 00:11:52,232 --> 00:11:53,322 讓我加入吧 280 00:11:54,004 --> 00:11:55,004 優 281 00:11:55,005 --> 00:11:57,825 我聽到"水鳥亞鳥"就被吸過來了 282 00:11:58,270 --> 00:12:00,996 話說回來 妳認識這位跟蹤狂嗎 283 00:12:01,899 --> 00:12:03,831 我才不是跟蹤狂 284 00:12:03,832 --> 00:12:08,520 我記得她叫溜…咖哩… 285 00:12:09,068 --> 00:12:10,505 我想起來了 286 00:12:10,506 --> 00:12:11,627 是飯飯小姐 287 00:12:11,628 --> 00:12:12,883 是瑠瑠好嗎 288 00:12:13,192 --> 00:12:14,285 是外國人 289 00:12:14,286 --> 00:12:16,219 (瑠璃葉瑠蘿 來自島根) 是正統日本人 290 00:12:16,900 --> 00:12:20,173 討厭 我這次一定要教教妳 291 00:12:20,174 --> 00:12:22,313 張大妳的耳朵給我聽清楚 292 00:12:22,314 --> 00:12:23,188 那毛孔呢 293 00:12:23,189 --> 00:12:24,311 毛孔就不必了 294 00:12:25,046 --> 00:12:27,679 我的名字是瑠璃葉瑠蘿 295 00:12:27,680 --> 00:12:32,902 主要上傳美容影片 是超受國高中生歡迎的Ytuber 296 00:12:33,332 --> 00:12:35,681 不只在女生之間人氣高 297 00:12:35,682 --> 00:12:37,296 - 瑠瑠… - 男女老幼都喜歡 298 00:12:37,297 --> 00:12:39,420 - 瑠瑠… - 連鳥 魚 跟毛毛蟲都愛我 299 00:12:39,421 --> 00:12:40,924 訂閱人數破五萬 300 00:12:40,925 --> 00:12:42,939 追蹤人數多達15萬 301 00:12:42,940 --> 00:12:46,288 最近還開始當雜誌模特兒 302 00:12:46,289 --> 00:12:51,921 可以說是現在最紅的校園偶像 303 00:12:53,035 --> 00:12:54,340 真厲害 304 00:12:54,962 --> 00:12:57,189 妳的反應會不會太淡定了 305 00:12:57,190 --> 00:13:00,472 不 應該說 我習慣了 306 00:13:02,082 --> 00:13:05,630 我崇拜的水鳥學姊 307 00:13:05,631 --> 00:13:07,282 不只受生物歡迎 308 00:13:07,283 --> 00:13:09,427 甚至連花草樹木 神佛都愛她 309 00:13:09,428 --> 00:13:11,613 水鳥亞鳥不錯呢 310 00:13:11,614 --> 00:13:12,609 讚 311 00:13:14,123 --> 00:13:16,399 說到追蹤人數…信徒的話 312 00:13:16,400 --> 00:13:20,116 光是現在已確認的種族 就有190萬種 313 00:13:20,117 --> 00:13:21,171 100… 314 00:13:21,172 --> 00:13:22,430 說到模特兒 315 00:13:22,431 --> 00:13:24,830 象徵美與愛的女神阿芙蘿黛蒂 316 00:13:24,831 --> 00:13:27,064 甚至是以學姊為原型所描寫出來的 317 00:13:27,065 --> 00:13:28,704 退個百步 318 00:13:28,705 --> 00:13:31,384 那方面贏不了水鳥學姊就算了 319 00:13:31,385 --> 00:13:33,672 以一般的觀點來看 320 00:13:34,857 --> 00:13:38,290 瑠瑠超超超可愛的 對吧 321 00:13:38,291 --> 00:13:40,218 那個看起來有常識的金髮妹 322 00:13:40,219 --> 00:13:41,763 應該能理解吧 323 00:13:43,012 --> 00:13:44,349 可愛? 324 00:13:50,130 --> 00:13:52,232 對啊 聽妳這麼一說 325 00:13:54,193 --> 00:13:57,195 的確是不錯啦 嗯 326 00:13:57,196 --> 00:13:59,072 (打擊) 327 00:14:00,325 --> 00:14:02,575 不會吧 怎麼這樣 328 00:14:03,215 --> 00:14:04,949 小優 涼風同學 329 00:14:04,950 --> 00:14:05,950 學姊 330 00:14:05,951 --> 00:14:06,951 嗨 331 00:14:07,247 --> 00:14:08,456 妳們在做什麼 332 00:14:08,866 --> 00:14:10,208 沒什麼 333 00:14:10,771 --> 00:14:12,091 是因為這個人… 334 00:14:12,092 --> 00:14:13,377 瑠璃葉同學 335 00:14:14,436 --> 00:14:17,519 難道瑠瑠… 336 00:14:17,520 --> 00:14:21,602 其實不怎麼可愛嗎 337 00:14:21,603 --> 00:14:23,128 妳說什麼傻話 338 00:14:23,129 --> 00:14:25,874 不論在誰眼中 瑠璃葉同學都很可愛 339 00:14:25,875 --> 00:14:27,183 對吧 小優 340 00:14:29,272 --> 00:14:30,770 這個嘛… 341 00:14:32,504 --> 00:14:33,504 對 342 00:14:33,505 --> 00:14:35,942 (笑) 我覺得她非常可愛 343 00:14:35,943 --> 00:14:38,320 (氣死) 344 00:14:38,540 --> 00:14:40,832 (當天晚上) 345 00:14:45,191 --> 00:14:48,913 我問妳… 346 00:14:49,534 --> 00:14:50,534 什麼 347 00:14:50,907 --> 00:14:52,375 可愛嗎… 348 00:14:53,033 --> 00:14:55,979 瑠瑠…很可愛對不對 349 00:14:55,980 --> 00:14:57,257 不要啊 350 00:14:57,258 --> 00:15:03,130 後來鎮上流傳起一個關於 妖怪"很可愛吧怪"的都市傳說 351 00:15:07,640 --> 00:15:10,368 《Bad Girl 不良少女》 352 00:15:10,795 --> 00:15:12,502 (初吻♡) 各位同學 353 00:15:12,503 --> 00:15:14,813 工作手套跟袋子都準備好了嗎 354 00:15:14,814 --> 00:15:16,232 好了 355 00:15:17,693 --> 00:15:20,322 不可以傻笑 優谷 不可以 356 00:15:20,323 --> 00:15:22,321 STOP優谷IN藤咲… 357 00:15:22,792 --> 00:15:24,457 我今天來這裡 358 00:15:24,458 --> 00:15:27,220 是為了給學姊看我有多麼惡毒 359 00:15:27,221 --> 00:15:30,211 就在這個風紀委員會主辦的活動… 360 00:15:30,212 --> 00:15:31,412 (校外打掃 大家同心協力) (把街道打掃乾淨 一起笑咪咪) 螃蟹 361 00:15:31,413 --> 00:15:33,083 (校外打掃 大家同心協力) (把街道打掃乾淨 一起笑咪咪) 也就是校外打掃 362 00:15:34,293 --> 00:15:35,758 校外打掃? 363 00:15:35,759 --> 00:15:38,770 對 現在要決定怎麼分組 364 00:15:39,583 --> 00:15:41,382 一年級全員都要參加 365 00:15:41,826 --> 00:15:45,201 這學期是學姊第一次主導這個活動 366 00:15:45,202 --> 00:15:46,322 換句話說 367 00:15:46,702 --> 00:15:50,099 我會把大家的心一起撿走唷 368 00:15:50,100 --> 00:15:52,535 快拿去 369 00:15:52,536 --> 00:15:53,926 簡直是第一場演唱會 370 00:15:53,927 --> 00:15:55,164 太誇張了吧 371 00:15:55,457 --> 00:15:56,372 (不誇張) 不誇張 372 00:15:56,373 --> 00:15:56,854 (贊成 反對) 不誇張 373 00:15:56,855 --> 00:15:59,761 (贊成 反對) 甚至在一部分的亞粉之間 引起了派系鬥爭 374 00:15:59,762 --> 00:16:02,195 等等 不要突然講術語 375 00:16:02,196 --> 00:16:04,280 話說鬥爭又是什麼 376 00:16:04,281 --> 00:16:05,281 就是… 377 00:16:05,726 --> 00:16:09,309 (垃圾) 一派主張要故意丟垃圾給學姊撿 378 00:16:09,802 --> 00:16:14,512 另一派則認為 光是讓學姊撿垃圾就是錯的 379 00:16:14,513 --> 00:16:16,849 兩派都蠻有病的 380 00:16:16,850 --> 00:16:19,044 那麼 妳是哪一派 381 00:16:19,045 --> 00:16:22,241 我嗎 我的話… 382 00:16:22,242 --> 00:16:23,695 (請撿走我) 最希望學姊撿走我這個垃圾 383 00:16:23,695 --> 00:16:25,864 最希望學姊撿走我這個垃圾 384 00:16:25,865 --> 00:16:27,845 最不妙的是妳 385 00:16:29,513 --> 00:16:31,801 鳥學姊是第二組嗎 386 00:16:31,802 --> 00:16:34,038 想跟她同組應該比登天還難吧 387 00:16:34,039 --> 00:16:36,144 沒問題的 為了今天 388 00:16:36,145 --> 00:16:38,606 我特地做了很多跟"二"有關的事 389 00:16:39,044 --> 00:16:40,138 弄雙眼皮 390 00:16:40,139 --> 00:16:41,825 吐二氧化碳 391 00:16:41,826 --> 00:16:43,475 雙腳走路 392 00:16:43,476 --> 00:16:45,392 不就是照常生活嗎 393 00:16:45,393 --> 00:16:47,027 不只這樣 394 00:16:47,028 --> 00:16:49,068 我還在內搭印滿了"2" 395 00:16:49,069 --> 00:16:50,326 又不是無耳芳一 396 00:16:51,052 --> 00:16:52,764 盡人事聽天命 397 00:16:52,765 --> 00:16:54,205 我現在就去抽分組 398 00:16:56,108 --> 00:16:59,104 果然還是該寫滿全身上下 399 00:16:59,105 --> 00:17:00,836 又不是無耳芳一 400 00:17:01,933 --> 00:17:03,459 我是第二組 401 00:17:03,460 --> 00:17:05,007 小…小涼 402 00:17:05,326 --> 00:17:06,604 拜託 跟我交換 403 00:17:06,605 --> 00:17:08,261 我什麼都願意做 404 00:17:09,551 --> 00:17:11,052 怎麼辦呢 405 00:17:11,053 --> 00:17:12,493 這件內搭也送妳 406 00:17:12,494 --> 00:17:13,516 不需要 407 00:17:14,720 --> 00:17:16,387 結果… 408 00:17:16,388 --> 00:17:18,144 下次記得請我吃聖代 409 00:17:18,145 --> 00:17:20,084 這樣就讓給我了 410 00:17:20,085 --> 00:17:23,245 不愧是小涼 比焦糖更易對付 411 00:17:23,246 --> 00:17:24,402 優谷同學 412 00:17:25,184 --> 00:17:27,280 要不要一起掃 413 00:17:28,818 --> 00:17:32,118 不 這裡只有妳姓優谷啊 414 00:17:33,073 --> 00:17:35,467 原來妳看得見我嗎 415 00:17:35,468 --> 00:17:36,664 不然妳是靈體嗎 416 00:17:37,158 --> 00:17:39,320 怎…怎麼辦 417 00:17:39,321 --> 00:17:44,130 沒想到會有好心人跟我搭話 418 00:17:44,472 --> 00:17:48,593 但不能把無辜民眾牽扯進我的惡行 419 00:17:49,539 --> 00:17:50,803 沒辦法了 420 00:17:51,329 --> 00:17:52,930 那…那個 421 00:17:54,006 --> 00:17:56,240 非常謝謝妳的邀請 422 00:17:56,241 --> 00:17:57,769 但是我今天想一個人… 423 00:17:57,770 --> 00:18:00,852 真可惜 是怎麼了嗎 424 00:18:00,853 --> 00:18:02,185 因為… 425 00:18:02,186 --> 00:18:04,333 我想把塑膠袋塞滿 直到它發出悲鳴 426 00:18:04,334 --> 00:18:06,569 - 還不快住手 - 警察嗎 427 00:18:07,094 --> 00:18:09,489 對 塞滿塑膠袋 428 00:18:14,325 --> 00:18:17,539 不知為何她們好像被嚇跑了 429 00:18:17,540 --> 00:18:19,374 是我想太多了吧 430 00:18:20,221 --> 00:18:24,003 所以從臉頰滑落的 這個東西也是錯覺吧 431 00:18:24,455 --> 00:18:26,804 打起精神 回到正題吧 432 00:18:26,805 --> 00:18:29,717 今天的任務是"剝奪成就感" 433 00:18:30,253 --> 00:18:32,849 搶先所有人一步 把街上打掃得乾乾淨淨 434 00:18:32,850 --> 00:18:34,972 奪去大家的笑容 435 00:18:35,507 --> 00:18:37,374 請看著我吧 學姊 436 00:18:37,375 --> 00:18:40,282 看著我優谷優做的重大惡行 437 00:18:40,283 --> 00:18:43,251 我能想像大家看到 街道一塵不染後 438 00:18:43,252 --> 00:18:45,065 臉色慘白的模樣了 439 00:18:45,389 --> 00:18:47,610 好 卯足全力上吧 440 00:18:50,405 --> 00:18:51,851 (小涼可能會想要這個) 441 00:18:52,738 --> 00:18:54,158 迷路了 442 00:18:56,919 --> 00:18:58,851 這裡是哪裡 443 00:18:58,852 --> 00:19:01,958 救救我 小涼 444 00:19:03,102 --> 00:19:05,962 有一道光芒 太好了 445 00:19:08,136 --> 00:19:10,550 有沒有人… 446 00:19:13,276 --> 00:19:17,139 原來不是人 是女神 447 00:19:17,351 --> 00:19:19,591 不對啦 學姊妳沒事吧 448 00:19:19,592 --> 00:19:21,477 到底是誰對妳做出這種事 449 00:19:22,869 --> 00:19:24,267 是小優… 450 00:19:24,268 --> 00:19:25,398 我嗎 451 00:19:27,254 --> 00:19:29,483 妳好像脫隊了 452 00:19:29,484 --> 00:19:31,487 我來找妳 就… 453 00:19:32,464 --> 00:19:33,739 對不起 454 00:19:34,097 --> 00:19:38,215 因為這裡陽光照下來好像很舒服 455 00:19:38,216 --> 00:19:39,453 所以呢 456 00:19:40,328 --> 00:19:41,328 就睡著了 457 00:19:41,329 --> 00:19:43,457 那也沒辦法呢 458 00:19:47,255 --> 00:19:49,645 來 獎勵妳努力打掃 459 00:19:49,646 --> 00:19:52,853 謝謝學姊 我馬上冷凍保存 460 00:19:52,854 --> 00:19:54,218 要乖乖喝掉 461 00:19:54,646 --> 00:19:56,641 我…我知道了 462 00:19:56,642 --> 00:19:58,681 那我就不客氣了 463 00:20:02,415 --> 00:20:03,811 上當了呢 464 00:20:05,124 --> 00:20:06,040 原則上 465 00:20:06,041 --> 00:20:09,288 我們學校禁止在課業活動中飲食 466 00:20:09,289 --> 00:20:12,737 換句話說 妳現在違背了校規 467 00:20:13,374 --> 00:20:16,294 怎麼這樣 我居然做出這種事 468 00:20:16,295 --> 00:20:18,951 幸好只有我看見 469 00:20:19,686 --> 00:20:22,413 這次特別放過妳 所以… 470 00:20:23,127 --> 00:20:24,127 所以? 471 00:20:27,673 --> 00:20:30,010 我偷懶的事要對大家保密 472 00:20:30,011 --> 00:20:31,089 拜託 473 00:20:35,337 --> 00:20:37,261 為什麼要笑 474 00:20:38,185 --> 00:20:39,703 對不起 475 00:20:39,704 --> 00:20:44,237 一想到學姊也會在意這種事 就忍不住笑出來 476 00:20:44,238 --> 00:20:46,187 當然會在意 477 00:20:47,639 --> 00:20:49,898 不然當不了大家的榜樣 478 00:20:49,899 --> 00:20:51,442 更何況 479 00:20:52,536 --> 00:20:55,696 我根本不是當風紀委員的料 480 00:21:07,125 --> 00:21:09,581 如果我們以後感情越來越好 481 00:21:09,582 --> 00:21:10,920 說不定會穿幫呢 482 00:21:12,226 --> 00:21:13,423 學姊? 483 00:21:14,159 --> 00:21:16,362 學姊那時候的表情 484 00:21:16,363 --> 00:21:18,303 跟平常有點不同 485 00:21:20,586 --> 00:21:22,724 突然覺得口渴了 486 00:21:24,796 --> 00:21:26,185 借我喝一口 487 00:21:27,614 --> 00:21:28,730 小優 488 00:21:39,465 --> 00:21:40,466 [震撼你吧!!] [Rock you!!] 489 00:21:40,466 --> 00:21:42,801 [不清楚"不良"的定義] [ワルイの定義はしらない] 490 00:21:42,801 --> 00:21:45,387 [首先連普通的基準也搞不懂] [まずフツウの基準もわかんない] 491 00:21:45,387 --> 00:21:48,265 [活了這麼多年持續下來的事情] [何年も生きて続いたことって] 492 00:21:48,265 --> 00:21:50,309 [大概也就只有呼吸了] [呼吸ぐらいしかないもんで] 493 00:21:50,309 --> 00:21:52,186 [真不好意思哈] [すんません] 494 00:21:52,186 --> 00:21:53,145 [(哈秋…)] [(コヒュっ…)] 495 00:21:53,145 --> 00:21:54,730 [(真是的,妳振作一點啊)] [(もう、しっかりしなよ)] 496 00:21:55,856 --> 00:21:58,066 [愛可不是靠計算能解開的] [愛は計算じゃ解けない] 497 00:21:58,066 --> 00:22:00,861 [明明"可愛"才有正確答案] [カワイイは正解があるのに] 498 00:22:00,861 --> 00:22:03,614 [想要用玻璃鞋踏碎] [平穏な日々をガラスの靴で] 499 00:22:03,614 --> 00:22:06,116 [平穩日常般的驚人衝擊] [踏み潰すようなびっくりが欲しい] 500 00:22:06,116 --> 00:22:07,367 [(喂)給我瞪大眼睛看] [(おい)睨みつけろ] 501 00:22:07,367 --> 00:22:08,660 [(喂)擺出一副懶散樣] [(おい)ダルそうにしろ] 502 00:22:08,660 --> 00:22:11,205 [(喂)把手插進口袋裡] [(おい)ポケットには手を突っ込んで] 503 00:22:11,205 --> 00:22:12,498 [(喂)無理難題] [(おい)無理難題] 504 00:22:12,498 --> 00:22:13,749 [(喂)也想要跨越過去] [(おい)超えていきたい] 505 00:22:13,749 --> 00:22:16,168 [(喂)無法預測] [(おい)予測不可能] 506 00:22:16,168 --> 00:22:18,670 [用Bad Style打招呼嘿喲man?] [Bad Styleでへいよーめーん?] 507 00:22:18,670 --> 00:22:21,131 [「好想讓妳再多看著我啊」] [「もっとあたしをみてほしいの」] 508 00:22:21,423 --> 00:22:23,550 [BAD BAD BAD SURPRISE] 509 00:22:23,550 --> 00:22:26,595 [用滿滿的愛意讓妳困擾] [めいっぱいの愛で困らせて] 510 00:22:26,595 --> 00:22:28,639 [BUD BUD BUD I LLOVE YOU] 511 00:22:28,639 --> 00:22:31,141 [在意嗎? 給我在意啊! 快注意到啊] [気になる? 気になれ! 気付いてよ] 512 00:22:31,141 --> 00:22:33,685 [Ha BAD BAD BAD SURPRISE] 513 00:22:33,685 --> 00:22:36,647 [稍微有點問題才正是魅力所在] [ちょっと問題があるぐらいが魅力] 514 00:22:36,647 --> 00:22:37,648 [再來一次機會!] [わんもあチャンス!] 515 00:22:37,648 --> 00:22:38,649 [沒有機會了!?] [のーもあチャンス!?] 516 00:22:38,649 --> 00:22:41,652 [想要全心全意地 去期待啊] [期待したいの 全身全霊] 517 00:22:41,652 --> 00:22:43,070 [自由自在地BAD GIRL] [自由にBAD GIRL] 518 00:22:43,070 --> 00:22:44,279 [裝模作樣又調皮] [気取ってやんちゃ] 519 00:22:44,279 --> 00:22:47,074 [出Bug了笑了歐拉歐拉歐拉歐拉] [バグって笑ってオラオラオラオラ] 520 00:22:47,074 --> 00:22:48,075 [一團糟的BAD GIRL] [グダってBAD GIRL] 521 00:22:48,075 --> 00:22:49,159 [病態又笨蛋] [病んじゃってバカ] 522 00:22:49,159 --> 00:22:51,161 [可別小瞧我喔] [舐めんじゃないですよ] 523 00:22:51,161 --> 00:22:52,913 [鋒芒畢露吧!] [尖ってけ!] 524 00:22:57,209 --> 00:22:59,920 MediaLink 羚邦 中文譯製 本片由 羚邦Medialink 獨家版權代理 www.medialink.com.hk 525 00:23:00,465 --> 00:23:03,378 (涼風同學常被誤解) 涼風同學常被誤解 526 00:23:05,356 --> 00:23:08,538 涼風同學常被誤解 527 00:23:09,174 --> 00:23:12,068 涼風同學今天比平常更嚇人 528 00:23:12,069 --> 00:23:14,594 對啊 是不是心情差 529 00:23:14,595 --> 00:23:17,421 盡量別跟她對上視線 530 00:23:18,687 --> 00:23:19,815 但是… 531 00:23:19,816 --> 00:23:21,258 那把傘… 532 00:23:21,259 --> 00:23:23,135 - 好可愛 - 對啊 533 00:23:23,516 --> 00:23:25,628 我買了一把適合妳的傘 534 00:23:25,629 --> 00:23:27,264 記得收進包包 535 00:23:27,613 --> 00:23:29,400 姊姊 536 00:23:29,401 --> 00:23:34,925 然後不知為何每次解開誤會 都會受傷害 537 00:23:34,926 --> 00:23:39,885 (卯花Tsukasa 繪製) 537 00:23:40,305 --> 00:24:40,488 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm