Mississippi Rhythm
ID | 13192498 |
---|---|
Movie Name | Mississippi Rhythm |
Release Name | Mississippi Rhythm 1949 YIFY |
Year | 1949 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 41656 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,222 --> 00:00:24,291
MISSISSIPPI RHYTHM (1949)
3
00:01:51,420 --> 00:01:59,080
♫ I'm gonna lay down my burden down by the
riverside.
4
00:02:05,290 --> 00:02:08,890
♫ To study war no more.
5
00:02:09,210 --> 00:02:17,270
♫ Ain't gonna study war no more.
6
00:02:18,130 --> 00:02:21,297
♫ Ain't gonna study war
no more, ain't gonna study
7
00:02:21,298 --> 00:02:25,950
♫ War no more, ain't
gonna study war no more.
8
00:02:26,930 --> 00:02:29,110
You got a bad lay out there, Judge.
9
00:02:29,790 --> 00:02:31,150
You're almost stinking, my friend.
10
00:02:31,210 --> 00:02:32,450
It lacks only the aces.
11
00:02:35,790 --> 00:02:37,430
Yeah, but where's the other one?
12
00:02:37,850 --> 00:02:38,850
Take your card.
13
00:02:46,210 --> 00:02:48,410
I don't see how you're getting a kick out
of this game.
14
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
You never miss.
15
00:02:50,510 --> 00:02:51,970
Just keeping in practice.
16
00:02:52,310 --> 00:02:54,130
This happens to be the only game on board.
17
00:02:54,450 --> 00:02:55,450
Don't give up, Judge.
18
00:02:56,110 --> 00:02:57,810
I think I spotted a live one.
19
00:02:58,050 --> 00:02:59,610
Not in that bunch of yokels out there.
20
00:02:59,690 --> 00:03:00,030
No, no.
21
00:03:00,430 --> 00:03:02,630
A new passenger came on at Port River
Landing.
22
00:03:02,790 --> 00:03:03,790
Wait till you see him.
23
00:03:04,010 --> 00:03:05,210
Nothing but class.
24
00:03:05,670 --> 00:03:07,110
Well, this sounds promising, Judge.
25
00:03:07,890 --> 00:03:09,246
Maybe we ought to make his acquaintance.
26
00:03:09,270 --> 00:03:10,150
Don't rush the man.
27
00:03:10,270 --> 00:03:12,470
Let him at least have time to get settled
in his cabin.
28
00:03:13,490 --> 00:03:14,490
Jack of Hots.
29
00:03:16,590 --> 00:03:19,050
Ain't gonna study war no more.
30
00:03:19,130 --> 00:03:33,150
Ain't gonna study war no more.
31
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
What's the trouble, son?
32
00:03:58,780 --> 00:04:01,420
I'm supposed to share this stateroom,
but there's a woman in there.
33
00:04:01,640 --> 00:04:02,160
There is?
34
00:04:02,640 --> 00:04:04,100
She's not, but all her things are.
35
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
Well, let's take a look.
36
00:04:05,780 --> 00:04:07,140
Maybe she got the wrong cabin.
37
00:04:09,560 --> 00:04:11,860
Hey, I guess you're right.
38
00:04:12,240 --> 00:04:15,880
Just like a woman scattered her thingam of
things all over creation.
39
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
Bet she's a pretty gal, too.
40
00:04:18,220 --> 00:04:19,316
See, I wouldn't touch anything.
41
00:04:19,340 --> 00:04:20,980
I'll see the clerk and get another cabin.
42
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
Uh-oh.
43
00:04:24,860 --> 00:04:25,620
Sorry, Dixie.
44
00:04:25,700 --> 00:04:26,440
I didn't know you were busy.
45
00:04:26,660 --> 00:04:27,440
It's all right, Charlie.
46
00:04:27,620 --> 00:04:28,200
Come on in.
47
00:04:28,540 --> 00:04:29,420
Get your bag down.
48
00:04:29,560 --> 00:04:30,600
Make yourself comfortable.
49
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
What if she comes back?
50
00:04:32,000 --> 00:04:33,200
Oh, there ain't no she.
51
00:04:33,600 --> 00:04:36,040
That's my trunk, and I'm a traveling
salesman.
52
00:04:36,041 --> 00:04:38,540
Selling ladies' dress goods and wearing
apparel.
53
00:04:38,940 --> 00:04:41,280
Just thought I'd air my samples out a
little, that's all.
54
00:04:41,420 --> 00:04:42,540
Well, why didn't you say so?
55
00:04:42,600 --> 00:04:45,920
Oh, I'd hate to let you know what ugly
roommates you was getting.
56
00:04:46,260 --> 00:04:48,220
My name is Dixie Dalrymple.
57
00:04:48,280 --> 00:04:49,060
I'm Jimmy Davis.
58
00:04:49,240 --> 00:04:50,240
Proud to know you, Jimmy.
59
00:04:50,460 --> 00:04:51,460
That's Charlie Mitchell.
60
00:04:51,580 --> 00:04:52,580
Hello, Charlie.
61
00:04:52,640 --> 00:04:55,620
Say, Dixie, I attend the rehearsal,
and I think we're gonna run a little short.
62
00:04:55,840 --> 00:04:56,160
Yeah?
63
00:04:56,800 --> 00:04:58,320
Well, maybe Jimmy will help us out.
64
00:04:58,640 --> 00:04:59,280
Help do what?
65
00:04:59,600 --> 00:05:01,700
We're putting on a show tonight for the
passengers.
66
00:05:01,701 --> 00:05:06,660
Is there anything you can do like recitate
or play the accordine?
67
00:05:06,900 --> 00:05:08,700
Well, I used to do a little singing down
home.
68
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
That's fine.
69
00:05:10,380 --> 00:05:12,260
Well, if you need me for rehearsal,
let me know.
70
00:05:12,340 --> 00:05:15,060
Oh, you won't need no rehearsing with the
Sunshine Band.
71
00:05:15,480 --> 00:05:17,480
They can pick up and follow anybody.
72
00:05:17,960 --> 00:05:19,220
Figure him in, Charlie.
73
00:05:19,620 --> 00:05:22,420
This is just the kind of act we've been
looking for.
74
00:05:24,020 --> 00:05:25,020
Here's
75
00:05:56,390 --> 00:05:59,930
the harmonica solo played by Maren Welton.
76
00:06:00,290 --> 00:06:01,290
Come in, Maren.
77
00:06:04,500 --> 00:06:06,060
What are you gonna play for the folks?
78
00:06:06,260 --> 00:06:07,740
Mozart, Sonata and C.
79
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
Let him have it, boys.
80
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
Thank you, folks.
81
00:07:14,900 --> 00:07:15,340
Thank you.
82
00:07:15,600 --> 00:07:16,840
That was Maren Welton.
83
00:07:17,020 --> 00:07:19,580
He's going up into Montana on a one-way
ticket.
84
00:07:19,920 --> 00:07:23,680
He can always swim back, cause it's
downhill all the way.
85
00:07:25,300 --> 00:07:29,167
Next on our program comes
a young man who could go a
86
00:07:29,168 --> 00:07:32,380
long ways in show business
if he stuck to it as a career.
87
00:07:32,800 --> 00:07:37,220
This young man has one of the nicest
singing voices you'd likely ever heard.
88
00:07:37,540 --> 00:07:43,060
So when you start rocking this here boat
with your applause, I am gonna be ready.
89
00:07:44,420 --> 00:07:48,260
Here comes this sensational young fella,
the star of our show.
90
00:07:48,660 --> 00:07:51,720
The one and only Dixie Dalrymple.
91
00:07:51,721 --> 00:07:53,620
Well, that's me!
92
00:07:59,520 --> 00:08:06,680
I once knew a gambler down in Birmingham
Folks used to call him one-eyed Sam He was
93
00:08:06,681 --> 00:08:12,080
a dice shooter, boy that couldn't lose He
would yell, my baby needs a new pass shoot
94
00:08:12,081 --> 00:08:19,160
And throw a seven and eleven And he always
let his money ride Another seven,
95
00:08:19,760 --> 00:08:28,080
another eleven He had a roll like an ocean
tide He'd fall right down on his knees And
96
00:08:28,081 --> 00:08:34,580
beg them snake eyes to stay away please
And throw a seven and eleven And he raked
97
00:08:34,581 --> 00:08:40,800
the money to his side One night when Sam
and Maida doesn't lick some more One of
98
00:08:40,801 --> 00:08:43,567
the heavy losers got
mad and sore He said, I
99
00:08:43,568 --> 00:08:46,260
know who's cheating,
but his name won't shout.
100
00:08:46,500 --> 00:08:49,320
But if he don't stop, he'll shoot his good
eye out.
101
00:08:49,420 --> 00:08:51,760
There came a seven and eleven.
102
00:08:52,320 --> 00:08:55,020
And Sammy let his money ride.
103
00:08:55,540 --> 00:08:57,980
Another seven, another eleven.
104
00:08:58,480 --> 00:09:01,180
He had a roll like an ocean tide.
105
00:09:01,820 --> 00:09:04,856
Sam said to the squawker,
if you can't lose right,
106
00:09:04,857 --> 00:09:07,920
why don't you stay at home
and lock yourself in tight.
107
00:09:07,921 --> 00:09:10,460
And throw the seven and eleven.
108
00:09:10,980 --> 00:09:13,780
And he raked the money to his side.
109
00:09:14,620 --> 00:09:17,420
Now Sam kept a shootin' like he heard he
might.
110
00:09:17,680 --> 00:09:20,500
There came a live report of a pistol shot.
111
00:09:20,760 --> 00:09:23,500
I looked at Sam in time to see his eye go
out.
112
00:09:23,640 --> 00:09:29,220
As he fell to the floor, I heard his last
breath shout another seven, another eleven.
113
00:09:29,780 --> 00:09:32,440
And just left the money ride.
114
00:09:33,020 --> 00:09:35,500
Another seven, another eleven.
115
00:09:35,501 --> 00:09:39,080
He had a roll like an ocean tide.
116
00:09:39,400 --> 00:09:42,488
And then he looked up
at us and said with a grin,
117
00:09:42,489 --> 00:09:45,661
there's a game up yonder
that I'm gonna get in.
118
00:09:45,760 --> 00:09:48,140
And throw the seven and eleven.
119
00:09:48,800 --> 00:09:52,440
And he raked the money to...
120
00:10:00,050 --> 00:10:01,750
Thank you again, folks.
121
00:10:02,330 --> 00:10:06,230
Next comes a surprise attraction you
already know about.
122
00:10:06,690 --> 00:10:08,890
You're gonna hear a real singer sing now.
123
00:10:09,250 --> 00:10:10,690
Come up here, Jimmy Davis.
124
00:10:12,590 --> 00:10:13,670
All yours, Jimmy.
125
00:10:13,970 --> 00:10:14,590
Thank you, Dixie.
126
00:10:14,990 --> 00:10:17,010
Boys, will you play put on an old pair of
shoes?
127
00:10:17,450 --> 00:10:18,710
Bad-looking prospect.
128
00:10:19,210 --> 00:10:20,210
Not bad at all.
129
00:10:24,710 --> 00:10:34,080
A pair of shoes.
130
00:10:34,081 --> 00:10:37,640
And we'll go walkin' down the alley.
131
00:10:38,200 --> 00:10:41,240
Maybe we'll run in to Sally.
132
00:10:41,780 --> 00:10:48,420
And all the gang we used to know put on an
old pair of shoes.
133
00:10:48,440 --> 00:10:55,580
And even though our clothes are baggy,
maybe we'll run in to Maggie.
134
00:10:55,581 --> 00:10:57,300
And Joe.
135
00:10:59,360 --> 00:11:02,780
Through all kinds of weather.
136
00:11:03,220 --> 00:11:06,080
As we make the rounds together.
137
00:11:06,980 --> 00:11:13,200
The old gang don't care whether we're
broke or we're in the dough.
138
00:11:13,600 --> 00:11:16,960
We'll find our dreams left behind.
139
00:11:16,961 --> 00:11:20,720
In all the old familiar places.
140
00:11:20,940 --> 00:11:24,420
As we mend the broken laces.
141
00:11:25,080 --> 00:11:27,720
Of an old pair of shoes.
142
00:11:27,960 --> 00:11:31,380
We'll always find fair weather.
143
00:11:31,460 --> 00:11:32,220
Hey, hey, hey.
144
00:11:32,380 --> 00:11:34,740
In rain or in the snow.
145
00:11:35,540 --> 00:11:41,860
We don't care whether we're broke or we're
in the dough.
146
00:11:42,380 --> 00:11:45,820
You know, I went back to the old hometown
just a few days ago.
147
00:11:46,260 --> 00:11:48,600
I didn't see Sally and I couldn't find
Joe.
148
00:11:49,100 --> 00:11:52,000
I stood on the corner and I watched the
strangers go by.
149
00:11:52,480 --> 00:11:55,940
Then I saw some I'd known and I brushed a
tear from my eye.
150
00:11:56,440 --> 00:11:58,300
Back to the old homestead.
151
00:11:58,420 --> 00:12:00,120
The two-room shack and my mother.
152
00:12:00,780 --> 00:12:02,260
Gee, but I was glad to meet her.
153
00:12:02,820 --> 00:12:04,640
A little bit older but a whole lot
sweeter.
154
00:12:05,140 --> 00:12:07,260
A few more wrinkles and her eyes were
blinking.
155
00:12:07,261 --> 00:12:09,560
And I said, Mom, what are you thinking?
156
00:12:10,080 --> 00:12:11,860
Said, I was thinking of you, Jim.
157
00:12:12,300 --> 00:12:13,780
And all the girls and boys.
158
00:12:14,340 --> 00:12:18,100
Said, you know, son, the children of the
alley were your mother's toys.
159
00:12:18,700 --> 00:12:22,480
And you two, my friends, should go back
before it's too late.
160
00:12:22,660 --> 00:12:25,640
And take one more swing on the old garden
gate.
161
00:12:26,120 --> 00:12:27,480
You'll forget your worries.
162
00:12:27,820 --> 00:12:31,260
And you'll lose the blues if you're
lonely.
163
00:12:32,200 --> 00:12:36,340
Put on an old paroch.
164
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
Thank you, fellas.
165
00:12:54,440 --> 00:12:56,480
There's nothing more I can say,
folks.
166
00:12:56,860 --> 00:12:59,140
I told you we was gonna get a surprise.
167
00:12:59,720 --> 00:13:01,000
And we got one.
168
00:13:03,500 --> 00:13:05,400
If I was you, I wouldn't speak to me
either.
169
00:13:06,080 --> 00:13:07,080
Hello, Dixie.
170
00:13:07,320 --> 00:13:09,760
Jimmy, I'm downright shamed of myself.
171
00:13:10,340 --> 00:13:12,360
I guess you know why we put you on.
172
00:13:12,361 --> 00:13:15,500
They were all ready to laugh and jeer at
you.
173
00:13:15,700 --> 00:13:17,100
But you stopped them cold.
174
00:13:17,600 --> 00:13:19,120
Well, they had me scared for a minute.
175
00:13:19,220 --> 00:13:21,480
That was a cheap trick, and I'm sorry.
176
00:13:21,880 --> 00:13:23,720
I don't blame you for not coming back in.
177
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
Oh, that wasn't it.
178
00:13:25,360 --> 00:13:27,100
I just had a lot of things to think about.
179
00:13:27,420 --> 00:13:28,460
What's the trouble, Jimmy?
180
00:13:29,320 --> 00:13:31,500
No trouble except trying to decide if I'm
right.
181
00:13:31,980 --> 00:13:33,580
I had an uncle up in Montana.
182
00:13:33,940 --> 00:13:35,660
He died and left everything to me.
183
00:13:36,500 --> 00:13:38,920
Don't sound to me like that's anything to
worry about.
184
00:13:38,921 --> 00:13:40,700
It wasn't easy to decide.
185
00:13:41,200 --> 00:13:44,060
I was working in a law office just
beginning to get started.
186
00:13:44,760 --> 00:13:48,600
And now I'm wondering if I wouldn't have
been better off if I'd stayed where I was.
187
00:13:49,020 --> 00:13:50,680
Don't you have any family or nothing?
188
00:13:51,220 --> 00:13:52,560
I haven't got around to that yet.
189
00:13:53,460 --> 00:13:56,475
Well, Jimmy, a fella can't
stop and worry the rest
190
00:13:56,476 --> 00:13:59,181
of his life away every time
he comes to a crossroad.
191
00:13:59,940 --> 00:14:02,320
Like I see it, he either has it or he
don't.
192
00:14:02,780 --> 00:14:06,080
He can make things work out no matter
which road he takes.
193
00:14:06,520 --> 00:14:07,920
Well, that's one way to look at it.
194
00:14:11,720 --> 00:14:14,500
Them fellas are gonna be up half the
night, but not me.
195
00:14:14,840 --> 00:14:15,940
I'm gonna turn in.
196
00:14:16,260 --> 00:14:17,440
I think that's a good idea.
197
00:14:21,670 --> 00:14:24,670
Mr. Davis, would you go in and finish this
hand, please?
198
00:14:24,830 --> 00:14:26,986
We're playing poker in there, but I just
couldn't stand it anymore.
199
00:14:27,010 --> 00:14:28,570
The movement of the boat makes me sick.
200
00:14:28,750 --> 00:14:30,566
Well, I'm afraid I'm not much of a card
player.
201
00:14:30,590 --> 00:14:31,750
Well, don't worry about that.
202
00:14:32,070 --> 00:14:33,350
Just call any one of their bets.
203
00:14:34,950 --> 00:14:36,830
It's only a pair of tents, but they're
bluffing.
204
00:14:40,030 --> 00:14:41,030
Gentlemen.
205
00:14:41,130 --> 00:14:43,070
It's all right if Mr. Davis plays out my
hand?
206
00:14:43,290 --> 00:14:43,850
Of course.
207
00:14:44,150 --> 00:14:45,150
Won't you sit down?
208
00:14:45,250 --> 00:14:47,130
I'll be all right as soon as I get a
little air.
209
00:14:47,310 --> 00:14:48,310
Thank you.
210
00:14:50,950 --> 00:14:53,010
I guess Sam isn't much of a sailor.
211
00:14:53,150 --> 00:14:54,150
I guess not.
212
00:14:54,810 --> 00:14:55,810
It's your bet, Augie.
213
00:14:56,870 --> 00:14:57,870
Yeah, two dollars.
214
00:15:00,430 --> 00:15:01,430
Sam's in.
215
00:15:02,010 --> 00:15:03,010
I'm out.
216
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
Well, let's see now.
217
00:15:05,290 --> 00:15:06,630
Yes, I think I'll raise.
218
00:15:07,550 --> 00:15:08,910
Make that five dollars.
219
00:15:09,250 --> 00:15:10,250
Oh, I'm out.
220
00:15:11,630 --> 00:15:12,870
It's up to you, Mr. Davis.
221
00:15:14,130 --> 00:15:15,130
Sam calls.
222
00:15:17,130 --> 00:15:18,330
Looks like you've got me.
223
00:15:18,790 --> 00:15:19,850
Just a pair of deuces.
224
00:15:20,730 --> 00:15:21,890
Sam has two tins.
225
00:15:22,210 --> 00:15:23,210
Oh, it's all yours.
226
00:15:24,850 --> 00:15:27,130
You'd better keep this bar, if you'd
excuse me.
227
00:15:27,270 --> 00:15:29,110
Well, it's a shame to break up so early.
228
00:15:29,610 --> 00:15:31,870
Why not sit in until our friend Sam gets
back?
229
00:15:32,030 --> 00:15:32,390
Oh, well, I don't know.
230
00:15:32,391 --> 00:15:33,410
Oh, just a few hands.
231
00:15:33,770 --> 00:15:35,250
Well, if he won't be going very long.
232
00:15:35,390 --> 00:15:37,850
Oh, just try to keep Sam out of a poker
game.
233
00:15:37,851 --> 00:15:39,630
I'll bet he isn't going ten minutes.
234
00:15:40,110 --> 00:15:41,110
Oh, wait a moment.
235
00:15:41,450 --> 00:15:42,450
Care to join us?
236
00:15:42,510 --> 00:15:43,690
We can play five, you know.
237
00:15:44,090 --> 00:15:44,710
Sure, thanks.
238
00:15:44,870 --> 00:15:46,470
I'll just stand and look all the way.
239
00:15:46,950 --> 00:15:48,650
Well, I believe it's your deal,
Mr. Davis.
240
00:15:50,150 --> 00:15:53,490
Hey, Jimmy, that jack muck's a little worn
out.
241
00:15:54,250 --> 00:15:55,390
What about trying a new one?
242
00:15:57,030 --> 00:15:58,030
You'll mind?
243
00:15:58,290 --> 00:15:59,290
No.
244
00:15:59,330 --> 00:16:00,910
No, uh, we'd be delighted.
245
00:16:16,790 --> 00:16:17,910
Three jacks.
246
00:16:19,350 --> 00:16:20,350
Full house.
247
00:16:22,030 --> 00:16:23,930
You certainly are holding the cards.
248
00:16:24,290 --> 00:16:26,370
I've never seen such stupendous luck.
249
00:16:27,230 --> 00:16:28,530
I wish Sam would come back.
250
00:16:29,450 --> 00:16:31,390
Maybe you'd better go see what happened to
him.
251
00:16:31,550 --> 00:16:32,630
Yeah, I'll get him for you.
252
00:16:50,520 --> 00:16:51,740
I'll open for five.
253
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
I'm in.
254
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
Same here.
255
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
And I'm out.
256
00:16:57,420 --> 00:16:58,560
Cards, one.
257
00:16:59,420 --> 00:17:00,420
Give me three.
258
00:17:02,860 --> 00:17:03,860
Two.
259
00:17:07,740 --> 00:17:08,960
I'll bet five more.
260
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
I'll stay.
261
00:17:13,540 --> 00:17:15,720
I'll call it and raise you five.
262
00:17:16,880 --> 00:17:18,480
Give me one of those cigars.
263
00:17:22,570 --> 00:17:24,490
Well, that's a pretty fair-sized pot.
264
00:17:25,750 --> 00:17:26,750
Let's see now.
265
00:17:26,910 --> 00:17:28,610
You took two cards, didn't you,
Jimmy?
266
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
That's right.
267
00:17:31,250 --> 00:17:33,570
I don't know whether to call you or just
raise.
268
00:17:34,890 --> 00:17:35,950
Oh, thank you, Duke.
269
00:17:38,370 --> 00:17:39,550
Care for a cigar, Jimmy?
270
00:17:39,910 --> 00:17:40,910
No, thanks.
271
00:17:43,770 --> 00:17:45,850
Well, let's make this interesting.
272
00:17:46,910 --> 00:17:48,550
Shall we say another 50?
273
00:17:49,390 --> 00:17:51,070
Oh, that's too steep for me.
274
00:17:57,920 --> 00:17:59,920
I guess I'll just call, Judge.
275
00:18:00,820 --> 00:18:01,820
Full house.
276
00:18:03,000 --> 00:18:04,020
How unfortunate.
277
00:18:05,420 --> 00:18:06,660
Four beautiful ladies.
278
00:18:07,580 --> 00:18:08,780
Well, that's quite a hand.
279
00:18:10,880 --> 00:18:11,280
Please.
280
00:18:11,560 --> 00:18:13,100
I think I had to drag you.
281
00:18:13,300 --> 00:18:14,660
I don't feel like playing anymore.
282
00:18:14,700 --> 00:18:16,540
Why don't you just go and play the way you
are?
283
00:18:16,800 --> 00:18:18,040
It's all right with you, Jimmy.
284
00:18:20,680 --> 00:18:21,740
Yeah, deal me in.
285
00:18:29,340 --> 00:18:30,360
I'll raise you 20.
286
00:18:30,640 --> 00:18:31,640
I'm out.
287
00:18:32,400 --> 00:18:33,800
What happened to those cigars?
288
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
I'll get them.
289
00:18:36,040 --> 00:18:37,480
Let's make this a real pot.
290
00:18:37,780 --> 00:18:40,480
I'll call that 20 and raise you 50.
291
00:18:41,100 --> 00:18:43,180
I'll call that and raise you 50.
292
00:18:45,440 --> 00:18:46,760
Let's wait a lap for this hand.
293
00:18:46,880 --> 00:18:47,880
Hey, what's the idea?
294
00:18:48,020 --> 00:18:49,160
I'm a little superstitious.
295
00:18:50,420 --> 00:18:52,500
I'll, uh, call that bet.
296
00:18:53,660 --> 00:18:54,660
Too bad.
297
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
Beats me.
298
00:18:59,380 --> 00:19:01,260
Dixie, these are very expensive cigars.
299
00:19:01,380 --> 00:19:01,780
Try one.
300
00:19:01,781 --> 00:19:03,380
Don't mind if I do, Jimmy.
301
00:19:03,580 --> 00:19:04,580
Thanks.
302
00:19:05,080 --> 00:19:06,600
Well, what do you know?
303
00:19:07,120 --> 00:19:07,860
Four kings.
304
00:19:08,140 --> 00:19:08,500
Yeah.
305
00:19:09,160 --> 00:19:10,300
How did you know?
306
00:19:10,580 --> 00:19:12,240
I told you I was superstitious.
307
00:19:12,380 --> 00:19:13,740
You mean you're supernatural.
308
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
Any complaints?
309
00:19:16,380 --> 00:19:17,940
There'll be no complaints from anybody.
310
00:19:18,380 --> 00:19:19,700
Put that gun away.
311
00:19:44,900 --> 00:19:45,960
You don't have to.
312
00:19:46,060 --> 00:19:46,440
I'm leaving.
313
00:19:46,660 --> 00:19:47,860
Sorry to break up your game.
314
00:19:48,480 --> 00:19:50,680
I thought you were warned about gambling
on this boat.
315
00:19:50,681 --> 00:19:51,681
Us, Warren?
316
00:19:51,920 --> 00:19:54,040
Why, he took us for 220 dollars.
317
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
Where did you ever learn to scrap like
that?
318
00:19:56,580 --> 00:19:59,140
That's the way we spend Saturday nights
down in the cotton field.
319
00:20:14,760 --> 00:20:18,260
Jimmy, I reckon Montana's gonna be lucky
for you.
320
00:20:18,820 --> 00:20:19,320
Think so?
321
00:20:19,660 --> 00:20:22,680
I understand you've already turned down a
job singing with the band.
322
00:20:23,620 --> 00:20:24,900
Yeah, and I hated to refuse.
323
00:20:32,550 --> 00:20:33,550
Hey, look.
324
00:20:34,270 --> 00:20:35,610
So this is Creek City.
325
00:20:41,310 --> 00:20:42,450
Quite a place, Jimmy.
326
00:20:43,150 --> 00:20:43,770
Yes, sir.
327
00:20:43,910 --> 00:20:44,910
Some town.
328
00:20:54,060 --> 00:20:55,580
Well, come on, Jimmy.
329
00:20:57,180 --> 00:20:58,180
Wait a minute.
330
00:20:58,940 --> 00:21:00,320
Well, look who's here.
331
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Hello there, Judge.
332
00:21:02,100 --> 00:21:04,140
Girls, I want you to meet some friends of
mine.
333
00:21:04,520 --> 00:21:06,320
Judge Kenworthy, late of the circuit
court.
334
00:21:06,321 --> 00:21:07,380
A pleasure, ladies.
335
00:21:07,640 --> 00:21:08,300
Sam Beale.
336
00:21:08,440 --> 00:21:09,996
He was with the United States Marshal's
Office.
337
00:21:10,020 --> 00:21:11,020
Hello, Sam.
338
00:21:11,080 --> 00:21:12,520
I brought a couple of my boys along.
339
00:21:12,720 --> 00:21:14,680
Duke McCall and Augie Gannett.
340
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
Glad to see you, boys.
341
00:21:16,280 --> 00:21:17,400
I want you to meet Jeanette.
342
00:21:17,500 --> 00:21:18,780
She runs the Roundup Saloon.
343
00:21:19,340 --> 00:21:21,316
Why don't you bring them around tonight,
Mr. Caldwell?
344
00:21:21,340 --> 00:21:22,440
I'm putting on a new show.
345
00:21:22,860 --> 00:21:23,860
Thank you.
346
00:21:24,140 --> 00:21:24,540
Caldwell.
347
00:21:25,140 --> 00:21:27,040
Say, that is the name of my uncle's
partner.
348
00:21:27,620 --> 00:21:28,620
Yeah?
349
00:21:28,660 --> 00:21:30,580
Sure looks pretty thick with those
gamblers.
350
00:21:31,500 --> 00:21:32,820
Birds of a feather, I reckon.
351
00:21:33,880 --> 00:21:34,880
Vultures, maybe.
352
00:21:35,220 --> 00:21:36,220
Could be.
353
00:21:40,950 --> 00:21:42,650
Say, Charlie, is that job still open?
354
00:21:43,070 --> 00:21:44,490
Sure, it's yours if you want it.
355
00:21:44,730 --> 00:21:45,290
Well, it's a deal.
356
00:21:45,470 --> 00:21:46,470
Put me on.
357
00:21:47,030 --> 00:21:47,730
That's fine.
358
00:21:47,890 --> 00:21:48,250
Come on over.
359
00:21:48,330 --> 00:21:49,330
The new boss is waiting.
360
00:21:51,210 --> 00:21:53,430
I thought you said you was claiming that
estate.
361
00:21:54,190 --> 00:21:56,210
Well, I want to have a chance to look over
the town...
362
00:21:56,211 --> 00:21:57,610
before Caldwell knows I'm here.
363
00:21:58,090 --> 00:21:59,210
Not a bad idea.
364
00:21:59,850 --> 00:22:01,530
He's gonna be your partner now,
ain't he?
365
00:22:03,110 --> 00:22:04,110
That's right.
366
00:22:08,280 --> 00:22:09,420
Here they are, girl.
367
00:22:11,380 --> 00:22:13,240
Say, they don't look bad from here.
368
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
Hi, fellas.
369
00:22:21,060 --> 00:22:22,860
Gee, I'm gonna like this town.
370
00:22:23,000 --> 00:22:23,860
You'd better like it.
371
00:22:23,900 --> 00:22:25,120
I'm the gal who hired you.
372
00:22:25,580 --> 00:22:26,580
Well, you're Jeanette.
373
00:22:26,640 --> 00:22:28,140
Now I know we're in the right town.
374
00:22:28,460 --> 00:22:30,500
Come on, you boys are gonna ride in style.
375
00:22:31,040 --> 00:22:32,300
But wait, there's one more.
376
00:22:34,200 --> 00:22:35,640
Don't be bashful, son.
377
00:22:35,920 --> 00:22:37,340
You're in show business now.
378
00:22:46,270 --> 00:22:48,150
Jeanette, this is our new singer,
Jimmy Davis.
379
00:22:49,610 --> 00:22:51,950
Well, Jimmy, how do you like the wild of
Wooly West?
380
00:22:52,770 --> 00:22:54,570
Well, it's a little bit wilder than I
thought.
381
00:22:55,150 --> 00:22:56,310
You'll get used to it.
382
00:22:56,450 --> 00:22:57,450
Come on, everybody.
383
00:23:04,030 --> 00:23:06,410
I'll get a rig for the baggage and meet
you at the hotel.
384
00:23:06,610 --> 00:23:06,970
All right.
385
00:23:07,630 --> 00:23:09,670
Hope you don't mind playing your own
welcome music.
386
00:23:10,050 --> 00:23:11,810
Nothing like letting them know we're in
town.
387
00:23:11,990 --> 00:23:12,490
Let me help you.
388
00:23:12,491 --> 00:23:13,750
Hey, take it easy.
389
00:23:13,870 --> 00:23:15,870
You'll scare the horses getting polite
around here.
390
00:23:16,630 --> 00:23:20,490
I understand you left New Orleans one jump
ahead of a tower and feather party.
391
00:23:21,190 --> 00:23:22,190
Close call.
392
00:23:22,470 --> 00:23:24,630
I'm getting a little old to be running for
boats.
393
00:23:25,050 --> 00:23:26,450
Well, your worries are over, Judge.
394
00:23:26,750 --> 00:23:29,610
I own half this town, just about
everything else around here.
395
00:23:30,170 --> 00:23:32,710
Came up here two years ago, just before
the land boom started.
396
00:23:33,090 --> 00:23:34,710
You must have things pretty much your own
way.
397
00:23:34,711 --> 00:23:36,190
And I'm gonna keep them that way.
398
00:23:36,570 --> 00:23:38,170
That's why I sent for you boys.
399
00:23:38,490 --> 00:23:40,350
I want my own men in office.
400
00:23:40,770 --> 00:23:42,810
It makes a lot less trouble that way.
401
00:23:43,310 --> 00:23:44,310
I see what you mean.
402
00:24:07,640 --> 00:24:19,260
You tell me today that you're going Far
away just to make you a name You tell me
403
00:24:19,261 --> 00:24:30,300
that you're discontented And that you are
searching for fame Somehow I can't realize
404
00:24:30,301 --> 00:24:40,240
we're parting I have grown used to having
you near The strings in my heart,
405
00:24:40,241 --> 00:24:46,420
dear, are breaking I just can't say
goodbye to you, dear
406
00:25:12,000 --> 00:25:15,840
The finest land in all Montana,
the land you all want.
407
00:25:16,100 --> 00:25:18,940
Step right inside there and the jail will
take care of you.
408
00:25:19,200 --> 00:25:22,820
Get your money down now before the next
band gets the land you want.
409
00:25:23,260 --> 00:25:24,260
Here you are, mister.
410
00:25:27,600 --> 00:25:29,700
Did you find out yet what happened to you,
uncle?
411
00:25:30,180 --> 00:25:33,220
Yep, he was shot and killed when somebody
tried to hold him up to you.
412
00:25:33,520 --> 00:25:35,480
But a lot of people think it was planned
that way.
413
00:25:35,940 --> 00:25:38,087
Well, if you gave me
three guesses about
414
00:25:38,088 --> 00:25:40,580
whodunit, I'd place all
three votes on Calwell.
415
00:25:41,140 --> 00:25:42,240
Hold it, fellas!
416
00:25:42,780 --> 00:25:43,780
Save your money!
417
00:25:44,540 --> 00:25:48,220
Anybody who buys land around here will be
cheated just like I was.
418
00:25:48,221 --> 00:25:49,440
Cut out that crazy dog, Pop.
419
00:25:49,620 --> 00:25:50,420
Crazy, is it?
420
00:25:50,600 --> 00:25:52,920
And anybody who buys land is crazy.
421
00:25:53,220 --> 00:25:54,220
Why, that's good land.
422
00:25:54,340 --> 00:25:55,600
I tested the soil myself.
423
00:25:55,840 --> 00:25:57,020
Sure, it's good soil.
424
00:25:57,280 --> 00:25:58,600
The best you're gonna find.
425
00:25:59,040 --> 00:26:00,980
But you need water to work your land.
426
00:26:01,200 --> 00:26:03,480
And you gotta buy that water from Calwell.
427
00:26:04,100 --> 00:26:08,361
And when you can't pay what he wants,
he takes your land and sells it over again.
428
00:26:08,540 --> 00:26:10,440
You wanna go broke like I did?
429
00:26:10,800 --> 00:26:12,380
Come on, buy their land.
430
00:26:12,700 --> 00:26:13,700
For all of you.
431
00:26:14,500 --> 00:26:15,860
What are you waiting for?
432
00:26:16,120 --> 00:26:17,100
You're out of your head, Pop.
433
00:26:17,101 --> 00:26:19,680
Marshal, put that man under arrest.
434
00:26:21,300 --> 00:26:22,080
Come along, Pop.
435
00:26:22,300 --> 00:26:24,100
What charges you're holding, Maughan,
Marshal?
436
00:26:24,260 --> 00:26:25,800
Well, I... The
charge is slander.
437
00:26:26,140 --> 00:26:27,700
Willful and malicious slander.
438
00:26:28,120 --> 00:26:29,900
Calculator to interfere with honest trade.
439
00:26:30,300 --> 00:26:32,840
In that case, the law says you'll have to
release him on bail.
440
00:26:33,080 --> 00:26:35,200
He seemed to know quite a bit about the
law.
441
00:26:35,880 --> 00:26:37,400
I'm afraid he's right, Mr. Calwell.
442
00:26:38,060 --> 00:26:39,140
How much will it be, Judge?
443
00:26:39,660 --> 00:26:42,880
Since you're paying it, that'll be exactly
$220.
444
00:26:44,860 --> 00:26:46,000
Judge, I'm not raising.
445
00:26:46,160 --> 00:26:47,160
I'll just call.
446
00:26:47,540 --> 00:26:48,880
No more sales today, boys.
447
00:26:53,860 --> 00:26:57,320
Can't tell you how obliged I am,
and I won't forget it.
448
00:26:57,620 --> 00:26:59,700
Well, I guess I'm the one that's obliged
to you, Pop.
449
00:26:59,980 --> 00:27:01,580
Showing me how Calwell operates.
450
00:27:02,000 --> 00:27:04,400
But I'm afraid you've let yourself in for
a lot of trouble.
451
00:27:04,580 --> 00:27:04,960
Trouble?
452
00:27:05,580 --> 00:27:09,280
Nothing new about that, the way they've
been trying to run me off my land.
453
00:27:09,500 --> 00:27:10,620
I'd like to hear about that.
454
00:27:10,980 --> 00:27:13,560
In that case, we'd better mosey over to
the roundup.
455
00:27:14,020 --> 00:27:16,160
A little bit too unconfidential around
here.
456
00:27:18,760 --> 00:27:20,820
We got trouble with that Davis on the way
up here.
457
00:27:21,260 --> 00:27:21,640
Thanks.
458
00:27:21,880 --> 00:27:23,640
Well, he won't get away with it in this
town.
459
00:27:23,860 --> 00:27:24,960
Don't underestimate him.
460
00:27:25,200 --> 00:27:27,600
A man can be dangerous when he knows a
little about law.
461
00:27:27,601 --> 00:27:29,760
For a singer, he knows too much about the
law.
462
00:27:30,700 --> 00:27:32,060
Too much for his own good.
463
00:27:35,080 --> 00:27:41,320
The other night, dear, as I lay
sleeping...
464
00:27:41,740 --> 00:27:47,060
I dreamed I held you in my arms...
465
00:27:48,320 --> 00:27:50,560
But when I... A little
stand table up front.
466
00:27:50,720 --> 00:27:51,460
Well, we can talk.
467
00:27:51,620 --> 00:27:52,620
This is business.
468
00:27:54,760 --> 00:28:06,140
So I hung my head and cried... You
are my sunshine, my only sunshine.
469
00:28:06,840 --> 00:28:11,820
You make me happy when skies are gray.
470
00:28:12,860 --> 00:28:19,020
You'll never know, dear, how much I love
you.
471
00:28:19,780 --> 00:28:24,960
Please don't take my sunshine away.
472
00:28:30,800 --> 00:28:33,280
You two boys aren't thinking of taking my
singer away...
473
00:28:33,281 --> 00:28:35,361
Because he goes around bailing people out
of trouble.
474
00:28:35,540 --> 00:28:36,540
You heard about that?
475
00:28:36,940 --> 00:28:39,160
People who lean on bars hear a lot of
things.
476
00:28:39,520 --> 00:28:41,120
Oh, you can get plenty of other singers.
477
00:28:41,440 --> 00:28:42,440
Not like Jimmy.
478
00:28:43,200 --> 00:28:45,160
The way you say that, you ought to pay to
get in.
479
00:28:45,460 --> 00:28:46,500
Don't let that fool you.
480
00:28:46,740 --> 00:28:47,760
I'm a businesswoman.
481
00:28:47,820 --> 00:28:49,780
A gal can't get romantic on tired feet.
482
00:28:50,200 --> 00:28:51,760
You told me that two or three times.
483
00:28:51,761 --> 00:28:56,280
No one will ever know.
484
00:28:57,560 --> 00:29:00,320
My heart is breaking.
485
00:29:00,940 --> 00:29:05,560
Although a million teardrops start to
flow.
486
00:29:08,480 --> 00:29:11,220
I'll cry myself to sleep.
487
00:29:12,460 --> 00:29:15,100
And wake up smiling.
488
00:29:15,720 --> 00:29:20,400
I'll miss you, but no one will ever know.
489
00:29:22,800 --> 00:29:28,000
I'll tell them we grew tired of each
other.
490
00:29:29,980 --> 00:29:35,120
And realize our love could never be.
491
00:29:35,121 --> 00:29:40,420
You, I'll even make believe.
492
00:29:42,420 --> 00:29:44,900
I never loved you.
493
00:29:45,340 --> 00:29:50,100
And no one will ever know the truth but
me.
494
00:29:59,680 --> 00:30:00,800
They like him.
495
00:30:01,400 --> 00:30:03,560
Maybe they'd all come down tonight to see
him all.
496
00:30:03,820 --> 00:30:05,820
He's leaving on the six o'clock boat.
497
00:30:06,220 --> 00:30:07,380
You'd better tell him.
498
00:30:07,560 --> 00:30:09,020
He hasn't heard about it yet.
499
00:30:11,100 --> 00:30:13,580
Uh, isn't the landlord going to buy the
tenant a drink?
500
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
Sure.
501
00:30:15,020 --> 00:30:16,540
Anytime after six o'clock.
502
00:30:25,620 --> 00:30:26,620
You want to see me?
503
00:30:26,980 --> 00:30:27,980
Sit down, Jimmy.
504
00:30:29,700 --> 00:30:31,640
You don't look like the belligerent type.
505
00:30:31,940 --> 00:30:32,940
I'm not, ordinarily.
506
00:30:33,240 --> 00:30:35,079
Well, if you must go
around picking fights, why do
507
00:30:35,080 --> 00:30:37,220
you have to pick on the
guy that owns half this town?
508
00:30:37,380 --> 00:30:39,400
Because I'm not too fond of the way he
runs it.
509
00:30:39,500 --> 00:30:40,500
Oh, you're not.
510
00:30:42,760 --> 00:30:43,760
Hey, Pop.
511
00:30:43,920 --> 00:30:44,100
Hmm?
512
00:30:44,760 --> 00:30:46,836
Jimmy said he didn't want you to leave
town for a while.
513
00:30:46,860 --> 00:30:49,500
And if I don't go, then I ain't coming and
be grabbing my property.
514
00:30:49,880 --> 00:30:52,200
I ain't paid the water and I ain't going
to.
515
00:30:53,680 --> 00:30:54,200
Come on.
516
00:30:54,201 --> 00:30:56,200
Come on.
517
00:31:07,900 --> 00:31:09,480
Looks like Pop's starting home.
518
00:31:09,680 --> 00:31:09,880
Yeah.
519
00:31:10,500 --> 00:31:12,640
I think we'll take a little ride out that
way.
520
00:31:27,870 --> 00:31:30,770
Look, nobody does what they want in this
happy little community.
521
00:31:30,771 --> 00:31:32,290
They do what Caldwell wants.
522
00:31:32,710 --> 00:31:35,490
For instance, you're leaving tonight on
the six o'clock boat.
523
00:31:35,830 --> 00:31:36,090
Yeah?
524
00:31:36,650 --> 00:31:37,790
I don't think so.
525
00:31:38,230 --> 00:31:38,450
No?
526
00:31:38,590 --> 00:31:41,630
Well, maybe you'd rather stick around and
be shipped out of a pine board box.
527
00:31:44,750 --> 00:31:45,750
What's the matter, Dixie?
528
00:31:46,430 --> 00:31:49,310
Pop just pulled out of town and two
deputies took out after him.
529
00:31:49,490 --> 00:31:50,150
Excuse me, Jeanette.
530
00:31:50,270 --> 00:31:51,070
Don't be a fool, Jimmy.
531
00:31:51,210 --> 00:31:52,630
Do you want Caldwell's gunmen after you?
532
00:31:52,631 --> 00:31:52,990
Don't worry.
533
00:31:53,110 --> 00:31:54,310
I'll be back in time for the next show.
534
00:31:54,311 --> 00:31:56,190
Your next show will be a farewell solo.
535
00:31:57,250 --> 00:31:58,330
We'd better hurry, Dixie.
536
00:32:03,430 --> 00:32:04,710
Livers labor down the street.
537
00:32:05,070 --> 00:32:06,110
Hey, wait a minute, Jimmy.
538
00:32:06,490 --> 00:32:07,550
Them horses, ain't they?
539
00:32:07,950 --> 00:32:09,186
They certainly look like horses.
540
00:32:09,210 --> 00:32:10,210
Yeah.
541
00:32:12,610 --> 00:32:13,790
Where's he going now?
542
00:32:14,170 --> 00:32:15,770
Off sticking his chin out again.
543
00:32:16,830 --> 00:32:18,290
You sure gotta hand it to that guy.
544
00:33:15,540 --> 00:33:16,800
Get off my land.
545
00:33:16,880 --> 00:33:18,140
We're deputy marshals, Pop.
546
00:33:18,580 --> 00:33:21,320
We just thought we'd drop around and ask
you about that water bill.
547
00:33:21,460 --> 00:33:23,860
I ain't getting no water since Caldwell's
shed off the creek.
548
00:33:24,680 --> 00:33:27,100
Rainwater's all I got unless he's charging
for that, too.
549
00:33:27,220 --> 00:33:28,300
You want my advice, Pop.
550
00:33:28,420 --> 00:33:29,420
You better start packing.
551
00:33:29,640 --> 00:33:32,280
You know, things might happen to make it
uncomfortable around here.
552
00:33:32,660 --> 00:33:34,460
After that, they might get a little bit
worse.
553
00:33:35,500 --> 00:33:35,780
Here.
554
00:33:36,020 --> 00:33:36,220
Here.
555
00:33:36,420 --> 00:33:37,780
What are you doing there?
556
00:33:44,650 --> 00:33:46,210
He's been saving that water.
557
00:33:46,370 --> 00:33:48,010
I guess he kind of likes the taste of it.
558
00:33:54,300 --> 00:33:55,300
Augie, look.
