"The Curse of Oak Island" The Saga Continues
ID | 13192453 |
---|---|
Movie Name | "The Curse of Oak Island" The Saga Continues |
Release Name | The.Curse.of.Oak.Island.S12E03.WEB.h264-Sasa.esp |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 33832974 |
Format | srt |
1
00:00:00,835 --> 00:00:03,417
NARRADOR: Esta noche en La
maldición de Oak Island...
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,542
LORETTA: L'Anse aux Meadows es
un campamento base nórdico.
3
00:00:05,708 --> 00:00:08,000
MARTY: Sospechamos que los nórdicos trajeron
a los Caballeros Templarios.
4
00:00:08,208 --> 00:00:09,833
-A Oak Island.
-Mira esto.
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,042
-¡Guau!
-¡Guau!
6
00:00:12,208 --> 00:00:16,000
Tenemos escaleras, luego una cámara.
¿Y si fuera una iglesia?
7
00:00:16,208 --> 00:00:19,125
Este lote se vuelve cada
día más interesante.
8
00:00:19,292 --> 00:00:22,958
Creemos que hay algún tipo de
túnel en el Huevo de Oro.
9
00:00:23,083 --> 00:00:25,000
TEDFORD: Se está volviendo
muy flojo.
10
00:00:25,167 --> 00:00:26,375
TERRY: Entonces es posible
que estemos cerca.
11
00:00:26,542 --> 00:00:28,000
-a una estructura.
-Sí.
12
00:00:31,250 --> 00:00:34,417
NARRADOR: Hay una isla
en el Atlántico Norte.
13
00:00:34,542 --> 00:00:37,000
donde la gente ha
estado buscando
14
00:00:37,208 --> 00:00:41,000
Un tesoro increíble durante
más de 200 años.
15
00:00:41,208 --> 00:00:44,000
Hasta el momento han encontrado
una losa de piedra.
16
00:00:44,208 --> 00:00:46,333
con extraños símbolos
tallados en él,
17
00:00:46,542 --> 00:00:50,417
obras hechas por el hombre que
datan de la época medieval,
18
00:00:50,583 --> 00:00:55,000
y una cruz de plomo cuyo origen
puede estar conectado
19
00:00:55,125 --> 00:00:56,125
a los Caballeros Templarios.
20
00:00:56,292 --> 00:00:59,000
Hasta la fecha, seis hombres han muerto.
21
00:00:59,208 --> 00:01:01,833
tratando de resolver el misterio.
22
00:01:01,958 --> 00:01:07,000
Y según la leyenda, uno
más tendrá que morir.
23
00:01:07,208 --> 00:01:10,625
Antes de que se pueda
encontrar el tesoro.
24
00:01:14,708 --> 00:01:17,292
♪ ♪
25
00:01:22,292 --> 00:01:23,208
CHARLES: Buenos días, Alex.
26
00:01:23,375 --> 00:01:24,292
TERRY: Hola, Alex. ¿Cómo estás?
27
00:01:24,458 --> 00:01:26,000
Bien. ¿Nos instalamos en el hoyo?
28
00:01:26,208 --> 00:01:27,542
-Lo somos. -ALEX:
Perfecto.
29
00:01:27,750 --> 00:01:29,750
NARRADOR: Una nueva y
emocionante mañana.
30
00:01:29,958 --> 00:01:31,375
ha comenzado en Oak Island
31
00:01:31,542 --> 00:01:33,917
para los hermanos Rick
y Marty Lagina
32
00:01:34,083 --> 00:01:35,042
...y su equipo...
33
00:01:35,208 --> 00:01:36,500
Así que estamos en EN-14,
34
00:01:36,708 --> 00:01:38,500
que está en el Huevo de Oro.
35
00:01:38,708 --> 00:01:40,250
Lo somos. Sí.
36
00:01:40,417 --> 00:01:42,167
NARRADOR: ...porque en la legendaria
zona de Money Pit,
37
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
Tienen buenas razones para creer
38
00:01:44,125 --> 00:01:46,667
que un vasto tesoro pueda
estar enterrado
39
00:01:46,833 --> 00:01:48,375
directamente debajo de sus pies
40
00:01:48,542 --> 00:01:53,375
junto con la verdad detrás de
un misterio de 229 años.
41
00:01:53,542 --> 00:01:55,167
ALEX: Cualquier agujero que
perforemos en esta zona
42
00:01:55,375 --> 00:01:57,208
Podría ser la fuente de los
metales que estamos viendo.
43
00:01:57,375 --> 00:01:58,333
-En el agua. -Exactamente.
-Sí.
44
00:01:58,542 --> 00:02:00,167
Y estamos buscando
una indicación
45
00:02:00,333 --> 00:02:01,500
que estamos a punto de una función,
46
00:02:01,667 --> 00:02:03,292
Un material tan suave
que sale del núcleo.
47
00:02:03,375 --> 00:02:05,292
Tal como vimos en EN-13.
48
00:02:05,458 --> 00:02:06,833
Sí.
49
00:02:07,042 --> 00:02:08,583
TERRY: Adam, ¿qué tienes?
50
00:02:08,708 --> 00:02:10,833
-89. -89.
51
00:02:11,000 --> 00:02:12,583
NARRADOR: Hace una semana,
52
00:02:12,792 --> 00:02:14,958
El equipo perforó un pozo
en su red estratégica.
53
00:02:15,083 --> 00:02:19,458
etiquetado EN-13 dentro de una
región de 30 por 15 pies
54
00:02:19,667 --> 00:02:21,708
apodado el Huevo de Oro.
55
00:02:22,667 --> 00:02:25,167
Es aquí donde se han realizado recientes
pruebas de aguas subterráneas.
56
00:02:25,333 --> 00:02:27,125
han indicado oro, plata
57
00:02:27,292 --> 00:02:29,375
y se han detectado
otros metales
58
00:02:29,542 --> 00:02:32,917
entre 80 y 120 pies
bajo tierra.
59
00:02:33,042 --> 00:02:35,500
Eso parece cambiar, ¿verdad?
60
00:02:35,583 --> 00:02:37,250
Se ablandó justo en la parte inferior.
61
00:02:38,292 --> 00:02:39,375
NARRADOR: Y curiosamente,
62
00:02:39,542 --> 00:02:41,375
a una profundidad de unos 95 pies,
63
00:02:41,542 --> 00:02:44,500
Se recuperó el suelo
blando y perturbado,
64
00:02:44,667 --> 00:02:47,750
sugiriendo que una estructura
o contenedor
65
00:02:47,917 --> 00:02:50,208
Es posible que haya algún tipo de cosa cerca.
66
00:02:50,375 --> 00:02:52,417
No hay nada que demuestre
el registro histórico
67
00:02:52,542 --> 00:02:54,500
que sabemos que realmente
ocurrieron en esta zona.
68
00:02:55,708 --> 00:02:57,833
NARRADOR: Hoy, el equipo
está practicando.
69
00:02:58,000 --> 00:03:03,125
Un nuevo pozo conocido como EN-14,
a solo cinco pies al este
70
00:03:03,250 --> 00:03:05,333
con la esperanza de localizar
71
00:03:05,542 --> 00:03:07,958
La posible característica
artificial y determinante
72
00:03:08,125 --> 00:03:10,542
Sólo lo que puede contener.
73
00:03:11,500 --> 00:03:13,750
Se está volviendo muy flojo.
74
00:03:13,917 --> 00:03:17,250
-TEDFORD: ¡Hola, Terry!
-Mike, ¿cómo estás?
75
00:03:17,375 --> 00:03:19,042
Definitivamente se
perturbó allí.
76
00:03:19,208 --> 00:03:20,583
¿En realidad?
77
00:03:20,708 --> 00:03:22,042
TEDFORD: Sí. Es decir, toda la
carrera es bastante suave.
78
00:03:22,250 --> 00:03:24,917
Bueno. Interesante. Le
echaremos un vistazo.
79
00:03:26,417 --> 00:03:27,667
ALEX: ¿Qué pasa?
80
00:03:27,875 --> 00:03:29,792
Entonces, eh, del 69 al 79 dijo
que se ve realmente suave.
81
00:03:30,000 --> 00:03:31,167
Oh.
82
00:03:31,333 --> 00:03:32,417
TERRY: Entonces es posible
que estemos cerca.
83
00:03:32,583 --> 00:03:35,458
a una estructura de nuevo,
en este punto.
84
00:03:35,625 --> 00:03:36,917
Hola, Adán.
85
00:03:37,042 --> 00:03:38,167
-79. -79.
86
00:03:38,250 --> 00:03:40,375
-79.-Gracias.
87
00:03:40,542 --> 00:03:44,042
NARRADOR: ¿Más evidencia de
una estructura potencial?
88
00:03:44,167 --> 00:03:46,167
Y a solo unos pies por encima
de la profundidad objetivo
89
00:03:46,375 --> 00:03:50,083
¿Dónde se han identificado metales
preciosos en las pruebas de agua?
90
00:03:50,250 --> 00:03:51,375
TERRY: Hola, Rick.
91
00:03:51,542 --> 00:03:53,083
-Hola. -Hola Rick.
¿Cómo estás?
92
00:03:53,250 --> 00:03:55,042
-¿Cómo vamos? -Bueno,
vamos para abajo.
93
00:03:55,208 --> 00:03:56,333
a 79 y Mike dice que tenemos
94
00:03:56,500 --> 00:03:57,917
Definitivamente una zona perturbada,
95
00:03:58,083 --> 00:03:59,625
Así que lo estamos analizando
ahora mismo.
96
00:03:59,750 --> 00:04:00,917
Gracias, Adam.
97
00:04:01,083 --> 00:04:02,708
Veamos qué nos trae.
98
00:04:03,875 --> 00:04:05,792
Así que aquí hay cierto interés potencial.
99
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
Está bien.
100
00:04:07,542 --> 00:04:09,042
Sólo un poquito más suave aquí.
101
00:04:09,208 --> 00:04:10,583
-¿Lo crees? -Creo
que sí.
102
00:04:10,750 --> 00:04:12,500
TERRY: Sí. Está un poco
blando ahí arriba,
103
00:04:12,708 --> 00:04:15,458
pero realmente no vemos ninguna
estructura o material aquí.
104
00:04:15,625 --> 00:04:17,333
Entonces, ¿otro núcleo,
un núcleo y medio?
105
00:04:17,542 --> 00:04:18,500
Sí.
106
00:04:18,708 --> 00:04:21,042
RICK: Los suelos blandos implican
107
00:04:21,208 --> 00:04:22,833
Los hombres trabajaban bajo tierra.
108
00:04:23,000 --> 00:04:24,500
-ADAM: 89. 89. -ALEX:
Está bien.
109
00:04:24,708 --> 00:04:26,667
79 a 89. Allá vamos, muchachos.
110
00:04:26,833 --> 00:04:30,250
RICK: Así que la esperanza es
que podamos estar en el área.
111
00:04:30,458 --> 00:04:32,750
de una estructura en esta proximidad
112
00:04:32,875 --> 00:04:36,167
y eso podría llevarnos
al tesoro.
113
00:04:36,375 --> 00:04:39,500
Es un poco suave, pero
no muy notablemente.
114
00:04:39,667 --> 00:04:41,000
Sí.
115
00:04:41,167 --> 00:04:42,708
No lo sé, chicos.
116
00:04:42,875 --> 00:04:44,500
Bueno, ciertamente no logramos
lo que esperábamos.
117
00:04:44,708 --> 00:04:46,667
-No. -RICK: Pero nunca se sabe.
118
00:04:46,833 --> 00:04:48,125
Dedos cruzados.
119
00:04:48,292 --> 00:04:50,042
-Sí. -Tenemos una
zona blanda.
120
00:04:50,208 --> 00:04:51,750
No tan suave como en EN-13,
121
00:04:51,958 --> 00:04:53,500
Así que tal vez estemos cerca
de algo que no conocemos.
122
00:04:53,667 --> 00:04:55,292
NARRADOR: ¿Es posible?
123
00:04:55,417 --> 00:04:57,625
que el taladro pueda
tener, una vez más,
124
00:04:57,833 --> 00:05:00,333
Por poco se pierde la fuente
de metales preciosos
125
00:05:00,458 --> 00:05:03,833
¿Que se han detectado en
el llamado Huevo de Oro?
126
00:05:03,958 --> 00:05:06,375
Sabemos que esta zona
es interesante.
127
00:05:06,542 --> 00:05:08,583
-Sí. -Así que creo que nos
quedamos en la red,
128
00:05:08,750 --> 00:05:10,708
Tratamos de entender
lo que significa.
129
00:05:10,875 --> 00:05:13,000
-Sí. -RICK: Voy a mantenerme
extremadamente esperanzado,
130
00:05:13,208 --> 00:05:14,458
Y sé que ustedes también lo harán.
131
00:05:14,625 --> 00:05:16,250
Pero simplemente debemos seguir adelante.
132
00:05:16,417 --> 00:05:18,500
TERRY: Por supuesto.
133
00:05:18,708 --> 00:05:20,708
NARRADOR: Mientras Rick y los miembros
del equipo continúan...
134
00:05:20,875 --> 00:05:24,292
En busca del legendario
tesoro en Oak Island...
135
00:05:25,375 --> 00:05:28,500
...aproximadamente 625
millas al noreste
136
00:05:28,667 --> 00:05:30,875
en Terranova, Canadá...
137
00:05:31,917 --> 00:05:33,958
-MARTY: ¡Hola! -LORETTA:
Hola. -KEVIN: Hola.
138
00:05:34,125 --> 00:05:35,292
Bienvenido a L'Anse aux Meadows.
139
00:05:35,458 --> 00:05:36,667
Soy Marty. He traído
140
00:05:36,875 --> 00:05:38,417
-El contingente de Oak Island
aquí. -Oh, qué lindo.
141
00:05:38,583 --> 00:05:40,417
NARRADOR: ...Marty Lagina
142
00:05:40,583 --> 00:05:42,917
junto con los investigadores
Doug Crowell
143
00:05:43,042 --> 00:05:44,958
y Emiliano Sacchetti,
144
00:05:45,083 --> 00:05:46,583
el arqueólogo Laird Niven
145
00:05:46,750 --> 00:05:49,167
y la arqueometalúrgica
Emma Culligan
146
00:05:49,375 --> 00:05:51,083
se reunirán con Loretta Decker,
147
00:05:51,250 --> 00:05:53,292
un gerente de Parques Canadá,
148
00:05:53,417 --> 00:05:55,792
y el arqueólogo Kevin Smith
149
00:05:55,875 --> 00:06:00,375
en el sitio histórico nacional conocido
como L'Anse aux Meadows.
150
00:06:00,542 --> 00:06:02,333
Esto es, como sabéis,
151
00:06:02,500 --> 00:06:04,500
Sitio histórico nacional
L'Anse aux Meadows.
152
00:06:04,625 --> 00:06:06,500
Así que L'Anse aux Meadows
es la primera evidencia
153
00:06:06,625 --> 00:06:09,167
de la presencia europea
en América del Norte.
154
00:06:09,292 --> 00:06:10,833
Los nórdicos aquí venían
de Groenlandia.
155
00:06:11,042 --> 00:06:12,917
alrededor del año 1000.
156
00:06:15,500 --> 00:06:19,042
NARRADOR: Abarcando casi
31 millas cuadradas,
157
00:06:19,208 --> 00:06:20,917
L'Anse aux Meadows se encuentra actualmente
158
00:06:21,083 --> 00:06:24,417
El único asentamiento vikingo verificado
en América del Norte.
159
00:06:24,583 --> 00:06:27,792
Desde su descubrimiento en 1960
160
00:06:27,958 --> 00:06:31,583
por el explorador y escritor
noruego Helge Ingstad,
161
00:06:31,708 --> 00:06:34,875
Casi 800 artefactos
vikingos y nórdicos
162
00:06:35,000 --> 00:06:36,542
Se han descubierto aquí
163
00:06:36,708 --> 00:06:40,333
Además de los restos
de ocho edificios,
164
00:06:40,542 --> 00:06:41,792
incluyendo una forja
165
00:06:41,958 --> 00:06:44,500
con el fin de producir herramientas
de hierro.
166
00:06:44,667 --> 00:06:47,375
La razón por la que vinimos
aquí es porque
167
00:06:47,542 --> 00:06:49,500
Estos dos caballeros fueron
de expedición a Europa.
168
00:06:49,667 --> 00:06:52,208
Y hicieron una especie de
pasaje de este a oeste.
169
00:06:52,375 --> 00:06:53,875
Condujo a Escandinavia
170
00:06:54,042 --> 00:06:55,667
y encontraron evidencia
171
00:06:55,875 --> 00:06:58,292
que los nórdicos podrían haber estado involucrados
de alguna manera en Oak Island.
172
00:06:58,417 --> 00:07:00,542
Seguimos el rastro
hasta Islandia.
173
00:07:00,708 --> 00:07:03,083
Así que pensamos que el lugar
lógico para recogerlo era...
174
00:07:03,250 --> 00:07:04,292
Estuvo aquí en Terranova.
175
00:07:04,458 --> 00:07:05,750
Tiene sentido.
176
00:07:05,958 --> 00:07:07,250
RICK: ¿Cómo estás?
177
00:07:07,375 --> 00:07:08,292
-(Emiliano se ríe) -Qué
bueno verte de nuevo.
178
00:07:08,417 --> 00:07:10,708
NARRADOR: En 2023,
179
00:07:10,875 --> 00:07:13,750
Doug, Emiliano y otros
miembros del equipo.
180
00:07:13,875 --> 00:07:16,792
viajó a sitios medievales
en Italia...
181
00:07:16,875 --> 00:07:18,542
-ALEX: Oh. Mira estos.
-PETER: Oh, vaya.
182
00:07:18,708 --> 00:07:20,917
NARRADOR: ...Dinamarca
e Islandia...
183
00:07:21,042 --> 00:07:22,917
¡Guau! Mira esto.
184
00:07:23,083 --> 00:07:25,167
NARRADOR: ...para investigar
una teoría increíble:
185
00:07:25,375 --> 00:07:28,125
Que a principios
del siglo XIII,
186
00:07:28,333 --> 00:07:30,333
Descendientes nórdicos de los vikingos
187
00:07:30,542 --> 00:07:32,667
ayudó a los miembros de los
Caballeros Templarios
188
00:07:32,792 --> 00:07:35,417
transportar tesoros religiosos
invaluables
189
00:07:35,542 --> 00:07:38,333
De Europa a Oak Island.
190
00:07:38,458 --> 00:07:41,500
¿Ves la cruz templaria?
191
00:07:41,667 --> 00:07:44,167
NARRADOR: Increíblemente,
en numerosos lugares
192
00:07:44,375 --> 00:07:47,500
donde los investigadores creen
que ambos grupos se mezclaron,
193
00:07:47,667 --> 00:07:50,792
El equipo vio una serie de
símbolos y artefactos.
194
00:07:50,958 --> 00:07:53,667
que son idénticos a otros
que se han descubierto
195
00:07:53,833 --> 00:07:56,917
durante los últimos dos
siglos en Oak Island.
196
00:07:58,000 --> 00:08:01,542
Ahora, Marty y el equipo están
buscando más evidencia.
197
00:08:01,708 --> 00:08:04,583
en L'Anse aux Meadows que también
pueden ayudar a conectar
198
00:08:04,708 --> 00:08:07,625
los descendientes de los vikingos
y los caballeros templarios
199
00:08:07,792 --> 00:08:09,667
al misterio de Oak Island.
200
00:08:09,833 --> 00:08:12,250
LORETTA: Sabemos por
la evidencia aquí
201
00:08:12,417 --> 00:08:13,833
que esto sería como
establecer
202
00:08:14,042 --> 00:08:15,583
Un campamento base en la Luna.
203
00:08:15,708 --> 00:08:18,917
Este es esencialmente un campamento base
para la extracción de recursos.
204
00:08:19,125 --> 00:08:20,333
Ellos vienen aquí
205
00:08:20,542 --> 00:08:22,333
Porque hay recursos
en esta región.
206
00:08:22,458 --> 00:08:23,958
No solo el área de
L'Anse aux Meadows
207
00:08:24,125 --> 00:08:25,500
pero toda esta región.
208
00:08:25,667 --> 00:08:28,708
Bueno, eso encaja perfectamente con
el motivo por el que estamos aquí.
209
00:08:29,750 --> 00:08:31,167
No se puede discutir
que los vikingos
210
00:08:31,250 --> 00:08:33,583
-o los nórdicos estaban
aquí. -Mm.
211
00:08:33,792 --> 00:08:34,875
Lo que estamos tratando de
averiguar es dónde podrían
212
00:08:35,042 --> 00:08:36,417
-También se han ido.
(risas) -(risas)
213
00:08:36,625 --> 00:08:37,500
-Correcto. -Específicamente,
en Oak Island.
214
00:08:37,667 --> 00:08:38,750
-LORETTA: Sí.
-Ya sabes,
215
00:08:38,917 --> 00:08:40,125
Quiero decir, ¿podrían
habernos visitado?
216
00:08:40,292 --> 00:08:41,833
¿Pudieron haber sido parte
de lo que allí ocurrió?
217
00:08:41,958 --> 00:08:43,500
Puede que no hayan estado
aquí durante los veranos.
218
00:08:43,708 --> 00:08:45,750
-Este es el campamento
de invierno. -Mm-hmm.
219
00:08:45,917 --> 00:08:47,208
Probablemente aquí es donde
está todo el mundo.
220
00:08:47,417 --> 00:08:48,833
Congregándose en el otoño...
221
00:08:49,042 --> 00:08:51,292
-Mm-hmm. -...después de que regresen
de las expediciones,
222
00:08:51,458 --> 00:08:53,167
lo que los llevó más al sur.
223
00:08:53,292 --> 00:08:56,250
Está bien. Este es el único sitio
probado en Norteamérica.
224
00:08:56,417 --> 00:08:57,667
¿Crees que hay otros?
225
00:08:57,875 --> 00:09:00,917
Las sagas hablan de otro
lugar llamado Hóp.
226
00:09:01,042 --> 00:09:03,208
Hóp era el lugar donde trabajaban
en el verano.
227
00:09:03,375 --> 00:09:05,583
Así que sí, creo que al
menos existía Hóp.
228
00:09:05,750 --> 00:09:06,958
¿Y eso no ha sido identificado?
229
00:09:07,125 --> 00:09:08,875
Eso aún no ha sido
identificado. No.
230
00:09:09,042 --> 00:09:11,000
Pero se supone que está en algún
lugar al sur de aquí.
231
00:09:13,375 --> 00:09:14,917
NARRADOR: Manuscritos islandeses
232
00:09:15,083 --> 00:09:18,083
Conocidas como sagas son una colección
de poemas y cuentos.
233
00:09:18,208 --> 00:09:22,167
Escrito durante los
siglos XIII y XIV
234
00:09:22,333 --> 00:09:25,583
que describen acontecimientos históricos
que rodearon a los vikingos
235
00:09:25,750 --> 00:09:28,750
que se cree que realmente
ocurrieron
236
00:09:28,875 --> 00:09:31,208
entre los siglos
IX y XI.
237
00:09:31,375 --> 00:09:33,167
(grita)
238
00:09:33,333 --> 00:09:35,292
NARRADOR: Mientras algunos describen
las conquistas de la cultura
239
00:09:35,417 --> 00:09:37,958
En toda Europa,
otros describen
240
00:09:38,167 --> 00:09:39,917
sus exploraciones de
América del Norte.
241
00:09:41,667 --> 00:09:45,333
Así que la otra cosa interesante,
sin embargo, es que
242
00:09:45,500 --> 00:09:49,292
Sabemos que van más al
sur porque tenemos
243
00:09:49,458 --> 00:09:53,167
nueces de calabaza y un nudo de nuez
de calabaza aquí en la colección.
244
00:09:53,292 --> 00:09:54,542
Los encontraron cerca de allí.
245
00:09:54,750 --> 00:09:56,250
Así que, en caso de que te lo estés preguntando,
246
00:09:56,375 --> 00:09:57,667
Aquí nunca han crecido
nueces.
247
00:09:57,875 --> 00:09:59,042
Bien.
248
00:09:59,208 --> 00:10:01,500
¿En qué zona geográfica
se sabe que crecieron?
249
00:10:01,667 --> 00:10:03,875
El más al norte es
250
00:10:04,042 --> 00:10:06,333
en esa región de Nueva Escocia,
Nuevo Brunswick.
251
00:10:06,500 --> 00:10:07,583
Nunca aquí.
252
00:10:07,750 --> 00:10:09,708
Eso prueba que llegaron
tan al sur.
253
00:10:09,875 --> 00:10:11,750
-Como Nueva Escocia, con
certeza. -Sí. Sí.
254
00:10:12,750 --> 00:10:14,667
DOUG: La semilla de calabaza infiere
255
00:10:14,792 --> 00:10:17,792
que los nórdicos exploraron
mucho más al sur...
256
00:10:18,708 --> 00:10:21,000
...porque esa semilla de
nuez moscada sólo crece
257
00:10:21,208 --> 00:10:24,333
entre Nuevo Brunswick
y Nueva Inglaterra.
258
00:10:24,500 --> 00:10:25,917
Y eso es importante para nosotros,
259
00:10:26,083 --> 00:10:27,833
porque para poder obtener
esa calabaza,
260
00:10:28,042 --> 00:10:29,917
Es posible que hayan llegado
a Oak Island.
261
00:10:30,083 --> 00:10:33,833
Dijiste que Hóp era, eh, el
campamento de verano...
262
00:10:34,042 --> 00:10:35,625
-Sí. Sí. -...mencionado
en las sagas.
263
00:10:35,833 --> 00:10:39,333
Entonces, ¿podría ser Hóp el lugar
donde encontraron esas nueces?
264
00:10:39,500 --> 00:10:40,917
-O... -Por
supuesto.
265
00:10:41,042 --> 00:10:42,292
-...¿podría ser Nueva Escocia?
-Por supuesto.
266
00:10:42,458 --> 00:10:43,708
Ciertamente.
267
00:10:43,875 --> 00:10:45,000
-Eso es realmente interesante.
-LORETTA: Sí.
268
00:10:45,167 --> 00:10:46,208
MARTY: Eso significa que
podrían haberse ido.
269
00:10:46,375 --> 00:10:47,500
tan al sur como Oak Island.
270
00:10:47,708 --> 00:10:49,000
Sí. Sí.
271
00:10:53,875 --> 00:10:55,917
Entonces, ¿podría Hóp ser Nueva Escocia?
272
00:10:56,083 --> 00:10:58,542
-Por supuesto. -LAIRD:
Si pudieran viajar.
273
00:10:58,708 --> 00:11:00,042
Desde Groenlandia hasta aquí,
274
00:11:00,208 --> 00:11:01,542
Es razonable que
pudieran viajar
275
00:11:01,708 --> 00:11:04,667
También al área de Nueva Escocia.
276
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
NARRADOR: En el siglo XI
277
00:11:06,500 --> 00:11:09,125
Asentamiento vikingo conocido
como L'Anse aux Meadows
278
00:11:09,250 --> 00:11:10,958
en Terranova, Canadá,
279
00:11:11,125 --> 00:11:13,292
gerente de Parques Canadá
Loretta Decker
280
00:11:13,458 --> 00:11:15,708
y el arqueólogo Kevin Smith
281
00:11:15,875 --> 00:11:18,375
Acabo de presentar a Marty Lagina
282
00:11:18,542 --> 00:11:22,333
y otros miembros del equipo
con evidencia que sugiera
283
00:11:22,500 --> 00:11:24,042
miembros de la cultura vikinga
284
00:11:24,208 --> 00:11:25,917
Puede haber viajado
cientos de millas
285
00:11:26,083 --> 00:11:29,208
Más al sur de Terranova
hasta Nueva Escocia,
286
00:11:29,417 --> 00:11:33,917
y potencialmente Oak Island
hace más de 1.000 años.
287
00:11:34,083 --> 00:11:36,750
Todo empieza a tener sentido.
288
00:11:36,917 --> 00:11:39,042
NARRADOR: Pero si así fuera,
¿podría ser cierto también?
289
00:11:39,208 --> 00:11:41,667
que los descendientes
de la cultura vikinga
290
00:11:41,750 --> 00:11:43,542
ayudó a los miembros de los
Caballeros Templarios
291
00:11:43,708 --> 00:11:45,917
enterrar allí un vasto tesoro
292
00:11:46,125 --> 00:11:49,833
¿En algún momento entre
los siglos XIII y XIV?
293
00:11:50,042 --> 00:11:53,125
Si hubieran sido otros europeos los
que estuvieran en Oak Island...
294
00:11:53,292 --> 00:11:55,875
-Quiero decir, la gente ha dicho que los
Caballeros Templarios... -LORETTA: Mm.
295
00:11:56,042 --> 00:11:58,292
-...la gente que pudo haberlos
traído aquí... -Sí.
296
00:11:58,458 --> 00:12:00,917
-...que sabía cruzar el océano
en ese momento... -Cierto.
297
00:12:01,042 --> 00:12:02,875
-Estas personas eran así,
¿verdad? -Cierto.
298
00:12:03,042 --> 00:12:04,833
DOUG: Hablando de posibles
conexiones entre
299
00:12:05,042 --> 00:12:07,083
los descendientes vikingos
y los templarios,
300
00:12:07,250 --> 00:12:10,833
-Sabemos que las sagas incluso afirman que
los nórdicos visitaron Roma... -Sí.
301
00:12:10,958 --> 00:12:12,083
-...para reunirte con
el Papa, ¿no? -Sí.
302
00:12:12,250 --> 00:12:14,167
Los Templarios eran
una orden católica,
303
00:12:14,375 --> 00:12:16,333
y eso puso al Papa en control
directo sobre ellos.
304
00:12:16,500 --> 00:12:17,792
-Sí. -KEVIN:
Cierto.
305
00:12:17,958 --> 00:12:20,500
Creo que todas esas sagas,
todas ellas...
306
00:12:20,667 --> 00:12:22,000
Cuando ves cuando
están escritos--
307
00:12:22,208 --> 00:12:24,417
Todos ellos, especialmente
los que tratan
308
00:12:24,542 --> 00:12:26,583
con esta área-- todos están
vinculados a la Iglesia.
309
00:12:26,750 --> 00:12:28,958
-Estaban reclamando tierras
al oeste. -Sí.
310
00:12:29,125 --> 00:12:31,208
-Sí. -DOUG:
En la isla,
311
00:12:31,375 --> 00:12:34,167
Hemos obtenido algunos resultados
en el pasado que indican
312
00:12:34,333 --> 00:12:37,000
-Actividad europea en
el siglo XIII. -Sí.
313
00:12:37,167 --> 00:12:39,708
-Lo cual es raro. -Sí. Entonces,
cuando escuchas esas fechas,
314
00:12:39,917 --> 00:12:41,292
Automáticamente empiezas
a pensar en nórdico.
315
00:12:41,458 --> 00:12:44,083
-Sí. -NARRADOR: Está
bien documentado,
316
00:12:44,250 --> 00:12:47,708
Los vikingos comenzaron a convertirse
del paganismo.
317
00:12:47,875 --> 00:12:50,000
al cristianismo como sus
rutas comerciales
318
00:12:50,167 --> 00:12:53,583
se expandió a regiones cristianas
en toda Europa.
319
00:12:53,708 --> 00:12:57,333
De hecho, a finales
del siglo XI,
320
00:12:57,458 --> 00:13:00,417
Los descendientes de los vikingos
ayudaron a la orden católica.
321
00:13:00,542 --> 00:13:02,667
de los Caballeros Templarios defienden
los intereses cristianos
322
00:13:02,833 --> 00:13:06,375
en Tierra Santa durante
las Cruzadas,
323
00:13:06,542 --> 00:13:09,833
Cuando muchos investigadores
creen que los Templarios
324
00:13:10,042 --> 00:13:12,750
descubrió una serie de tesoros
religiosos invaluables.
325
00:13:12,875 --> 00:13:15,625
Pero, ¿qué hacen estas
conexiones históricas?
326
00:13:15,750 --> 00:13:17,542
Convincente para los
Laginas y su equipo
327
00:13:17,750 --> 00:13:22,333
¿Son las estructuras potencialmente
del siglo XII en Oak Island?
328
00:13:22,458 --> 00:13:24,750
como la Cruz de Nolan
329
00:13:24,875 --> 00:13:28,000
y un elemento pavimentado con
piedras en el pantano,
330
00:13:28,167 --> 00:13:30,833
así como la cruz de plomo que puede
estar directamente relacionada
331
00:13:31,000 --> 00:13:32,792
a la orden del Temple.
332
00:13:32,958 --> 00:13:35,542
Y, increíblemente, también
han desenterrado
333
00:13:35,708 --> 00:13:38,500
una serie de artefactos,
como un pico
334
00:13:38,708 --> 00:13:40,417
Desde lo profundo del área de Money Pit,
335
00:13:40,583 --> 00:13:44,208
que han sido rastreados científicamente
hasta Escandinavia.
336
00:13:44,375 --> 00:13:46,500
DOUG: Es por esos descubrimientos
en la isla.
337
00:13:46,625 --> 00:13:49,958
que estamos explorando esta
avenida de posibilidades,
338
00:13:50,167 --> 00:13:52,417
En cuanto a quién pudo haber realizado
el trabajo en Oak Island.
339
00:13:52,583 --> 00:13:53,917
Cuando miras la línea de tiempo
340
00:13:54,083 --> 00:13:55,792
Eso está empezando a materializarse,
341
00:13:56,000 --> 00:13:59,167
Estamos viendo una fusión
de la historia,
342
00:13:59,292 --> 00:14:01,000
En que se creía que
los Templarios
343
00:14:01,125 --> 00:14:02,833
tener un gran tesoro,
344
00:14:02,958 --> 00:14:04,208
Estaban interactuando
con la gente.
345
00:14:04,375 --> 00:14:06,458
que tenía los medios
y el conocimiento
346
00:14:06,625 --> 00:14:08,833
navegar a través del Atlántico.
347
00:14:09,000 --> 00:14:11,417
Así que es muy probable
348
00:14:11,583 --> 00:14:13,833
que bien podrían ser los descendientes
de los vikingos
349
00:14:13,958 --> 00:14:16,708
quien les ayudó a llegar
a Oak Island.
350
00:14:16,875 --> 00:14:19,083
Todo esto es increíblemente
interesante,
351
00:14:19,250 --> 00:14:21,500
y estamos muy interesados
en aprender más.
352
00:14:21,667 --> 00:14:23,250
Entonces, ¿qué sigue?
353
00:14:23,375 --> 00:14:25,208
LORETTA: Bueno, ven conmigo
y te lo mostraré.
354
00:14:25,375 --> 00:14:27,250
NARRADOR: Mientras
Marty y el equipo
355
00:14:27,417 --> 00:14:30,208
Continúa buscando pistas
en L'Anse aux Meadows...
356
00:14:32,250 --> 00:14:34,167
-GARY: Vaya, mira. -PETER:
Se ve mucho mejor.
357
00:14:34,333 --> 00:14:36,000
Sí. Mira cómo está
todo arreglado.
358
00:14:36,167 --> 00:14:38,000
NARRADOR: ...de vuelta
en Oak Island...
359
00:14:38,208 --> 00:14:40,208
Espero que podamos encontrar
ese pequeño diamante.
360
00:14:40,333 --> 00:14:42,500
-En bruto. -Espero
que tengas razón.
361
00:14:42,667 --> 00:14:44,875
NARRADOR: ...Gary Drayton
y Peter Fornetti
362
00:14:45,042 --> 00:14:46,667
han llegado al lote 4
363
00:14:46,875 --> 00:14:49,167
Para buscar entre los despojos
que fueron sustraídos
364
00:14:49,333 --> 00:14:51,667
de una misteriosa
piedra circular
365
00:14:51,833 --> 00:14:56,000
Ubicado a varios metros
al este en el lote 5.
366
00:14:56,167 --> 00:14:58,833
Un elemento de piedra que
ha producido artefactos.
367
00:14:58,958 --> 00:15:01,167
de épocas muy diferentes,
368
00:15:01,375 --> 00:15:04,708
como una moneda de plata
tallada del siglo XVII,
369
00:15:04,875 --> 00:15:07,167
una ficha de trueque de plomo,
que puede estar relacionada
370
00:15:07,333 --> 00:15:09,833
a la cruz de plomo del siglo XIV,
371
00:15:10,042 --> 00:15:12,500
junto con una sustancia
parecida al mortero
372
00:15:12,708 --> 00:15:15,542
que casi coincide con otros suelos
manipulados por el hombre
373
00:15:15,667 --> 00:15:17,167
encontrado debajo del Cono E
374
00:15:17,375 --> 00:15:20,417
de la Cruz de Nolan, que potencialmente
tiene 800 años de antigüedad
375
00:15:20,583 --> 00:15:23,958
y, también, desde aproximadamente
118 pies de profundidad
376
00:15:24,125 --> 00:15:25,833
en el área de Money Pit.
377
00:15:26,000 --> 00:15:28,375
(detector pitido)
378
00:15:28,542 --> 00:15:29,667
Buena señal aquí, amigo.
379
00:15:29,833 --> 00:15:30,833
-¿Justo ahí?
-Sí.
380
00:15:31,000 --> 00:15:32,958
Suena realmente bien. Sólido como una roca.
381
00:15:33,125 --> 00:15:35,375
-Justo ahí.
-Está bien.
382
00:15:43,042 --> 00:15:45,708
(detector pitido)
383
00:15:45,833 --> 00:15:48,583
Esa es una buena señal, compañero.
384
00:15:48,708 --> 00:15:50,625
(pitido agudo)
385
00:15:54,375 --> 00:15:56,750
-¡Oye, oye, oye!
-¿Qué tienes?
386
00:15:56,917 --> 00:15:59,917
Es una moneda grande.
Tenemos una moneda.
387
00:16:00,083 --> 00:16:01,667
Eso es lo que es.
388
00:16:01,875 --> 00:16:04,833
-Oh. Esa es una moneda grande.
-Ooh. Mira eso.
389
00:16:05,042 --> 00:16:07,792
GARY: Mira esa pátina.
Mira ese verde.
390
00:16:07,958 --> 00:16:10,167
Esto ha estado bajo tierra
durante mucho tiempo.
391
00:16:10,292 --> 00:16:12,083
-Sí. -Eso es
bonito.
392
00:16:12,208 --> 00:16:15,833
-De cobre macizo, por lo
que parece. -Mm-hmm.
393
00:16:16,000 --> 00:16:17,792
NARRADOR: Otra moneda,
394
00:16:17,958 --> 00:16:22,500
¿Descubierto en los despojos retirados
de la ronda destacada en el Lote 5?
395
00:16:22,708 --> 00:16:25,167
¿Podría estar relacionado con
la moneda inglesa cortada?
396
00:16:25,375 --> 00:16:27,667
¿Que el equipo descubrió
recientemente?
397
00:16:27,875 --> 00:16:31,000
¿O será mucho, mucho más antiguo?
398
00:16:31,208 --> 00:16:32,833
GARY: Obviamente,
399
00:16:33,042 --> 00:16:35,500
-Cuanto antes mejor.
-Mm-hmm.
400
00:16:35,667 --> 00:16:37,667
-GARY: Pero me quedo con cualquiera
de ellos, amigo. -Sí.
401
00:16:37,875 --> 00:16:38,833
Buen hallazgo.
402
00:16:39,042 --> 00:16:40,750
Sí. Brillante.
403
00:16:40,917 --> 00:16:42,958
-Sabes dónde va eso.
-¿Bolsillo superior?
404
00:16:43,125 --> 00:16:45,583
Oh, un hallazgo de primer
nivel, sin duda, amigo.
405
00:16:45,792 --> 00:16:48,292
-Muy bien. -PETER: Vamos a
buscar más de sus amigos.
406
00:16:48,458 --> 00:16:50,625
GARY: Para eso
estamos aquí.
407
00:16:50,833 --> 00:16:53,917
NARRADOR: Mientras continúa la búsqueda
de objetos de valor en el Lote 4...
408
00:16:54,083 --> 00:16:55,917
TEDFORD: Podría mojarse.
409
00:16:56,042 --> 00:16:58,208
ADAM M.: Oh, sí.
410
00:16:58,375 --> 00:17:01,000
NARRADOR: ...y en el área de
Money Pit en Oak Island,
411
00:17:01,167 --> 00:17:03,375
más de 600 millas al noreste
412
00:17:03,542 --> 00:17:05,750
en la provincia
de Terranova...
413
00:17:05,917 --> 00:17:08,750
LORETTA: Hola a todos,
este es Ragnar.
414
00:17:08,875 --> 00:17:11,167
-Buen día. -AMBOS:
Hola.
415
00:17:11,375 --> 00:17:13,667
—Además, mi verdadero nombre
es Mark. Eh... —(risas)
416
00:17:13,833 --> 00:17:17,333
NARRADOR: ...Marty Lagina y
otros miembros del equipo
417
00:17:17,542 --> 00:17:20,208
Continúan su recorrido por el histórico
asentamiento vikingo.
418
00:17:20,375 --> 00:17:22,958
conocida como L'Anse aux Meadows.
419
00:17:23,083 --> 00:17:25,083
Me han formado en el aspecto
de la era vikinga.
420
00:17:25,250 --> 00:17:27,292
de herrería, y he estado
trabajando aquí
421
00:17:27,458 --> 00:17:29,167
desde hace 25, eh, temporadas, sí.
422
00:17:29,333 --> 00:17:31,417
Para darle una idea de
por qué estamos aquí,
423
00:17:31,542 --> 00:17:34,333
En nuestra búsqueda, ya sabes,
allá en Oak Island,
424
00:17:34,542 --> 00:17:37,042
Estamos empezando a sospechar que,
de alguna manera, los nórdicos
425
00:17:37,167 --> 00:17:40,125
Puede haber tenido algo que
ver con lo que pasó allí.
426
00:17:40,292 --> 00:17:42,667
DOUG: El año pasado,
logramos readquirir
427
00:17:42,833 --> 00:17:45,250
Un artefacto que se dice que fue
encontrado en una excavación
428
00:17:45,375 --> 00:17:46,958
en 1965,
429
00:17:47,125 --> 00:17:50,500
Y es este artículo el
que tiene Laird.
430
00:17:50,667 --> 00:17:52,750
Se lo mostramos a un arqueólogo
en Dinamarca,
431
00:17:52,917 --> 00:17:55,875
y ella pensó que le
recordaba mucho
432
00:17:56,042 --> 00:17:58,167
del período vikingo.
433
00:17:59,875 --> 00:18:02,125
NARRADOR: En 1965,
434
00:18:02,292 --> 00:18:04,250
el geólogo Robert Dunfield
435
00:18:04,417 --> 00:18:07,875
realizó una excavación masiva
en el área de Money Pit
436
00:18:08,042 --> 00:18:10,333
que se vio frustrado cuando el agua de mar
437
00:18:10,542 --> 00:18:13,333
causó su pozo de casi
100 pies de diámetro
438
00:18:13,500 --> 00:18:15,292
ceder.
439
00:18:15,458 --> 00:18:17,708
Aunque no pudo recuperar
ningún objeto de valor
440
00:18:17,875 --> 00:18:19,292
en Oak Island,
441
00:18:19,458 --> 00:18:23,458
Según se informa, descubrió una
punta de flecha de hierro.
442
00:18:23,667 --> 00:18:25,167
Y en 2023,
443
00:18:25,375 --> 00:18:28,250
Rick, Doug y miembros
del equipo
444
00:18:28,458 --> 00:18:32,542
Compartió imágenes del mismo con la
historiadora Ane Jepsen Nyborg
445
00:18:32,708 --> 00:18:36,083
en el Museo Vikingo Ladby
en Kerteminde, Dinamarca.
446
00:18:36,292 --> 00:18:37,500
NYBORG: Esto me resulta
muy interesante,
447
00:18:37,625 --> 00:18:38,917
porque este es el
tipo de artefacto
448
00:18:39,083 --> 00:18:40,500
que podría encontrar mañana
449
00:18:40,583 --> 00:18:43,000
en una, en una excavación
arqueológica por aquí,
450
00:18:43,208 --> 00:18:46,083
y esto podría datar
de los vikingos.
451
00:18:48,583 --> 00:18:51,292
DOUG: ¿Crees que la punta
del arma podría ser...
452
00:18:51,375 --> 00:18:54,833
¿Hecho utilizando tus técnicas
auténticas y tempranas?
453
00:18:55,000 --> 00:18:57,375
Uh, es posible.
454
00:18:58,542 --> 00:19:01,500
He hecho flechas con técnicas
de la era vikinga.
455
00:19:01,708 --> 00:19:02,625
que se parecen a esto.
456
00:19:05,208 --> 00:19:06,625
MARTY: Excelente.
457
00:19:10,875 --> 00:19:12,750
DOUG: ¿Crees que eso se podría
hacer usando tu...?
458
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
¿Técnicas?
459
00:19:14,833 --> 00:19:16,125
Es posible.
460
00:19:16,292 --> 00:19:18,542
He hecho flechas
que se ven así.
461
00:19:18,708 --> 00:19:21,708
NARRADOR: En el sitio histórico
nacional de L'Anse aux Meadows
462
00:19:21,875 --> 00:19:23,167
en Terranova, Canadá,
463
00:19:23,375 --> 00:19:25,500
El experto en herrería
Mark Pilgrim
464
00:19:25,625 --> 00:19:28,500
acaba de confirmar que una
punta de flecha de hierro,
465
00:19:28,667 --> 00:19:32,500
Según se informa, fue encontrado
en Oak Island hace casi 60 años.
466
00:19:32,625 --> 00:19:36,375
Podría ser de diseño
y origen vikingo.
467
00:19:36,542 --> 00:19:38,500
¿Has probado algo
con él? O...
468
00:19:38,708 --> 00:19:40,375
EMMA: Le he hecho escaneos XRF,
469
00:19:40,542 --> 00:19:42,958
y definitivamente no es una
publicación del 1700.
470
00:19:43,125 --> 00:19:45,042
Entonces los escaneos están listos.
471
00:19:45,208 --> 00:19:47,500
NARRADOR: En 2023,
472
00:19:47,708 --> 00:19:49,250
Emma Culligan analizó
473
00:19:49,417 --> 00:19:51,333
La punta de flecha en el laboratorio
de Oak Island
474
00:19:51,542 --> 00:19:54,417
utilizando un espectrómetro de
fluorescencia de rayos X,
475
00:19:54,542 --> 00:19:57,625
un dispositivo que emite
radiación no destructiva
476
00:19:57,750 --> 00:19:59,917
para identificar
los elementos
477
00:20:00,083 --> 00:20:02,208
que conforman la composición
de un objeto
478
00:20:02,375 --> 00:20:06,167
y que puede ayudar a determinar
su edad y origen.
479
00:20:06,292 --> 00:20:08,125
EMMA: Creo que estos
niveles indicarían
480
00:20:08,250 --> 00:20:10,375
Como antes, ya sabes, del siglo XVII.
481
00:20:10,542 --> 00:20:13,417
DOUG: Puede ser compatible
con estas otras fechas.
482
00:20:13,542 --> 00:20:15,000
de nuestros otros hallazgos
en la isla
483
00:20:15,125 --> 00:20:16,542
que tenemos en un contexto
medieval.
484
00:20:16,708 --> 00:20:18,583
Sí. Exactamente.
485
00:20:20,500 --> 00:20:21,875
MARTY: ¿Era bastante bueno?
486
00:20:22,042 --> 00:20:23,208
¿El tipo que hizo eso?
487
00:20:23,375 --> 00:20:25,167
Sí, era bastante bueno.
488
00:20:25,333 --> 00:20:26,833
(risa)
489
00:20:29,708 --> 00:20:31,250
Sí.
490
00:20:31,417 --> 00:20:32,833
MARK: Entonces, esta cosa
que ves aquí en la roca,
491
00:20:33,000 --> 00:20:34,667
Puedo pasártelo a ti.
492
00:20:34,833 --> 00:20:37,417
Está bien, y puedes difundirlo,
difundirlo.
493
00:20:37,542 --> 00:20:39,583
Ahí lo tienes,
sólo pásalo.
494
00:20:39,708 --> 00:20:41,417
-Eso es mineral de pantano.
¿De acuerdo? -Sí.
495
00:20:41,542 --> 00:20:43,417
En general, lo que es el mineral de pantano es,
496
00:20:43,583 --> 00:20:45,458
Hay dos componentes principales:
óxido ferroso y arena.
497
00:20:45,625 --> 00:20:49,292
Donde se puede encontrar este
material es en el pantano.
498
00:20:49,458 --> 00:20:51,458
Entonces, es algo que prevalece
en este tipo de ambiente.
499
00:20:51,625 --> 00:20:53,417
Un poco más cerca
de Nueva Escocia,
500
00:20:53,583 --> 00:20:55,750
Oak Island también tiene un pantano.
501
00:20:55,958 --> 00:20:59,625
NARRADOR: El mineral de pantano es un depósito
de hierro que se forma naturalmente.
502
00:20:59,833 --> 00:21:02,333
Generalmente se encuentran
en pantanos o ríos,
503
00:21:02,542 --> 00:21:04,458
y se ha utilizado en toda Europa
504
00:21:04,583 --> 00:21:06,750
para forjar herramientas
y armas
505
00:21:06,917 --> 00:21:10,458
que data del siglo
V a. C.
506
00:21:11,542 --> 00:21:14,292
También era un material comúnmente
utilizado por los vikingos.
507
00:21:14,500 --> 00:21:16,167
y sus descendientes.
508
00:21:16,375 --> 00:21:19,292
¿Es posible que la punta
de flecha de hierro
509
00:21:19,458 --> 00:21:21,833
¿También se hizo con mineral de pantano?
510
00:21:21,958 --> 00:21:23,833
Y si así fuera, ¿podría ayudar a demostrarlo?
511
00:21:23,958 --> 00:21:27,708
¿Que el artefacto es de
origen escandinavo?
512
00:21:27,875 --> 00:21:31,375
Tenemos algo de hierro de pantano
extraído de la región.
513
00:21:31,542 --> 00:21:33,750
que te podemos dar, Emma,
para que pruebes.
514
00:21:33,917 --> 00:21:36,125
Sí, estoy muy emocionado por recopilar
cualquier tipo de datos.
515
00:21:36,292 --> 00:21:37,708
de hierro de pantano y...
516
00:21:37,917 --> 00:21:40,125
En el futuro, podría comparar
los artefactos de Oak Island.
517
00:21:40,292 --> 00:21:41,958
al hierro del pantano potencial.
518
00:21:42,083 --> 00:21:47,542
Oak Island se ha vuelto tan compleja en
este tiempo que hemos pasado allí,
519
00:21:47,750 --> 00:21:50,000
y con tantas posibilidades
diferentes,
520
00:21:50,208 --> 00:21:51,833
que simplemente estamos tratando
de eliminar algunos.
521
00:21:52,000 --> 00:21:53,917
O recoger algunos.
522
00:21:54,083 --> 00:21:55,708
Entonces esto es... esto es excelente.
523
00:21:55,875 --> 00:21:57,667
Estoy bastante cargado.
524
00:21:57,833 --> 00:21:59,750
Creo que Rick estará muy interesado
en los resultados.
525
00:21:59,917 --> 00:22:01,417
de nuestra misión en
L'Anse aux Meadows.
526
00:22:01,583 --> 00:22:03,625
El viaje valió totalmente
la pena.
527
00:22:03,792 --> 00:22:05,208
Mark, muchas gracias.
528
00:22:05,417 --> 00:22:07,583
Esto ha sido muy informativo.
Muy bueno.
529
00:22:07,708 --> 00:22:09,167
Loretta, Kevin,
muchas gracias.
530
00:22:09,375 --> 00:22:11,333
Tenemos muchos datos aquí.
531
00:22:11,458 --> 00:22:13,167
Regresaremos a la isla
y la recorreremos.
532
00:22:13,375 --> 00:22:15,792
-LORETTA: Gracias por venir.
-KEVIN: Por supuesto.
533
00:22:16,000 --> 00:22:18,208
NARRADOR: Mientras Marty y el
equipo terminan su visita
534
00:22:18,375 --> 00:22:19,833
en L'Anse aux Meadows...
535
00:22:20,958 --> 00:22:22,000
(detector de metales sonando)
536
00:22:22,167 --> 00:22:23,417
GARY: ¡Oh!
537
00:22:23,583 --> 00:22:26,417
Ahora esa si que es una
señal explosiva, amigo.
538
00:22:26,542 --> 00:22:29,542
Oh, lo tiene todo a
su favor, amigo.
539
00:22:29,708 --> 00:22:31,042
Sí.
540
00:22:31,208 --> 00:22:32,333
NARRADOR: ...de vuelta en Oak Island,
541
00:22:32,500 --> 00:22:34,542
Gary Drayton y Peter Fornetti
542
00:22:34,708 --> 00:22:36,792
Acabo de detectar otra
pista potencial
543
00:22:36,917 --> 00:22:39,833
en el botín que
se ha quitado
544
00:22:40,000 --> 00:22:44,042
de la cercana base circular
de piedra en el lote 5.
545
00:22:44,208 --> 00:22:46,542
-(pitido constante) -Creo
que está fuera.
546
00:22:48,792 --> 00:22:50,833
(pitido rápido)
547
00:22:51,042 --> 00:22:52,667
¡Oye, oye, oye!
548
00:22:52,875 --> 00:22:54,458
-Lo hemos vuelto a hacer,
compañero. -Veo redondez.
549
00:22:54,583 --> 00:22:56,458
Sí, ya veo el límite.
550
00:22:59,250 --> 00:23:01,292
¡Ah, sí! ¡Es una moneda!
551
00:23:01,458 --> 00:23:03,000
PEDRO: ¡Está bien!
552
00:23:04,250 --> 00:23:06,500
GARY: Ese es un gran
policía otra vez.
553
00:23:06,667 --> 00:23:09,542
-Ahora, esto parece un poco
más pequeño... -Sí.
554
00:23:09,750 --> 00:23:11,958
...que el anterior.
555
00:23:12,125 --> 00:23:13,958
Espero que esto sea antiguo.
556
00:23:14,042 --> 00:23:16,500
Y lo que me encanta de este
tipo de policías, amigo,
557
00:23:16,667 --> 00:23:21,708
Son anteriores a la historia
de Money Pit de 1795.
558
00:23:21,875 --> 00:23:23,750
NARRADOR: ¿Otra moneda de cobre?
559
00:23:23,917 --> 00:23:26,417
¿Podría tener razón Gary Drayton
al afirmar que es anterior?
560
00:23:26,583 --> 00:23:30,875
-¿El descubrimiento del Money
Pit en 1795? -Belleza.
561
00:23:31,042 --> 00:23:35,208
NARRADOR: Si es así, ¿cuándo
fue traído a Oak Island?
562
00:23:35,375 --> 00:23:37,542
¿Y podría ser otra
pista importante?
563
00:23:37,708 --> 00:23:41,375
para ayudar a determinar quién creó
la característica en el Lote 5,
564
00:23:41,500 --> 00:23:44,583
¿Y el Money Pit
original?
565
00:23:44,708 --> 00:23:48,833
Ya hemos encontrado la arcilla
que combina con Money Pit.
566
00:23:49,000 --> 00:23:52,208
Ahora estamos encontrando monedas anteriores
a la fecha de Money Pit.
567
00:23:52,375 --> 00:23:53,875
PETER: Tenemos tres tipos diferentes
de monedas en esta área.
568
00:23:54,042 --> 00:23:55,458
GARY: Sí.
569
00:23:55,667 --> 00:23:58,000
¿Es normal tener ese
tipo de hallazgos?
570
00:23:58,167 --> 00:24:01,375
Me alegro que hayas mencionado eso,
porque realmente no lo sabemos.
571
00:24:01,583 --> 00:24:04,167
-De donde es esta moneda,
o la otra. -Sí.
572
00:24:04,333 --> 00:24:07,167
Hemos encontrado monedas
romanas en el lote.
573
00:24:07,375 --> 00:24:12,875
La gente habría tenido varias
denominaciones de monedas.
574
00:24:13,042 --> 00:24:16,667
Potencialmente habla a estas personas,
quienesquiera que fueran,
575
00:24:16,833 --> 00:24:20,417
Yendo a diferentes países,
a diferentes imperios.
576
00:24:20,542 --> 00:24:22,292
Y luego encontraron su camino hasta aquí.
577
00:24:22,458 --> 00:24:23,667
¿Con qué propósito? No lo sabemos.
578
00:24:23,833 --> 00:24:26,083
NARRADOR: Además
del 18,
579
00:24:26,250 --> 00:24:29,125
Descubrimientos de los
siglos XVII y XIV
580
00:24:29,250 --> 00:24:31,625
que el equipo ha realizado en el Lote 5,
581
00:24:31,833 --> 00:24:35,333
En los últimos dos años,
también han descubierto
582
00:24:35,458 --> 00:24:37,500
cinco monedas romanas
en la zona que,
583
00:24:37,708 --> 00:24:40,000
Según el numismático
Sandy Campbell,
584
00:24:40,208 --> 00:24:44,833
datan de entre 1.500 y 2.000
años de antigüedad.
585
00:24:45,000 --> 00:24:49,333
Así que aquí tenemos las monedas romanas
que se han encontrado en Islandia.
586
00:24:49,500 --> 00:24:53,458
NARRADOR: Y en 2023, cuando Rick
y los miembros del equipo...
587
00:24:53,625 --> 00:24:55,458
visitó el Museo Nacional
de Islandia
588
00:24:55,625 --> 00:24:58,833
para investigar la teoría de que
los descendientes vikingos
589
00:24:59,042 --> 00:25:01,000
y miembros de los Caballeros
Templarios
590
00:25:01,167 --> 00:25:03,167
Podría estar relacionado con
el misterio de Oak Island.
591
00:25:03,292 --> 00:25:06,792
Se les mostraron monedas
romanas casi idénticas
592
00:25:07,000 --> 00:25:09,167
que la cultura nórdica
comerciaba como moneda
593
00:25:09,292 --> 00:25:12,458
Hace hasta 1.000 años.
594
00:25:12,625 --> 00:25:15,083
Es solo evidencia de una naturaleza
interconectada.
595
00:25:15,250 --> 00:25:17,667
de todo mucho antes de
lo que pensábamos.
596
00:25:17,875 --> 00:25:20,792
Eso, en mi opinión, hace que
la exploración nórdica...
597
00:25:20,917 --> 00:25:24,042
más importante para nuestra investigación
en Oak Island.
598
00:25:24,208 --> 00:25:28,375
NARRADOR: ¿Es posible que las
numerosas monedas romanas,
599
00:25:28,542 --> 00:25:31,708
Las estructuras de casi
800 años de antigüedad
600
00:25:31,875 --> 00:25:35,875
y potencialmente artefactos escandinavos
y relacionados con los templarios
601
00:25:36,042 --> 00:25:38,208
que se han encontrado
en Oak Island
602
00:25:38,375 --> 00:25:42,375
¿Ofrecer evidencia de que esta
increíble teoría es cierta?
603
00:25:42,500 --> 00:25:46,167
Y también explica la alta lectura
de los metales preciosos.
604
00:25:46,292 --> 00:25:49,792
¿Que se han detectado en toda
el área de Money Pit?
605
00:25:50,792 --> 00:25:53,333
GARY: Esto va en el
bolsillo de arriba.
606
00:25:53,458 --> 00:25:55,458
Genial, amigo. Ese día
es de dos monedas.
607
00:25:55,583 --> 00:25:57,167
No puedes equivocarte con eso.
608
00:25:57,333 --> 00:25:58,833
Son raros en Oak Island, pero
deberían ser más comunes.
609
00:25:59,042 --> 00:26:01,417
Sí. Y lo serán, amigo.
610
00:26:01,542 --> 00:26:04,292
Cuanto más pasamos por
todos estos despojos.
611
00:26:04,458 --> 00:26:06,208
Está bien, amigo. Lo
pondré en la bolsa.
612
00:26:10,875 --> 00:26:13,083
NARRADOR: A medida que comienza
un nuevo día en Oak Island,
613
00:26:13,292 --> 00:26:15,167
Mientras continúa la operación
de perforación de núcleos
614
00:26:15,375 --> 00:26:17,250
en el área de Money Pit...
615
00:26:17,417 --> 00:26:21,333
MARTY: Tengo un informe porque
tuvimos una excursión.
616
00:26:21,500 --> 00:26:22,917
Me gustó mucho,
617
00:26:23,125 --> 00:26:25,167
Pero también fue muy
informativo, pensé.
618
00:26:25,333 --> 00:26:27,583
NARRADOR: ...en la sala de
guerra, Marty Lagina,
619
00:26:27,708 --> 00:26:30,208
junto con Laird Niven
y Emma Culligan
620
00:26:30,375 --> 00:26:34,167
Se reunirán con Rick Lagina y
otros miembros del equipo.
621
00:26:34,333 --> 00:26:36,292
para compartir lo que aprendieron
durante su viaje
622
00:26:36,417 --> 00:26:39,042
al sitio histórico nacional
L'Anse aux Meadows.
623
00:26:39,208 --> 00:26:44,000
Mi conclusión es que creo
que ese viaje lo logró.
624
00:26:44,208 --> 00:26:47,958
Al menos en mi mente,
mucho más plausible.
625
00:26:48,125 --> 00:26:50,125
que los nórdicos podrían haber
visitado esta isla.
626
00:26:50,250 --> 00:26:52,583
No tenemos ninguna prueba irrefutable.
627
00:26:52,750 --> 00:26:56,458
Pero lo que sí obtuvimos fue una
gran cantidad de datos diversos.
628
00:26:56,583 --> 00:26:59,208
Eso indicaría que
claramente tenían
629
00:26:59,375 --> 00:27:01,875
motivo y oportunidad,
digamos, y capacidad.
630
00:27:02,042 --> 00:27:06,458
Quizás en un período
de cien años,
631
00:27:06,583 --> 00:27:08,083
-de vez en cuando.
-Bueno, verás...
632
00:27:08,250 --> 00:27:11,417
El origen fue, eh, en
L'Anse aux Meadows,
633
00:27:11,542 --> 00:27:12,875
pero no se quedaron allí.
634
00:27:13,875 --> 00:27:16,167
Se mudaron y se mudaron
hacia el sur.
635
00:27:17,167 --> 00:27:20,500
Entonces, una de las cosas
que añade credibilidad
636
00:27:20,667 --> 00:27:23,625
A los nórdicos que bajan
por esta costa
637
00:27:23,833 --> 00:27:27,625
Es cuando ves lo lejos que viajaron
desde Groenlandia.
638
00:27:27,792 --> 00:27:29,500
hasta L'Anse aux Meadow,
639
00:27:29,667 --> 00:27:33,500
En realidad, es sólo un viaje corto
para llegar a Nueva Escocia.
640
00:27:33,667 --> 00:27:36,667
Kevin dijo que la jerarquía
en la Iglesia
641
00:27:36,833 --> 00:27:38,708
Estaba muy interesado
en reclamar tierras.
642
00:27:38,833 --> 00:27:41,875
Entonces, eso significa que
la Iglesia Católica Romana
643
00:27:42,042 --> 00:27:45,792
Casi con toda seguridad lo sabía
mucho antes de Colón,
644
00:27:45,917 --> 00:27:47,958
Mucho antes de que existiera
un continente.
645
00:27:48,125 --> 00:27:49,625
-Muy interesante.
-¿No? Sí.
646
00:27:49,792 --> 00:27:51,208
Eso fue una revelación.
647
00:27:51,375 --> 00:27:53,167
Bueno, si la Iglesia lo sabía,
los Templarios lo sabían.
648
00:27:54,375 --> 00:27:57,667
Los Caballeros Templarios, que
estaban en Oriente Medio
649
00:27:57,875 --> 00:27:59,667
y descendientes de vikingos
650
00:27:59,875 --> 00:28:01,917
Están en el Medio Oriente
con los Templarios.
651
00:28:02,083 --> 00:28:05,208
Tienes una ventana de 300 años
652
00:28:05,375 --> 00:28:07,833
Cuando esta información podría
haber sido transmitida
653
00:28:08,000 --> 00:28:09,833
que hay tierra al oeste
654
00:28:10,000 --> 00:28:11,667
Y aquí está cómo llegar allí.
655
00:28:11,875 --> 00:28:15,125
Como dije, si la Iglesia lo sabía,
los Templarios lo sabían.
656
00:28:15,333 --> 00:28:17,167
Y si estaban buscando
algún lugar
657
00:28:17,375 --> 00:28:20,167
para llevarse algunas reliquias
que recuperaron
658
00:28:20,375 --> 00:28:21,708
desde el Monte del Templo...
659
00:28:22,667 --> 00:28:24,708
Nada de lo que encontramos descartaría
esa posibilidad.
660
00:28:24,875 --> 00:28:27,708
Los nórdicos sabían cómo
salir de Europa
661
00:28:27,875 --> 00:28:30,375
venir a América del Norte
y regresar de nuevo.
662
00:28:30,542 --> 00:28:33,667
La Iglesia estaba muy interesada
en la zona del Atlántico Norte.
663
00:28:33,875 --> 00:28:37,750
Así que podemos seguir investigando.
664
00:28:37,958 --> 00:28:40,083
La conexión con los descendientes
de los vikingos
665
00:28:40,208 --> 00:28:42,167
con los Templarios
y su evolución,
666
00:28:42,333 --> 00:28:46,000
Porque esto es importante
para entender Oak Island.
667
00:28:46,208 --> 00:28:48,958
Al final del día,
¿en qué nivel?
668
00:28:49,125 --> 00:28:52,250
¿Puedes decirte a ti
mismo: "¿Sabes qué?
669
00:28:52,458 --> 00:28:57,125
¿La conexión Este-Oeste
ya está establecida?
670
00:28:57,250 --> 00:28:59,500
LAIRD: Siempre he sido
un gran partidario.
671
00:28:59,667 --> 00:29:02,083
de los nórdicos que llegan
a Nueva Escocia.
672
00:29:02,292 --> 00:29:04,667
Creo que visitar L'Anse
aux Meadows
673
00:29:04,833 --> 00:29:06,667
De alguna manera reforzó eso.
674
00:29:06,833 --> 00:29:09,750
Lo que estoy escuchando es que ahora
te resulta más difícil discutir.
675
00:29:09,875 --> 00:29:13,042
No estaban aquí más que para
argumentar que sí estaban.
676
00:29:13,208 --> 00:29:15,667
-Pasó por aquí. -Y-Y
eso es un gran paso.
677
00:29:15,833 --> 00:29:17,167
-LAIRD: Sí. Sí.
-EMMA: Mm-hmm.
678
00:29:17,375 --> 00:29:18,583
Fue un gran viaje
679
00:29:18,708 --> 00:29:21,083
y procesaremos lo que
escuchamos aquí hoy
680
00:29:21,250 --> 00:29:24,500
mientras buscamos más
evidencia en la isla.
681
00:29:24,708 --> 00:29:26,458
-LAIRD: Vamos. -RICK:
Gracias.
682
00:29:26,667 --> 00:29:28,917
NARRADOR: Después de la reunión
en la sala de guerra...
683
00:29:29,042 --> 00:29:32,625
STEVE: FN-14 está en el centro
mismo del Huevo Dorado.
684
00:29:32,750 --> 00:29:34,000
Así que hay alguna esperanza para hoy.
685
00:29:34,167 --> 00:29:35,875
TERRY: Se acerca el 89 al 99.
686
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
-Ese es nuestro punto
ideal, ¿verdad? -Sí.
687
00:29:38,167 --> 00:29:40,875
NARRADOR: ...llega el topógrafo
Steve Guptill
688
00:29:41,042 --> 00:29:43,500
En el área de Money Pit para
verificar el progreso
689
00:29:43,625 --> 00:29:48,000
de la operación de perforación
de núcleos en el pozo FN-14,
690
00:29:48,167 --> 00:29:52,125
un pozo ubicado en el
llamado Huevo de Oro,
691
00:29:52,292 --> 00:29:54,417
donde el equipo ha detectado evidencia
de alto nivel de trazas
692
00:29:54,542 --> 00:29:59,375
de metales preciosos entre
80 y 120 pies bajo tierra.
693
00:30:00,375 --> 00:30:03,417
TERRY: Gracias. Me dieron
un buen trozo.
694
00:30:03,583 --> 00:30:04,875
Sí.
695
00:30:08,708 --> 00:30:10,208
Horizonte arcilloso.
696
00:30:14,792 --> 00:30:16,292
Algo bastante firme.
697
00:30:16,500 --> 00:30:18,208
CHARLES: Genial hacer un túnel,
pero no hay túnel.
698
00:30:18,375 --> 00:30:20,958
Sí, desafortunadamente no tenemos
ninguna estructura aquí.
699
00:30:22,583 --> 00:30:25,042
RICK: Desafortunadamente, aún
no hemos podido encontrarlo.
700
00:30:25,250 --> 00:30:27,667
una especie de estructura
en el Huevo de Oro,
701
00:30:27,750 --> 00:30:29,833
Pero eso no significa que
vayamos a detenernos.
702
00:30:29,958 --> 00:30:32,625
La preponderancia
de la evidencia
703
00:30:32,750 --> 00:30:35,208
sugiere que el tesoro
podría ser
704
00:30:35,375 --> 00:30:37,792
En algún lugar dentro de
esta área designada.
705
00:30:37,958 --> 00:30:41,083
Así que perseveramos y nosotros simplemente
debemos seguir adelante.
706
00:30:41,250 --> 00:30:43,125
Estamos empezando
a eliminar cosas,
707
00:30:43,292 --> 00:30:45,167
porque una vez que los hemos perforado,
708
00:30:45,250 --> 00:30:47,125
Sabemos que no pueden estar allí,
por eso los hemos tachado.
709
00:30:47,208 --> 00:30:48,917
Queremos asegurarnos
de que no haya lugar
710
00:30:49,083 --> 00:30:51,458
Un cofre del tesoro o una bóveda
del tesoro pueden esconder algo.
711
00:30:51,625 --> 00:30:53,125
No significa que no
esté ahí abajo.
712
00:30:53,292 --> 00:30:55,667
-Sólo significa que aún no
lo hemos encontrado. -Sí.
713
00:30:55,833 --> 00:30:57,917
TERRY: Este no. Quizás
el siguiente.
714
00:30:58,042 --> 00:30:59,667
NARRADOR: Como miembros del equipo
715
00:30:59,833 --> 00:31:01,833
avanzar en el área
de Money Pit,
716
00:31:01,958 --> 00:31:05,042
Más tarde esa tarde...
717
00:31:05,208 --> 00:31:07,667
RICK: Cada vez que vengo aquí se
hace un poquito más grande.
718
00:31:07,792 --> 00:31:12,375
NARRADOR: ...en el lote 5, ubicado
en el lado oeste de la isla,
719
00:31:12,542 --> 00:31:16,917
Rick Lagina, Doug Crowell
y Emiliano Sacchetti
720
00:31:17,125 --> 00:31:19,417
han llegado para inspeccionar
los cimientos de piedra
721
00:31:19,583 --> 00:31:21,458
cerca de la costa después
de ser alertado
722
00:31:21,625 --> 00:31:23,833
que Laird Niven y su equipo
han descubierto
723
00:31:24,042 --> 00:31:27,500
aún más secciones de la
misteriosa función.
724
00:31:27,667 --> 00:31:30,375
¿Sabes? Tenemos algo
de suelo quemado.
725
00:31:30,542 --> 00:31:32,750
Parece ser tierra quemada
726
00:31:32,917 --> 00:31:35,125
en ese pozo de prueba, el pozo de prueba 20,
727
00:31:35,292 --> 00:31:38,042
Lo cual interpretamos como natural,
porque tiene que haber
728
00:31:38,208 --> 00:31:39,583
Un herrero por aquí
en alguna parte.
729
00:31:39,750 --> 00:31:42,375
Este lote se está volviendo, eh, más
730
00:31:42,583 --> 00:31:44,042
y cada día más interesante.
731
00:31:46,708 --> 00:31:49,833
EMILIANO: Es demasiado pronto para
sacar conclusiones precipitadas,
732
00:31:50,000 --> 00:31:52,458
pero tenemos escalones que bajan,
733
00:31:52,542 --> 00:31:55,833
Entonces algo que
parece una cámara
734
00:31:56,042 --> 00:31:57,333
o una habitación.
735
00:31:57,458 --> 00:32:00,792
Si es cierto que
quien vino aquí
736
00:32:00,958 --> 00:32:03,500
En el siglo XIII para construir
la Cruz de Nolan
737
00:32:03,625 --> 00:32:07,042
Era una persona muy religiosa,
o un grupo de individuos.
738
00:32:07,208 --> 00:32:11,833
Y debieron tener un
lugar para adorar.
739
00:32:12,000 --> 00:32:13,833
¿Y qué pasa si...?
740
00:32:14,042 --> 00:32:16,292
eh... ¿es el ábside de una iglesia?
741
00:32:17,708 --> 00:32:21,042
Este podría haber sido
un lugar ritual.
742
00:32:22,333 --> 00:32:25,333
La idea de que sea una iglesia es
interesante en varios niveles.
743
00:32:26,542 --> 00:32:28,208
Realmente asombroso.
744
00:32:29,917 --> 00:32:31,833
Lo que acabamos de recibir
son algunos resultados.
745
00:32:32,000 --> 00:32:33,208
Lo que estamos viendo en el agua
746
00:32:33,375 --> 00:32:35,833
simplemente no son metales que se
encuentran de forma natural.
747
00:32:35,958 --> 00:32:38,667
Hay algo en esa zona
del Huevo Dorado.
748
00:32:38,833 --> 00:32:39,500
Excelente.
749
00:32:43,583 --> 00:32:45,542
EMILIANO: Este podría haber
sido un lugar ritual.
750
00:32:45,708 --> 00:32:47,667
O algún lugar para adorar.
751
00:32:47,875 --> 00:32:52,000
La idea de que sea una iglesia es
interesante en varios niveles.
752
00:32:52,125 --> 00:32:55,250
NARRADOR: En el lote
5 de Oak Island,
753
00:32:55,417 --> 00:32:57,333
el investigador Emiliano Sacchetti
754
00:32:57,542 --> 00:32:59,833
acaba de compartir su teoría
de que el diseño
755
00:33:00,042 --> 00:33:02,042
de las secciones recién descubiertas
756
00:33:02,208 --> 00:33:04,792
del misterioso cimiento
circular de piedra
757
00:33:04,917 --> 00:33:06,125
cerca de la costa
758
00:33:06,292 --> 00:33:08,500
sugiere que posiblemente podría ser
759
00:33:08,708 --> 00:33:11,917
Los restos de un antiguo
lugar de culto.
760
00:33:12,083 --> 00:33:15,375
Me gusta el pensamiento
de Emiliano, ¿sabes?
761
00:33:15,542 --> 00:33:17,417
¿Existen mediciones
consistentes?
762
00:33:17,542 --> 00:33:21,208
¿Asociado a una construcción
de esa época?
763
00:33:22,208 --> 00:33:24,833
El problema con eso es que
764
00:33:25,000 --> 00:33:27,167
No tenemos exactamente
el muro norte...
765
00:33:27,375 --> 00:33:29,000
-Mm. -...y el muro este.
766
00:33:29,167 --> 00:33:31,333
DOUG: Y hay tantas cosas
extrañas, ¿verdad?
767
00:33:31,542 --> 00:33:33,833
Cuando hablamos por primera vez
con el profesor Gaspani,
768
00:33:34,042 --> 00:33:36,792
Le dimos las coordenadas
de Nolan's Cross
769
00:33:36,958 --> 00:33:39,625
y le dimos coordenadas de otras características
de los alrededores,
770
00:33:39,792 --> 00:33:42,583
Solo para ver si había
alineaciones con todo.
771
00:33:42,750 --> 00:33:44,833
La única otra alineación significativa
que encontró
772
00:33:45,042 --> 00:33:46,750
Estaba en el centro de este pozo.
773
00:33:46,917 --> 00:33:48,542
-AMBOS: Sí. -Y sintió
que este sitio
774
00:33:48,708 --> 00:33:50,958
Realmente tenía algo que
ver con Nolan's Cross.
775
00:33:51,125 --> 00:33:53,042
-Absolutamente.
-Sí.
776
00:34:00,750 --> 00:34:02,333
NARRADOR: En 2023,
777
00:34:02,500 --> 00:34:03,833
Experto italiano en arqueoastronomía
778
00:34:04,042 --> 00:34:08,375
El profesor Adriano Gaspani compartió
su investigación sugiriendo
779
00:34:08,542 --> 00:34:10,833
que en función de sus alineaciones
históricas
780
00:34:11,000 --> 00:34:13,333
con ciertas estrellas
en el cielo nocturno,
781
00:34:13,500 --> 00:34:15,458
características artificiales en Oak Island
782
00:34:15,625 --> 00:34:17,708
como la formación megalítica
de rocas
783
00:34:17,917 --> 00:34:19,750
conocida como la Cruz de Nolan,
784
00:34:19,917 --> 00:34:23,333
las cinco pilas de piedras del lote 15,
785
00:34:23,500 --> 00:34:27,000
y es posible que la base de piedra
del lote 5 haya sido creada
786
00:34:27,125 --> 00:34:29,167
en el siglo XIII por miembros
787
00:34:29,375 --> 00:34:31,292
de los Caballeros Templarios.
788
00:34:31,417 --> 00:34:35,000
EMILIANO: O sea, la primera foto
que vi sobre este sitio fue
789
00:34:35,167 --> 00:34:36,917
un montón de piedras o lo que sea.
790
00:34:37,083 --> 00:34:38,250
Mira... miralo ahora.
791
00:34:38,417 --> 00:34:40,625
Quiero decir, evolucionó
en algo.
792
00:34:40,792 --> 00:34:42,958
Mucho más grande, mucho más complejo.
793
00:34:43,167 --> 00:34:45,000
-Sí. -Deberíamos
excavar.
794
00:34:45,208 --> 00:34:46,667
más para ver,
795
00:34:46,792 --> 00:34:49,500
Porque quizás haya sorpresas
ahí debajo.
796
00:34:49,625 --> 00:34:53,167
NARRADOR: ¿Es posible que
Emiliano Sacchetti sea...
797
00:34:53,375 --> 00:34:56,458
¿Es correcto acerca del origen de
esta estructura en el lote 5?
798
00:34:56,625 --> 00:35:00,333
Si es así, ¿eso explicaría la
ficha de trueque principal?
799
00:35:00,458 --> 00:35:03,167
que el equipo encontró
aquí hace dos años,
800
00:35:03,375 --> 00:35:05,167
que ha sido vinculado
científicamente
801
00:35:05,333 --> 00:35:07,292
A la supuesta cruz templaria
802
00:35:07,458 --> 00:35:09,333
que fue desenterrado
en Smith's Cove
803
00:35:09,458 --> 00:35:11,583
¿en el 2017?
804
00:35:12,708 --> 00:35:13,875
Es increíblemente interesante.
805
00:35:14,042 --> 00:35:15,417
Sigue evolucionando.
806
00:35:15,583 --> 00:35:18,583
Creo que hay algunas respuestas
aquí, pero...
807
00:35:18,708 --> 00:35:21,542
-Es demasiado pronto
todavía. -LAIRD: Sí.
808
00:35:21,708 --> 00:35:25,000
RICK: Tienes que mantener la mente
abierta a las posibilidades.
809
00:35:25,208 --> 00:35:28,500
La opinión de Emiliano es que
esta estructura, tal vez,
810
00:35:28,625 --> 00:35:31,375
Es una iglesia, fue bastante
interesante.
811
00:35:31,500 --> 00:35:34,167
Siempre he creído
que esto era
812
00:35:34,333 --> 00:35:36,958
un esfuerzo concertado
de un grupo o grupos,
813
00:35:37,083 --> 00:35:40,458
Posiblemente templarios, para ocultar
algo, salvaguardar algo.
814
00:35:40,625 --> 00:35:43,208
Así que apoya esa teoría.
815
00:35:43,375 --> 00:35:46,958
He ahí, obviamente, la razón para
continuar el trabajo aquí.
816
00:35:47,125 --> 00:35:50,208
Ya sabes, cuanto
más cavas,
817
00:35:50,375 --> 00:35:54,083
Habrá algo interesante
próximamente.
818
00:35:54,250 --> 00:35:57,333
Sí, probablemente deberíamos
explorarlo más a fondo.
819
00:35:57,500 --> 00:35:59,833
Encontrarás algo
definitivo,
820
00:35:59,958 --> 00:36:01,458
pero primero tienes que encontrarlo.
821
00:36:01,625 --> 00:36:03,000
LAIRD: Sí.
822
00:36:03,167 --> 00:36:04,000
ALEX: Volveremos a ello.
823
00:36:04,167 --> 00:36:05,833
RICK: Buena suerte.
824
00:36:08,083 --> 00:36:10,333
NARRADOR: Más tarde
esa tarde...
825
00:36:10,458 --> 00:36:13,333
RICK: El Dr. Spooner y el
Dr. Michel están aquí.
826
00:36:13,458 --> 00:36:15,792
con los últimos resultados de
pruebas de muestras de agua.
827
00:36:16,000 --> 00:36:20,167
NARRADOR: Rick, Marty, Craig
y otros miembros del equipo.
828
00:36:20,375 --> 00:36:22,750
se reúnen para escuchar un
nuevo informe científico
829
00:36:22,917 --> 00:36:26,667
del Dr. Ian Spooner y el Dr.
Fred Michel con respecto a
830
00:36:26,833 --> 00:36:29,125
sus pruebas de agua subterránea
en curso
831
00:36:29,250 --> 00:36:30,958
en el Baby Blob y el Huevo Dorado,
832
00:36:31,125 --> 00:36:33,125
dentro del área de Money Pit.
833
00:36:33,292 --> 00:36:35,208
Sólo quiero que todo el
mundo esté consciente
834
00:36:35,417 --> 00:36:37,167
que hicimos el simulacro
835
00:36:37,333 --> 00:36:40,125
La primera "X marca el lugar"
en el Huevo de Oro.
836
00:36:40,250 --> 00:36:43,250
Alex y yo estuvimos en la mesa de
ejercicios la semana pasada.
837
00:36:43,417 --> 00:36:46,583
y en EN-13, justo a la vuelta de...
838
00:36:46,708 --> 00:36:50,833
94 y medio, había una sección
de cuatro pies allí que
839
00:36:51,000 --> 00:36:56,333
Ciertamente era una zona mucho más suave
que la de arriba y la de abajo.
840
00:36:56,417 --> 00:36:58,500
Así que podríamos estar
cerca de algo.
841
00:36:58,667 --> 00:37:00,500
y no sabemos qué es.
842
00:37:00,708 --> 00:37:02,667
IAN: Sí, ustedes ya
lo han decidido.
843
00:37:02,875 --> 00:37:05,500
Perforar en esa zona
porque realmente...
844
00:37:05,708 --> 00:37:07,250
Puede responder a un montón de preguntas
845
00:37:07,417 --> 00:37:09,958
Con respecto a por qué estamos
recibiendo esta persistente
846
00:37:10,042 --> 00:37:12,792
anomalía de estos metales en
lo que llamamos Baby Blob
847
00:37:12,958 --> 00:37:14,750
y el Huevo de Oro.
848
00:37:14,875 --> 00:37:16,792
Y lo que acabamos de recibir
son algunos resultados.
849
00:37:16,917 --> 00:37:20,208
de la última semana y media.
850
00:37:20,417 --> 00:37:21,750
En su mayor parte, la
mayoría de los pozos
851
00:37:21,875 --> 00:37:24,375
No se encontró evidencia
de metales en el agua.
852
00:37:24,542 --> 00:37:27,250
excepto en dos pozos
que han persistido
853
00:37:27,417 --> 00:37:28,875
en tener cantidades anómalas.
854
00:37:30,083 --> 00:37:32,875
Esos dos pozos son GN-10.5
855
00:37:33,042 --> 00:37:36,167
y B.5N-11.
856
00:37:36,333 --> 00:37:39,500
STEVE: Así que ambos están en el extremo
norte y sur de Baby Blob.
857
00:37:40,542 --> 00:37:43,458
Así que estamos casi seguros de lo
que estamos viendo en el agua.
858
00:37:43,625 --> 00:37:45,792
simplemente no son metales que se
encuentran de forma natural.
859
00:37:47,292 --> 00:37:49,750
Y esto es, creo yo,
algo importante,
860
00:37:49,917 --> 00:37:52,500
Es que no está en todas partes
en el pozo de dinero.
861
00:37:52,708 --> 00:37:54,250
FRED: Y si puedo
saltar allí.
862
00:37:56,000 --> 00:38:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
863
00:38:15,625 --> 00:38:18,167
Entonces, ciertamente
hay una fuente.
864
00:38:18,375 --> 00:38:21,542
que incluye plata en el huevo.
865
00:38:22,542 --> 00:38:24,083
IAN: Ahí radica nuestro interés
866
00:38:24,250 --> 00:38:26,333
en la zona que llamamos
el Huevo de Oro.
867
00:38:26,500 --> 00:38:29,125
Estamos tratando de entender por qué
868
00:38:29,292 --> 00:38:31,667
La anomalía del metal parece
estar en esa zona.
869
00:38:31,875 --> 00:38:34,125
Creemos que tiene que haber
algún tipo de eje.
870
00:38:34,208 --> 00:38:36,292
O un túnel que no
conocemos ahí
871
00:38:36,458 --> 00:38:38,792
donde existen estos metales.
872
00:38:39,875 --> 00:38:40,958
MARTY: ¡Guau!
873
00:38:45,708 --> 00:38:47,333
IAN: Si hay un túnel y
una cámara en la zona,
874
00:38:47,542 --> 00:38:49,833
Tiene que haber algo o creemos
que tiene que haberlo
875
00:38:50,042 --> 00:38:51,583
algo único en eso
876
00:38:51,750 --> 00:38:53,708
-Zona del Huevo
Dorado. -Bien.
877
00:38:53,875 --> 00:38:56,417
NARRADOR: En la sala de
guerra de Oak Island,
878
00:38:56,583 --> 00:39:00,375
El Dr. Ian Spooner y el Dr.
Fred Michel acaban de...
879
00:39:00,542 --> 00:39:02,833
compartió nuevos datos científicos
que confirman
880
00:39:03,000 --> 00:39:05,250
que la legendaria bóveda
del tesoro de Money Pit
881
00:39:05,375 --> 00:39:09,292
Puede estar enterrado en algún lugar
dentro del llamado Huevo de Oro.
882
00:39:09,458 --> 00:39:13,542
Una región de 15 por 30 pies donde el equipo
realizó la perforación de núcleos.
883
00:39:13,750 --> 00:39:16,167
La operación ha arrojado
recientemente evidencia
884
00:39:16,292 --> 00:39:20,875
de un túnel o estructura cercana
a unos 100 pies bajo tierra.
885
00:39:21,875 --> 00:39:25,333
Nos alegra que estés perforando
el Huevo, el Huevo de Oro.
886
00:39:25,542 --> 00:39:28,375
Tomaremos muestras de agua vigorosamente
a medida que eso suceda.
887
00:39:28,542 --> 00:39:31,292
Porque si perturbamos la
fuente de la anomalía,
888
00:39:31,458 --> 00:39:33,417
Se notará en nuestros pozos.
889
00:39:33,583 --> 00:39:38,083
Y esperamos tener algún
tipo de informe pronto.
890
00:39:38,250 --> 00:39:40,250
Está bien. La esperanza es lo último que se pierde.
891
00:39:40,417 --> 00:39:41,250
(risa)
892
00:39:41,375 --> 00:39:42,917
Sí.
893
00:39:43,042 --> 00:39:45,833
Esperemos que el Huevo de Oro esté
a la altura de su nombre.
894
00:39:46,042 --> 00:39:47,583
Sí.
895
00:39:47,750 --> 00:39:49,500
-SCOTT: ¡Bingo! -ALEX:
Hay madera.
896
00:39:49,708 --> 00:39:51,583
RICK: Encontramos alguna
evidencia de que
897
00:39:51,792 --> 00:39:53,708
En esta zona se realizaron
obras humanas.
898
00:39:53,875 --> 00:39:55,667
-Muy bien. -Esa es
la última muestra.
899
00:39:55,875 --> 00:39:59,750
RICK: Tenemos los altos valores
de metales anómalos,
900
00:39:59,917 --> 00:40:02,750
Así que creo que merece la
pena seguir investigando.
901
00:40:02,875 --> 00:40:04,250
IAN: Está bien.
902
00:40:04,375 --> 00:40:06,125
Ciertamente hay un interés
significativo aquí,
903
00:40:06,292 --> 00:40:08,625
Pero al final del día,
904
00:40:08,792 --> 00:40:11,167
una teoría es solo una teoría o una
creencia es solo una creencia
905
00:40:11,375 --> 00:40:13,042
hasta que tengas la prueba
en tus manos.
906
00:40:13,208 --> 00:40:15,667
Estoy persiguiendo los
metales en el agua.
907
00:40:17,000 --> 00:40:19,500
Empezamos haciendo
cosas brutales.
908
00:40:20,542 --> 00:40:23,292
-Vaya. Vaya. Vaya. Lo
siento. -Sí, claro.
909
00:40:23,458 --> 00:40:25,708
Menos mal que mis reflejos felinos
me resultaron útiles.
910
00:40:25,875 --> 00:40:28,667
Estábamos arrastrando madera contrachapada
por el pantano.
911
00:40:28,875 --> 00:40:31,042
Estábamos cavando más con
nuestras propias manos.
912
00:40:31,208 --> 00:40:32,958
Todavía lo hacemos.
913
00:40:33,083 --> 00:40:34,167
Está bien. ¿Estamos listos?
914
00:40:34,375 --> 00:40:35,917
Estamos listos.
915
00:40:36,083 --> 00:40:38,333
MARTY: Pero nos volvimos cada
vez más sofisticados.
916
00:40:38,542 --> 00:40:41,333
Aplicando tecnologías a
donde estamos operando
917
00:40:41,542 --> 00:40:44,208
Una operación muy científica
en estos momentos.
918
00:40:45,000 --> 00:40:46,625
(taladro zumbando)
919
00:40:46,792 --> 00:40:49,000
Cada vez que excavamos,
esos datos realmente...
920
00:40:49,208 --> 00:40:51,250
Ayúdanos a encontrar este tesoro.
921
00:40:51,458 --> 00:40:54,625
Y con suerte llegaremos
al fondo de todo.
922
00:40:54,792 --> 00:40:57,917
Entonces lo que estoy escuchando
es que todavía hay esperanza.
923
00:40:58,125 --> 00:41:00,667
que podríamos encontrar la fuente de
estos metales todavía este año.
924
00:41:00,875 --> 00:41:02,208
Estamos haciendo todo bien.
925
00:41:02,375 --> 00:41:05,000
-Sí.
-Excelente.
926
00:41:05,208 --> 00:41:07,333
Bueno, bueno, tienes trabajo que hacer.
927
00:41:07,458 --> 00:41:08,958
Tengo trabajo que hacer ahora
mismo, así que sí.
928
00:41:09,083 --> 00:41:10,250
Adios chicos.
929
00:41:10,375 --> 00:41:11,667
JACK: Gracias, Dr. Michel.
930
00:41:11,875 --> 00:41:13,667
RICK: Está bien, nos
vemos, cuídate.
931
00:41:14,708 --> 00:41:18,125
NARRADOR: Para Rick, Marty,
Craig y su equipo,
932
00:41:18,250 --> 00:41:21,667
Otra semana de exploración
diligente ha producido
933
00:41:21,875 --> 00:41:24,458
Nueva y convincente evidencia
de que existe un vasto tesoro
934
00:41:24,667 --> 00:41:27,000
Puede estar enterrado en
el área de Money Pit.
935
00:41:27,167 --> 00:41:30,292
Pero a medida que continúa la excavación,
936
00:41:30,500 --> 00:41:32,750
¿Se están acercando a
un descubrimiento?
937
00:41:32,875 --> 00:41:35,500
¿Que cambiará la historia
tal como la conocemos?
938
00:41:36,625 --> 00:41:39,708
¿O es el secreto que Oak Island
ha mantenido oculto?
939
00:41:39,875 --> 00:41:42,250
durante más de dos siglos
940
00:41:42,417 --> 00:41:45,208
¿Simplemente demasiado precioso para dejarlo ir?
941
00:41:47,375 --> 00:41:49,875
La próxima vez en La maldición
de Oak Island...
942
00:41:50,042 --> 00:41:53,083
Este es el Huevo de Oro, de donde
provienen los metales preciosos.
943
00:41:53,250 --> 00:41:54,792
Literalmente podría ser oro.
944
00:41:54,958 --> 00:41:56,792
Podría ser. Nos corresponde una victoria.
945
00:41:56,958 --> 00:41:58,792
RICK: Los Restall estaban
convencidos
946
00:41:58,917 --> 00:42:01,833
que encontraron el túnel de
inundación en Smith's Cove.
947
00:42:02,042 --> 00:42:04,000
Si hay algo aquí, deberíamos
encontrarlo.
948
00:42:04,167 --> 00:42:06,917
-Cemento. -GARY: Vaya, existe la posibilidad
de que hayamos dado con...
949
00:42:07,083 --> 00:42:08,250
¿Los túneles de inundación?
950
00:42:08,417 --> 00:42:10,833
Hice una tomografía computarizada
de la imagen de la superficie.
951
00:42:11,042 --> 00:42:13,667
-¿Qué crees que es eso? -Está
relacionado con el oro.
952
00:42:15,042 --> 00:42:16,917
<font color="#ffff00">>>>oakislandtk<<<<<</font>
<font color="#ffff00">www.oakisland.site</font>
952
00:42:17,305 --> 00:43:17,415