559
00:34:11,240 --> 00:34:13,140
Pesky backbiting sidewander.
560
00:34:13,360 --> 00:34:14,880
We'd better get you to a doctor,
Pop.
561
00:34:15,180 --> 00:34:16,300
I'll be all right.
562
00:34:17,080 --> 00:34:20,820
Take more than a little bashing around to
scare me off my land.
563
00:34:21,380 --> 00:34:23,100
Just get me in the house.
564
00:34:24,960 --> 00:34:28,620
I seem like you spend most of your time
doing me favors.
565
00:34:29,040 --> 00:34:31,800
I don't know whether I want to live in a
country like this or not.
566
00:34:32,000 --> 00:34:33,761
Well, we'll do what we can to make it
better.
567
00:34:33,900 --> 00:34:34,900
You bet.
568
00:34:36,620 --> 00:34:37,800
Get down over those horses.
569
00:34:39,680 --> 00:34:41,400
You know, Davis, you saved me a lot of
time.
570
00:34:41,940 --> 00:34:43,820
I was about to send out a posse to bring
you in.
571
00:34:44,160 --> 00:34:46,720
I'm afraid that would have been too much
riding for you deputies.
572
00:34:47,060 --> 00:34:47,720
Meaning what?
573
00:34:47,721 --> 00:34:51,380
They must have ridden in pretty fast after
we caught them giving old Pop that beating.
574
00:34:51,760 --> 00:34:51,960
Yeah.
575
00:34:52,540 --> 00:34:54,160
He must have seen somebody else.
576
00:34:54,460 --> 00:34:55,780
These men didn't leave town.
577
00:34:56,140 --> 00:34:57,140
But you did.
578
00:34:57,200 --> 00:34:58,200
On stolen horses.
579
00:34:58,980 --> 00:35:00,040
Too bad you didn't know.
580
00:35:00,380 --> 00:35:02,240
The penalty for horse thieves is hanging.
581
00:35:02,700 --> 00:35:03,836
Well, whose horses are, then?
582
00:35:03,860 --> 00:35:04,940
Who's pressing the charges?
583
00:35:05,220 --> 00:35:05,760
I am.
584
00:35:06,200 --> 00:35:08,560
I said you knew too much about the law for
your own good.
585
00:35:09,100 --> 00:35:11,000
Those horses belong to my land company.
586
00:35:11,380 --> 00:35:13,300
In that case, it makes me the half-owner.
587
00:35:13,720 --> 00:35:14,040
Yeah.
588
00:35:14,320 --> 00:35:16,520
Now you're gonna have to tell us which end
we stole.
589
00:35:17,000 --> 00:35:18,560
What do you think you're talking about?
590
00:35:18,920 --> 00:35:20,780
I guess I'd better introduce you,
fellas.
591
00:35:21,420 --> 00:35:22,460
This is Jimmy Davis.
592
00:35:22,760 --> 00:35:25,020
Your partner in the Creek City Land
Company.
593
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
That's hard to believe.
594
00:35:28,240 --> 00:35:29,240
You'll get used to it.
595
00:35:29,560 --> 00:35:30,656
I'm taking my uncle's place.
596
00:35:30,680 --> 00:35:31,960
He left his half-interest to me.
597
00:35:32,280 --> 00:35:34,096
Why didn't you say something about this
before?
598
00:35:34,120 --> 00:35:36,776
Well, I want to look around the town and
see what I owned around here.
599
00:35:36,800 --> 00:35:38,200
Anything to what he says, Caldwell?
600
00:35:38,320 --> 00:35:41,660
Well, it's easy enough to prove one way or
the other.
601
00:35:41,960 --> 00:35:43,220
He's got us again, Marshal.
602
00:35:43,760 --> 00:35:44,800
Your tissue makes veritas.
603
00:35:44,801 --> 00:35:46,700
You can't hold him till you find out.
604
00:35:47,380 --> 00:35:49,198
You know, I've been
waiting for Tom Galloway's
605
00:35:49,199 --> 00:35:51,561
nephew to show up
so I could buy him out.
606
00:35:51,600 --> 00:35:53,320
There's only one trouble with that,
partner.
607
00:35:53,420 --> 00:35:54,420
I'm not selling.
608
00:35:54,720 --> 00:35:57,260
You're making a mistake by not accepting
my offer.
609
00:35:57,480 --> 00:35:59,780
We'd just be getting in each other's way.
610
00:36:00,000 --> 00:36:03,280
Well, I don't mind that as long as I know
the landowners are getting a square deal.
611
00:36:03,500 --> 00:36:04,160
Think it over.
612
00:36:04,161 --> 00:36:06,920
If you change your mind, drop in at the
office.
613
00:36:07,520 --> 00:36:08,800
I'll be dropping in anyway.
614
00:36:13,200 --> 00:36:16,880
Wait till I tell those banjo-busters who
they've been playing for.
615
00:36:16,881 --> 00:36:17,881
All right.
616
00:36:21,690 --> 00:36:24,050
Well, it looks like some of the laughs on
me, doesn't it?
617
00:36:25,010 --> 00:36:28,390
Here I congratulate myself all over the
place because I find a singer.
618
00:36:28,650 --> 00:36:30,630
And I wind up with another landlord.
619
00:36:31,090 --> 00:36:33,090
And you know I was beginning to like that
job, too.
620
00:36:33,430 --> 00:36:33,750
Mm-hmm.
621
00:36:34,230 --> 00:36:35,710
And I had a big surprise for you.
622
00:36:35,870 --> 00:36:37,610
I was going to give you a $10 raise.
623
00:36:38,390 --> 00:36:40,590
Well, maybe I'd better take $10 off the
rent.
624
00:36:41,770 --> 00:36:45,330
Jimmy, it must have sounded awfully funny,
me warning you about Caldwell.
625
00:36:45,670 --> 00:36:46,890
But it still goes.
626
00:36:47,910 --> 00:36:48,430
I know.
627
00:36:48,530 --> 00:36:50,170
He can make a lot of trouble around here.
628
00:36:50,290 --> 00:36:50,910
And he will.
629
00:36:51,290 --> 00:36:54,410
He knows he can get away with murder in
this town, and he probably has already.
630
00:36:55,230 --> 00:36:56,350
Well, thanks for the advice.
631
00:36:57,910 --> 00:36:59,270
And for the $10 raise.
632
00:37:03,130 --> 00:37:05,070
Welcome to the crewed city, James.
633
00:37:05,230 --> 00:37:08,130
Here you are, the brightest middle city in
the United States.
634
00:37:08,450 --> 00:37:09,970
I think you're going to like our town.
635
00:37:10,610 --> 00:37:11,610
I'll do you.
636
00:37:17,710 --> 00:37:18,710
Say, Dixie.
637
00:37:19,110 --> 00:37:21,230
What happened to tell me you checked out
at the hotel?
638
00:37:21,350 --> 00:37:21,630
Yeah.
639
00:37:22,190 --> 00:37:23,550
I'm taking the boat back home.
640
00:37:23,830 --> 00:37:25,286
You didn't say anything to me about it.
641
00:37:25,310 --> 00:37:26,310
I know, Jimmy.
642
00:37:26,590 --> 00:37:28,890
The sales are scarce, and women are
scarcer.
643
00:37:29,650 --> 00:37:33,190
Just look like I picked out the wrong section
of the country for ladies' dress goods.
644
00:37:33,730 --> 00:37:36,030
Well, I guess it has been kind of slow
around here.
645
00:37:36,390 --> 00:37:37,630
Yeah, it sure has.
646
00:37:38,050 --> 00:37:41,230
Say, what about that order Jeanette gave
you for the roundup?
647
00:37:41,231 --> 00:37:43,430
Well, she never said nothing to me about
it.
648
00:37:43,570 --> 00:37:44,970
Said she couldn't spend the money.
649
00:37:45,070 --> 00:37:46,966
Well, I just got through talking to her,
and she's looking for you.
650
00:37:46,990 --> 00:37:48,830
She wants to get new outfits for all the
girls.
651
00:37:49,030 --> 00:37:51,070
Now you're talking my kind of talk.
652
00:37:51,290 --> 00:37:52,810
I'll go right down and see her.
653
00:37:54,810 --> 00:37:55,830
Take any one of these.
654
00:37:55,990 --> 00:37:56,630
Thanks, Jimmy.
655
00:37:56,890 --> 00:37:57,890
I beg your pardon.
656
00:37:58,330 --> 00:38:00,330
Could you tell me where I can find Judge
Kenworthy?
657
00:38:00,530 --> 00:38:01,810
He's around town here, I guess.
658
00:38:02,310 --> 00:38:03,310
I'm his daughter Dorothy.
659
00:38:04,030 --> 00:38:07,690
I was supposed to meet him in New Orleans,
but he had to leave suddenly.
660
00:38:08,310 --> 00:38:10,250
That happens to the judge all the time.
661
00:38:11,050 --> 00:38:12,226
Come on, we'll find it for you.
662
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
Thank you.
663
00:38:17,070 --> 00:38:18,570
I think I'll play a little poker.
664
00:38:18,770 --> 00:38:19,770
Oh, no, you won't.
665
00:38:19,950 --> 00:38:20,510
Why not?
666
00:38:20,690 --> 00:38:22,810
Nobody's getting hurt, and I want to keep
it that way.
667
00:38:22,850 --> 00:38:23,850
Hello, Father.
668
00:38:23,910 --> 00:38:24,910
Dorothy!
669
00:38:26,370 --> 00:38:28,430
Well, what on earth are you doing here?
670
00:38:28,610 --> 00:38:29,930
I thought you'd be surprised.
671
00:38:31,010 --> 00:38:32,350
Well, that's putting it mildly.
672
00:38:32,351 --> 00:38:35,019
You sent your last letter
from New Orleans, but I
673
00:38:35,020 --> 00:38:37,371
had the hardest time trying
to find where you'd gone.
674
00:38:37,690 --> 00:38:39,290
I finally had to go to the police.
675
00:38:40,230 --> 00:38:41,650
Yes, they'd usually know.
676
00:38:42,450 --> 00:38:44,350
You don't seem the least bit glad to see
me.
677
00:38:44,710 --> 00:38:47,250
Well, this is hardly the right kind of
country for a young girl.
678
00:38:47,550 --> 00:38:48,250
Young girl?
679
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
Why, I'm 18.
680
00:38:50,390 --> 00:38:53,350
We'd better hold our family reunion a
little more privately.
681
00:38:54,510 --> 00:38:57,110
What did she mean when she said she didn't
want you playing poker?
682
00:38:57,350 --> 00:39:00,830
Well, you... Well, you see, Jeanette
didn't mean that the way it sounded.
683
00:39:00,831 --> 00:39:03,630
We have a lot of arguments here about town
politics.
684
00:39:03,970 --> 00:39:06,190
And a judge is very decided in his
opinion.
685
00:39:06,610 --> 00:39:07,170
Why, yes.
686
00:39:07,290 --> 00:39:09,450
I didn't want to have any fights or
arguments starting.
687
00:39:09,650 --> 00:39:10,890
It isn't as serious as that.
688
00:39:11,310 --> 00:39:13,910
We'd better talk about getting you on the
next boat for back home.
689
00:39:14,110 --> 00:39:15,270
I wouldn't think of leaving.
690
00:39:15,570 --> 00:39:16,746
You wouldn't like it here, miss.
691
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
I will, too.
692
00:39:18,070 --> 00:39:19,710
I think it's perfectly wonderful.
693
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Come on.
694
00:39:27,370 --> 00:39:28,790
You'd have made a fine lawyer.
695
00:39:32,550 --> 00:39:35,710
Now then, Miss Jeanette, how about the
order for them new costumes?
696
00:39:36,370 --> 00:39:37,370
What costumes?
697
00:39:37,590 --> 00:39:37,970
Oh, yes.
698
00:39:38,030 --> 00:39:40,390
You know the order you told me you were
going to give Dixie.
699
00:39:40,550 --> 00:39:41,390
Oh, oh, yes.
700
00:39:41,470 --> 00:39:42,470
The new costumes.
701
00:39:42,530 --> 00:39:42,950
Let me see.
702
00:39:43,010 --> 00:39:44,210
How many was I going to order?
703
00:39:44,290 --> 00:39:45,290
Two for each girl.
704
00:39:46,330 --> 00:39:48,250
No, I think I'll make that four for each
girl.
705
00:39:48,570 --> 00:39:48,890
Four?
706
00:39:49,110 --> 00:39:49,390
Uh-huh.
707
00:39:49,690 --> 00:39:50,690
Four for each?
708
00:39:50,770 --> 00:39:51,050
Uh-huh.
709
00:39:51,630 --> 00:39:52,730
This is wonderful.
710
00:40:00,660 --> 00:40:02,020
I've got to take the measurements.
711
00:40:02,640 --> 00:40:04,280
I'll get their sizes for you.
712
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
Won't be no trouble.
713
00:40:06,000 --> 00:40:07,400
You just leave those girls alone.
714
00:40:08,300 --> 00:40:09,020
All right.
715
00:40:09,320 --> 00:40:10,780
But it's a mighty poor sailman.
716
00:40:10,880 --> 00:40:12,840
Don't make sure he's got his measurements
correct.
717
00:40:15,560 --> 00:40:17,100
See, I want to pay for those costumes.
718
00:40:17,640 --> 00:40:18,640
Oh, no, you don't.
719
00:40:18,820 --> 00:40:21,140
You can see the way the mauds have eaten
up the ones they have on.
720
00:40:21,141 --> 00:40:22,900
Yeah, practically nothing left.
721
00:40:23,200 --> 00:40:24,980
This is one gal who pays her own bills.
722
00:40:25,380 --> 00:40:28,841
If I want to do any gold digging, I'll
get a shovel that'll go out in the hills.
723
00:40:56,460 --> 00:40:57,460
Where's Caldwell?
724
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
He's inside.
725
00:41:05,520 --> 00:41:06,720
What can I do for you?
726
00:41:07,080 --> 00:41:08,740
I'm a partner in this business case.
727
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
You've forgotten it.
728
00:41:09,880 --> 00:41:11,760
The landowners keep reminding me.
729
00:41:12,180 --> 00:41:14,060
I understand you've been around talking to
them.
730
00:41:14,360 --> 00:41:15,780
They asked me to do
something about the money
731
00:41:15,781 --> 00:41:17,460
they've been paying
for their water supply.
732
00:41:17,680 --> 00:41:19,720
The usual complaint, they want something
for nothing.
733
00:41:19,721 --> 00:41:22,320
I told them I'd help them as soon as I
could look over our books.
734
00:41:22,500 --> 00:41:24,140
You'd have to get a court order for that.
735
00:41:24,380 --> 00:41:26,400
And I guess you'll see that I don't get
one.
736
00:41:26,620 --> 00:41:27,260
Listen, Davis.
737
00:41:27,500 --> 00:41:29,900
I made you a good offer for your uncle
sharing this business.
738
00:41:30,100 --> 00:41:32,436
You might as well take it, because there's
nothing else you can do about it.
739
00:41:32,460 --> 00:41:33,980
I wouldn't be so sure about that.
740
00:41:34,180 --> 00:41:36,540
They have laws, even way up here.
741
00:41:36,840 --> 00:41:39,280
The only law in this town is the marshal
and the judge.
742
00:41:39,540 --> 00:41:40,840
And I put them both in office.
743
00:41:41,320 --> 00:41:42,420
So forget about the law.
744
00:41:43,040 --> 00:41:44,960
Start figuring what you're gonna get out
of this.
745
00:41:45,020 --> 00:41:48,720
The way you've got it figured,
I'd get the same thing my uncle got.
746
00:41:48,721 --> 00:41:49,721
What?
747
00:42:09,050 --> 00:42:09,770
Hi, Jimmy.
748
00:42:10,070 --> 00:42:11,070
Hi.
749
00:42:11,110 --> 00:42:13,950
Did you get that worried look all by
yourself, or did you have help?
750
00:42:14,630 --> 00:42:15,630
Caldwell helped a little.
751
00:42:15,810 --> 00:42:16,430
Well, hop in.
752
00:42:16,570 --> 00:42:17,610
The ride will do you good.
753
00:42:18,210 --> 00:42:18,790
Maybe it will.
754
00:42:18,830 --> 00:42:19,290
Where are you going?
755
00:42:19,550 --> 00:42:22,470
We just heard Jeanette's costumes come in
there, down at the land.
756
00:42:23,130 --> 00:42:26,530
Dixie borrowed the wagon, but the problem
is getting that horse back in one piece.
757
00:42:26,531 --> 00:42:28,790
Well, if that's any problem,
we'll just throw the horse
758
00:42:28,791 --> 00:42:30,891
in the wagon and bring
him back with the costumes.
759
00:42:37,950 --> 00:42:40,090
I don't know which one I'm gonna like the
best.
760
00:42:40,290 --> 00:42:42,970
The yellow one or them fancy ones with the
creepity shine.
761
00:42:43,190 --> 00:42:44,270
Crepe to sheen.
762
00:42:44,410 --> 00:42:44,770
Yeah.
763
00:42:45,150 --> 00:42:48,110
Reckon I could sell more of that stuff,
I'd learn the name of them colors.
764
00:42:50,810 --> 00:42:52,670
This is sort of like a grab bag,
ain't it?
765
00:42:52,770 --> 00:42:53,770
Uh-huh.
766
00:42:54,970 --> 00:42:55,970
What's that thing?
767
00:42:56,310 --> 00:42:58,310
Well, it looks like a menstrual show
costume.
768
00:43:01,850 --> 00:43:04,350
I'm beginning to think they made a mistake
in the order.
769
00:43:04,630 --> 00:43:06,530
I'd say that was pretty good thinking.
770
00:43:07,430 --> 00:43:09,190
Just a legal problem, that's all.
771
00:43:09,410 --> 00:43:10,410
It is?
772
00:43:10,990 --> 00:43:13,750
You mean I ought to sue the company for
sending the wrong order?
773
00:43:14,230 --> 00:43:16,730
No, no, I'm thinking about a way to get
around that Caldwell.
774
00:43:16,950 --> 00:43:18,230
Who's talking about Caldwell?
775
00:43:19,030 --> 00:43:19,430
I am.
776
00:43:19,530 --> 00:43:21,190
He runs everything the way he wants it.
777
00:43:21,191 --> 00:43:23,610
He wants his own judge and his own
marshal.
778
00:43:23,890 --> 00:43:26,250
But he couldn't get away with it if we
incorporate the town.
779
00:43:27,690 --> 00:43:28,690
Yeah, incorporate.
780
00:43:28,930 --> 00:43:30,750
I should have thought about that,
Mathel.
781
00:43:31,170 --> 00:43:32,170
What does it mean?
782
00:43:32,290 --> 00:43:34,190
It means we'll have some real law around
here.
783
00:43:34,310 --> 00:43:35,646
The people will have something to say.
784
00:43:35,670 --> 00:43:38,486
The land owners, they'll have the right to
vote for their own officials.
785
00:43:38,510 --> 00:43:39,870
Do you think we could put it over?
786
00:43:40,230 --> 00:43:41,330
Sure, we can put it over.
787
00:43:41,850 --> 00:43:44,750
And when it's Creek City Incorporated,
what's that Caldwell squirm?
788
00:43:45,150 --> 00:43:46,170
He's kinda touchy.
789
00:43:46,270 --> 00:43:48,650
He may have some vague idea about trying
to stop us.
790
00:43:48,651 --> 00:43:51,730
Well, we'll keep it under cover a while
till we get the land owners together.
791
00:43:52,570 --> 00:43:54,650
That sounds easy, but I don't know.
792
00:43:55,970 --> 00:43:57,030
This might do it.
793
00:43:57,510 --> 00:43:58,510
Huh?
794
00:44:01,570 --> 00:44:02,570
Yeah!
795
00:44:02,910 --> 00:44:03,910
Wonderful idea.
796
00:44:04,430 --> 00:44:05,430
We better go.
797
00:44:29,720 --> 00:44:32,000
Judge, what's the idea of your daughter
helping Dixie?
798
00:44:32,280 --> 00:44:35,100
Why, Dorothy's rehearsing with the show.
799
00:44:35,101 --> 00:44:36,940
Just a small singing part.
800
00:44:37,080 --> 00:44:38,260
It was her own idea.
801
00:44:38,740 --> 00:44:39,380
I told you, didn't I?
802
00:44:39,460 --> 00:44:40,900
Jimmy Davis is putting on that show.
803
00:44:41,400 --> 00:44:43,160
Well, we better not wait to find out why.
804
00:45:24,500 --> 00:45:25,500
♫ Howdy, folks.
805
00:45:25,820 --> 00:45:27,380
♫ We are glad to see you.
806
00:45:27,840 --> 00:45:28,900
♫ Howdy, folks.
807
00:45:29,140 --> 00:45:30,640
♫ We are going to please you.
808
00:45:30,920 --> 00:45:32,280
♫ We'll make you laugh.
809
00:45:32,580 --> 00:45:33,880
♫ We'll make you smile.
810
00:45:34,300 --> 00:45:35,940
♫ We're going to please you, folks.
811
00:45:35,941 --> 00:45:36,120
♫ We'll make you laugh.
812
00:45:36,121 --> 00:45:38,820
♫ It's all the while, so howdy, folks.
813
00:45:39,160 --> 00:45:43,220
♫ And when our show is over, we will send
you all to feel it grand.
814
00:45:44,220 --> 00:45:47,180
♫ You are bound to go, I see them,
that's for sure.
815
00:45:47,660 --> 00:45:50,020
♫ Can you hear a menstrual band?
816
00:45:50,021 --> 00:45:58,840
♫ When do you hear a man fall back?
817
00:46:07,420 --> 00:46:12,160
When a man gets drunk, he's been drinking.
818
00:46:12,500 --> 00:46:16,480
When a ship goes down, it's a-sinking.
819
00:46:16,481 --> 00:46:26,300
When a working man gets warmed up in the
summertime, he ain't no Magnolia.
820
00:46:31,560 --> 00:46:34,580
Dixie, I'm ashamed of you interrupting
your show like this.
821
00:46:34,660 --> 00:46:36,400
Well, I accept your apology.
822
00:46:36,780 --> 00:46:38,140
You think you're smart, don't you?
823
00:46:38,240 --> 00:46:39,680
Here's one that'll get you, Dixie.
824
00:46:39,820 --> 00:46:41,140
Lead your ways, boy.
825
00:46:41,280 --> 00:46:42,320
Lead your ways.
826
00:46:42,321 --> 00:46:43,960
All right, listen closely now.
827
00:46:44,100 --> 00:46:48,620
What's the difference between Uncle Sam,
a rooster, and an old maid?
828
00:46:49,860 --> 00:46:53,760
What's the difference between Uncle Sam,
a rooster, and an old maid?
829
00:46:54,000 --> 00:46:54,440
That's right.
830
00:46:54,880 --> 00:46:58,880
Well, Uncle Sam says Yankee-doodle-doo.
831
00:46:59,020 --> 00:46:59,320
Yes.
832
00:46:59,640 --> 00:47:02,200
A rooster says Cock-a-doodle-doo.
833
00:47:02,340 --> 00:47:02,720
Uh-huh.
834
00:47:03,040 --> 00:47:06,040
And an old maid says any old doodle-doo.
835
00:47:10,180 --> 00:47:14,040
And now we're going to have a very
beautiful ballad, One Has My Name,
836
00:47:14,280 --> 00:47:19,240
The Other Has My Heart, sung by a favorite
here at the round-up, Jimmy Davis.
837
00:47:30,330 --> 00:47:35,910
One has my name, the other has my heart.
838
00:47:36,530 --> 00:47:39,070
With one I'll remain.
839
00:47:39,071 --> 00:47:42,830
That's how my heartaches start.
840
00:47:43,610 --> 00:47:49,590
One has brown eyes, the other's eyes are
blue.
841
00:47:50,250 --> 00:47:56,450
To one I am tied, to the other I am true.
842
00:47:56,451 --> 00:48:03,310
One has my love, the other only me.
843
00:48:03,910 --> 00:48:10,190
But what good is love, to a heart that
can't be free?
844
00:48:10,191 --> 00:48:17,290
So I'll go on living, my life just the
same.
845
00:48:17,810 --> 00:48:24,270
While one has my heart, the other has my
name.
846
00:48:25,110 --> 00:48:30,890
One has my love, the other only me.
847
00:48:31,650 --> 00:48:37,850
But what good is love, to a heart that
can't be free?
848
00:48:37,851 --> 00:48:45,270
If I could live over my life, I would
change.
849
00:48:45,790 --> 00:48:52,990
The one who has my heart would also have
my name.
850
00:49:07,740 --> 00:49:10,764
Last September, how
well do I remember, I
851
00:49:10,765 --> 00:49:14,140
was walking down the
street with manly pride.
852
00:49:14,400 --> 00:49:18,024
My heart went all
aflutter, then I fell into the
853
00:49:18,025 --> 00:49:21,860
gutter, and a pig come up
and lay down by my side.
854
00:49:21,861 --> 00:49:25,857
As I lay there in the
gutter, with my heart still
855
00:49:25,858 --> 00:49:29,600
all aflutter, a lady by
chance was heard to say.
856
00:49:29,960 --> 00:49:34,740
You can tell a man that boozes,
but a company that it chooses.
857
00:49:34,741 --> 00:49:39,340
And the pig got up and slowly walked away.
858
00:49:42,580 --> 00:49:48,310
How many of you folks out there would like
to see some really good dancers?
859
00:49:50,770 --> 00:49:52,530
Ladies and gentlemen, Dixon?
860
00:51:10,130 --> 00:51:11,270
Yes, Dixie?
861
00:51:11,850 --> 00:51:17,090
Speaking about one thing and talking about
another, is you good on gaffing riddles?
862
00:51:17,091 --> 00:51:20,650
Dixie, when you're talking about riddles,
you're talking about my pet hobby.
863
00:51:20,970 --> 00:51:22,890
I bet I got a riddle you can't unriddle.
864
00:51:23,090 --> 00:51:24,090
All right, try me.
865
00:51:24,150 --> 00:51:25,870
Oh, don't get caught, now, don't get
caught.
866
00:51:25,950 --> 00:51:26,490
No, I won't.
867
00:51:26,610 --> 00:51:33,030
If it takes 187 yards of green calico to
make an elephant a wrestling jacket,
868
00:51:33,370 --> 00:51:36,350
how long will it take a
bow-legged fly with a
869
00:51:36,351 --> 00:51:39,450
corked leg to crawl through
a barrel of molasses?
870
00:51:41,210 --> 00:51:42,850
I don't know, Dixie, I'm stuck.
871
00:51:43,030 --> 00:51:44,150
So was the fly.
872
00:51:48,490 --> 00:51:52,430
You're now going to hear, Why Don't
Someone Marry Mary Ann?
873
00:51:52,670 --> 00:51:56,230
By everybody's favorite, that very lovely
Miss Jeanette.
874
00:52:01,850 --> 00:52:06,090
♪ In the hills of Tennessee lives a family
named McGee.
875
00:52:06,250 --> 00:52:09,070
♪ They've really got a problem on their
mind.
876
00:52:09,950 --> 00:52:13,730
♪ For their daughter, Mary Ann, just can't
find herself a man.
877
00:52:13,870 --> 00:52:16,750
♪ She ain't even been nobody's valentine.
878
00:52:16,751 --> 00:52:21,390
♪ All her sisters, so they said,
had no trouble getting where.
879
00:52:21,730 --> 00:52:24,430
♪ Everyone is settled down and doing grand.
880
00:52:25,230 --> 00:52:28,979
♪ It's a shame and a disgrace
that they're all compelled
881
00:52:28,980 --> 00:52:32,230
♪ to face the fact that no
one's asked for Mary Ann.
882
00:52:32,231 --> 00:52:36,170
♪ Oh, why don't someone marry Mary Ann?
883
00:52:37,070 --> 00:52:40,130
♪ No gal can shoot a rifle like she can.
884
00:52:40,910 --> 00:52:44,110
♪ And what fills her with dismay?
885
00:52:44,850 --> 00:52:49,790
♪ She'll be 12 next round of day.
886
00:52:50,990 --> 00:52:54,270
♪ Oh, the future don't look bright for Mary
Ann.
887
00:52:54,271 --> 00:52:56,610
♪ She's got a true soul.
888
00:52:57,370 --> 00:53:00,350
♪ Oh, why don't someone marry Mary Ann?
889
00:53:12,860 --> 00:53:17,220
Do you know anything about the man that I
gotta see when I go see the man that I
890
00:53:17,221 --> 00:53:20,340
gotta see at the government about a simple
syrup examination?
891
00:53:21,440 --> 00:53:24,440
You no doubt mean a civil service
examination, Peenie.
892
00:53:24,580 --> 00:53:25,160
Yeah, that's it.
893
00:53:25,340 --> 00:53:29,020
Well, I got to get these papers filled out
or else fix them up so nobody else can.
894
00:53:29,360 --> 00:53:30,660
Well, I'll be glad to help you.
895
00:53:30,860 --> 00:53:32,960
I'll ask you the questions here and you
answer them.
896
00:53:32,961 --> 00:53:33,260
Fine.
897
00:53:33,560 --> 00:53:34,760
Here comes the first question.
898
00:53:34,840 --> 00:53:35,080
All right.
899
00:53:35,520 --> 00:53:36,020
Now tell me.
900
00:53:36,100 --> 00:53:36,460
Yes, but?
901
00:53:36,540 --> 00:53:38,760
How far is it from the earth to the moon?
902
00:53:39,120 --> 00:53:40,140
Yeah, wait a minute.
903
00:53:40,260 --> 00:53:40,780
What's the matter?
904
00:53:41,040 --> 00:53:44,200
Oh, if that's the mail rat they gonna give
me, I don't want the job.
905
00:53:47,720 --> 00:53:49,640
And now, folks, I have a surprise for you.
906
00:53:50,020 --> 00:53:54,600
We're gonna hear tell all about the Levy
Shuffle sung by Dixie Dalrumple.
907
00:54:02,300 --> 00:54:07,460
Now, folks, I'm gonna tell you about a new
dance craze down in Dixie land.
908
00:54:08,200 --> 00:54:11,040
Talk about steppin', they go wild.
909
00:54:11,360 --> 00:54:13,020
Dance to a Dixie band.
910
00:54:13,021 --> 00:54:15,240
You will see it most everywhere.
911
00:54:16,500 --> 00:54:18,660
If you look around down there.
912
00:54:18,960 --> 00:54:20,660
It's called the old Levy Shuffle.
913
00:54:20,920 --> 00:54:22,140
You can tell them.
914
00:54:22,340 --> 00:54:24,980
If you ever see it, you can't forget them.
915
00:54:24,981 --> 00:54:27,600
Old head flowed, old and neat.
916
00:54:27,940 --> 00:54:30,300
Spreaded on the floor and grabbed herself
a cheek.
917
00:54:30,500 --> 00:54:33,420
He's got a rollin' motion, like the way of
the ocean.
918
00:54:33,660 --> 00:54:35,480
Oh, boy, you feel grand.
919
00:54:36,340 --> 00:54:38,560
One old man, past 83.
920
00:54:39,180 --> 00:54:41,740
Yelled some pretty lady, come and dance
with me.
921
00:54:41,880 --> 00:54:46,820
When you saw the Levy Shuffle,
your Levy Shuffle, down in Dixie land.
922
00:54:56,090 --> 00:54:57,110
Thank you, folks.
923
00:54:57,230 --> 00:54:57,730
Thank you.
924
00:54:57,731 --> 00:55:00,990
I want to first let you know that the
show's not half over.
925
00:55:03,670 --> 00:55:06,050
Well, we're just getting unlimbered,
folks.
926
00:55:06,390 --> 00:55:08,843
But I know a lot of you
good people out there want to
927
00:55:08,844 --> 00:55:11,150
know why we're putting
on this little show tonight.
928
00:55:12,090 --> 00:55:13,370
Got you here together.
929
00:55:14,010 --> 00:55:16,390
Well, folks, we have a mighty good reason
for it.
930
00:55:16,770 --> 00:55:21,190
And my friend and your friend is gonna
tell you all about it.
931
00:55:21,530 --> 00:55:22,530
Come up here, Jimmy.
932
00:55:28,280 --> 00:55:29,280
Thank you, Dixie.
933
00:55:29,920 --> 00:55:33,080
I see a lot of friends here, men I've
talked to.
934
00:55:33,440 --> 00:55:34,440
The landowners.
935
00:55:34,820 --> 00:55:36,340
The real owners of Creek City.
936
00:55:36,860 --> 00:55:38,700
And some of you men have asked me to help
you.
937
00:55:39,000 --> 00:55:40,540
And that's what I'm trying to do.
938
00:55:41,140 --> 00:55:44,240
You don't have any
problems that can't be solved if
939
00:55:44,241 --> 00:55:47,160
you stick with me in trying
to incorporate this town.
940
00:55:47,161 --> 00:55:50,396
That means you will
have the privilege of voting
941
00:55:50,397 --> 00:55:52,980
for and electing your
own public officials.
942
00:55:53,480 --> 00:55:55,780
It means you will keep your God-given
rights.
943
00:55:56,080 --> 00:55:59,780
And I'm speaking of the water you will
need to cultivate your land.
944
00:55:59,900 --> 00:56:01,480
Free cheers, forgive me!
945
00:56:01,481 --> 00:56:03,180
It can't be done with cheers.
946
00:56:03,540 --> 00:56:05,000
It has to be done with votes.
947
00:56:05,200 --> 00:56:08,250
And we'll have a special
election and see if the people
948
00:56:08,251 --> 00:56:10,920
of this community want this
to be an incorporated town.
949
00:56:11,420 --> 00:56:12,940
Now, you people have a lot of friends.
950
00:56:13,360 --> 00:56:15,940
And it's up to you to go out among them
and spread the news.
951
00:56:15,941 --> 00:56:20,420
You know, there's only one group of people
that can do anything about this.
952
00:56:20,700 --> 00:56:23,220
And I'm speaking to that group now.
953
00:56:26,980 --> 00:56:28,200
Stay here till it's over.
954
00:56:55,450 --> 00:56:56,430
Off your hip.
955
00:56:56,431 --> 00:56:57,650
Oh, I know that.
956
00:56:58,230 --> 00:57:00,830
You're just a sample of the law here
getting around here.
957
00:57:02,250 --> 00:57:05,050
You don't see the marshal going after them
gunmen, do you?
958
00:57:05,290 --> 00:57:06,990
Well, I was just about to organize a
posse.
959
00:57:07,170 --> 00:57:09,666
What good would it do if you brought them
in and the judge would turn them loose?
960
00:57:09,690 --> 00:57:10,710
What do you mean by that?
961
00:57:11,150 --> 00:57:14,310
I mean it's your father's taking orders
from Caldwell just like the marshal is.
962
00:57:15,330 --> 00:57:17,930
There's only one remedy to that is to get
your votes out.
963
00:57:18,070 --> 00:57:19,330
Everybody go to the polls.
964
00:57:20,030 --> 00:57:21,330
Pop, we better get you fixed up.
965
00:57:21,470 --> 00:57:22,530
Oh, I'm all right.
966
00:57:23,030 --> 00:57:25,810
They ain't good enough shots to hurt
nobody.
967
00:57:30,570 --> 00:57:32,670
Vote and boost right on the inside,
folks.
968
00:57:33,110 --> 00:57:34,890
Come on in, gents, and cast your votes.
969
00:57:35,430 --> 00:57:37,530
Exercise your right and protect your
property.
970
00:57:38,010 --> 00:57:39,830
Don't be as scared to vote, gents.
971
00:57:40,870 --> 00:57:43,570
It's a secret ballot and nobody will know
how you're voting.
972
00:57:43,970 --> 00:57:45,690
Come on in and cast your votes,
Jack.
973
00:57:46,490 --> 00:57:47,490
Right on the inside.
974
00:57:47,650 --> 00:57:48,690
Boost right on the inside.
975
00:57:48,830 --> 00:57:49,830
Right there, sir.
976
00:57:56,040 --> 00:57:57,280
Better get your votes in, boys.
977
00:57:58,500 --> 00:57:59,500
How about you, mister?
978
00:57:59,820 --> 00:58:00,976
Ain't you gonna cast the vote?
979
00:58:01,000 --> 00:58:02,080
Boost right on the inside.
980
00:58:02,560 --> 00:58:03,560
How about you, sir?
981
00:58:04,280 --> 00:58:04,840
And you?
982
00:58:05,100 --> 00:58:06,340
You've all got the same rights.
983
00:58:06,640 --> 00:58:07,240
What's your name?
984
00:58:07,420 --> 00:58:08,060
Duke McCall.
985
00:58:08,061 --> 00:58:10,221
A secret ballot and nobody will know how
you're voting.
986
00:58:10,280 --> 00:58:11,900
Come on in and cast your votes,
Jack.
987
00:58:12,700 --> 00:58:13,320
Right on the inside.
988
00:58:13,321 --> 00:58:14,140
This is right over there.
989
00:58:14,280 --> 00:58:14,920
Right on the inside.
990
00:58:15,140 --> 00:58:15,300
Right there.
991
00:58:19,096 --> 00:58:20,372
How about you, sir ?
992
00:58:20,396 --> 00:58:24,618
Secret ballot. Nobody will know how your vote..
993
00:58:26,044 --> 00:58:28,105
I'm gonna cast the vote for Caldwell.
994
00:58:28,200 --> 00:58:29,200
Now, don't worry.
995
00:58:29,480 --> 00:58:32,200
Those ranchers will be here just as soon
as they get the chores done.
996
00:58:32,260 --> 00:58:34,480
I hope so, but they're all kind of timid
about voting.
997
00:58:35,200 --> 00:58:36,500
Gee, I wish Jimmy was here.
998
00:58:36,720 --> 00:58:40,360
He'll be here as soon as he makes sure
those landowners are coming to town.
999
00:58:41,260 --> 00:58:51,160
♫ Go and leave me if you wish to Never let
me cross your mind in your heart You love
1000
00:58:51,161 --> 00:59:00,240
♫ another Leave me, little darling, I
don't mind Leave me, darling, I don't mind
1001
00:59:08,340 --> 00:59:09,900
How about you out there, mister?
1002
00:59:10,280 --> 00:59:12,040
Ain't you gonna vote and protect your
rights?
1003
00:59:12,140 --> 00:59:13,436
You want law and order, don't you?
1004
00:59:13,460 --> 00:59:14,460
Well, here's your chance.
1005
00:59:14,940 --> 00:59:15,460
Oh, come on.
1006
00:59:15,560 --> 00:59:16,740
You're not hog-tied, are you?
1007
00:59:20,200 --> 00:59:21,660
That's the spirit, boys.
1008
00:59:35,200 --> 00:59:36,760
Let's see how the vote is going.
1009
00:59:39,340 --> 00:59:41,320
Caldwell thinks you ought to vote the
other way.
1010
00:59:43,420 --> 00:59:45,380
Wait till my father hears about this.
1011
00:59:45,660 --> 00:59:47,960
The judge doesn't have anything to say
about it.
1012
01:00:09,620 --> 01:00:11,220
You better stop that guy, Dixie.
1013
01:00:11,260 --> 01:00:12,420
He just started out the back door.
1014
01:00:12,421 --> 01:00:13,080
Let him go.
1015
01:00:13,420 --> 01:00:15,020
The landowners aren't gonna vote anyway.
1016
01:00:15,480 --> 01:00:16,800
I'm gonna barricade the town.
1017
01:00:16,801 --> 01:00:19,800
Let him go.
1018
01:00:35,460 --> 01:01:01,680
Let him go.
1019
01:01:01,681 --> 01:01:03,161
We've already read about the outcome.
1020
01:01:03,220 --> 01:01:04,120
So get into town now.
1021
01:01:04,240 --> 01:01:05,080
The polls close at 6.
1022
01:01:05,180 --> 01:01:05,660
Come on, boys.
1023
01:01:05,760 --> 01:01:06,760
Let's go.
1024
01:01:22,670 --> 01:01:24,030
Tell your father not to worry.
1025
01:01:24,130 --> 01:01:25,610
There won't be any more voting today.
1026
01:01:25,710 --> 01:01:28,430
If that's the way he has to hold office,
I'm sure he doesn't want it.
1027
01:01:31,210 --> 01:01:33,250
Caldwell is a man who's used to getting
his own way.
1028
01:01:33,490 --> 01:01:35,010
And you did everything he told you.
1029
01:01:35,270 --> 01:01:36,890
After all, I didn't have much choice.
1030
01:01:37,430 --> 01:01:38,730
So now you're gonna run away.
1031
01:01:39,970 --> 01:01:42,810
If you want to know the truth,
I'm afraid of Caldwell.
1032
01:01:42,811 --> 01:01:44,370
Go on, run away.
1033
01:01:44,650 --> 01:01:47,650
You wouldn't know how to be decent or
honest even if you tried.
1034
01:02:04,930 --> 01:02:06,990
All you men out there, listen.
1035
01:02:07,670 --> 01:02:09,430
I have a few words to say.
1036
01:02:10,630 --> 01:02:15,010
It's been a long time, but I used to have
a pretty fair reputation as a judge.
1037
01:02:15,530 --> 01:02:17,890
People looked up to me and respected my
opinion.
1038
01:02:18,610 --> 01:02:21,530
And I'm going to give you my honest
opinion now.
1039
01:02:23,410 --> 01:02:26,690
Caldwell controls this town because you
let him get away with it.
1040
01:02:27,590 --> 01:02:30,050
This is your chance to do something for
Creek City.
1041
01:02:30,510 --> 01:02:32,030
To vote to incorporate.
1042
01:02:35,170 --> 01:02:36,810
Caldwell is afraid of your vote.
1043
01:02:37,350 --> 01:02:39,844
He's afraid of an honest
court of law that will
1044
01:02:39,845 --> 01:02:42,811
open his books for
investigation of his operations.
1045
01:02:44,170 --> 01:02:48,070
That isn't all I can tell you,
or all I'm going to tell you.
1046
01:02:48,490 --> 01:02:53,850
You have a right to know how and
why he got rid of... Oh, you killed him!
1047
01:03:03,810 --> 01:03:05,890
Down by the riverside...
1048
01:03:06,550 --> 01:03:12,950
Down by the riverside... Down by the
riverside... Gonna lay down my burden...
1049
01:03:13,750 --> 01:03:15,970
Down by the riverside...
1050
01:03:40,770 --> 01:03:43,910
I'd like to say this to all those who are
qualified to vote.
1051
01:03:44,770 --> 01:03:48,290
Any man who fails to exercise his
privilege to vote...
1052
01:03:48,291 --> 01:03:52,830
does not have the right to criticize
the government... under which he lives.
1053
01:03:53,730 --> 01:03:55,250
Now, I've done all I can do.
1054
01:03:56,030 --> 01:03:57,570
This is in your hands.
1055
01:03:57,970 --> 01:03:58,970
Hey, Jimmy!
1056
01:03:59,150 --> 01:04:00,150
Jimmy!
1057
01:04:03,130 --> 01:04:04,590
Jimmy, Carmel's got his leg.
1058
01:04:04,910 --> 01:04:06,490
His gunman have took over the polls...
1059
01:04:06,491 --> 01:04:08,306
and they've thrown out all the votes he
don't want.
1060
01:04:08,330 --> 01:04:09,330
You heard that, folks.
1061
01:04:09,590 --> 01:04:10,590
This is your fight.
1062
01:04:10,630 --> 01:04:12,890
So if you want to keep your land,
follow us.
1063
01:04:12,891 --> 01:04:14,030
Give me a gun, partner.
1064
01:04:45,030 --> 01:04:47,690
We tried it both, Jimmy, but the town's
barricaded off.
1065
01:04:47,990 --> 01:04:49,506
I'll go with Dixie around the other side.
1066
01:04:49,530 --> 01:04:50,886
If you hear a shootin', come runnin'.
1067
01:04:50,910 --> 01:04:51,910
Let's go, Dixie.
1068
01:05:20,740 --> 01:05:22,460
The polls are about ready to close,
Reeves.
1069
01:05:23,260 --> 01:05:24,700
Let's take a look at that barricade.
1070
01:06:41,370 --> 01:06:44,350
Jimmy, where in tarnation did you learn to
shoot like that?
1071
01:06:44,490 --> 01:06:46,350
Pickin' off crows in my dad's cornfield.
1072
01:06:46,590 --> 01:06:47,590
Oh, heck.
1073
01:06:51,310 --> 01:06:52,310
All right, you two.
1074
01:06:52,730 --> 01:06:53,730
Inside.
1075
01:07:03,410 --> 01:07:05,610
Creek City, Incorporated.
1076
01:07:07,070 --> 01:07:08,190
Hurry up, Dixie.
1077
01:07:08,270 --> 01:07:09,430
Let's see those new costumes.
1078
01:07:19,180 --> 01:07:23,860
As temporary presiding judge of the
Incorporated Township of Creek City,
1079
01:07:24,140 --> 01:07:27,020
I hereby turn these prisoners over to this
U.S.
1080
01:07:27,160 --> 01:07:29,120
Marshal for trial in federal court.
1081
01:07:29,121 --> 01:07:30,121
What?
1082
01:07:39,020 --> 01:07:40,420
That's a smart company.
1083
01:07:40,800 --> 01:07:42,480
They must've knewed somethin'.
1084
01:07:45,540 --> 01:07:47,100
Well, that calls for a celebration.
1085
01:07:47,640 --> 01:07:49,360
How about the landlord puttin' on a party?
1086
01:07:49,540 --> 01:07:50,240
Not a chance.
1087
01:07:50,420 --> 01:07:51,640
I'm the one who's celebrating.
1088
01:07:51,940 --> 01:07:52,740
The party's on me.
1089
01:07:52,960 --> 01:07:53,800
Everything's on the house.
1090
01:07:53,801 --> 01:07:54,801
Come on, everybody.
1091
01:07:58,658 --> 01:08:07,667
The End.
1091
01:08:08,305 --> 01:09:08,613
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm